All language subtitles for CSI NY - 2x17 - Necrophilia Americana.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese Download
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,490 --> 00:00:07,980 Camponotus atriceps use pheromones to navigate pathways 2 00:00:08,020 --> 00:00:11,770 through the north american forests they call home. 3 00:00:11,970 --> 00:00:16,640 There are over 4,500 species of the family coccinelidae worldwide. 4 00:00:16,710 --> 00:00:22,770 These insectivores consume aphids that damage crops,promoting healthy plant growth. 5 00:00:24,860 --> 00:00:28,650 These ants contribute to the cycle of life by breaking down dead trees, 6 00:00:28,720 --> 00:00:33,370 providing renewed habitat for saplings to take hold. 7 00:00:37,390 --> 00:00:42,240 The beetles you see in this case provide a valuable function in nature. 8 00:00:45,180 --> 00:00:48,510 I don't see any beetles,dad. 9 00:01:09,010 --> 00:01:10,550 No wallet,no I.D. 10 00:01:10,620 --> 00:01:11,850 And no face. 11 00:01:11,890 --> 00:01:13,720 May I have your attention,please. 12 00:01:13,750 --> 00:01:17,650 The cycle of life exhibit will be closed untifurther notice. 13 00:01:19,500 --> 00:01:21,390 What's this? ... 14 00:01:25,400 --> 00:01:27,720 Looks like some kind of drawing. 15 00:01:32,880 --> 00:01:35,010 The killer was thorough. 16 00:01:36,630 --> 00:01:38,690 Did leave a ring. 17 00:01:38,690 --> 00:01:41,100 The diorama doesn't appear to be disturbed. 18 00:01:41,160 --> 00:01:44,450 So if she put up a fight,it was somepla else.This is the dump site. 19 00:01:44,510 --> 00:01:46,280 Strange place for it. 20 00:01:46,310 --> 00:01:47,620 Where did they come from? 21 00:01:47,660 --> 00:01:50,700 Cycle of life exhibit. Someone left their door open. 22 00:01:50,730 --> 00:01:52,070 And they made it all the way down here? 23 00:01:52,110 --> 00:01:53,560 They're flesh eaters. 24 00:01:53,610 --> 00:01:56,850 Necrophilia americana. 25 00:01:59,620 --> 00:02:09,190 -=www.ydy.com/bbs=- Proudly Presents 26 00:02:09,260 --> 00:02:17,000 SYNC:YTET-cauorr -=www.ydy.com/bbs=- 27 00:02:17,200 --> 00:02:24,000 CSI: New York Season 02 Episode 17 28 00:02:24,200 --> 00:02:31,000 �� Necrophilia Americana �� 29 00:02:31,200 --> 00:02:40,090 -=http://sfile.ydy.com/bbs=- 30 00:03:03,420 --> 00:03:06,490 Stella's searching for the murder site. I'll check the employee records, 31 00:03:06,560 --> 00:03:08,690 see who's missing, who had access to the building. 32 00:03:08,720 --> 00:03:10,050 Hawkes,you're on the body. 33 00:03:10,120 --> 00:03:12,120 The beetles have already eaten half our evidence. 34 00:03:12,150 --> 00:03:14,080 Don't worry, hammerback and i will get creative. 35 00:03:14,120 --> 00:03:16,930 Lindsay,put your affinity for bugs to work. 36 00:03:16,960 --> 00:03:19,780 I don't actually have an affinity for bugs. 37 00:03:19,850 --> 00:03:22,840 The beetles were the first on the scene. We need to know what they know. 38 00:03:22,880 --> 00:03:25,100 And no eating. 39 00:03:56,610 --> 00:04:00,630 The only employee we can't account for is ceci astor. 40 00:04:00,670 --> 00:04:03,910 Any relation to the astor family wing we're standing in? 41 00:04:03,970 --> 00:04:05,280 The granddaughter. 42 00:04:05,310 --> 00:04:07,080 She didn't show up for work today, 43 00:04:07,110 --> 00:04:09,970 and we can't locate her at home or on her cell. 44 00:04:10,040 --> 00:04:14,090 Can you think of a reason why someone would have wanted to harm miss astor? 45 00:04:14,190 --> 00:04:16,810 She tried to make things better for everybody. 46 00:04:17,470 --> 00:04:20,180 maybe sometimes she tried too hard,but... 47 00:04:20,410 --> 00:04:23,540 her heart was always in the right place. 48 00:05:13,790 --> 00:05:15,760 I'm with the new york city police department. 49 00:05:15,790 --> 00:05:17,620 I'm not going to hurt you. 50 00:05:22,920 --> 00:05:24,080 See? 51 00:05:24,150 --> 00:05:27,120 If you're lost, I can help find your parents. 52 00:05:56,050 --> 00:05:57,980 Oh,they sent out the big guns. 53 00:05:58,260 --> 00:05:59,640 I like that suit. 54 00:06:00,190 --> 00:06:01,400 Thank you. 55 00:06:01,470 --> 00:06:03,210 If I had your shoes,I'd be set. 56 00:06:03,760 --> 00:06:05,240 Meet jim morris. 57 00:06:07,040 --> 00:06:08,800 Facial bruising. 58 00:06:09,000 --> 00:06:10,150 No blood. 59 00:06:10,770 --> 00:06:12,500 No ligature rks. 60 00:06:14,070 --> 00:06:16,690 Looks like his friends were all choked up about it. 61 00:06:16,860 --> 00:06:18,200 I guess the building must go up? 62 00:06:18,230 --> 00:06:19,510 They never seen him before. 63 00:06:19,550 --> 00:06:22,000 Old jim,here,wasn't a construction worker. He was a broker. 64 00:06:22,040 --> 00:06:23,270 Broker? 65 00:06:23,320 --> 00:06:25,180 - Rich guy. - Yeah,but... 66 00:06:25,220 --> 00:06:27,250 forget robbery-- I got his wallet. 67 00:06:27,280 --> 00:06:29,360 So what happened here,flack? 68 00:06:29,390 --> 00:06:32,730 A guy walks down to a place he's never been,dies of no apparent cause? 69 00:06:32,760 --> 00:06:34,470 At this point,yeah. 70 00:06:36,200 --> 00:06:38,030 Why must people do that? 71 00:06:39,440 --> 00:06:42,030 They can't resist messing up fresh concrete. 72 00:06:42,040 --> 00:06:43,490 Could be worse. 73 00:06:43,590 --> 00:06:46,210 At least there's no heart with two people's names in it who are going to end up 74 00:06:46,310 --> 00:06:49,160 killing each other ter they realize they're married. 75 00:06:49,910 --> 00:06:52,050 Yeah. Well, at least with those people... 76 00:06:52,900 --> 00:06:54,900 we know what happened. 77 00:07:07,100 --> 00:07:09,060 what,you run out of bug spray? 78 00:07:09,090 --> 00:07:10,700 Dermestid tissue removal. 