Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,594 --> 00:00:04,156
You work right next to one
of the worst men in Chicago.
2
00:00:04,500 --> 00:00:05,867
You want us to voucher for you?
3
00:00:05,902 --> 00:00:07,859
No, I'll take care of it.
4
00:00:07,970 --> 00:00:09,137
I'm not a rat, man.
5
00:00:09,172 --> 00:00:12,107
The second your sister
got popped for that DUI,
6
00:00:12,141 --> 00:00:14,042
we tried to make it all go away.
7
00:00:14,076 --> 00:00:15,811
You could go to jail over this.
8
00:00:15,845 --> 00:00:16,845
What do you want?
9
00:00:16,879 --> 00:00:20,782
Your eyes, your ears.
10
00:00:20,817 --> 00:00:22,617
I gotta go meet a CI.
11
00:00:22,652 --> 00:00:24,686
I could use a backup.
12
00:00:26,606 --> 00:00:27,856
Who are we meeting now?
13
00:00:41,404 --> 00:00:43,742
No use looking at me, kid.
14
00:00:44,340 --> 00:00:46,641
Go.
15
00:00:46,676 --> 00:00:50,812
You're gonna go one way or the other.
16
00:01:16,472 --> 00:01:21,276
- Sarge, I, uh...
- Stop.
17
00:01:21,310 --> 00:01:23,044
You don't get to play this one.
18
00:01:23,079 --> 00:01:24,179
I swear to you, I didn't have a...
19
00:01:24,213 --> 00:01:25,947
Have a what?
20
00:01:25,982 --> 00:01:30,085
A choice? Hmm?
21
00:01:30,119 --> 00:01:33,522
- It was my family.
- Uh-huh.
22
00:01:33,556 --> 00:01:35,757
My kid sister.
They were gonna take her son.
23
00:01:35,791 --> 00:01:39,094
I know what he's got on you.
24
00:01:39,128 --> 00:01:43,398
There's nothing I can do about that.
25
00:01:43,432 --> 00:01:46,968
- What did you give Woods?
- Nothing.
26
00:01:47,003 --> 00:01:48,703
I swear to you.
27
00:01:48,738 --> 00:01:52,474
I tried to give him a BS video
of Halstead in a fight.
28
00:01:52,508 --> 00:01:55,744
He didn't bite. He wanted more.
29
00:01:55,778 --> 00:01:58,949
So the money at the crime
scene... the 20K... that was him.
30
00:02:00,400 --> 00:02:02,504
It was me.
31
00:02:03,452 --> 00:02:06,484
But I didn't give him the tape.
32
00:02:07,188 --> 00:02:11,671
The way I see it, you got two choices.
33
00:02:12,678 --> 00:02:16,614
Serve me up to Woods,
34
00:02:16,649 --> 00:02:19,250
or you can help me take him out.
35
00:02:22,087 --> 00:02:24,823
Sarge, I am with you.
36
00:02:24,857 --> 00:02:28,159
I've always been with you.
37
00:02:36,869 --> 00:02:39,804
Is that it? Are we good?
38
00:02:39,839 --> 00:02:42,841
I didn't say that.
39
00:02:58,357 --> 00:03:00,058
That is not true.
40
00:03:00,092 --> 00:03:03,161
Okay, that's not who she is.
That guy just really liked her.
41
00:03:03,195 --> 00:03:04,496
He gave her $500, like,
42
00:03:04,530 --> 00:03:06,397
ten minutes after having sex with her.
43
00:03:06,432 --> 00:03:08,066
That's called "prostitution."
44
00:03:08,100 --> 00:03:10,401
He told her to go get a dress.
45
00:03:10,436 --> 00:03:13,204
They were going out that night.
It's called being generous.
46
00:03:13,239 --> 00:03:15,073
Ryan, please, would you say something?
47
00:03:15,107 --> 00:03:17,242
I'm not going anywhere near that one.
48
00:03:17,276 --> 00:03:18,543
That means he agrees with me.
49
00:03:18,577 --> 00:03:21,779
No, that means he's under your spell.
50
00:03:24,083 --> 00:03:26,417
- I should get going.
- Come on, stay.
51
00:03:26,452 --> 00:03:28,019
It's like 2:30 in the morning.
52
00:03:28,053 --> 00:03:31,089
I gotta be up early.
53
00:03:31,123 --> 00:03:34,058
Let me show you something.
54
00:03:43,636 --> 00:03:46,037
Is that... Wait, is that coke?
55
00:03:46,071 --> 00:03:49,407
I'm sorry, it's on my gums.
56
00:03:49,441 --> 00:03:52,310
- I really gotta go.
- Mm, fine.
57
00:03:52,344 --> 00:03:56,080
It's just, things are always
better when you're here,
58
00:03:56,115 --> 00:03:59,384
with me.
59
00:04:21,006 --> 00:04:22,507
That was so funny.
60
00:04:22,541 --> 00:04:24,242
- Oh, sorry.
- No worries.
61
00:04:24,276 --> 00:04:26,160
Yo, Camila, where you been hiding?
62
00:04:26,191 --> 00:04:27,799
- I'm really going this time.
- I'm coming with you.
63
00:04:27,824 --> 00:04:29,729
- Let me just say bye to everyone.
- All right, I'll meet you outside.
64
00:04:29,754 --> 00:04:30,846
Okay.
65
00:04:30,871 --> 00:04:33,117
I've been looking for you
for, like, an hour.
66
00:04:43,395 --> 00:04:46,898
Camila, it's me, I'm outside. Let's go.
67
00:05:06,418 --> 00:05:08,286
Hey, man, you all right?
68
00:05:08,320 --> 00:05:09,787
- I didn't hit her, I swerved.
- What?
69
00:05:09,822 --> 00:05:11,956
She was crawling across the street.
70
00:05:11,991 --> 00:05:14,892
Call 911. Call 911!
71
00:05:17,096 --> 00:05:19,664
Gunshots... What?
72
00:05:21,567 --> 00:05:23,568
Damn it.
73
00:05:23,602 --> 00:05:25,737
It's okay, it's okay. It's okay.
74
00:05:25,771 --> 00:05:29,574
You're all right. Who did this?
75
00:05:29,608 --> 00:05:31,376
All right, just hang in there.
Hang in there.
76
00:05:31,410 --> 00:05:33,244
Help's on the way.
77
00:05:33,278 --> 00:05:35,680
You're okay. You're okay.
78
00:05:38,183 --> 00:05:42,387
You're not alone. You're not alone.
79
00:05:49,595 --> 00:05:53,331
Ryan. Ryan! What happened?
80
00:05:53,365 --> 00:05:55,400
I don't know. I don't know.
81
00:05:55,434 --> 00:05:56,668
You gotta go. You can't be here.
82
00:05:56,702 --> 00:05:58,369
- What can I do?
- No, you're high.
83
00:05:58,404 --> 00:05:59,537
And the cops are about to be
all over this place.
84
00:05:59,571 --> 00:06:02,407
Just get out of here. Go!
85
00:06:15,721 --> 00:06:18,631
Voight, it's me... I need help.
86
00:06:21,073 --> 00:06:25,099
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
87
00:06:29,234 --> 00:06:32,937
Hey. What's going on?
88
00:06:32,994 --> 00:06:34,562
Female victim. Two GSWs.
89
00:06:34,596 --> 00:06:37,398
No, Jay. What's going on, meaning,
90
00:06:37,432 --> 00:06:38,999
what the hell are you doing here?
91
00:06:39,034 --> 00:06:42,903
All right, so I was here, working a CI.
92
00:06:42,938 --> 00:06:44,905
What CI?
