Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,070 --> 00:00:03,240
Viewers like you make
this program possible.
2
00:00:03,279 --> 00:00:05,349
Support your local PBS station.
3
00:00:48,738 --> 00:00:51,638
- Mum. What time is it?
- It's early.
4
00:00:52,397 --> 00:00:54,677
I have to work.
Go back to sleep if you can.
5
00:00:56,953 --> 00:00:57,953
Love you.
6
00:01:01,406 --> 00:01:04,616
- I could hear you laughing.
- Well. It was funny.
7
00:01:06,790 --> 00:01:08,070
- Did we get that away with it?
8
00:01:08,965 --> 00:01:09,995
- It's too soon to say.
9
00:01:10,898 --> 00:01:12,178
- Do you think she knew?
10
00:01:13,970 --> 00:01:15,350
- I guess we'’ll find out.
11
00:01:19,838 --> 00:01:24,008
- I'm gonna need that cup back
because it's my favourite.
12
00:01:24,049 --> 00:01:27,669
- Well, you can see why.
What, d'you wanna arrange that
now?
13
00:01:28,467 --> 00:01:30,567
- I mean that would make it
a straight up premeditated
14
00:01:30,607 --> 00:01:31,817
- A date, yeah, yeah.
15
00:01:32,540 --> 00:01:35,100
- We could square up to it,
it's the grown-up thing to do.
16
00:01:35,336 --> 00:01:36,576
What do you think?
17
00:01:38,167 --> 00:01:41,577
- Okay. But first let'’s have a
really,
really serious think
18
00:01:41,618 --> 00:01:43,898
about the benefits of sneaking
around.
19
00:01:55,701 --> 00:02:00,641
♪ Throw a vine to the darkness.
♪
20
00:02:02,605 --> 00:02:07,675
♪ Cover your shadows, placed
inside. ♪
21
00:02:09,957 --> 00:02:14,757
♪ This light will shine
22
00:02:17,067 --> 00:02:21,657
♪ unbroken tonight.
23
00:02:30,909 --> 00:02:35,259
ANNIKA
24
00:02:48,237 --> 00:02:51,957
- So, the classic Dionysian
festival
would happen in spring
25
00:02:51,999 --> 00:02:54,069
when the wine had become
fermented
26
00:02:54,104 --> 00:02:56,354
and it was warm enough
to wear a toga or whatever.
27
00:02:56,935 --> 00:02:58,275
It would last for days.
28
00:02:58,799 --> 00:03:03,039
There'’d be animal sacrifices,
wild dancing, gallons of booze
29
00:03:03,079 --> 00:03:06,119
and an orgy behind every
acropolis.
30
00:03:06,876 --> 00:03:09,356
I mean, as a God,
he's got a lot going for him,
Dionysus.
31
00:03:10,880 --> 00:03:15,200
But all that divine ecstasy
could quickly switch to brutal
rage,
32
00:03:15,850 --> 00:03:19,540
and partygoers might find
themselves strangled
33
00:03:20,061 --> 00:03:21,301
or torn limb from limb.
34
00:03:26,033 --> 00:03:29,803
Or just chucked in the Clyde,
like this one.
35
00:03:33,005 --> 00:03:34,005
Mm.
36
00:03:36,181 --> 00:03:38,771
- The victim is Paul Gilbride,
55,
37
00:03:38,804 --> 00:03:42,264
a self-made property developer
celebrating his wedding
anniversary.
38
00:03:44,120 --> 00:03:48,160
His body was spotted floating
in the river at around 1.20 a.m.
39
00:03:48,193 --> 00:03:50,823
From the lacerations
around his wrists and ankles,
40
00:03:50,851 --> 00:03:53,961
it doesn'’t look like he came off
the boat accidentally.
41
00:03:53,992 --> 00:03:58,412
- Right, so who'’s that?
- His wife. Her best friend'’s
with her.
42
00:03:59,929 --> 00:04:02,589
Everybody else has been bussed
to the centre to be interviewed.
43
00:04:04,278 --> 00:04:06,518
- Not even a death sobered them
up.
- Yeah.
44
00:04:06,556 --> 00:04:07,826
See I don'’t mind that,
45
00:04:07,868 --> 00:04:10,148
cos you get different sorts of
answers
when they're drunk.
46
00:04:11,699 --> 00:04:12,699
Hi.
47
00:04:15,324 --> 00:04:16,574
Yeah.
48
00:04:16,601 --> 00:04:19,671
I mean, it's like a Dionysian
blessing.
49
00:04:21,606 --> 00:04:24,326
We'’ll be back shortly, Mrs
Gilbride.
50
00:04:24,643 --> 00:04:26,753
- So, this is
the possible crime scene.
51
00:04:26,990 --> 00:04:28,960
Catering staff were in and out
of here all night,
52
00:04:28,992 --> 00:04:33,002
except for a period of about an
hour
when the door was locked from
the inside.
53
00:04:33,238 --> 00:04:36,098
Which coincides with the time
Paul
was seen coming below deck
54
00:04:36,137 --> 00:04:37,517
at around half-past-midnight.
55
00:04:39,175 --> 00:04:42,655
- Looks like someone
wanted
to make life difficult for
forensics.
56
00:04:42,696 --> 00:04:45,246
- Mhm. And that window'’s
the likely exit point.
57
00:04:46,631 --> 00:04:47,671
- Mm.
58
00:04:48,115 --> 00:04:50,315
Okay. Let'’s - let'’s have a look.
59
00:04:50,669 --> 00:04:51,809
What we got?
60
00:04:52,326 --> 00:04:55,396
Er, blood, here.
61
00:04:55,709 --> 00:04:56,919
Blood.
62
00:04:57,262 --> 00:04:59,922
Erm, uh.
63
00:05:00,369 --> 00:05:01,719
Oh, hello.
64
00:05:03,026 --> 00:05:04,026
Mm.
65
00:05:14,106 --> 00:05:16,316
- Gaynor, some water.
66
00:05:16,592 --> 00:05:17,632
- Sorry.
67
00:05:17,869 --> 00:05:19,969
- Champagne.
- And the shock.
68
00:05:20,181 --> 00:05:21,221
- It's fine.
69
00:05:21,873 --> 00:05:24,573
- Is there anybody who might'’ve
wanted
to harm your husband, Mrs
Gilbride?
70
00:05:25,221 --> 00:05:26,641
- Everybody here was a friend.
71
00:05:26,671 --> 00:05:28,401
- Your neighbour wasn't very
friendly.
72
00:05:29,501 --> 00:05:31,541
He punched Paul in the face.
73
00:05:31,572 --> 00:05:32,752
- Who was that?
74
00:05:33,298 --> 00:05:35,438
- Agamemnon Yiannopoulos. Mem.
75
00:05:36,508 --> 00:05:38,578
He's always behaved
like a real gentleman.
76
00:05:38,614 --> 00:05:40,034
- Except tonight.
77
00:05:40,443 --> 00:05:43,413
- There's no record of Mr
Yiannopoulos
being checked off the boat.
78
00:05:43,619 --> 00:05:47,309
- Well, he must've snuck off.
I would if I'd whacked the host.
79
00:05:48,417 --> 00:05:50,937
- Auntie Gaynor.
- Gio.
80
00:05:54,388 --> 00:05:56,108
- My son'’s gonna drive us home,
81
00:05:56,804 --> 00:05:58,914
- I take it we're free to go?
- Uh-huh.
82
00:06:04,536 --> 00:06:06,496
- So, looks like the neighbour
also owns a farm.
83
00:06:07,884 --> 00:06:10,024
- Well, I've wanted to murder
most of my neighbours.
84
00:06:19,033 --> 00:06:20,483
- His car is here.
- Mm.
85
00:06:21,933 --> 00:06:23,313
His quadbike isn't.
86
00:06:27,732 --> 00:06:28,732
- Ah.
87
00:06:28,767 --> 00:06:31,007
- And it looks like he's
continued the party.
88
00:06:46,095 --> 00:06:48,235
- You want to play with me?
89
00:06:50,340 --> 00:06:52,240
Okay, yeah. Come on then.
90
00:06:56,864 --> 00:06:58,314
Come on there, Mem!
91
00:07:04,078 --> 00:07:05,978
- If you'’ve come to stop me,
92
00:07:06,011 --> 00:07:07,461
you're wasting your time.
93
00:07:07,496 --> 00:07:11,776
- Shots fired. Get us backup
immediately.
- No, I've come to talk Mem!
94
00:07:12,155 --> 00:07:13,635
- Are you friends of that rat?
95
00:07:13,674 --> 00:07:14,684
Huh?
96
00:07:15,124 --> 00:07:17,234
- No. No.
