Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,310 --> 00:01:04,390
Okay,boys,who wants Kandy?!
2
00:01:06,570 --> 00:01:08,570
Pick me,please!
3
00:01:08,650 --> 00:01:11,340
Pick me,pick me!Come on!
4
00:01:13,830 --> 00:01:16,970
Yeah,I'm waiting...
5
00:01:34,590 --> 00:01:37,350
Yes,yes,yes,yes,yes!
6
00:01:58,300 --> 00:02:02,130
D.O.A. is Joanna Kelton,
stage name Kandy with a "K."
7
00:02:02,790 --> 00:02:04,710
She's a featured stripper here.
8
00:02:05,080 --> 00:02:06,530
Who found her?
9
00:02:06,710 --> 00:02:08,500
Manager,Andy Kula.
10
00:02:08,530 --> 00:02:11,090
His girls hang out in the alley between sets.
11
00:02:11,130 --> 00:02:13,880
He came out here looking for Kandy,
and he found her like this.
12
00:02:13,910 --> 00:02:15,210
He give us anything else?
13
00:02:15,250 --> 00:02:19,750
Yeah,he said the vic was lube wrestling earlier
in the evening with an overly aggressive customer.
14
00:02:19,790 --> 00:02:21,300
He got thrown out of the club.
15
00:02:21,320 --> 00:02:23,930
He's not a regular here,
and nobody got his name.
16
00:02:28,850 --> 00:02:32,790
Careful.That light's 1,000 degrees,burn your eyes.
17
00:02:33,530 --> 00:02:36,370
Scagnetti,get somebody to turn this light off.
18
00:02:39,800 --> 00:02:41,720
Signs of a struggle.
19
00:02:55,390 --> 00:02:57,630
Same shade of lipstick.
20
00:02:58,340 --> 00:03:00,580
So the vic comes out here to have a smoke...
21
00:03:00,600 --> 00:03:02,900
Someone attacks her...
22
00:03:03,370 --> 00:03:05,500
And it's lights out.
23
00:03:06,920 --> 00:03:16,800
-=www.ydy.com/bbs=-
Proudly Presents
24
00:03:17,000 --> 00:03:23,840
Sync: YTET-wk120
-==www.ydy.com/bbs==-
25
00:03:24,040 --> 00:03:30,840
CSI:NY
Season 02 Episode 11
26
00:03:31,040 --> 00:03:37,840
๏ฟฝ๏ฟฝ Trapped ๏ฟฝ๏ฟฝ
27
00:03:38,040 --> 00:03:47,800
-=http://sfile.ydy.com/bbs=-
28
00:04:09,950 --> 00:04:11,850
Just in time.
29
00:04:12,630 --> 00:04:13,580
You want to get that side?
30
00:04:13,600 --> 00:04:14,930
How horrible.
31
00:04:14,980 --> 00:04:16,350
That end.
32
00:04:17,460 --> 00:04:18,140
Ready?
33
00:04:18,350 --> 00:04:19,370
Yeah.
34
00:04:19,430 --> 00:04:20,690
One...
35
00:04:20,780 --> 00:04:21,840
two...
36
00:04:21,870 --> 00:04:23,000
three.
37
00:04:26,790 --> 00:04:29,050
Extensive burn trauma.
38
00:04:29,310 --> 00:04:31,600
Skin's reddish brown.
39
00:04:32,080 --> 00:04:35,920
I don't see anything that indicates
she was dead prior to hitting the light.
40
00:04:37,090 --> 00:04:40,480
Take her over to Dr. Pino for official C.O.D.
41
00:04:40,920 --> 00:04:44,730
Take the light with you for processing.
Lindsay,you're inside with me.
42
00:04:49,040 --> 00:04:52,900
Might be something in there we can use
to I.D.the customer our vic was wrestling.
43
00:04:55,020 --> 00:04:56,240
Well...
44
00:04:56,260 --> 00:04:58,460
let me know if you find anything.
45
00:05:01,330 --> 00:05:03,160
I'll get my boots.
46
00:05:06,430 --> 00:05:09,620
I just can't believe it.Two years have gone by,
I haven't heard one word.
47
00:05:09,690 --> 00:05:11,180
And out of the blue,
Louie leaves me a message.
48
00:05:11,210 --> 00:05:13,650
He says,"I'm in the city.
Want to grab a beer?"
49
00:05:14,020 --> 00:05:15,220
Could only mean trouble.
50
00:05:15,240 --> 00:05:17,320
Ah,Danny,he's your brother.Cut him some slack.
51
00:05:17,360 --> 00:05:19,490
I know,you're right.But if not trouble,
52
00:05:20,120 --> 00:05:21,900
he's probably looking for a handout.
53
00:05:21,930 --> 00:05:26,490
Why don't you just call Louie back,
I mean,before assuming the worst.
54
00:05:26,960 --> 00:05:30,370
Whether it's really a beer
he wants or he needs your help.
55
00:05:30,380 --> 00:05:32,560
After all,he is family.
56
00:05:41,620 --> 00:05:44,020
Throat slashed with a knife.
57
00:05:44,750 --> 00:05:47,630
- You sure that's him?
- Yep,that's him.
58
00:05:47,690 --> 00:05:50,820
Hunter Hudson.
Billionaire recluse.
59
00:05:51,160 --> 00:05:54,710
The Howard Hughes of the computer industry.
60
00:05:54,810 --> 00:05:57,020
There was a picture of him in the paper last year.
61
00:05:57,210 --> 00:05:59,190
Actually,it was more like a composite.
62
00:05:59,290 --> 00:06:01,050
Rumor is,he didn't get out much.
63
00:06:01,080 --> 00:06:03,050
I got some pills here.
64
00:06:03,390 --> 00:06:05,120
Sertraline.
65
00:06:05,130 --> 00:06:08,130
Our vic was on a daily dose of antidepressants.
66
00:06:09,750 --> 00:06:11,640
I got a blood trail.
67
00:06:21,310 --> 00:06:23,930
Is it just me,or is this bedroom
kind of giving you the creeps?
68
00:06:23,970 --> 00:06:26,390
No windows.
That is kind of weird.
69
00:06:26,430 --> 00:06:28,370
Know what? You stay with the vic,
I'm gonna go find Flack.
70
00:06:28,390 --> 00:06:30,880
He caught this one.
See what he knows.
71
00:06:55,680 --> 00:06:58,120
Housekeeper was the first to
arrive for work this morning.
72
00:06:58,130 --> 00:06:59,350
Linda Cortez.
73
00:06:59,380 --> 00:07:01,520
She says she walked in and found her boss dead.
74
00:07:01,550 --> 00:07:04,030
My boys swept the area.
No signs of forced entry.
75
00:07:04,510 --> 00:07:06,230
This place is tighter than Fort Knox.
76
00:07:06,260 --> 00:07:07,420
Who's the guy Linda's with?
77
00:07:07,460 --> 00:07:09,920
It's Roger Hagler.
He's a bodyguard.He just showed up.
78
00:07:10,170 --> 00:07:11,990
All right,who else has access to this house?
79
00:07:12,030 --> 00:07:13,310
Dr. Lyle Penn,
80
00:07:13,350 --> 00:07:15,990
Hunter's personal physician.
He works here out of the house.
81
00:07:16,030 --> 00:07:16,940
He's late today.
82
00:07:16,960 --> 00:07:18,630
That's it?
No butler?
83
00:07:18,670 --> 00:07:19,650
No.
84
00:07:19,680 --> 00:07:21,690
Too bad. I thought we could wrap this one up quick.
85
00:07:21,730 --> 00:07:22,320
What?
86
00:07:22,370 --> 00:07:24,420
Mansion like this,
it's always the butler.
87
00:07:24,690 --> 00:07:25,810
Didn't you ever playClue?
88
00:07:25,840 --> 00:07:26,980
I was aMonopoly guy.
89
00:07:27,010 --> 00:07:28,350
Ah. All right.
90
00:07:28,380 --> 00:07:29,990
Big money always comes with enemies.
