Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:09,077 --> 00:01:10,328
What do we do?
2
00:01:11,286 --> 00:01:14,203
-Shh. Don't make any noise.
-OK, sorry.
3
00:01:14,244 --> 00:01:16,661
-Don't make any noise.
-Got it.
4
00:01:22,453 --> 00:01:25,161
-Wait. I'm gonna check.
-Don't. Stay.
5
00:01:26,952 --> 00:01:28,244
Leo.
6
00:01:30,161 --> 00:01:33,411
-Come on, hide.
-What's going on?
7
00:01:35,203 --> 00:01:36,827
What's going on?
8
00:01:37,286 --> 00:01:38,911
Please, keep quiet.
9
00:01:40,286 --> 00:01:42,036
Can't you hear?
10
00:01:43,911 --> 00:01:48,536
Can't you hear the sound
of footsteps and armours?
11
00:01:48,578 --> 00:01:49,786
How many are they?
12
00:01:49,827 --> 00:01:52,745
There are at least 80 of them.
Let me see if they're here.
13
00:01:52,786 --> 00:01:54,952
-What are they doing here?
-I don't know.
14
00:01:56,411 --> 00:01:57,869
They're not in front.
15
00:02:00,161 --> 00:02:01,827
-What's wrong?
-I hear something.
16
00:02:01,869 --> 00:02:04,036
-Be quiet.
-I don't hear a thing.
17
00:02:04,077 --> 00:02:06,244
They must be on the roof
and behind us.
18
00:02:06,286 --> 00:02:07,952
They're forming a circle.
19
00:02:08,786 --> 00:02:11,952
Stop it, they're gonna hear us.
Are you insane?
20
00:02:12,786 --> 00:02:17,243
On the count of three,
you run to get away.
21
00:02:17,285 --> 00:02:18,495
Yes, Captain.
22
00:02:18,536 --> 00:02:22,786
Three, two, one, go!
23
00:02:32,994 --> 00:02:34,869
They're behind us, run!
24
00:02:52,036 --> 00:02:53,620
Here you are at last.
25
00:02:55,244 --> 00:02:57,328
I'll sleep at Remi's tonight.
26
00:02:57,369 --> 00:03:00,286
-Will you ever come back home?
-Maybe.
27
00:03:02,703 --> 00:03:05,661
How nice of you
to come and help your big brother.
28
00:03:05,703 --> 00:03:08,328
-No, I've seen you enough.
-Come work with us someday.
29
00:03:41,370 --> 00:03:43,244
I'm ready for your draft.
30
00:03:43,286 --> 00:03:45,370
Boys, open the windows.
31
00:03:48,328 --> 00:03:49,702
I love it!
32
00:03:49,744 --> 00:03:51,994
Now, if I could get some grapes.
33
00:03:52,036 --> 00:03:54,453
-Something...
-Hey, we're not your servants.
34
00:03:54,827 --> 00:03:57,411
One can hope. Let me dream a little.
35
00:03:57,453 --> 00:04:01,370
-Dreaming is a good thing.
-I'm dreaming of a devoted son.
36
00:04:03,702 --> 00:04:05,536
And a devoted son of heart.
37
00:04:05,578 --> 00:04:08,536
More devoted to me than my son,
by the way.
38
00:04:08,578 --> 00:04:09,994
That's nice.
39
00:04:10,744 --> 00:04:14,370
-Depending on the day.
-You too.
40
00:04:15,286 --> 00:04:17,786
I'm always at your beck and call,
you know.
41
00:04:19,078 --> 00:04:21,536
-When you deserve it.
-Sorry, but it's true.
42
00:04:21,578 --> 00:04:22,911
-Do you agree?
-I do.
43
00:04:22,952 --> 00:04:25,118
I'm too nice with him.
44
00:05:09,328 --> 00:05:12,453
I have an idea.
I'm gonna become your manager.
45
00:05:13,370 --> 00:05:16,370
And we'll travel the world,
even the moon.
46
00:05:16,869 --> 00:05:19,119
And we'll become filthy rich.
47
00:05:23,744 --> 00:05:27,328
-We might have to wait a little.
-Not at all.
48
00:05:27,370 --> 00:05:28,953
-Yes.
-Show this to the world.
49
00:05:28,994 --> 00:05:30,702
Put that on YouTube.
50
00:05:32,119 --> 00:05:35,661
-No.
-And you'll get a million likes.
51
00:05:36,827 --> 00:05:41,328
-All the oboe celebs are gonna...
-OK, I get it.
52
00:05:41,370 --> 00:05:44,370
Which country
do you want to visit first?
53
00:05:46,328 --> 00:05:50,661
First, I'd like to be able to play
this piece properly, then we'll see.
54
00:05:50,702 --> 00:05:52,786
If needed, where do you wanna go?
55
00:05:53,661 --> 00:05:56,453
The first country
that you could choose?
56
00:05:57,702 --> 00:05:58,869
I'd say Mexico.
57
00:06:23,994 --> 00:06:25,577
Stop laughing, I can't focus.
58
00:06:27,911 --> 00:06:29,370
Let me see.
59
00:06:33,453 --> 00:06:35,495
It's actually beautiful.
60
00:06:37,661 --> 00:06:39,078
Are you ready?
61
00:06:44,536 --> 00:06:46,827
-This is terrible.
-Yeah, I'm sorry.
62
00:06:47,245 --> 00:06:49,119
It's not a masterpiece.
63
00:07:07,203 --> 00:07:08,661
You're not sleeping?
64
00:07:10,911 --> 00:07:12,370
Yes, I am.
65
00:07:20,744 --> 00:07:22,078
What is it?
66
00:07:24,536 --> 00:07:26,036
I don't know.
67
00:07:28,328 --> 00:07:29,828
It's just my brain.
68
00:07:30,911 --> 00:07:32,577
It never stops.
69
00:07:34,245 --> 00:07:36,453
But it's not that important.
70
00:07:41,119 --> 00:07:42,702
Imagine...
71
00:07:44,203 --> 00:07:46,203
You're a very small duckling.
72
00:07:48,744 --> 00:07:51,120
You just came out of your shell.
73
00:07:53,078 --> 00:07:56,203
You've just opened your eyes
for the very first time.
74
00:08:01,452 --> 00:08:03,661
All the ducks are yellow.
75
00:08:05,078 --> 00:08:06,494
And so are you...
76
00:08:07,828 --> 00:08:11,036
but you're much more beautiful
than the others.
77
00:08:13,911 --> 00:08:15,452
You're special.
78
00:08:17,245 --> 00:08:23,536
One day, you decide to leave,
and you encounter a lizard.
79
00:08:24,702 --> 00:08:28,577
You're wondering what it is,
as you've never seen one before.
80
00:08:32,452 --> 00:08:35,120
You think that this lizard is odd.
81
00:08:35,994 --> 00:08:37,577
And it rhymes too.
82
00:08:41,869 --> 00:08:43,828
But you like it.
83
00:08:43,869 --> 00:08:46,953
Because its colour is special,
just like you.
84
00:08:50,120 --> 00:08:52,286
One day, you leave together.
85
00:08:53,370 --> 00:08:55,536
And you end up on a trampoline.
86
00:08:57,078 --> 00:08:59,953
You start jumping on the trampoline.
87
00:09:00,370 --> 00:09:02,828
You jump as high as the stars.
88
00:09:03,328 --> 00:09:05,370
It looks a little bit like this.
89
00:10:51,828 --> 00:10:53,161
Hi, everyone.
90
00:10:53,203 --> 00:10:55,411
Welcome to your first year.