79 00:07:11,090 --> 00:07:13,020 The museum vic. So,uh, 80 00:07:13,090 --> 00:07:17,230 are you participating in that investigation, or is this just a forensic peep show? 81 00:07:17,490 --> 00:07:21,490 Hammerback couldn't determine the cause of death,so he needed to de-flesh the vic. 82 00:07:21,680 --> 00:07:22,730 Using the bugs? 83 00:07:22,770 --> 00:07:25,480 Yeah. They're better at tissue removal at this stage. They're cleaner; 84 00:07:25,520 --> 00:07:27,710 plus,they don't destroy potential evidence. 85 00:07:27,780 --> 00:07:29,480 And as soon as hammerback's finished with you, 86 00:07:29,550 --> 00:07:31,950 I get to take the beetles back to the lab with me. 87 00:07:32,380 --> 00:07:33,520 Don't eat 'em. 88 00:07:33,560 --> 00:07:34,830 You're a little late on that one. 89 00:07:34,870 --> 00:07:36,870 So that doesn't mean it's not funny. 90 00:07:37,330 --> 00:07:38,600 What have you got for me,doc? 91 00:07:38,640 --> 00:07:40,310 Hammerback. Some sort of fiber. 92 00:07:42,500 --> 00:07:44,490 So he's got trace on his hands? 93 00:07:44,690 --> 00:07:47,440 Care to take guess at cause of death? 94 00:07:47,510 --> 00:07:49,280 Perhaps he stopped breathing? 95 00:07:49,310 --> 00:07:50,770 Exactly. 96 00:07:51,260 --> 00:07:56,320 That happens when your airway gets flooded with a solid block of material. 97 00:07:57,760 --> 00:08:00,000 Looks like hardened foam insulion. 98 00:08:00,060 --> 00:08:02,320 I found a can of that at the scene. 99 00:08:02,390 --> 00:08:05,230 So,uh,he was insulated to death? 100 00:08:11,780 --> 00:08:16,490 that would explain the petechiae with no overt signs of strangulation. 101 00:08:17,440 --> 00:08:18,560 You take out a sample? 102 00:08:18,590 --> 00:08:20,070 At this point,I'd need a chisel. 103 00:08:20,140 --> 00:08:24,350 It looks like somebody tried to remove it. That was done with a human hand; not the vic'S. 104 00:08:24,380 --> 00:08:27,030 Well,it had to happen before the insulation dried. 105 00:08:28,150 --> 00:08:30,780 Tries to kill him, then he tries to save him? 106 00:08:31,010 --> 00:08:32,420 Killer with a conscience. 107 00:08:32,450 --> 00:08:34,450 - All right. Thanks,doc. - Yeah. 108 00:08:38,500 --> 00:08:40,340 My sister wasn't simply a curator. 109 00:08:40,340 --> 00:08:41,590 Ceci worked in the wing 110 00:08:41,590 --> 00:08:43,240 my family built for the museum. 111 00:08:43,240 --> 00:08:45,630 How exactly did you find me here? 112 00:08:45,630 --> 00:08:47,390 The museum isn't the only organization 113 00:08:47,390 --> 00:08:48,780 my family supported over the years. 114 00:08:48,780 --> 00:08:49,760 I made a call. 115 00:08:49,760 --> 00:08:51,880 Ms. Astor,I'm-I'm sorry for your loss, 116 00:08:51,880 --> 00:08:53,090 but coming here before 117 00:08:53,090 --> 00:08:54,590 I've had a chance to process 118 00:08:54,590 --> 00:08:55,970 the evidence is unusual, 119 00:08:55,970 --> 00:08:56,530 at best. 120 00:08:56,530 --> 00:08:58,330 Do you have any suspects? 121 00:08:58,330 --> 00:08:59,550 Everyone who worked the museum knew 122 00:08:59,550 --> 00:09:01,170 what kind of money she came from. 123 00:09:01,170 --> 00:09:02,700 This could've been an attempt at kidnapping, 124 00:09:02,700 --> 00:09:03,790 or robbery. 125 00:09:03,790 --> 00:09:05,240 I'm well aware of what it could've been. 126 00:09:05,240 --> 00:09:07,840 It's my job to actually find out what happened. 127 00:09:08,320 --> 00:09:09,800 You check museum employee records yet? 128 00:09:09,800 --> 00:09:10,840 What are you doing? 129 00:09:12,640 --> 00:09:14,760 We believe this child may have witnessed 130 00:09:14,760 --> 00:09:16,900 some aspect of the crime. 131 00:09:16,900 --> 00:09:18,700 Have either of you ever seen him before? 132 00:09:18,700 --> 00:09:19,700 No. 133 00:09:20,650 --> 00:09:21,530 No. 134 00:09:22,010 --> 00:09:23,270 Was he injured? 135 00:09:23,570 --> 00:09:24,590 Is there something wrong with him? 136 00:09:24,590 --> 00:09:26,160 Aside from the obvious trauma, 137 00:09:26,160 --> 00:09:27,180 he's fine. 138 00:09:27,180 --> 00:09:29,070 Well,then wake him up,and get him to talk. 139 00:09:29,070 --> 00:09:31,310 Ms.Astor,you and your boyfriend 140 00:09:31,310 --> 00:09:34,440 are going home,now. 141 00:10:35,020 --> 00:10:36,920 can you tell me your name? 142 00:10:38,290 --> 00:10:40,070 Or where you live? 143 00:10:40,400 --> 00:10:43,590 Your parents must be looking for you. 144 00:10:46,290 --> 00:10:48,570 here,it's okay. 145 00:11:03,980 --> 00:11:05,350 you don't have to say anything, 146 00:11:05,350 --> 00:11:07,220 but Miss parsons is going to 147 00:11:07,220 --> 00:11:09,500 collect some samples. 148 00:11:13,080 --> 00:11:14,460 Hello,there. 149 00:11:16,630 --> 00:11:17,970 It's okay. 150 00:11:18,190 --> 00:11:19,590 It's just a q-tip. 151 00:11:19,590 --> 00:11:21,180 Look. 152 00:11:26,740 --> 00:11:27,980 There we go. 153 00:11:28,010 --> 00:11:29,030 Thank you. 154 00:11:31,870 --> 00:11:33,630 We're going to do one more. 155 00:11:35,650 --> 00:11:37,840 Can you open your mouth for me? 156 00:11:41,870 --> 00:11:44,120 There we go.Thank you. 157 00:11:50,140 --> 00:11:52,150 I'll check the blood sample matches your vic, 158 00:11:52,150 --> 00:11:53,510 and then I'll see if his dna 159 00:11:53,510 --> 00:11:55,750 shows up in any missing children's database. 160 00:11:55,750 --> 00:11:57,090 I appreciate you keeping 161 00:11:57,090 --> 00:11:59,410 chain of custody contained on this. 162 00:11:59,410 --> 00:12:01,480 So what you make of him? 163 00:12:01,900 --> 00:12:03,230 Well,he had a f1esh-eating beetle 164 00:12:03,230 --> 00:12:05,630 in his shirt pocket when I found him. 165 00:12:06,180 --> 00:12:08,130 He's got a bruise on his upper arm 166 00:12:08,130 --> 00:12:10,510 with a distinct pattern that appears consistent 167 00:12:10,510 --> 00:12:13,360 with a ring found on the vic's hand. 168 00:12:13,360 --> 00:12:15,440 So he's a suspect? 169 00:12:15,770 --> 00:12:16,910 Could just be a witness. 