93
00:06:44,940 --> 00:06:46,807
Camila Vega, from the Veil Club.
94
00:06:46,842 --> 00:06:48,175
The girl from the kidnapping case?
95
00:06:48,210 --> 00:06:50,177
Luis' sister?
96
00:06:50,212 --> 00:06:51,812
News to me.
97
00:06:51,847 --> 00:06:53,614
She on paper?
98
00:06:53,648 --> 00:06:54,615
No.
99
00:06:54,649 --> 00:06:56,350
Was the victim at the party?
100
00:06:56,384 --> 00:07:00,788
- Yeah, I believe so.
- You believe so.
101
00:07:00,822 --> 00:07:03,257
You've been drinking. Anything else?
102
00:07:03,291 --> 00:07:06,494
Just drinking.
103
00:07:06,528 --> 00:07:09,096
Okay, go back to the office.
Don't talk to anyone.
104
00:07:09,131 --> 00:07:12,867
Write up your IPR.
105
00:07:12,901 --> 00:07:15,269
Okay, work the body.
I'll talk to homicide.
106
00:07:15,303 --> 00:07:16,670
Copy.
107
00:07:19,474 --> 00:07:20,775
What do we got?
108
00:07:20,809 --> 00:07:23,110
Two GSWs. First shot, center mass.
109
00:07:23,145 --> 00:07:24,945
Second, lodged in her spine.
110
00:07:24,980 --> 00:07:28,182
Find a purse, ID?
111
00:07:28,216 --> 00:07:30,451
Nothing. Okay.
112
00:07:43,165 --> 00:07:44,698
Huh.
113
00:07:44,733 --> 00:07:48,369
Well, if this was a robbery,
they didn't do a very good job.
114
00:07:54,943 --> 00:07:56,477
You write up that IPR?
115
00:08:00,015 --> 00:08:02,449
Mm-hmm
116
00:08:03,852 --> 00:08:06,654
Okay.
117
00:08:12,460 --> 00:08:14,495
I was working her as an unwitting.
118
00:08:14,529 --> 00:08:15,729
She works at Veil.
119
00:08:15,764 --> 00:08:17,164
A lot of drugs move through that place.
120
00:08:17,199 --> 00:08:18,699
She told me about the party.
I saw an opportunity.
121
00:08:18,733 --> 00:08:20,835
But you're absolutely right.
122
00:08:20,869 --> 00:08:23,070
I should've put her on paper first.
123
00:08:23,104 --> 00:08:25,539
Uh, I screwed up.
124
00:08:26,908 --> 00:08:30,044
Are you sleeping with this girl?
125
00:08:30,078 --> 00:08:32,713
No.
126
00:08:34,950 --> 00:08:36,350
Okay.
127
00:08:36,384 --> 00:08:39,954
Document it. Start working the case.
128
00:08:39,988 --> 00:08:42,189
You're already working the girl.
129
00:08:42,224 --> 00:08:43,691
May as well stay under.
130
00:08:43,725 --> 00:08:45,993
Figure out who killed this
young woman, right?
131
00:08:48,129 --> 00:08:51,098
- All right.
- Mm-hmm.
132
00:08:59,474 --> 00:09:01,709
Hey, I was just trying to call you.
133
00:09:01,743 --> 00:09:03,477
You good? You need another?
134
00:09:03,511 --> 00:09:04,645
No, I'm leaving.
135
00:09:04,679 --> 00:09:06,480
Cool. Uh, this is Ryan.
136
00:09:06,514 --> 00:09:08,782
Ryan, this is Wallace.
137
00:09:09,751 --> 00:09:14,622
- See you later on tonight?
- Maybe. I'll be in touch.
138
00:09:16,524 --> 00:09:19,560
He used to work here.
139
00:09:19,594 --> 00:09:22,930
So, what the hell happened?
140
00:09:24,332 --> 00:09:25,933
The cops took me down to the station.
141
00:09:25,967 --> 00:09:28,969
They started drilling me
with questions, like,
142
00:09:29,004 --> 00:09:30,571
did I see anything?
143
00:09:30,605 --> 00:09:32,339
Did I know the girl that got killed?
144
00:09:32,374 --> 00:09:34,408
Really, she's dead?
145
00:09:34,442 --> 00:09:37,077
Did you know her name?
146
00:09:37,112 --> 00:09:38,646
Maggie.
147
00:09:38,680 --> 00:09:40,781
Don't know her last name.
148
00:09:40,815 --> 00:09:45,252
She was at the party, right?
149
00:09:45,287 --> 00:09:47,922
Did you see who she left with?
150
00:09:47,956 --> 00:09:49,623
Look, they were asking me if I saw...
151
00:09:49,658 --> 00:09:50,991
- Ryan, I didn't...
- Anything suspicious.
152
00:09:51,026 --> 00:09:54,361
I didn't watch her leave, okay? I...
153
00:09:54,396 --> 00:09:57,665
All right, I'm sorry.
154
00:09:57,699 --> 00:10:00,534
I can't believe she's dead.
155
00:10:00,568 --> 00:10:04,438
I've never seen anybody get shot before.
156
00:10:04,472 --> 00:10:06,240
You okay?
157
00:10:09,644 --> 00:10:13,180
It's always better when you're here.
158
00:10:19,688 --> 00:10:21,622
Really? No traces of anything?
159
00:10:21,656 --> 00:10:23,357
No, tox was clean.
160
00:10:23,391 --> 00:10:25,693
No drugs or alcohol in her system.
161
00:10:25,727 --> 00:10:28,062
So our junkie that died
at a West Humboldt party
162
00:10:28,096 --> 00:10:29,063
died completely sober.
163
00:10:29,097 --> 00:10:31,298
What about sexual assault?
No signs of that?
164
00:10:31,333 --> 00:10:33,400
No, no tearing. No body fluids.
165
00:10:33,435 --> 00:10:35,869
No trace of anyone else's DNA.
166
00:10:35,904 --> 00:10:38,939
But UV light did pick up this.
167
00:10:40,909 --> 00:10:42,643
"Echo."
168
00:10:44,179 --> 00:10:46,380
I talked to the bouncer from Club Echo.
169
00:10:46,414 --> 00:10:48,349
He says Maggie comes in all the time.
170
00:10:48,383 --> 00:10:50,484
He remembers because
he's always yelling at her.
171
00:10:50,518 --> 00:10:51,719
Girl's a hundred pounds.
172
00:10:51,753 --> 00:10:52,987
Walks to the dank-ass club
173
00:10:53,021 --> 00:10:54,488
through the filthy-ass hood solo.
174
00:10:54,522 --> 00:10:56,190
These are his words.
175
00:10:56,224 --> 00:10:58,492
Uh, I couldn't get her leaving,
but I did get her arriving.
176
00:10:58,526 --> 00:10:59,760
It's a little weird.
177
00:10:59,794 --> 00:11:01,195
This is her walking up to the club.
178
00:11:01,229 --> 00:11:02,596
Tracked her backwards from there,
179
00:11:02,630 --> 00:11:04,164
to where she got out of the cab.
180
00:11:04,199 --> 00:11:06,867
Now the cabby says she got on
the Wilson red line.
181
00:11:06,901 --> 00:11:08,769
There's an 'L' stop
a block away from Echo.
182
00:11:08,803 --> 00:11:10,604
Why get off early and take a cab?
183
00:11:10,638 --> 00:11:13,273
Yeah, the 'L' camera shows
she got on at the Jackson stop.
184
00:11:13,308 --> 00:11:15,209
She had to walk a mile
to get to Jackson.
