Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,880 --> 00:00:12,240
โช As I walk
through the desert of time
2
00:00:12,240 --> 00:00:13,560
โช With my water and staff
3
00:00:13,560 --> 00:00:16,560
โช I'd say I'm somewhere
between a quarter and halfway
4
00:00:16,560 --> 00:00:19,480
โช I won't buckle or bend
although the path may
5
00:00:19,480 --> 00:00:21,960
โช I'll only change for the better
until my last day... โช
6
00:00:36,720 --> 00:00:38,790
Alright, I'll see you tomorrow, OK?
7
00:01:01,080 --> 00:01:03,036
Wallet too, mate.
Come on, move it!
8
00:01:04,400 --> 00:01:06,680
Don't give him anything, mate.
I've got it.
9
00:01:06,680 --> 00:01:08,920
Why don't you put that down
and get a proper job?
10
00:01:08,920 --> 00:01:11,920
Mind your own business.
This lS my business, you dropkick.
11
00:01:11,920 --> 00:01:13,440
Watch out!
12
00:01:13,440 --> 00:01:14,919
Arggh!
13
00:01:18,480 --> 00:01:20,120
Arrgh!
14
00:01:20,120 --> 00:01:21,720
Ahh!
15
00:01:21,720 --> 00:01:23,392
Jesus!
16
00:01:25,400 --> 00:01:26,879
Come on.
17
00:01:31,200 --> 00:01:34,520
Yeah, hi. Detective Senior Constable
Allie Kingston.
18
00:01:34,520 --> 00:01:36,920
I need a car to Arthurs Lane,
off Newlands Road.
19
00:01:36,920 --> 00:01:39,440
Yeah, I've got an armed offender here
with a sore head.
20
00:01:39,440 --> 00:01:41,720
Soon as you can, hey?
I've gotta be somewhere.
21
00:01:41,720 --> 00:01:43,800
They're on their way.
Thanks.
22
00:01:43,800 --> 00:01:45,880
My head, you bitch.
Shut up!
23
00:01:45,880 --> 00:01:47,359
You made me late.
24
00:01:58,440 --> 00:02:00,880
Preliminary time of death's
the early hours of this morning.
25
00:02:00,880 --> 00:02:02,360
There's signs of a break-in.
26
00:02:02,360 --> 00:02:05,240
Suggests the killer was waiting
for him to get home.
27
00:02:05,240 --> 00:02:08,400
He was forced to strip,
lie face down on the bed,
28
00:02:08,400 --> 00:02:11,640
he was tied up, gagged,
whipped with a TV aerial.
29
00:02:11,640 --> 00:02:13,480
Broken off from over there.
30
00:02:13,480 --> 00:02:16,400
Then there was a pretty frenzied
attack with a butcher's knife
31
00:02:16,400 --> 00:02:18,840
before a major stabbing blow
to the neck to finish the job.
32
00:02:18,840 --> 00:02:20,680
Just in time for the cleaner
to find him.
33
00:02:20,680 --> 00:02:23,000
No witnesses, no leads?
No, not yet.
34
00:02:23,000 --> 00:02:24,640
Uniforms have started doorknocking.
35
00:02:24,640 --> 00:02:26,120
OK,. let's follow up on the weapon.
36
00:02:26,120 --> 00:02:28,880
What do you think? It's obviously
a sexual crime. Male rape?
37
00:02:28,880 --> 00:02:31,235
Maybe. Wait for the autopsy.
38
00:02:32,800 --> 00:02:34,480
Sorry, sir,
I had difficulty getting in.
39
00:02:34,480 --> 00:02:37,440
Detective Senior Constable Kingston,
Senior Sergeant.
40
00:02:37,440 --> 00:02:40,000
You're late.
Sorry, sir, I was delayed.
41
00:02:40,000 --> 00:02:41,240
Y es,considerably.
42
00:02:41,240 --> 00:02:43,280
Sarge, here's a DVD
that looks interesting.
43
00:02:43,280 --> 00:02:45,280
Detectives Freeman and Joyner,
44
00:02:45,280 --> 00:02:49,080
this is Detective Senior Constable
Allie Kingston.
45
00:02:49,080 --> 00:02:50,559
She'll be joining our team.
46
00:03:11,120 --> 00:03:13,080
Hi, my name's Samuel Bowler.
47
00:03:13,080 --> 00:03:17,280
I arrived in Melbourne from WA
just over a year ago.
48
00:03:17,280 --> 00:03:19,880
Job offer - I'm an HR consultant.
49
00:03:19,880 --> 00:03:22,280
I don't have too many friends here.
50
00:03:22,280 --> 00:03:23,760
Make that no friends, really.
51
00:03:23,760 --> 00:03:26,194
Not exactly a good selling point
on a dating DVD.
52
00:03:27,360 --> 00:03:30,511
What I'm looking for in a partner
is a woman who enjoys life.
53
00:03:32,160 --> 00:03:34,080
So, we know our victim
was looking for love.
54
00:03:34,080 --> 00:03:35,560
What else do we know?
55
00:03:35,560 --> 00:03:38,480
Samuel Bowler lives alone, works for
a headhunting firm in the city.
56
00:03:38,480 --> 00:03:41,520
OK, I'll swing Matt and Jennifer
off the doorknock
57
00:03:41,520 --> 00:03:43,040
onto the HR outfit.
58
00:03:43,040 --> 00:03:46,600
Duncan, you make contact
with the victim's family in Perth
59
00:03:46,600 --> 00:03:48,360
and liaise with Crime Scene.
60
00:03:48,360 --> 00:03:49,840
Sarge.
Simon...
61
00:03:49,840 --> 00:03:51,800
Dating agency?
You and Detective Kingston.
62
00:03:51,800 --> 00:03:54,712
But first,
Detective Kingston, a word, please?
63
00:04:00,560 --> 00:04:02,720
Great, I get to babysit.
64
00:04:02,720 --> 00:04:04,199
I love babysitting.
65
00:04:05,280 --> 00:04:09,720
Crime Scene will return your shoes
once they've finished taking samples.
66
00:04:09,720 --> 00:04:11,160
Thank you,
Senior Sergeant.
67
00:04:11,160 --> 00:04:12,640
You contaminated
a crime scene.
68
00:04:12,640 --> 00:04:14,520
Next time, watch
where you're standing.
69
00:04:14,520 --> 00:04:16,920
Yes. Normally I would do that,
Senior Sergeant.
70
00:04:16,920 --> 00:04:20,040
I received a phone call
from a divisional detective
71
00:04:20,040 --> 00:04:22,720
wanting a statement about the armed
offender that you arrested.
72
00:04:22,720 --> 00:04:24,560
The reason I was late
at the crime scene.
73
00:04:24,560 --> 00:04:26,880
Apparently, you arrested him
single-handedly.
74
00:04:26,880 --> 00:04:29,840
The detective was impressed that you
took on a man armed with a knife.
75
00:04:29,840 --> 00:04:31,480
I just reacted.
76
00:04:31,480 --> 00:04:33,320
Anyway, the knife that the guy had,
77
00:04:33,320 --> 00:04:36,120
it was this squitty little thing,
it was kind of like a pocket knife.
78
00:04:36,120 --> 00:04:37,600
So it was no big deal.
79
00:04:37,600 --> 00:04:40,960
Let's make one thing perfectly
clear, I'm not impressed.
80
00:04:40,960 --> 00:04:43,880
You should consider yourself lucky
that you were not hurt.
81
00:04:43,880 --> 00:04:46,240
No, really, I was across it.
I can handle myself.
82
00:04:46,240 --> 00:04:48,600
I don't care how well you think
you can handle yourself,
83
00:04:48,600 --> 00:04:50,560
he could have had
a concealed weapon - a gun.
84
00:04:50,560 --> 00:04:53,280
It could have escalated.
But it didn't.
85
00:04:53,280 --> 00:04:55,280
What do you expect me to do,
just stand there
86
00:04:55,280 --> 00:04:57,120
and let this poor guy
get mugged and stabbed?
87
00:04:57,120 --> 00:04:59,560
This is not a debate, Detective.
Yeah...
88
00:04:59,560 --> 00:05:02,000
If you pull any reckless stunts
while you're on this team,
89
00:05:02,000 --> 00:05:04,960
the relationship
will be very short-lived.
90
00:05:04,960 --> 00:05:07,280
You get it?
Y es, Senior Sergeant.
91
00:05:07,280 --> 00:05:09,160
That's all. Thank you.
92
00:05:09,160 --> 00:05:11,355
Get back to work.
Senior Sergeant.
93
00:05:12,760 --> 00:05:14,240
Watch out.
94
00:05:14,240 --> 00:05:16,880
That'd be, "Watch out, SlR."
95
00:05:16,880 --> 00:05:18,160
Idiot.
96
00:05:18,160 --> 00:05:20,160
Uh, that idiot is Terry Jarvis.
97
00:05:20,160 --> 00:05:21,640
Superintendent Terry Jarvis.
98
00:05:21,640 --> 00:05:23,040
Of Homicide.
99
00:05:23,040 --> 00:05:24,519
You can drive.
100
00:05:32,400 --> 00:05:34,760
Morning.
Detective Joyner and Kingston.
101
00:05:34,760 --> 00:05:37,200
We'd like to speak to your boss.
Whose name is?
102
00:05:37,200 --> 00:05:38,680
Mr Dexter, Jack.
103
00:05:40,800 --> 00:05:43,960
Jack, there are some police here
wanting to talk to you.
104
00:05:43,960 --> 00:05:46,200
No, detectives.
105
00:05:46,200 --> 00:05:47,679
OK.
106
00:05:48,680 --> 00:05:50,160
He's coming out.
107
00:05:50,160 --> 00:05:51,720
Tell me, your name is...?
108
00:05:51,720 --> 00:05:53,360
Carley. Carley Whitman.
109
00:05:53,360 --> 00:05:54,800
Have we met somewhere before,
Carley?
110
00:05:54,800 --> 00:05:56,760
I don't think so, no.
Are you sure?
111
00:05:56,760 --> 00:05:58,320
'Cause I'm pretty good with faces.
112
00:05:58,320 --> 00:06:00,520
Another investigation maybe?
No.
113
00:06:00,520 --> 00:06:02,760
I've never had anything to do
with police.
114
00:06:02,760 --> 00:06:04,280
Family?
115
00:06:04,280 --> 00:06:05,760
Don't have any family.