170 00:12:16,910 --> 00:12:18,490 According to slla, 171 00:12:18,490 --> 00:12:20,320 the murder weapon was out of his reach. 172 00:12:20,320 --> 00:12:22,370 And there's no sign of his parents? 173 00:12:22,370 --> 00:12:24,270 Does he have a child services case officer? 174 00:12:24,270 --> 00:12:26,030 They're overloaded. 175 00:12:26,560 --> 00:12:27,780 I'll get him a new set of clothes, 176 00:12:27,780 --> 00:12:30,750 but I'm not rushing it until I know more. 177 00:12:30,880 --> 00:12:32,320 The boy looks traumatized. 178 00:12:32,320 --> 00:12:34,450 I'm sure he is. 179 00:12:35,240 --> 00:12:36,630 I just need to figure out if it's 180 00:12:36,630 --> 00:12:38,840 because he saw something 181 00:12:38,840 --> 00:12:40,900 or becau he did something. 182 00:12:47,810 --> 00:12:49,640 go right in here,okay? 183 00:12:54,230 --> 00:12:55,790 That's all candy and junk food. 184 00:12:55,790 --> 00:12:57,060 There's nothing good for you in there. 185 00:12:57,060 --> 00:12:59,080 I'll get you some real stuff. 186 00:13:03,280 --> 00:13:04,860 Have a seat right here. 187 00:13:19,510 --> 00:13:20,410 kinsen. 188 00:13:20,780 --> 00:13:21,610 What? 189 00:13:21,610 --> 00:13:23,610 He'll come find me. 190 00:13:39,740 --> 00:13:40,700 I didn't do anything,all right? 191 00:13:40,700 --> 00:13:41,660 Mr. Martinez,have a seat. 192 00:13:41,660 --> 00:13:43,700 We found your fingerprint on the knife 193 00:13:43,700 --> 00:13:45,770 that was used to kill Ceci Astor. 194 00:13:46,450 --> 00:13:47,820 Yodid something. 195 00:13:49,490 --> 00:13:50,260 All right. 196 00:13:51,160 --> 00:13:52,120 Sam? 197 00:13:53,570 --> 00:13:54,720 Daddy? 198 00:14:04,320 --> 00:14:05,230 as an optimist, 199 00:14:05,230 --> 00:14:07,490 I prefer to see the body as half full. 200 00:14:07,540 --> 00:14:09,730 Well,we need to empty it out. 201 00:14:10,280 --> 00:14:11,400 Looks like the dermestids 202 00:14:11,400 --> 00:14:12,380 have eaten all they can. 203 00:14:12,380 --> 00:14:14,220 Now it's up to us to finish the job. 204 00:14:14,220 --> 00:14:16,400 Preliminary tox reveals nothing unusual, 205 00:14:16,400 --> 00:14:18,460 and without visible evidence... 206 00:14:18,460 --> 00:14:19,400 there's only one way 207 00:14:19,400 --> 00:14:21,070 to determine cause of death. 208 00:14:21,700 --> 00:14:22,770 You have any detergent? 209 00:14:22,770 --> 00:14:24,250 Oh,yeah. 210 00:15:12,780 --> 00:15:13,630 Yeah. 211 00:15:14,570 --> 00:15:15,960 Very nice. 212 00:15:16,460 --> 00:15:17,870 No alteration to the bone. 213 00:15:18,230 --> 00:15:20,170 Ready to degrease? 214 00:15:25,860 --> 00:15:27,560 And now some ammonia? 215 00:16:02,500 --> 00:16:03,650 Hmm. Yeah. 216 00:16:04,350 --> 00:16:05,410 There's trauma to the base 217 00:16:05,410 --> 00:16:06,340 of the occipital bone, 218 00:16:06,340 --> 00:16:08,650 entering into the foramen magnum 219 00:16:09,290 --> 00:16:10,220 cause of death appears 220 00:16:10,220 --> 00:16:12,870 to be sharp force trauma to the brain stem. 221 00:16:12,870 --> 00:16:14,350 The control center for breathing. 222 00:16:14,350 --> 00:16:15,030 Turn that off, 223 00:16:15,030 --> 00:16:17,250 and she'd have no chance. 224 00:16:20,050 --> 00:16:21,070 All right,Jose, 225 00:16:21,070 --> 00:16:22,020 why don't we start with the bruises 226 00:16:22,020 --> 00:16:23,370 and scratch marks? 227 00:16:23,370 --> 00:16:24,700 I got in a fight. 228 00:16:24,850 --> 00:16:26,110 Was it a fair fight? 229 00:16:26,360 --> 00:16:28,020 Or did this give you an advantage? 230 00:16:29,670 --> 00:16:31,640 Look,I would never get in a fight with her. 231 00:16:31,640 --> 00:16:33,220 Then why is your print on the knife? 232 00:16:33,700 --> 00:16:34,460 Okay,look.Sometimes 233 00:16:34,460 --> 00:16:36,070 when the meum closes, 234 00:16:36,240 --> 00:16:38,060 you know,I handle the pieces. 235 00:16:38,960 --> 00:16:41,060 You handle 14th century chiseled 236 00:16:41,060 --> 00:16:43,130 iron knives with gold inlay? 237 00:16:44,560 --> 00:16:45,290 Well,if I were Ceci, 238 00:16:45,290 --> 00:16:47,140 I'd think about firing somebodwho did that. 239 00:16:47,510 --> 00:16:48,970 No more second chances. 240 00:16:49,190 --> 00:16:50,190 We're letting you go. 241 00:16:50,190 --> 00:16:51,050 No,no,wait,ceci.Listen. 242 00:16:51,050 --> 00:16:52,760 -Get your hands off me. -Please. 243 00:16:55,320 --> 00:16:56,600 You don't think I'd be interested 244 00:16:56,600 --> 00:16:57,480 in the exhibits,because 245 00:16:57,480 --> 00:16:58,640 I'm a maintenance worker? 246 00:16:58,640 --> 00:17:00,710 No. See,you just don't strike me 247 00:17:00,710 --> 00:17:01,660 as an observant guy. 248 00:17:01,660 --> 00:17:03,390 It's a common deficiency among 249 00:17:03,390 --> 00:17:04,100 fathers who don't know 250 00:17:04,100 --> 00:17:05,090 their own children are missing. 251 00:17:05,280 --> 00:17:07,570 Hey,Sam spent a lot of time in that museum 252 00:17:07,840 --> 00:17:09,020 okay? Sometimes... 253 00:17:09,810 --> 00:17:10,850 you know,he got lost. 254 00:17:10,850 --> 00:17:12,160 Overnight? 255 00:17:12,650 --> 00:17:14,100 What about Sam's mother? 256 00:17:14,100 --> 00:17:15,200 She's dead. 257 00:17:15,310 --> 00:17:16,390 That's too bad. 258 00:17:16,740 --> 00:17:19,050 She would have made a great alibi. 259 00:18:11,060 --> 00:18:11,860 Well,George,let me just say 260 00:18:11,860 --> 00:18:13,410 congratulations on getting out of prison. 261 00:18:13,410 --> 00:18:14,590 It's a big deal. 262 00:18:14,590 --> 00:18:15,450 Yeah,it is. 263 00:18:15,450 --> 00:18:16,160 It's such a big deal, 264 00:18:16,160 --> 00:18:17,230 I can't imagine how you left it off 265 00:18:17,230 --> 00:18:18,200 off your job application. 266 00:18:18,200 --> 00:18:20,040 Look,nobody needs to know. 267 00:18:20,040 --> 00:18:21,060 They do,George. 