185
00:11:15,243 --> 00:11:16,710
It's like she didn't
want someone knowing
186
00:11:16,745 --> 00:11:17,945
where she was going.
187
00:11:17,979 --> 00:11:19,747
So I used the, uh, traffic PODS,
188
00:11:19,781 --> 00:11:22,049
followed her backwards
from the Jackson stop.
189
00:11:22,083 --> 00:11:24,184
Looks like her night started right here.
190
00:11:24,219 --> 00:11:26,820
This is an apartment building
on Wells Street.
191
00:11:30,558 --> 00:11:33,894
Thank you, sir. We'll take it from here.
192
00:11:35,997 --> 00:11:39,033
Does this look like
the apartment of a junkie?
193
00:11:39,067 --> 00:11:41,301
Mail's addressed to Ella Porter.
194
00:11:41,336 --> 00:11:45,105
I don't see the name "Maggie"
or "Margaret" anywhere.
195
00:11:53,681 --> 00:11:56,784
- Chicago PD.
- DEA, drop your weapon.
196
00:12:00,822 --> 00:12:03,724
Okay, let's take it nice and slow.
197
00:12:03,758 --> 00:12:05,592
Like she said, we're Chicago PD.
198
00:12:05,627 --> 00:12:09,296
- I'm gonna show you my badge.
- While you show us yours.
199
00:12:18,773 --> 00:12:21,608
Why are you here?
200
00:12:21,643 --> 00:12:24,745
You got something going with Ella?
201
00:12:24,779 --> 00:12:28,315
- Is her cover name "Maggie?"
- Yes.
202
00:12:31,653 --> 00:12:35,589
What's going on? Something happened?
203
00:12:35,623 --> 00:12:37,435
Ella's dead.
204
00:12:37,625 --> 00:12:39,888
Someone shot her earlier this morning.
205
00:12:48,229 --> 00:12:51,063
No, no credible leads yet,
but the good news is we've got
206
00:12:51,097 --> 00:12:53,143
a detective undercover in this crowd.
207
00:12:53,184 --> 00:12:55,446
He's got lots of access.
Lots of contacts.
208
00:12:55,471 --> 00:12:58,335
I'm confident we'll find
the killer very soon.
209
00:12:58,359 --> 00:12:59,943
But we'll need your cooperation.
210
00:12:59,968 --> 00:13:01,394
Any idea what the motive was?
211
00:13:01,437 --> 00:13:04,239
No, I mean, we've only been
at this 12 hours, but...
212
00:13:04,264 --> 00:13:06,326
Look, I know what
you're asking, Jim, I...
213
00:13:06,357 --> 00:13:09,292
I understand the law, and believe me,
214
00:13:09,336 --> 00:13:11,170
if we confirm that Ella was killed
215
00:13:11,195 --> 00:13:14,264
because of her undercover work,
you'll be my first call.
216
00:13:14,298 --> 00:13:16,132
We'll get you a copy of her case files,
217
00:13:16,166 --> 00:13:18,134
DEA 6s generated,
218
00:13:18,168 --> 00:13:19,469
and everything else we can think of.
219
00:13:19,503 --> 00:13:20,637
Thank you.
220
00:13:20,671 --> 00:13:21,778
Question, though.
221
00:13:21,817 --> 00:13:24,819
Why was Ella out by herself last night?
222
00:13:26,989 --> 00:13:28,623
Not sure.
223
00:13:28,657 --> 00:13:31,259
She was off-book.
224
00:13:32,561 --> 00:13:34,763
Maggie's real name was Ella Porter.
225
00:13:34,797 --> 00:13:36,698
Grew up in Chicago.
Joined the DEA two years ago.
226
00:13:36,732 --> 00:13:38,666
Yeah, and based on the
information we have,
227
00:13:38,701 --> 00:13:40,769
it looks like she was trying
to ID the distributor
228
00:13:40,803 --> 00:13:43,037
supplying cocaine to these five clubs.
229
00:13:43,072 --> 00:13:44,973
Her main target is this guy, Alex.
230
00:13:45,007 --> 00:13:47,308
He's the manager of Club Echo.
Low-level dealer.
231
00:13:47,343 --> 00:13:49,811
He sends Ella a text
last night at 12:30.
232
00:13:49,845 --> 00:13:51,146
"I'll get you the intro you want.
233
00:13:51,180 --> 00:13:53,047
Meet me at Echo. We'll go from there."
234
00:13:53,082 --> 00:13:55,717
For now, we're assuming that
intro was with Alex's source,
235
00:13:55,751 --> 00:13:57,152
- the distributor.
- Mm-hmm.
236
00:13:57,186 --> 00:13:59,387
So, Ella gets to Club Echo
around 1:00 a.m.
237
00:13:59,422 --> 00:14:02,223
Witnesses put her and Alex at
the after party at 2:00 a.m.
238
00:14:02,258 --> 00:14:03,658
Jay saw her at 2:30.
239
00:14:03,692 --> 00:14:06,528
And she was in the alleyway around 3:00.
240
00:14:06,562 --> 00:14:08,196
Not a wide window.
241
00:14:08,230 --> 00:14:10,231
Hell, I'm thinking something
went wrong at the party
242
00:14:10,266 --> 00:14:12,634
between Ella, Alex, and the distributor.
243
00:14:12,668 --> 00:14:14,969
So let's go back to Echo,
talk to this guy Alex.
244
00:14:15,004 --> 00:14:17,305
Work his ass.
Figure out who his supplier is.
245
00:14:17,339 --> 00:14:21,342
Sarge, I know Alex.
I met him through Camila.
246
00:14:21,377 --> 00:14:26,214
So, uh, let me work him.
Make an undercover buy.
247
00:14:28,050 --> 00:14:30,351
Okay. You're taking Upton.
248
00:14:30,386 --> 00:14:31,820
All right.
249
00:14:33,522 --> 00:14:34,856
Adam.
250
00:14:38,527 --> 00:14:40,995
Listen, when you meet Woods...
251
00:14:41,030 --> 00:14:42,697
- Right.
- Just give him what he wants.
252
00:14:42,731 --> 00:14:44,699
Wait, wait... you want me to give him
253
00:14:44,733 --> 00:14:46,234
the tape of you taking the money?
254
00:14:46,268 --> 00:14:47,535
- Yes.
- Boss, I don't...
255
00:14:47,570 --> 00:14:50,405
How many times you want me to tell you?
256
00:14:50,439 --> 00:14:52,574
Whatever you want, Sarge.
257
00:14:52,608 --> 00:14:54,275
Is there anything else
you want me to know?
258
00:14:54,310 --> 00:14:55,510
Yeah.
259
00:14:55,544 --> 00:14:56,945
I put in papers for Atwater
260
00:14:56,979 --> 00:14:59,380
so he's next in line
for detective, not you.
261
00:14:59,415 --> 00:15:01,082
Maybe you can use that.
262
00:15:06,956 --> 00:15:09,757
You want us to voucher that for you?
263
00:15:09,792 --> 00:15:11,559
Nah, I'll take care of it.
264
00:15:11,594 --> 00:15:14,095
You sure? Honestly,
I can handle it, boss.
265
00:15:14,129 --> 00:15:16,064
That 20K is still missing, huh?
266
00:15:16,098 --> 00:15:20,134
Yeah, I checked the inventory
logs and ERPS this morning.
267
00:15:20,169 --> 00:15:23,438
So what prompted this new,
enlightened worldview?
268
00:15:23,472 --> 00:15:27,542
Anger. Voight screwed me over.
269
00:15:27,576 --> 00:15:29,244
Told me I was next
in line for detective.
