All language subtitles for When.Calls.the.Heart.S10E03.1080p.WEB.h264-EDITH_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,087 --> 00:00:05,714 Previously on When Calls the Heart... 2 00:00:05,755 --> 00:00:07,257 Tourists? Who wants that? 3 00:00:07,298 --> 00:00:08,842 Hope Valley could use some new business. 4 00:00:08,883 --> 00:00:11,177 We can make this mine safe. 5 00:00:11,720 --> 00:00:13,346 Mr. Gowen, how do you plead? 6 00:00:13,388 --> 00:00:14,180 Guilty. 7 00:00:14,806 --> 00:00:15,724 Hands above your head. 8 00:00:16,766 --> 00:00:17,559 Ya! 9 00:00:18,226 --> 00:00:18,810 Ugh! 10 00:00:20,103 --> 00:00:22,772 And my father, he plans on offering Lucas a job 11 00:00:22,814 --> 00:00:24,149 just like he did to Jack. 12 00:00:24,190 --> 00:00:26,735 Maybe he thinks Lucas would accept. 13 00:00:26,776 --> 00:00:28,903 Lucas, he's a lovely match for you. 14 00:00:28,945 --> 00:00:32,532 But if there were ever a man destined for a larger stage... 15 00:00:32,574 --> 00:00:33,783 He is happy here, too. 16 00:00:33,825 --> 00:00:34,576 Is he? 17 00:00:39,664 --> 00:00:42,667 ...and I assure you I maintain these bicycles myself. 18 00:00:42,709 --> 00:00:45,337 Now, I will see you tomorrow at noon then? 19 00:00:47,964 --> 00:00:48,923 Bill. 20 00:00:48,965 --> 00:00:50,216 Do you have to encourage them? 21 00:00:51,593 --> 00:00:52,969 It’s good for business. 22 00:00:53,011 --> 00:00:54,763 Remember, we wanted them to come? 23 00:00:54,804 --> 00:00:56,222 Well, maybe you wanted them. 24 00:00:57,098 --> 00:00:58,266 I just wish Rosemary 25 00:00:58,308 --> 00:00:59,851 never would have published that article. 26 00:00:59,893 --> 00:01:02,854 Ah, the one with the description of the wonderful health effects 27 00:01:02,896 --> 00:01:05,398 on people like our town’s mayor? 28 00:01:05,440 --> 00:01:06,816 Are you saying I’m responsible? 29 00:01:06,858 --> 00:01:07,984 Well, you have to admit 30 00:01:08,026 --> 00:01:09,235 you’re a pretty good advertisement. 31 00:01:10,111 --> 00:01:11,237 [Bill groans] 32 00:01:16,451 --> 00:01:17,285 But... 33 00:01:17,327 --> 00:01:18,578 Someone in your spot? 34 00:01:18,620 --> 00:01:19,496 [Bill groans] 35 00:01:25,543 --> 00:01:28,380 Someone parked their car right in front of the hitching post. 36 00:01:28,421 --> 00:01:29,923 I had to ride all the way to the stable. 37 00:01:29,964 --> 00:01:33,259 -Isn’t that like 100 feet? -Sounds pretty inconvenient. 38 00:01:33,301 --> 00:01:35,512 These new people need to learn to follow the rules! 39 00:01:36,971 --> 00:01:38,515 You’re absolutely right. 40 00:01:40,308 --> 00:01:42,018 Clearly we owe you an apology. 41 00:01:42,060 --> 00:01:44,729 Well yes... Well, technically no you don’t- 42 00:01:44,771 --> 00:01:47,399 We’re new in town. We’ll try to be more careful. 43 00:01:47,440 --> 00:01:49,359 This is Mrs. St. John and her son, Jamie. 44 00:01:49,401 --> 00:01:51,069 They’ve travelled all the way from Philadelphia. 45 00:01:51,111 --> 00:01:52,529 Are you a real cowboy? 46 00:01:55,031 --> 00:01:56,157 [Lukas and Mike chuckles] 47 00:01:57,659 --> 00:01:59,035 Well, no. 48 00:01:59,077 --> 00:02:01,079 But I have a horse and I need a place to hitch him. 49 00:02:01,121 --> 00:02:03,331 It sounds like a misunderstanding to me. 50 00:02:03,373 --> 00:02:05,083 Mrs. St. John, if you don’t mind taking a seat 51 00:02:05,125 --> 00:02:06,459 your room will be ready shortly. 52 00:02:06,501 --> 00:02:07,335 [rings bell] 53 00:02:07,377 --> 00:02:08,545 Thank you, Mr. Bouchard. 54 00:02:13,591 --> 00:02:14,217 Bill... 55 00:02:15,635 --> 00:02:17,512 I’m just asking that everyone show a little respect. 56 00:02:17,554 --> 00:02:19,472 They’re called tourists. They’re good for the town. 57 00:02:19,514 --> 00:02:21,266 Well, it doesn’t mean that I have to like it. 58 00:02:23,184 --> 00:02:26,187 I’ll have my usual in my booth... please. 59 00:02:27,772 --> 00:02:28,773 He has a usual now? 60 00:02:29,816 --> 00:02:32,652 Coffee with way too much sugar. 61 00:02:32,694 --> 00:02:34,529 Too bad it isn’t making him any sweeter. 62 00:02:46,332 --> 00:02:47,500 -Hello. -Hi. 63 00:02:47,542 --> 00:02:48,543 Oh! 64 00:02:48,585 --> 00:02:49,336 -Where do I put this? -Over there. 65 00:02:49,377 --> 00:02:50,211 Ok. 66 00:02:50,253 --> 00:02:51,338 Elizabeth, how nice to see you. 67 00:02:51,379 --> 00:02:53,506 Oh, you brought muffins. I’m ravenous. 68 00:02:53,548 --> 00:02:54,674 [laughs] 69 00:02:54,716 --> 00:02:57,218 -Oh, my goodness. -What is going on here? 70 00:02:57,260 --> 00:02:59,179 Oh, well, we’re clearing the upstairs room 71 00:02:59,220 --> 00:03:01,473 to make space for the nursery. 72 00:03:01,514 --> 00:03:02,515 Oh! 73 00:03:02,557 --> 00:03:03,475 Isn’t that exciting? 74 00:03:03,516 --> 00:03:05,852 So exciting. How can I help? 75 00:03:05,894 --> 00:03:07,812 Oh, uh, we’re just about done. 76 00:03:07,854 --> 00:03:10,190 I think there might be one or two boxes and a truck left, and that’s it. 77 00:03:10,231 --> 00:03:11,524 Alright... 78 00:03:11,566 --> 00:03:14,361 Lee wants to make this his personal project. 79 00:03:14,402 --> 00:03:17,864 Personally, I think he’s being way too ambitious. 80 00:03:17,906 --> 00:03:19,366 Lee is going overboard? 81 00:03:19,407 --> 00:03:21,534 Yes. We don’t want to overdo it. 82 00:03:21,576 --> 00:03:25,789 So long as it’s spacious and sunny and warm. 83 00:03:25,830 --> 00:03:29,209 A crib and a table. Oh, and curtains. 84 00:03:29,250 --> 00:03:30,377 -Lee? -[Lee] Yeah. 85 00:03:30,418 --> 00:03:31,461 We’ll need curtains! 86 00:03:31,503 --> 00:03:32,837 -[Lee] Got it! -Mmmhmm. 87 00:03:32,879 --> 00:03:34,214 Anything else? 88 00:03:34,255 --> 00:03:35,924 Well, wallpaper. One must always have wallpaper. 89 00:03:35,965 --> 00:03:38,259 I was thinking baby bunnies. 90 00:03:38,301 --> 00:03:39,177 Oh, bunnies. 91 00:03:39,219 --> 00:03:40,595 Or lambs. 92 00:03:41,346 --> 00:03:43,473 Butterflies? What do you think? 93 00:03:43,932 --> 00:03:45,934 I think you need a muffin. 94 00:03:45,975 --> 00:03:46,851 Oh. 95 00:03:47,185 --> 00:03:49,729 Oh... Mmm. Un-uh. 96 00:03:49,771 --> 00:03:50,647 Oh. 97 00:03:51,106 --> 00:03:52,774 -No offense. -None taken. 98 00:03:52,816 --> 00:03:54,734 Anyway, I just came by to check on you. 99 00:03:54,776 --> 00:03:56,820 How are you feeling about everything? 100 00:03:56,861 --> 00:04:00,240 Oh, well, as it gets closer 101 00:04:00,281 --> 00:04:06,204 I'm more eager and... more nervous. 102 00:04:06,246 --> 00:04:08,289 You are going to be fine. 103 00:04:08,915 --> 00:04:10,250 I know. 104 00:04:10,291 --> 00:04:11,668 And you don’t have to worry about my worries. 105 00:04:11,710 --> 00:04:13,420 Of course I do, Rosemary. That’s why I’m here. 106 00:04:13,461 --> 00:04:17,590 I am determined to keep things simple. 