268 00:18:21,060 --> 00:18:22,110 We'll take care of that. 269 00:18:22,110 --> 00:18:23,180 Come on,man. 270 00:18:23,760 --> 00:18:25,230 You went away for assault once,right? 271 00:18:25,230 --> 00:18:26,220 What happened here with Jimmy? 272 00:18:26,220 --> 00:18:28,070 You brushing up on your skills or what,man? 273 00:18:28,090 --> 00:18:29,910 He was the guy who busted my window. 274 00:18:34,530 --> 00:18:35,310 with what? 275 00:18:35,310 --> 00:18:36,340 All I know is... 276 00:18:36,770 --> 00:18:38,310 I saw him running. 277 00:18:38,310 --> 00:18:39,140 Hey! 278 00:18:39,230 --> 00:18:40,040 Hey! 279 00:18:45,130 --> 00:18:45,860 So you beat him 280 00:18:45,860 --> 00:18:46,570 and then killed him 281 00:18:46,570 --> 00:18:47,400 by stuffing handi-foam 282 00:18:47,400 --> 00:18:48,910 insulation down his throat. 283 00:18:48,910 --> 00:18:50,470 I popped him once, 284 00:18:50,470 --> 00:18:51,760 and then he peeled off three c-notes 285 00:18:51,760 --> 00:18:52,850 to pay for my windshield. 286 00:18:53,000 --> 00:18:54,780 Well,we got your prints on the murder weapon. 287 00:18:54,780 --> 00:18:56,940 Because it's my job to use the stu. 288 00:18:56,940 --> 00:18:59,300 And it's our job to make sure you're not lying. 289 00:18:59,300 --> 00:19:00,650 Let's go. 290 00:19:53,460 --> 00:19:54,900 According to the state of new york, 291 00:19:54,900 --> 00:19:56,310 Sam was never born. 292 00:19:56,790 --> 00:19:58,750 There's no record of him anywhere. 293 00:19:59,150 --> 00:20:01,570 When he talked,he mentioned the word "kinsen," 294 00:20:01,570 --> 00:20:03,890 but there's no record of that either. 295 00:20:03,890 --> 00:20:05,150 Well,I hate to pile it on, 296 00:20:05,150 --> 00:20:07,250 but his father is not his father, 297 00:20:07,250 --> 00:20:09,500 at least not in a biological sense. 298 00:20:09,500 --> 00:20:12,860 He shares exactly no alleles with Sam. 299 00:20:12,860 --> 00:20:16,120 I take it,he didn't mention adoption to Stella, 300 00:20:16,160 --> 00:20:16,870 no. 301 00:20:17,520 --> 00:20:19,480 His print's the only one on the murder weapon. 302 00:20:19,480 --> 00:20:21,030 So you're holding him? 303 00:20:22,230 --> 00:20:22,920 Yeah. 304 00:20:23,770 --> 00:20:25,740 Makes it tough on Sam. 305 00:20:26,510 --> 00:20:28,940 We don't knowho his biological parents are. 306 00:20:28,940 --> 00:20:30,370 The man Sam calls his father 307 00:20:30,370 --> 00:20:32,940 is the lead suspect in a murder investigation. 308 00:20:33,340 --> 00:20:33,980 And according to him, 309 00:20:33,980 --> 00:20:35,940 Sam's mother is dead. 310 00:20:36,420 --> 00:20:38,230 He's a bit of an orphan. 311 00:20:40,640 --> 00:20:42,020 I'll talk to you later. 312 00:20:59,890 --> 00:21:01,290 Hawkes,I need you and lindsay 313 00:21:01,290 --> 00:21:03,120 at Ceci Astor's apartment. 314 00:21:03,120 --> 00:21:04,240 We need to find a connection 315 00:21:04,240 --> 00:21:06,330 between the vic and this little boy. 316 00:21:06,330 --> 00:21:07,500 Let me know. 317 00:21:24,280 --> 00:21:25,160 Can I see it? 318 00:21:26,230 --> 00:21:27,380 I can't help you unless you're willing 319 00:21:27,380 --> 00:21:28,720 to talk to me 320 00:21:29,330 --> 00:21:31,410 how about we make a deal? 321 00:21:31,410 --> 00:21:33,000 We trade stories. 322 00:21:35,640 --> 00:21:37,020 You first. 323 00:21:39,820 --> 00:21:40,760 Okay. 324 00:21:43,330 --> 00:21:45,370 Tell me if I have this right. 325 00:21:46,490 --> 00:21:48,270 Looks like there's a little boy here, 326 00:21:48,270 --> 00:21:52,490 in a city with great old temples. 327 00:21:52,580 --> 00:21:53,980 Kyoto. 328 00:21:55,210 --> 00:21:57,060 That's in japan. 329 00:21:58,840 --> 00:21:59,910 You're right. 330 00:22:01,420 --> 00:22:04,230 The child ran and hid, 331 00:22:04,230 --> 00:22:05,440 and the man tried everything 332 00:22:05,440 --> 00:22:07,790 to get the child to come out... 333 00:22:08,790 --> 00:22:10,690 even offering him money. 334 00:22:16,650 --> 00:22:18,610 The man was enraged. 335 00:22:20,510 --> 00:22:22,450 And he began tearing at the rocks, 336 00:22:22,450 --> 00:22:24,140 ripping them away, 337 00:22:24,140 --> 00:22:26,860 exposing the child's hiding place. 338 00:22:27,150 --> 00:22:28,390 Just when it looked like 339 00:22:28,390 --> 00:22:30,230 the child was out of options, 340 00:22:30,970 --> 00:22:32,450 help arrived. 341 00:22:52,380 --> 00:22:53,530 Hello? 342 00:22:59,610 --> 00:23:00,670 Police! 343 00:23:01,090 --> 00:23:02,410 It's all right;I work here. 344 00:23:02,410 --> 00:23:03,660 Work for Miss Astor. 345 00:23:03,660 --> 00:23:05,150 Can we help you find something? 346 00:23:05,750 --> 00:23:07,310 Or are you just helping yourself? 347 00:23:09,390 --> 00:23:10,420 You see, 348 00:23:10,420 --> 00:23:13,470 we find you in the apartment of a dead woman, 349 00:23:13,470 --> 00:23:15,440 with a fistful of hundred dollar bills, 350 00:23:15,440 --> 00:23:16,770 that makes us suspicious. 351 00:23:16,770 --> 00:23:17,740 And when you go silent, 352 00:23:17,740 --> 00:23:19,550 we get even more suspicious. 353 00:23:23,850 --> 00:23:25,480 You don't want to talk about money... 354 00:23:27,120 --> 00:23:28,820 how about love? 355 00:23:32,970 --> 00:23:34,130 Is this your family? 356 00:23:34,130 --> 00:23:35,530 If it is,we have both your husband 357 00:23:35,530 --> 00:23:37,320 and son in custody. 358 00:23:37,320 --> 00:23:38,920 You have my son? 359 00:23:39,100 --> 00:23:40,460 -Give me my son! -Hey,hey! 360 00:23:40,460 --> 00:23:41,900 Whoa. 361 00:23:42,140 --> 00:23:43,380 All right,you're going to have to go with this officer 362 00:23:43,380 --> 00:23:45,370 till we determine what you're doing here. 363 00:23:46,990 --> 00:23:47,990 We'll have to swab her. 364 00:23:47,990 --> 00:23:49,140 There's blood under her nail. 365 00:23:49,540 --> 00:23:50,610 Ma'am? 366 00:23:50,880 --> 00:23:52,740 Please,come with me. 367 00:23:54,690 --> 00:23:55,880 What was she looking at over here? 368 00:23:55,880 --> 00:23:57,610 Where are they taking me? 369 00:23:57,610 --> 00:23:58,770 Why do you have to swab me? 370 00:23:58,770 --> 00:23:59,980 Am I going to see him? 371 00:23:59,980 --> 00:24:01,170 Sir,I work here. 372 00:24:01,170 --> 00:24:02,500 Why do I have to go? 373 00:24:02,500 --> 00:24:04,280 NEW YORK CERTIFICATE OF ADOPTION 374 00:24:04,300 --> 00:24:05,470 All right. 