91
00:07:30,020 --> 00:07:33,870
Let's make a few phone calls,find out who
stood to gain from Hunter Hudson's death.
92
00:08:26,480 --> 00:08:27,390
That was fast.
93
00:08:27,420 --> 00:08:30,120
Funny how a little lube
speeds up the processing.
94
00:08:30,180 --> 00:08:31,890
Wedding ring,male.
95
00:08:32,810 --> 00:08:34,030
What about you?
96
00:08:34,080 --> 00:08:35,580
Found blood.
97
00:08:35,970 --> 00:08:37,400
And this.
98
00:08:41,090 --> 00:08:43,650
Our vic was cheating on someone.
99
00:08:43,710 --> 00:08:45,530
We may have a motive.
100
00:08:53,820 --> 00:08:55,570
What's cooking?
101
00:08:55,810 --> 00:08:57,530
John Doe.
102
00:08:57,890 --> 00:08:59,510
Nice teeth.
103
00:08:59,590 --> 00:09:01,500
Dr. Sheldon Hawkes,
104
00:09:01,550 --> 00:09:03,540
the man we all want to be when we grow up.
105
00:09:03,780 --> 00:09:05,070
How's the field work,Sherlock?
106
00:09:05,110 --> 00:09:07,230
Never a dull moment.
How was the sabbatical?
107
00:09:08,050 --> 00:09:09,310
Tan's fading.
108
00:09:09,320 --> 00:09:11,430
But then there's always spray-on
when I start looking like the inventory.
109
00:09:11,460 --> 00:09:13,160
Well,glad you're back.
110
00:09:13,190 --> 00:09:14,190
Giants jersey?
111
00:09:14,230 --> 00:09:15,650
You know it.
112
00:09:15,670 --> 00:09:17,130
What did we find on our burn victim.
113
00:09:17,160 --> 00:09:18,700
I found antemortem defensive bruising,
114
00:09:18,720 --> 00:09:21,850
which means that she got into a
fight just before she was killed.
115
00:09:21,880 --> 00:09:23,120
Your official C.O.D.?
116
00:09:23,150 --> 00:09:26,130
Severe burn trauma caused by
contact with the klieg light.
117
00:09:26,800 --> 00:09:28,890
I did find something you might like.
118
00:09:30,300 --> 00:09:32,660
This is interesting.
119
00:09:33,760 --> 00:09:35,410
Oh...
120
00:09:35,420 --> 00:09:40,740
tattoo on the inner thigh means eyes only,
means our vic had a lover.
121
00:09:40,780 --> 00:09:43,670
You're thinking lovers' spat?
Things got a little heated?
122
00:09:43,700 --> 00:09:45,030
Literally.
123
00:09:45,050 --> 00:09:46,640
You got a camera?
124
00:10:07,760 --> 00:10:10,230
Hawkes is sending us a picture.
125
00:10:13,300 --> 00:10:14,950
Our vic had artwork.
126
00:10:14,970 --> 00:10:17,660
Heart,with a letter "A" in the middle of it.
127
00:10:18,450 --> 00:10:21,120
Wasn't the manager's name Andy?
128
00:10:29,230 --> 00:10:33,180
Dr. Penn,what were you treating Mr. Hudson for?
Was he sick?
129
00:10:33,240 --> 00:10:36,690
Hunter suffered from post-traumatic
stress disorder and O.C.D.
130
00:10:36,730 --> 00:10:39,410
Medication and daily hypnotherapy helped him to cope.
131
00:10:39,470 --> 00:10:41,050
So the stories are true.
132
00:10:41,080 --> 00:10:43,020
What,that Hunter was crazy?
133
00:10:43,170 --> 00:10:46,960
20 years ago,he suffered a severe emotional trauma.
134
00:10:47,040 --> 00:10:51,570
His younger brother was kidnapped and murdered.
And it was something he never really recovered from.
135
00:10:51,620 --> 00:10:52,940
All right,well,thank you,Doctor.
136
00:10:53,030 --> 00:10:54,980
Please,whatever I can do.
137
00:10:55,860 --> 00:10:57,430
Hypnotherapy.
138
00:10:57,490 --> 00:11:00,760
When you're rich enough,you try things.
139
00:11:04,310 --> 00:11:05,930
Hold on a sec.
140
00:11:10,940 --> 00:11:12,390
That's not good.
141
00:11:12,700 --> 00:11:13,770
What the...?!
142
00:11:13,930 --> 00:11:15,220
Danny!
143
00:11:15,570 --> 00:11:16,930
What...?
144
00:11:22,710 --> 00:11:24,920
Hey,Danny,can you hear me?!
145
00:11:25,010 --> 00:11:26,640
You kidding me?
146
00:11:26,720 --> 00:11:28,820
What the hell's going on?!
147
00:11:36,540 --> 00:11:38,160
Hey!
148
00:11:39,390 --> 00:11:42,550
It's called a panic room.
It's like a bank vault for homes.
149
00:11:42,600 --> 00:11:44,660
Mr. Hudson built his bedroom inside of it.
150
00:11:44,710 --> 00:11:47,590
It was his sanctuary.
Staff weren't allowed inside.
151
00:11:47,930 --> 00:11:49,420
He had security issues.
152
00:11:49,510 --> 00:11:50,360
How do we open it?
153
00:11:50,380 --> 00:11:53,530
I'm afraid Mr. Hudson was the
only one who had the security code.
154
00:11:56,560 --> 00:11:59,050
Well,that's beautiful.
I can see you guys.
155
00:11:59,200 --> 00:12:02,410
Hey,Danny. All right,look,
there's got to be another way to get in the room.
156
00:12:02,450 --> 00:12:03,640
This is the only door.
157
00:12:03,680 --> 00:12:08,340
Mr. Hudson had it preset to close at 9:00 p.m.,
and reopen again at 9:00 a.m.when the staff arrived.
158
00:12:08,390 --> 00:12:09,640
Is that the time you got here?
159
00:12:09,680 --> 00:12:11,340
No,9:30.
160
00:12:11,420 --> 00:12:15,490
I usually arrive early to prepare breakfast,
but I stopped at the market this morning.
161
00:12:15,560 --> 00:12:18,010
You're telling me that this spaceship
doesn't open up again till tomorrow morning?
162
00:12:18,050 --> 00:12:19,800
It doesn't open,period.
163
00:12:19,900 --> 00:12:21,930
You just said he had it preset
to open at 9:00 a.m.
164
00:12:21,970 --> 00:12:24,400
That's under normal operating conditions.
165
00:12:24,430 --> 00:12:27,830
Once the panic button is hit,
the room thinks an intruder is inside.
166
00:12:27,850 --> 00:12:30,490
It will not reopen until
the security code is entered.
167
00:12:30,520 --> 00:12:32,040
How many numbers in the code?
168
00:12:32,080 --> 00:12:33,210
I have no idea.
169
00:12:33,240 --> 00:12:34,950
This is getting better and better.
170
00:12:34,970 --> 00:12:38,700
I'm not spending a week in here with a
crazy dead guy trying to figure out the code.
171
00:12:38,780 --> 00:12:41,290
So,do me a favor,
call the locksmith.
172
00:12:41,480 --> 00:12:42,330
Jerry Gordon.
173
00:12:42,370 --> 00:12:44,980
He built the room for Mr. Hudson.
174
00:12:45,010 --> 00:12:46,750
- I'll find him.
- Thanks,Flack.
175
00:12:46,800 --> 00:12:49,170
Okay,well,I'm going to start processing out here.
176
00:12:49,200 --> 00:12:51,750
Danny,we've got it under control.
Help is on the way.
177
00:12:55,110 --> 00:12:56,700
I'll be in here.
178
00:13:01,390 --> 00:13:05,220
You said Kandy got into an altercation
with a customer last night.
179
00:13:05,270 --> 00:13:06,250
That's right.
180
00:13:06,290 --> 00:13:08,430
Creep would've killed her
if I didn't throw him out.
181
00:13:08,580 --> 00:13:10,090
What about you?