107 00:04:17,632 --> 00:04:21,511 I told Lee don’t overthink. Underthink. 108 00:04:21,553 --> 00:04:23,471 Oh, speaking of underthinking, 109 00:04:23,513 --> 00:04:25,181 we need to talk about the baby shower. 110 00:04:25,223 --> 00:04:31,229 It’s next week and, while I’m sure you have many good ideas, 111 00:04:31,271 --> 00:04:35,316 to be helpful I made a list of 112 00:04:35,358 --> 00:04:38,653 [giggles] suggested activities- 113 00:04:38,695 --> 00:04:39,821 Oh! 114 00:04:39,863 --> 00:04:41,865 That I think might be fun. 115 00:04:41,906 --> 00:04:43,450 I mean, not more fun 116 00:04:43,491 --> 00:04:46,036 than the activities you already have planned, 117 00:04:46,077 --> 00:04:50,206 just uh, well, guaranteed fun. 118 00:04:50,248 --> 00:04:51,791 -Right. -Mmmhmm. 119 00:04:51,833 --> 00:04:55,462 Right. And, and I cannot wait to discuss this with you, but um... 120 00:04:56,838 --> 00:04:58,214 Oh, look at the time! 121 00:04:58,256 --> 00:05:00,050 I'm going to be late for school so I should really go 122 00:05:00,091 --> 00:05:01,301 and we'll discuss this later. 123 00:05:01,343 --> 00:05:03,053 -Well, uh, Elizabeth... -Bye! 124 00:05:04,721 --> 00:05:08,266 Oh. Alright, here we go. That’s about it. 125 00:05:08,308 --> 00:05:09,392 Anything you want to keep? 126 00:05:09,434 --> 00:05:10,560 Oh, you know what? 127 00:05:11,353 --> 00:05:13,063 You haven’t even opened this trunk. 128 00:05:18,443 --> 00:05:20,111 I say out with the past. 129 00:05:21,446 --> 00:05:24,491 All I want to think about is this beautiful baby. 130 00:05:24,532 --> 00:05:25,867 Alright, fair enough. 131 00:05:28,370 --> 00:05:32,123 Well, I for one am so excited. 132 00:05:32,165 --> 00:05:35,669 I have so many ideas. Big, big plans. 133 00:05:35,710 --> 00:05:37,379 Oh, but we don’t want to overplan. 134 00:05:37,420 --> 00:05:39,339 Oh, no, no. No, of course not. 135 00:05:39,381 --> 00:05:40,632 Keep it simple. You know me. 136 00:05:40,674 --> 00:05:44,052 Like, oh, I don’t know, like I simply adore you. 137 00:05:45,553 --> 00:05:47,013 -[laughs] Oh, Lee. -Give me a hug. 138 00:05:47,055 --> 00:05:49,557 Oh, that’s nice. 139 00:05:54,396 --> 00:05:56,564 [theme music] 140 00:05:56,606 --> 00:06:11,538 * 141 00:06:11,579 --> 00:06:23,133 * 142 00:06:25,093 --> 00:06:27,595 [Elizabeth] Today we’re going to be scientists, 143 00:06:27,637 --> 00:06:30,390 and science always starts with a question. 144 00:06:30,432 --> 00:06:33,226 For example, how do plants grow? 145 00:06:33,268 --> 00:06:36,271 Why does the moon shine at night? 146 00:06:36,312 --> 00:06:37,772 What would be another question? 147 00:06:38,481 --> 00:06:39,774 Yes, Angela? 148 00:06:39,816 --> 00:06:42,027 Why do the planets go around the sun? 149 00:06:42,068 --> 00:06:43,737 Excellent. Yes. 150 00:06:43,778 --> 00:06:46,281 Now, many good scientists also work in teams 151 00:06:46,322 --> 00:06:48,658 so we are going to form groups. 152 00:06:48,700 --> 00:06:50,744 If you have a question you want to know the answer to, 153 00:06:50,785 --> 00:06:53,204 tell us and then others can join your team. 154 00:06:54,039 --> 00:06:57,917 I’d like to know how the hot springs in our town were formed. 155 00:06:57,959 --> 00:07:00,712 Great. Who would like to join Allie? 156 00:07:00,754 --> 00:07:02,297 -I would. -I would. 157 00:07:02,797 --> 00:07:05,717 Good. You three are the hot springs team. 158 00:07:05,759 --> 00:07:08,762 Now, every good team also needs an advisor. 159 00:07:08,803 --> 00:07:11,264 So once you have your question and your team 160 00:07:11,306 --> 00:07:13,016 I want you to look for a mentor. 161 00:07:13,058 --> 00:07:14,476 What kind of mentor? 162 00:07:14,517 --> 00:07:15,935 Well, it can be any grown-up you like, 163 00:07:15,977 --> 00:07:17,896 but I would suggest looking for someone 164 00:07:17,937 --> 00:07:20,440 who’s asked similar questions before. 165 00:07:20,482 --> 00:07:21,858 And then they can help guide you. 166 00:07:24,444 --> 00:07:25,362 We should get Judge Avery. 167 00:07:25,403 --> 00:07:26,363 Oh, yeah. 168 00:07:26,696 --> 00:07:28,823 [classroom chatter] 169 00:07:34,329 --> 00:07:36,289 Nathan. Do we have an appointment? 170 00:07:36,331 --> 00:07:39,542 No, I just wanted to see if you were still going on your rounds. 171 00:07:39,584 --> 00:07:41,086 I am, but... 172 00:07:42,337 --> 00:07:46,007 Oh, you think I need an escort. 173 00:07:47,425 --> 00:07:48,301 Don’t you? 174 00:07:49,886 --> 00:07:52,722 I thought that was the agreement after what happened last time. 175 00:07:52,764 --> 00:07:54,015 You mean with that kid? 176 00:07:54,933 --> 00:07:56,643 -The one that you let get away? -Oh... 177 00:07:58,478 --> 00:07:59,688 He wasn't a kid. 178 00:08:01,064 --> 00:08:03,191 And it was attempted robbery and he's still at large. 179 00:08:03,233 --> 00:08:05,694 And I'm fairly certain that it won't happen again. 180 00:08:07,028 --> 00:08:09,280 Also, I'm more than capable of fending for myself. 181 00:08:12,826 --> 00:08:16,162 But if you don't think I should go alone... 182 00:08:16,204 --> 00:08:17,038 I don’t. 183 00:08:17,997 --> 00:08:19,708 I could ask Mike Hickam to come. 184 00:08:20,291 --> 00:08:20,917 Mike? 185 00:08:20,959 --> 00:08:21,918 Yes. 186 00:08:22,419 --> 00:08:23,503 Or Robert. 187 00:08:23,545 --> 00:08:24,713 The mailman? 188 00:08:24,754 --> 00:08:26,006 I’m gonna see if they’re available. 189 00:08:26,798 --> 00:08:28,133 Nathan, your time is so valuable. 190 00:08:28,174 --> 00:08:29,592 I’m sure you have better things to do 191 00:08:29,634 --> 00:08:30,927 than just tag along with me. 192 00:08:35,223 --> 00:08:36,141 Fine. 193 00:08:39,686 --> 00:08:41,771 But thanks for looking out for me. 194 00:08:46,985 --> 00:08:47,694 Hi. 195 00:08:47,736 --> 00:08:48,278 Hi. 196 00:08:54,159 --> 00:08:56,286 [loud scraping sounds] 197 00:08:58,038 --> 00:08:59,581 Why do people keep moving furniture? 198 00:09:02,709 --> 00:09:04,210 Maybe they’re just trying to get more comfortable. 199 00:09:06,629 --> 00:09:09,257 Gustave has really outdone himself if I may say so. 200 00:09:09,299 --> 00:09:11,468 You may. Wow! 201 00:09:11,509 --> 00:09:12,886 How’s the baby shower? 202 00:09:12,927 --> 00:09:15,680 She doesn’t suspect a thing. Wish us luck. 203 00:09:15,722 --> 00:09:17,057 -Good luck. -Thank you. 204 00:09:17,098 --> 00:09:18,099 And thank you. 205 00:09:25,982 --> 00:09:29,402 So, Rosemary still thinks the shower is next week. 206 00:09:29,444 --> 00:09:30,779 Very impressive, Elizabeth, 207 00:09:30,820 --> 00:09:32,781 that your acting can fool even Rosemary. 208 00:09:34,240 --> 00:09:36,743 Now, shall we confirm everyone knows what they’re doing? 209 00:09:36,785 --> 00:09:38,453 I’m making finger sandwiches. 210 00:09:38,495 --> 00:09:41,081 Cucumber, egg salad, and salmon paté. 211 00:09:41,122 --> 00:09:42,665 Paté. Oh, how elegant. 