116
00:06:05,760 --> 00:06:08,960
Jack Dexter. Good morning.
How can I help you?
117
00:06:08,960 --> 00:06:12,520
Samuel Bowler.
Yes, I remember him.
118
00:06:12,520 --> 00:06:14,600
I mean, he's one of a large number
of clients,
119
00:06:14,600 --> 00:06:16,720
but he seemed like a very nice man.
120
00:06:16,720 --> 00:06:19,120
So, what can you tell us about him?
Not a lot.
121
00:06:19,120 --> 00:06:20,840
Typical of many of our clients -
122
00:06:20,840 --> 00:06:22,440
shy, bit of a workaholic.
123
00:06:22,440 --> 00:06:24,120
Not a lot of time to socialise.
124
00:06:24,120 --> 00:06:25,760
There's no date in his DVD.
125
00:06:25,760 --> 00:06:27,680
No. We don't do that.
126
00:06:27,680 --> 00:06:30,160
But he signed up
about a year ago, I think.
127
00:06:30,160 --> 00:06:32,800
I can get Carley to check
his file for you, get the details.
128
00:06:32,800 --> 00:06:35,440
Great. Did he have many dates
through the agency?
129
00:06:35,440 --> 00:06:38,560
It's not that simple. We don't
set up one-on-ones initially.
130
00:06:38,560 --> 00:06:40,720
The way it works,
131
00:06:40,720 --> 00:06:43,360
we hold meet-and-greet parties
bi-monthly.
132
00:06:43,360 --> 00:06:45,000
Clients book and pay to attend.
133
00:06:45,000 --> 00:06:48,360
There's an activity - a cooking class
or wine appreciation
134
00:06:48,360 --> 00:06:49,960
to get people relaxed
and interacting.
135
00:06:49,960 --> 00:06:51,640
And then individual follow-up?
136
00:06:51,640 --> 00:06:54,480
Y es. If a client's attracted to
someone, they ask to view their DVD.
137
00:06:54,480 --> 00:06:56,160
And assuming
they're still interested?
138
00:06:56,160 --> 00:06:59,120
If it's reciprocated,
we organise a one-on-one date.
139
00:06:59,120 --> 00:07:01,240
Usually something low-key
like coffee or lunch.
140
00:07:01,240 --> 00:07:02,720
And then what?
141
00:07:02,720 --> 00:07:05,040
Whether the relationship goes
from there is up to the clients.
142
00:07:05,040 --> 00:07:07,160
OK, so, back to the original
question, one on ones.
143
00:07:07,160 --> 00:07:09,080
Er, no.
144
00:07:09,080 --> 00:07:11,600
Mr Bowler didn't request any.
145
00:07:11,600 --> 00:07:14,160
He was very picky.
He knew exactly what he wanted.
146
00:07:14,160 --> 00:07:15,880
And he didn't find it?
No.
147
00:07:15,880 --> 00:07:17,360
Alright, we'll need a list of anyone
148
00:07:17,360 --> 00:07:18,960
that attended
the meet-and-greets with him.
149
00:07:18,960 --> 00:07:22,280
Oh, now, look, there are
confidentiality issues here.
150
00:07:22,280 --> 00:07:24,240
That would be just about
our whole client list.
151
00:07:24,240 --> 00:07:27,720
He attended several parties.
We can get a warrant if we have to.
152
00:07:27,720 --> 00:07:30,360
But it would be simpler
if you just gave us what we needed.
153
00:07:30,360 --> 00:07:32,120
Simpler for you, maybe.
154
00:07:32,120 --> 00:07:33,600
No. I'm sorry.
155
00:07:33,600 --> 00:07:37,360
Unless you have proof Mr Bowler's
death is somehow connected to us,
156
00:07:37,360 --> 00:07:39,316
I'm afraid
I'll have to withhold my files.
157
00:07:44,400 --> 00:07:46,080
Right, quick introduction.
158
00:07:46,080 --> 00:07:48,840
This is Detective Senior Constable
Allie Kingston.
159
00:07:48,840 --> 00:07:51,480
She will be working on our team
from now on.
160
00:07:51,480 --> 00:07:53,360
Jennifer Mapplethorpe.
Matt Ryan.
161
00:07:53,360 --> 00:07:54,840
Welcome aboard.
162
00:07:54,840 --> 00:07:58,360
Anything from the victim's
work place?
163
00:07:58,360 --> 00:08:00,520
Yeah, his colleagues said
that he was a hard worker,
164
00:08:00,520 --> 00:08:02,160
quiet but friendly enough.
165
00:08:02,160 --> 00:08:05,200
Bit intimidated by the boss
who's got a rep as a tyrant.
166
00:08:05,200 --> 00:08:07,480
Bowler sometimes turned up
to their Friday night drinks
167
00:08:07,480 --> 00:08:09,200
but he was a bit shy.
168
00:08:09,200 --> 00:08:10,800
What about contacting the family?
169
00:08:10,800 --> 00:08:14,200
They're in Perth, Sarge. The
brother's flying over to do the ID.
170
00:08:14,200 --> 00:08:16,440
As soon as he clears his calendar.
A busy man, apparently.
171
00:08:16,440 --> 00:08:18,280
And not at all upset about the news
of his brother's death.
172
00:08:18,280 --> 00:08:19,800
Mmm. Really?
173
00:08:19,800 --> 00:08:22,880
This Jack Dexter from
the dating agency, is he a suspect?
174
00:08:22,880 --> 00:08:25,040
Not yet.
But he wasn't exactly cooperative.
175
00:08:25,040 --> 00:08:26,840
He's gonna make us work
for our warrant.
176
00:08:26,840 --> 00:08:29,360
Might've got something else
from that agency, though.
177
00:08:29,360 --> 00:08:31,160
Yeah, the receptionist.
178
00:08:31,160 --> 00:08:33,080
I thought I recognised her.
179
00:08:33,080 --> 00:08:34,600
Carley Whitman.
180
00:08:34,600 --> 00:08:37,320
Only when I came across her,
she was Carley Cooper.
181
00:08:37,320 --> 00:08:39,720
I was appearing in court on a case.
182
00:08:39,720 --> 00:08:41,920
She said she'd never had
anything to do with police.
183
00:08:41,920 --> 00:08:43,800
She also said she didn't have
any family.
184
00:08:43,800 --> 00:08:46,360
But she was before the courts.
Not her, her brother.
185
00:08:47,360 --> 00:08:49,000
Jasper Cooper.
186
00:08:49,000 --> 00:08:52,360
Put in a very impassioned plea
on his behalf at his trial.
187
00:08:52,360 --> 00:08:54,000
Brother and sister
are extremely close.
188
00:08:54,000 --> 00:08:55,880
Y et she lied about him. Why?
189
00:08:55,880 --> 00:08:57,960
Maybe because he was convicted.
190
00:08:57,960 --> 00:09:01,999
Maybe because now Jasper Cooper
is a registered sex offender.
191
00:09:04,120 --> 00:09:07,240
Dropping his dacks and attacking
an undercover police officer
192
00:09:07,240 --> 00:09:08,720
in a public loo.
193
00:09:08,720 --> 00:09:11,000
He was lucky to only get nine months.
Jasper was innocent.
194
00:09:11,000 --> 00:09:12,680
Not according to the court.
195
00:09:12,680 --> 00:09:15,080
But what we ARE interested in
is why you lied to us
196
00:09:15,080 --> 00:09:17,080
about never having had anything to do
with the police.
197
00:09:17,080 --> 00:09:18,680
It's not a lie - I wasn't on trial.
198
00:09:18,680 --> 00:09:21,160
I was there as a character witness
for my brother.
199
00:09:21,160 --> 00:09:23,400
My innocent brother.
The one you said didn't exist.
200
00:09:23,400 --> 00:09:26,320
OK, I lied so exactly this
wouldn't happen.
201
00:09:26,320 --> 00:09:28,200
Your name was Carley Cooper back
then. Why change?
202
00:09:28,200 --> 00:09:30,240
I got married.
That's not illegal, is it?
203
00:09:30,240 --> 00:09:32,360
No ring?
I got divorced too.
204
00:09:32,360 --> 00:09:34,240
I lost the husband, kept the name.
205
00:09:34,240 --> 00:09:36,960
What's any of this got to do
with Samuel Bowler's death?
206
00:09:36,960 --> 00:09:38,880
Well, Samuel Bowler's death
was violent,
207
00:09:38,880 --> 00:09:40,360
with sexual overtones.
208
00:09:40,360 --> 00:09:42,600
You work at the dating agency
where he was a client.
209
00:09:42,600 --> 00:09:44,760
And two years ago,
the brother you lied about
210
00:09:44,760 --> 00:09:47,280
was convicted of assault police
and indecent exposure.
211
00:09:47,280 --> 00:09:48,880
It was entrapment.
212
00:09:48,880 --> 00:09:50,640
Jasper wouldn't know
how to hit on someone.
213
00:09:50,640 --> 00:09:53,480
It was the police guy
who made the advance on him,
214
00:09:53,480 --> 00:09:55,320
Jasper got scared
and told him to get lost.
215
00:09:55,320 --> 00:09:57,680
Well, that's not the way
the undercover officer told it.
216
00:09:57,680 --> 00:09:59,800
I checked out the file.
217
00:09:59,800 --> 00:10:02,640
Your brother assaulted the officer -
broke his cheekbone.
218
00:10:02,640 --> 00:10:04,480
He didn't mean to, he was scared.
219
00:10:04,480 --> 00:10:07,916
It was an elbow, when the bastard
tried to arrest him. For nothing.
220
00:10:08,920 --> 00:10:11,160
It's hard enough for him
to get a decent job before.
221
00:10:11,160 --> 00:10:13,200
Now, forget it.
Why is it hard for him?
222
00:10:15,640 --> 00:10:18,029
He's just not bright, OK?
223
00:10:19,040 --> 00:10:21,680
Now, I still don't see
what this has to do with your case.
224
00:10:21,680 --> 00:10:23,600
Are you protecting your brother,
Ms Whitman?
225
00:10:23,600 --> 00:10:25,240
From you lot, yes.
226
00:10:25,240 --> 00:10:27,080
Has he ever been a member
at the agency?
227
00:10:27,080 --> 00:10:28,760
No.
Attended any of the meet-and-greets?
228
00:10:28,760 --> 00:10:31,000
No. He's not a client.