270
00:15:29,278 --> 00:15:32,780
Found out this morning that he
passed me over for my partner.
271
00:15:34,116 --> 00:15:36,584
Told me straight up I was next in line.
272
00:15:36,619 --> 00:15:39,554
And he passes me over for Atwater?
273
00:15:39,588 --> 00:15:42,257
Didn't even give me a heads up.
274
00:15:42,291 --> 00:15:46,728
So the way I see it,
I don't owe him a thing.
275
00:15:57,840 --> 00:16:01,776
Man.
276
00:16:15,391 --> 00:16:17,425
Yo, Alex, what's up, man?
277
00:16:17,459 --> 00:16:18,993
Hey, how's it going?
278
00:16:19,028 --> 00:16:20,461
This is my friend Hailey.
279
00:16:20,496 --> 00:16:22,330
- Nice to meet you, Hailey.
- You, too.
280
00:16:22,364 --> 00:16:24,132
You only roll with pretty people, huh?
281
00:16:24,166 --> 00:16:25,633
Try to, anyway.
282
00:16:25,668 --> 00:16:27,802
Ask me, it's a solid strategy.
283
00:16:27,836 --> 00:16:29,437
You two looking to party?
284
00:16:29,471 --> 00:16:31,639
'Cause I'm feeling some pretty
good vibes right now,
285
00:16:31,674 --> 00:16:32,974
especially from Hailey.
286
00:16:33,008 --> 00:16:35,476
Aw, sorry, Alex. You're not my type.
287
00:16:35,511 --> 00:16:37,812
You know what? You're welcome
to try a little, but she's gay.
288
00:16:37,846 --> 00:16:40,982
I don't judge, Ryan. Or label.
289
00:16:41,016 --> 00:16:41,983
Let's get some drinks, yeah?
290
00:16:42,017 --> 00:16:43,618
- Yeah.
- Yeah?
291
00:16:43,652 --> 00:16:45,820
- So where's your girlfriend?
- Oh, she's working Veil.
292
00:16:45,854 --> 00:16:47,155
I might stop by later.
293
00:16:47,189 --> 00:16:49,691
Um, yo, I came by 'cause I wanted to see
294
00:16:49,725 --> 00:16:51,993
if you could hook me up.
295
00:16:52,027 --> 00:16:55,330
- What do you mean?
- I wanna buy some blow.
296
00:16:55,364 --> 00:16:57,899
- Why are you asking me?
- Because I know you.
297
00:16:57,933 --> 00:16:59,467
You know Camila better.
298
00:17:01,870 --> 00:17:04,906
Oh, huh, she didn't tell you?
299
00:17:04,940 --> 00:17:06,841
Tell me what?
300
00:17:06,875 --> 00:17:08,509
She sells, too.
301
00:17:08,544 --> 00:17:10,178
And, I'm just guessing,
302
00:17:10,212 --> 00:17:12,313
she'll probably give you a better deal,
303
00:17:12,348 --> 00:17:16,517
since you're sleeping together and all.
304
00:17:16,552 --> 00:17:18,052
Look, man, I know what Camila does,
305
00:17:18,087 --> 00:17:19,520
but I don't like to mix
business with pleasure.
306
00:17:19,555 --> 00:17:21,990
- I think it makes things messy.
- Business?
307
00:17:22,024 --> 00:17:24,025
So this is more than just recreational.
308
00:17:24,059 --> 00:17:25,693
Yeah, I'm looking to buy
some big product.
309
00:17:25,728 --> 00:17:28,663
I got a lot of eager customers
who want quality stuff.
310
00:17:28,697 --> 00:17:30,565
We have eager customers, actually.
311
00:17:30,599 --> 00:17:32,200
We're in this together.
312
00:17:32,234 --> 00:17:33,434
What kind of weight you thinking?
313
00:17:33,469 --> 00:17:35,536
Quarter key.
314
00:17:35,571 --> 00:17:38,239
I don't have that
kind of weight with me.
315
00:17:38,273 --> 00:17:40,408
I can get it.
316
00:17:40,442 --> 00:17:41,909
Nine grand.
317
00:17:41,944 --> 00:17:43,378
Come on, man, don't do me like that.
318
00:17:43,412 --> 00:17:46,948
We both know eight's the right number.
319
00:17:46,982 --> 00:17:48,249
Meet me here tomorrow at 1:00.
320
00:17:48,283 --> 00:17:51,252
All right. This stays between us, right?
321
00:17:57,326 --> 00:18:00,561
Did you really know
that Camila was dealing?
322
00:18:00,596 --> 00:18:02,230
We're gonna talk about this, now.
323
00:18:02,264 --> 00:18:03,965
No, I didn't know,
but I'm not surprised.
324
00:18:03,999 --> 00:18:05,400
That's why I've been working her.
325
00:18:05,434 --> 00:18:08,069
You're not working her, Jay.
You're dating her.
326
00:18:08,103 --> 00:18:09,404
And you got her on paper now.
327
00:18:09,438 --> 00:18:12,240
You screwing her is a fire-able offense.
328
00:18:12,274 --> 00:18:13,741
And now she's mixed up in all this?
329
00:18:13,776 --> 00:18:15,076
What, are you gonna lie
to the Feds next?
330
00:18:15,110 --> 00:18:17,111
My relationship with Camila got us here.
331
00:18:17,146 --> 00:18:18,446
It got us the buy with Alex,
332
00:18:18,480 --> 00:18:20,214
who's gonna lead us to the shooter.
333
00:18:20,249 --> 00:18:23,651
So, you are sleeping with her?
334
00:18:23,686 --> 00:18:25,219
What are you doing?
335
00:18:25,254 --> 00:18:27,588
I'm fine. I'm fine, all right?
336
00:18:27,623 --> 00:18:28,956
And I can figure this out.
337
00:18:28,991 --> 00:18:30,458
Let's let Alex take us to the supplier
338
00:18:30,492 --> 00:18:31,893
who might be good for the murder.
339
00:18:31,927 --> 00:18:33,261
In the meantime, I'll talk to Camila,
340
00:18:33,295 --> 00:18:35,363
and I'll see what she knows.
341
00:18:37,700 --> 00:18:39,300
We gotta talk to Voight about this.
342
00:18:39,334 --> 00:18:41,302
No, not yet.
343
00:18:43,806 --> 00:18:47,475
Give me a few hours. Please.
344
00:18:49,878 --> 00:18:52,480
A few hours, that's it.
345
00:18:57,650 --> 00:19:00,102
We set up a buy with Alex at
1:00 p.m. tomorrow, which means
346
00:19:00,136 --> 00:19:02,171
he needs to buy a quarter key
from his supplier.
347
00:19:02,196 --> 00:19:03,554
All right, and we already
got him hooked up.
348
00:19:03,589 --> 00:19:05,468
We got a wire on his cell
and his burner phone.
349
00:19:05,537 --> 00:19:07,117
GPS tracker on his car too.
350
00:19:07,142 --> 00:19:08,676
So if this guy moves, we'll know it.
351
00:19:08,710 --> 00:19:11,345
Hopefully we track him to his source.
We can bust them both.
352
00:19:11,372 --> 00:19:13,239
Well, we stay on top of him until then.
353
00:19:13,282 --> 00:19:15,349
He moves. We move.
354
00:19:15,384 --> 00:19:18,352
Hey, where's Jay?
355
00:19:18,387 --> 00:19:20,621
He's with Camila.
356
00:19:20,656 --> 00:19:23,357
That's all you wanna tell me?
357
00:19:23,392 --> 00:19:25,259
He's working his source, Sarge.
358
00:19:25,294 --> 00:19:27,462
Trying to figure out what she knows.