212 00:09:42,707 --> 00:09:44,084 Rosemary’s gonna love it. 213 00:09:44,125 --> 00:09:46,586 And good catch on the egg salad. She would notice. 214 00:09:46,628 --> 00:09:47,879 [all] Mmmhmm. 215 00:09:47,921 --> 00:09:49,381 Now, I have the flowers and for decorations 216 00:09:49,422 --> 00:09:53,259 Ned ordered these darling paper napkins... with storks. 217 00:09:53,301 --> 00:09:54,594 Aww. 218 00:09:54,636 --> 00:09:56,054 And I’ll keep her busy. 219 00:09:56,096 --> 00:09:57,889 Everything’s ready at the salon, 220 00:09:57,931 --> 00:10:01,434 we have our new special clay facial treatment we want to try. 221 00:10:01,476 --> 00:10:02,602 It's so exciting. 222 00:10:02,644 --> 00:10:04,145 I think she’s really gonna love it. 223 00:10:04,187 --> 00:10:06,481 Now, I know you’re all already doing so much 224 00:10:06,523 --> 00:10:08,400 but I have one more request to make. 225 00:10:18,201 --> 00:10:18,993 Cinnamon. 226 00:10:33,216 --> 00:10:34,050 Rosemary. 227 00:10:36,177 --> 00:10:37,053 Hello. 228 00:10:37,095 --> 00:10:37,804 Hello. 229 00:10:39,097 --> 00:10:41,141 Elizabeth was just telling us about her plans. 230 00:10:41,182 --> 00:10:43,518 -For your shower next week. -Heavenly. 231 00:10:43,560 --> 00:10:46,688 Oh. Well, then I am just in time. 232 00:10:46,730 --> 00:10:48,648 Minnie, hear me out. 233 00:10:48,690 --> 00:10:50,191 I have been thinking about the food. 234 00:10:52,152 --> 00:10:54,654 I think it’s impossible to overdo egg salad. 235 00:10:54,696 --> 00:10:55,864 [both] Mmmhmm. 236 00:10:56,698 --> 00:10:58,199 Well, I couldn’t agree with you more. 237 00:10:58,533 --> 00:10:59,367 Oh, well... 238 00:10:59,409 --> 00:11:00,660 Now we really must be going. 239 00:11:00,702 --> 00:11:03,121 We have a date at Fiona’s salon. 240 00:11:03,163 --> 00:11:04,122 -We do? -We do. 241 00:11:04,164 --> 00:11:05,248 Yes, we do. 242 00:11:05,290 --> 00:11:07,500 A special surprise from Mei and Fiona. 243 00:11:07,542 --> 00:11:09,085 An early baby shower present. 244 00:11:09,127 --> 00:11:11,796 -An afternoon of pampering. -Divine. 245 00:11:11,838 --> 00:11:13,048 It’s all been arranged. 246 00:11:13,798 --> 00:11:15,300 Well, I wasn’t expecting- 247 00:11:15,342 --> 00:11:17,093 Well, this is what makes it a surprise. 248 00:11:17,135 --> 00:11:18,595 I’ll take that list, Rosemary. 249 00:11:19,220 --> 00:11:20,889 You and I will have several meetings this week 250 00:11:20,930 --> 00:11:22,390 to go over every item. 251 00:11:22,807 --> 00:11:24,351 -Uh... -Shall we? 252 00:11:46,206 --> 00:11:47,207 [rings bell] 253 00:11:48,541 --> 00:11:49,834 [rings bell] 254 00:11:50,710 --> 00:11:53,421 [rings bell repeatedly] 255 00:11:59,761 --> 00:12:01,805 Hello. I’m Jamie. I’m visiting. 256 00:12:01,846 --> 00:12:04,224 Hello, I’m Henry and I live here. 257 00:12:04,557 --> 00:12:05,350 [Jamie] Is the food good? 258 00:12:05,767 --> 00:12:06,726 [Henry] I’ve had worse. 259 00:12:07,060 --> 00:12:08,228 [Jamie] Not that I’m too hungry. 260 00:12:08,770 --> 00:12:09,562 [Henry] Terrific. 261 00:12:10,063 --> 00:12:11,106 Do you think they serve milk? 262 00:12:11,523 --> 00:12:12,857 You know what? 263 00:12:12,899 --> 00:12:13,566 There’s a soda fountain right across the way. 264 00:12:13,608 --> 00:12:15,235 They serve ice cream. 265 00:12:15,276 --> 00:12:17,570 Whoa, really? I bet you like living here. 266 00:12:17,612 --> 00:12:18,988 I like it well enough. 267 00:12:19,030 --> 00:12:20,949 I mean, I’m not gonna be here that much longer. 268 00:12:20,990 --> 00:12:22,075 [Jamie] Where are you going? 269 00:12:23,368 --> 00:12:24,077 Prison. 270 00:12:24,911 --> 00:12:26,287 Oh. 271 00:12:26,329 --> 00:12:27,872 Well, I hope you don’t have to be there too long. 272 00:12:30,583 --> 00:12:32,252 That’s a nice thing of you to say. 273 00:12:32,293 --> 00:12:33,128 Sure thing. Goodbye. 274 00:12:34,004 --> 00:12:34,754 Bye. 275 00:12:35,714 --> 00:12:37,340 Look at him. He seems so calm. 276 00:12:39,217 --> 00:12:41,302 He could be spending the next six years behind bars 277 00:12:41,344 --> 00:12:43,722 and it’s almost like he’s happy about it. 278 00:12:43,763 --> 00:12:45,223 Doesn’t mean the rest of us have to be. 279 00:12:46,975 --> 00:12:48,977 There’s still 24 hours left. It’s never over ’til it’s over. 280 00:12:56,359 --> 00:12:58,278 [door opens, closes] 281 00:13:03,533 --> 00:13:04,784 Oh, thank you. 282 00:13:07,287 --> 00:13:07,996 Jerome. 283 00:13:08,621 --> 00:13:09,372 Lucas. 284 00:13:10,331 --> 00:13:11,583 Mind if I take a seat? 285 00:13:11,624 --> 00:13:13,043 It’s your establishment. 286 00:13:14,919 --> 00:13:18,506 I was hoping we could discuss the Henry Gowen case, 287 00:13:18,548 --> 00:13:20,508 business partner to business partner. 288 00:13:20,550 --> 00:13:22,552 A bankrupt business, thanks to him. 289 00:13:22,969 --> 00:13:24,220 In preparation for the hearing 290 00:13:24,262 --> 00:13:27,182 I’ve been going through old files from the mine. 291 00:13:27,223 --> 00:13:32,687 I came across a copy of a report from that engineer, McCorry, 292 00:13:32,729 --> 00:13:34,230 regarding the safety of the mine. 293 00:13:34,272 --> 00:13:36,441 The one our friend, Henry, blew up? 294 00:13:36,483 --> 00:13:38,610 Yes. And if he hadn’t, 295 00:13:38,651 --> 00:13:41,738 you and I could potentially be liable had anything happened. 296 00:13:41,780 --> 00:13:43,948 The report clearly states the mine was unsafe. 297 00:13:45,116 --> 00:13:47,243 McCorry disowned that report. 298 00:13:47,285 --> 00:13:50,372 He reviewed his findings, changed his mind. 299 00:13:50,413 --> 00:13:53,333 After you visited him at his home in Black Creek. 300 00:13:53,375 --> 00:13:54,584 We had a discussion. 301 00:13:54,626 --> 00:13:55,960 And that’s all? 302 00:13:56,002 --> 00:13:58,797 He would tell you that if that’s all it was. 303 00:13:58,838 --> 00:14:00,674 Unfortunately, it’s a moot point. 304 00:14:00,715 --> 00:14:01,883 Why’s that? 305 00:14:02,634 --> 00:14:04,427 Mr. McCorry was a very sick man. 306 00:14:05,720 --> 00:14:08,890 Sadly, he passed away last month. 307 00:14:13,645 --> 00:14:14,354 Mm. 308 00:14:18,274 --> 00:14:19,401 Is this too much? 309 00:14:19,442 --> 00:14:20,568 For Rosemary? 310 00:14:20,610 --> 00:14:22,654 Oh, you’re right. What am I thinking? 311 00:14:22,696 --> 00:14:23,488 [door closes] 312 00:14:26,533 --> 00:14:27,325 Oh, hello. 313 00:14:28,201 --> 00:14:28,910 Are you open? 314 00:14:28,952 --> 00:14:31,162 Oh, yes. Come in. 315 00:14:31,204 --> 00:14:33,623 We’re decorating for a party later for our friend. 316 00:14:35,000 --> 00:14:37,669 Oh, what lovely flowers. Wherever did you get them? 317 00:14:37,711 --> 00:14:39,212 They’re wild flowers. We picked them. 318 00:14:39,254 --> 00:14:42,507 Really? How adventurous. I’m jealous. 