91
00:10:55,452 --> 00:10:59,203
I don't know you,
but I'd like to get to know you.
92
00:10:59,245 --> 00:11:01,161
-It's OK.
-No problem?
93
00:11:01,203 --> 00:11:03,703
We're going to try and speak Dutch.
-OK.
94
00:11:03,744 --> 00:11:08,078
My name is Baptiste. I'm 13.
I play ice hockey.
95
00:11:08,120 --> 00:11:12,161
My hobbies are playing ice hockey,
swimming and running.
96
00:11:12,203 --> 00:11:14,619
I wanna become a pro hockey player.
97
00:11:14,661 --> 00:11:15,828
-A professional?
-Yes.
98
00:11:15,869 --> 00:11:19,161
My name is Sekou. I'm 12 years old.
99
00:11:20,078 --> 00:11:24,536
-I love basketball and soccer.
-Hold on. Jules, are you listening?
100
00:11:24,578 --> 00:11:27,995
My name is Ines,
and I would love to work in politics.
101
00:11:28,036 --> 00:11:30,327
All right.
Anybody who wants to present?
102
00:11:30,369 --> 00:11:34,703
-I'm Jules and I eat a lot.
-Really? And what do you eat?
103
00:11:34,744 --> 00:11:38,744
Pasta, pizza, burgers, fries,
104
00:11:38,786 --> 00:11:42,452
durums with pita, lettuce,
and onion.
105
00:11:42,494 --> 00:11:44,494
You indeed eat a lot.
106
00:11:44,536 --> 00:11:47,786
-What would you like to become?
-I don't know. Taster, maybe.
107
00:11:48,327 --> 00:11:50,744
-Are you nervous?
-A little.
108
00:11:56,786 --> 00:12:00,411
Tell us who you are
and what we should learn about you.
109
00:12:21,870 --> 00:12:23,161
It was this big, and...
110
00:12:23,202 --> 00:12:25,661
-I was on my bike on the highway.
-Nobody cares!
111
00:12:25,703 --> 00:12:27,036
She's the one asking!
112
00:12:27,078 --> 00:12:28,744
-Oh my God!
-Stop yelling.
113
00:12:30,661 --> 00:12:32,995
Yuck! You farted!
114
00:12:34,494 --> 00:12:36,619
Stop. You're annoying.
115
00:12:37,828 --> 00:12:39,452
Can I ask you a question?
116
00:12:41,452 --> 00:12:43,036
Are you together?
117
00:12:44,286 --> 00:12:45,744
No.
118
00:12:45,786 --> 00:12:49,120
-Why are you laughing?
-He's the one laughing.
119
00:12:49,161 --> 00:12:50,911
I don't know. We just aren't.
120
00:12:50,953 --> 00:12:54,536
I was just curious, because you look
very close as friends.
121
00:12:54,578 --> 00:12:57,202
-That's it... Not trying to be mean.
-Well, we're not.
122
00:13:00,661 --> 00:13:02,494
-Why are we laughing?
-I don't know.
123
00:13:02,536 --> 00:13:03,911
Why do you say that?
124
00:13:03,953 --> 00:13:06,452
-Because it's clear.
-What is clear?
125
00:13:06,494 --> 00:13:08,244
That you're a couple...
126
00:13:08,286 --> 00:13:11,327
Do we hold hands, do we smooch? No.
127
00:13:11,369 --> 00:13:14,744
I could tell you the same
because you do girly things together.
128
00:13:14,786 --> 00:13:16,995
-My girlfriend!
-It's not that. It's just...
129
00:13:17,036 --> 00:13:21,244
When you sit next to each other,
you're that close.
130
00:13:21,911 --> 00:13:24,119
Of course, we're best friends.
131
00:13:24,161 --> 00:13:27,244
-We're best friends too...
-It's just a question.
132
00:13:27,286 --> 00:13:29,870
I think they're really best friends.
133
00:13:29,911 --> 00:13:33,286
Yeah, we're BFFs to the point
that we're almost brothers.
134
00:13:33,327 --> 00:13:36,911
-It goes beyond that.
-They've known each other forever.
135
00:13:36,953 --> 00:13:41,119
-Maybe you don't accept it.
-Not at all. Could you stop now?
136
00:13:41,161 --> 00:13:43,161
We're just not together.
137
00:13:43,202 --> 00:13:46,244
-Are you sure?
-Yes, I am!
138
00:13:46,286 --> 00:13:48,369
-OK.
-This discussion is useless.
139
00:13:48,411 --> 00:13:49,828
It's just a question.
140
00:13:49,870 --> 00:13:51,786
If they become a couple,
they'll let you know.
141
00:13:51,828 --> 00:13:53,661
I'm just curious.
142
00:14:07,536 --> 00:14:08,953
Leo?
143
00:14:12,995 --> 00:14:16,411
-So, how was school?
-It was OK.
144
00:14:16,453 --> 00:14:17,619
All went well?
145
00:14:21,077 --> 00:14:23,077
Are you in Remi's class?
146
00:14:23,494 --> 00:14:25,870
-Yes.
-That's great.
147
00:14:27,286 --> 00:14:29,411
All right. Do you want a snack?
148
00:14:29,453 --> 00:14:33,077
-No, thanks. I'm not very hungry.
-OK.
149
00:15:15,661 --> 00:15:17,202
Ciao.
150
00:15:17,828 --> 00:15:19,202
Ciao.
151
00:15:22,411 --> 00:15:23,870
Did you sleep well?
152
00:15:25,453 --> 00:15:26,745
It was fine.
153
00:15:27,077 --> 00:15:28,328
It was all right.
154
00:15:28,786 --> 00:15:30,161
And you?
155
00:15:30,578 --> 00:15:31,745
Ditto.
156
00:15:32,661 --> 00:15:34,244
-It was all right.
-All right.
157
00:15:37,161 --> 00:15:38,536
No!
158
00:15:39,994 --> 00:15:42,119
-Stop it, girls.
-Let them sleep.
159
00:15:42,161 --> 00:15:44,578
Yeah, stop it or I'll hit you!
160
00:15:50,411 --> 00:15:53,286
Man, she puts things in my mouth.
161
00:16:12,870 --> 00:16:14,911
What are you doing?
162
00:16:21,369 --> 00:16:23,286
Remi, I'm hot.
163
00:16:24,786 --> 00:16:26,536
Me too.
164
00:16:27,620 --> 00:16:29,911
-I'm hot.
-No, stay.
165
00:16:31,161 --> 00:16:32,661
Sorry.
166
00:16:59,911 --> 00:17:03,202
-To whom are you passing the ball?
-I'm in the middle.
167
00:17:08,494 --> 00:17:09,828
Oh, no.
168
00:17:12,494 --> 00:17:14,202
Come on.
169
00:17:17,745 --> 00:17:19,620
It's no big deal. They're fools.
170
00:17:21,993 --> 00:17:23,493
I'm gonna get you.
171
00:17:29,285 --> 00:17:33,994
I'll never catch up with you.
It's gonna be the opposite. Oh, shit.
172
00:17:34,494 --> 00:17:35,745
I got one.
173
00:17:37,328 --> 00:17:40,369
-There you go.
-There.
174
00:17:41,203 --> 00:17:42,869
-Do you like it?
-It's delicious.
175
00:17:42,911 --> 00:17:46,119
-It's very good.
-It's edible.
176
00:17:46,369 --> 00:17:48,369
Seriously.
177
00:17:48,411 --> 00:17:51,745
-You know it's delicious.
-Do you know that technique?
178
00:17:52,161 --> 00:17:53,536
Let me see.