359
00:19:31,900 --> 00:19:34,035
Want anything to eat?
360
00:19:34,069 --> 00:19:37,238
I feel like I haven't
eaten in, like, ten hours.
361
00:19:38,407 --> 00:19:40,308
You okay?
362
00:19:42,411 --> 00:19:44,212
What's wrong?
363
00:19:44,246 --> 00:19:48,282
Look, um, I've been talking
to some people,
364
00:19:48,317 --> 00:19:52,119
and that woman who died, Maggie,
365
00:19:52,154 --> 00:19:54,922
she was undercover DEA.
366
00:19:55,991 --> 00:19:59,393
I think she was working Veil too.
367
00:19:59,839 --> 00:20:01,871
She was DEA?
368
00:20:02,264 --> 00:20:05,550
So if you know something...
369
00:20:06,945 --> 00:20:08,379
Camila, what the hell is going on?
370
00:20:08,406 --> 00:20:10,573
Nothing. Nothing, I just...
371
00:20:10,608 --> 00:20:12,976
Look, if you know something,
you gotta tell me, please.
372
00:20:13,010 --> 00:20:15,281
Maybe I can help you.
373
00:20:21,552 --> 00:20:24,888
After Luis died, I couldn't
afford this place, all right?
374
00:20:24,922 --> 00:20:26,865
I knew some people
who were selling coke,
375
00:20:26,890 --> 00:20:28,591
so I started dealing.
376
00:20:29,026 --> 00:20:32,912
Just a little, here and there.
Just to make rent.
377
00:20:34,701 --> 00:20:37,091
I'm going to jail, aren't I?
378
00:20:37,468 --> 00:20:40,340
No. No, not for selling
an eight ball here or there.
379
00:20:40,365 --> 00:20:41,504
Absolutely not.
380
00:20:41,539 --> 00:20:44,407
But if you know
something about that woman,
381
00:20:44,442 --> 00:20:46,409
that is something completely different.
382
00:20:46,444 --> 00:20:48,778
No, of course I don't know
anything about that.
383
00:20:48,813 --> 00:20:51,247
All right, if I did
I would've called the cops.
384
00:20:51,282 --> 00:20:52,749
Then why are you so worried right now?
385
00:20:52,783 --> 00:20:54,951
Because she was a Fed, Ryan.
386
00:20:54,985 --> 00:20:58,788
All right?
She was probably taking names.
387
00:20:58,823 --> 00:21:00,590
I need to get out of here.
388
00:21:00,624 --> 00:21:02,125
- Leave town.
- That's not a good idea.
389
00:21:02,159 --> 00:21:03,793
Look, it's better
than staying here, all right?
390
00:21:03,828 --> 00:21:07,464
Broke and scared.
391
00:21:07,498 --> 00:21:10,200
I've been thinking about it for a while.
392
00:21:10,234 --> 00:21:12,769
After Luis died,
I was gonna leave anyway.
393
00:21:12,803 --> 00:21:16,606
I probably should have.
394
00:21:16,640 --> 00:21:19,576
But I... I stayed.
395
00:21:22,012 --> 00:21:25,248
Because of you.
396
00:21:31,021 --> 00:21:34,390
I love you.
397
00:21:34,425 --> 00:21:37,761
I do. Crazy as it is.
398
00:21:50,040 --> 00:21:51,941
He's out of the car.
399
00:21:51,976 --> 00:21:53,676
I don't see any movement down here,
400
00:21:53,711 --> 00:21:57,413
so maybe he's going down
to another car for a handoff.
401
00:21:57,448 --> 00:22:02,285
Walking down the alley, just past 45th.
402
00:22:10,227 --> 00:22:13,129
I'm pulling in the alley
down the street.
403
00:22:31,982 --> 00:22:34,617
Walking up to a garage.
404
00:22:36,587 --> 00:22:39,889
He's going for the keypad.
He's gonna access the garage.
405
00:22:39,924 --> 00:22:41,858
Keep slow and steady.
406
00:22:56,707 --> 00:22:58,041
We've been made. We've been made.
407
00:22:58,075 --> 00:23:00,043
Go!
408
00:23:04,782 --> 00:23:08,051
Get those hands up.
Get those hands up high.
409
00:23:08,085 --> 00:23:12,355
Turn around. Turn around.
410
00:23:12,389 --> 00:23:15,491
- You got me?
- Yeah, you're good.
411
00:23:19,096 --> 00:23:21,798
All right, let's go.
412
00:23:26,804 --> 00:23:29,339
We look clear.
413
00:23:30,274 --> 00:23:32,342
Aw, damn it.
414
00:23:37,915 --> 00:23:41,317
Okay, we might have action.
415
00:23:44,288 --> 00:23:45,555
We got a quarter key,
right off the brick.
416
00:23:45,589 --> 00:23:46,756
What you got?
417
00:23:46,790 --> 00:23:50,627
These things open up the
drop-off garages for the cash.
418
00:23:50,661 --> 00:23:52,896
There's, like, six of them in here.
419
00:23:54,265 --> 00:23:56,699
There was never gonna be anyone here.
420
00:23:56,734 --> 00:23:58,468
You need to stop playing, Alex.
421
00:23:58,502 --> 00:24:00,703
This is murder, okay?
Murder of a federal agent.
422
00:24:00,738 --> 00:24:03,640
I got nothing to do with that.
423
00:24:03,674 --> 00:24:05,308
"I'll get you the intro you want.
424
00:24:05,342 --> 00:24:06,743
Meet me at Echo
and we'll go from there."
425
00:24:06,777 --> 00:24:07,577
It's a text message.
426
00:24:07,611 --> 00:24:09,712
Had nothing to do with anybody dying.
427
00:24:09,747 --> 00:24:12,315
The text message is enough to
lock you up, plus the drugs.
428
00:24:12,349 --> 00:24:13,983
Guys, I'm a nobody.
429
00:24:14,018 --> 00:24:15,251
I go to a garage to pick up blow
430
00:24:15,286 --> 00:24:16,819
and grab a garage door opener.
431
00:24:16,854 --> 00:24:18,888
When I sell the blow, I go
to the address on the opener
432
00:24:18,923 --> 00:24:20,156
and drop the cash.
433
00:24:20,190 --> 00:24:21,157
No faces. No names.
434
00:24:21,191 --> 00:24:22,659
I'm losing my patience.
435
00:24:22,693 --> 00:24:24,394
Tell us something about
the night of the murder,
436
00:24:24,428 --> 00:24:25,428
or we're locking your ass up.
437
00:24:25,462 --> 00:24:27,330
I was just making an intro.
438
00:24:27,364 --> 00:24:29,732
I make a thousand bucks
every time I make an intro.
439
00:24:29,767 --> 00:24:32,302
That's it. That's all I was doing.
440
00:24:32,336 --> 00:24:36,172
Who'd you set her up with?
441
00:24:36,206 --> 00:24:38,908
The person who recruited me.
442
00:24:38,943 --> 00:24:40,743
We need a name.
443
00:24:45,950 --> 00:24:48,685
Camila Vega.
444
00:24:48,719 --> 00:24:52,188
Good.
445
00:24:52,222 --> 00:24:53,189
Hey, no. You can't talk to her.
446
00:24:53,223 --> 00:24:54,190
She's a suspect now.
447
00:24:54,224 --> 00:24:55,425
No, she is not.
448
00:24:55,459 --> 00:24:56,626
She would not do something like this.
449
00:24:56,660 --> 00:24:57,860
I know her.
450
00:24:57,895 --> 00:24:59,362
Just let me talk to her,
451
00:24:59,396 --> 00:25:00,930
'cause maybe I can figure this
out, I can get a name.