375 00:24:07,320 --> 00:24:10,190 Jose and elena martinez adopted, 376 00:24:10,190 --> 00:24:11,200 but why is their certificate 377 00:24:11,200 --> 00:24:12,800 in ceci astor's apartment? 378 00:24:12,800 --> 00:24:13,490 Hey,hey,hey, 379 00:24:13,490 --> 00:24:14,940 just like Sam's. 380 00:24:16,200 --> 00:24:18,230 Is Ceci Astor the birth mother? 381 00:24:38,060 --> 00:24:39,240 Look at this. 382 00:24:39,590 --> 00:24:41,960 Either that's a super-concentrated marinara... 383 00:24:41,960 --> 00:24:45,390 or the victim has a vial of blood in her freezer. 384 00:25:39,740 --> 00:25:40,520 Under the heading, 385 00:25:40,520 --> 00:25:42,120 "things I thought I'd never see..." 386 00:25:43,350 --> 00:25:44,710 let's hope Sam is telling max 387 00:25:44,710 --> 00:25:45,840 something that can help us. 388 00:25:46,280 --> 00:25:48,050 We have Jose's print on the murder weapon, 389 00:25:48,050 --> 00:25:48,840 that's it. 390 00:25:48,840 --> 00:25:50,280 There's no blood on his clothes 391 00:25:50,280 --> 00:25:52,030 and no trace of connecting 392 00:25:52,030 --> 00:25:52,960 him to the vic anywhere. 393 00:25:52,960 --> 00:25:54,630 What about the trace on the beetles? 394 00:25:54,630 --> 00:25:55,960 I'm still working on it. 395 00:25:55,960 --> 00:25:57,740 It's some kind of herbal supplement, 396 00:25:57,740 --> 00:25:58,640 but as far as I can tell, 397 00:25:58,640 --> 00:25:59,950 it's not produced domestically. 398 00:25:59,950 --> 00:26:01,460 Anything from elena? 399 00:26:01,460 --> 00:26:03,580 The blood from under her nail bed came back to jose. 400 00:26:03,580 --> 00:26:04,730 Right,which could explain 401 00:26:04,730 --> 00:26:06,600 the scratches and bruises on his face. 402 00:26:08,730 --> 00:26:10,400 Jose and elena are married 403 00:26:10,400 --> 00:26:11,270 they had a fight. 404 00:26:11,270 --> 00:26:12,500 What else do we know about them? 405 00:26:12,500 --> 00:26:13,880 Well,jose may be registered 406 00:26:13,880 --> 00:26:15,200 as a permanent resident, 407 00:26:15,200 --> 00:26:17,600 but elena is not a legal citizen of the U.S. 408 00:26:17,600 --> 00:26:19,390 What about the adoption certificate 409 00:26:19,390 --> 00:26:20,970 you found in the vic's apartment? 410 00:26:21,110 --> 00:26:22,360 It's a forgery. 411 00:26:22,700 --> 00:26:23,480 It's a really good one, 412 00:26:23,480 --> 00:26:24,830 but it's still a fake. 413 00:26:24,830 --> 00:26:26,450 So,we know that the vic came from money. 414 00:26:26,720 --> 00:26:28,450 She helped jose get the job at the museum, 415 00:26:28,450 --> 00:26:29,130 seven years ago, 416 00:26:29,130 --> 00:26:31,190 and she hired elena in 2002. 417 00:26:31,280 --> 00:26:33,380 Right. So she could have arranged for the adoption 418 00:26:33,380 --> 00:26:35,720 and paid for first-class forged documents. 419 00:26:35,720 --> 00:26:36,910 Why woulshe do that? 420 00:26:36,910 --> 00:26:39,010 How about he's her nephew? 421 00:26:39,870 --> 00:26:40,530 Yeah. 422 00:26:41,800 --> 00:26:43,790 Blood in the vic's freezer belongs to Sam. 423 00:26:44,020 --> 00:26:45,470 He matches alleles with Ceci. 424 00:26:45,470 --> 00:26:46,850 Ceci doesn't have a nephew. 425 00:26:46,850 --> 00:26:48,080 That wknow of. 426 00:26:48,880 --> 00:26:49,940 But she does have one sibling 427 00:26:49,940 --> 00:26:51,160 who's a proven liar. 428 00:26:51,230 --> 00:26:52,370 We believe this child 429 00:26:52,370 --> 00:26:55,040 may have witnessed some aspect of the crime. 430 00:26:55,590 --> 00:26:57,750 Have either of you ever seen him before? 431 00:26:57,850 --> 00:26:58,640 No. 432 00:26:59,450 --> 00:27:00,680 Carolyn astor is used to getting 433 00:27:00,680 --> 00:27:02,570 what and who she wants, 434 00:27:02,570 --> 00:27:04,410 no matter the cost. 435 00:27:05,480 --> 00:27:06,750 Bad news. 436 00:27:06,750 --> 00:27:08,010 Half the construction crew 437 00:27:08,010 --> 00:27:09,320 is backing George Clark. 438 00:27:09,320 --> 00:27:10,050 They all swear that when 439 00:27:10,050 --> 00:27:11,870 they left for the day, Jim Morris was still alive. 440 00:27:11,870 --> 00:27:12,750 I'm not surprised. 441 00:27:12,750 --> 00:27:13,530 I don't think th has anything to do 442 00:27:13,530 --> 00:27:14,870 with the construction. 443 00:27:15,070 --> 00:27:16,570 It seems to be about golf. 444 00:27:17,120 --> 00:27:17,960 You thinking maybe we should get out 445 00:27:17,960 --> 00:27:19,540 for a round,talk the case out? 446 00:27:19,540 --> 00:27:21,610 The case is about golf. 447 00:27:21,750 --> 00:27:23,220 Trace from the vic's nails-- 448 00:27:23,220 --> 00:27:24,410 cabretta leather. 449 00:27:24,590 --> 00:27:25,910 Trace from the busted window-- 450 00:27:25,910 --> 00:27:27,310 surlyn. 451 00:27:27,630 --> 00:27:28,770 And from the vic's shirt-- 452 00:27:29,220 --> 00:27:30,370 carbon fiber. 453 00:27:30,830 --> 00:27:32,080 It's graphite. 454 00:27:32,430 --> 00:27:33,520 From a golf club? 455 00:27:34,510 --> 00:27:35,900 Leather's from a golf glove, 456 00:27:36,310 --> 00:27:38,050 surlyn from a golf ball. 457 00:27:38,250 --> 00:27:39,490 Give the man a prize. 458 00:27:39,830 --> 00:27:42,080 So we got a vic who died at a construction site, 459 00:27:42,080 --> 00:27:44,350 yet all the evidence is pointing at golf. 460 00:27:44,850 --> 00:27:45,850 I give. 461 00:27:46,090 --> 00:27:47,410 What's our vic doing at a construction 462 00:27:47,410 --> 00:27:48,620 site with golf stuff? 