97
00:07:18,610 --> 00:07:22,170
- I'm a police officer.
I'm here about Paul Gilbride.
98
00:07:22,787 --> 00:07:25,507
- A street thief
has more integrity than that
man.
99
00:07:26,376 --> 00:07:28,716
I would've made
a lot of money from my turbines.
100
00:07:29,587 --> 00:07:32,797
- And he - what, he stopped you?
- When your neighbour,
101
00:07:32,831 --> 00:07:36,211
he comes to you and he says:
'‘Don'’t put up the turbines on
your land,
102
00:07:36,248 --> 00:07:37,768
there's going to be a lot of
trouble,
103
00:07:37,802 --> 00:07:39,912
it's going to be an eyesore'’.
You listen to him.
104
00:07:39,942 --> 00:07:42,222
- Well, he - he put up his own.
105
00:07:42,462 --> 00:07:45,152
- Waited for me to be out of the
country
for a couple of months.
106
00:07:47,259 --> 00:07:49,369
I was burying my mother.
107
00:07:51,954 --> 00:07:55,514
- Mem, Mem, don'’t!
Don'’t make things worse for
yourself!
108
00:07:55,544 --> 00:07:58,064
- He stole my deal!
- If he deserved
109
00:07:58,098 --> 00:08:01,998
what you did to him, you can
tell us
all about it, back at the
station.
110
00:08:02,033 --> 00:08:06,003
- How dare he? I didn'’t even
manage
to wipe the smirk off his face.
111
00:08:06,693 --> 00:08:09,593
- Yeah. He wasn't smirking
when they zipped up the body
bag.
112
00:08:10,041 --> 00:08:11,181
- Huh?
113
00:08:12,319 --> 00:08:13,419
- Oh, okay.
114
00:08:15,356 --> 00:08:17,046
Paul'’s dead, Mem.
115
00:08:26,022 --> 00:08:27,232
Okay.
116
00:08:36,516 --> 00:08:38,656
- So, Mem didn'’t do it.
- He'’ll be in court tomorrow
117
00:08:38,690 --> 00:08:41,450
on firearm charges but he has
an alibi for the murder.
118
00:08:41,486 --> 00:08:43,866
- He didn'’t wanna wait
for the scheduled stop
119
00:08:43,902 --> 00:08:45,562
after they pulled him off Paul
so,
120
00:08:45,594 --> 00:08:47,874
Mem disembarked via the water.
121
00:08:48,597 --> 00:08:51,047
- He jumped off the boat?
- Impulsive guy.
122
00:08:51,082 --> 00:08:54,152
Luckily for him he was caught on
quayside
CCTV emerging from the Clyde
123
00:08:54,188 --> 00:08:56,708
a good half an hour
before Paul went below deck.
124
00:08:56,743 --> 00:09:00,923
Meanwhile, the boat CCTV
is proving less fruitful.
125
00:09:00,954 --> 00:09:03,094
The camera was deliberately
pushed away.
126
00:09:03,543 --> 00:09:04,543
- Well.
127
00:09:04,578 --> 00:09:06,028
Somebody didn't want to be seen.
128
00:09:06,338 --> 00:09:09,578
- And forensics have confirmed
Paul'’s blood at the storage room
129
00:09:09,618 --> 00:09:12,338
but they're not hopeful of
recovering
any useable DNA,
130
00:09:12,379 --> 00:09:14,109
as well as the water on the
floor
131
00:09:14,139 --> 00:09:16,179
it was the thoroughfare
for catering staff.
132
00:09:16,625 --> 00:09:19,205
- What about the pendant?
- It's a St Christopher,
133
00:09:19,248 --> 00:09:21,528
patron saint of, well,
everything.
134
00:09:21,837 --> 00:09:23,937
Sailors, soldiers, bookbinders.
135
00:09:23,977 --> 00:09:26,317
There's pictures online
of Paul wearing it.
136
00:09:26,358 --> 00:09:28,188
- Ripped off during the
attack?
137
00:09:28,222 --> 00:09:31,192
- I'd say so.
- That'’s him and his
wife. Gaynor.
138
00:09:33,193 --> 00:09:36,303
- Paul'’s body seems to have been
caught up
in tidal currents,
139
00:09:36,334 --> 00:09:38,514
suggesting he came off the boat
here.
140
00:09:38,543 --> 00:09:40,483
Just westward of the tidal weir.
141
00:09:40,510 --> 00:09:43,440
The boat went on to make a
scheduled stop
half an hour later here.
142
00:09:44,549 --> 00:09:46,719
- Convenient moment
for a murderer to make an exit.
143
00:09:46,931 --> 00:09:49,871
- Yeah. But only two people
signed off
the boat when it docked there.
144
00:09:49,899 --> 00:09:52,109
Paul'’s godson, Gio MacGowan
145
00:09:52,143 --> 00:09:55,873
and someone called Veer
who'’s not on the guest list.
146
00:09:55,905 --> 00:09:57,525
They got off at Mavisbank Pier.
147
00:09:57,942 --> 00:09:59,432
- Why would a murderer sign out?
148
00:10:00,772 --> 00:10:01,772
- Peer pressure.
149
00:10:02,118 --> 00:10:04,738
- I dunno if this is anything,
but Paul'’s offices
150
00:10:04,776 --> 00:10:06,676
were robbed three days ago.
151
00:10:07,261 --> 00:10:08,851
- Well, let'’s ask his wife about
that.
152
00:10:09,229 --> 00:10:12,269
And someone should pay a visit
to Gio,
153
00:10:12,301 --> 00:10:16,341
because he was his mum'’s lift
home,
so it's weird he left early.
154
00:10:16,616 --> 00:10:22,036
And then let'’s find this other
guy
who - who signed out the - Veer.
155
00:10:22,760 --> 00:10:24,000
Veer.
156
00:10:24,900 --> 00:10:25,970
- Yeah, sure.
157
00:10:30,940 --> 00:10:33,740
- Now I know that meeting a guy
called Mem
will have given you
158
00:10:33,771 --> 00:10:37,811
some kind of ancient Greek kicks
but,
159
00:10:39,362 --> 00:10:41,502
you were shot at today, are you
all right?
160
00:10:44,678 --> 00:10:47,958
- Fine. I
have...
161
00:10:49,407 --> 00:10:51,307
access to a therapist.
162
00:10:52,893 --> 00:10:55,793
- Oh. Okay, so that'’s back on,
is it?
- Mhm.
163
00:10:56,690 --> 00:11:00,380
- But it's a high security
clearance.
- So Morgan doesn't know.
164
00:11:01,626 --> 00:11:05,316
- I don'’t think so. Probably
not.
I mean, she might'’ve guessed,
who knows.
165
00:11:06,010 --> 00:11:07,670
- He's not like this as well, is
he?
166
00:11:08,564 --> 00:11:09,574
- A little bit.
167
00:11:10,531 --> 00:11:12,291
- I think you'll find it
more straightforward
168
00:11:12,326 --> 00:11:14,016
when someone has a shotgun on
you.
169
00:11:17,987 --> 00:11:21,087
- So, Aeschylus wrote Agamemnon
170
00:11:21,128 --> 00:11:23,678
in honour of Dionysus as it
happens,
171
00:11:23,717 --> 00:11:26,507
it's about a king
who murders his daughter.
172
00:11:28,377 --> 00:11:29,547
Not that he meant to.
173
00:11:30,690 --> 00:11:33,690
He was due to send an army to
Troy,
174
00:11:34,417 --> 00:11:38,277
but the Goddess Artemis wouldn'’t
let
the wind blow, so his ships were
just...
175
00:11:40,665 --> 00:11:41,975
stuck in the ocean.
176
00:11:49,743 --> 00:11:52,823
He gave his daughter as a
sacrifice
so the wind would blow, and you
know,
177
00:11:52,850 --> 00:11:54,510
he could go off and enjoy
himself.
178
00:11:54,541 --> 00:11:57,651
And in my view
that'’s very - it's bad
parenting.
179
00:12:00,720 --> 00:12:06,210
So I've thought
about this sneaking around thing
now,
180
00:12:06,242 --> 00:12:08,352
and I think it should probably
stop.
181
00:12:50,493 --> 00:12:53,293
- Mum was having fun. I wasn't.
182
00:12:54,497 --> 00:12:57,217
I tried to tell her I was
leaving
but couldn'’t find her.
183
00:12:58,087 --> 00:12:59,497
- And when did you last see
Paul?
184
00:13:01,159 --> 00:13:03,299
- I don'’t remember. Early on.
185
00:13:05,025 --> 00:13:07,715
- Would you be happy for us
to take your statement at the
station?
186
00:13:07,752 --> 00:13:08,862
- Now?