319 00:14:42,549 --> 00:14:45,051 I’m lucky if I can get my gardeners to grow weeds. 320 00:14:46,428 --> 00:14:48,013 Shall I get you a menu? 321 00:14:48,054 --> 00:14:51,141 Thank you, but I really just came to ask for directions. 322 00:14:51,182 --> 00:14:52,726 This is my first time in town 323 00:14:52,767 --> 00:14:54,561 and I’m wondering where I could find the mayor’s office. 324 00:14:54,602 --> 00:14:57,605 It’s just down the street but he’s not there now. 325 00:14:57,647 --> 00:14:59,315 Oh? Where is he? 326 00:14:59,357 --> 00:15:02,235 Here we go. Today’s soup special coming up. 327 00:15:02,819 --> 00:15:04,029 You’re looking at him. 328 00:15:04,696 --> 00:15:05,989 Hello again. 329 00:15:07,032 --> 00:15:08,533 Or have you two already met? 330 00:15:09,200 --> 00:15:10,160 Hello. 331 00:15:10,201 --> 00:15:11,745 Sorry about our first impression. 332 00:15:11,786 --> 00:15:14,914 Perhaps we could let bygones be bygones with a cup of coffee. 333 00:15:16,791 --> 00:15:19,294 Well, I don’t usually drink coffee with the customers. 334 00:15:19,336 --> 00:15:20,420 [clears throat] 335 00:15:21,421 --> 00:15:22,505 I guess I could. 336 00:15:29,387 --> 00:15:30,263 [clears throat] 337 00:15:32,474 --> 00:15:35,560 Uh, what brings you to Hope Valley, Mrs... 338 00:15:35,602 --> 00:15:36,478 -St. John. 339 00:15:36,519 --> 00:15:37,729 Yeah, right, right. 340 00:15:37,771 --> 00:15:39,481 Madelyn, please. 341 00:15:39,522 --> 00:15:42,317 My husband, Sebastian St. John, recently passed 342 00:15:42,359 --> 00:15:45,195 and I’m traveling out west to settle his affairs. 343 00:15:45,236 --> 00:15:46,946 Well, you have my condolences. 344 00:15:48,073 --> 00:15:50,075 It’s all been quite overwhelming. 345 00:15:50,116 --> 00:15:51,701 Then I saw the article about the hot springs 346 00:15:51,743 --> 00:15:55,288 and their health benefits and thought we’d give it a try. 347 00:15:56,456 --> 00:15:57,207 [Florence clears throat] 348 00:16:00,210 --> 00:16:01,753 Well, I don’t want to misrepresent 349 00:16:01,795 --> 00:16:03,797 the medical benefits 350 00:16:03,838 --> 00:16:06,132 but they have been known to help some of us. 351 00:16:06,174 --> 00:16:08,426 Oh, well maybe you could take us on a tour. 352 00:16:08,468 --> 00:16:09,803 A tour? 353 00:16:09,844 --> 00:16:13,056 Of the valley, the hot springs, see the countryside. 354 00:16:13,098 --> 00:16:15,225 As mayor you must know everything about this town. 355 00:16:15,266 --> 00:16:18,144 Well... acting mayor, and I’m quite busy. 356 00:16:18,186 --> 00:16:19,979 Well, I don’t expect you to give up your day for me, 357 00:16:20,021 --> 00:16:20,939 I’m happy to pay. 358 00:16:20,980 --> 00:16:22,482 What do you mean, pay? 359 00:16:23,358 --> 00:16:26,778 Since you’re holding down two jobs and with the times 360 00:16:26,820 --> 00:16:28,947 I know it can be hard to make ends meet. 361 00:16:28,988 --> 00:16:30,740 Make ends meet? Two jobs? 362 00:16:30,782 --> 00:16:31,991 Listen, I don’t- 363 00:16:32,033 --> 00:16:35,245 What Bill means is we own the café together. 364 00:16:36,287 --> 00:16:37,163 Of course. 365 00:16:37,622 --> 00:16:38,665 Oh dear. 366 00:16:40,083 --> 00:16:42,127 I really have gotten off on the wrong foot 367 00:16:42,168 --> 00:16:44,045 and stepped right into it again. 368 00:16:44,087 --> 00:16:45,255 Oh, not at all. 369 00:16:46,506 --> 00:16:47,507 Right, Bill? 370 00:16:49,009 --> 00:16:52,512 Uh... right, right, yes. Coffee’s on the house. 371 00:16:53,596 --> 00:16:56,808 Now, if you’ll excuse me I have dishes to do. 372 00:16:56,850 --> 00:16:58,476 It’s one of my many jobs. 373 00:17:02,439 --> 00:17:04,816 I make the most wonderful butter tart. 374 00:17:04,858 --> 00:17:05,984 I’ll get you one. 375 00:17:06,026 --> 00:17:07,027 Thank you. 376 00:17:13,783 --> 00:17:16,036 We won’t be long, will we? Minnie may have questions- 377 00:17:16,077 --> 00:17:19,539 I... I think I left a few things off the list. 378 00:17:19,581 --> 00:17:20,749 Head back, please. 379 00:17:20,790 --> 00:17:21,750 Alright. 380 00:17:21,791 --> 00:17:23,376 Oh, cheese... 381 00:17:23,418 --> 00:17:26,296 I forgot to add that there needs to be more than one cheese. 382 00:17:27,297 --> 00:17:27,881 Oh. 383 00:17:28,214 --> 00:17:29,257 Well that is nice. 384 00:17:30,425 --> 00:17:31,551 We’ll start with a few pressure points. 385 00:17:31,593 --> 00:17:35,013 Pressure alright, but not too- oh... yes. 386 00:17:35,055 --> 00:17:37,098 Yes. That's the spot. 387 00:17:38,767 --> 00:17:40,226 [whispering] I’m gonna go check on the decorations. 388 00:17:44,230 --> 00:17:47,734 Oh, Elizabeth, you really must try this. 389 00:17:49,194 --> 00:17:51,571 -Mmmhmm. -Mmmhmm. 390 00:17:54,824 --> 00:17:56,534 Oh... 391 00:17:58,661 --> 00:18:03,291 Oh... yes. [laughs] 392 00:18:03,833 --> 00:18:05,835 Mmm... 393 00:18:07,045 --> 00:18:09,589 Mmmm... 394 00:18:25,939 --> 00:18:27,232 Constable Grant. 395 00:18:27,857 --> 00:18:28,858 Doctor Carter. 396 00:18:30,568 --> 00:18:32,696 I’ve decided with the bandit still at large 397 00:18:32,737 --> 00:18:34,572 you require police protection. 398 00:18:34,614 --> 00:18:35,490 You’ve decided? 399 00:18:36,825 --> 00:18:37,701 Yes. 400 00:18:38,910 --> 00:18:41,204 As part of my job as an officer of the peace 401 00:18:41,246 --> 00:18:42,789 I’m just doing my duty. 402 00:18:43,873 --> 00:18:44,749 [scoffs] 403 00:18:54,134 --> 00:18:56,678 Alright, permission granted. 404 00:18:56,970 --> 00:18:58,763 -Permission? -Yes. 405 00:18:59,639 --> 00:19:03,643 It’s my wagon, my horse, my patients. 406 00:19:03,685 --> 00:19:05,353 I am the doctor in charge. 407 00:19:07,981 --> 00:19:09,149 Understood. 408 00:19:09,941 --> 00:19:11,151 And just so you know 409 00:19:11,192 --> 00:19:12,736 I’m only doing this because I like your dog. 410 00:19:27,584 --> 00:19:28,501 Hello again. 411 00:19:29,544 --> 00:19:31,713 Hi. Do I know you? 412 00:19:31,755 --> 00:19:35,050 Yeah, my mom parked her car in your horse's parking spot. 413 00:19:35,091 --> 00:19:36,968 Oh, yeah. Jamie, right? 414 00:19:37,010 --> 00:19:38,261 Yeah. 415 00:19:38,303 --> 00:19:40,764 Why do you have a bike? Where’s your horse? 416 00:19:40,805 --> 00:19:42,182 Shouldn’t you be with your mom? 417 00:19:42,640 --> 00:19:44,392 I told her I wanted to stay at the hotel 418 00:19:44,434 --> 00:19:49,022 but then I heard about ice cream from a Mr. Gowen at the bar, 419 00:19:49,064 --> 00:19:50,523 who’s going to prison. 420 00:19:50,565 --> 00:19:51,816 Just ignore him. 421 00:19:53,318 --> 00:19:55,445 How do you decide whether to ride a bike or a horse? 422 00:19:55,487 --> 00:19:56,821 You ask a lot of questions, don’t you? 423 00:19:58,031 --> 00:19:59,532 I usually ride a horse 424 00:19:59,574 --> 00:20:02,619 but I can’t get a horse to where I’m going. 