452
00:25:00,965 --> 00:25:03,533
Jay, no, hey.
You are not thinking straight.
453
00:25:03,567 --> 00:25:07,003
Whatever loyalty you have to
this girl, it is not worth it.
454
00:25:07,037 --> 00:25:10,506
You have to let it go, man.
455
00:25:26,323 --> 00:25:27,557
Hey, what's going on?
456
00:25:27,591 --> 00:25:28,958
Hey, do you have a bag packed?
457
00:25:28,993 --> 00:25:30,727
Why? What the hell is going on?
458
00:25:30,761 --> 00:25:31,761
Grab your bag.
459
00:25:31,795 --> 00:25:33,863
Take the 'L' to the train
station near Grant Park.
460
00:25:33,897 --> 00:25:36,833
No phone, no car.
And I'll meet you there.
461
00:25:36,867 --> 00:25:38,901
- What happened?
- Just meet me there.
462
00:25:38,936 --> 00:25:41,337
We have to find a way out of this.
463
00:25:41,372 --> 00:25:43,169
Just me and you.
464
00:25:56,522 --> 00:25:58,022
Hell are you doing here?
465
00:25:59,686 --> 00:26:00,953
I don't know what she told you...
466
00:26:00,988 --> 00:26:03,356
You think she needed
to tell me something?
467
00:26:03,390 --> 00:26:05,858
Jay, you're not that good.
468
00:26:05,893 --> 00:26:07,160
So I'll ask you again.
469
00:26:07,194 --> 00:26:08,628
What the hell are you doing here?
470
00:26:08,662 --> 00:26:10,363
- I'm going to see Camila.
- I know that.
471
00:26:10,397 --> 00:26:12,591
I ran your muds and tolls.
472
00:26:12,660 --> 00:26:15,128
My question is, "Why?"
473
00:26:15,419 --> 00:26:17,220
- To see what she knows.
- Okay.
474
00:26:17,271 --> 00:26:19,572
Well, here's what I know.
475
00:26:19,615 --> 00:26:22,339
She's a suspect
in the murder of a DEA agent.
476
00:26:22,363 --> 00:26:25,098
- She didn't kill anybody.
- You don't know that.
477
00:26:27,565 --> 00:26:29,700
You're gonna work her.
You're gonna wear this wire.
478
00:26:29,734 --> 00:26:33,070
You're gonna find out
exactly what she knows
479
00:26:33,104 --> 00:26:34,204
and bury her ass.
480
00:26:34,239 --> 00:26:36,080
You understand me?
481
00:26:47,252 --> 00:26:49,386
What's going on?
Why are we meeting here?
482
00:26:49,421 --> 00:26:50,521
I don't understand.
483
00:26:50,555 --> 00:26:52,056
Look, I talked to Mike.
484
00:26:52,090 --> 00:26:54,191
He said Alex got busted
and I should tell you.
485
00:26:54,225 --> 00:26:56,360
Alex? You gotta be kidding me.
486
00:26:56,394 --> 00:26:58,429
Cam, what is going on?
487
00:27:02,100 --> 00:27:04,902
I lied, okay?
488
00:27:04,936 --> 00:27:08,806
I don't... I don't just
deal a little, okay?
489
00:27:08,840 --> 00:27:10,240
I recruit dealers.
490
00:27:10,374 --> 00:27:13,176
I hook them up with product.
491
00:27:13,211 --> 00:27:14,978
Okay, so you messed up.
You're moving drugs.
492
00:27:15,013 --> 00:27:16,713
What does that have to do
with the DEA agent?
493
00:27:16,748 --> 00:27:19,349
I was recruiting her through Alex, okay?
494
00:27:19,384 --> 00:27:20,802
That's why she was at the party.
495
00:27:20,827 --> 00:27:22,394
She came to talk to me.
496
00:27:22,554 --> 00:27:24,087
Did you? Did you talk?
497
00:27:24,122 --> 00:27:25,556
No.
498
00:27:25,590 --> 00:27:27,157
No, I got nervous.
499
00:27:27,192 --> 00:27:30,360
I heard someone call her
by a different name.
500
00:27:30,395 --> 00:27:32,095
Uh, Ella.
501
00:27:32,130 --> 00:27:34,498
So I told the guy that I work
for that something was wrong,
502
00:27:34,532 --> 00:27:36,867
that she wasn't who she said she was.
503
00:27:36,901 --> 00:27:38,936
And then what?
504
00:27:38,970 --> 00:27:40,370
Then she was dead.
505
00:27:40,405 --> 00:27:43,507
Who'd you tell? What's his name?
506
00:27:43,541 --> 00:27:44,741
- No.
- Yeah.
507
00:27:44,776 --> 00:27:46,610
Cam, you gotta tell me his name.
508
00:27:46,644 --> 00:27:48,745
You gotta tell me his name.
Maybe I can help, all right?
509
00:27:48,780 --> 00:27:50,113
But I need to know who shot her.
510
00:27:50,148 --> 00:27:53,417
You can't help me, okay? No one can.
511
00:27:53,451 --> 00:27:55,919
And I need to get out of here now.
512
00:27:55,954 --> 00:27:59,723
Are you coming with me? Yes or no?
513
00:27:59,757 --> 00:28:00,757
Yeah.
514
00:28:00,792 --> 00:28:03,093
Yeah, but first we gotta
get out in front of this.
515
00:28:03,127 --> 00:28:05,562
The only way out of this,
for both of us,
516
00:28:05,597 --> 00:28:06,763
is if we get proof you didn't know
517
00:28:06,798 --> 00:28:08,065
that dealer was gonna kill her.
518
00:28:08,099 --> 00:28:11,235
He'll kill me. He'll kill both of us.
519
00:28:11,269 --> 00:28:14,705
No, I am not gonna let that happen.
520
00:28:17,942 --> 00:28:19,576
I love you.
521
00:28:21,779 --> 00:28:24,715
I know I didn't say it before,
but it's true.
522
00:28:26,351 --> 00:28:30,087
His name is Wallace Blake.
523
00:28:30,121 --> 00:28:32,756
The guy you were talking to
at the club the other day?
524
00:28:32,790 --> 00:28:35,248
All right, here's what we're gonna do.
You're gonna text him,
525
00:28:35,273 --> 00:28:37,155
and you're gonna tell him
to meet you at Veil.
526
00:28:37,404 --> 00:28:39,336
- Are we gonna let him do this?
- We're gonna get a confession.
527
00:28:39,364 --> 00:28:40,931
It's the only way to clear your name.
528
00:28:40,965 --> 00:28:43,133
It's our best chance
at making this case.
529
00:28:43,167 --> 00:28:45,135
Let's go.
530
00:28:57,148 --> 00:29:00,217
Eyes up, he's here.
531
00:29:07,692 --> 00:29:09,126
Why is he here?
532
00:29:09,160 --> 00:29:11,728
We're headed out of town,
so he came along.
533
00:29:14,499 --> 00:29:17,200
All right, so?
534
00:29:17,235 --> 00:29:18,302
What's so important?
535
00:29:18,336 --> 00:29:19,703
I just wanna talk to you
536
00:29:19,737 --> 00:29:21,838
about the other night.
537
00:29:22,907 --> 00:29:25,509
No, we're not doing that here.
538
00:29:25,543 --> 00:29:27,844
Yeah, we are.
539
00:29:27,879 --> 00:29:29,313
Who the hell are you again?
540
00:29:29,346 --> 00:29:31,814
Yo, man, we're just trying
to do what's right.