187
00:13:09,064 --> 00:13:10,314
- That'd be great.
188
00:13:15,380 --> 00:13:18,210
- Well, you'll wanna take your
jacket.
189
00:13:29,153 --> 00:13:31,673
- It's supposed to protect the
wearer.
190
00:13:34,192 --> 00:13:36,852
St Christopher bore the weight
of the Christ child across the
river
191
00:13:36,885 --> 00:13:38,195
though it nearly crushed him.
192
00:13:39,025 --> 00:13:41,195
- So Paul was wearing
the pendant that night?
193
00:13:41,475 --> 00:13:42,815
- He never took it off.
194
00:13:44,409 --> 00:13:45,929
His father gave it to him.
195
00:13:50,519 --> 00:13:52,179
- Do you know anything about the
break-in
196
00:13:52,210 --> 00:13:53,830
at Paul'’s office a few days ago?
197
00:13:54,143 --> 00:13:56,733
- Er, Paul said he knew
198
00:13:56,766 --> 00:13:58,316
who took the money.
199
00:13:58,354 --> 00:14:00,124
- I was hoping I'd find you
resting.
200
00:14:00,149 --> 00:14:01,879
- Don'’t fuss, Carmela.
201
00:14:02,911 --> 00:14:05,091
- Paul didn'’t tell the police
he suspected anybody.
202
00:14:05,120 --> 00:14:07,430
- He didn'’t want anybody
getting in to trouble.
203
00:14:07,467 --> 00:14:13,087
I think it was somebody he knew
and liked.
204
00:14:13,680 --> 00:14:16,230
- Did he tell you who?
- I've got that sedative for
you.
205
00:14:16,752 --> 00:14:19,342
- But perhaps we could finish
our enquiries first.
206
00:14:20,135 --> 00:14:22,065
- I thought it could be Doug
Macrae.
207
00:14:22,931 --> 00:14:25,871
He and Paul were at loggerheads
over a bit of business.
208
00:14:26,175 --> 00:14:28,515
- Doug Macrae'’s
on the list of guests at the
party.
209
00:14:28,833 --> 00:14:32,353
- If Paul excluded anybody
he'd ever had a business dispute
with,
210
00:14:32,388 --> 00:14:33,938
we'’d have had no guests.
211
00:14:34,701 --> 00:14:35,841
- Where was this taken?
212
00:14:37,566 --> 00:14:39,456
- The boat we were on for the
party.
213
00:14:40,327 --> 00:14:42,777
You should'’ve seen the leaky
rust bucket
that Paul bought.
214
00:14:43,503 --> 00:14:45,823
We were amazed what the boys
had achieved, weren'’t we?
215
00:14:48,473 --> 00:14:52,063
- We had a guest who signed
themselves
on and off the boat with the
name Veer.
216
00:14:52,892 --> 00:14:54,382
Do you know who that might'’ve
been?
217
00:14:57,620 --> 00:14:59,280
- I think you should go now.
218
00:15:02,591 --> 00:15:07,351
- You might wanna think
about what's helping your friend
219
00:15:07,389 --> 00:15:10,119
right now and what isn't.
220
00:15:12,187 --> 00:15:15,047
- I lost my husband
less than a year ago to cancer,
221
00:15:16,122 --> 00:15:17,952
this woman was a rock for me
then.
222
00:15:17,986 --> 00:15:19,326
So you'll understand
223
00:15:19,366 --> 00:15:21,326
why it's my job to protect her
now.
224
00:15:21,610 --> 00:15:23,990
- I do.
We'’ll continue this later.
225
00:15:28,824 --> 00:15:30,694
- Why would I steal money
from my own godfather?
226
00:15:30,722 --> 00:15:31,972
- Because he's loaded,
227
00:15:32,000 --> 00:15:34,380
whereas you're still living
at home with your mum.
228
00:15:35,382 --> 00:15:37,382
- I moved home when my dad got
ill.
229
00:15:38,178 --> 00:15:40,628
The money you saw
is my savings to buy my own
place.
230
00:15:40,663 --> 00:15:42,043
- Oh, your cash in hand
earnings?
231
00:15:42,286 --> 00:15:43,796
You just happened to be counting
232
00:15:43,839 --> 00:15:45,769
through the day after
your godfather was murdered.
233
00:15:46,324 --> 00:15:48,024
- They said to get my affairs in
order.
234
00:15:48,913 --> 00:15:51,363
- Did you argue with Paul?
Is that why you stole the money?
235
00:15:51,951 --> 00:15:53,261
- We barely speak to each other.
236
00:15:53,297 --> 00:15:54,707
- What, not even that night?
237
00:15:55,402 --> 00:15:57,962
- There were a lot of guests.
- But you weren'’t just any
guest,
238
00:15:57,991 --> 00:15:59,371
your parents are best friends.
239
00:15:59,406 --> 00:16:01,306
- Paul wasn't a friend
240
00:16:02,754 --> 00:16:04,244
that he made out to be.
241
00:16:05,171 --> 00:16:06,211
- How come?
242
00:16:07,000 --> 00:16:11,490
- Look, I just wanted off
that shitty boat.
243
00:16:12,419 --> 00:16:13,459
So I left.
244
00:16:13,489 --> 00:16:14,729
Okay?
245
00:16:14,766 --> 00:16:17,456
- You all right Mr MacGowan?
246
00:16:19,840 --> 00:16:22,670
- Alright we're suspending
the interview at 13.00 hours.
247
00:16:22,705 --> 00:16:23,975
- He's gonna get the medic.
248
00:16:24,017 --> 00:16:26,327
Relax, Gio. Just calm down.
249
00:16:28,677 --> 00:16:29,677
- Mum.
250
00:16:31,024 --> 00:16:33,134
- Hey. Your mum'’s on a call.
251
00:16:34,924 --> 00:16:36,174
- Can you get this to Erin?
252
00:16:36,754 --> 00:16:40,554
I'd take it myself but I don'’t
know
how to get in touch with her
without this.
253
00:16:40,585 --> 00:16:42,785
- Why do you have
my sister'’s phone in the first
place?
254
00:16:44,106 --> 00:16:45,796
- She left it at mine this
morning.
255
00:16:47,213 --> 00:16:49,593
Mum doesn'’t know she stayed
over, so.
256
00:16:50,526 --> 00:16:52,356
- I suppose my parents don'’t
either.
257
00:16:55,255 --> 00:16:56,945
Thanks for making me an
accomplice.
258
00:16:56,981 --> 00:16:59,471
- So, don'’t arrest yourself.
259
00:17:00,329 --> 00:17:01,879
- Morgan, something
happen?
260
00:17:04,092 --> 00:17:06,232
- I was missing you.
261
00:17:07,095 --> 00:17:08,265
- Oh, that'’s nice.
262
00:17:08,303 --> 00:17:10,063
I've just had to release a
suspect
263
00:17:10,098 --> 00:17:12,448
who we've somehow made
breathless
with our lack of evidence.
264
00:17:12,479 --> 00:17:14,029
- Okay. Well, you're busy, so...
265
00:17:14,067 --> 00:17:16,137
- No, that'’s fine.
Come on, we'’ll have a chat.
266
00:17:36,124 --> 00:17:38,614
I'm seeing Jake. Sort of,
casually.
267
00:17:39,955 --> 00:17:43,195
- Oh.
- Yeah. After we bumped in to
each other
268
00:17:43,717 --> 00:17:47,887
at that exhibition, it wasn't
entirely
my fault cos you'd left us
alone.
269
00:17:48,377 --> 00:17:50,307
In fact. So, in many way...
270
00:17:52,140 --> 00:17:57,250
It's not fair. Erm, it's me, not
you.
271
00:17:59,285 --> 00:18:05,115
Anyway, er, he - he came over
last night.
272
00:18:06,533 --> 00:18:08,093
- Last night?
273
00:18:08,121 --> 00:18:11,331
- I know. Sneaking around
behind your back, it's erm...
274
00:18:12,712 --> 00:18:13,922
unforgivable.
275
00:18:16,302 --> 00:18:18,552
- It's not that bad.
276
00:18:19,236 --> 00:18:21,886
- Well, Jake says there are
all sorts of implications
277
00:18:21,928 --> 00:18:23,648
because he was your therapist.
278
00:18:23,688 --> 00:18:25,068
- For one week.
279
00:18:25,656 --> 00:18:26,926
It's not a big deal.
280
00:18:30,385 --> 00:18:34,765
- So maybe, erm, we could invite
him round for dinner tomorrow.
281
00:18:35,148 --> 00:18:36,628
- Okay. Big moment.
282
00:18:36,667 --> 00:18:40,187
- Is that - is - too big,
it's that too - it's too big,
isn't it?