182
00:13:10,610 --> 00:13:12,780
Looks like he wasn't the only one to get physical.
183
00:13:12,820 --> 00:13:16,510
Look,half my night's spent hauling
drunks out of here on their asses,Detective.
184
00:13:16,620 --> 00:13:19,130
This is all I go home with,
it's a good night.
185
00:13:21,780 --> 00:13:23,250
What?
186
00:13:23,670 --> 00:13:24,840
Oh,you think I killed Kandy?
187
00:13:24,880 --> 00:13:28,280
You're jumping the gun there,Andy.
All I asked you was how you got that fat lip.
188
00:13:28,310 --> 00:13:30,980
And I told you,okay?
It gets kind of messy in here sometimes.
189
00:13:31,000 --> 00:13:33,400
What about in Kandy's dressing room?
190
00:13:33,560 --> 00:13:37,790
If I run the blood I found and it matches
your DNA,what's the story going to be then?
191
00:13:38,370 --> 00:13:40,820
Yeah,okay? I was in her dressing room,okay?Kan...
192
00:13:41,230 --> 00:13:42,580
Kandy and I were close.
193
00:13:42,620 --> 00:13:45,580
Close enough to have your initial
tattooed on her inner thigh?
194
00:13:45,620 --> 00:13:48,030
Whoa,whoa,whoa. That was
there way before I came along.
195
00:13:48,070 --> 00:13:50,050
Tell me about the fight you had.
196
00:13:50,090 --> 00:13:51,980
She was cheating on me.
197
00:13:57,620 --> 00:13:59,220
Yeah. I saw that online.
198
00:13:59,240 --> 00:14:01,850
So when you found this,
you were surprised,
199
00:14:01,890 --> 00:14:05,970
you got angry,you confronted
Kandy and things got out of hand.
200
00:14:06,020 --> 00:14:09,060
Define your definition of "out of hand," Detective?
201
00:14:09,100 --> 00:14:10,370
Murder.
202
00:14:10,400 --> 00:14:12,330
Not even close.
203
00:14:25,930 --> 00:14:27,740
Why should I believe you?
204
00:14:27,770 --> 00:14:30,920
Look,obviously you never been in here
on a night when a stripper isn't killed;
205
00:14:30,960 --> 00:14:32,730
the place is wall-to-wall honeys.
206
00:14:32,760 --> 00:14:35,340
I do all the hirings and firings,
I got the pick of the litter.
207
00:14:35,360 --> 00:14:37,230
Saves on the wining and dining.
208
00:14:37,240 --> 00:14:39,340
Look,all I'm saying is,you're right,
209
00:14:39,360 --> 00:14:41,600
I didn't like her playing behind my back.
210
00:14:41,640 --> 00:14:43,160
But I didn't kill her.
211
00:14:43,750 --> 00:14:45,550
Wouldn't even waste my time.
212
00:14:47,220 --> 00:14:49,270
We'll talk again.
213
00:14:51,830 --> 00:14:53,200
Hey,Danny?
214
00:14:53,410 --> 00:14:54,820
You find something?
215
00:14:55,180 --> 00:14:56,170
Yeah.
216
00:14:56,850 --> 00:15:02,300
I've got a blood trail that strangely seems
to lead to the sink first,then the phone.
217
00:15:02,340 --> 00:15:04,920
Maybe the housekeeper got sick,
went to the sink.
218
00:15:05,030 --> 00:15:06,660
There's an awful lot of blood in here.
219
00:15:06,680 --> 00:15:09,100
I got short strides.
Tells me she wasn't running.
220
00:15:09,120 --> 00:15:11,280
She knew Hunter was dead.
What's the rush?
221
00:15:11,310 --> 00:15:14,240
Then she probably checked for the pulse.
222
00:15:16,350 --> 00:15:17,620
I don't know.
223
00:15:17,640 --> 00:15:19,880
This blood pool looks undisturbed.
224
00:15:23,310 --> 00:15:25,700
There's no signs that she checked for vitals.
225
00:15:25,770 --> 00:15:28,500
Okay,Linda finds her boss in a pool of blood,
226
00:15:28,530 --> 00:15:31,020
yet doesn't check to make sure he's dead.
227
00:15:31,060 --> 00:15:33,920
And then she takes her time to call the police.
228
00:15:34,400 --> 00:15:35,810
She's got my attention.
229
00:15:35,840 --> 00:15:37,120
Cavalry's here.
230
00:15:37,150 --> 00:15:40,260
This is Jerry Gordon.His company
built Mr. Hudson's panic room.
231
00:15:40,280 --> 00:15:41,960
Hallelujah.
232
00:15:41,980 --> 00:15:43,160
Unfortunately,
233
00:15:43,180 --> 00:15:46,110
there's no master code that
can override the system.
234
00:15:46,160 --> 00:15:48,390
Only way in here is if I cut a new door.
235
00:15:48,430 --> 00:15:49,860
How long is that going to take?
236
00:15:49,880 --> 00:15:51,850
Minimum,13 hours.
237
00:15:51,860 --> 00:15:53,040
Excuse me?
238
00:15:53,060 --> 00:15:54,210
Thirteen hours?
239
00:15:54,230 --> 00:15:56,680
Yeah,I'm gonna have to shut
down this power to do it.
240
00:15:57,100 --> 00:16:00,390
The backup generator will
kick in when I pull the plug,
241
00:16:00,460 --> 00:16:03,670
but it's only got limited power.
Forget fresh air circulating.
242
00:16:03,700 --> 00:16:06,620
These vents aren't hooked up
to any kind of auxiliary power feed.
243
00:16:06,660 --> 00:16:07,770
That's beautiful.
244
00:16:07,780 --> 00:16:11,650
Might get a little toasty in there.
I suggest you conserve your oxygen.
245
00:16:12,010 --> 00:16:13,970
Fantastic.
246
00:16:14,050 --> 00:16:15,060
Excuse me.
247
00:16:15,100 --> 00:16:16,270
Yeah.
248
00:16:16,710 --> 00:16:19,920
Hey,Danny?You got to start
processing in there right now.
249
00:16:22,870 --> 00:16:24,760
Process? With what?
250
00:16:24,850 --> 00:16:26,080
- I don't have a kit
- I know.
251
00:16:26,140 --> 00:16:27,610
You're going to have to improvise.
252
00:16:27,650 --> 00:16:29,870
You heard what Jerry said,
it's going to get hot in there.
253
00:16:29,930 --> 00:16:34,330
If you don't start now,that body's going to
decay further and we're going to lose evidence.
254
00:16:34,350 --> 00:16:37,580
We can't let the killer get a head start.
255
00:16:38,930 --> 00:16:41,640
Stella's been calling
every half hour with updates.
256
00:16:41,670 --> 00:16:46,890
I have a city engineer reviewing blueprints of
the room to see if there's any other points of entry.
257
00:16:47,000 --> 00:16:48,920
So just stand by,
I'll keep you informed.
258
00:16:48,950 --> 00:16:50,380
Okay.
259
00:16:51,320 --> 00:16:52,820
Is he going to be all right?
260
00:16:52,860 --> 00:16:55,110
They have a locksmith cutting a new door.
261
00:16:55,180 --> 00:16:56,410
How long is that going to take?
262
00:16:56,420 --> 00:16:58,470
Yes,They estimate 13 hours.
263
00:16:59,680 --> 00:17:01,090
What do you know?
264
00:17:01,160 --> 00:17:03,460
I went through the data on Kandy's computer.
265
00:17:03,510 --> 00:17:06,340
Found her last bit of Internet activity.
266
00:17:07,230 --> 00:17:10,070
She was logged onto "cheats-on-you.com"
267
00:17:10,290 --> 00:17:12,700
There's her picture in the list of cheaters.
268
00:17:12,910 --> 00:17:14,720
Who outed Kandy?
269
00:17:14,860 --> 00:17:17,160
According to the IP address on the submission,
270
00:17:17,190 --> 00:17:20,030
it came in about a week ago from Kandy's computer.