463 00:27:52,130 --> 00:27:54,250 My guess is he was ting to make par. 464 00:27:57,140 --> 00:27:58,500 So our vic was working on his putting, 465 00:27:58,500 --> 00:28:00,300 using a drain pipe. 466 00:28:02,120 --> 00:28:03,460 FIVE BOROUGH GOLFERS 467 00:28:03,460 --> 00:28:04,520 So,it looks like our right-hander 468 00:28:04,520 --> 00:28:05,540 sank a 20-foot birdie; 469 00:28:06,230 --> 00:28:07,610 our lefty,uh, 470 00:28:07,960 --> 00:28:09,290 had a case of the yips, 471 00:28:09,290 --> 00:28:12,680 and our guy's a real F.O.B. 472 00:28:38,940 --> 00:28:40,120 That's very nice. 473 00:28:42,820 --> 00:28:44,660 Yes,it is. 474 00:28:46,080 --> 00:28:47,370 I can see where your son 475 00:28:47,370 --> 00:28:49,770 gets his love of drawing. 476 00:28:52,020 --> 00:28:53,010 You made a mistake. 477 00:28:53,010 --> 00:28:54,890 No,you made a mistake. 478 00:28:54,890 --> 00:28:55,800 I'm just trying to figure out 479 00:28:55,800 --> 00:28:57,430 how big a mistake you made. 480 00:28:57,710 --> 00:28:59,480 My sister was murdered. 481 00:28:59,480 --> 00:29:00,460 When you came to the hospital, 482 00:29:00,460 --> 00:29:02,120 you wanted to see sam, 483 00:29:02,120 --> 00:29:02,840 didn't you? 484 00:29:03,370 --> 00:29:04,850 Aside fr the obvious trauma,he's fine. 485 00:29:05,410 --> 00:29:06,240 Well,then wake him up 486 00:29:06,240 --> 00:29:07,800 and get him to talk. 487 00:29:08,890 --> 00:29:09,990 You wanted to make sure 488 00:29:09,990 --> 00:29:12,050 that your son was all right. 489 00:29:12,270 --> 00:29:13,450 This is harassment. 490 00:29:13,450 --> 00:29:15,150 No,it's perseverance. 491 00:29:15,250 --> 00:29:16,190 I'm getting a lawyer. 492 00:29:16,230 --> 00:29:17,470 Make sure he knows how to read a warrant 493 00:29:17,470 --> 00:29:20,000 compelling a dna sample. 494 00:29:22,990 --> 00:29:24,710 I believe it's in my best interest 495 00:29:24,710 --> 00:29:26,240 to prove maternity. 496 00:29:27,940 --> 00:29:28,940 And the father? 497 00:29:29,870 --> 00:29:31,690 Stewart and I got pregnant when I was much younger, 498 00:29:31,690 --> 00:29:33,660 and stewart had issues. 499 00:29:33,660 --> 00:29:34,590 When he went away... 500 00:29:35,030 --> 00:29:35,980 he went away to where? 501 00:29:37,040 --> 00:29:39,120 Prison,but it was just for drugs. 502 00:29:39,440 --> 00:29:40,940 Ceci talked me into having sam. 503 00:29:41,880 --> 00:29:42,770 It wasn't your idea? 504 00:29:42,770 --> 00:29:44,430 Ceci was older,and... 505 00:29:44,430 --> 00:29:45,490 she controlled the money 506 00:29:45,490 --> 00:29:48,070 because my parent's thought she was more responsible. 507 00:29:48,070 --> 00:29:50,170 She was,wasn't she? 508 00:29:50,510 --> 00:29:52,910 She arranged for jose and elena to adopt sam. 509 00:29:52,910 --> 00:29:53,890 Why them? 510 00:29:53,890 --> 00:29:55,790 She thought they would be good parents,I guess. 511 00:29:56,180 --> 00:29:57,510 I didn't really have a say. 512 00:29:58,070 --> 00:29:59,480 Ceci took care of everything. 513 00:29:59,480 --> 00:30:01,640 How'd stewart feel about that? 514 00:30:01,640 --> 00:30:02,890 He still doesn't know. 515 00:30:03,730 --> 00:30:05,640 Ceci made me promise never to tell him. 516 00:30:06,820 --> 00:30:09,270 It wasn't a problem until stewart came back in my life. 517 00:30:09,470 --> 00:30:11,100 And you wanted to be a family. 518 00:30:11,350 --> 00:30:12,450 Stewart is no good. 519 00:30:12,450 --> 00:30:13,540 He never has been. 520 00:30:13,540 --> 00:30:15,620 He's changed,I swear. 521 00:30:15,620 --> 00:30:16,770 He's in prison,Carolyn, 522 00:30:16,770 --> 00:30:19,250 and you will not tell him about sam. 523 00:30:20,530 --> 00:30:21,760 Must have made you mad. 524 00:30:21,760 --> 00:30:24,060 I didn't kill Ceci. 525 00:30:24,840 --> 00:30:26,760 Can you tell me where you were the night she was killed? 526 00:30:26,760 --> 00:30:29,270 I was home with stewart. 527 00:30:29,720 --> 00:30:31,070 I'm going to have to process you. 528 00:30:31,260 --> 00:30:32,040 Take whatever you want. 529 00:30:32,040 --> 00:30:33,890 It's all going to prove one thing: 530 00:30:33,890 --> 00:30:34,820 Sam is my son, 531 00:30:34,820 --> 00:30:36,220 and I'm taking him back. 532 00:30:49,460 --> 00:30:50,420 What happened? 533 00:30:50,420 --> 00:30:52,560 I thought you tracked down the five bough golfers? 534 00:30:52,560 --> 00:30:55,550 Augusta national,it ain'T. 535 00:30:59,250 --> 00:31:01,030 That's a shame about Jim. 536 00:31:01,030 --> 00:31:01,930 He talked too much, 537 00:31:01,930 --> 00:31:03,830 but the kid had a lot of promise. 538 00:31:04,370 --> 00:31:05,310 Prome for what? 539 00:31:05,570 --> 00:31:07,440 Urban golf,you know. 540 00:31:36,800 --> 00:31:38,010 So who makes up the courses? 541 00:31:38,440 --> 00:31:40,560 Urban golf goes back to the origins of the game. 542 00:31:40,560 --> 00:31:42,880 Instead of sheep eating grass to make bunkers, 543 00:31:42,880 --> 00:31:44,170 we got girders and bulldozers 544 00:31:44,170 --> 00:31:46,190 laying out new holes for us every year. 545 00:31:46,570 --> 00:31:48,270 About how many members do you have? 546 00:31:48,270 --> 00:31:48,990 A hundred, 547 00:31:48,990 --> 00:31:51,130 give or take a serious injury or two. 548 00:31:51,130 --> 00:31:52,440 All right,well,we're looking for a lefty, 549 00:31:52,440 --> 00:31:53,720 which is quite rare, 550 00:31:53,720 --> 00:31:55,050 with a case of the yips. 551 00:31:55,410 --> 00:31:57,140 Initials F.O.B. 552 00:31:57,250 --> 00:31:59,110 I could think of a couple of gs like that, 553 00:31:59,110 --> 00:32:01,370 but nobody with the initials F.O.B. 554 00:32:07,380 --> 00:32:09,210 This the way your parents do it? 555 00:32:09,590 --> 00:32:10,890 I can't tell you. 556 00:32:10,890 --> 00:32:11,890 Why not? 557 00:32:12,650 --> 00:32:15,460 They told me not to talk to the police. 