283
00:18:40,222 --> 00:18:41,912
- Big moment for your cooking.
284
00:18:46,055 --> 00:18:47,155
- Yeah, you're right.
285
00:18:47,988 --> 00:18:50,028
I haven'’t cooked really since
the mid-90s.
286
00:18:50,059 --> 00:18:51,789
- When you last had a boyfriend.
287
00:18:52,200 --> 00:18:53,170
- Oh.
288
00:18:53,580 --> 00:18:56,650
Oh, that'’s so painful here.
289
00:18:56,997 --> 00:19:02,067
It's harsh. It's accurate,
it's very, very harsh.
290
00:19:14,153 --> 00:19:17,023
- We need to see who
Paul
met up with over the last few
days.
291
00:19:17,052 --> 00:19:19,882
- He had a relatively quiet
week.
Couple of site visits.
292
00:19:19,917 --> 00:19:22,397
- And Gio MacGowan? Why were
they meeting?
293
00:19:22,885 --> 00:19:25,505
- I think it was a social thing
because Paul'’s wife was there
too.
294
00:19:25,716 --> 00:19:28,436
Though Paul was in a stinking
mood
that afternoon.
295
00:19:28,477 --> 00:19:30,337
- Did him and Gio have a
disagreement?
296
00:19:30,376 --> 00:19:31,926
- Actually, I think he was
grumpy
297
00:19:31,963 --> 00:19:34,453
because Gaynor started talking
about changing the party venue.
298
00:19:34,483 --> 00:19:36,873
- How come?
- Don't know.
299
00:19:37,245 --> 00:19:38,755
Paul talked her down.
300
00:19:38,798 --> 00:19:41,728
I'd have been raging if he
hadn'’t.
I had to organise the whole
thing.
301
00:19:42,422 --> 00:19:44,982
- Did Paul tell you who he
suspected
of committing the break-in?
302
00:19:45,460 --> 00:19:48,080
- He didn'’t suspect anyone.
It was just a random theft.
303
00:19:49,636 --> 00:19:52,356
Sorry about all this.
Paul just didn'’t see mess.
304
00:19:52,398 --> 00:19:54,608
I clean it every Monday and by
Friday
305
00:19:54,641 --> 00:19:55,991
it's like this again.
306
00:19:57,230 --> 00:19:58,610
- D'you know Doug Macrae?
307
00:19:59,957 --> 00:20:03,957
- No. I mean, a bit, to say hi
to.
308
00:20:04,686 --> 00:20:06,616
- And was there
some sort of dispute between
them?
309
00:20:07,067 --> 00:20:08,067
- I don't think so.
310
00:20:09,587 --> 00:20:10,587
- Hm.
311
00:20:11,348 --> 00:20:13,798
Does this have
all of Paul'’s past contracts
stored on it?
312
00:20:13,833 --> 00:20:16,873
- Last five years.
- All right, we're gonna need to
take it.
313
00:20:17,354 --> 00:20:21,464
- Of course. Let me just unlock
it for you.
314
00:20:26,570 --> 00:20:28,540
- Was this card here last week?
315
00:20:28,813 --> 00:20:30,193
It's a lawyer'’s card.
316
00:20:30,229 --> 00:20:32,269
- No. It's not the firm we use.
317
00:20:39,238 --> 00:20:40,448
It's all yours.
318
00:20:41,378 --> 00:20:42,478
- Thank you.
319
00:20:43,380 --> 00:20:45,870
- Thanks for your help,
Louise.
320
00:20:51,595 --> 00:20:53,245
- I think I may have tracked
down Veer.
321
00:20:53,286 --> 00:20:56,766
One of the waiters from the
catering
called in sick and sent a
replacement.
322
00:20:56,807 --> 00:20:57,977
- What do we know about him?
323
00:20:58,291 --> 00:21:01,951
- Caterers said he was a bit of
a weirdo.
We're looking for him.
324
00:21:02,226 --> 00:21:06,126
- Okay. So people on the boat
that we're interested in,
325
00:21:06,541 --> 00:21:09,231
replacement waiter, Veer
missing,
326
00:21:09,923 --> 00:21:13,313
Doug Macrae supposedly
in dispute with Paul.
327
00:21:13,582 --> 00:21:15,622
Although there's nothing about
on his laptop.
328
00:21:16,067 --> 00:21:17,207
- Hang on. So, is...
329
00:21:18,138 --> 00:21:19,928
- Is Doug the mug?
- Yeah.
330
00:21:20,693 --> 00:21:22,733
- Has anyone spoken to him?
- He hasn'’t been home
331
00:21:22,764 --> 00:21:24,774
since the night of the party
but the neighbour says
332
00:21:24,800 --> 00:21:26,220
that that'’s not unusual for him.
333
00:21:26,423 --> 00:21:29,053
- The secretary said she knew
him.
- We're looking in to that.
334
00:21:29,080 --> 00:21:31,500
- And shouldn'’t we be speaking
again to Gio MacGowan?
335
00:21:31,980 --> 00:21:34,780
He implied that he barely saw
Paul
but he was at his offices
336
00:21:34,810 --> 00:21:36,470
three days before he was killed.
337
00:21:36,502 --> 00:21:39,022
- Carmela would have us believe
that they're all one big family
338
00:21:39,056 --> 00:21:40,916
but that'’s clearly not how Gio
sees it.
339
00:21:41,196 --> 00:21:42,366
- Running out of stuff here.
340
00:21:44,544 --> 00:21:47,554
- Well, maybe their relation
shifted after Gio'’s dad died,
341
00:21:47,582 --> 00:21:49,142
so let'’s take a look at that.
342
00:21:49,169 --> 00:21:52,519
And what about the erm, the
lawyer'’s card?
343
00:21:54,036 --> 00:21:55,826
- It's a personal injury firm.
344
00:21:55,866 --> 00:21:57,416
There's a partial number on the
card,
345
00:21:57,454 --> 00:21:59,804
so we're cross referencing
Glasgow firms.
346
00:21:59,835 --> 00:22:02,485
- Maybe someone got hurt
on one of Paul'’s renovation
contracts.
347
00:22:02,528 --> 00:22:04,938
- Or the lawyer had a
premonition
that Paul would be involved
348
00:22:04,978 --> 00:22:06,498
in an accident that wasn't his
fault.
349
00:22:12,917 --> 00:22:13,917
- What have you got?
350
00:22:14,229 --> 00:22:15,399
- A post-mortem,
351
00:22:16,162 --> 00:22:17,272
cause of death
352
00:22:18,958 --> 00:22:20,058
cardiac arrest.
353
00:22:20,718 --> 00:22:21,748
- So, he didn'’t drown?
354
00:22:22,996 --> 00:22:23,996
- No.
355
00:22:25,413 --> 00:22:27,863
- But they define some water in
the lungs
356
00:22:27,898 --> 00:22:30,248
and it wasn't water from the
Clyde.
357
00:22:30,590 --> 00:22:33,010
- Black fibres found in
his mouth,
throat and lungs
358
00:22:33,041 --> 00:22:34,631
from a cloth held over his
mouth.
359
00:22:34,974 --> 00:22:36,394
Lacerations on his arms and legs
360
00:22:36,424 --> 00:22:38,224
consistent with him being
restrained.
361
00:22:40,393 --> 00:22:42,363
- Bottles of water at the crime
scene.
362
00:22:44,224 --> 00:22:45,784
- Was he waterboarded?
363
00:22:49,437 --> 00:22:50,917
- My money'’s on the stapler.
364
00:22:53,441 --> 00:22:55,411
- Don'’t feel you have to look
after me.
365
00:22:56,444 --> 00:22:57,894
- I'll stay as long as you want.
366
00:23:09,526 --> 00:23:12,076
- Water boarding is calculated
and precise
367
00:23:12,114 --> 00:23:14,634
but this one looks kind of
amateur.
368
00:23:15,083 --> 00:23:16,193
I'm guessing they used
369
00:23:16,222 --> 00:23:18,222
a couple of cable
ties to keep him under control.
370
00:23:18,258 --> 00:23:20,188
- Plus he died of a heart attack
during it
371
00:23:20,226 --> 00:23:22,056
so they might not even
have meant to kill him.
372
00:23:22,401 --> 00:23:24,821
- Do you think they were
after information and it went
wrong?
373
00:23:26,577 --> 00:23:28,717
- The Inquisition was
the first used waterboarding.
374
00:23:28,924 --> 00:23:30,724
They weren'’t interested in
information.
375
00:23:31,271 --> 00:23:32,691
Just an admission of guilt.
376
00:23:33,791 --> 00:23:36,171
- So you think Paul
had something to confess?