229
00:10:31,000 --> 00:10:32,991
We'd like him to verify that.
Where is he?
230
00:10:34,000 --> 00:10:36,120
I don't know.
Don't lie to us again.
231
00:10:36,120 --> 00:10:39,800
Why would I tell you where he is
when he's done nothing?
232
00:10:39,800 --> 00:10:43,680
And the last time he did nothing
and he sat in a room with police,
233
00:10:43,680 --> 00:10:45,160
he ended up in jail.
234
00:10:45,160 --> 00:10:46,720
OK, here's the deal.
235
00:10:46,720 --> 00:10:50,520
We need to talk to him
to eliminate him from our inquiries.
236
00:10:50,520 --> 00:10:52,320
You bring him in
by 8 o'clock tonight
237
00:10:52,320 --> 00:10:54,040
and we put on the kid gloves.
238
00:10:54,040 --> 00:10:57,640
If we have to go looking for him,
we will go in hard, believe me.
239
00:10:57,640 --> 00:10:59,119
So what's it to be?
240
00:11:00,240 --> 00:11:02,834
Alright. I'll get him to come in.
241
00:11:03,880 --> 00:11:05,360
Tonight?
Tonight.
242
00:11:05,360 --> 00:11:06,840
By 8:00 or we come looking.
243
00:11:06,840 --> 00:11:09,080
Come on, it was worth a shot.
244
00:11:09,080 --> 00:11:11,720
Really?
She's already lied to us once.
245
00:11:11,720 --> 00:11:14,360
Soon as she tells her brother we're
looking for him, he'll disappear.
246
00:11:14,360 --> 00:11:16,520
Well, I guess we'll see, won't we?
247
00:11:16,520 --> 00:11:18,000
Plus, you didn't consult me.
248
00:11:18,000 --> 00:11:20,960
What?! I've gotta ask you
about everything?
249
00:11:20,960 --> 00:11:24,400
Sometimes in an interview, you
have to make a spontaneous decision.
250
00:11:24,400 --> 00:11:26,640
We're a team.
We need to be on the same page.
251
00:11:26,640 --> 00:11:29,040
And here at Homicide, we don't give
the crims a head start.
252
00:11:29,040 --> 00:11:32,400
Detective Kingston,
present from Crime Scene.
253
00:11:32,400 --> 00:11:35,360
The card said, "Don't do it again."
254
00:11:35,360 --> 00:11:37,520
Thanks.
255
00:11:37,520 --> 00:11:39,760
I stepped in blood
at the crime scene.
256
00:11:39,760 --> 00:11:41,239
It's a work of genius.
257
00:11:42,760 --> 00:11:44,480
Allie Kingston.
258
00:11:44,480 --> 00:11:45,640
Yeah.
259
00:11:45,640 --> 00:11:48,108
We'll be right there.
260
00:11:49,160 --> 00:11:50,878
They're here.
261
00:11:52,720 --> 00:11:54,520
Jasper, we're letting your sister
stay with you
262
00:11:54,520 --> 00:11:56,360
but you have to answer
our questions, not her.
263
00:11:56,360 --> 00:11:57,840
Do you understand?
264
00:11:57,840 --> 00:12:00,760
I'm here because I haven't done
anything wrong,
265
00:12:00,760 --> 00:12:02,720
'cause I want you
to stop hassling my sister.
266
00:12:02,720 --> 00:12:04,960
Nobody's hassling her.
We're letting her sit in, aren't we?
267
00:12:04,960 --> 00:12:06,600
So long as she doesn't interfere.
268
00:12:06,600 --> 00:12:10,600
Cops messed up my life
once...already.
269
00:12:10,600 --> 00:12:12,160
So what do you want?
270
00:12:12,160 --> 00:12:14,000
We want to know
where you were last night
271
00:12:14,000 --> 00:12:16,080
between 8pm and the early hours.
272
00:12:16,080 --> 00:12:17,560
At my flat.
Alone?
273
00:12:17,560 --> 00:12:19,640
Y es.
No alibi, then?
274
00:12:19,640 --> 00:12:22,000
No.
275
00:12:22,000 --> 00:12:24,440
Have you ever been a member
of Love Rules, the dating agency?
276
00:12:24,440 --> 00:12:26,160
No. My sister works there.
277
00:12:26,160 --> 00:12:27,640
Are you sure
you've never been there?
278
00:12:27,640 --> 00:12:28,840
He said 'no'.
Ms Whitman.
279
00:12:28,840 --> 00:12:30,319
No.
280
00:12:31,840 --> 00:12:33,319
Do you know this man?
281
00:12:37,640 --> 00:12:39,120
No.
Never seen him?
282
00:12:39,120 --> 00:12:41,040
What are you saying,
you think I'm a poofter?
283
00:12:41,040 --> 00:12:42,680
Nobody said that.
I'm not a poofter, OK?!
284
00:12:42,680 --> 00:12:44,159
Oi! Calm down.
285
00:12:45,360 --> 00:12:47,400
Do you have any feelings
towards men, Jasper?
286
00:12:47,400 --> 00:12:49,720
What do you mean?
287
00:12:49,720 --> 00:12:51,200
One way or another - like? Dislike?
288
00:12:51,200 --> 00:12:52,680
I'm not a poofter, OK?!
289
00:12:52,680 --> 00:12:54,520
Samuel Bowler was raped,
290
00:12:54,520 --> 00:12:56,760
he was whipped, he was stabbed.
291
00:12:56,760 --> 00:12:59,400
You have a history of violence
and homosexual soliciting.
292
00:12:59,400 --> 00:13:01,080
Hey, I'm not gay...
Sit down!
293
00:13:01,080 --> 00:13:02,680
I was set up in that toilet.
294
00:13:02,680 --> 00:13:04,440
I'm not gay.
He's never hurt anyone either.
295
00:13:04,440 --> 00:13:05,920
Not intentionally.
Yeah.
296
00:13:05,920 --> 00:13:08,320
Anyway, that man wasn't the only
person from my sister's work
297
00:13:08,320 --> 00:13:09,800
to get hurt, was he?
298
00:13:09,800 --> 00:13:12,880
Jasper...
Tell them!
299
00:13:12,880 --> 00:13:15,792
OK, Carley, do you want to tell us
what he's talking about?
300
00:13:17,120 --> 00:13:18,600
Geoff Adams?
301
00:13:18,600 --> 00:13:21,080
He stopped attending
the agency's meet-and-greet parties.
302
00:13:21,080 --> 00:13:23,960
They chase clients up,
keep the payments ticking over.
303
00:13:23,960 --> 00:13:27,680
Carley Whitman rang Adams and his
mother told her he was in hospital.
304
00:13:27,680 --> 00:13:29,680
He'd been attacked at home.
And we got an address.
305
00:13:29,680 --> 00:13:31,880
Same MO?
We're not sure yet, Sarge.
306
00:13:31,880 --> 00:13:33,360
Follow it up. Find out.
307
00:13:33,360 --> 00:13:34,793
Tonight?
308
00:13:36,280 --> 00:13:38,440
Oh...
309
00:13:40,840 --> 00:13:42,840
I'm sorry to disturb you so late,
Mrs Adams.
310
00:13:42,840 --> 00:13:44,320
Oh, you're lucky you caught me.
311
00:13:44,320 --> 00:13:46,276
I just got back from my film club.
312
00:13:47,920 --> 00:13:50,120
So what's this about?
313
00:13:50,120 --> 00:13:51,758
It's about your son, Geoff.
314
00:13:52,840 --> 00:13:56,560
Yes? Um...what is it
you need to know?
315
00:13:56,560 --> 00:13:59,120
Geoff was a client
at a dating agency, Love Rules.
316
00:13:59,120 --> 00:14:00,200
Yes.
317
00:14:00,200 --> 00:14:01,680
You told the receptionist there
318
00:14:01,680 --> 00:14:03,600
that your son was the victim
of an assault.
319
00:14:03,600 --> 00:14:05,955
Y es. A vicious assault.
320
00:14:07,120 --> 00:14:08,960
Nine months ago.
321
00:14:08,960 --> 00:14:11,160
What happened?
322
00:14:11,160 --> 00:14:15,720
Uh...I was away at a spa retreat.
323
00:14:15,720 --> 00:14:18,792
I came home and found him...
324
00:14:20,160 --> 00:14:21,640
It was awful.
325
00:14:21,640 --> 00:14:24,800
I took him to the hospital...
326
00:14:24,800 --> 00:14:28,360
Did your son tell you any details
about what happened to him?
327
00:14:28,360 --> 00:14:30,200
I pieced it together.
328
00:14:30,200 --> 00:14:33,520
Afterwards,
Geoff was very depressed.
329
00:14:33,520 --> 00:14:35,840
For weeks
he wouldn't leave the house.
330
00:14:35,840 --> 00:14:37,512
It was the shame, he said.
331
00:14:38,760 --> 00:14:40,352
The shame of being raped.
332
00:14:41,840 --> 00:14:43,720
Why are you asking me about this?
333
00:14:43,720 --> 00:14:46,320
We're following a line of inquiry
on another matter.
334
00:14:46,320 --> 00:14:48,959
Where is your son now, Mrs Adams?
We'd like to speak to him.
335
00:14:50,360 --> 00:14:51,839
You...you can't.
336
00:14:53,080 --> 00:14:55,355
My son threw himself under a train.
337
00:14:57,480 --> 00:14:58,993
He's dead.
338
00:15:13,400 --> 00:15:16,440
Morning. Heard you had
an interesting first day.
339
00:15:16,440 --> 00:15:18,440
Caught a break on the Bowler matter
late last night.
340
00:15:18,440 --> 00:15:20,120
Yeah?
Yeah. Another victim.
341
00:15:20,120 --> 00:15:21,120
When?
342
00:15:21,120 --> 00:15:23,880
Nine months ago, this guy
named Geoff Adams killed himself.
343
00:15:23,880 --> 00:15:25,960
Hang on, you just said
he was another murder victim.
344
00:15:25,960 --> 00:15:27,440
No, I didn't.
345
00:15:27,440 --> 00:15:30,360
We spoke to his mum, asked to speak
to him and she told us he was dead.
346
00:15:30,360 --> 00:15:31,520
What happened?
347
00:15:31,520 --> 00:15:34,080
She came home from a night away
and found him tied naked to his bed.
348
00:15:34,080 --> 00:15:35,760
He'd been attacked.