271
00:17:20,120 --> 00:17:25,030
But the e-mail address belongs
to a woman named Angie Charles.
272
00:17:27,200 --> 00:17:29,500
How long were you and Kandy lovers?
273
00:17:29,550 --> 00:17:31,400
A little over two years.
274
00:17:32,720 --> 00:17:33,770
These are beautiful.
275
00:17:33,840 --> 00:17:37,320
Those were from a freelance shoot
in South America a few months ago.
276
00:17:38,570 --> 00:17:40,710
I take it these were from
a different assignment?
277
00:17:40,770 --> 00:17:42,840
Female nudes are what I'm known for.
278
00:17:42,860 --> 00:17:44,490
When was the last time you saw her?
279
00:17:44,560 --> 00:17:45,600
Last week.
280
00:17:45,650 --> 00:17:47,200
What about last night?
281
00:17:47,850 --> 00:17:49,020
I was at home.
282
00:17:49,400 --> 00:17:50,590
Alone.
283
00:17:50,620 --> 00:17:52,430
Look,it was a bad breakup.
284
00:17:52,690 --> 00:17:54,670
I wish there was more I can tell you.
285
00:17:54,960 --> 00:17:56,650
The last time I saw Kandy,
286
00:17:56,900 --> 00:17:58,990
she was here,
she packed some boxes,
287
00:17:59,220 --> 00:18:01,680
she split.
We barely spoke.
288
00:18:01,770 --> 00:18:03,430
You asked her to move out?
289
00:18:03,490 --> 00:18:06,420
'Cause she was moving on.
Some guy at the club she stripped at.
290
00:18:06,460 --> 00:18:07,480
Andy Kula?
291
00:18:07,500 --> 00:18:08,560
That's right.
292
00:18:08,620 --> 00:18:13,040
And so you posted her picture
on cheats-on-you.com for revenge.
293
00:18:13,220 --> 00:18:14,280
"Buyer beware."
294
00:18:14,310 --> 00:18:15,730
Kandy was a gold-digger.
295
00:18:15,750 --> 00:18:18,220
I just wanted her next lover
to know all the facts.
296
00:18:18,280 --> 00:18:20,080
I gave her everything she wanted...
297
00:18:21,000 --> 00:18:22,410
and she burned me.
298
00:18:22,500 --> 00:18:25,070
And someone did the same to her.
299
00:18:37,730 --> 00:18:39,580
All right,I got the vic's clothes off.
300
00:18:39,600 --> 00:18:42,330
First thing I want you to do
is visually examine the entire body.
301
00:18:42,390 --> 00:18:45,620
And then describe to me the nature and
location of all the wounds and abnormalities.
302
00:18:45,870 --> 00:18:47,300
Got a flashlight.
303
00:18:47,320 --> 00:18:51,150
Lucky for you you're not claustrophobic.
Me?I do not like confined spaces.
304
00:18:51,190 --> 00:18:54,500
Why'd you choose a career that puts you
in windowless rooms with dead bodies,then?
305
00:18:54,560 --> 00:18:56,880
Ladies love the degree.
They don't ask specifics.
306
00:18:56,920 --> 00:18:59,210
Six years of med school
to become a player,huh?
307
00:18:59,290 --> 00:19:01,710
No,I was already a player,Messer,
308
00:19:01,910 --> 00:19:03,950
I just needed the bank
to pay for my Porsche.
309
00:19:03,990 --> 00:19:06,350
You know what? I officially hate
you right now,all right?
310
00:19:06,780 --> 00:19:07,740
Are you done?
311
00:19:08,230 --> 00:19:09,290
Yeah.
312
00:19:09,760 --> 00:19:13,080
Only thing abnormal about our vic
is the blood leaking from his neck.
313
00:19:13,110 --> 00:19:14,150
No defensive wounds?
314
00:19:14,180 --> 00:19:16,250
Not that I see.
Doesn't look like he fought back.
315
00:19:16,290 --> 00:19:18,380
Okay. Describe the neck wound to me.
316
00:19:18,540 --> 00:19:19,980
No hesitation marks.
317
00:19:20,010 --> 00:19:22,130
One cut,and it looks clean.
318
00:19:22,160 --> 00:19:24,430
A single incised wound.
319
00:19:24,730 --> 00:19:26,090
Is there blanching?
320
00:19:28,530 --> 00:19:30,120
I'm pushing on the lividity.
321
00:19:31,320 --> 00:19:32,940
It's clearing and coming back.
322
00:19:32,990 --> 00:19:35,340
Your victim's been in that
position for less than six hours.
323
00:19:35,650 --> 00:19:37,280
Let's get a more precise TOD.
324
00:19:37,320 --> 00:19:39,880
You're not serious.
There's got to be a bathroom there,right?
325
00:19:39,900 --> 00:19:40,680
Yeah.
326
00:19:40,720 --> 00:19:43,360
Be a good Boy Scout and find a thermometer.
327
00:19:49,260 --> 00:19:50,500
It's your lucky day,Doc.
328
00:19:50,650 --> 00:19:51,920
Nice.
329
00:19:51,940 --> 00:19:54,820
Now plant it in the end zone
and put some points on the board.
330
00:20:00,520 --> 00:20:02,040
Messer?
331
00:20:02,100 --> 00:20:03,220
Is it in?
332
00:20:03,240 --> 00:20:05,070
Give me a second.
333
00:20:05,470 --> 00:20:07,150
Rigor's setting in.
334
00:20:07,520 --> 00:20:09,550
Welcome to my world.
335
00:20:11,680 --> 00:20:12,860
Temperature is 93.
336
00:20:12,890 --> 00:20:15,960
That means your victim's been dead for
four hours,rigor and lividity confirm it.
337
00:20:16,030 --> 00:20:17,220
No,that's impossible.
338
00:20:17,240 --> 00:20:20,050
The housekeeper said this room
did not open up until three hours ago.
339
00:20:20,650 --> 00:20:22,530
If that's the case,then,um...
340
00:20:22,920 --> 00:20:25,200
how'd your killer get inside?
341
00:20:25,640 --> 00:20:28,270
Everything was a blur
after I found Mr. Hudson dead.
342
00:20:28,820 --> 00:20:31,850
I was in shock.
I don't even remember calling 911.
343
00:20:31,900 --> 00:20:34,090
Were you not afraid the
killer was still in the house?
344
00:20:35,490 --> 00:20:36,710
Why'd you stay?
345
00:20:36,760 --> 00:20:40,130
My boss was lying in a pool of blood.
I guess I wasn't thinking about myself.
346
00:20:44,710 --> 00:20:48,430
If you're trying to say that I had something
to do with Mr. Hudson's death,you're wrong.
347
00:20:50,620 --> 00:20:52,270
I loved my boss.
348
00:20:53,560 --> 00:20:55,500
Newspapers made him out to be a madman.
349
00:20:55,550 --> 00:20:57,640
Eccentric,absolutely.
350
00:20:58,240 --> 00:20:59,800
Hunter was controlling.
351
00:21:00,070 --> 00:21:02,050
He didn't tolerate much of anything.
352
00:21:03,270 --> 00:21:04,290
No drinking.
353
00:21:04,310 --> 00:21:05,470
No smoking.
354
00:21:05,520 --> 00:21:07,260
No social life.
355
00:21:07,770 --> 00:21:09,510
But he treated his employees fairly.
356
00:21:09,550 --> 00:21:11,750
Oh... I'll say.
357
00:21:11,870 --> 00:21:13,920
We took a peek at Hunter's will.
358
00:21:13,960 --> 00:21:16,810
Did you know he left you
a large chunk of his estate?
359
00:21:17,380 --> 00:21:21,270
He told me that I would be
taken care of when he died.
360
00:21:21,380 --> 00:21:23,740
- I had no idea...
- $40 million.
361
00:21:23,870 --> 00:21:26,320
Rest of his employees didn't
see anything close to that.
362
00:21:26,360 --> 00:21:28,310
You see why we needed to talk.
363
00:21:34,060 --> 00:21:36,840
I understand how that makes me look,yes.
