All language subtitles for Defiance.S01E01-02.MULTi.1080p.WEB-DL.H264-MiND fr

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:49,800 --> 00:03:52,680 Nous nous sommes mariés dans une fièvre, 2 00:03:52,720 --> 00:03:55,880 plus chaude qu'un piment, 3 00:03:55,960 --> 00:04:00,200 Nous avons parlé de Jackson, 4 00:04:00,240 --> 00:04:02,800 depuis que le feu s'en est allé. 5 00:04:02,840 --> 00:04:05,320 Je vais à Jackson, 6 00:04:05,360 --> 00:04:09,680 je vais mettre le bordel, 7 00:04:09,760 --> 00:04:12,480 Oué, je vais à Jackson, 8 00:04:12,520 --> 00:04:16,320 Explorer la ville de Jackson. 9 00:04:16,400 --> 00:04:19,160 Eh bien, rends toi à Jackson, 10 00:04:19,240 --> 00:04:23,160 vas-y et ruine toi la santé. 11 00:04:23,240 --> 00:04:24,720 Va tenter ta chance 12 00:04:24,800 --> 00:04:26,600 gros parleur, 13 00:04:26,680 --> 00:04:29,680 et rends toi ridicule, 14 00:04:29,760 --> 00:04:32,760 Oué va à Jackson, 15 00:04:32,840 --> 00:04:35,200 vas te peigner tes cheveux ! 16 00:04:35,240 --> 00:04:38,720 Chéri, je vais faire de Jackson une boule de neige. 17 00:04:38,760 --> 00:04:41,960 Tu verras si ça me fait quelque chose. 18 00:04:42,000 --> 00:04:44,040 Eh bien, 19 00:04:44,120 --> 00:04:47,080 nous nous sommes mariés dans une fièvre, 20 00:04:47,160 --> 00:04:51,080 plus chaude qu'un piment. 21 00:04:51,120 --> 00:04:54,560 Nous avons parlé de Jackson, 22 00:04:54,640 --> 00:04:57,160 depuis que le feu s'en est allé. 23 00:04:57,240 --> 00:05:00,160 Je vais à Jackson, 24 00:05:00,200 --> 00:05:04,120 et c'est un fait. 25 00:05:04,200 --> 00:05:06,720 Oué, nous allons à Jackson, 26 00:05:06,800 --> 00:05:10,600 et ne reviendrons jamais. 27 00:07:50,351 --> 00:07:51,669 Du calme, les amis. 28 00:07:52,754 --> 00:07:54,460 On cherche pas les problèmes. 29 00:07:56,108 --> 00:07:57,000 Petite... 30 00:07:57,560 --> 00:07:59,965 Pourquoi t'es avec un humain ? 31 00:08:00,085 --> 00:08:02,027 Pourquoi pas avec un de ta race ? 32 00:08:06,162 --> 00:08:07,320 Quel tempérament. 33 00:08:07,760 --> 00:08:09,960 Je suis sûr que tu es Irathienne. 34 00:08:12,160 --> 00:08:14,437 Elle est le toutou de cet humain. 35 00:08:14,756 --> 00:08:16,880 Il te donne des friandises ? 36 00:08:17,257 --> 00:08:18,621 On est cannibales. 37 00:08:18,622 --> 00:08:20,681 Pourquoi vous ne restez pas dîner ? 38 00:08:49,951 --> 00:08:51,120 Très beau. 39 00:08:55,560 --> 00:08:59,560 Vous n'avez pas besoin de mon roller pour vivre. 40 00:08:59,680 --> 00:09:02,000 C'est un tas de ferraille. 41 00:09:02,120 --> 00:09:04,280 Avec plein de kilomètres. 42 00:09:05,400 --> 00:09:07,157 Le chauffage n'a jamais marché. 43 00:09:07,240 --> 00:09:08,131 Vous voyez ? 44 00:09:08,251 --> 00:09:09,320 Il vaut rien. 45 00:09:09,440 --> 00:09:10,720 Il vaut rien ! 46 00:09:11,200 --> 00:09:13,760 Vide ton sac. 47 00:09:13,840 --> 00:09:16,440 Il y a encore du bon matériel dans l'Arche. 48 00:09:17,000 --> 00:09:18,640 Vide-le. 49 00:09:19,520 --> 00:09:21,040 Vide-le ! 50 00:09:56,581 --> 00:09:59,038 Une irathienne, c'est sûr. 51 00:19:32,840 --> 00:19:33,904 Salope, 52 00:19:34,024 --> 00:19:35,242 donne l'arme-énergie 53 00:19:35,362 --> 00:19:37,480 ou je te balance dehors dans la rue. 54 00:21:42,168 --> 00:21:43,312 Je ne suis pas en retard ! 55 00:21:43,395 --> 00:21:44,252 M. Tarr ! 56 00:21:44,372 --> 00:21:46,902 Je ne pense pas que je suis pas en retard ! 57 00:21:47,128 --> 00:21:49,334 Gelick ne m'a rien collecté ! 58 00:21:49,658 --> 00:21:50,677 Papa ! Papa ! 59 00:21:51,616 --> 00:21:53,243 Chers enfants, 60 00:21:53,764 --> 00:21:54,935 voilà des bonbons ! 61 00:21:55,178 --> 00:21:57,642 Vous pouvez m'aider à les manger ? 62 00:27:44,120 --> 00:27:45,712 Alak, ne fais pas ça. 63 00:27:45,832 --> 00:27:47,187 Laisse tomber ! 64 00:27:50,520 --> 00:27:52,400 Je vais te saigner ! 65 00:30:21,080 --> 00:30:23,520 Fous moi le camp d'ici. 66 00:33:57,800 --> 00:33:59,558 Ok, les gens, vous avez entendu l'homme. 67 00:33:59,559 --> 00:34:01,228 Dix contre un pour l'homme. 68 00:40:45,754 --> 00:40:48,042 Pourquoi devrais-je t'accompagner... 69 00:40:48,162 --> 00:40:49,305 Grand-père ? 70 00:43:30,533 --> 00:43:32,355 Je veux savoir comment vous comptez 71 00:43:32,438 --> 00:43:34,603 appréhender cet animal. 72 00:43:35,466 --> 00:43:36,721 Il a tenté de tuer mon fils ! 73 00:43:36,804 --> 00:43:38,520 Votre fils a baisé ma fille ! 74 00:43:38,880 --> 00:43:41,057 Je vais te planter avec mon couteau ! 75 00:46:37,556 --> 00:46:39,441 Je veut que justice soit rendu. 76 00:46:40,179 --> 00:46:42,944 Il y a beaucoup de voies qui mêne a la justice. 77 00:53:43,200 --> 00:53:44,542 Avez-vous un visuel sur la 78 00:53:44,625 --> 00:53:47,155 signature thermique sur la crête suivante ? 79 01:10:39,280 --> 01:10:41,080 Monter sur les crêtes ! 80 01:11:20,480 --> 01:11:24,200 Je n'aime pas l'apparence de cet échaffaudage ! 81 01:12:13,120 --> 01:12:14,880 Tu est un lâche ! 82 01:22:08,000 --> 01:22:09,742 SubForced By MiND 5899

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.