425 00:20:02,660 --> 00:20:04,913 And seeing as I’m a former forensic inspector 426 00:20:04,954 --> 00:20:07,916 I’ve been asked to oversee a very important science project 427 00:20:07,957 --> 00:20:09,250 so if you’ll excuse me. 428 00:20:09,709 --> 00:20:10,627 Can I come? 429 00:20:11,252 --> 00:20:12,712 Hey, Judge Avery. 430 00:20:12,754 --> 00:20:15,131 Are you ready to supervise our science project? 431 00:20:15,173 --> 00:20:16,675 Are they coming, too? 432 00:20:16,716 --> 00:20:17,676 Is he coming, too? 433 00:20:18,885 --> 00:20:22,389 Uh, kids, this is Jamie, and uh... 434 00:20:22,430 --> 00:20:24,307 yeah, I guess, he's coming too. 435 00:20:24,349 --> 00:20:26,393 Well uh, do you know how to ride a bike? 436 00:20:26,434 --> 00:20:28,561 Of course. I learned on the Champs-Elysées. 437 00:20:28,603 --> 00:20:30,980 The shams-a what? 438 00:20:31,022 --> 00:20:32,691 Never mind, he’s from Philadelphia. 439 00:20:32,732 --> 00:20:34,317 Well, go on over there and get a bike. 440 00:20:39,447 --> 00:20:40,532 [Bill] Alright, let’s go. 441 00:20:46,705 --> 00:20:47,580 Woo-hoo! 442 00:20:49,457 --> 00:20:51,626 Sorry about Scout getting away back there. 443 00:20:51,668 --> 00:20:55,588 He can’t sit, heel, stay, roll over. 444 00:20:55,630 --> 00:20:57,882 Still, I was hoping he would catch the scent of that bandit. 445 00:20:58,717 --> 00:20:59,718 [laughs] 446 00:21:01,720 --> 00:21:02,721 Oh my. 447 00:21:06,391 --> 00:21:07,809 [Faith] I didn’t notice this before. 448 00:21:08,727 --> 00:21:09,728 It’s beautiful. 449 00:21:10,562 --> 00:21:11,563 Yeah. 450 00:21:12,772 --> 00:21:14,357 [Nathan] I’ve been up here many times. 451 00:21:14,399 --> 00:21:15,817 It’s never looked like this. 452 00:21:22,115 --> 00:21:23,241 [Scout barking] 453 00:21:24,325 --> 00:21:25,744 [Faith] Scout, what is it? 454 00:21:26,578 --> 00:21:27,495 [Scout barking] 455 00:21:28,955 --> 00:21:30,415 -It’s the bandit. -You think? 456 00:21:30,457 --> 00:21:31,958 Yeah. It's gotta be. 457 00:21:32,959 --> 00:21:34,002 Wait a second, what are you doing? 458 00:21:34,294 --> 00:21:35,712 My job. Are you coming? 459 00:21:36,087 --> 00:21:37,088 No. 460 00:21:37,130 --> 00:21:38,757 Fine, stay here then. Ya! 461 00:21:51,936 --> 00:21:55,023 [Allie] Cooper, you say the water is hotter on this side? 462 00:21:55,065 --> 00:21:56,107 [Cooper] That’s what it feels like. 463 00:21:56,149 --> 00:21:57,609 [Toby] It’s cooler over here. 464 00:21:57,650 --> 00:21:59,444 That could be the site of an underground thermal spring. 465 00:22:00,570 --> 00:22:02,030 What do you think, Judge Avery? 466 00:22:02,072 --> 00:22:04,616 Um, interesting scientific theory. 467 00:22:05,784 --> 00:22:06,785 I’ll check it out. 468 00:22:09,954 --> 00:22:11,956 So, the hot springs just appeared out of nowhere? 469 00:22:11,998 --> 00:22:13,750 The creek was already here. 470 00:22:13,792 --> 00:22:16,044 We’re trying to figure out where the hot water is coming from. 471 00:22:16,086 --> 00:22:17,045 Maybe it’s a fissure. 472 00:22:18,213 --> 00:22:19,464 A fish or... what? 473 00:22:20,131 --> 00:22:21,966 Like a geological fissure. 474 00:22:22,008 --> 00:22:23,385 A crack in the earth. 475 00:22:23,426 --> 00:22:25,929 Science is one of my favorite subjects. 476 00:22:25,970 --> 00:22:29,307 And history... and math. 477 00:22:29,349 --> 00:22:32,060 What do you do for fun? Like with your friends? 478 00:22:35,814 --> 00:22:38,817 Mostly I just like to travel with my... mother. 479 00:22:40,485 --> 00:22:43,113 The boys at my school are into silly things. 480 00:22:43,154 --> 00:22:44,197 What bout the girls? 481 00:22:44,239 --> 00:22:45,448 We don’t have girls! 482 00:22:45,490 --> 00:22:46,866 It’s the top school in the state. 483 00:22:46,908 --> 00:22:48,785 What do those two things have to do with each other? 484 00:22:48,827 --> 00:22:49,911 Nothing. 485 00:22:49,953 --> 00:22:51,538 They have nothing to do with each other. 486 00:22:51,579 --> 00:22:55,458 Well, we have the best teacher in the universe, Mrs. Thornton. 487 00:22:55,500 --> 00:22:58,420 We always have projects and she makes everything fun. 488 00:22:59,671 --> 00:23:01,256 If it’s fun, I doubt you’re learning much. 489 00:23:01,297 --> 00:23:02,590 Where did you get that idea? 490 00:23:02,632 --> 00:23:04,551 There is no way your school is better than ours. 491 00:23:04,592 --> 00:23:05,969 Well, if you saw my school you wouldn’t think- 492 00:23:06,011 --> 00:23:07,178 Ours is the best. 493 00:23:07,220 --> 00:23:08,805 And we all get to be together in one room. 494 00:23:08,847 --> 00:23:11,474 In one room? Like a one-room schoolhouse? 495 00:23:11,516 --> 00:23:13,643 How could you possibly learn anything? 496 00:23:13,685 --> 00:23:14,519 [gasps] 497 00:23:16,229 --> 00:23:17,480 I saw something. 498 00:23:17,522 --> 00:23:19,190 It- it’s like a tiny crack in the rock 499 00:23:19,232 --> 00:23:20,400 with bubbles coming out. 500 00:23:20,442 --> 00:23:23,945 Well, it is a fissure after all. 501 00:23:23,987 --> 00:23:24,738 Told ya. 502 00:23:28,241 --> 00:23:29,200 [Mike] Oh, hey Robert. 503 00:23:29,242 --> 00:23:30,785 Hey, Mike. Is Mr. Bouchard in? 504 00:23:30,827 --> 00:23:32,996 [Mike] He’s in the back. Lucas? 505 00:23:35,874 --> 00:23:38,001 Certified letter for you, Mr. Bouchard. 506 00:23:38,043 --> 00:23:38,877 Ah. 507 00:23:40,253 --> 00:23:41,546 From Black Creek. I’ll need you to sign for it. 508 00:23:41,588 --> 00:23:43,089 [Lucas] Yes, of course. 509 00:23:46,259 --> 00:23:47,510 Thank you. 510 00:24:03,735 --> 00:24:06,196 Did you let the bandit get away again? 511 00:24:06,237 --> 00:24:07,655 Not the bandit. 512 00:24:08,239 --> 00:24:09,407 A squirrel. 513 00:24:11,576 --> 00:24:13,411 Scout found a squirrel. 514 00:24:17,374 --> 00:24:18,708 Uh-huh. 515 00:24:19,417 --> 00:24:22,587 Here. I’m sorry, I bent the wagon wheel. 516 00:24:22,629 --> 00:24:25,799 I’ll make sure it gets fixed when we get back to town. 517 00:24:27,550 --> 00:24:30,136 How about you? Nothing broken? 518 00:24:30,178 --> 00:24:31,805 Just my pride. 519 00:24:32,430 --> 00:24:33,556 Well, I want you to know 520 00:24:33,598 --> 00:24:35,058 that I appreciate it, Constable Grant. 521 00:24:36,101 --> 00:24:37,644 Now you can tell everybody that you’ve saved me 522 00:24:37,686 --> 00:24:39,813 from bandits and squirrels. 523 00:24:39,854 --> 00:24:40,772 [chuckles] 524 00:24:41,815 --> 00:24:43,566 Don’t make this worse, please. 525 00:24:45,944 --> 00:24:46,653 Uh...uh. 526 00:24:56,454 --> 00:24:58,498 I’ve got a baby shower to get to. 527 00:25:00,458 --> 00:25:02,794 I have the strangest carefree sensation, 528 00:25:02,836 --> 00:25:04,671 as though all my little nerve endings 529 00:25:04,713 --> 00:25:07,507 are just taking a little holiday. 