364
00:21:38,160 --> 00:21:43,140
But you say it as if I won some sort of lottery,
when all that's happened is I lost a friend.
365
00:21:48,850 --> 00:21:50,000
Hey,Danny?
366
00:21:50,030 --> 00:21:52,280
Our housekeeper had all the right answers.
367
00:21:52,300 --> 00:21:53,870
Well,maybe she's a really good liar.
368
00:21:53,890 --> 00:21:55,160
Yeah.
369
00:21:55,190 --> 00:21:57,460
The panic room does not open till 9:00 a.m.,
370
00:21:57,470 --> 00:21:59,850
yet Hunter was killed an hour earlier.
371
00:21:59,890 --> 00:22:02,870
How does somebody get in a
locked vault with only one door?
372
00:22:02,910 --> 00:22:04,840
If Houdini were alive,
we'd have our killer.
373
00:22:05,060 --> 00:22:08,500
The only way to solve this puzzle
is to find something in that room.
374
00:22:08,520 --> 00:22:09,820
All right,what do you suggest?
375
00:22:09,820 --> 00:22:11,110
Let's print the knife.
376
00:22:11,120 --> 00:22:13,250
Now,I saw a coffee pot in there,grab that.
377
00:22:13,290 --> 00:22:15,220
And see if you can find some glue.
378
00:22:23,920 --> 00:22:25,220
Mighty Glue.
379
00:22:25,260 --> 00:22:26,700
Okay,that'll do.
380
00:22:26,720 --> 00:22:28,940
Empty the glue into the coffee pot.
381
00:22:31,190 --> 00:22:35,170
Once you do that,I want you to insert
the knife and then turn the machine on.
382
00:22:35,210 --> 00:22:37,820
I think I seen this on an
episode of The Flintstones.
383
00:22:37,920 --> 00:22:39,560
Cute.
384
00:22:43,750 --> 00:22:45,760
All right.
385
00:22:53,010 --> 00:22:55,890
* By now,I'm... *
386
00:22:56,540 --> 00:22:57,470
- Cute.
- Yeah,
387
00:22:57,500 --> 00:23:00,140
me and my girlfriend,
we downloaded the same ringer.
388
00:23:03,610 --> 00:23:05,730
Eh-- speak of the devil.
389
00:23:06,080 --> 00:23:07,880
It's working.
390
00:23:10,070 --> 00:23:12,470
All right,now we're going
to need elimination prints.
391
00:23:12,520 --> 00:23:14,470
Pen ink will be great.
392
00:23:54,820 --> 00:23:55,980
Miss MacGyver?
393
00:23:56,030 --> 00:23:57,090
Grab your camera,
394
00:23:57,160 --> 00:23:59,120
I've got a foreign print.
395
00:24:03,640 --> 00:24:05,660
That's it,hold that.
396
00:24:06,150 --> 00:24:07,680
Great.
397
00:24:18,710 --> 00:24:20,680
Come on,come on...
398
00:24:24,430 --> 00:24:25,900
Got a hit.
399
00:24:25,950 --> 00:24:26,780
Nice.
400
00:24:26,780 --> 00:24:27,900
Who is it?
401
00:24:28,620 --> 00:24:30,290
Roger Hagler.
402
00:24:30,360 --> 00:24:31,830
Know where we can find him?
403
00:24:31,920 --> 00:24:33,750
Yeah. Downstairs.
404
00:24:33,760 --> 00:24:35,970
He's Hunter Hudson's bodyguard.
405
00:25:17,030 --> 00:25:19,570
I got to get out of here.
406
00:25:20,240 --> 00:25:22,410
How long have you been Mr. Hudson's bodyguard?
407
00:25:22,460 --> 00:25:25,890
Three years.
Before that,I spent 15 with the NYPD.
408
00:25:26,130 --> 00:25:28,960
So,you know my service record,
and we're done here.
409
00:25:29,170 --> 00:25:31,650
Sit down,Mr. Hagler.
I'll tell you when we're done.
410
00:25:31,690 --> 00:25:33,690
You really think I would kill Mr. Hudson?
411
00:25:33,730 --> 00:25:35,240
Sit down!
412
00:25:38,780 --> 00:25:42,230
He left you $2 million.That gives me the
right to ask you a couple of questions.
413
00:25:42,250 --> 00:25:44,380
Where were you this morning at 8:00?
414
00:25:45,060 --> 00:25:47,020
My apartment.
I was alone.
415
00:25:47,060 --> 00:25:49,180
- And last night?
- I went out.
416
00:25:49,240 --> 00:25:52,510
I met some friends at O'Hurley's,
a cop bar in Washington Heights.
417
00:25:52,760 --> 00:25:54,050
You may have heard of it?
418
00:25:54,090 --> 00:25:56,780
I thought Mr. Hudson didn't
allow his employees to drink.
419
00:25:58,390 --> 00:25:59,850
You're right.
420
00:26:00,280 --> 00:26:02,010
I broke protocol.
421
00:26:02,150 --> 00:26:03,860
It was my ex-partner's birthday.
422
00:26:03,900 --> 00:26:06,430
Figured Mr. Hudson was
in his room for the night.
423
00:26:06,670 --> 00:26:09,070
Couple of pops with the boys
wouldn't change anything.
424
00:26:10,270 --> 00:26:12,070
Yet it did.
425
00:26:17,610 --> 00:26:19,850
Yo,Detective,you all right?
426
00:26:20,760 --> 00:26:22,480
Yeah,I'm good,thanks.
427
00:26:23,880 --> 00:26:25,240
I think your phone's ringing.
428
00:26:25,280 --> 00:26:26,930
Yeah,I know.
429
00:26:26,980 --> 00:26:28,300
But you're not gonna answer it?
430
00:26:28,320 --> 00:26:29,880
It's my brother.
431
00:26:30,810 --> 00:26:33,140
I've got enough problems for one day.
432
00:26:42,700 --> 00:26:45,300
[ Joshua Hudson Kidnapped ]
433
00:26:51,690 --> 00:26:54,230
[ Hudson Family Receives
Boy's Ear as Proof of Life ]
434
00:26:54,970 --> 00:26:57,400
[ Joshua Hudson Feared Dead ]
435
00:26:57,690 --> 00:26:59,910
[ Family Mourns Son ]
436
00:27:00,130 --> 00:27:02,210
[ Hudson Tragedy ]
437
00:27:02,680 --> 00:27:06,290
[ Eccentric Recluse Disappears
from the Public Eye ]
438
00:27:15,110 --> 00:27:16,270
Hey.
439
00:27:16,430 --> 00:27:18,750
Found traces of a second
skin donor on the klieg light.
440
00:27:18,940 --> 00:27:20,350
DNA was heat degraded.
441
00:27:20,370 --> 00:27:23,180
I was only able to get amelogenin. Male.
442
00:27:23,220 --> 00:27:25,280
Our manager didn't have any burns.
443
00:27:25,320 --> 00:27:26,320
Anything else?
444
00:27:26,340 --> 00:27:28,420
Tree sap. Sent it down to the lab.
445
00:27:28,460 --> 00:27:30,890
Hey. I ID'd our mystery wrestler.
446
00:27:30,920 --> 00:27:35,210
I cross-referenced the inscription on the wedding
ring against the credit cards used at the strip club.
447
00:27:35,230 --> 00:27:36,240
Came up with a name--
448
00:27:36,250 --> 00:27:37,430
John Grimes.
449
00:27:37,470 --> 00:27:39,250
He's on his way to Interrogation.
450
00:27:39,620 --> 00:27:41,590
You like strippers,Mr. Grimes?
451
00:27:41,630 --> 00:27:42,560
Who doesn't?
452
00:27:42,590 --> 00:27:45,230
That's not what the manager
of Raunch 'N Roll told me.
453
00:27:45,240 --> 00:27:46,860
He said you did a number on Kandy.
454
00:27:46,880 --> 00:27:48,600
Oh. Other way around.
455
00:27:49,920 --> 00:27:49,920
But you did hit her?