377
00:23:36,207 --> 00:23:37,587
- Hm, haven'’t we all?
378
00:23:39,659 --> 00:23:41,869
- My wee sister stayed over
at yours the other night.
379
00:23:42,455 --> 00:23:44,695
- I mean, they were pretty cosy
at the time, but
380
00:23:44,733 --> 00:23:45,983
- Which time? What?
381
00:23:46,425 --> 00:23:48,045
- When they came over to mine.
382
00:23:48,081 --> 00:23:50,711
But I didn'’t know
that they'd started seeing each
other.
383
00:23:54,122 --> 00:23:55,302
- Right.
384
00:23:56,745 --> 00:23:59,815
Er, so...
385
00:24:00,853 --> 00:24:02,753
I wonder if they saw erm...
386
00:24:04,166 --> 00:24:05,196
Right.
387
00:24:06,962 --> 00:24:08,452
I mean I was also...
388
00:24:09,862 --> 00:24:11,142
Er... Okay.
389
00:24:12,278 --> 00:24:13,308
Right.
390
00:24:14,349 --> 00:24:15,379
Okay.
391
00:24:16,178 --> 00:24:17,388
Yes.
392
00:24:18,491 --> 00:24:19,491
Yeah.
393
00:24:19,941 --> 00:24:21,151
Right.
394
00:24:22,046 --> 00:24:25,116
Er... That's...
395
00:24:25,636 --> 00:24:26,736
Yeah.
396
00:24:35,128 --> 00:24:37,028
- Well, that was lovely. Very
subtle.
397
00:24:37,406 --> 00:24:40,196
- Thank you.
- Really delicate flavours.
398
00:24:41,341 --> 00:24:43,271
- Again, thank you.
399
00:24:43,309 --> 00:24:44,379
- Very light.
400
00:24:44,793 --> 00:24:46,493
- Understated.
- Okay, I get it.
401
00:24:46,519 --> 00:24:47,689
- Consistent.
402
00:24:47,727 --> 00:24:50,247
- You're competing
for the best way of saying
bland.
403
00:24:50,281 --> 00:24:51,491
Very good.
404
00:24:51,524 --> 00:24:53,424
- He did really well,
I'’ve had years of practice.
405
00:24:53,457 --> 00:24:56,117
- Well, that was really good,
honestly.
Thank you.
406
00:24:56,149 --> 00:24:58,189
- Did you say there was ice
cream?
- There is.
407
00:24:58,531 --> 00:25:00,291
- Did you make it?
- I did not.
408
00:25:00,326 --> 00:25:02,536
- What a shame. May I use the
bathroom?
409
00:25:03,122 --> 00:25:04,432
- First on the left.
410
00:25:14,685 --> 00:25:17,645
- Is this okay for you, Morgan?
411
00:25:18,447 --> 00:25:20,377
- He's funnier than he was
in the therapy room.
412
00:25:22,175 --> 00:25:25,795
So I invited him round
413
00:25:26,835 --> 00:25:29,415
in the spirit of openness.
414
00:25:30,908 --> 00:25:32,078
- Are you okay?
415
00:25:32,116 --> 00:25:35,836
- I'm making a pitch
for the spirit of openness here,
416
00:25:35,879 --> 00:25:39,259
and I'm inviting you to be
similarly...
417
00:25:41,022 --> 00:25:42,162
open.
418
00:25:44,819 --> 00:25:47,479
- I think he really likes you.
- Don't change the subject.
419
00:25:47,925 --> 00:25:50,685
I've opened myself up here.
420
00:25:50,721 --> 00:25:53,241
- Erm, it's a cupboard.
421
00:25:53,275 --> 00:25:54,405
- What?
422
00:25:54,449 --> 00:25:55,799
- First on the left is a
cupboard.
423
00:25:57,210 --> 00:25:58,320
- Sorry.
424
00:26:01,007 --> 00:26:02,037
Hang on.
425
00:26:03,941 --> 00:26:05,531
- You can go in the loch if you
want.
426
00:26:05,564 --> 00:26:06,984
- Don'’t go in the loch. Hello?
427
00:26:07,013 --> 00:26:08,673
- We've got the waiter'’s
address.
428
00:26:09,740 --> 00:26:11,640
- Okay. Send me a text,
I'll meet you there.
429
00:26:13,019 --> 00:26:15,439
Slight change of plan, er...
430
00:26:15,850 --> 00:26:16,850
I'm really sorry.
431
00:26:16,885 --> 00:26:17,915
- That's fine.
432
00:26:18,818 --> 00:26:21,058
- Second on the left, spirit of
openness.
433
00:26:32,901 --> 00:26:34,941
- I didn'’t work
on the boat that night.
434
00:26:34,972 --> 00:26:36,872
I had a stomach bug I couldn'’t
shake,
435
00:26:36,905 --> 00:26:38,795
that'’s why I offered the shift
to Veer.
436
00:26:39,183 --> 00:26:41,533
- Do you have an address for
him?
- Oh, he'’s my flatmate.
437
00:26:43,671 --> 00:26:44,641
- There.
438
00:26:48,986 --> 00:26:50,776
He's not left the flat since.
439
00:26:59,652 --> 00:27:01,172
- This is the police.
440
00:27:01,205 --> 00:27:02,615
You need to open this door.
441
00:27:03,242 --> 00:27:04,312
- Want me to force it?
442
00:27:05,347 --> 00:27:06,347
Er...
443
00:27:07,142 --> 00:27:08,112
Uh.
444
00:27:08,143 --> 00:27:09,463
- There's no lock on it.
445
00:27:18,395 --> 00:27:19,595
- He knew we were coming.
446
00:27:20,639 --> 00:27:24,129
- He put up his own camera
to watch the CCTV on the street.
447
00:27:24,159 --> 00:27:27,649
I think it only makes sense if
you do
as many mushrooms as he does.
448
00:27:27,680 --> 00:27:29,480
- Check out the position
of the street camera.
449
00:27:29,717 --> 00:27:31,717
Shunted like the boat CCTV.
450
00:27:31,960 --> 00:27:34,830
- So what state was he in
when he came back that night?
451
00:27:35,101 --> 00:27:38,691
- I stayed out of his way.
He can be pretty scary when he's
high.
452
00:27:39,140 --> 00:27:40,940
Which recently is all the time.
453
00:27:40,969 --> 00:27:42,489
- You might wanna take a look at
this.
454
00:27:45,077 --> 00:27:46,797
Veer'’s internet search history.
455
00:27:50,669 --> 00:27:52,949
- D'you want me to explain
the rules again for you slowly?
456
00:27:52,981 --> 00:27:54,671
- Just be clear when we're
starting.
457
00:27:54,707 --> 00:27:57,297
- Can't say yes or no
and we're starting now.
458
00:27:57,745 --> 00:28:00,535
Are you a therapist with a
specialism
in childhood trauma?
459
00:28:00,575 --> 00:28:02,195
- Y you bet.
460
00:28:02,577 --> 00:28:04,677
- Well, you don'’t have to sound
so cheerful about it.
461
00:28:04,959 --> 00:28:06,789
- Are all the questions
gonna be this personal?
462
00:28:06,823 --> 00:28:08,833
- Y you'll have to see.
463
00:28:09,170 --> 00:28:10,760
- Have you been married before?
- Once.
464
00:28:10,792 --> 00:28:12,172
Is that a problem?
465
00:28:12,207 --> 00:28:16,137
- Not - not necessarily.
Were you mean to her?
466
00:28:16,177 --> 00:28:18,627
- We're still friends.
Have you been married before?
467
00:28:18,662 --> 00:28:21,152
- I'm 15.
- Because I think you're hiding
468
00:28:21,182 --> 00:28:22,742
something from your mum.
469
00:28:22,977 --> 00:28:26,707
- Hey, no follow-ups.
Is my mum your girlfriend?
470
00:28:27,153 --> 00:28:28,293
- I'd like her to be.
471
00:28:29,017 --> 00:28:31,707
- Even though you've tasted her
cooking?
- Harsh.
472
00:28:31,986 --> 00:28:34,366
Well, you'’ve had more than me.
And you'’ve stuck around.
473
00:28:35,161 --> 00:28:36,991
- Do you worry about dating a
detective?
474
00:28:37,267 --> 00:28:38,747
- I thought you said no
follow-ups.
475
00:28:39,510 --> 00:28:42,130
- She went to work during
dinner.
- She's got an important job.
476
00:28:43,825 --> 00:28:46,925
- Are you okay with us being
together?
- I'm fine.
477
00:28:48,140 --> 00:28:49,620
Is it important what I think?
478
00:28:50,349 --> 00:28:52,489
- Very important to both of us.