530 00:25:10,301 --> 00:25:11,386 -Elizabeth! -Mmm? 531 00:25:11,428 --> 00:25:13,471 The seating arrangement! 532 00:25:13,513 --> 00:25:15,306 You are right. I will add it to the list. 533 00:25:15,348 --> 00:25:19,060 Right now sit back. It’s time for Mei’s face mask. 534 00:25:19,102 --> 00:25:20,145 [exhales] 535 00:25:20,186 --> 00:25:21,521 Games! What about the party games? 536 00:25:21,563 --> 00:25:23,273 We haven’t talked to Minnie about the party games. 537 00:25:23,314 --> 00:25:25,316 Rosemary, we can tell her later. 538 00:25:25,358 --> 00:25:26,818 Oh, goodness. 539 00:25:26,860 --> 00:25:29,988 Please do not worry. Everything is under control. 540 00:25:30,030 --> 00:25:33,616 All you need to be doing right now... is relaxing. 541 00:25:36,703 --> 00:25:37,996 Mmmm. 542 00:25:43,335 --> 00:25:45,628 Uh... on second thought, 543 00:25:45,670 --> 00:25:49,299 uh, maybe you were right about the games. 544 00:25:49,341 --> 00:25:52,135 I... I'm pretty sure I heard Molly suggest that we play 545 00:25:52,177 --> 00:25:53,720 "Don't Say Baby." 546 00:25:54,220 --> 00:25:56,014 Don’t Say Baby?! 547 00:25:56,056 --> 00:25:58,391 Elizabeth, you know I hate that game. 548 00:25:58,433 --> 00:26:00,101 I know you do. I know. 549 00:26:00,143 --> 00:26:04,230 Oh, well, I think we need to talk to Minnie right now. 550 00:26:04,272 --> 00:26:06,274 My thoughts exactly. Perfect timing. 551 00:26:06,316 --> 00:26:07,025 We’re all done. 552 00:26:07,609 --> 00:26:08,485 Just one cheek? 553 00:26:08,526 --> 00:26:09,611 One per visit. 554 00:26:10,236 --> 00:26:14,115 Oh. Well, Fiona, Mei... 555 00:26:14,157 --> 00:26:16,326 This has been lovely. Truly stupendous. 556 00:26:16,368 --> 00:26:18,036 You two might be on to something. 557 00:26:18,078 --> 00:26:18,912 You think so? 558 00:26:18,953 --> 00:26:20,080 Oh, absolutely. 559 00:26:20,121 --> 00:26:21,498 You two should go into business together. 560 00:26:21,539 --> 00:26:22,916 And if you need an endorsement, 561 00:26:22,957 --> 00:26:24,834 the Valley Voice is always available. 562 00:26:24,876 --> 00:26:26,711 Rosemary, we really should be going. 563 00:26:26,753 --> 00:26:27,253 Oh, yes. 564 00:26:28,672 --> 00:26:31,424 We have to deal with this "Don’t Say Baby" fiasco. 565 00:26:31,466 --> 00:26:33,301 [Rosemary] Why would she ever suggest that? 566 00:26:37,806 --> 00:26:40,016 I’m glad we’re nipping this "Don’t Say Baby" game 567 00:26:40,058 --> 00:26:41,559 in the bud. 568 00:26:41,601 --> 00:26:43,103 You know, I really think those two might be on to something 569 00:26:43,144 --> 00:26:45,021 with this clay facial mask. 570 00:26:45,063 --> 00:26:46,731 Although I don’t think they should use the word “clay”. 571 00:26:46,773 --> 00:26:48,817 -Or “mask”. -No? 572 00:26:48,858 --> 00:26:51,986 No, they should call it Hope Springs 573 00:26:52,028 --> 00:26:55,407 Healing Hydrating Mountain Mineral Balm. 574 00:26:55,448 --> 00:26:56,991 -What do you think? -Catchy. 575 00:26:57,033 --> 00:26:59,077 [Rosemary] With little swirls of water droplets and pine needles 576 00:26:59,119 --> 00:27:00,286 coming off the H’s. 577 00:27:00,328 --> 00:27:01,413 I think I should tell them now. 578 00:27:01,454 --> 00:27:02,497 Why not later? 579 00:27:02,539 --> 00:27:03,790 Good idea. 580 00:27:07,127 --> 00:27:07,711 You know, I- 581 00:27:07,752 --> 00:27:09,087 [all] Surprise!! 582 00:27:12,215 --> 00:27:13,508 You did this! 583 00:27:13,550 --> 00:27:16,344 It was a group effort. I hope you like it. 584 00:27:18,430 --> 00:27:20,974 It’s perfect. It’s just perfect. 585 00:27:22,100 --> 00:27:23,268 [laughing] 586 00:27:30,525 --> 00:27:31,317 Faith, hurry! 587 00:27:33,695 --> 00:27:34,696 The shower’s started. 588 00:27:34,738 --> 00:27:36,656 I’ll put the wagon away for you. 589 00:27:38,241 --> 00:27:39,325 And I’ll fix the wheel. 590 00:27:40,869 --> 00:27:41,870 Thank you. 591 00:27:42,203 --> 00:27:43,246 Happy to be of service. 592 00:27:44,539 --> 00:27:46,041 Perfect timing. We’re about to open presents. 593 00:27:49,502 --> 00:27:51,212 Oh, booties. 594 00:27:51,254 --> 00:27:52,505 [all] Aww. 595 00:27:52,547 --> 00:27:54,758 They’re so precious. Thank you, Molly. 596 00:27:55,091 --> 00:27:56,051 You’re welcome. 597 00:27:56,676 --> 00:27:58,762 And, for the last gift... 598 00:28:02,015 --> 00:28:02,974 We all made hats. 599 00:28:04,642 --> 00:28:05,852 With lace. 600 00:28:05,894 --> 00:28:08,063 -And ribbons. -And buttons. 601 00:28:08,104 --> 00:28:09,647 Oh, my goodness. 602 00:28:09,689 --> 00:28:14,361 There are so many, and they’re so colorful and imaginative. 603 00:28:14,402 --> 00:28:15,862 [laughing] 604 00:28:15,904 --> 00:28:17,781 For a mother who is a natural-born performer, 605 00:28:17,822 --> 00:28:21,451 think of motherhood as your greatest role. 606 00:28:21,493 --> 00:28:24,287 And we will all be watching and applauding. 607 00:28:24,329 --> 00:28:27,457 That little baby is so lucky. 608 00:28:27,499 --> 00:28:29,626 You’re gonna be the most wonderful mother. 609 00:28:31,711 --> 00:28:34,673 -[applause] -Oh. 610 00:28:36,675 --> 00:28:39,135 Little Deborah, she was so easy. 611 00:28:39,177 --> 00:28:41,888 Then Paul Junior was a little fussy. 612 00:28:41,930 --> 00:28:43,723 But you rise to the occasion. 613 00:28:43,765 --> 00:28:45,600 And luckily they sleep for a few months. 614 00:28:45,642 --> 00:28:47,560 Eighteen hours a day. 615 00:28:47,602 --> 00:28:49,896 Oh, you’ll be so in love that won’t matter. 616 00:28:49,938 --> 00:28:51,564 And you’re so full of energy, Rosemary. 617 00:28:51,606 --> 00:28:53,942 Nothing gets you down. 618 00:28:53,983 --> 00:28:56,653 You’re going to be an incredible mother, I just know it. 619 00:29:00,156 --> 00:29:03,284 The question is, why did they just appear out of nowhere? 620 00:29:03,326 --> 00:29:04,786 Fissures don’t just appear. 621 00:29:04,828 --> 00:29:07,080 They form under pressure or an eruption. 622 00:29:07,122 --> 00:29:08,790 You don’t have volcanos, do you? 623 00:29:08,832 --> 00:29:12,460 No, but we do have coal. A lot of it. 624 00:29:12,502 --> 00:29:15,046 I wonder if they’re connected. 625 00:29:15,088 --> 00:29:16,172 What's connected? 626 00:29:17,215 --> 00:29:19,050 [Mrs. St. John] There you are, Jamie. 627 00:29:19,092 --> 00:29:20,260 Mother? 628 00:29:20,301 --> 00:29:21,177 Mrs. St. John. 629 00:29:22,303 --> 00:29:23,471 We’ve been studying the hot springs. 630 00:29:23,513 --> 00:29:25,098 Really? Was it safe? 631 00:29:25,140 --> 00:29:27,142 Of course. Mr. Avery was there. 632 00:29:27,183 --> 00:29:30,270 And I was leading the group in a scientific investigation. 633 00:29:30,311 --> 00:29:31,896 You’ve been leading us? 634 00:29:33,481 --> 00:29:35,650 [chuckles] Well, isn’t that grand? 635 00:29:35,692 --> 00:29:37,277 I’m going to the library. 