179
00:18:00,952 --> 00:18:03,453
Try it. Watch out.
180
00:18:03,494 --> 00:18:05,703
Wow! Again.
181
00:18:05,745 --> 00:18:07,578
Awesome. I'm gonna try.
182
00:18:10,328 --> 00:18:13,244
-Well done.
-Pretty good.
183
00:18:18,661 --> 00:18:21,620
Wait. One last time.
After that, I won't bother you.
184
00:18:26,620 --> 00:18:27,952
Okay, okay.
185
00:18:28,495 --> 00:18:30,453
Go ahead. You do it so much better.
186
00:18:30,495 --> 00:18:31,703
-Yes.
-Absolutely.
187
00:18:31,745 --> 00:18:34,536
And tomorrow, everybody's coming...
188
00:18:35,745 --> 00:18:38,369
I'll sit in the front row
and I'll scream.
189
00:18:38,411 --> 00:18:40,077
-Oh, no.
-Yes.
190
00:18:40,994 --> 00:18:43,411
Remi! Hooray!
191
00:18:44,119 --> 00:18:47,286
-Do that and I'll kill you.
-That's why I'm gonna do it.
192
00:18:47,328 --> 00:18:51,411
-How nice of you.
-You're the king of this concert.
193
00:18:51,786 --> 00:18:53,077
Go on, play.
194
00:21:01,994 --> 00:21:05,661
-I have a good feeling about this.
-Calm down.
195
00:21:10,661 --> 00:21:13,702
-Easy! Are you OK?
-Is that a joke?
196
00:21:13,744 --> 00:21:17,994
-Are you serious?
-What? You liked it, girl.
197
00:21:18,036 --> 00:21:20,620
You're calling me names.
Shut up and beat it.
198
00:21:20,661 --> 00:21:24,036
"Shut up and beat it."
My name is Leo, and I'm a faggot.
199
00:21:28,161 --> 00:21:31,827
They're pansies anyway.
Why do they find the need to do that?
200
00:21:53,244 --> 00:21:55,994
How long
have you been playing ice hockey?
201
00:21:56,244 --> 00:21:58,203
Since I was 4.
202
00:21:59,827 --> 00:22:02,536
-And is it difficult?
-No, it's easy.
203
00:22:04,203 --> 00:22:05,994
You get the hang of it in two days.
204
00:22:06,869 --> 00:22:09,036
Can you ice-skate?
205
00:22:10,036 --> 00:22:11,203
Yep.
206
00:22:12,953 --> 00:22:16,244
-Would you like to try?
-I don't know.
207
00:22:17,036 --> 00:22:20,203
-You don't know?
-Hence my question.
208
00:22:20,244 --> 00:22:23,869
-OK, but is it more yes or no?
-More yes.
209
00:22:23,911 --> 00:22:25,994
That's good.
210
00:23:02,619 --> 00:23:05,328
-What are you doing?
-Don't you hear anything?
211
00:23:05,577 --> 00:23:07,036
I hear footsteps.
212
00:23:10,577 --> 00:23:11,661
Hide.
213
00:23:12,370 --> 00:23:14,078
-What?
-Hide!
214
00:23:14,495 --> 00:23:16,411
-What is it? There's nothing.
-Shh!
215
00:23:17,203 --> 00:23:18,702
Stop making noise.
216
00:23:20,161 --> 00:23:24,036
-I didn't see anything.
-There is something. Can't you hear?
217
00:23:25,619 --> 00:23:27,370
They're behind us.
218
00:23:30,536 --> 00:23:32,661
They're not really behind us.
219
00:23:41,619 --> 00:23:43,453
Shall we go home?
220
00:24:55,452 --> 00:24:57,078
Wake up.
221
00:25:00,078 --> 00:25:02,828
-Come on, wake up.
-What are you doing?
222
00:25:03,161 --> 00:25:06,828
-What are you doing in my bed?
-I don't know.
223
00:25:09,203 --> 00:25:12,744
-Why are you attacking me?
-Because I want to.
224
00:25:14,911 --> 00:25:18,494
-You know what? Me too.
-No.
225
00:25:27,078 --> 00:25:28,661
Go to your bed.
226
00:25:30,536 --> 00:25:31,994
Stop it.
227
00:25:35,286 --> 00:25:37,203
-Are you going back to your bed?
-No.
228
00:25:38,661 --> 00:25:40,661
-Ouch!
-Are you going now?
229
00:25:40,702 --> 00:25:43,953
-What's with the biting?
-Just go to your bed.
230
00:25:45,619 --> 00:25:46,828
No!
231
00:26:35,995 --> 00:26:37,661
-Remi?
-What?
232
00:26:37,703 --> 00:26:40,703
-Please, open.
-I'm taking a shower.
233
00:26:40,744 --> 00:26:42,953
I told you not to lock the door.
234
00:26:43,452 --> 00:26:46,661
Go away, Mom! Leave me alone
for a minute. I'm good.
235
00:26:46,703 --> 00:26:50,619
I will as soon as you open the door.
I won't come in. Just open.
236
00:26:50,661 --> 00:26:51,828
What's going on?
237
00:26:51,869 --> 00:26:54,661
He locked himself inside,
and I don't want that.
238
00:26:54,703 --> 00:26:56,452
On the count of three, Remi.
239
00:26:58,744 --> 00:26:59,953
Remi!
240
00:27:01,203 --> 00:27:03,203
Remi, eat a little.
241
00:27:06,995 --> 00:27:09,995
-Remi.
-I'm not hungry.
242
00:27:10,036 --> 00:27:13,619
What do you mean, you're not hungry?
Don't start.
243
00:27:13,661 --> 00:27:17,452
At least eat this, so you have
something in your belly, OK?
244
00:27:18,577 --> 00:27:20,995
-What?
-I have a stomachache.
245
00:27:21,869 --> 00:27:24,411
Then, don't eat. It's OK. Don't eat.
246
00:27:24,995 --> 00:27:27,619
If it hurts, he doesn't need to eat.
That's OK.
247
00:27:30,828 --> 00:27:32,744
-What's wrong?
-Why are you crying?
248
00:27:32,786 --> 00:27:35,245
My stomach hurts, that's all.
249
00:27:38,161 --> 00:27:39,286
Hey.
250
00:27:41,245 --> 00:27:42,245
Tell me.
251
00:27:43,078 --> 00:27:44,494
What's going on?
252
00:27:46,995 --> 00:27:50,327
I'm gonna serve you hot water
with some lemon juice.
253
00:27:50,369 --> 00:27:52,327
You're gonna feel better.
254
00:27:52,369 --> 00:27:54,161
-I'll let you squeeze.
-Done.
255
00:27:54,203 --> 00:27:57,411
-OK. Pour it in his water.
-Hold on. There you go.
256
00:27:58,911 --> 00:28:00,619
Just like that.
257
00:28:02,036 --> 00:28:03,286
There you go.
258
00:28:18,828 --> 00:28:21,286
Remi. Wait.
259
00:28:39,828 --> 00:28:44,953
Imagine if Ronaldo were to leave.
Who would I follow? Kylian Mbappé?
260
00:28:44,995 --> 00:28:48,578
I prefer to wait.
He's gonna be strong in three years.
261
00:28:48,619 --> 00:28:52,744
He already is strong.
He'll be the new Ronaldinho.
262
00:28:52,786 --> 00:28:56,744
Leo? You look a little tense.
Do you have your period or something?
263
00:28:56,786 --> 00:28:58,536
Shut your trap!
264
00:28:58,578 --> 00:29:01,870
-Come on, that's not funny.
-Yes it is.