479
00:28:54,008 --> 00:28:55,458
- I miss talking to you,
actually.
480
00:28:56,217 --> 00:28:57,457
- It's not the same though.
481
00:28:58,115 --> 00:29:00,075
Us talking here and
us talking in my office.
482
00:29:00,669 --> 00:29:01,979
- Feels the same.
483
00:29:02,016 --> 00:29:03,046
I like it.
484
00:29:03,500 --> 00:29:04,810
- It can't be the same, Morgan.
485
00:29:06,123 --> 00:29:07,473
Not if I'm with you mum.
486
00:29:08,470 --> 00:29:09,580
You understand that?
487
00:29:11,163 --> 00:29:12,273
- Yeah.
488
00:29:13,096 --> 00:29:15,026
Oh, I said yes.
489
00:29:15,063 --> 00:29:16,693
You win.
490
00:29:22,830 --> 00:29:25,970
- You cooked him what?
- It's a kind of Greek
stew.
491
00:29:26,454 --> 00:29:27,844
- Did you say what it was out
loud?
492
00:29:27,869 --> 00:29:30,289
- No, I'd only read the recipe
and I was rushed,
493
00:29:30,320 --> 00:29:31,530
and - yeah.
494
00:29:31,977 --> 00:29:33,767
- I hadn'’t really thought
what it sounded like.
495
00:29:34,427 --> 00:29:35,697
- Kokkinisto.
496
00:29:37,672 --> 00:29:39,332
I mean they covered it really
well
497
00:29:39,363 --> 00:29:42,233
but it was literally all anyone
could think about while they ate
it.
498
00:29:42,263 --> 00:29:43,823
It all seemed to go on for
hours.
499
00:29:45,197 --> 00:29:47,787
- I'm just wondering if it was
worse
than doing beef stifado.
500
00:29:49,166 --> 00:29:50,196
God no.
501
00:29:50,892 --> 00:29:53,412
- So, Veer'’s left us high and
dry.
502
00:29:54,516 --> 00:29:56,586
- Except he's the one that'’s
high,
it seems he's...
503
00:29:56,864 --> 00:29:58,834
he's hooked on hallucinogenic
drugs
504
00:29:58,866 --> 00:30:00,826
flatmate'’s gonna call us
at the first sign of him.
505
00:30:00,868 --> 00:30:02,348
- D'you think he's our killer?
506
00:30:02,801 --> 00:30:04,911
- I think he's taking so many
mushrooms
507
00:30:05,631 --> 00:30:07,291
he doesn'’t seem
in control of his actions.
508
00:30:07,322 --> 00:30:09,842
- Are you on your boat?
- Uh-huh.
509
00:30:09,877 --> 00:30:12,287
I left Jake having
ice cream with my daughter.
510
00:30:12,983 --> 00:30:14,813
- Free therapy, clever.
511
00:30:16,124 --> 00:30:18,854
Listen, Doug Macrae
was in dispute with Paul.
512
00:30:19,438 --> 00:30:21,648
He was refusing to pay for
shoddy work.
513
00:30:21,854 --> 00:30:25,624
His files were deleted from his
laptop
the day we requisitioned it,
514
00:30:25,651 --> 00:30:27,831
I think we should pay
the secretary a visit.
515
00:30:29,275 --> 00:30:30,375
- Sure.
516
00:30:32,416 --> 00:30:33,586
What did you cook for dinner?
517
00:30:34,729 --> 00:30:35,759
- Egg and chips.
518
00:30:37,490 --> 00:30:38,490
- Nice.
519
00:30:54,197 --> 00:30:56,717
- Did you eat all the ice cream?
- We save you some.
520
00:30:58,477 --> 00:31:01,447
- Has Morgan gone up to her
room?
- Mm. About an hour ago.
521
00:31:04,863 --> 00:31:07,353
- So d'you think it would be
okay if we
522
00:31:07,382 --> 00:31:10,322
oh, right, okay. Er...
523
00:31:10,351 --> 00:31:13,701
Yeah, sorry for running,
I should'’ve said that first.
524
00:31:13,733 --> 00:31:14,843
- No, it isn't that, no.
525
00:31:15,080 --> 00:31:17,290
- Morgan and I had fun.
- Uh-huh.
526
00:31:17,565 --> 00:31:20,875
- Yeah, she's delighted to have
her old therapist back.
527
00:31:26,850 --> 00:31:29,370
- Well, the first time talking
outside of your office
528
00:31:29,404 --> 00:31:31,174
- was always gonna be weird.
- Yeah, true.
529
00:31:32,373 --> 00:31:33,753
And it probably doesn'’t help
530
00:31:33,788 --> 00:31:36,308
that she's not yet
connected with her new
therapist.
531
00:31:37,757 --> 00:31:39,657
- It's just a question of
- Timing.
532
00:31:41,969 --> 00:31:42,969
Yeah.
533
00:31:44,488 --> 00:31:45,558
I know.
534
00:31:53,428 --> 00:31:56,878
So Agamemnon er, sacrificed his
daughter
535
00:31:56,915 --> 00:32:00,535
because he needed a sailing wind
but if he'd just waited
536
00:32:01,574 --> 00:32:04,274
it would've come
and he could've had it all.
537
00:32:04,301 --> 00:32:05,301
- Yeah.
538
00:32:06,407 --> 00:32:08,057
So we wait
539
00:32:08,098 --> 00:32:09,198
til the wind blows.
540
00:32:09,997 --> 00:32:11,617
Like Agamemnon should'’ve done.
541
00:32:13,862 --> 00:32:16,312
Our usual trick here
is you send me home with some
stew.
542
00:32:16,348 --> 00:32:18,938
- So you have to come back to
return
my erm...
543
00:32:19,799 --> 00:32:21,079
- Tupperware.
- Yeah.
544
00:32:22,250 --> 00:32:23,910
I already miss those times.
545
00:32:24,597 --> 00:32:26,187
- Tupperware times, best times.
546
00:32:32,571 --> 00:32:34,021
Uh.
547
00:32:34,987 --> 00:32:36,677
- How long did you agree to
wait?
548
00:32:37,162 --> 00:32:38,512
- Didn'’t put a timescale on it.
549
00:32:38,542 --> 00:32:40,792
- I'm sure you'll manage,
there'’s lots of distractions.
550
00:32:40,820 --> 00:32:42,340
- Well, you didn'’t kiss him.
551
00:32:42,374 --> 00:32:44,484
- How do you know?
- Then, why aren't you with him?
552
00:32:44,514 --> 00:32:46,144
- Maybe I will be now, he's
free.
553
00:32:52,211 --> 00:32:53,831
- It's not here.
554
00:33:03,257 --> 00:33:04,257
- Erm
555
00:33:12,162 --> 00:33:13,782
- Is that er
556
00:33:13,819 --> 00:33:15,029
- Doug Macrae.
557
00:33:15,062 --> 00:33:17,062
- Oh, yeah.
558
00:33:17,857 --> 00:33:19,237
Okay, I'm gonna barge in.
559
00:33:28,316 --> 00:33:30,796
- Do you want to do
the Greek stew gag or shall I?
560
00:33:31,699 --> 00:33:34,179
- What? Stifado or Kokkinisto?
561
00:33:34,874 --> 00:33:36,194
I'd go Stifado.
562
00:33:36,221 --> 00:33:37,501
- Yeah?
563
00:33:38,326 --> 00:33:40,596
- So you stole
money from Paul'’s safe.
564
00:33:41,122 --> 00:33:43,852
Gave it to Doug. Staged a
break-in
565
00:33:44,160 --> 00:33:46,440
and then deleted all Doug'’s
files
to cover it up.
566
00:33:46,921 --> 00:33:48,891
- It's not stealing
when it's money Doug was owed.
567
00:33:49,372 --> 00:33:51,412
- Except you kept
an extra grand for yourself.
568
00:33:52,685 --> 00:33:54,065
- I work hard for Paul.
569
00:33:54,101 --> 00:33:55,961
- Oh. A bonus.
570
00:33:55,999 --> 00:33:57,409
- Did Paul see it that way
571
00:33:57,449 --> 00:33:58,899
when he confronted you?
572
00:33:58,933 --> 00:34:00,493
- He liked having one over me.
573
00:34:00,693 --> 00:34:02,213
It made him feel powerful.
574
00:34:02,764 --> 00:34:04,354
- Did he try to sleep with you,
Louise?
575
00:34:05,698 --> 00:34:06,938
- Paul loved his wife,
576
00:34:07,459 --> 00:34:09,459
it was his only redeeming
feature,
577
00:34:09,737 --> 00:34:11,697
even if he had tried it
I'm not that tacky.
578
00:34:12,188 --> 00:34:13,638
- All right.