541
00:29:31,849 --> 00:29:33,951
The way I see it, you got
more to lose than we do,
542
00:29:33,985 --> 00:29:35,552
so it's in your best interest
to talk to us.
543
00:29:35,586 --> 00:29:37,287
I just wanna know
what you want me to say
544
00:29:37,322 --> 00:29:39,122
if the cops come get me.
545
00:29:39,157 --> 00:29:41,158
Say about what?
546
00:29:42,527 --> 00:29:43,794
Don't jerk us off.
547
00:29:43,828 --> 00:29:45,896
We both know what we're talking about.
548
00:29:45,930 --> 00:29:47,698
That woman you shot, she's a DEA agent.
549
00:29:47,732 --> 00:29:49,066
Ryan, what're you doing?
550
00:29:49,100 --> 00:29:51,168
Man, he is pushing way too hard.
551
00:29:51,201 --> 00:29:52,835
Back off, Jay.
552
00:29:52,870 --> 00:29:55,005
Well, you must have me
confused with someone else.
553
00:29:55,029 --> 00:29:58,231
I don't know nothing
about a dead DEA agent.
554
00:29:58,276 --> 00:29:59,676
You're just gonna walk
out of here like a punk?
555
00:29:59,711 --> 00:30:01,144
Get out of my way.
556
00:30:01,179 --> 00:30:03,547
Just talk to us.
557
00:30:03,581 --> 00:30:06,416
Shut up, and get out of my way.
558
00:30:10,254 --> 00:30:11,521
Chicago PD.
559
00:30:11,556 --> 00:30:13,023
Hey, hey, come here.
560
00:30:14,191 --> 00:30:16,726
Put those hands back. Get 'em back!
561
00:30:17,729 --> 00:30:19,129
Back up.
562
00:30:23,301 --> 00:30:25,275
You all right?
563
00:30:27,604 --> 00:30:29,572
Hey. Come on.
564
00:30:29,607 --> 00:30:31,241
Come on.
565
00:30:50,580 --> 00:30:52,982
You got five minutes.
566
00:31:10,273 --> 00:31:12,297
So you're really a cop?
567
00:31:14,782 --> 00:31:16,266
Yeah.
568
00:31:17,451 --> 00:31:19,045
I'm...
569
00:31:19,254 --> 00:31:21,689
- I don't know what to say.
- You make me sick.
570
00:31:23,292 --> 00:31:26,060
You know what it's like
to be with someone
571
00:31:26,094 --> 00:31:29,297
who doesn't really exist?
Do you know how that feels?
572
00:31:31,393 --> 00:31:32,993
- Camila.
- Get away from me.
573
00:31:33,058 --> 00:31:34,855
Don't touch me.
574
00:31:35,136 --> 00:31:37,671
Don't you hear me? Get away from me.
575
00:31:37,706 --> 00:31:39,387
Now.
576
00:31:59,728 --> 00:32:01,896
I didn't kill that lady.
577
00:32:01,930 --> 00:32:04,098
And I wasn't anywhere near that alley.
578
00:32:04,327 --> 00:32:06,662
How'd you know
she was killed in an alley?
579
00:32:06,689 --> 00:32:10,058
- I read the papers.
- Wasn't in the papers.
580
00:32:10,093 --> 00:32:13,228
Well, I read it somewhere.
581
00:32:13,262 --> 00:32:15,764
- I didn't kill her.
- Good.
582
00:32:15,798 --> 00:32:16,798
Camila did.
583
00:32:16,833 --> 00:32:18,333
Mm.
584
00:32:18,367 --> 00:32:20,902
Yeah, she was freaked out.
585
00:32:20,937 --> 00:32:24,773
She told me someone called
that lady by a different name.
586
00:32:24,807 --> 00:32:27,375
She seemed scared,
thought she was a cop.
587
00:32:29,011 --> 00:32:30,779
Hmm.
588
00:32:30,813 --> 00:32:34,416
All I know.
589
00:32:34,450 --> 00:32:36,985
Y'all obviously don't have
enough evidence,
590
00:32:37,019 --> 00:32:41,156
else you wouldn't have tried
to work a confession out of me.
591
00:32:42,725 --> 00:32:45,761
You guys don't play poker, do you?
592
00:32:45,795 --> 00:32:46,928
See?
593
00:32:46,963 --> 00:32:48,363
The thing is,
594
00:32:48,397 --> 00:32:50,632
you're not supposed
to show me your hand.
595
00:32:54,704 --> 00:32:57,272
I heard someone call Maggie
by a different name.
596
00:32:57,306 --> 00:32:59,274
All right? Ella, I think.
597
00:32:59,308 --> 00:33:02,511
So I panicked because
I thought she might be a cop.
598
00:33:02,545 --> 00:33:03,779
I told Wallace to be careful,
599
00:33:03,813 --> 00:33:05,313
but I didn't think
he was gonna kill her.
600
00:33:05,348 --> 00:33:07,015
When's the last time you saw Ella?
601
00:33:07,049 --> 00:33:08,316
Around 3:00 in the morning.
602
00:33:08,351 --> 00:33:11,286
She was heading out
the door with Wallace.
603
00:33:11,320 --> 00:33:13,622
That's good testimony.
604
00:33:13,656 --> 00:33:15,490
Problem is, Wallace says you killed her.
605
00:33:15,525 --> 00:33:17,125
That's crazy, I don't even own a gun.
606
00:33:17,160 --> 00:33:20,796
All right, that's not good enough.
607
00:33:20,830 --> 00:33:22,531
You know what?
608
00:33:22,565 --> 00:33:23,865
When the murder was happening,
609
00:33:23,900 --> 00:33:26,668
I was in the back room
screwing your partner.
610
00:33:26,702 --> 00:33:28,703
Is that good enough?
611
00:33:33,176 --> 00:33:35,677
These are from the floor of your car.
612
00:33:36,679 --> 00:33:39,681
- Driver's side.
- Yeah.
613
00:33:39,715 --> 00:33:41,583
See all that stuff that's glowing?
614
00:33:41,617 --> 00:33:43,652
That's blood.
615
00:33:43,686 --> 00:33:46,221
It's Ella's blood.
616
00:33:46,255 --> 00:33:48,356
Must've been on your shoe.
617
00:33:48,391 --> 00:33:50,392
I'm not stupid.
618
00:33:50,426 --> 00:33:51,893
You guys are bluffing.
619
00:33:51,928 --> 00:33:55,330
You sure about that?
620
00:33:55,364 --> 00:33:58,900
You know how hard it is
to get rid of blood?
621
00:33:58,935 --> 00:34:01,503
I mean, you can wash it,
622
00:34:01,537 --> 00:34:03,705
vacuum it, wash it again, it'll...
623
00:34:03,739 --> 00:34:04,472
Lawyer.
624
00:34:04,507 --> 00:34:08,276
Okay, but then we can't help you.
625
00:34:08,311 --> 00:34:11,746
Camila's words get set in stone.
626
00:34:11,781 --> 00:34:15,784
We're talking about
a federal agent here, man.
627
00:34:15,818 --> 00:34:18,787
That's the death penalty.
628
00:34:18,821 --> 00:34:22,891
Last rites, needle in the arm,
the whole bit.
629
00:34:24,227 --> 00:34:26,528
So...
630
00:34:26,562 --> 00:34:29,898
Now, this is your one chance
to get out in front of this.
631
00:34:29,932 --> 00:34:32,634
Tell your side of the story.
632
00:34:32,668 --> 00:34:36,705
Just help us understand why you did it.