265
00:29:01,911 --> 00:29:04,202
-It's not.
-Yes, it is, they laughed.
266
00:29:06,494 --> 00:29:07,953
Let's go.
267
00:29:17,995 --> 00:29:20,995
-What are you doing?
-Playing a game.
268
00:29:24,911 --> 00:29:26,661
-Are you OK?
-Huh.
269
00:29:28,911 --> 00:29:31,536
Is it a good huh or a bad huh?
270
00:29:33,995 --> 00:29:35,953
Are you like this because of me?
271
00:29:37,161 --> 00:29:38,786
What's wrong then?
272
00:29:42,953 --> 00:29:44,536
-Are you sure?
-Yes.
273
00:29:44,578 --> 00:29:47,078
-You're not lying, are you?
-No.
274
00:29:48,786 --> 00:29:50,578
Because it shows when you lie.
275
00:30:15,369 --> 00:30:16,494
OK...
276
00:30:18,036 --> 00:30:19,036
OK, guys...
277
00:30:19,828 --> 00:30:22,244
Everybody on the ice. Come on.
278
00:30:24,619 --> 00:30:28,161
Don't worry.
It doesn't stick.
279
00:30:30,911 --> 00:30:33,411
-OK, thanks.
-No problem.
280
00:30:33,870 --> 00:30:38,911
Listen up, guys, focus. Look at me
when I'm talking to you, OK?
281
00:30:38,953 --> 00:30:44,870
OK, guys, don't forget to bend
your knees and to control your stick.
282
00:30:44,911 --> 00:30:50,995
Position your body correctly
and cross your legs in rhythm. OK?
283
00:30:51,036 --> 00:30:53,870
Got it? OK, let's go. Here we go!
284
00:30:57,244 --> 00:31:00,911
Skate, and transfer your weight. OK.
285
00:31:00,953 --> 00:31:03,327
Again. Push well.
286
00:31:03,661 --> 00:31:08,453
Now, direct yourself.
Keep going.
287
00:31:08,494 --> 00:31:12,953
It's OK, boy. Come on, Stand up.
You're doing fine.
288
00:31:13,369 --> 00:31:17,953
Push on your legs.
Choose a direction. It's OK.
289
00:31:19,077 --> 00:31:21,036
Keep trying. Don't give up.
290
00:31:21,077 --> 00:31:24,411
Choose a direction.
Look where you're going.
291
00:31:24,453 --> 00:31:28,327
When you're in position,
cross your legs. Try. It's OK.
292
00:31:30,453 --> 00:31:33,661
Take the turn and push on your leg.
293
00:31:33,703 --> 00:31:37,077
Good job, kiddo. Good.
You're doing great.
294
00:31:38,745 --> 00:31:41,494
Focus. Look over here.
295
00:31:41,536 --> 00:31:43,077
We'll start the drill.
296
00:31:43,119 --> 00:31:45,703
-Come on, Salva.
-Just five more.
297
00:31:45,745 --> 00:31:47,786
-He's trembling.
-Come on, come on.
298
00:31:55,286 --> 00:31:57,453
Come on, Leo. Shoot.
299
00:31:57,494 --> 00:31:59,578
Great pass. Fantastic.
300
00:31:59,619 --> 00:32:01,870
Fantastic. Just great.
301
00:32:01,911 --> 00:32:04,494
Catch it. You got it. Move forward.
302
00:32:12,453 --> 00:32:15,578
Keep skating. Don't stop.
303
00:32:18,661 --> 00:32:20,828
Come on, guys. Come on.
304
00:32:20,870 --> 00:32:24,661
Stand up. Come on, let's go.
305
00:32:27,619 --> 00:32:31,202
Come on, guys. Keep skating.
Crossover, crossover.
306
00:32:35,286 --> 00:32:37,161
Why are you here?
307
00:32:38,369 --> 00:32:41,953
Go back in line, Leo.
Come on, let's go.
308
00:32:41,994 --> 00:32:44,411
Please, focus on the training.
Let's go.
309
00:32:48,077 --> 00:32:51,036
-What are you doing?
-I'm watching you play.
310
00:32:52,745 --> 00:32:54,161
Why did you come?
311
00:32:55,411 --> 00:32:57,911
-I can't?
-Of course.
312
00:32:58,202 --> 00:33:02,077
Focus. Keep in line.
Come on, boys. Let's go.
313
00:33:07,786 --> 00:33:09,161
Hey, Baptiste.
314
00:33:15,661 --> 00:33:17,286
Hey, shut up.
Wimp.
315
00:33:28,328 --> 00:33:31,411
-Do you like it?
-Yes.
316
00:33:33,536 --> 00:33:36,202
Maybe I should give it a try.
317
00:33:40,494 --> 00:33:41,994
Why not?
318
00:33:43,244 --> 00:33:44,828
I didn't say anything.
319
00:33:46,369 --> 00:33:49,036
Then, why don't you say something?
320
00:33:50,369 --> 00:33:52,161
I don't know.
321
00:34:12,994 --> 00:34:14,620
-Bye.
-Till tomorrow.
322
00:34:39,077 --> 00:34:40,910
Are you going to Remi's tonight?
323
00:34:41,828 --> 00:34:44,119
-No.
-Why not?
324
00:34:44,661 --> 00:34:45,869
Because.
325
00:34:48,369 --> 00:34:49,578
OK.
326
00:35:27,369 --> 00:35:28,786
Come on, faster.
327
00:35:28,827 --> 00:35:33,952
Kylian Mbappé in the home stretch
against Cristiano Ronaldo.
328
00:35:33,994 --> 00:35:36,578
Mbappé leaves Ronaldo in the dust
by 10 meters.
329
00:35:38,244 --> 00:35:39,578
It's intense.
330
00:35:41,578 --> 00:35:43,161
Yes, the three?
331
00:35:43,203 --> 00:35:45,911
-The three episodes.
-They're awesome.
332
00:35:45,952 --> 00:35:47,453
It's not my fault.
333
00:35:49,203 --> 00:35:52,620
-Leo, where were you?
-What?
334
00:35:52,661 --> 00:35:54,203
Why weren't you there?
335
00:35:55,536 --> 00:35:59,536
I ate too early. I left too early.
336
00:36:06,203 --> 00:36:08,119
There's nothing.
337
00:36:10,244 --> 00:36:12,827
It's nothing. Come and join us.
338
00:36:14,620 --> 00:36:16,744
You always wait for me,
not this time.
339
00:36:16,786 --> 00:36:19,286
-I told you I left too early.
-No.
340
00:36:29,369 --> 00:36:30,952
Don't cry.
341
00:36:32,369 --> 00:36:35,620
It's nothing, Remi. Stop crying.
Don't cry.
342
00:36:36,369 --> 00:36:37,203
Remi.
343
00:36:37,536 --> 00:36:38,952
Remi, stop it.
344
00:36:39,952 --> 00:36:41,994
Remi, I told you to stop.
345
00:36:43,453 --> 00:36:45,286
I told you to stop.
346
00:36:47,661 --> 00:36:49,244
I told you to stop!
347
00:36:51,703 --> 00:36:53,495
Remi, stop it.
348
00:36:53,994 --> 00:36:57,620
Stop it. Calm down. Stop it!
349
00:37:00,952 --> 00:37:03,786
Stop it. Calm down.
Please, calm down.
350
00:37:09,203 --> 00:37:10,370
Come with me.
351
00:37:10,411 --> 00:37:13,078
Calm down. Breathe. It's over.
It's over, Remi.
352
00:37:13,119 --> 00:37:17,119
It's over! Remi, it's over.