558 00:32:16,630 --> 00:32:18,340 Before all this happened? 559 00:32:23,670 --> 00:32:24,740 After we eat, 560 00:32:25,450 --> 00:32:27,830 it's your turn to tell me a story. 561 00:32:30,720 --> 00:32:32,060 Chocolate. 562 00:32:35,300 --> 00:32:36,940 No. First,we eat the real food; 563 00:32:37,780 --> 00:32:38,720 then you tell me a story, 564 00:32:38,720 --> 00:32:40,210 and,after that... 565 00:32:40,620 --> 00:32:42,520 why don't you tell me about kinsen? 566 00:32:42,520 --> 00:32:44,520 Kinsen's mad. 567 00:32:44,850 --> 00:32:46,080 At you? 568 00:32:47,020 --> 00:32:48,270 Because you saw what happened, 569 00:32:48,270 --> 00:32:50,320 and you don't want him to know you told me. 570 00:32:54,280 --> 00:32:55,670 What if you don't tell me? 571 00:32:57,010 --> 00:32:59,450 What if I figure it out myself? 572 00:33:00,090 --> 00:33:01,510 You know all those pictures 573 00:33:02,070 --> 00:33:04,140 that you like so much in your book? 574 00:33:04,140 --> 00:33:05,140 All you have to do is 575 00:33:05,140 --> 00:33:07,130 help one of my artists 576 00:33:07,130 --> 00:33:09,060 draw a picture for me. 577 00:33:43,870 --> 00:33:44,870 So is he talking? 578 00:33:45,240 --> 00:33:47,240 Gave me a perfect description of the killer. 579 00:33:47,240 --> 00:33:49,590 Great. Eyewitns testimony. 580 00:33:49,830 --> 00:33:51,710 Exactly as he saw him. 581 00:33:53,980 --> 00:33:55,460 Sam's confusing a fictional mic 582 00:33:55,460 --> 00:33:58,030 book character with a real killer. 583 00:33:58,030 --> 00:33:59,610 You know who this is? 584 00:34:00,770 --> 00:34:02,340 Kinsen. 585 00:34:04,730 --> 00:34:05,680 Hmm. 586 00:34:07,570 --> 00:34:08,630 In Sam's mind, 587 00:34:08,630 --> 00:34:10,120 the two events have fused. 588 00:34:10,930 --> 00:34:13,770 Right. He is the child in the graphics novel. 589 00:34:13,770 --> 00:34:15,450 I've seen it before. 590 00:34:16,230 --> 00:34:17,280 A child witnesses an event 591 00:34:17,280 --> 00:34:19,280 beyond his scope of comprehension, 592 00:34:19,280 --> 00:34:21,200 so he incorporates the experience 593 00:34:21,200 --> 00:34:23,090 into a readily available narrative. 594 00:34:23,090 --> 00:34:25,360 We still can't place him in this room for certain. 595 00:34:25,610 --> 00:34:28,070 Sam had a bruise on his upper arm consistent 596 00:34:28,070 --> 00:34:31,110 with being grabbed by Cece Astor. 597 00:34:34,050 --> 00:34:35,840 You are not taking him! 598 00:34:36,660 --> 00:34:37,970 Sam must have gotten away 599 00:34:37,970 --> 00:34:40,130 from Cece and whoever she was with. 600 00:34:40,130 --> 00:34:41,630 He knows the museum inside out, 601 00:34:41,630 --> 00:34:44,930 so he heads for his favote hiding spot. 602 00:34:57,370 --> 00:34:59,740 He ran in between these two exhibits. 603 00:34:59,840 --> 00:35:01,030 You notice anything? 604 00:35:11,390 --> 00:35:12,680 Chocolate. 605 00:35:17,090 --> 00:35:18,220 When I first found sam, 606 00:35:18,220 --> 00:35:20,390 he had a chocolate smudg on his face. 607 00:35:20,390 --> 00:35:22,500 It's 'cause he sure was eating a lot of it. 608 00:35:22,500 --> 00:35:24,900 Exactly. Where did he get the money for all these? 609 00:35:36,420 --> 00:35:38,480 He was trying to tell me the whole time. 610 00:35:43,190 --> 00:35:43,940 Okay. 611 00:35:52,530 --> 00:35:54,360 He knew these were important. 612 00:35:55,550 --> 00:35:56,920 He just didn't know how. 613 00:36:08,500 --> 00:36:09,940 May I have your attention,please. 614 00:36:10,300 --> 00:36:13,660 The manhattan museum of science will be closing in 15 minutes. 615 00:36:14,060 --> 00:36:16,140 The doors open tomorrow,at 10:00. 616 00:36:43,520 --> 00:36:44,910 Alistair mckenzie,voted 617 00:36:44,910 --> 00:36:47,000 five borough golf association-- 618 00:36:47,000 --> 00:36:48,380 that's fbga for short-- 619 00:36:48,800 --> 00:36:52,260 golfer of the year in 1999 for his "urban slam." 620 00:36:52,560 --> 00:36:53,450 James burke, 621 00:36:53,450 --> 00:36:55,280 rookie of the year in 2004, 622 00:36:55,280 --> 00:36:58,400 capturing his first title in the fresh kill open, 623 00:36:58,540 --> 00:37:01,350 arguably the most difficult event on the calendar. 624 00:37:01,350 --> 00:37:03,660 How do these guys find the time to play these tournaments? 625 00:37:03,660 --> 00:37:04,520 Think about it. 626 00:37:04,520 --> 00:37:06,000 It's all right here in the cY. 627 00:37:06,000 --> 00:37:07,600 There's no driving an hour to a course, 628 00:37:07,600 --> 00:37:09,090 no waiting on tees, 629 00:37:09,340 --> 00:37:10,360 because there are none. 630 00:37:10,360 --> 00:37:12,410 And nobody with the initials F.O.B. 631 00:37:12,410 --> 00:37:14,170 Harry vernon 632 00:37:14,170 --> 00:37:16,500 took a leave of absence in 2005, 633 00:37:16,500 --> 00:37:17,760 attending the the withers clinic 634 00:37:17,760 --> 00:37:19,840 to work on the mental part of his game. 635 00:37:19,840 --> 00:37:21,300 Withers clinic? That's rehab. 636 00:37:22,700 --> 00:37:24,230 Harry vernon is a friend of bill. 637 00:37:24,350 --> 00:37:25,320 F.O.B. 638 00:37:25,320 --> 00:37:27,300 He's a recovering alcoholic. 639 00:37:29,310 --> 00:37:30,670 Know what that is,harry? 640 00:37:31,930 --> 00:37:33,390 That's an impression of your fingernails 641 00:37:33,390 --> 00:37:36,340 from the foam insulation in jim morrison's mouth. 642 00:37:36,340 --> 00:37:37,590 You can't know that. 643 00:37:37,590 --> 00:37:38,590 Oh,we will. 644 00:37:38,590 --> 00:37:41,070 And,according to the fbga log, 645 00:37:41,070 --> 00:37:43,420 you were playing with Jim the day he was killed. 646 00:37:44,160 --> 00:37:45,330 We're also going to take a fingerprint 647 00:37:45,330 --> 00:37:47,520 I found on a can of insulation 648 00:37:47,520 --> 00:37:50,120 that you used to kill your golfing buddy. 649 00:37:53,920 --> 00:37:55,230 What happened,harry? 