633
00:34:36,739 --> 00:34:38,773
'Cause you do that,
634
00:34:38,808 --> 00:34:40,542
tell the truth,
635
00:34:40,576 --> 00:34:45,747
and we talk to the Feds,
make you a good deal.
636
00:34:47,283 --> 00:34:48,316
You know, you...
637
00:34:48,351 --> 00:34:51,119
I mean you think about it,
638
00:34:51,153 --> 00:34:54,489
this moment, right now,
639
00:34:54,523 --> 00:34:57,525
you decide if you live or die.
640
00:35:19,448 --> 00:35:22,918
I knew that girl was lying.
641
00:35:22,952 --> 00:35:26,454
Then she just walked away.
642
00:35:28,457 --> 00:35:30,525
I told her to stop.
643
00:35:30,559 --> 00:35:35,330
She kept walking, so I grabbed her.
644
00:35:35,364 --> 00:35:38,967
She, uh... she hit me.
645
00:35:39,001 --> 00:35:43,405
And I... I shot her.
646
00:35:50,046 --> 00:35:54,149
So? What happens now?
How do we make that deal?
647
00:35:54,183 --> 00:35:55,383
We don't.
648
00:35:55,418 --> 00:35:57,118
What? You said...
649
00:35:57,153 --> 00:35:59,220
I lied.
650
00:35:59,255 --> 00:36:02,223
But you know, your instincts
were right about one thing.
651
00:36:02,258 --> 00:36:07,462
The photos. They were fake.
652
00:36:07,496 --> 00:36:10,765
So I guess we do know how to play poker.
653
00:36:29,952 --> 00:36:31,886
What's going on?
654
00:36:31,921 --> 00:36:33,688
Wh... hey!
655
00:36:33,723 --> 00:36:35,890
Get off!
656
00:36:35,925 --> 00:36:38,860
What the hell kind of game
are you playing with me?
657
00:36:38,894 --> 00:36:41,463
I don't know what you're talking about!
658
00:36:42,932 --> 00:36:46,001
Gah! I don't know
what you're talking about!
659
00:36:49,872 --> 00:36:53,375
That 20K Voight took
was in evidence all along.
660
00:36:53,409 --> 00:36:56,344
What?
661
00:36:56,379 --> 00:36:57,679
The property clerk said
662
00:36:57,713 --> 00:36:59,514
he wrote down the wrong case number,
663
00:36:59,548 --> 00:37:01,916
so Voight played it by the book.
664
00:37:01,951 --> 00:37:03,518
This time, anyway.
665
00:37:05,054 --> 00:37:08,023
But you and me, we still got
some business to do.
666
00:37:08,057 --> 00:37:10,925
Understand?
667
00:37:10,960 --> 00:37:12,894
I said understand?
668
00:37:12,928 --> 00:37:15,130
I understand.
669
00:37:17,733 --> 00:37:20,268
You know, Lieutenant,
670
00:37:20,302 --> 00:37:22,270
what is this?
671
00:37:22,304 --> 00:37:24,406
Why do you hate Voight so much?
672
00:37:24,440 --> 00:37:26,241
Hate?
673
00:37:26,275 --> 00:37:28,576
Nah.
674
00:37:28,611 --> 00:37:32,547
We're two dogs in a cage
and one bowl of food.
675
00:37:32,581 --> 00:37:34,215
That's not hate.
676
00:37:34,250 --> 00:37:36,618
It's survival.
677
00:38:04,346 --> 00:38:05,480
So that's it, then?
678
00:38:05,514 --> 00:38:06,815
We do all the work and the...
679
00:38:06,849 --> 00:38:09,584
And the Feds swoop in for the attaboy.
680
00:38:10,453 --> 00:38:12,153
It's the way it goes sometimes.
681
00:38:12,188 --> 00:38:13,655
Yeah.
682
00:38:13,689 --> 00:38:17,425
But that's not
what you're worried about.
683
00:38:17,460 --> 00:38:19,694
Look, you did what you could.
684
00:38:19,728 --> 00:38:23,098
Jay was over his skis on this one.
685
00:38:23,132 --> 00:38:24,966
It's not on you.
686
00:38:26,469 --> 00:38:28,369
Yeah.
687
00:38:28,404 --> 00:38:30,105
Thanks.
688
00:38:38,013 --> 00:38:40,982
I'm sure you heard. Feds took the case.
689
00:38:47,156 --> 00:38:49,190
Huh.
690
00:38:59,168 --> 00:39:00,869
Are you seriously looking
for drugs right now?
691
00:39:00,903 --> 00:39:04,672
Yeah. Drugs, alcohol.
692
00:39:04,707 --> 00:39:07,075
Or something might explain
what the hell just happened.
693
00:39:07,109 --> 00:39:09,010
I'll stop you right there.
I don't do drugs.
694
00:39:09,044 --> 00:39:10,545
I never have.
695
00:39:10,579 --> 00:39:11,980
You have my word on that.
696
00:39:12,014 --> 00:39:15,016
Well, your word doesn't mean
too much, does it?
697
00:39:17,419 --> 00:39:18,686
Now, I asked you point blank,
698
00:39:18,721 --> 00:39:20,021
"You sleeping with this girl?"
699
00:39:20,055 --> 00:39:23,224
You looked me in the eye, and you lied.
700
00:39:24,560 --> 00:39:27,162
You put this whole unit at risk.
701
00:39:31,700 --> 00:39:34,569
And you dug a hell of a hole.
702
00:39:37,640 --> 00:39:42,310
I just hope there's a way out.
703
00:40:00,896 --> 00:40:03,231
What's his real name?
704
00:40:04,233 --> 00:40:06,301
Doesn't matter.
705
00:40:06,335 --> 00:40:09,070
Does to me.
706
00:40:11,006 --> 00:40:12,674
Jay.
707
00:40:17,780 --> 00:40:21,482
You got lucky. Wallace confessed.
708
00:40:21,517 --> 00:40:23,251
You're off the hook for the murder.
709
00:40:25,754 --> 00:40:27,822
But you will be charged with
felony drug distribution.
710
00:40:27,856 --> 00:40:30,758
And more than likely,
accessory to murder.
711
00:40:32,928 --> 00:40:37,799
However, if you cooperate,
712
00:40:37,833 --> 00:40:40,969
I can probably convince them
to look the other way on that.
713
00:40:41,003 --> 00:40:43,571
And help you out with that drug charge.
714
00:40:43,606 --> 00:40:45,506
What do you mean "cooperate?"
715
00:40:45,541 --> 00:40:48,776
Just keep your mouth shut about Jay.
716
00:40:48,811 --> 00:40:52,914
He's a guy that came
into your bar, asked questions.
717
00:40:52,948 --> 00:40:54,649
The night of the murder,
718
00:40:54,683 --> 00:40:56,618
you were at a party
with a bunch of your friends.
719
00:40:56,652 --> 00:40:59,487
One of them was Ryan.
720
00:40:59,521 --> 00:41:01,789
Later, you found out he was a cop.
721
00:41:01,824 --> 00:41:04,926
No sex. No back room.
722
00:41:07,830 --> 00:41:10,598
What, like I never even knew him?
723
00:41:10,633 --> 00:41:14,102
You didn't.
724
00:41:14,136 --> 00:41:19,607
You do that, I'll give you
a chance to have a life.
725
00:41:19,642 --> 00:41:24,812
You don't, I'll bury you.
726
00:41:32,321 --> 00:41:34,922
I won't say a word.
727
00:41:38,661 --> 00:41:41,362
Like hell if I didn't know him.
728
00:41:43,324 --> 00:41:47,294
The person you know, that's the lie.
729
00:41:56,554 --> 00:42:01,554
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
52124
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.