636 00:29:37,318 --> 00:29:39,654 I have a theory about how that fissure got formed 637 00:29:39,696 --> 00:29:40,864 and I want to check it out. 638 00:29:42,407 --> 00:29:43,324 [clears throat] 639 00:29:48,329 --> 00:29:51,583 Jamie, would you like to come look it up with us? 640 00:29:51,624 --> 00:29:52,625 Together? 641 00:29:54,002 --> 00:29:54,919 In my school we’re not allowed to study together. 642 00:29:55,378 --> 00:29:56,880 Well, at our school we get to. 643 00:30:00,258 --> 00:30:01,384 Thanks, Judge Avery. 644 00:30:01,885 --> 00:30:03,345 -Thanks, Judge. -Thanks, Judge. 645 00:30:06,890 --> 00:30:09,476 You know, you have a very bright young man there, Mrs. St. John. 646 00:30:10,935 --> 00:30:13,813 And if I didn’t say so before, I’ll say it now. 647 00:30:13,855 --> 00:30:14,981 Welcome to Hope Valley. 648 00:30:18,610 --> 00:30:19,819 See you around, Jamie. 649 00:30:23,615 --> 00:30:25,700 Well, I’m glad it’s been fun. 650 00:30:25,742 --> 00:30:27,202 You could have gone with them, you know. 651 00:30:27,243 --> 00:30:30,747 -Nah, they don’t like me much. -We won’t stay long. 652 00:30:30,789 --> 00:30:33,500 I just have a little more business to attend to. 653 00:30:33,541 --> 00:30:36,169 I like it here. The air is different. 654 00:30:36,211 --> 00:30:38,171 I haven’t been bored almost at all. 655 00:30:38,213 --> 00:30:40,715 Don’t you want to get back home to school and books? 656 00:30:40,757 --> 00:30:42,008 I guess so. 657 00:30:51,768 --> 00:30:53,687 Excuse me, everyone. 658 00:30:54,437 --> 00:30:58,024 I have one final present and this goes to all of us. 659 00:30:58,066 --> 00:30:58,858 [all] Oh. 660 00:31:00,110 --> 00:31:00,944 Oh. 661 00:31:04,406 --> 00:31:06,491 Oh, lilies, my favorite. 662 00:31:06,825 --> 00:31:08,493 [Molly] Oh, roses. 663 00:31:08,910 --> 00:31:10,453 There’s a tradition in our family, 664 00:31:11,830 --> 00:31:15,917 when it’s getting closer and the baby is almost here. 665 00:31:15,959 --> 00:31:20,422 That’s when we get word to each other to all light our candles 666 00:31:20,463 --> 00:31:24,509 and keep them lit until there’s a new little child in the world. 667 00:31:26,469 --> 00:31:28,304 So you know you’re not alone. 668 00:31:38,023 --> 00:31:39,482 A signed confession? 669 00:31:40,316 --> 00:31:44,112 Our late inspector McCorry left you a signed confession? 670 00:31:44,154 --> 00:31:46,031 I had been in correspondence with him regarding 671 00:31:46,072 --> 00:31:49,284 his initial report and why he may have changed his mind. 672 00:31:49,325 --> 00:31:50,869 I asked if he would make a written statement 673 00:31:50,910 --> 00:31:52,871 since he was too sick to attend the trial. 674 00:31:52,912 --> 00:31:56,499 His now widow informed me he did do so before he died 675 00:31:56,541 --> 00:31:58,335 and she sent it via courier post. 676 00:31:58,710 --> 00:31:59,836 I’d like to read it. 677 00:32:00,962 --> 00:32:02,964 Not before I show it to the judge. 678 00:32:03,965 --> 00:32:05,425 And what if it’s a forgery? 679 00:32:06,593 --> 00:32:08,345 That’s precisely why I’d like to introduce it 680 00:32:08,386 --> 00:32:09,596 in a closed-door hearing. 681 00:32:10,597 --> 00:32:11,556 Let him decide. 682 00:32:12,891 --> 00:32:14,476 It’ll be your word against mine. 683 00:32:17,645 --> 00:32:18,938 A roll of the dice. 684 00:32:19,898 --> 00:32:20,982 [chuckles] 685 00:32:21,024 --> 00:32:22,525 You know it accuses you of bribery. 686 00:32:23,526 --> 00:32:24,861 You know you’re guilty. 687 00:32:26,946 --> 00:32:28,573 I introduce this as evidence 688 00:32:29,324 --> 00:32:31,159 and it could cause a whole new trial. 689 00:32:31,201 --> 00:32:33,953 One where you’re the defendant, not Henry Gowen. 690 00:32:37,624 --> 00:32:41,628 Mr. Bouchard, I heard you’re quite the poker player. 691 00:32:43,254 --> 00:32:45,131 I can’t tell if you’re bluffing, 692 00:32:46,633 --> 00:32:49,469 but I don’t like any odds that land me in prison. 693 00:32:51,221 --> 00:32:53,556 What will it take to make this all go away? 694 00:32:54,933 --> 00:32:56,434 Inform the judge you’ve reconsidered 695 00:32:56,476 --> 00:32:58,520 the voracity of the charges. 696 00:32:58,561 --> 00:33:00,939 Henry Gowen walks a free man 697 00:33:00,980 --> 00:33:03,066 and you’re on the next train out of Hope Valley. 698 00:33:04,109 --> 00:33:07,570 Well, that doesn’t leave me much time to pack. 699 00:33:10,990 --> 00:33:12,909 So I will be off. 700 00:33:27,298 --> 00:33:29,759 Could you do me a favor? Keep this some place safe. 701 00:33:29,801 --> 00:33:32,095 No use leaving it around for anyone to read. 702 00:33:44,441 --> 00:33:46,026 Ah, goodbye. Muah. 703 00:33:46,067 --> 00:33:47,944 Ned is going to love these. 704 00:33:47,986 --> 00:33:49,779 -Thank you both so much. -Our pleasure. 705 00:33:50,196 --> 00:33:51,489 -[Florence] Well done. -Thank you. 706 00:33:51,531 --> 00:33:53,116 -[Molly] Wonderful party. -[Elizabeth] Bye. 707 00:33:58,455 --> 00:33:59,622 You’re awfully quiet. 708 00:34:01,499 --> 00:34:04,085 I hope it was everything you wanted and more. 709 00:34:05,295 --> 00:34:07,505 It was better than I could have dreamed. 710 00:34:07,547 --> 00:34:09,049 And I know what you did. 711 00:34:09,924 --> 00:34:10,967 You do? 712 00:34:12,302 --> 00:34:13,803 We didn’t play any of the games that I suggested 713 00:34:13,845 --> 00:34:15,638 but I think our friends were playing 714 00:34:15,680 --> 00:34:17,349 a different game altogether. 715 00:34:18,975 --> 00:34:20,810 All those compliments. 716 00:34:20,852 --> 00:34:22,937 “Rosemary, you’re going to be such a wonderful mother.” 717 00:34:22,979 --> 00:34:25,023 “Rosemary, that baby is so lucky.” 718 00:34:25,857 --> 00:34:27,108 [chuckles] 719 00:34:29,069 --> 00:34:30,487 You knew I was nervous. 720 00:34:31,654 --> 00:34:32,781 You knew I had my doubts 721 00:34:32,822 --> 00:34:34,366 and you wanted to help me through it. 722 00:34:36,242 --> 00:34:39,037 A big part of motherhood is supporting other mothers. 723 00:34:40,914 --> 00:34:42,374 Yeah, I see that. 724 00:34:44,167 --> 00:34:46,294 I also see that I not only have a best friend 725 00:34:46,336 --> 00:34:48,463 who is like a sister to me, 726 00:34:50,090 --> 00:34:52,050 but I have a whole family. 727 00:35:08,983 --> 00:35:09,984 These are nice people. 728 00:35:10,026 --> 00:35:11,486 Are you sure this is the only way? 729 00:35:14,239 --> 00:35:15,198 Yes. 730 00:35:18,493 --> 00:35:19,494 I understand. 731 00:35:29,337 --> 00:35:30,046 Henry. 732 00:35:30,839 --> 00:35:32,048 What did you do? 733 00:35:32,090 --> 00:35:34,259 Uh, I’m- I’m not sure what you mean. 734 00:35:34,300 --> 00:35:37,178 Smith’s gone and the charges are dropped. 735 00:35:38,346 --> 00:35:39,264 What did you do? 736 00:35:40,640 --> 00:35:41,725 I was trying to help. 737 00:35:42,851 --> 00:35:44,602 I wasn’t asking for help. 738 00:35:44,644 --> 00:35:46,771 If it was help that I wanted then I would have asked! 