456
00:27:51,450 --> 00:27:54,540
You were lube wrestling.
I wouldn't call that life threatening.
457
00:27:51,490 --> 00:27:51,440
I was defending myself.
458
00:27:55,320 --> 00:27:56,980
All right,I was drunk.
459
00:27:57,270 --> 00:27:59,390
She humiliated me.
460
00:27:59,410 --> 00:28:01,530
Every... Everyone was laughing.
461
00:28:11,730 --> 00:28:13,520
The manager threw me out.
That was it.
462
00:28:13,530 --> 00:28:15,440
Don't waste my time,John.
463
00:28:15,590 --> 00:28:20,270
A klieg light burns at 1,000 degrees. That's about
the heat needed to put those burns on your hand.
464
00:28:20,680 --> 00:28:21,820
All right...
465
00:28:22,250 --> 00:28:26,410
I realized I lost my wedding ring,
so I waited outside.
466
00:28:26,470 --> 00:28:29,030
I figured I'd ask someone
to go in and get it for me.
467
00:28:29,630 --> 00:28:32,240
I heard the alley was the place
the girls had their smokes,
468
00:28:32,280 --> 00:28:35,250
so I went out there,
but she was already dead.
469
00:28:35,270 --> 00:28:36,540
Lying there on the light.
470
00:28:36,570 --> 00:28:38,400
Then how did you burn your hand?
471
00:28:39,380 --> 00:28:42,180
She had some money sticking out
of her bathing suit.I took it.
472
00:28:56,890 --> 00:28:58,750
I wish the whole night hadn't happened.
473
00:28:58,760 --> 00:29:00,480
How much money did Kandy have on her?
474
00:29:00,510 --> 00:29:01,580
500 bucks.
475
00:29:01,600 --> 00:29:04,210
A phone call would have
cost you 50 cents. Get up.
476
00:29:04,470 --> 00:29:05,840
Wait. I didn't kill her.
477
00:29:05,870 --> 00:29:07,520
I don't know about that yet.
478
00:29:08,400 --> 00:29:10,760
For now,I'm arresting you on grand larceny.
479
00:29:11,680 --> 00:29:13,360
Let's go.
480
00:29:17,790 --> 00:29:19,910
Hey,Danny,I'm back.
What have you got?
481
00:29:20,010 --> 00:29:21,600
I think I got trace.
482
00:29:21,640 --> 00:29:23,070
Looks smeared.
483
00:29:23,100 --> 00:29:25,300
Like it could have
been deposited in a scuffle.
484
00:29:25,320 --> 00:29:27,240
Okay. Well,we're gonna have to test it.
485
00:29:27,280 --> 00:29:29,920
Look around. Improvise.
486
00:29:29,940 --> 00:29:32,720
The word of the day--
improvise. All right.
487
00:29:36,970 --> 00:29:39,110
Hello.
488
00:29:41,140 --> 00:29:42,620
Oh,my.
489
00:29:42,660 --> 00:29:44,630
What? What did you find?
490
00:29:53,780 --> 00:29:55,040
Is that an ear?
491
00:29:55,050 --> 00:29:56,010
Yeah.
492
00:29:56,030 --> 00:29:58,200
It belonged to Hunter's brother,Joshua.
493
00:29:58,340 --> 00:30:01,280
20 years ago,he was taken from
the house in the middle of the night.
494
00:30:01,620 --> 00:30:03,660
Hunter was sleeping five feet away.
495
00:30:03,920 --> 00:30:06,750
Kidnappers sent back the ear as proof of life.
496
00:30:06,790 --> 00:30:08,490
Parents paid the ransom,
497
00:30:09,250 --> 00:30:11,270
but the kid was still murdered.
498
00:30:11,290 --> 00:30:12,960
And a few years later,
499
00:30:13,000 --> 00:30:15,060
his parents die in a plane crash.
500
00:30:16,200 --> 00:30:18,420
Left him all alone.
501
00:30:21,820 --> 00:30:24,030
Maybe the trace on his clothes
will tell us something.
502
00:30:24,050 --> 00:30:25,980
I'm gonna get started.
503
00:31:37,310 --> 00:31:38,820
All right.
504
00:31:41,280 --> 00:31:45,770
I got seven lines for the unknown on
the notepad and ten lines for the solvent.
505
00:31:45,830 --> 00:31:49,220
Okay. That means our ratio is 0.7.
506
00:31:49,410 --> 00:31:50,980
That's our RF value.
507
00:31:50,980 --> 00:31:54,040
The solvent is isopropyl alcohol.
508
00:31:54,820 --> 00:31:58,380
Okay,and the mystery stain is...
509
00:32:00,370 --> 00:32:01,560
nicotine.
510
00:32:01,590 --> 00:32:04,490
All right,so,who do we like so far that smokes?
511
00:32:05,020 --> 00:32:06,530
Dr. Penn.
512
00:32:06,540 --> 00:32:08,150
Please,whatever I can do.
513
00:32:08,470 --> 00:32:12,080
Ten years ago,you had your license
revoked temporarily for malpractice.
514
00:32:12,310 --> 00:32:14,110
(ศฑาป๏ฟฝ๏ฟฝ)
515
00:32:14,400 --> 00:32:15,860
Did Mr. Hudson know that?
516
00:32:15,910 --> 00:32:18,860
It's not exactly something that
one would put on a resume,no.
517
00:32:19,000 --> 00:32:20,760
Mr. Hudson was a clean freak.
518
00:32:20,810 --> 00:32:23,290
And yet we found traces of
nicotine on his pajamas.
519
00:32:23,590 --> 00:32:26,120
See,that puts you inside the panic room.
520
00:32:26,210 --> 00:32:27,330
That's right.
521
00:32:27,360 --> 00:32:29,140
I came here last night to talk to Hunter.
522
00:32:29,410 --> 00:32:30,700
He wanted to fire me.
523
00:32:30,710 --> 00:32:31,470
Why?
524
00:32:31,510 --> 00:32:33,260
He was,uh,severely depressed.
525
00:32:33,310 --> 00:32:36,090
He-He wanted me to increase
his dosage of Sertraline,
526
00:32:36,120 --> 00:32:38,390
but I refused to overmedicate.
527
00:32:38,760 --> 00:32:39,970
Please,Mr. Hudson,
528
00:32:39,990 --> 00:32:41,420
- don't do this.
- Get out,get out.
529
00:32:41,440 --> 00:32:43,970
You got to stick with the treatment you're on.
530
00:32:44,000 --> 00:32:45,830
We've made great strides together.
531
00:32:45,830 --> 00:32:47,020
Get out,get out!Out!
532
00:32:47,280 --> 00:32:48,220
Out!
533
00:32:48,300 --> 00:32:50,040
And that was the last time
you saw Hunter Hudson?
534
00:32:50,090 --> 00:32:52,470
Yes,and he was very much alive.
535
00:32:52,670 --> 00:32:56,050
Now,Mr. Hudson wouldn't allow
his employees to smoke,
536
00:32:56,070 --> 00:32:57,600
and yet,you did.
537
00:32:57,650 --> 00:32:59,950
Hypnosis is a very
powerful tool,Detective.
538
00:32:59,970 --> 00:33:00,900
I bet.
539
00:33:00,900 --> 00:33:03,670
What,you have the pocket watch
swinging back and forth?
540
00:33:03,730 --> 00:33:05,950
People get sleepy,and then do
whatever you tell them to do?
541
00:33:05,980 --> 00:33:08,390
The trance work that I incorporate
into my sessions includes
542
00:33:08,430 --> 00:33:11,230
a controlled environment,
and a hypnotic suggestion.
543
00:33:11,950 --> 00:33:13,270
Are you telling me
544
00:33:13,290 --> 00:33:15,860
that you made him think
that you weren't a smoker?
545
00:33:17,930 --> 00:33:19,510
What else did you make him think?
546
00:33:19,530 --> 00:33:21,080
I'm not sure why you're looking at me.
547
00:33:21,110 --> 00:33:23,690
I'm not the only one
who had contact with nicotine.
