Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,337 --> 00:00:06,381
Previously on When Calls
the Heart...
2
00:00:06,423 --> 00:00:09,217
Hope Valley won't stay
the same forever.
3
00:00:09,259 --> 00:00:11,136
It's important that we encourage
one another,
4
00:00:11,177 --> 00:00:12,846
especially during
the hard times.
5
00:00:12,887 --> 00:00:14,264
The times of change.
6
00:00:14,305 --> 00:00:16,766
[Rosemary] I saw Lucas and
little Jack earlier today.
7
00:00:16,808 --> 00:00:19,102
Lucas will make a wonderful
father.
8
00:00:19,144 --> 00:00:21,521
I wrote this as a love letter
to my son.
9
00:00:21,563 --> 00:00:22,814
[all] Surprise!
10
00:00:22,856 --> 00:00:23,857
[Elizabeth] And to everyone
else in this town.
11
00:00:24,983 --> 00:00:26,192
[Henry] I used every stick
of dynamite
12
00:00:26,234 --> 00:00:27,360
I could lay my hands on.
13
00:00:27,402 --> 00:00:28,695
[explosion]
14
00:00:28,737 --> 00:00:31,031
I can't condone what
you've done, but thank you.
15
00:00:31,072 --> 00:00:32,699
From all of us.
16
00:00:32,741 --> 00:00:33,783
I don't know, Dad.
17
00:00:33,825 --> 00:00:34,868
I thought that you just
called me...
18
00:00:34,909 --> 00:00:36,077
Dad?
19
00:00:36,786 --> 00:00:38,788
Is that ok?
20
00:00:38,830 --> 00:00:40,123
Yeah.
21
00:00:41,750 --> 00:00:44,753
Bill... Please get some rest.
22
00:00:46,963 --> 00:00:48,798
This is my Last Will
and Testament.
23
00:00:48,840 --> 00:00:50,091
Bill!
24
00:00:50,133 --> 00:00:52,052
I don't know how to pray.
Would you show me?
25
00:00:52,093 --> 00:00:53,345
[Joseph] It would be
my privilege.
26
00:00:53,386 --> 00:00:54,888
-I have a confession.
-About Nathan?
27
00:00:54,929 --> 00:00:57,557
I've become more interested
in Nathan than just as a friend.
28
00:00:57,599 --> 00:01:00,560
You're gonna be a father.
And I'm gonna be a mother.
29
00:01:00,602 --> 00:01:01,478
Oh!
30
00:01:02,604 --> 00:01:03,438
[laughs]
31
00:01:04,481 --> 00:01:05,440
Allow me to be a father
to your son.
32
00:01:05,482 --> 00:01:07,108
Elizabeth, will you marry me?
33
00:01:07,942 --> 00:01:08,777
Yes.
34
00:01:09,736 --> 00:01:11,112
Yes to it all.
35
00:01:15,241 --> 00:01:17,410
[Elizabeth] Over the past
few months
36
00:01:17,452 --> 00:01:19,371
one thing has become
clear to me.
37
00:01:19,412 --> 00:01:20,872
No matter the challenge,
38
00:01:20,914 --> 00:01:24,834
the people of Hope Valley
know how to come together.
39
00:01:25,543 --> 00:01:28,213
First, the coal mine
was destroyed,
40
00:01:28,254 --> 00:01:30,465
then the oil wells dried up,
41
00:01:30,507 --> 00:01:35,470
and we lost the foundry and
with it the promise of new jobs.
42
00:01:36,513 --> 00:01:39,641
But in true Hope Valley fashion,
43
00:01:39,683 --> 00:01:43,144
Florence, Molly and Minnie
started a swap meet
44
00:01:43,186 --> 00:01:45,355
so nothing would go to waste.
45
00:01:45,397 --> 00:01:47,941
Rosemary insisted that Lee
hire everyone he could
46
00:01:47,982 --> 00:01:49,567
from the oil company
47
00:01:49,609 --> 00:01:51,945
and wouldn't let anything
stop her from lending a hand,
48
00:01:51,986 --> 00:01:55,281
even though she's just a few
weeks from giving birth.
49
00:01:56,491 --> 00:01:58,326
We've all rolled up our sleeves,
50
00:01:58,368 --> 00:02:00,995
relying on generosity
and kindness
51
00:02:01,037 --> 00:02:02,956
and neighbors helping neighbors.
52
00:02:02,997 --> 00:02:06,126
Everyone has dedicated
themselves to doing their part
53
00:02:06,167 --> 00:02:08,294
and having fun
while they do it.