Raped?
349
00:15:35,760 --> 00:15:38,360
Yeah. And then he developed
depression and killed himself.
350
00:15:38,360 --> 00:15:42,280
I've reviewed the Geoff Adams DVD
from the agency.
351
00:15:42,280 --> 00:15:43,760
He was on their books too?
Yeah.
352
00:15:43,760 --> 00:15:45,800
The DVD's pretty much the same
as Samuel Bowler -
353
00:15:45,800 --> 00:15:48,160
lonely single man looking for love.
354
00:15:48,160 --> 00:15:50,240
Heterosexual love?
Ostensibly.
355
00:15:50,240 --> 00:15:52,360
Heterosexual guys,
a homosexual killing.
356
00:15:52,360 --> 00:15:53,960
Where is everyone?
357
00:15:53,960 --> 00:15:55,440
It's only 7am, Sarge.
358
00:15:55,440 --> 00:15:57,920
Well, I hope Pathology
aren't keeping bankers' hours.
359
00:15:57,920 --> 00:15:59,400
No, I just came from the lab.
360
00:15:59,400 --> 00:16:01,720
Have they got anything for us?
Was there semen present?
361
00:16:01,720 --> 00:16:04,120
No, but there was definitely
violent penetration.
362
00:16:04,120 --> 00:16:05,920
Bowler was raped.
363
00:16:05,920 --> 00:16:07,400
Same as Geoff Adams.
364
00:16:07,400 --> 00:16:09,000
What else do we have on him?
365
00:16:09,000 --> 00:16:12,120
Not a lot. Divisional D's attended
after he was found.
366
00:16:12,120 --> 00:16:13,760
Tied to his bed, beaten.
367
00:16:13,760 --> 00:16:16,240
But according to Ms Adams, they just
treated it like it was a joke.
368
00:16:16,240 --> 00:16:18,960
They seemed to think it was
a queer's prank on another queer.
369
00:16:18,960 --> 00:16:21,280
Despite the fact Adams insisted
that he wasn't gay.
370
00:16:21,280 --> 00:16:22,960
So in the end, it went nowhere.
371
00:16:22,960 --> 00:16:25,320
Adams didn't want to proceed,
the D's had no suspect,
372
00:16:25,320 --> 00:16:26,800
no charges were filed.
373
00:16:26,800 --> 00:16:28,640
Have we spoken
to the lead detective?
374
00:16:28,640 --> 00:16:30,280
Yeah, he's coming in
this morning, Sarge.
375
00:16:30,280 --> 00:16:31,800
This could be a series, Sarge.
376
00:16:31,800 --> 00:16:34,840
Escalation from serial rape
to even more violence and murder.
377
00:16:34,840 --> 00:16:36,320
It is possible.
378
00:16:36,320 --> 00:16:38,080
Two deaths from the agency,
379
00:16:38,080 --> 00:16:41,040
I should be able to bounce
a warrant off that.
380
00:16:41,040 --> 00:16:43,480
Make sure everyone's across
these developments.
381
00:16:43,480 --> 00:16:45,152
When they turn up.
382
00:16:49,320 --> 00:16:51,720
Love Hurts -
probably did in this case.
383
00:16:51,720 --> 00:16:54,553
The agency was actually called
Love Rules.
384
00:16:55,560 --> 00:16:58,200
That the kind of joke you made when
you responded to Mrs Adams's call?
385
00:16:58,200 --> 00:17:00,840
Nah,come on, mate. We were very
professional. The guy was a mess.
386
00:17:00,840 --> 00:17:03,360
So you took it seriously, then?
Yeah. Like any other assault.
387
00:17:03,360 --> 00:17:06,320
Some of the boys made a few cracks,
I shut 'em down.
388
00:17:06,320 --> 00:17:08,515
Snobby old bird wasn't even clear
about what had happened.
389
00:17:10,800 --> 00:17:12,800
G'day. See anything you like?
390
00:17:12,800 --> 00:17:14,320
Just listening in.
391
00:17:14,320 --> 00:17:16,920
Detective Kingston's with our crew.
392
00:17:16,920 --> 00:17:19,280
So, the investigation -
it was a dead end?
393
00:17:19,280 --> 00:17:22,880
Yeah. No witnesses,
no sign of this Love Rules mob.
394
00:17:22,880 --> 00:17:26,320
And when Adams got out of hospital,
he came round to the station,
395
00:17:26,320 --> 00:17:27,800
made a statement of no complaint.
396
00:17:27,800 --> 00:17:30,600
He said nothing had happened, so
eventually we just had to let it go.
397
00:17:30,600 --> 00:17:32,680
Just another gay bashing, eh?
Hey.
398
00:17:32,680 --> 00:17:34,560
We did our job.
399
00:17:34,560 --> 00:17:36,320
Sometimes it doesn't work out.
400
00:17:36,320 --> 00:17:37,800
What about his mother's allegation
401
00:17:37,800 --> 00:17:39,640
that you guys thought
it was all a joke?
402
00:17:39,640 --> 00:17:41,560
Yeah, we've already talked
about that, Allie. Didn't happen.
403
00:17:41,560 --> 00:17:43,915
I brought the file over
like you asked.
404
00:17:45,520 --> 00:17:49,000
So, why do you think Adams
was reluctant to cooperate?
405
00:17:49,000 --> 00:17:51,160
I don't know. Embarrassed maybe?
406
00:17:51,160 --> 00:17:54,000
Would you want to tell the world
you'd been rooted by a bloke?
407
00:17:54,000 --> 00:17:55,149
Mmm.
408
00:17:56,480 --> 00:17:58,200
Not that you'd understand that.
409
00:17:58,200 --> 00:17:59,880
What were the circumstances?
410
00:17:59,880 --> 00:18:01,360
It's all in there.
411
00:18:01,360 --> 00:18:04,520
Rapist was waiting for him when
he got home. Broke in the back door.
412
00:18:04,520 --> 00:18:06,720
No pun intended.
413
00:18:06,720 --> 00:18:09,720
And Mum was away
on a regular girls' weekend?
414
00:18:09,720 --> 00:18:11,200
Yeah, that's right.
415
00:18:11,200 --> 00:18:12,800
Looks like the rapist
had studied their movements
416
00:18:12,800 --> 00:18:14,280
and knew when he'd be alone.
417
00:18:14,280 --> 00:18:15,760
No description?
No.
418
00:18:15,760 --> 00:18:17,360
Only what he told his mum -
419
00:18:17,360 --> 00:18:20,480
um...rapist was wearing
trackie dacks,
420
00:18:20,480 --> 00:18:22,680
novelty rubber mask - Donald Duck,
421
00:18:22,680 --> 00:18:24,720
didn't say a word
during the attack, so...
422
00:18:24,720 --> 00:18:27,320
I guess Adams couldn't have
helped us even if he'd wanted to.
423
00:18:27,320 --> 00:18:29,550
So that's all we got?
Sorry, mate.
424
00:18:34,520 --> 00:18:37,560
Just a big fat nothing. Hmm?
425
00:18:37,560 --> 00:18:41,120
He gave us a partial description,
the Donald Duck mask. It's a clue.
426
00:18:41,120 --> 00:18:42,680
Why didn't you tell me he'd arrived?
427
00:18:42,680 --> 00:18:44,520
Either we're partners on this case
or we're not.
428
00:18:44,520 --> 00:18:46,000
You can't pick and choose.
429
00:18:46,000 --> 00:18:48,360
Hey, I know Zach Roberts.
He's a sleazy idiot.
430
00:18:48,360 --> 00:18:49,840
I knew he'd be more cooperative
431
00:18:49,840 --> 00:18:51,840
being quizzed by a guy,
I made a judgment call.
432
00:18:51,840 --> 00:18:53,760
Well, thank you very much
for the professional courtesy
433
00:18:53,760 --> 00:18:55,600
of letting me know
what you're thinking in advance.
434
00:18:55,600 --> 00:18:57,280
What, like you did yesterday?
435
00:18:57,280 --> 00:19:00,800
That's different. I'm using my
instincts in an interview situation.
436
00:19:00,800 --> 00:19:02,880
This was a deliberate decision
to sideline me.
437
00:19:02,880 --> 00:19:05,520
Hey, if you choose to view it
that way, I can't stop you.
438
00:19:05,520 --> 00:19:07,840
Jarvis has come through.
We've got a warrant to serve.
439
00:19:07,840 --> 00:19:10,040
Who's coming with me?
440
00:19:10,040 --> 00:19:13,191
Fine. You go. I'm going to watch
these dating DVDs again.
441
00:19:15,920 --> 00:19:17,760
I swear I'm going to lose it
with her.
442
00:19:17,760 --> 00:19:20,200
You cut her out of the action, Si.
Yeah, for good reason.
443
00:19:20,200 --> 00:19:23,120
Come on, just get her in a pissing
contest and get it done with.
444
00:19:23,120 --> 00:19:25,040
You think this is funny, mate.
You'll get yours.
445
00:19:25,040 --> 00:19:26,519
I'm looking forward
to the challenge.
446
00:19:32,000 --> 00:19:34,560
Can they do this?!
No, they can't.
447
00:19:34,560 --> 00:19:36,400
At least not until I've spoken
to my lawyer.
448
00:19:36,400 --> 00:19:37,880
No, that's not how it works, sir.
449
00:19:37,880 --> 00:19:39,760
I need these computers
to run my business.
450
00:19:39,760 --> 00:19:41,320
Yeah, and we'll get copies
of the hard drives.
451
00:19:41,320 --> 00:19:42,920
We'll get them back to you ASAP.
No!
452
00:19:42,920 --> 00:19:44,400
Sir, two of your clients are dead.
453
00:19:44,400 --> 00:19:46,000
The first was attacked,
the second was murdered.
454
00:19:46,000 --> 00:19:48,000
Most likely by someone they met
at one of your parties.
455
00:19:48,000 --> 00:19:49,680
And they'll do it again.
456
00:19:49,680 --> 00:19:52,600
Either we move on this quickly
and nail them or this drags on.
457
00:19:52,600 --> 00:19:55,200
But the longer it does, the more
chance it has of hitting the media.
458
00:19:55,200 --> 00:19:57,040
Then your business
will really go down the crapper.
459
00:19:57,040 --> 00:19:58,760
You're threatening me.
Nah.
460
00:19:58,760 --> 00:20:00,160
I'm telling you how it works.