548
00:33:23,720 --> 00:33:25,650
Linda Cortez was a smoker.
549
00:33:26,310 --> 00:33:28,060
I treated her a couple of months ago,
550
00:33:28,080 --> 00:33:30,130
using hypnosis to break the habit.
551
00:33:57,210 --> 00:33:58,360
Hey.
552
00:33:57,430 --> 00:33:57,170
Tell me what you got,Hawkes.
553
00:33:58,380 --> 00:34:00,320
Take a look at this trace
I found on the light.
554
00:34:00,760 --> 00:34:03,660
It's actually very old tree sap.
555
00:34:03,770 --> 00:34:06,070
Which technically makes it amber.
556
00:34:10,000 --> 00:34:11,460
You ID the black traces?
557
00:34:11,500 --> 00:34:13,800
Well,looks like some type
of carbon containing compound.
558
00:34:13,820 --> 00:34:16,480
Flora maybe,trapped inside the amber.
559
00:34:16,500 --> 00:34:18,360
Send it down to the AMS lab.
560
00:34:18,380 --> 00:34:19,460
Okay.
561
00:34:30,960 --> 00:34:31,580
Hey.
562
00:34:31,580 --> 00:34:33,030
Hey,Danny. It's Stella.
563
00:34:33,030 --> 00:34:34,990
Listen,I talked to Dr. Penn.
564
00:34:35,290 --> 00:34:38,820
Flack is checking out his alibi,
but we have a second smoker--
565
00:34:39,120 --> 00:34:40,510
Linda,the housekeeper.
566
00:34:40,560 --> 00:34:41,700
Nice.
567
00:34:41,730 --> 00:34:44,650
Well,I got a body that's degrading.
568
00:34:47,050 --> 00:34:49,060
And blood that's starting to clot.
569
00:34:49,100 --> 00:34:51,270
Wait a minute. Sertraline is
an anti-coagulant.
570
00:34:51,280 --> 00:34:54,090
If he was taking it,
his blood wouldn't be clotting.
571
00:34:54,970 --> 00:34:58,370
It does makes sense,'cause he told
Dr. Penn that his meds weren't working.
572
00:34:58,390 --> 00:35:00,970
Well,maybe what he was taking
wasn't an anti-depressant.
573
00:35:00,970 --> 00:35:02,850
Exactly.
574
00:35:03,640 --> 00:35:05,840
Well,maybe if he was off his meds,
575
00:35:06,270 --> 00:35:07,790
he killed himself.
576
00:35:07,890 --> 00:35:12,350
Whoever swapped Hunter's pills with
placeboes wanted him depressed,suicidal...
577
00:35:12,430 --> 00:35:13,890
And dead.
578
00:35:20,660 --> 00:35:22,090
Hello. Can you see me?
579
00:35:22,140 --> 00:35:24,220
Yeah,you look beautiful.
Now get me out of here.
580
00:35:24,260 --> 00:35:26,590
Few more of these,we'll be able
to start cutting a new door.
581
00:35:26,980 --> 00:35:28,170
Couple more?!
582
00:35:28,620 --> 00:35:29,840
Sorry.
583
00:35:29,880 --> 00:35:31,440
Hey,Danny,stay with me.
584
00:35:31,500 --> 00:35:32,840
We're getting closer,all right?
585
00:35:32,890 --> 00:35:35,710
Remember that blue trace
we found when we first arrived?
586
00:35:37,770 --> 00:35:40,040
Send it through.
587
00:35:50,810 --> 00:35:51,900
I'm sending it through.
588
00:35:51,920 --> 00:35:53,660
Here it comes.
589
00:35:54,960 --> 00:35:56,830
Got it.
590
00:36:02,180 --> 00:36:03,850
- Making progress.
- Yeah.
591
00:36:03,890 --> 00:36:08,280
Crime stopper,run to Ray's,
grab me a slice,extra pepperoni,all right?
592
00:36:08,330 --> 00:36:10,370
Bring it back.Just fold it up,
slide it right through,huh?
593
00:36:10,390 --> 00:36:12,460
That's no way to treat good pizza,Messer.
594
00:36:14,570 --> 00:36:18,290
I checked on Hagler and Dr. Penn.
Alibis check out.
595
00:36:19,410 --> 00:36:20,640
What do you got there?
596
00:36:20,670 --> 00:36:22,610
Surfactant and hypochlorite.
597
00:36:22,630 --> 00:36:24,650
And for those of us
with just a high school diploma?
598
00:36:24,740 --> 00:36:26,450
Uh,soap and bleach.
599
00:36:26,480 --> 00:36:28,220
Laundry detergent.
600
00:36:38,060 --> 00:36:40,080
Someone was in a hurry.
601
00:36:43,190 --> 00:36:44,250
Is that blood?
602
00:36:44,260 --> 00:36:46,490
There's only one way to find out.
603
00:36:52,840 --> 00:36:55,260
It's diluted,
but it definitely is blood.
604
00:37:00,600 --> 00:37:03,580
Linda was trying to wash her
uniform when Jerry cut the power.
605
00:37:03,620 --> 00:37:05,930
Find Linda Cortez.
606
00:37:10,030 --> 00:37:10,920
Hey,Mac.
607
00:37:10,940 --> 00:37:13,060
Ran our amber sample through A.M.S.
608
00:37:16,260 --> 00:37:19,350
Carbon date came back 55,000 years old.
609
00:37:19,370 --> 00:37:20,790
From a Kapok tree.
610
00:37:20,830 --> 00:37:22,160
Silk cotton.
611
00:37:22,200 --> 00:37:26,130
Kapok was used to make blowguns
in the jungles of South America.
612
00:37:26,160 --> 00:37:28,970
Isn't that where Angie did her
photo shoot a few months ago?
613
00:37:30,900 --> 00:37:32,780
Tell us about this necklace.
614
00:37:32,850 --> 00:37:34,120
It was a gift.
615
00:37:34,140 --> 00:37:35,820
The women in that village made it for me.
616
00:37:35,840 --> 00:37:38,740
We found pieces of it on the
light that killed your lover.
617
00:37:38,780 --> 00:37:40,260
I wasn't even there.
618
00:37:40,270 --> 00:37:41,730
Well,then how'd the necklace get there?
619
00:37:41,760 --> 00:37:42,530
I don't know.
620
00:37:42,560 --> 00:37:43,770
Maybe Kandy took it.
621
00:37:57,900 --> 00:37:59,840
When did you take these pictures?
622
00:37:59,860 --> 00:38:00,810
This morning.
623
00:38:00,840 --> 00:38:02,460
They're all out of focus.
624
00:38:03,150 --> 00:38:06,490
You recently suffered a trauma to your eye,Angie.
625
00:38:06,800 --> 00:38:08,670
It's called Macular Edema.
626
00:38:08,740 --> 00:38:11,280
It's when you suffer a
thermal injury to the retina.
627
00:38:14,130 --> 00:38:15,840
1,000 degrees ought to do it.
628
00:38:15,870 --> 00:38:17,370
Kandy cheated on you,
629
00:38:17,570 --> 00:38:18,860
and you killed her for it.
630
00:38:18,890 --> 00:38:21,300
I told you,I wasn't even there.
631
00:38:21,760 --> 00:38:23,910
That's not what the pictures are telling us.
632
00:38:24,710 --> 00:38:27,260
I went to the club to apologize.
633
00:38:27,310 --> 00:38:30,910
She was still angry at me for
posting her on that cheater's website.
634
00:38:30,960 --> 00:38:32,410
We started to argue.
635
00:38:32,430 --> 00:38:34,860
Things...
things got out of hand.
636
00:38:35,470 --> 00:38:37,080
It was an accident.
637
00:38:38,740 --> 00:38:40,240
I loved her.
638
00:38:40,280 --> 00:38:42,190
You sure had a strange way of showing it.
639
00:38:43,670 --> 00:38:45,990
Give me your hands.
640
00:38:47,540 --> 00:38:49,050
Smoke?
641
00:38:49,250 --> 00:38:50,210
No,thanks.