353
00:37:17,827 --> 00:37:20,702
It's over, Remi. It's over.
354
00:38:54,869 --> 00:38:57,203
Come on, hop, hop, hop.
355
00:38:58,078 --> 00:38:59,619
Come on, guys.
356
00:39:02,827 --> 00:39:04,619
Let's go, guys.
357
00:39:18,994 --> 00:39:23,203
In Argentina, he destroyed everybody.
Everybody.
358
00:39:23,245 --> 00:39:25,577
He ran fast once and all of a sudden
he destroyed everybody.
359
00:39:25,619 --> 00:39:27,953
Yes, he completely destroyed
the opponent.
360
00:39:27,994 --> 00:39:31,577
-You never saw Thierry Henry run.
-Yes. Henry is impressive.
361
00:39:31,619 --> 00:39:33,536
Henry is the best...
362
00:39:33,577 --> 00:39:37,161
No, but Agro,
he made one of his sprints...
363
00:39:37,203 --> 00:39:41,702
What do I care?
-Maradona or Ronaldinho?
364
00:39:42,744 --> 00:39:45,245
No, not that.
-Maradona.
365
00:39:45,286 --> 00:39:47,953
Ronaldinho.
-We talk French, Ronaldinho.
366
00:40:03,619 --> 00:40:05,536
Leo, look at your paper.
367
00:40:33,536 --> 00:40:34,869
-Ines?
-Yes.
368
00:40:34,911 --> 00:40:36,161
-Emeline?
-Yes.
369
00:40:36,203 --> 00:40:38,078
-June?
-Yes.
370
00:40:38,119 --> 00:40:39,494
-Harry?
-Yes.
371
00:40:39,536 --> 00:40:40,911
Remi?
372
00:40:42,953 --> 00:40:45,036
-Remi?
-He's not here.
373
00:40:45,994 --> 00:40:47,702
-Gabrielle?
-Yes.
374
00:40:47,744 --> 00:40:49,411
-Louis?
-Yes.
375
00:40:49,453 --> 00:40:51,078
-Julia?
-Yes.
376
00:40:51,119 --> 00:40:52,453
-Calypso?
-Yes.
377
00:40:52,494 --> 00:40:53,786
-Adam?
-Yes.
378
00:41:05,869 --> 00:41:08,203
Don't go too far in the water.
379
00:41:23,619 --> 00:41:27,036
Let's keep moving!
380
00:41:34,619 --> 00:41:37,078
Harry, Harry!
381
00:41:42,828 --> 00:41:44,328
Look, a jellyfish.
382
00:41:44,370 --> 00:41:47,577
It's the first time I see one
in real life.
383
00:41:56,702 --> 00:41:59,494
Come on, everybody! Gather around!
384
00:41:59,536 --> 00:42:01,328
Gather around, everybody!
385
00:42:01,370 --> 00:42:04,120
Salvatore, Ines.
Both of you stop it.
386
00:42:04,161 --> 00:42:06,828
-Is everybody here?
-We have to leave now. Come.
387
00:42:06,869 --> 00:42:10,786
-Let's all get back in the bus, OK?
-OK.
388
00:42:10,828 --> 00:42:13,452
We're all going back to the bus now.
389
00:42:27,828 --> 00:42:31,703
Kids, we've just arrived at school.
Your parents are actually here.
390
00:42:31,744 --> 00:42:35,245
Go to your parents
and go straight to the gymnasium.
391
00:42:35,286 --> 00:42:37,911
-Why?
-Don't forget anything in the bus.
392
00:42:37,953 --> 00:42:41,411
-Why are our parents here?
-We'll tell you inside.
393
00:42:42,328 --> 00:42:44,120
Why are they...
OK, OK.
394
00:42:44,786 --> 00:42:47,078
-Do you see your father?
-Why are they here?
395
00:42:47,120 --> 00:42:50,328
-Do you see my mom?
-Why are they here?
396
00:42:50,369 --> 00:42:51,661
I don't know.
397
00:42:53,369 --> 00:42:55,577
We must have misbehaved.
398
00:43:05,078 --> 00:43:07,369
Go over there. Join your parents.
399
00:43:09,036 --> 00:43:11,703
Leo, come.
We have to leave the bus now.
400
00:43:16,577 --> 00:43:17,911
Come.
401
00:43:20,452 --> 00:43:22,619
Leo. Come.
402
00:43:23,828 --> 00:43:24,953
Leo?
403
00:43:30,744 --> 00:43:32,161
Come with me.
404
00:43:32,577 --> 00:43:34,120
What's going on?
405
00:43:38,703 --> 00:43:39,995
Come.
406
00:43:40,286 --> 00:43:41,536
Why?
407
00:43:59,078 --> 00:44:01,078
Something happened.
408
00:44:06,203 --> 00:44:07,577
Tell me.
409
00:44:10,828 --> 00:44:12,161
It's about Remi.
410
00:44:14,369 --> 00:44:15,995
He has...
411
00:44:20,619 --> 00:44:22,203
Is he at the hospital?
412
00:44:40,536 --> 00:44:42,452
He's no longer here, Leo.
413
00:44:50,911 --> 00:44:52,286
Come with me. Come!
414
00:44:53,203 --> 00:44:54,786
Leo!
415
00:45:28,286 --> 00:45:29,161
Leo!
416
00:48:36,244 --> 00:48:37,911
I'm heading for school.
417
00:48:37,953 --> 00:48:41,661
-Eat something before.
-It's OK, I'm not hungry.
418
00:48:42,661 --> 00:48:44,411
Then drink something.
419
00:48:54,328 --> 00:48:56,745
Shall I give you a ride
on my scooter?
420
00:48:56,786 --> 00:48:59,077
Thanks, but I have my bicycle.
421
00:49:01,661 --> 00:49:04,870
I'd rather have Charlie
give you a ride to school today.
422
00:49:26,911 --> 00:49:31,119
I cry pretty easily,
so I can't really control that.
423
00:49:31,161 --> 00:49:34,578
Sometimes, it just starts
and I can't...
424
00:49:34,620 --> 00:49:39,494
In fact, being strong is not
necessarily refraining from crying...
425
00:49:40,786 --> 00:49:43,994
it's also about being able...
to explain.
426
00:49:45,077 --> 00:49:47,620
-You don't have to apologize.
-No.
427
00:49:47,661 --> 00:49:50,661
It's important that we can talk
about it together.
428
00:49:51,161 --> 00:49:54,661
Sekou, don't you think you can be
overwhelmed by your emotions?
429
00:49:54,703 --> 00:49:57,578
Of course, sometimes they explode.
430
00:49:57,620 --> 00:49:59,786
But that's not necessarily
through tears.
431
00:49:59,828 --> 00:50:01,119
No.
432
00:50:01,494 --> 00:50:03,411
When was the last time you cried?
433
00:50:03,911 --> 00:50:06,494
Out of sadness or out of anger?
434
00:50:06,536 --> 00:50:08,952
Sadness and anger are rather similar.
435
00:50:08,994 --> 00:50:10,911
No, it's different.
436
00:50:10,952 --> 00:50:15,828
Most of the time, I cry out of anger.
437
00:50:17,328 --> 00:50:19,036
What about you, Leo?
438
00:50:20,411 --> 00:50:22,911
Do you want
to share something with us?
439
00:50:26,369 --> 00:50:28,036
No, I'm fine.
440
00:50:30,077 --> 00:50:31,494
All right.
441
00:50:34,828 --> 00:50:36,077
Leo?
442
00:50:39,952 --> 00:50:43,119
If there's anything,
you can come and talk to me, OK?