650 00:37:55,230 --> 00:37:56,610 Jim get to you? 651 00:38:00,780 --> 00:38:02,050 Shake it off,harry. 652 00:38:02,050 --> 00:38:03,500 I mean,don't t the pressure get to you. 653 00:38:03,500 --> 00:38:06,090 It's not like we got ten grand riding on this or anything. 654 00:38:09,610 --> 00:38:11,360 Doesn't seem fair,does it? 655 00:38:11,360 --> 00:38:12,530 Rehab works for some guys, 656 00:38:12,530 --> 00:38:13,860 but you end up looking like the one 657 00:38:13,860 --> 00:38:15,870 who's wired on diet soda,right? 658 00:38:19,320 --> 00:38:20,900 Fresh out of rehab,trying your best 659 00:38:20,900 --> 00:38:23,630 to settle your nerves,this guy just won't shut up. 660 00:38:23,630 --> 00:38:25,220 Hurry up,or that guy who popped me 661 00:38:25,220 --> 00:38:27,310 is going to come back here and pop you. Come on. 662 00:38:27,830 --> 00:38:29,440 Man,I've seen guys who are slow before. 663 00:38:29,440 --> 00:38:30,100 Come on. 664 00:38:30,100 --> 00:38:31,130 Hit the ball,harry. 665 00:38:32,730 --> 00:38:34,710 Great,one down,17 to go. 666 00:38:34,710 --> 00:38:36,010 It's going to be a long day. 667 00:38:36,730 --> 00:38:37,480 Come on,hurry up. 668 00:38:37,480 --> 00:38:39,320 Get your clubs.I want to make the next tee today. 669 00:38:42,060 --> 00:38:44,130 Shut up!Just shut up! 670 00:38:45,140 --> 00:38:45,960 Oh,my god,Jim! 671 00:38:47,060 --> 00:38:47,650 Jim,I'm sorry.I'm sorry,man. 672 00:38:51,380 --> 00:38:53,240 It was the only thing I sank all day. 673 00:39:02,300 --> 00:39:04,040 That's your fingerprint,Stewart, 674 00:39:04,040 --> 00:39:05,900 in Ceci Astor's blood. 675 00:39:06,580 --> 00:39:09,400 Carolyn told you Sam was your child,didn't she? 676 00:39:09,590 --> 00:39:11,140 What she didn't know is 677 00:39:11,140 --> 00:39:12,280 Sam was the only child 678 00:39:12,280 --> 00:39:13,800 you were ever going to father. 679 00:39:15,580 --> 00:39:17,420 The beetles had traces of oligo on them. 680 00:39:17,420 --> 00:39:19,630 It's a homeopathic remedy from India 681 00:39:19,630 --> 00:39:21,770 for male infertility. 682 00:39:22,870 --> 00:39:24,680 Heroin can do that to you. 683 00:39:24,680 --> 00:39:26,670 I'm not taking these anymore. 684 00:39:26,670 --> 00:39:27,720 I already have a son. 685 00:39:29,590 --> 00:39:30,670 You called jose, 686 00:39:30,670 --> 00:39:31,790 and told him to bring the child 687 00:39:31,790 --> 00:39:32,880 to the museum or you would have 688 00:39:32,880 --> 00:39:35,660 elena deported for being in this country illegally, 689 00:39:35,660 --> 00:39:36,940 leaving him to choose between 690 00:39:36,940 --> 00:39:39,020 his adopted son and his wife. 691 00:39:39,440 --> 00:39:41,150 They have money,Elena. 692 00:39:41,150 --> 00:39:42,260 They'll take care of Sam. 693 00:39:42,260 --> 00:39:44,670 They are not taking our son! 694 00:39:46,080 --> 00:39:48,140 Who would put a man in that position? 695 00:39:48,140 --> 00:39:49,890 Someone who knows the only way 696 00:39:49,890 --> 00:39:52,330 to solidify his standing in a wealthy family 697 00:39:52,330 --> 00:39:53,710 is to produce a male heir... 698 00:39:53,710 --> 00:39:55,130 immediately. 699 00:39:55,460 --> 00:39:56,750 He's my kid. 700 00:39:57,230 --> 00:39:58,070 This never would have happened 701 00:39:58,070 --> 00:39:59,600 if Cece didn't stick her lile nose in. 702 00:39:59,600 --> 00:40:01,010 It made you so angry 703 00:40:01,010 --> 00:40:02,880 when she intercepted you 704 00:40:02,880 --> 00:40:04,530 that you killed her. 705 00:40:04,930 --> 00:40:05,930 You are not taking him! 706 00:40:12,230 --> 00:40:14,450 Cece did what was best for Sam. 707 00:40:15,830 --> 00:40:18,130 That's morthan I can say for his father. 708 00:40:23,680 --> 00:40:24,940 Cece was the one who helped jose 709 00:40:24,940 --> 00:40:26,850 get status as a permanent resident. 710 00:40:26,850 --> 00:40:28,670 She tried to do the same for Elena. 711 00:40:28,770 --> 00:40:29,640 According to her will, 712 00:40:29,640 --> 00:40:32,180 she left a lot more for them than the money in the freezer, 713 00:40:32,850 --> 00:40:33,780 and a lot less for you 714 00:40:33,780 --> 00:40:35,230 than you expected. 715 00:40:35,330 --> 00:40:36,860 That was Cece. 716 00:40:37,030 --> 00:40:39,000 Always trying to make things better. 717 00:40:39,680 --> 00:40:41,240 You lied to me,Carolyn. 718 00:40:41,240 --> 00:40:42,360 When I asked you 719 00:40:42,360 --> 00:40:44,370 if you had ever seen Sam. 720 00:40:44,940 --> 00:40:45,480 When I asked you 721 00:40:45,480 --> 00:40:47,650 who you were with the night your sister was killed. 722 00:40:47,650 --> 00:40:49,600 And if you told stewart about Sam. 723 00:40:50,380 --> 00:40:53,000 I keep giving you opportunities to tell the truth. 724 00:40:53,890 --> 00:40:55,230 I wanted my son back. 725 00:40:55,380 --> 00:40:58,230 The end justifies the means when you want something,doesn't it? 726 00:41:00,900 --> 00:41:02,760 There's going to be a custody hearing. 727 00:41:03,250 --> 00:41:04,860 I'll see you there. 728 00:41:28,060 --> 00:41:30,370 I guess,maybe it's your turn... 729 00:41:32,240 --> 00:41:33,620 to tell me a story. 730 00:41:36,190 --> 00:41:37,840 I don't know this one. 731 00:41:39,270 --> 00:41:40,600 Neither do I. 732 00:41:45,380 --> 00:41:48,380 Maybe you should go home and read it with your parent 733 00:41:51,300 --> 00:41:53,400 then you can let me know what happened. 734 00:41:53,400 --> 00:41:55,470 OKay 735 00:41:55,470 --> 00:41:56,750 Bye. 736 00:42:11,860 --> 00:42:12,880 Bye. 737 00:42:12,890 --> 00:42:15,650 " CSI:New York Season 02 EP 05 " -=END=- 738 00:42:15,650 --> 00:42:17,810 SYNC:YTET-cauorr -=www.ydy.com/bbs=- 739 00:42:17,810 --> 00:42:21,320 -=www.ydy.com/bbs=- Proudly Presents 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 50768

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.