642
00:38:50,230 --> 00:38:52,640
That's right. You don't smoke.
643
00:38:52,700 --> 00:38:54,310
It's a nasty habit.
644
00:38:54,360 --> 00:38:57,710
Stains your fingers,teeth,
messes with your breath.
645
00:38:58,550 --> 00:39:00,430
You sure you don't want a cigarette?
646
00:39:01,030 --> 00:39:02,220
I told you.
647
00:39:02,400 --> 00:39:04,370
Right.
I know,right.
648
00:39:04,480 --> 00:39:06,810
But you told Dr. Penn you smoked.
649
00:39:07,180 --> 00:39:09,700
In fact,you went to him to quit smoking.
650
00:39:10,930 --> 00:39:12,650
Didn't you?
651
00:39:18,190 --> 00:39:20,710
Got Linda in Interrogation with nothing to say.
652
00:39:21,460 --> 00:39:23,060
All right.
653
00:39:23,080 --> 00:39:25,020
Then we'll let her uniform do the talking.
654
00:39:25,120 --> 00:39:27,180
Arterial spray everywhere.
655
00:39:27,310 --> 00:39:30,120
Linda was standing in front
of Hunter when the cut was made.
656
00:39:30,140 --> 00:39:31,990
DNA confirms that the blood was his.
657
00:39:32,010 --> 00:39:33,060
Case closed.
658
00:39:33,100 --> 00:39:34,170
Not exactly.
659
00:39:34,200 --> 00:39:38,510
See,if she did slice his throat,
there'd be a lot more blood on her sleeve,
660
00:39:38,730 --> 00:39:41,770
especially given the amount of arterial
spray on the rest of the uniform.
661
00:39:41,820 --> 00:39:43,430
Then how did she slice his throat?
662
00:39:44,380 --> 00:39:45,900
Maybe she didn't.
663
00:39:47,230 --> 00:39:49,840
I'm thinking maybe Hunter did it himself.
664
00:39:50,010 --> 00:39:52,950
Linda forced him to.
She hypnotized him.
665
00:39:53,280 --> 00:39:55,290
That's why she went to Dr. Penn.
666
00:39:55,330 --> 00:39:58,490
To learn how to hypnotize Hunter,
not to stop smoking.
667
00:39:59,850 --> 00:40:01,810
Mr. Hudson.
668
00:40:01,950 --> 00:40:04,170
I'm gonna need you to sit up.
669
00:40:07,390 --> 00:40:10,660
In a few moments,your mind
and body will become more relaxed...
670
00:40:10,690 --> 00:40:13,530
...concentrate on the sound of
my voice... on the sound of...
671
00:40:14,320 --> 00:40:16,760
But it still doesn't explain
how she got into that room.
672
00:40:16,960 --> 00:40:17,650
Danny.
673
00:40:17,670 --> 00:40:19,800
Hey,my-my phone's dying.
I got half a bar.
674
00:40:19,840 --> 00:40:21,170
And we have the housekeeper.
675
00:40:21,180 --> 00:40:21,970
Nice,nice,nice.
676
00:40:21,970 --> 00:40:24,370
But I'm looking at what seems
to be a secondary blood donor.
677
00:40:24,480 --> 00:40:26,530
If the housekeeper doesn't
have a cut on her body,
678
00:40:26,930 --> 00:40:28,510
she might have a partner.
679
00:40:39,230 --> 00:40:41,030
Know what I'm thinking?
680
00:40:41,120 --> 00:40:42,810
I'm thinking you got greedy.
681
00:40:43,580 --> 00:40:45,990
You got sick of taking care
of Mr. Hudson,so you killed him.
682
00:40:46,010 --> 00:40:49,130
No,I'm sorry.Actually,
you had him kill himself.
683
00:40:49,180 --> 00:40:51,270
At first,I thought it was ingenious--
684
00:40:51,510 --> 00:40:54,180
having him commit suicide via hypnosis.
685
00:40:56,020 --> 00:40:59,200
Now that I see you don't have any
cuts on you,I know you had a partner.
686
00:41:02,940 --> 00:41:04,280
Jerry.
687
00:41:04,320 --> 00:41:05,270
Yo.
688
00:41:05,280 --> 00:41:06,700
Do me a favor.
Get me out of here.
689
00:41:06,720 --> 00:41:07,810
I'm trying,pal.
690
00:41:07,830 --> 00:41:10,350
Come on.My partner's got a suspect
in custody right now.
691
00:41:10,370 --> 00:41:12,290
It's going down,
and I'm stuck in here,man.
692
00:41:12,310 --> 00:41:15,350
Yeah,it won't be long now,I promise.
693
00:41:17,100 --> 00:41:18,930
Get dressed.
694
00:41:19,660 --> 00:41:24,610
* By now,I'm... *
695
00:41:25,520 --> 00:41:27,560
Jerry?
696
00:41:29,310 --> 00:41:31,060
She stays here.
697
00:41:39,410 --> 00:41:41,070
Thank you.
698
00:41:42,810 --> 00:41:44,510
Jerry...
699
00:41:45,300 --> 00:41:46,880
What are you doing,man?
Jerry,what are you doing?
700
00:41:46,900 --> 00:41:50,120
I want you to call your partner.
Tell her to let Linda go.
701
00:41:52,240 --> 00:41:53,940
It's you.
It was you?
702
00:41:53,970 --> 00:41:55,580
Stop moving.Stop moving.
703
00:41:55,620 --> 00:41:56,930
You could have opened
this door this whole time!
704
00:41:56,970 --> 00:41:58,100
Stop moving!
705
00:41:58,130 --> 00:41:59,020
Stop!
706
00:41:59,060 --> 00:42:01,260
How'd you get that cut? Huh?
What,he fight back?
707
00:42:01,300 --> 00:42:02,430
He fought back,didn't he?
708
00:42:02,480 --> 00:42:06,050
Let me tell you something,this wack job
has been wanting to kill himself for years!
709
00:42:06,100 --> 00:42:08,250
Years!Come time,he couldn't do it.
710
00:42:15,080 --> 00:42:16,900
Stop moving!
Get on the phone!
711
00:42:16,950 --> 00:42:18,810
- All right,easy.
- Pick up the phone!
712
00:42:18,880 --> 00:42:19,930
- Call your partner! Now!
- I will!
713
00:42:19,970 --> 00:42:22,230
- All right.
- Call your partner!
714
00:42:22,400 --> 00:42:24,100
Partner's right here!
715
00:42:24,840 --> 00:42:25,720
Leave!
716
00:42:25,740 --> 00:42:27,080
Now or I'll kill him!
717
00:42:30,120 --> 00:42:31,630
Danny!
718
00:42:34,140 --> 00:42:34,880
Settle down.
719
00:42:34,910 --> 00:42:36,290
- Relax your arm!
- Settle down!
720
00:42:37,360 --> 00:42:39,100
- You all right?
- Thanks,yeah.
721
00:42:39,270 --> 00:42:40,230
- All right.
- We got him.
722
00:42:40,260 --> 00:42:42,560
All right,get on your feet. Come on.
723
00:42:52,570 --> 00:42:53,820
Hey,
724
00:42:53,880 --> 00:42:55,570
what do you say we get out of here?
725
00:43:03,950 --> 00:43:05,390
You got a phone I could use?
726
00:43:05,410 --> 00:43:06,630
Yep.
727
00:43:07,380 --> 00:43:08,710
Thanks.
I'll catch up with you. All right?
728
00:43:08,750 --> 00:43:10,450
No problem.
729
00:43:18,100 --> 00:43:19,390
Louie.
730
00:43:19,970 --> 00:43:21,370
It's your brother.
731
00:43:23,340 --> 00:43:25,200
You want to go grab that beer?
732
00:43:28,120 --> 00:43:29,880
Yeah,yeah.
733
00:43:30,070 --> 00:43:32,970
I'll grab you in an hour.
734
00:43:38,350 --> 00:43:42,610
" CSI:NY Season 02 Episode 11 "
-=END=-
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
54374
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.