443
00:50:43,161 --> 00:50:44,952
If you have any questions.
444
00:50:47,786 --> 00:50:49,494
Who found him?
445
00:50:52,828 --> 00:50:54,161
His mom.
446
00:50:57,036 --> 00:50:59,119
Remember that I'm here for you, OK?
447
00:51:23,161 --> 00:51:24,661
Are you sure you wanna go?
448
00:51:29,286 --> 00:51:30,286
OK.
449
00:51:35,869 --> 00:51:36,869
Go!
450
00:51:38,786 --> 00:51:41,077
OK, guys. That's it.
451
00:51:42,827 --> 00:51:45,036
Stop in time, Leo.
452
00:51:47,745 --> 00:51:50,786
Go! That's it. Go!
453
00:51:51,453 --> 00:51:54,036
Now backwards, backwards.
454
00:51:55,952 --> 00:51:56,952
Go!
455
00:52:01,328 --> 00:52:03,119
Tristan, go!
456
00:52:03,911 --> 00:52:06,286
Come on, Tristan. Go on.
457
00:52:06,328 --> 00:52:07,328
Go.
458
00:52:14,994 --> 00:52:17,161
Come on!
Keep going.
459
00:52:17,203 --> 00:52:19,411
Try to sprint.
460
00:52:19,453 --> 00:52:22,036
Keep it up. Go, go, go!
461
00:52:22,077 --> 00:52:23,077
Come on.
462
00:52:35,952 --> 00:52:37,161
Leo.
463
00:52:45,620 --> 00:52:47,161
We gotta go, kiddo.
464
00:52:56,661 --> 00:52:58,078
Hey, little man.
465
00:53:08,911 --> 00:53:10,161
Come.
466
00:53:19,036 --> 00:53:20,161
Let's go.
467
00:54:56,411 --> 00:54:57,411
Leo?
468
00:54:58,744 --> 00:55:00,119
Are you gonna come?
469
00:55:02,078 --> 00:55:03,578
I'm not hungry.
470
00:55:04,619 --> 00:55:06,328
You don't have to eat.
471
00:55:12,661 --> 00:55:14,786
I'll save you a seat, OK?
472
00:55:36,869 --> 00:55:39,577
Sekou, Sekou!
Salva!
473
00:55:42,245 --> 00:55:43,619
Come, come.
474
00:55:45,994 --> 00:55:47,495
Oh, damn.
-Well done.
475
00:55:47,536 --> 00:55:48,536
Salva.
476
00:55:49,161 --> 00:55:51,994
Baptiste, Baptiste!
-Behind you, behind you.
477
00:55:54,619 --> 00:55:56,036
Yes, yes.
478
00:55:59,245 --> 00:56:00,161
Come, come.
479
00:56:01,370 --> 00:56:08,328
A bird doesn't really say much.
We don't have that much information.
480
00:56:08,370 --> 00:56:11,370
But what we can do, is add a word,
481
00:56:11,411 --> 00:56:14,619
so we can get more information
about that bird.
482
00:56:14,661 --> 00:56:16,994
-For instance...
-A beautiful bird.
483
00:56:17,036 --> 00:56:18,702
-Right.
-A large bird.
484
00:56:18,744 --> 00:56:23,328
A beautiful bird
or a large bird.
485
00:56:23,370 --> 00:56:27,827
Now we have these three words...
Which one is the most important?
486
00:56:27,869 --> 00:56:30,869
-A, large or bird?
-Bird.
487
00:56:30,911 --> 00:56:32,370
Bird, that's right.
488
00:56:32,411 --> 00:56:35,953
That's our substantive.
That's our noun.
489
00:56:35,994 --> 00:56:41,036
What we can do as well is add
another noun, for instance...
490
00:57:41,286 --> 00:57:42,828
What is it?
491
00:57:44,953 --> 00:57:46,661
Do you think he suffered?
492
00:57:50,953 --> 00:57:52,370
I don't know.
493
00:57:57,328 --> 00:57:59,536
Do you think he left something?
494
00:58:03,494 --> 00:58:05,161
I have no idea.
495
00:58:07,828 --> 00:58:11,370
Try and get some sleep.
Stop thinking about it.
496
00:58:45,577 --> 00:58:48,036
He's really someone,
like Julia said,
497
00:58:48,078 --> 00:58:52,953
who you could count on
and who was often happy,
498
00:58:52,994 --> 00:58:55,120
with a smile on his face.
499
00:58:55,161 --> 00:58:58,536
He was really someone
I liked very much.
500
00:58:58,577 --> 00:58:59,786
Thank you.
501
00:59:01,661 --> 00:59:03,078
Salva?
502
00:59:03,120 --> 00:59:08,078
I wrote that Remi was very cheerful,
503
00:59:08,120 --> 00:59:10,494
although sometimes he was a pain.
504
00:59:11,036 --> 00:59:13,452
He was nice. He was Leo's buddy.
505
00:59:14,286 --> 00:59:17,120
I laughed a lot with him,
506
00:59:17,161 --> 00:59:20,828
-and he was always happy.
-And what do you...
507
00:59:20,869 --> 00:59:25,661
How do you know that?
-That's how we saw him.
508
00:59:26,744 --> 00:59:28,953
And you really think
he was always happy?
509
00:59:28,994 --> 00:59:30,911
Everybody gets his turn, Leo.
510
00:59:35,661 --> 00:59:38,786
Is that funny?
-What's funny?
511
00:59:38,828 --> 00:59:42,120
Then what do you do?
-Nothing, man.
512
00:59:42,161 --> 00:59:45,203
Why are you laughing now?
-Leo.
513
00:59:45,744 --> 00:59:48,661
We're all entitled
to express our feelings.
514
00:59:50,120 --> 00:59:51,245
All right?
515
00:59:52,411 --> 00:59:54,911
It's important to let people talk,
OK?
516
00:59:56,536 --> 00:59:59,744
Anything else, Salvatore?
-No.
517
01:00:00,203 --> 01:00:01,245
Raphaël?
518
01:00:01,661 --> 01:00:05,828
I can remember Remi
as a nice and musical guy.
519
01:00:15,577 --> 01:00:17,661
Where do I go?
-You go left.
520
01:00:23,577 --> 01:00:27,078
-What time is it?
-Almost 8 PM.
521
01:00:29,286 --> 01:00:33,286
Then hurry up.
-No, we're on time. We'll make it.
522
01:00:34,369 --> 01:00:36,161
I don't want to be late.
523
01:00:37,161 --> 01:00:40,036
We'll be on time. We won't be late.
524
01:00:42,911 --> 01:00:44,536
Can we sit more to the front?
525
01:00:51,577 --> 01:00:52,661
There? OK?
-Yes.
526
01:02:59,411 --> 01:03:01,120
Give it your all.
527
01:03:22,078 --> 01:03:24,244
Keep up the pace, boys.
528
01:03:24,286 --> 01:03:27,661
Hey, come on. We're increasing
the pace one more time.
529
01:03:27,703 --> 01:03:30,494
Increase the pace, come on.
530
01:03:32,703 --> 01:03:36,286
This is the last one.
Come on, boys. Keep it up.
531
01:03:36,327 --> 01:03:42,202
OK, boys. You trained well. You can
go change now. See you next week.
532
01:03:42,244 --> 01:03:43,244
Go.
533
01:04:07,077 --> 01:04:09,077
I didn't recognize you with all this.
534
01:04:17,703 --> 01:04:20,536
-Your haircut is pretty.
-Do you like it?
535
01:04:27,828 --> 01:04:30,494
This looks good on you.