739 00:35:50,358 --> 00:35:52,277 You’re making it seem like I’ve taken something away from you. 740 00:35:52,318 --> 00:35:53,611 You’ve taken from me the opportunity 741 00:35:53,653 --> 00:35:55,280 to be able to pay my own bill. 742 00:35:58,700 --> 00:36:02,454 I wasn’t gonna let a good man and a good friend 743 00:36:02,495 --> 00:36:04,372 go to prison for doing the right thing. 744 00:36:06,207 --> 00:36:10,045 But if you think that’s wrong, I apologize. 745 00:36:24,726 --> 00:36:25,685 [Nathan] Oh, there he is. 746 00:36:25,727 --> 00:36:27,437 Henry! Hey. 747 00:36:27,479 --> 00:36:29,439 I’ve been looking all over for you. 748 00:36:29,481 --> 00:36:31,441 Allie’s got something she wants to tell you. 749 00:36:31,483 --> 00:36:33,610 We’ve been doing a science project trying to figure out 750 00:36:33,651 --> 00:36:35,779 how the hot springs could have formed. 751 00:36:35,820 --> 00:36:37,322 And guess what? It was you! 752 00:36:39,115 --> 00:36:40,283 I don’t follow. 753 00:36:40,325 --> 00:36:42,619 They formed after you blew up the mine. 754 00:36:42,660 --> 00:36:44,788 The explosion must have created that crack in the earth 755 00:36:44,829 --> 00:36:47,290 that allowed water to escape from a stream underground. 756 00:36:48,083 --> 00:36:49,459 It made the hot springs! 757 00:36:52,796 --> 00:36:54,214 Hope Springs. That's... 758 00:36:54,839 --> 00:36:56,341 That’s... that's good news. 759 00:37:02,180 --> 00:37:03,431 I thought he’d be happier. 760 00:37:04,724 --> 00:37:05,767 [Nathan] Yeah, so did I. 761 00:37:14,067 --> 00:37:16,903 Hey. How was your day? 762 00:37:16,945 --> 00:37:20,865 Oh, it was just an inspiring day. 763 00:37:20,907 --> 00:37:22,701 Aww. 764 00:37:22,742 --> 00:37:25,995 Elizabeth and the other ladies 765 00:37:26,037 --> 00:37:28,915 gave me the most marvelous surprise party. 766 00:37:28,957 --> 00:37:30,125 Oh, good. 767 00:37:30,166 --> 00:37:32,961 Kind of a coincidence because I also- 768 00:37:33,003 --> 00:37:35,130 -Oh. -have a little surprise for you. 769 00:37:35,755 --> 00:37:36,631 You ready? 770 00:37:39,718 --> 00:37:41,886 -Lee. -Yeah. 771 00:37:41,928 --> 00:37:43,346 Did you make these? 772 00:37:43,972 --> 00:37:45,640 Yes, of course I did. 773 00:37:46,349 --> 00:37:47,058 Well... 774 00:37:48,101 --> 00:37:49,602 Ok, with a little help from Joseph. 775 00:37:49,644 --> 00:37:51,021 [laughs] 776 00:37:51,062 --> 00:37:53,148 Ok, a lot of help from Joseph. But I still did a bit. 777 00:37:53,982 --> 00:37:55,275 What do you think? Have a seat. 778 00:37:55,316 --> 00:37:55,984 Oh. 779 00:37:57,277 --> 00:37:58,403 I’m also gonna make a high chair for the table 780 00:37:58,445 --> 00:38:00,280 and a swing for the back yard, 781 00:38:00,321 --> 00:38:03,283 and a crib so our little one can stand in it and be safe. 782 00:38:06,411 --> 00:38:08,163 Sweetheart, they are lovely. 783 00:38:09,122 --> 00:38:12,375 But this is enough. In fact... 784 00:38:13,376 --> 00:38:16,338 Hmm... it's perfect. 785 00:38:16,379 --> 00:38:19,424 You’re right. It is perfect. 786 00:38:19,466 --> 00:38:23,219 And you are going to be the perfect mother. 787 00:38:23,261 --> 00:38:24,429 [sighs] Oh. 788 00:38:25,180 --> 00:38:27,474 Did Elizabeth get to you, too? 789 00:38:27,515 --> 00:38:29,309 What do you mean, did Elizabeth get to me? 790 00:38:29,351 --> 00:38:30,477 I haven’t seen Elizabeth 791 00:38:30,518 --> 00:38:32,187 since this morning when I was with you. 792 00:38:36,816 --> 00:38:38,234 Well, then I know you mean it. 793 00:38:39,527 --> 00:38:42,405 Well, sweetheart, of course I mean it. 794 00:38:45,033 --> 00:38:46,201 You know what? 795 00:38:47,994 --> 00:38:49,579 I’m starting to believe it, too. 796 00:38:51,831 --> 00:38:52,957 Good. 797 00:38:55,877 --> 00:38:56,711 Hmm. 798 00:39:12,519 --> 00:39:13,436 Oh, hello. 799 00:39:14,437 --> 00:39:15,480 Hello. 800 00:39:18,066 --> 00:39:19,526 What’s all this? 801 00:39:20,276 --> 00:39:26,074 Well... while Gustave was making the cake for the shower 802 00:39:26,116 --> 00:39:28,451 I asked if he would also 803 00:39:28,493 --> 00:39:30,370 make one of our grandmother’s recipes. 804 00:39:31,996 --> 00:39:32,914 [clink] 805 00:39:33,998 --> 00:39:34,916 Try it. 806 00:39:40,088 --> 00:39:41,464 Mmm. Is that- 807 00:39:41,506 --> 00:39:42,966 Vanilla and lavender? 808 00:39:43,800 --> 00:39:48,388 Yes. It was my favorite recipe growing up. 809 00:39:48,430 --> 00:39:50,432 Well, now it’s one of my favorites. 810 00:39:50,473 --> 00:39:51,725 [laughs] 811 00:39:54,728 --> 00:39:56,104 I was wondering how you might feel 812 00:39:56,146 --> 00:39:57,772 about asking Gustave if he would... 813 00:39:58,648 --> 00:40:00,400 if he would make it as our wedding cake. 814 00:40:02,027 --> 00:40:03,570 I think that’s a wonderful idea. 815 00:40:03,611 --> 00:40:05,071 Nothing too fancy, of course. 816 00:40:05,113 --> 00:40:05,947 Five tiers. 817 00:40:07,323 --> 00:40:08,908 Five tiers? 818 00:40:08,950 --> 00:40:10,160 Mmmhmm. 819 00:40:10,201 --> 00:40:13,538 And chocolate rosettes. With gold leaf. 820 00:40:14,122 --> 00:40:15,457 I’ll have them shipped from Paris. 821 00:40:16,958 --> 00:40:19,419 [laughs] I’m kidding. 822 00:40:19,461 --> 00:40:22,589 The cake will be made exactly to your specifications, 823 00:40:22,630 --> 00:40:23,673 I promise. 824 00:40:25,133 --> 00:40:28,428 In that case, three tiers and let's skip the gold leaf. 825 00:40:29,137 --> 00:40:30,055 I thought you might say that. 826 00:40:43,568 --> 00:40:45,445 Did you hear Henry is a free man? 827 00:40:46,654 --> 00:40:47,614 Lucas! 828 00:40:47,655 --> 00:40:49,115 Yes. 829 00:40:49,157 --> 00:40:50,950 Is that what you’ve been up to? That’s wonderful news! 830 00:40:50,992 --> 00:40:52,077 How is he feeling? 831 00:40:52,118 --> 00:40:53,912 Actually, he’s having some trouble 832 00:40:53,953 --> 00:40:55,455 accepting his newfound freedom. 833 00:40:55,497 --> 00:40:57,040 But I think he’s gonna be just fine. 834 00:40:58,291 --> 00:40:59,459 How did you do it? 835 00:41:00,752 --> 00:41:02,545 I appealed to Jerome Smith’s better angel. 836 00:41:03,797 --> 00:41:06,299 And then I discovered he doesn’t have one 837 00:41:06,341 --> 00:41:09,010 and when I was all out of cards to play, I bluffed. 838 00:41:10,178 --> 00:41:11,596 You are a pretty good card player. 839 00:41:12,597 --> 00:41:13,556 When I have to be. 840 00:41:14,307 --> 00:41:15,392 Are you ok with that? 841 00:41:16,601 --> 00:41:18,019 With me using some of my old tricks? 842 00:41:18,895 --> 00:41:19,938 To save a friend? 843 00:41:21,606 --> 00:41:24,943 I actually kind of love you for it. 59843

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.