579
00:34:15,225 --> 00:34:18,085
This is a photograph of you
on the night he was killed.
580
00:34:18,401 --> 00:34:20,131
Can you describe your outfit for
the tape?
581
00:34:20,920 --> 00:34:23,300
- It's a black maxi dress.
- Mm.
582
00:34:26,064 --> 00:34:29,414
- Black fibres were found
in Paul'’s mouth and lungs.
583
00:34:30,999 --> 00:34:35,179
And your dress was described
as torn by the end of the
evening.
584
00:34:37,523 --> 00:34:38,903
Did you hold it over his mouth
585
00:34:38,938 --> 00:34:40,798
as you poured water down his
throat?
586
00:34:41,389 --> 00:34:42,699
- I could never do that.
587
00:34:42,735 --> 00:34:45,075
- And it would've been easier
to cable tie his ankles,
588
00:34:45,117 --> 00:34:47,357
the wrists, as part of the
seduction,
589
00:34:47,395 --> 00:34:49,185
then you'd be free to teach him
a lesson.
590
00:34:49,225 --> 00:34:50,775
- Until his heart gave
out.
591
00:34:52,090 --> 00:34:53,400
- We know that you were below
deck
592
00:34:53,436 --> 00:34:54,776
at the time Paul died.
593
00:34:55,921 --> 00:34:57,411
- I wasn't anywhere near him.
594
00:34:58,165 --> 00:34:59,365
I can prove it.
595
00:34:59,407 --> 00:35:01,927
And the reason my dress was
ripped,
596
00:35:02,479 --> 00:35:03,889
just let me have my phone.
597
00:35:10,246 --> 00:35:12,516
- We know the time stamp clears
Louise and Doug,
598
00:35:12,558 --> 00:35:14,248
you don'’t need to watch to the
end.
599
00:35:14,905 --> 00:35:17,935
- Is there a name for people
who go at it as much as this in
public?
600
00:35:17,977 --> 00:35:21,947
- Er, yeah. I - I believe
they call them erm, er, young.
601
00:35:22,154 --> 00:35:23,744
- Veer'’s shown up at his flat
602
00:35:23,776 --> 00:35:25,706
and he's kicking off
about the change of locks.
603
00:35:27,263 --> 00:35:28,573
- I'll come with you.
604
00:35:29,920 --> 00:35:31,230
- Syd, you open this
door.
605
00:35:33,027 --> 00:35:34,817
You open this door, Syd.
You open this door.
606
00:35:37,756 --> 00:35:38,756
Hey!
607
00:35:40,138 --> 00:35:41,518
This is my home!
608
00:35:41,967 --> 00:35:43,447
You made me do that shift!
609
00:35:43,865 --> 00:35:45,655
Why can't you just leave me
alone, eh?
610
00:35:45,695 --> 00:35:46,935
Open this door!
611
00:35:46,972 --> 00:35:49,292
- I don'’t think
you're gonna get in that way.
612
00:35:50,251 --> 00:35:51,601
- Mind your own business.
613
00:35:51,632 --> 00:35:53,122
- This is my business mate.
614
00:35:55,049 --> 00:35:56,119
I'm a police officer.
615
00:35:57,016 --> 00:35:58,946
- You should arrest Syd
616
00:35:58,984 --> 00:36:01,024
- for locking me out my home.
- Let'’s clear this up
617
00:36:01,055 --> 00:36:02,435
at the station and maybe I will.
618
00:36:05,266 --> 00:36:06,606
- Ugh.
619
00:36:12,204 --> 00:36:13,724
I just want a quiet life.
620
00:36:15,311 --> 00:36:17,001
- To be unwatched.
- I hear you, mate.
621
00:36:17,036 --> 00:36:18,106
I do.
622
00:36:19,004 --> 00:36:21,044
Come on, we'’ll talk it through
and I'll get somebody
623
00:36:21,075 --> 00:36:22,555
to look at that hand.
624
00:36:29,946 --> 00:36:31,426
Come on, you're almost there.
625
00:36:33,743 --> 00:36:34,883
It's alright.
626
00:36:37,505 --> 00:36:38,505
That'’s it.
627
00:36:43,028 --> 00:36:44,718
- No, you don'’t just wanna talk!
628
00:36:44,754 --> 00:36:46,004
- Veer, stop!
629
00:36:58,181 --> 00:36:59,221
Stop looking.
630
00:37:00,287 --> 00:37:01,667
Stop looking at me.
631
00:37:04,808 --> 00:37:06,048
Stop watching me.
632
00:37:09,330 --> 00:37:11,440
- Okay, okay, it's alright.
633
00:37:12,195 --> 00:37:13,325
Take a breath.
634
00:37:21,480 --> 00:37:24,280
- So, the medics won't be
finished
with Veer any time soon.
635
00:37:24,311 --> 00:37:25,971
It's not just his hand that'’s
messed up,
636
00:37:26,002 --> 00:37:27,252
he's taken a lot of drugs.
637
00:37:27,486 --> 00:37:30,556
- So he admitted moving
the CCTV camera on the boat?
638
00:37:30,593 --> 00:37:32,283
- Yeah, he's done it all over
Glasgow.
639
00:37:32,319 --> 00:37:33,559
He thinks he's being watched.
640
00:37:33,596 --> 00:37:36,046
He denies killing Paul,
but to be honest he has no
motive.
641
00:37:36,081 --> 00:37:38,601
- Well, we're digging in to
Paul'’s past
to see who might.
642
00:37:38,808 --> 00:37:42,328
Lots of small-scale stuff
and the odd unpleasant eviction
but,
643
00:37:42,363 --> 00:37:44,333
nothing to warrant a
waterboarding.
644
00:37:45,297 --> 00:37:49,157
- Paul'’s pendant is engraved,
the one found at the scene
wasn't.
645
00:37:49,197 --> 00:37:50,267
- Really?
646
00:37:50,889 --> 00:37:52,269
So whose pendant do we have?
647
00:37:52,511 --> 00:37:55,031
- Gaynor said Paul'’s pendant
was given to him by his father.
648
00:37:55,342 --> 00:37:57,722
- Maybe Paul did the
same
for his godson, Gio.
649
00:37:58,448 --> 00:38:02,658
- And the registrar emailed this
morning
with Gio'’s father'’s death
certificate.
650
00:38:03,246 --> 00:38:05,696
It's a form of cancer called
mesothelioma.
651
00:38:06,422 --> 00:38:09,432
- That'’s a nasty one, that's
caused
by inhaling asbestos, I think.
652
00:38:09,804 --> 00:38:12,644
- How long does it take to
develop?
- Can be decades.
653
00:38:13,118 --> 00:38:16,568
Mesothelioma leads to an excess
of liquid in the pleura
654
00:38:16,604 --> 00:38:18,784
which can make a sufferer feel
like they are drowning.
655
00:38:20,677 --> 00:38:25,267
- So, pretty much how it might
feel
to be waterboarded.
656
00:38:27,650 --> 00:38:32,070
- I need to talk to Gaynor
and I need you to be elsewhere.
657
00:38:32,102 --> 00:38:34,212
- Carmela, can we have a wee
chat?
Is that all right?
658
00:38:35,520 --> 00:38:36,900
- Thanks, Michael.
659
00:38:44,391 --> 00:38:46,191
Why did you tell us this was
Paul'’s?
660
00:38:49,672 --> 00:38:50,952
- There's no engraving.
661
00:38:52,537 --> 00:38:55,127
- I didn'’t notice.
- But you did, you checked the
back.
662
00:38:57,058 --> 00:38:58,298
Who does it belong to?
663
00:39:00,165 --> 00:39:01,785
- It's Gio'’s.
664
00:39:02,926 --> 00:39:05,026
Paul always meant
to have it engraved for him
665
00:39:05,066 --> 00:39:06,516
but he never got round to it.
666
00:39:06,792 --> 00:39:08,622
- And where'’s Paul's St
Christopher?
667
00:39:10,140 --> 00:39:11,310
- Bottom of the Clyde.
668
00:39:14,041 --> 00:39:15,111
- Did Gio'’s dad
669
00:39:15,145 --> 00:39:17,485
help renovate
Paul'’s boat for the Millennium?
670
00:39:19,149 --> 00:39:23,149
Was that where he was exposed
to the asbestos that caused his
cancer?
671
00:39:25,017 --> 00:39:28,327
- Carmela and I wondered
but the men always denied it.
672
00:39:28,366 --> 00:39:29,396
- And what about Gio?
673
00:39:30,333 --> 00:39:33,373
Did he think helping Paul with
the boat
was the reason his dad died?
674
00:39:34,372 --> 00:39:35,582
- I know it was.