461
00:20:00,160 --> 00:20:01,640
Step aside, please, sir,
462
00:20:01,640 --> 00:20:03,278
you're impeding the execution
of a search warrant.
463
00:20:04,640 --> 00:20:05,720
Thank you.
464
00:20:05,720 --> 00:20:08,080
You'll get these back when the
detectives are finished with them.
465
00:20:08,080 --> 00:20:09,559
We'll need your staff files too, sir.
466
00:20:15,600 --> 00:20:18,040
1 6 hours. I think that's me done
for the day.
467
00:20:18,040 --> 00:20:20,040
It's doing my head in.
468
00:20:20,040 --> 00:20:22,200
Bowler was Mr Ordinary,
so was Geoff Adams.
469
00:20:22,200 --> 00:20:23,800
Why target them?
470
00:20:23,800 --> 00:20:25,870
These files,
they're all full of Mr Ordinaries.
471
00:20:27,440 --> 00:20:30,080
What? I know. Research is necessary.
472
00:20:30,080 --> 00:20:33,280
Organised Crime might be all about
kicking down doors and chasing cars,
473
00:20:33,280 --> 00:20:34,800
Homicide's not.
474
00:20:34,800 --> 00:20:36,080
Research has its uses.
475
00:20:36,080 --> 00:20:37,760
Yeah, well, kicking down doors
is fun, though.
476
00:20:37,760 --> 00:20:39,240
You should try it sometime.
Ha.
477
00:20:39,240 --> 00:20:40,840
- Heading home, Sarge?
- Yeah.
478
00:20:40,840 --> 00:20:43,800
I just wanted to see
how the research was going.
479
00:20:43,800 --> 00:20:47,840
I trust that you have read DSS
Leigh's psych profile on our killer?
480
00:20:47,840 --> 00:20:49,560
Yes, Sarge.
481
00:20:49,560 --> 00:20:51,040
Probably straight,
using homosexual acts
482
00:20:51,040 --> 00:20:53,280
as part of a revenge
or dominance drive.
483
00:20:53,280 --> 00:20:54,920
She notes the similarities
in physical types
484
00:20:54,920 --> 00:20:56,400
and ages of victims.
485
00:20:56,400 --> 00:20:57,840
Maybe he was raped himself.
Possible.
486
00:20:57,840 --> 00:21:00,000
Escalating violence and rage
during the assault.
487
00:21:00,000 --> 00:21:01,120
Mmm.
488
00:21:01,120 --> 00:21:06,120
So our killer puts up a front,
supposedly seeking a female partner,
489
00:21:06,120 --> 00:21:09,720
but in reality trawling
for single,. Lonely male victims.
490
00:21:09,720 --> 00:21:12,160
We're checking out anyone
who fits the physical profile,
491
00:21:12,160 --> 00:21:14,360
cross-referencing them
to our criminal records.
492
00:21:14,360 --> 00:21:17,080
It may be that the killer has
committed other criminal activities.
493
00:21:17,080 --> 00:21:19,240
We're also checking
hospital reports.
494
00:21:19,240 --> 00:21:20,720
If we can find more rape victims,
495
00:21:20,720 --> 00:21:22,640
we might be able to find
more leads on the killer.
496
00:21:22,640 --> 00:21:26,160
Good. It's gonna be a long haul,
so let's start fresh in the morning.
497
00:21:26,160 --> 00:21:28,116
Shall we?
Right.
498
00:21:33,080 --> 00:21:35,320
You don't get brownie points
for staying the longest, you know.
499
00:21:35,320 --> 00:21:36,800
I know.
500
00:21:36,800 --> 00:21:38,280
Hey, listen,
501
00:21:38,280 --> 00:21:40,280
oi, I'm really sorry about before.
502
00:21:40,280 --> 00:21:42,040
I get a bit intense sometimes.
503
00:21:42,040 --> 00:21:44,600
Hey,. Listen, oi, yeah, you do.
Get some sleep.
504
00:21:58,360 --> 00:22:01,200
โช Lay the plan,
say the fans gonna fish you, I'm gone
505
00:22:01,200 --> 00:22:03,160
โช Time to write my own role
in this debut
506
00:22:03,160 --> 00:22:05,151
โช And this song with strong will... โช
507
00:22:38,960 --> 00:22:40,234
Arggh!
508
00:22:43,840 --> 00:22:45,319
Arrgh!
509
00:23:04,320 --> 00:23:06,880
Morning. We're all back
into it. Where you been?
510
00:23:10,080 --> 00:23:11,640
What happened?
511
00:23:11,640 --> 00:23:13,560
Uh, I took a bit of a knock.
512
00:23:13,560 --> 00:23:16,360
At least you can't see a lump.
Thank God for hair.
513
00:23:16,360 --> 00:23:18,840
You OK?
No. I screwed up.
514
00:23:18,840 --> 00:23:20,796
Really? Again?
515
00:23:21,920 --> 00:23:23,080
Big-time?
Yeah.
516
00:23:23,080 --> 00:23:26,231
Kind of like marching bands
and fireworks big-time, yeah.
517
00:23:27,920 --> 00:23:30,160
I went to the Bowler
crime scene last night.
518
00:23:30,160 --> 00:23:32,400
Somebody was in there.
They jumped me.
519
00:23:32,400 --> 00:23:34,709
What the hell were you
doing at the crime scene?!
520
00:23:37,160 --> 00:23:39,160
You want me to issue you
with a megaphone?
521
00:23:39,160 --> 00:23:40,640
Who jumped you?
522
00:23:40,640 --> 00:23:43,760
I don't know! A guy!
523
00:23:43,760 --> 00:23:46,200
If I knew, it would be because
I caught him, wouldn't it?
524
00:23:46,200 --> 00:23:48,520
Then I would be a hero
instead of a dickhead.
525
00:23:48,520 --> 00:23:51,360
You are absolutely intent
on screwing up here, aren't you?
526
00:23:51,360 --> 00:23:54,200
Why were you at the crime scene?
I was looking for inspiration.
527
00:23:54,200 --> 00:23:56,920
Right, and that's what you put
in your job diary, is it?
528
00:23:56,920 --> 00:23:59,514
Oh, you did make an entry
about where you were going?
529
00:24:01,440 --> 00:24:04,720
It was...it was spontaneous.
I was on my way home.
530
00:24:04,720 --> 00:24:06,720
Wolfie's gonna
have you for breakfast.
531
00:24:06,720 --> 00:24:10,160
No, he's not 'cause I'm not gonna
put myself on the menu.
532
00:24:10,160 --> 00:24:13,120
Come on. Do not be even more stupid.
You have to tell him.
533
00:24:13,120 --> 00:24:16,320
Oh, sure, OK, and he's gonna
be tough but fair, will he?
534
00:24:16,320 --> 00:24:18,920
This person that jumped you
was at the crime scene.
535
00:24:18,920 --> 00:24:20,840
This is now an integral part
of the investigation.
536
00:24:20,840 --> 00:24:22,680
You have no choice.
Shut up!
537
00:24:22,680 --> 00:24:25,160
OK, I know.
538
00:24:25,160 --> 00:24:29,080
I know, OK? Really.
539
00:24:29,080 --> 00:24:30,880
I thought I was doing
something useful.
540
00:24:30,880 --> 00:24:33,640
OK, more than anything,
don't say that to him.
541
00:24:33,640 --> 00:24:35,517
I thought I was doing
something useful.
542
00:24:37,400 --> 00:24:39,231
Did you get a look at this person?
543
00:24:40,240 --> 00:24:43,240
No, but he caught a good
heel spike to the foot
544
00:24:43,240 --> 00:24:44,840
and then I bit him on the arm.
545
00:24:44,840 --> 00:24:48,310
So there was a violent confrontation?
Kind of.
546
00:24:49,600 --> 00:24:52,800
There either was or there wasn't.
Are you hurt?
547
00:24:52,800 --> 00:24:54,360
Just a bump on the head.
548
00:24:54,360 --> 00:24:56,160
Which you haven't
had checked out, right?
549
00:24:56,160 --> 00:24:57,920
Not yet, no.
550
00:24:57,920 --> 00:24:59,600
You will do that, Detective Kingston.
551
00:24:59,600 --> 00:25:01,760
You will also give me
a full written report
552
00:25:01,760 --> 00:25:04,120
of everything that happened,
anything you can remember -
553
00:25:04,120 --> 00:25:08,400
the size of this man, his
physical strength, even his smell.
554
00:25:08,400 --> 00:25:10,920
Anything. Is that clear?
Yes, Senior Sergeant.
555
00:25:10,920 --> 00:25:13,440
And next time you decide
you want to visit a crime scene,
556
00:25:13,440 --> 00:25:16,160
you make a job diary entry
as per protocol.
557
00:25:16,160 --> 00:25:17,320
Yes, Sarge.
558
00:25:17,320 --> 00:25:19,959
You could have been badly hurt
and still lying there on that floor.
559
00:25:20,960 --> 00:25:22,680
Yes, Sarge.
560
00:25:22,680 --> 00:25:26,640
Consider this an official warning.
561
00:25:26,640 --> 00:25:28,640
Here in Homicide,
you play by the rules.
562
00:25:28,640 --> 00:25:30,800
You don't make up your own.
563
00:25:30,800 --> 00:25:32,360
Do you understand that?
564
00:25:32,360 --> 00:25:34,120
Yes, I do.
565
00:25:34,120 --> 00:25:36,240
Sarge, development.
566
00:25:36,240 --> 00:25:37,720
The cross-referencing work
567
00:25:37,720 --> 00:25:40,960
between the client's agency list
and our records came up with a hit.
568
00:25:40,960 --> 00:25:42,840
Clive Sebastian Manning.
569
00:25:42,840 --> 00:25:45,280
Why the licence blow-up
instead of a file photo?
570
00:25:45,280 --> 00:25:46,760
That's because this guy
isn't a crim.
571
00:25:46,760 --> 00:25:48,600
He's another possible
victim, Sarge - rape.
572
00:25:48,600 --> 00:25:51,680
Yeah, he was a client at Love Rules
when it happened.
573
00:25:51,680 --> 00:25:53,680
Matt and Jen are
picking him up now, Sarge.
574
00:25:53,680 --> 00:25:55,440
What's the background on this guy?
575
00:25:55,440 --> 00:25:58,560
He attended the ED at Queen Victoria
about six months ago.