It makes you look strong.
536
01:04:37,077 --> 01:04:39,327
Are you happy with your team?
Do you like it?
537
01:04:41,995 --> 01:04:44,578
I'm a little behind at times,
but it's OK.
538
01:04:47,870 --> 01:04:49,536
Is everything OK at school?
539
01:05:03,661 --> 01:05:05,119
I'm happy to see you.
540
01:05:07,911 --> 01:05:09,202
Me too.
541
01:05:24,661 --> 01:05:26,578
Did you talk to each other?
542
01:05:52,119 --> 01:05:54,411
I'm gonna go and change.
I'm very cold.
543
01:05:56,161 --> 01:05:59,244
You're right. Don't catch a cold.
How did you get here?
544
01:05:59,786 --> 01:06:01,244
I took my bicycle.
545
01:06:01,828 --> 01:06:03,411
Do you need a ride home?
546
01:06:03,453 --> 01:06:05,745
No, it's OK. It's not too far.
547
01:06:06,119 --> 01:06:08,036
You're always welcome, you know?
548
01:06:09,911 --> 01:06:12,369
-Bye, Leo.
-Bye.
549
01:06:23,578 --> 01:06:25,536
Good evening, Sophie.
550
01:06:25,578 --> 01:06:28,411
-Welcome.
-Thank you.
551
01:06:28,453 --> 01:06:30,286
-Here you go.
-You didn't have to.
552
01:06:30,328 --> 01:06:31,536
Happy to see you again.
553
01:06:38,828 --> 01:06:40,578
-Do you like it?
-Yes.
554
01:06:40,620 --> 01:06:42,244
It's really good.
555
01:06:42,286 --> 01:06:44,036
It's delicious.
556
01:06:44,703 --> 01:06:47,578
-While I criticized the vegetables...
-You don't say.
557
01:06:47,620 --> 01:06:49,786
This is to my liking.
558
01:06:53,077 --> 01:06:55,036
Is everything OK at school?
559
01:06:55,786 --> 01:06:59,786
Yes, absolutely.
An exam period is coming.
560
01:06:59,828 --> 01:07:03,828
That's what I'm working on right now.
561
01:07:03,870 --> 01:07:05,786
That's what he tells us.
562
01:07:07,453 --> 01:07:08,453
No, I'm serious.
563
01:07:09,369 --> 01:07:11,745
-I'm really studying, Dad.
-He's convincing.
564
01:07:12,119 --> 01:07:13,952
And you stop laughing.
565
01:07:15,745 --> 01:07:19,703
The problem is that he passes
without much effort.
566
01:07:20,703 --> 01:07:24,161
When I have exams coming up I study,
and that's the case.
567
01:07:24,202 --> 01:07:27,244
Don't think that I'm not. Anyway...
568
01:07:28,286 --> 01:07:30,869
You can tell it's gonna be fine.
569
01:07:30,911 --> 01:07:32,786
Perfect.
570
01:07:33,036 --> 01:07:34,620
And you, are you doing OK?
571
01:07:40,494 --> 01:07:43,952
Yes, everything's fine.
It's all good.
572
01:07:44,828 --> 01:07:48,328
-I've started working again.
-That's great.
573
01:07:48,369 --> 01:07:50,203
Yes, yes.
574
01:07:50,244 --> 01:07:51,952
That's good.
575
01:07:53,620 --> 01:07:56,328
What about you, Sophie?
You're working at the maternity again?
576
01:07:56,369 --> 01:07:57,661
Yes, I have.
577
01:07:57,703 --> 01:07:59,952
-Is it going well?
-It's going.
578
01:07:59,994 --> 01:08:03,620
It's not what it should be,
but we'll make do.
579
01:08:04,036 --> 01:08:06,703
Do you know what you're going to do
after your exams?
580
01:08:07,453 --> 01:08:11,453
Well... The infamous question...
581
01:08:11,495 --> 01:08:16,119
Well, I'm getting
a little fed up with my studies...
582
01:08:16,161 --> 01:08:19,244
I'm planning on traveling for a year.
583
01:08:19,286 --> 01:08:22,161
I'm planning a world trip
with my girlfriend.
584
01:08:22,203 --> 01:08:25,119
I would love that.
It would be great.
585
01:08:25,160 --> 01:08:28,661
I'll probably do it by car,
if I get my driver's license.
586
01:08:29,495 --> 01:08:32,702
That's the plan.
We would go East and...
587
01:08:32,745 --> 01:08:35,952
We would go
all the way to Australia.
588
01:09:06,578 --> 01:09:08,077
It's okay.
589
01:09:11,952 --> 01:09:14,328
I'm sorry.
590
01:09:23,328 --> 01:09:26,327
-Do you want something?
-No.
591
01:09:49,495 --> 01:09:50,994
Come on.
592
01:09:51,036 --> 01:09:54,410
Give it your all.
Come on.
593
01:09:55,244 --> 01:09:56,911
Get up, Leo.
594
01:09:58,911 --> 01:10:00,952
Go on, go on.
595
01:10:04,578 --> 01:10:05,578
Come on.
596
01:10:05,952 --> 01:10:08,495
-And again.
-And you go again.
597
01:10:08,536 --> 01:10:10,620
OK, pick up speed.
598
01:10:12,827 --> 01:10:14,620
Come on, Leo.
599
01:10:17,328 --> 01:10:21,620
Come on, pick it up.
600
01:10:38,869 --> 01:10:40,286
Damn.
601
01:10:48,869 --> 01:10:49,869
Come on, Leo.
602
01:12:24,702 --> 01:12:27,328
You're falling by yourself.
It's not me.
603
01:12:32,869 --> 01:12:33,869
Come on.
604
01:12:41,411 --> 01:12:42,702
No.
605
01:12:47,286 --> 01:12:48,827
Come here, you.
606
01:12:50,036 --> 01:12:51,119
Got you.
607
01:12:52,994 --> 01:12:55,161
That's it. I got you!
608
01:13:17,619 --> 01:13:19,744
-Hi.
-Hi, son. Are you OK?
609
01:13:19,786 --> 01:13:21,453
-Yes.
-A good day at school?
610
01:13:21,495 --> 01:13:22,661
Yes.
611
01:13:22,702 --> 01:13:24,453
-Hi.
-Hi, young man.
612
01:13:24,495 --> 01:13:28,036
-Can he sleep here?
-Sure. It's fine with me.
613
01:13:28,078 --> 01:13:33,078
But it's a school day,
so no fiesta until midnight. OK?
614
01:13:33,119 --> 01:13:35,702
-Yes.
-OK. Deal. Go on.
615
01:13:35,744 --> 01:13:36,953
-Yes.
-Later.
616
01:13:37,245 --> 01:13:39,661
-I don't have enough ammo either.
-So I'm done.
617
01:13:40,702 --> 01:13:42,494
-Watch out.
-I'm dead.
618
01:13:42,536 --> 01:13:44,370
-Run.
-Run. I'm behind you. Wait.
619
01:13:45,619 --> 01:13:48,619
-Shit. But if...
-Run, run, run.
620
01:13:50,953 --> 01:13:52,744
No big deal.
621
01:13:56,536 --> 01:13:58,370
No, but fight.
622
01:13:58,411 --> 01:14:00,119
But...
623
01:14:00,828 --> 01:14:02,370
Fight, right?
624
01:15:00,911 --> 01:15:02,120
Hello.
625
01:15:04,953 --> 01:15:05,953
Hello.
626
01:15:12,953 --> 01:15:14,411
Are you doing good, buddy?
627
01:15:35,869 --> 01:15:36,911
Come over here.