675
00:39:40,516 --> 00:39:43,686
But dad didn'’t help Paul strip
the boat.
676
00:39:44,105 --> 00:39:47,205
Dad did all of it. Paul stayed
well clear.
677
00:39:47,902 --> 00:39:50,702
- Everyone insisted
the cancer wasn't caused by that
boat.
678
00:39:50,733 --> 00:39:54,053
- Dad couldn'’t accept that his
best friend
would put him in danger.
679
00:39:54,875 --> 00:39:57,075
I'm sorry, auntie Gaynor, but
it's true.
680
00:39:58,361 --> 00:40:00,671
- I can't
681
00:40:01,191 --> 00:40:03,641
- There's a box in the other
room...
- I'll go.
682
00:40:04,298 --> 00:40:05,368
- I need a minute.
683
00:40:08,440 --> 00:40:09,820
- You were angry with Paul.
684
00:40:10,615 --> 00:40:11,955
He took your dad from you.
685
00:40:13,583 --> 00:40:17,733
- He took more than my dad from
me.
686
00:40:18,761 --> 00:40:20,181
- You stripped the boat too?
687
00:40:20,625 --> 00:40:22,585
- No, Gio was at school.
688
00:40:24,283 --> 00:40:26,803
- I was suspended for fighting.
689
00:40:27,666 --> 00:40:29,246
Dad said he would keep it secret
690
00:40:29,288 --> 00:40:30,978
if I worked hard enough helping
him.
691
00:40:32,706 --> 00:40:33,736
- But you're not...
692
00:40:35,018 --> 00:40:36,188
No.
693
00:40:37,365 --> 00:40:39,435
No, it's just the asthma flaring
up, it's
694
00:40:39,471 --> 00:40:40,851
- I was diagnosed last week.
695
00:40:41,991 --> 00:40:43,581
With mesothelioma.
696
00:40:45,512 --> 00:40:46,892
- My wee boy.
697
00:40:49,343 --> 00:40:50,933
Why didn't you tell me?
698
00:40:52,311 --> 00:40:54,001
- I didn'’t want you to fuss over
me.
699
00:40:54,244 --> 00:40:55,634
The way you did with dad.
700
00:40:57,489 --> 00:40:59,179
- And you confronted Paul in his
office?
701
00:40:59,767 --> 00:41:01,837
- I thought he'd be devastated.
702
00:41:02,805 --> 00:41:04,945
But he was only worried whether
I'd sue.
703
00:41:05,532 --> 00:41:07,222
I didn't want his money.
704
00:41:07,913 --> 00:41:09,883
I just wanted a lawyer to find
out
705
00:41:09,915 --> 00:41:12,845
if Paul knowingly
put me and my dad in danger.
706
00:41:13,160 --> 00:41:14,540
- You wanted a confession.
707
00:41:15,680 --> 00:41:16,890
- I didn't kill him.
708
00:41:18,130 --> 00:41:21,890
- Your St Christopher was found
in the room where Paul was
murdered.
709
00:41:22,376 --> 00:41:25,306
Gaynor'’s identified it
as the one Paul gave you.
710
00:41:26,345 --> 00:41:27,925
- I had thrown it at him.
711
00:41:28,762 --> 00:41:32,352
At his office, you know,
when I told him I was dying.
712
00:41:32,559 --> 00:41:36,249
- Really?
- Auntie Gaynor knows that. She
was there.
713
00:41:40,739 --> 00:41:41,779
- Mrs Gilbride.
714
00:41:42,707 --> 00:41:45,707
- You were pictured wearing
a black scarf that night
715
00:41:45,744 --> 00:41:47,614
but you weren'’t wearing it when
I met you.
716
00:41:47,643 --> 00:41:48,683
- I lent it to Gaynor.
717
00:41:50,231 --> 00:41:51,541
- She's gone.
718
00:41:54,373 --> 00:41:55,893
- I know where you'll find her.
719
00:42:02,450 --> 00:42:06,110
- After sacrificing his daughter
and winning the war,
720
00:42:06,420 --> 00:42:09,800
Agamemnon stepped off
that boat to a hero'’s return,
721
00:42:10,044 --> 00:42:11,494
all organised by his wife.
722
00:42:12,460 --> 00:42:16,190
She greeted him in front of the
crowds
with smiles and sweetness,
723
00:42:16,603 --> 00:42:18,743
took him inside, laid on a
spread
724
00:42:19,260 --> 00:42:20,920
waited until he was in the bath,
725
00:42:23,126 --> 00:42:24,706
and strangled him and stabbed
him.
726
00:42:27,510 --> 00:42:30,550
Never underestimate
a wife'’s capacity for revenge.
727
00:42:33,620 --> 00:42:36,690
- Can't see any sign of her.
Would she come here?
728
00:42:37,762 --> 00:42:41,042
- She tried to change the venue
when she found out about Gio.
729
00:42:42,283 --> 00:42:45,183
- How can you have a party
on a boat that killed Gio'’s dad?
730
00:42:45,424 --> 00:42:46,604
And now him.
731
00:42:47,944 --> 00:42:49,604
- She wants this boat under the
water.
732
00:42:56,435 --> 00:42:57,745
- I'll check downstairs.
733
00:43:22,738 --> 00:43:23,838
- Stay back!
734
00:43:24,187 --> 00:43:25,187
- Oh.
735
00:43:30,228 --> 00:43:33,058
I know you hate this boat.
736
00:43:33,783 --> 00:43:35,133
And all it means.
737
00:43:36,268 --> 00:43:37,858
But don't do this to yourself.
738
00:43:38,685 --> 00:43:40,125
Or me.
739
00:43:40,169 --> 00:43:41,999
- Then got off the boat!
740
00:43:48,384 --> 00:43:49,664
- Did you get your confession?
741
00:43:52,699 --> 00:43:54,739
Did he know
the boat was dangerous?
742
00:43:54,770 --> 00:43:56,670
- Yes, he knew. Of course he
did.
743
00:44:02,467 --> 00:44:04,057
- You didn'’t mean to kill him.
744
00:44:04,262 --> 00:44:06,092
Okay, when his heart gave out.
745
00:44:06,126 --> 00:44:08,676
You - you had to improvise,
you're improvising now.
746
00:44:09,474 --> 00:44:11,104
I loved Paul so much.
747
00:44:11,476 --> 00:44:13,436
When he bought Gio the St
Christopher,
748
00:44:15,031 --> 00:44:16,931
I put it round his neck,
749
00:44:17,620 --> 00:44:21,350
so the weight of what he'd done
to that child would crush him.
750
00:44:25,352 --> 00:44:27,152
Tell Carmela I'm sorry.
751
00:44:37,019 --> 00:44:38,019
- Oh.
752
00:44:47,685 --> 00:44:48,685
- It's okay.
753
00:44:49,859 --> 00:44:50,859
It's okay.
754
00:44:51,965 --> 00:44:53,135
It's okay. I've got you.
755
00:45:09,292 --> 00:45:10,362
- You're back early.
756
00:45:14,781 --> 00:45:15,991
You been smoking?
757
00:45:17,266 --> 00:45:19,956
- Um, no. Michael has.
758
00:45:21,477 --> 00:45:23,027
- I'm about to go out actually.
759
00:45:26,447 --> 00:45:28,447
- And tell me, don'’t tell me,
it'’s fine.
760
00:45:29,036 --> 00:45:30,966
- It's a school thing.
761
00:45:35,111 --> 00:45:36,531
- Or it's an Erin thing?
762
00:45:45,190 --> 00:45:46,300
I get it.
763
00:45:49,229 --> 00:45:51,369
Some things are simpler
when they're secret.
764
00:45:55,166 --> 00:45:56,746
- Something happen with Jake?
765
00:45:58,445 --> 00:46:00,065
- We've decided to take it slow.
766
00:46:00,654 --> 00:46:01,764
- Cos of me?
767
00:46:03,346 --> 00:46:04,376
- Cos of us.
768
00:46:06,142 --> 00:46:07,182
- Go on
769
00:46:07,868 --> 00:46:09,768
and enjoy your time with Erin.
770
00:46:16,256 --> 00:46:18,086
- You'll need those
if you're coming with us.
771
00:46:23,263 --> 00:46:25,333
♪ Throw a vine.
772
00:46:30,166 --> 00:46:34,136
♪ Shadow placed inside.
773
00:46:36,517 --> 00:46:37,897
♪ This light
774
00:46:39,486 --> 00:46:41,416
♪ will shine...
775
00:46:46,010 --> 00:46:47,980
- I mean the wind'’s blowing
a bit, isn't it?
776
00:46:52,740 --> 00:46:55,050
- No!
- Yes. Yeah!
55970
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.