576
00:25:58,560 --> 00:26:00,040
He said he's been mugged.
577
00:26:00,040 --> 00:26:03,280
But he'd been beaten up and,
the doctor realised, anally raped.
578
00:26:03,280 --> 00:26:06,920
If it is the same attacker, it fits
the pattern of escalating violence.
579
00:26:06,920 --> 00:26:09,880
Geoff Adams, raped
nearly 1 2 months ago.
580
00:26:09,880 --> 00:26:12,360
This guy, beaten and raped
six months ago.
581
00:26:12,360 --> 00:26:16,400
And now Samuel Bowler, beaten,
tortured, raped and killed.
582
00:26:16,400 --> 00:26:18,480
Was it reported?
Not by Clive Manning.
583
00:26:18,480 --> 00:26:20,120
The doctor called it in
from the hospital.
584
00:26:20,120 --> 00:26:21,600
By the time the uniforms got there,
585
00:26:21,600 --> 00:26:23,080
Manning had left
the emergency department.
586
00:26:23,080 --> 00:26:25,720
They followed up. He insisted
nothing like that happened to him.
587
00:26:25,720 --> 00:26:27,200
It was just the mugging.
588
00:26:27,200 --> 00:26:30,000
I guess rape's not something guys
want to readily admit to, is it?
589
00:26:30,000 --> 00:26:33,120
Mmm, which is why I want you
in this interview with Jennifer.
590
00:26:33,120 --> 00:26:36,640
We might get more out of Mr Manning
with no males present.
591
00:26:39,320 --> 00:26:40,920
Uh, someone's been murdered?
592
00:26:40,920 --> 00:26:43,120
Yes, tortured and killed.
593
00:26:43,120 --> 00:26:45,720
You might have known him
from the agency.
594
00:26:45,720 --> 00:26:47,360
What agency?
595
00:26:47,360 --> 00:26:49,200
Love Rules, the dating agency.
596
00:26:49,200 --> 00:26:51,320
You were a client there
a year ago, weren't you?
597
00:26:51,320 --> 00:26:52,560
So?
598
00:26:52,560 --> 00:26:56,000
Well, so was this man.
Do you remember him?
599
00:26:56,000 --> 00:26:58,440
No, no, I don't.
600
00:26:58,440 --> 00:27:02,160
Could I see your arm, Mr Manning?
What?
601
00:27:02,160 --> 00:27:04,515
Your left forearm,
if you don't mind.
602
00:27:08,760 --> 00:27:09,909
Thank you.
603
00:27:11,880 --> 00:27:13,960
This man is named Samuel Bowler.
604
00:27:13,960 --> 00:27:16,160
Mr Manning, Clive,
605
00:27:16,160 --> 00:27:20,120
there is evidence Mr Bowler
was raped before he was killed.
606
00:27:20,120 --> 00:27:23,360
That's one of the reasons we were
hoping you might be able to help us.
607
00:27:23,360 --> 00:27:26,440
Right, OK. So that's what this is
about, is it - what that doctor said?
608
00:27:26,440 --> 00:27:28,600
Look, we know
how difficult this is...
609
00:27:28,600 --> 00:27:31,000
Huh, the female tag team.
610
00:27:31,000 --> 00:27:34,240
Better than jelly-wrestling, is it?
Mm.
611
00:27:34,240 --> 00:27:36,320
I wasn't raped!
I was mugged.
612
00:27:36,320 --> 00:27:37,800
How's our new recruit shaping up?
613
00:27:37,800 --> 00:27:39,680
A little overenthusiastic,
614
00:27:39,680 --> 00:27:42,320
but I am reserving
my judgment at the moment.
615
00:27:42,320 --> 00:27:44,400
I heard she took on
some scrote with a knife.
616
00:27:44,400 --> 00:27:47,200
She must be a bit of a goer, hey?
Well...
617
00:27:47,200 --> 00:27:48,680
Had a break in this case yet?
618
00:27:48,680 --> 00:27:50,440
Look, I can't help
you guys with this.
619
00:27:50,440 --> 00:27:54,000
Sir, this happens to
thousands of men every year.
620
00:27:54,000 --> 00:27:59,080
It mostly goes unreported because
the victim feels ashamed and guilty.
621
00:27:59,080 --> 00:28:00,240
Is that right?
622
00:28:00,240 --> 00:28:02,800
He feels as though he should
have been able to defend himself,
623
00:28:02,800 --> 00:28:04,791
but that's not necessarily true.
624
00:28:05,800 --> 00:28:07,480
Why are you telling me this?
625
00:28:07,480 --> 00:28:10,240
Statistically, a large
number of the victims
626
00:28:10,240 --> 00:28:12,960
experience erection and ejaculation.
627
00:28:12,960 --> 00:28:15,360
These are all perfectly natural
physical consequences of male rape
628
00:28:15,360 --> 00:28:18,520
and it doesn't mean the victim
enjoyed it or that he's gay.
629
00:28:18,520 --> 00:28:20,000
That's really
interesting information.
630
00:28:20,000 --> 00:28:22,840
Thanks for sharing it with me,
but I still can't help you guys.
631
00:28:22,840 --> 00:28:26,760
Mr Manning... Mr Manning,
this person who mugged you,
632
00:28:26,760 --> 00:28:28,520
can you tell us what he looked like?
633
00:28:28,520 --> 00:28:29,919
Clever girl.
634
00:28:30,920 --> 00:28:33,200
Was he short? Was he tall?
635
00:28:33,200 --> 00:28:37,200
Uh...1 75. He was very strong.
636
00:28:37,200 --> 00:28:39,800
Yeah. Well, you did well
to get away from him, then.
637
00:28:39,800 --> 00:28:43,080
Did you hear his voice?
No, he didn't speak.
638
00:28:43,080 --> 00:28:44,560
Get a look at his face?
639
00:28:44,560 --> 00:28:47,000
No, no. He had a mask on.
640
00:28:47,000 --> 00:28:48,560
What kind of mask?
641
00:28:48,560 --> 00:28:51,920
A rubber mask, Donald Duck.
642
00:28:51,920 --> 00:28:53,800
That matches
the Geoff Adams case, sir.
643
00:28:53,800 --> 00:28:55,960
The victim in that case reported
644
00:28:55,960 --> 00:28:58,200
the assailant also wore
a Donald Duck mask.
645
00:28:58,200 --> 00:29:00,873
The new girl's kicking goals,
hey, Stanley?
646
00:29:02,560 --> 00:29:07,160
He didn't see his attacker's face or
hear his voice, same as Geoff Adams.
647
00:29:07,160 --> 00:29:09,680
OK, so where are we at now,
boys and girls?
648
00:29:09,680 --> 00:29:13,080
Third victim, sir.
We're sure?
649
00:29:13,080 --> 00:29:15,000
He dodged all your
probing questions on that count.
650
00:29:15,000 --> 00:29:17,800
An ED doctor's notes
give us corroborating details -
651
00:29:17,800 --> 00:29:20,360
abrasions on the wrists and legs
indicative of being bound.
652
00:29:20,360 --> 00:29:23,680
Rectal bleeding. The guy was
tied up and repeatedly sodomised.
653
00:29:23,680 --> 00:29:26,000
He managed to get away
and get himself to a hospital.
654
00:29:26,000 --> 00:29:27,640
He's never gonna
give you any of that.
655
00:29:27,640 --> 00:29:29,120
He gave us the Donald Duck mask.
656
00:29:29,120 --> 00:29:30,720
It's a veiled admission
of what happened, isn't it?
657
00:29:30,720 --> 00:29:32,800
I think so.
And we got a rough height.
658
00:29:32,800 --> 00:29:34,120
1 75 centimetres.
659
00:29:34,120 --> 00:29:35,680
The other thing is this fits in
660
00:29:35,680 --> 00:29:37,640
with your escalating pattern
of violence theory, doesn't it?
661
00:29:37,640 --> 00:29:40,840
Mmm, unfortunately no good to us,
not without a description.
662
00:29:40,840 --> 00:29:44,400
All it does is confirm
our fears this is a series.
663
00:29:44,400 --> 00:29:47,360
It's going to happen again.
Detectives.
664
00:29:47,360 --> 00:29:49,880
I've got a man at the morgue
who's flown in from Perth
665
00:29:49,880 --> 00:29:51,400
to ID his brother's body.
666
00:29:51,400 --> 00:29:54,517
Name's Philip Bowler.
Who's gonna take it?
667
00:30:03,000 --> 00:30:05,240
Sorry about the delay.
They don't usually run out of forms.
668
00:30:05,240 --> 00:30:07,470
It's fine, but I'd like
to get back to my hotel.
669
00:30:08,560 --> 00:30:12,080
How was your flight this morning?
Early.
670
00:30:12,080 --> 00:30:14,400
Again, I'm sorry for your loss.
Thank you.
671
00:30:14,400 --> 00:30:15,880
Take a seat.
672
00:30:15,880 --> 00:30:18,120
Did you hurt yourself there,
Mr Bowler?
673
00:30:18,120 --> 00:30:21,280
Uh, yes, playing squash.
Can we get this done?
674
00:30:21,280 --> 00:30:23,160
If you'll excuse me.
675
00:30:23,160 --> 00:30:25,116
OK, I've marked
where you need to sign.
676
00:30:26,120 --> 00:30:28,120
So you're taking your brother
back to Perth, then?
677
00:30:28,120 --> 00:30:30,480
That's what Mum wants, yes.
It's not up to me.
678
00:30:30,480 --> 00:30:32,800
How long will it be
before it can be released?
679
00:30:32,800 --> 00:30:35,400
Uh, 'it'?
His body.
680
00:30:35,400 --> 00:30:38,040
Mr Bowler, you don't seem very upset
about your brother's death.
681
00:30:38,040 --> 00:30:40,840
I'm not upset. We haven't spoken
in years. Our mother's not well.
682
00:30:40,840 --> 00:30:43,640
A lot of that has to do with
the pressure Sammy put her under,
683
00:30:43,640 --> 00:30:45,320
pressure I was constantly
expected to deal with.
684
00:30:45,320 --> 00:30:48,160
What kind of pressure?
Oh, business stuff, you know?
685
00:30:48,160 --> 00:30:50,360
Creditors, failed ventures.
Sammy was irresponsible.
686
00:30:50,360 --> 00:30:53,240
Nothing else?
No. What is this?
687
00:30:53,240 --> 00:30:55,400
We're investigating his murder.