628
01:15:37,619 --> 01:15:38,661
Did you see?
629
01:15:39,120 --> 01:15:40,786
Did you see who's here?
630
01:15:44,494 --> 01:15:46,328
He's happy to see you.
631
01:15:49,536 --> 01:15:51,452
I'm happy to see him too.
632
01:15:51,494 --> 01:15:52,994
He really missed you.
633
01:15:59,203 --> 01:16:01,036
Do you have time to come in?
634
01:16:02,161 --> 01:16:05,619
-What do you want to drink?
-Water is fine.
635
01:16:06,036 --> 01:16:07,203
-Water?
-Yes.
636
01:16:07,245 --> 01:16:11,536
Wouldn't you rather have some milk
or some soda?
637
01:16:11,577 --> 01:16:13,994
-No, water is fine.
-OK.
638
01:16:20,036 --> 01:16:22,036
-Here you go.
-Thanks.
639
01:16:22,369 --> 01:16:24,577
I think I'll get some water as well.
640
01:16:36,828 --> 01:16:38,161
Where's Peter?
641
01:16:39,078 --> 01:16:40,452
He's at work.
642
01:16:41,203 --> 01:16:44,494
I'm not working today.
I'm enjoying myself.
643
01:16:47,536 --> 01:16:50,661
-Do you want to eat something?
-No, thanks. I'm not hungry.
644
01:16:51,161 --> 01:16:53,161
I can only make you a toast.
645
01:16:53,203 --> 01:16:55,078
I have to do some grocery shopping.
646
01:16:55,120 --> 01:16:56,411
No thanks, I'm OK.
647
01:17:03,995 --> 01:17:06,661
How are things at home?
648
01:17:06,703 --> 01:17:09,036
We've started to plant.
649
01:17:09,828 --> 01:17:10,828
Really?
650
01:17:12,036 --> 01:17:13,995
-Have you learnt?
-Yes.
651
01:17:14,036 --> 01:17:15,995
Dad and Charlie taught me.
652
01:17:16,036 --> 01:17:17,036
And?
653
01:17:18,327 --> 01:17:20,120
-Do you like it?
-Yes.
654
01:17:20,161 --> 01:17:22,577
It was hard at first.
You had to look everywhere.
655
01:17:22,619 --> 01:17:25,161
You had to do a lot of things
at once.
656
01:17:25,203 --> 01:17:29,411
You had to make sure the plants
were still there and so forth.
657
01:17:30,661 --> 01:17:32,203
It was fine after that.
658
01:17:33,494 --> 01:17:35,327
It becomes easier when...
659
01:17:35,744 --> 01:17:38,120
-You get used to it.
-Yes.
660
01:17:38,369 --> 01:17:39,786
That's the trick.
661
01:17:39,828 --> 01:17:41,536
You do that all together?
662
01:17:42,869 --> 01:17:43,911
That's nice.
663
01:17:49,911 --> 01:17:52,411
-How's school?
-It's all right.
664
01:17:52,869 --> 01:17:54,161
And the teachers?
665
01:17:54,869 --> 01:17:57,911
Some are good,
others are super boring.
666
01:17:57,953 --> 01:17:58,953
You don't say.
667
01:18:00,078 --> 01:18:02,036
That's always the case.
668
01:18:02,078 --> 01:18:05,786
Forget about the boring ones
and focus on the good ones.
669
01:18:13,744 --> 01:18:16,536
More water? Don't hesitate.
670
01:18:16,578 --> 01:18:18,452
Then I would have to pee.
671
01:18:18,494 --> 01:18:21,369
You could go.
You're familiar with the house.
672
01:18:21,703 --> 01:18:23,869
If you wanna pee, it's no big deal.
673
01:18:46,661 --> 01:18:48,578
Did you come to see me?
674
01:18:50,078 --> 01:18:51,078
Yes.
675
01:19:03,578 --> 01:19:05,411
Can I go to his room?
676
01:20:17,911 --> 01:20:20,078
If you want something, help yourself.
677
01:20:22,536 --> 01:20:24,161
No, it's OK.
678
01:20:52,036 --> 01:20:54,036
You see, I looked everywhere.
679
01:21:21,870 --> 01:21:23,411
Leo?
680
01:21:25,911 --> 01:21:28,619
What happened between you two?
681
01:21:40,453 --> 01:21:41,786
I have to go.
682
01:21:42,703 --> 01:21:44,578
I forgot I have to do something.
683
01:21:46,453 --> 01:21:48,995
-Shall I bring you?
-No, thanks.
684
01:22:05,828 --> 01:22:06,828
Leo?
685
01:22:09,036 --> 01:22:10,286
Leo?
686
01:22:10,994 --> 01:22:12,745
Leave me alone!
687
01:22:14,661 --> 01:22:16,077
What's wrong?
688
01:22:17,411 --> 01:22:19,911
What's going on?
689
01:22:26,786 --> 01:22:28,286
Where were you?
690
01:22:28,661 --> 01:22:30,202
Please, leave.
691
01:22:30,244 --> 01:22:31,453
Come here.
692
01:22:33,244 --> 01:22:34,578
What's wrong?
693
01:22:35,745 --> 01:22:37,494
Calm down.
-Go away.
694
01:22:37,536 --> 01:22:39,453
Stop it!
695
01:22:39,494 --> 01:22:41,328
Stop it! Stop it!
696
01:22:41,578 --> 01:22:42,952
Calm down.
697
01:23:05,994 --> 01:23:08,244
Come on, guys!
698
01:23:14,286 --> 01:23:16,244
Shoot, shoot.
699
01:23:27,661 --> 01:23:30,453
Let's go.
Come on, guys.
700
01:23:37,828 --> 01:23:39,411
Come on.
701
01:23:40,661 --> 01:23:42,661
Attack, guys, attack.
702
01:23:43,952 --> 01:23:44,952
Come on.
703
01:23:46,119 --> 01:23:50,745
Come on, guys.
Defence.
704
01:23:51,453 --> 01:23:54,620
Defence.
Push, defence.
705
01:24:41,620 --> 01:24:43,203
Does it hurt?
706
01:25:01,952 --> 01:25:04,369
A broken arm does hurt, right.
707
01:26:02,036 --> 01:26:03,369
Are you sleeping?
708
01:26:06,745 --> 01:26:08,745
Not anymore.
709
01:26:39,703 --> 01:26:41,620
I miss him.
710
01:27:16,203 --> 01:27:20,453
OK, guys. Thanks for this past year.
711
01:27:20,495 --> 01:27:24,620
We'll see each other next year.
Have a nice holiday. Bye.
712
01:30:35,953 --> 01:30:37,911
Leo, what are you doing here?
713
01:30:45,119 --> 01:30:47,036
How did you get here?
714
01:30:48,286 --> 01:30:49,828
I took the bus.
715
01:30:52,036 --> 01:30:53,661
What do you want?
716
01:30:58,119 --> 01:30:59,577
I'm working.
717
01:31:35,078 --> 01:31:36,828
It's because of me.
718
01:31:41,911 --> 01:31:43,494
It's my fault.
719
01:31:54,536 --> 01:31:56,120
I pushed him away.
720
01:33:24,995 --> 01:33:26,327
Get out.
721
01:33:55,869 --> 01:33:57,036
Leo.
722
01:34:00,828 --> 01:34:02,161
Leo!
723
01:34:18,494 --> 01:34:19,494
Leo!
724
01:34:25,995 --> 01:34:26,995
Leo!
725
01:36:37,786 --> 01:36:40,578
Try to turn your wrist carefully.
46452
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.