All language subtitles for 28-10-2023tftjhfhyeeee

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,160 --> 00:00:04,280 Details about the Avdiivka defense area. 2 00:00:04,280 --> 00:00:09,240 The Russian command is pulling additional  resources to Avdiivka. At the moment,   3 00:00:09,240 --> 00:00:12,680 after the meat grinder of the first  weeks, they were able to compensate   4 00:00:12,680 --> 00:00:17,440 for their losses at the expense of other  bridgeheads. The 2nd Guards Combined Arms   5 00:00:17,440 --> 00:00:22,840 Army of Russia is already in Avdiivka, and  the Russian command has put it into action. 6 00:00:22,840 --> 00:00:27,360 It should be understood that at this stage  Russian troops will not stop storming Avdiivka   7 00:00:27,360 --> 00:00:31,080 and only if a new wave of offensive will  not bring them success, they can put on   8 00:00:31,080 --> 00:00:36,160 pause the Avdiivka adventure, taking into  account the problems in other locations. 9 00:00:36,160 --> 00:00:41,440 In fact, the Russian troops lost as much equipment  at Avdiivka as their military-industrial complex   10 00:00:41,440 --> 00:00:46,800 now produces in a month. That is, the Avdiivka  offensive introduces a severe imbalance in the   11 00:00:46,800 --> 00:00:53,080 very monthly process of compensating for  losses. And this is only in one location. 12 00:00:53,080 --> 00:00:56,800 Without successes in the next few weeks,  they will exhaust the resources they   13 00:00:56,800 --> 00:01:01,160 have been pulling together to compensate for  losses, as a result of the failed offensive,   14 00:01:01,160 --> 00:01:05,560 and will be faced with a dilemma. Either  continue to pound into the Ukrainian defense   15 00:01:05,560 --> 00:01:10,040 at the cost of high losses, weakening other  groups of troops and a number of locations,   16 00:01:10,040 --> 00:01:13,360 or be satisfied with what they have achieved. 17 00:01:13,360 --> 00:01:19,120 Apparently, Russian commanders have chosen  the first option. As I suspected yesterday,   18 00:01:19,120 --> 00:01:25,000 after achieving certain results in the north,  the enemy has also intensified from the south. 19 00:01:25,000 --> 00:01:29,040 It seems that the command of the Russian  armed forces in eastern Ukraine has changed   20 00:01:29,040 --> 00:01:34,160 its approach to organizing and conducting  military operations. Now they are resorting   21 00:01:34,160 --> 00:01:38,640 to a more cyclical method, activating the  northern and southern tactical strike groups   22 00:01:38,640 --> 00:01:43,880 alternately. They have temporarily abandoned  the strategy of a large-scale and continuous   23 00:01:43,880 --> 00:01:48,960 offensive on Avdiivka, as was the case  at the initial stage of the operation. 24 00:01:48,960 --> 00:01:52,240 Several factors may account for this decision: 25 00:01:52,240 --> 00:01:57,880 Insufficient combat capability of Russian units  and formations for a long "powerful and decisive   26 00:01:57,880 --> 00:02:02,600 offensive", as well as an attempt to confuse  the Ukrainian side by forcing it to distribute   27 00:02:02,600 --> 00:02:07,560 its efforts and reserves across the entire  offensive zone, thus reducing the response. 28 00:02:07,560 --> 00:02:12,640 In other words - the enemy command organizes  and conducts offensive actions in the area of   29 00:02:12,640 --> 00:02:17,280 Avdiivka where it can and where it believes that  it can achieve success in the shortest possible   30 00:02:17,280 --> 00:02:21,880 time and with the use of minimal effort.  These are the considerations that should   31 00:02:21,880 --> 00:02:26,320 be taken into account when assessing  the actions of the Russian command. 32 00:02:26,320 --> 00:02:30,120 Although I could be mistaken, it  appears that the Russian armed forces,   33 00:02:30,120 --> 00:02:35,720 in some instances, are learning from their  experiences. Over the past six months,   34 00:02:35,720 --> 00:02:39,240 it has been evident that the Russian  side has reconsidered its approach,   35 00:02:39,240 --> 00:02:44,640 aware of the need to balance the scope of its  strategic objectives with the real possibilities.   36 00:02:44,640 --> 00:02:50,280 But first they necessarily work the old  methods, maximally trying to take the quantity. 37 00:02:50,280 --> 00:02:54,080 In this context, the rapid and  operational change of strategy   38 00:02:54,080 --> 00:02:58,760 and methods in the organization and conduct of  combat operations on the part of the Russian   39 00:02:58,760 --> 00:03:03,760 command in the Avdiivka direction serves as  a vivid example of how they are adapting. 40 00:03:03,760 --> 00:03:08,640 After the enemy failed to quickly break through  the Ukrainian defense with a single powerful blow,   41 00:03:08,640 --> 00:03:12,480 it began to move quickly to elaborate  attacks and assaults in separate areas   42 00:03:12,480 --> 00:03:17,560 and directions, naturally taking  into account its real capabilities. 43 00:03:17,560 --> 00:03:20,400 And while the Russian troops  are increasing their efforts,   44 00:03:20,400 --> 00:03:24,320 the Ukrainian defense forces have also  transferred reserves in the form of two   45 00:03:24,320 --> 00:03:29,680 brigades to Avdiivka, so the hardest days  of the battle for Avdiivka are still ahead. 5625

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.