Any information's useful.
688
00:30:55,400 --> 00:30:58,080
Well, that's all I can tell you.
Is that it? Are we done?
689
00:30:58,080 --> 00:31:00,320
No, we're not. I checked
your flight, Mr Bowler.
690
00:31:00,320 --> 00:31:02,840
It wasn't this morning. You flew
over straight after we called you.
691
00:31:02,840 --> 00:31:05,912
You were here last night,
weren't you, at your brother's?
692
00:31:08,160 --> 00:31:10,760
You attacked my colleague.
693
00:31:10,760 --> 00:31:12,671
Ohh!
694
00:31:20,800 --> 00:31:23,320
Did you kill your brother,
Mr Bowler?
695
00:31:23,320 --> 00:31:27,120
What? For God's sake, no.
696
00:31:27,120 --> 00:31:28,320
I see. OK.
697
00:31:28,320 --> 00:31:31,120
Well, first, in all fairness
to the good people at the morgue,
698
00:31:31,120 --> 00:31:32,680
they don't run out of forms.
699
00:31:32,680 --> 00:31:34,920
We asked them to say that
when I noticed your limp.
700
00:31:34,920 --> 00:31:36,760
Buy us some time
while we checked your flights.
701
00:31:36,760 --> 00:31:39,280
We've since checked your
brother's history in WA too
702
00:31:39,280 --> 00:31:41,120
where he lived under
your mother's surname.
703
00:31:41,120 --> 00:31:43,000
He did well to escape
conviction, didn't he?
704
00:31:43,000 --> 00:31:45,320
And not for failed business ventures.
705
00:31:45,320 --> 00:31:48,039
Indecent exposure,
indecent assault...
706
00:31:49,560 --> 00:31:51,960
I lost count of the number
of late-night phone calls
707
00:31:51,960 --> 00:31:53,920
I got from police
telling me he'd been arrested.
708
00:31:53,920 --> 00:31:56,640
I can't tell you how much it cost
keeping him out of jail.
709
00:31:56,640 --> 00:31:58,915
What was his problem?
I don't know.
710
00:32:00,200 --> 00:32:02,760
Your mother remarried, didn't she,
and you moved out?
711
00:32:02,760 --> 00:32:05,433
When my stepfather moved in, yes.
712
00:32:06,760 --> 00:32:09,400
Read between the lines.
Abuse?
713
00:32:09,400 --> 00:32:11,480
I don't know for sure,
but, yes, I think so.
714
00:32:11,480 --> 00:32:13,200
Sammy said some things
over the years.
715
00:32:13,200 --> 00:32:16,200
If you didn't kill your brother
do you have any idea who did?
716
00:32:16,200 --> 00:32:17,240
No.
717
00:32:17,240 --> 00:32:19,080
What were you doing
at his place last night?
718
00:32:19,080 --> 00:32:20,960
Nothing.
Why were you there, Mr Bowler?
719
00:32:20,960 --> 00:32:25,280
I was there for... I don't know.
'Cause of all this other stuff.
720
00:32:25,280 --> 00:32:27,120
I was looking for anything
that might get out,
721
00:32:27,120 --> 00:32:28,600
turn ugly, embarrass the family.
722
00:32:28,600 --> 00:32:30,400
What sort of things?
I don't know.
723
00:32:30,400 --> 00:32:33,640
Porn, a diary, pictures.
I don't know.
724
00:32:33,640 --> 00:32:36,360
Nah, it was more than that.
725
00:32:36,360 --> 00:32:38,760
You attacked someone - me.
726
00:32:38,760 --> 00:32:42,150
There's more at stake than your
family's reputation. What was it?
727
00:32:44,840 --> 00:32:48,040
OK, till we work out
the answer to that,
728
00:32:48,040 --> 00:32:50,508
they're gonna have to pop your
brother back in the freezer.
729
00:32:51,560 --> 00:32:53,640
You're not going back to Perth.
730
00:32:53,640 --> 00:32:56,154
You're being charged -
assault police.
731
00:33:02,200 --> 00:33:05,280
Samuel Bowler's sex crimes
go right back to his teens
732
00:33:05,280 --> 00:33:07,480
long before his stepfather
was even in the picture.
733
00:33:07,480 --> 00:33:10,400
All charges were dropped,
more victims ashamed to come forward.
734
00:33:10,400 --> 00:33:12,440
Bowler liked to hurt
to dominate, apparently.
735
00:33:12,440 --> 00:33:15,440
I thought your brought me down here
to talk about suspects, not victims.
736
00:33:15,440 --> 00:33:18,160
We're working through developments,
Superintendent.
737
00:33:18,160 --> 00:33:20,320
Detectives, explain where
this takes us, please.
738
00:33:20,320 --> 00:33:23,160
We're not sure yet, but our
interview with Philip Bowler
739
00:33:23,160 --> 00:33:24,840
raised even more questions.
740
00:33:24,840 --> 00:33:26,960
Like why did he break into
his brother's place?
741
00:33:26,960 --> 00:33:29,240
- What was he doing there?
- What were YOU doing there?
742
00:33:29,240 --> 00:33:32,800
I hear everything. Come on,
golden girl. Give us some answers.
743
00:33:32,800 --> 00:33:35,560
He was protecting himself.
How
744
00:33:35,560 --> 00:33:38,160
Look for journals, diary entries,
anything that would implicate him.
745
00:33:38,160 --> 00:33:39,720
In the murder?
No.
746
00:33:39,720 --> 00:33:43,040
OK, Philip Bowler wants us to think
747
00:33:43,040 --> 00:33:45,280
that his younger brother
was abused by his stepfather,
748
00:33:45,280 --> 00:33:50,840
but I think that Samuel
had been abused for year by HIM.
749
00:33:50,840 --> 00:33:53,280
Look at the similarities
between the victims
750
00:33:53,280 --> 00:33:54,840
and then check out the psych profile.
751
00:33:54,840 --> 00:33:56,560
What are we supposed
to be looking for?
752
00:33:56,560 --> 00:33:59,680
If Samuel Bowler wasn't dead, he
would be the only person in this mix
753
00:33:59,680 --> 00:34:02,720
who fits the psychological profile
of a serial rapist.
754
00:34:02,720 --> 00:34:05,520
So you're saying maybe
we had it back-to-front.
755
00:34:05,520 --> 00:34:09,080
Samuel Bowler fits the only
physical description that we have -
756
00:34:09,080 --> 00:34:11,400
around 1 75, strong.
757
00:34:11,400 --> 00:34:13,960
And Samuel's dead so we don't have
a description of his attacker.
758
00:34:13,960 --> 00:34:16,080
Convenient.
759
00:34:16,080 --> 00:34:18,720
Allie's right -
he was the serial rapist
760
00:34:18,720 --> 00:34:21,160
acting out revenge on his brother
through his victims.
761
00:34:21,160 --> 00:34:22,880
But now the tables have turned
762
00:34:22,880 --> 00:34:25,720
and Samuel's been murdered
by one of his victims.
763
00:34:25,720 --> 00:34:27,320
The question is which one?
764
00:34:27,320 --> 00:34:29,400
Why would I want revenge for
something that didn't happen?
765
00:34:29,400 --> 00:34:32,080
Sir, we know what happened.
No-one is judging you about that.
766
00:34:32,080 --> 00:34:33,840
No, you're accusing me of murder.
767
00:34:33,840 --> 00:34:35,960
Where were you three nights ago?
768
00:34:35,960 --> 00:34:40,160
Oh, I don't know. Um, I was at home.
769
00:34:40,160 --> 00:34:42,000
Can anyone verify that?
Yes. My girlfriend.
770
00:34:42,000 --> 00:34:43,600
How long have you been seeing her?
771
00:34:43,600 --> 00:34:45,160
Uh, about two months.
772
00:34:45,160 --> 00:34:47,840
We'll give her a call,
tell her what all this is about...
773
00:34:47,840 --> 00:34:49,320
No, don't. Please don't do that.
774
00:34:49,320 --> 00:34:51,640
I don't want her to know
anything about any of this.
775
00:34:51,640 --> 00:34:53,437
Then you need to be honest with us.
776
00:34:54,440 --> 00:34:57,240
Did you kill Samuel Bowler?
The guy that attacked me had a mask.
777
00:34:57,240 --> 00:34:59,879
I didn't even know who he was.
So he did rape you?
778
00:35:06,280 --> 00:35:08,960
To be...to be tied to a bed
779
00:35:08,960 --> 00:35:11,599
and violated like that for hours...
780
00:35:12,600 --> 00:35:17,160
Just fear and shame and self-doubt
781
00:35:17,160 --> 00:35:20,520
and worst of all,
like that other cop said,
782
00:35:20,520 --> 00:35:24,520
you respond and it makes you question
everything about yourself afterwards,
783
00:35:24,520 --> 00:35:26,192
just everything.
784
00:35:27,200 --> 00:35:29,400
So, yeah, I lied.
785
00:35:29,400 --> 00:35:32,836
But I didn't kill him.
I didn't even know who he was.
786
00:35:37,720 --> 00:35:41,280
Mr Dexter, you said before
that Samuel Bowler was 'picky'
787
00:35:41,280 --> 00:35:43,280
about the kind of woman
he was looking for.
788
00:35:43,280 --> 00:35:44,760
Y es.
789
00:35:44,760 --> 00:35:47,720
And he never once requested
a DVD of a potential date?
790
00:35:47,720 --> 00:35:51,160
Not that I can recall, no.
You've seen the files.
791
00:35:51,160 --> 00:35:53,440
Carley?
No, he didn't.
792
00:35:53,440 --> 00:35:55,680
But he did keep coming
to the meet and greets?
793
00:35:55,680 --> 00:35:58,040
And paying his fees, yes.
794
00:35:58,040 --> 00:36:00,680
Right, so who was to argue?
Right.
795
00:36:00,680 --> 00:36:02,920
Did you have any relationship
with Samuel Bowler
796
00:36:02,920 --> 00:36:05,120
outside your professional capacity?
797
00:36:05,120 --> 00:36:07,560
That's ridiculous.
What about you, Miss Whitman?
798
00:36:07,560 --> 00:36:10,200
Do you have any particular
recollection of Mr Bowler?
799
00:36:10,200 --> 00:36:12,320
Not really, no.
800
00:36:12,320 --> 00:36:14,480
Particularly in relation to men?
No.
801
00:36:14,480 --> 00:36:16,200
Wasn't there an incident
with your brother?
802
00:36:16,200 --> 00:36:17,840
No.
Her brother Jasper?
803
00:36:17,840 --> 00:36:19,640
Is that his name? I don't remember.
804
00:36:19,640 --> 00:36:21,720
He worked as a waiter
for us a few times.
805
00:36:21,720 --> 00:36:23,600
At the meet and greets?
806
00:36:23,600 --> 00:36:25,280
"He needed work," you said.
807
00:36:25,280 --> 00:36:27,600
He didn't come back
after the incident.
808
00:36:27,600 --> 00:36:29,360
What incident?
809
00:36:29,360 --> 00:36:30,840
It was nothing.
810
00:36:30,840 --> 00:36:33,320
So why lie to us about Jasper
being at the agency?
811
00:36:33,320 --> 00:36:36,240
I didn't lie. I was asked
if he was a member. He wasn't.
812
00:36:36,240 --> 00:36:37,880
Splitting hairs.
You said he'd never been here.
813
00:36:37,880 --> 00:36:39,640
He worked here.
Only casually.
814
00:36:39,640 --> 00:36:41,320
What happened between
your brother and Samuel Bowler?
815
00:36:41,320 --> 00:36:43,440
Jasper spilled a tray of drinks
on him. That's all.
816
00:36:43,440 --> 00:36:45,840
Jasper got upset, took off,
didn't come back to work again.
817
00:36:45,840 --> 00:36:48,000
Jasper gets upset easily.
818
00:36:48,000 --> 00:36:50,520
It's just the way he is.
He's like a big kid.
819
00:36:50,520 --> 00:36:52,000
Same question - why lie about it?
820
00:36:52,000 --> 00:36:54,680
Because of this, exactly this!
821
00:36:54,680 --> 00:36:57,760
Because of his history.
I knew he'd be an instant suspect.
822
00:36:57,760 --> 00:36:59,318
OK, so where is he now?
823
00:37:00,960 --> 00:37:02,440
I don't know.
824
00:37:02,440 --> 00:37:04,960
Carley, you can't protect
your brother all the time.
825
00:37:04,960 --> 00:37:07,200
We need to know.
Where is your brother?
826
00:37:07,200 --> 00:37:08,680
So you can do what?
827
00:37:08,680 --> 00:37:11,080
So we can talk to him
and get to the truth.
828
00:37:11,080 --> 00:37:13,680
You'll scare him.
You'll scare him and upset him.
829
00:37:13,680 --> 00:37:16,400
He'll dig himself into
an even deeper hole.
830
00:37:16,400 --> 00:37:18,600
Why would he dig himself into a hole?
831
00:37:20,520 --> 00:37:23,440
OK, Carley, if you want
to protect your brother,
832
00:37:23,440 --> 00:37:25,040
you need to tell us everything.
833
00:37:25,040 --> 00:37:27,360
You can come with us
when we pick him up.
834
00:37:27,360 --> 00:37:29,510
You've got to be
completely honest with us.
835
00:37:32,880 --> 00:37:35,189
OK.
836
00:37:36,320 --> 00:37:38,400
About six weeks ago...
837
00:37:38,400 --> 00:37:41,280
.. I came home and found him.
838
00:37:41,280 --> 00:37:45,480
He was naked, tied to his bed,
839
00:37:45,480 --> 00:37:48,000
bleeding from there.
840
00:37:48,000 --> 00:37:51,840
And he begged me not to tell anyone.
He begged me.
841
00:37:51,840 --> 00:37:56,240
Carley, are you saying that Jasper
was raped by Samuel Bowler?
842
00:37:56,240 --> 00:38:00,120
Y es. He must have picked him out
another time when he was working.
843
00:38:00,120 --> 00:38:03,280
But Jasper didn't kill him.
He told me and I believe him.
844
00:38:03,280 --> 00:38:05,240
Well, now he has to tell us,
doesn't he?
845
00:38:05,240 --> 00:38:06,832
OK, Carley, where can we find him?
846
00:38:17,920 --> 00:38:19,797
Carley.
847
00:38:21,440 --> 00:38:23,800
Now, remember why you're here -
848
00:38:23,800 --> 00:38:25,840
keep him calm, make sure
this happens with no fuss.
849
00:38:25,840 --> 00:38:27,671
Now go.
850
00:38:34,080 --> 00:38:35,638
Jasper.
851
00:38:37,120 --> 00:38:39,440
Jasper, no.
No.
852
00:38:39,440 --> 00:38:42,160
Leave me alone.
Leave me alone! Leave me alone.
853
00:38:42,160 --> 00:38:44,880
- Jasper.
- Stop.
854
00:38:44,880 --> 00:38:47,920
Jasper, it's OK.
Stay away!
855
00:38:47,920 --> 00:38:50,000
We just wanna talk.
Stay away or I'll kill you!
856
00:38:50,000 --> 00:38:51,680
I will! No, no, no!
Jasper!
857
00:38:51,680 --> 00:38:53,280
They're gonna make me tell.
858
00:38:53,280 --> 00:38:54,960
They'll make me tell
about everything,
859
00:38:54,960 --> 00:38:57,680
about what he did to me,
about his smell.
860
00:38:57,680 --> 00:38:59,240
Jasper, no. They know already.
861
00:38:59,240 --> 00:39:01,400
It's OK.
No, it's not!
862
00:39:01,400 --> 00:39:05,480
You said you'd fix it!
You said you'd keep me safe.
863
00:39:05,480 --> 00:39:09,000
But it's not OK. They won't
believe me, like last time.
864
00:39:09,000 --> 00:39:11,200
It wasn't my fault,
but they won't believe me.
865
00:39:11,200 --> 00:39:13,920
Jasper, it doesn't matter,
any of it.
866
00:39:13,920 --> 00:39:17,240
I'll look after you
like I always have. Please.
867
00:39:17,240 --> 00:39:20,040
Carley, don't move. Don't move!
Listen to your sister, OK?
868
00:39:20,040 --> 00:39:22,000
- No! Carley!
- Weapon clear!
869
00:39:22,000 --> 00:39:25,040
Carley, help!
Put your hands behind your back.
870
00:39:25,040 --> 00:39:27,713
Calm down. Just calm down.
Dunny, take him.
871
00:39:28,720 --> 00:39:30,600
Carley?
You're under arrest, Jasper Cooper.
872
00:39:30,600 --> 00:39:32,840
Carley, help me!
It wasn't my fault. I didn't do it!
873
00:39:32,840 --> 00:39:35,920
I know! You're not going to jail.
874
00:39:35,920 --> 00:39:39,151
I know you didn't do it.
I know you didn't.
875
00:39:48,720 --> 00:39:51,760
That incident with Bowler
at the agency
876
00:39:51,760 --> 00:39:53,360
when your brother dropped the drinks,
877
00:39:53,360 --> 00:39:55,794
it wasn't just an accident,
was it, Carley?
878
00:39:57,160 --> 00:39:58,718
Was it, Carley?
879
00:39:59,720 --> 00:40:01,199
His smell?
880
00:40:02,880 --> 00:40:05,920
Well, he used a very
particular cologne
881
00:40:05,920 --> 00:40:11,280
to mask this...musky smell he had.
882
00:40:11,280 --> 00:40:13,680
Jasper remembered it
from when he was raped.
883
00:40:13,680 --> 00:40:16,000
And he smelled it again
when he was serving the drinks?
884
00:40:16,000 --> 00:40:17,360
Yeah.
885
00:40:17,360 --> 00:40:19,400
What happened?
886
00:40:19,400 --> 00:40:21,880
Jasper freaked right out.
887
00:40:21,880 --> 00:40:24,800
When he realised it was him,
he dropped the tray and he ran.
888
00:40:24,800 --> 00:40:27,160
I found him at home that night
and he told me.
889
00:40:27,160 --> 00:40:29,360
He told me it was Bowler.
890
00:40:29,360 --> 00:40:31,080
And you said that you'd fix it?
891
00:40:31,080 --> 00:40:33,120
And I did.
892
00:40:33,120 --> 00:40:38,114
I wasn't sure at first
so I went to his house.
893
00:40:39,120 --> 00:40:44,880
I broke in. I found the mask -
Donald Duck like Jasper had said.
894
00:40:44,880 --> 00:40:48,873
I... I did it.
895
00:40:49,960 --> 00:40:54,875
I tied him up and I whipped him
until he confessed and then...
896
00:40:57,840 --> 00:40:59,400
.. I killed him.
897
00:40:59,400 --> 00:41:02,710
Come on, you're making this up
to protect your brother.
898
00:41:04,640 --> 00:41:07,200
I did it.
Prove it.
899
00:41:08,240 --> 00:41:12,677
I wanted him to die knowing
what it was like for my brother.
900
00:41:13,720 --> 00:41:16,640
And so I raped him
as brutally as I could.
901
00:41:16,640 --> 00:41:18,153
What with?
902
00:41:19,160 --> 00:41:21,230
A vibrator.
903
00:41:22,640 --> 00:41:25,518
Which is why there was
no semen present, was there?
904
00:41:41,480 --> 00:41:43,800
Jen and Dunny
are down the pub already.
905
00:41:43,800 --> 00:41:45,313
See you there.
Alright, mate.
906
00:41:50,840 --> 00:41:52,120
Kingston.
907
00:41:52,120 --> 00:41:54,640
Joyner.
908
00:41:54,640 --> 00:41:56,120
Going to the pub. You coming?
909
00:41:56,120 --> 00:41:57,720
Oh, I'm not much of a drinker.
910
00:41:57,720 --> 00:42:00,280
Pool
shark?
Darts.
911
00:42:00,280 --> 00:42:03,080
Good work today.
See you in the morning.
912
00:42:03,080 --> 00:42:04,480
Thank you, Sarge.
913
00:42:04,480 --> 00:42:07,517
You keep your knuckleduster
in your handbag, alright?
914
00:42:10,280 --> 00:42:12,760
So you coming?
915
00:42:12,760 --> 00:42:15,560
It doesn't really feel like
we had much of a win, does it?
916
00:42:15,560 --> 00:42:19,280
Yeah, Homicide's like that.
You get used to it.
917
00:42:19,280 --> 00:42:20,920
Yeah, if I last long enough.
918
00:42:20,920 --> 00:42:23,434
It better be your shout first, then.
72751
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.