54
00:02:09,170 --> 00:02:10,839
As for us,
55
00:02:10,880 --> 00:02:14,259
Lucas and I have started
planning for a Fall wedding
56
00:02:14,300 --> 00:02:16,803
and we're getting
a lot of opinions.
57
00:02:18,513 --> 00:02:21,016
But we can't wait
for the big day.
58
00:02:21,307 --> 00:02:23,476
This is your third order
this week.
59
00:02:23,518 --> 00:02:27,063
I can barely give these away
so I'm grateful, but uh...
60
00:02:27,105 --> 00:02:29,524
What can I say?
I love beets.
61
00:02:30,066 --> 00:02:32,027
Well, I appreciate the business.
62
00:02:32,068 --> 00:02:33,194
Keep it coming.
63
00:02:36,197 --> 00:02:37,323
More beets?
64
00:02:38,074 --> 00:02:39,492
[clears throat]
Yeah.
65
00:02:39,534 --> 00:02:41,077
We really don't need beets.
66
00:02:41,119 --> 00:02:43,997
We don't serve beets because
Gustave won't cook with beets.
67
00:02:44,039 --> 00:02:45,415
I'll think of something.
68
00:02:46,249 --> 00:02:47,334
You know, I know what
you're doing.
69
00:02:47,375 --> 00:02:49,669
You've done a lot.
More than enough.
70
00:02:49,711 --> 00:02:50,879
You hired me.
71
00:02:50,920 --> 00:02:52,547
Well, you're more
than qualified.
72
00:02:52,589 --> 00:02:54,007
It's the best decision
I've ever made.
73
00:02:54,049 --> 00:02:55,216
[chuckles]
74
00:02:59,596 --> 00:03:00,555
Second best.
75
00:03:06,394 --> 00:03:08,897
-Good morning.
-Good morning.
76
00:03:09,814 --> 00:03:11,024
Wow, that's a lot of beets.
77
00:03:11,066 --> 00:03:12,609
So I've been told.
78
00:03:14,402 --> 00:03:15,945
It's hard to believe how far
we've come
79
00:03:15,987 --> 00:03:17,405
in just a few months.
80
00:03:17,864 --> 00:03:20,533
I know. It's amazing.
81
00:03:20,575 --> 00:03:22,035
But there's more to life
than work.
82
00:03:22,077 --> 00:03:24,454
My grandmother used
to always say:
83
00:03:24,496 --> 00:03:27,749
"Mange bien. Rire souvent.
Aime beaucoup."
84
00:03:28,541 --> 00:03:30,543
I need to dust up on my French.
85
00:03:30,585 --> 00:03:33,880
Eat well, laugh often,
love much.
86
00:03:33,922 --> 00:03:35,465
Mm.
87
00:03:35,507 --> 00:03:38,218
Now I have to get back to work.
I'm uh... [clears throat]
88
00:03:38,259 --> 00:03:39,135
Doing something.
89
00:03:39,177 --> 00:03:40,053
Doing what?
90
00:03:40,095 --> 00:03:41,262
It's a surprise.
91
00:03:43,431 --> 00:03:44,391
Hmm.
92
00:03:47,602 --> 00:03:49,771
[theme music]
93
00:03:49,813 --> 00:04:04,744
*
94
00:04:04,786 --> 00:04:16,423
*
95
00:04:19,759 --> 00:04:22,762
Carpe diem.
96
00:04:22,804 --> 00:04:24,973
Now, some of you may think
that poetry
97
00:04:25,015 --> 00:04:31,271
can be hopelessly romantic
or hopelessly boring.
98
00:04:31,312 --> 00:04:32,939
And hopelessly hard
to understand?
99
00:04:32,981 --> 00:04:34,107
[laughs]
100
00:04:34,149 --> 00:04:36,109
Or it can be quite exciting.
101
00:04:36,151 --> 00:04:37,444
Here you go, Angela.
102
00:04:37,902 --> 00:04:41,990
Now, can any of you tell me
what "carpe diem" means?
103
00:04:42,323 --> 00:04:43,950
Carpa what-ee?
104
00:04:43,992 --> 00:04:45,410
[laughs]
105
00:04:45,452 --> 00:04:47,787
I'm guessing it doesn't mean
the carp are biting?
106
00:04:47,829 --> 00:04:49,998
You would be correct.
107
00:04:50,040 --> 00:04:51,499
Why don't I give you a hint?
108
00:04:51,541 --> 00:04:57,047
"Diem" in Latin means "day"
and "carpe" means "seize".
109
00:04:57,088 --> 00:04:58,631
Seize the day?
110
00:04:58,673 --> 00:04:59,758
Exactly.
111
00:04:59,799 --> 00:05:01,634
Which is what we're doing
right here.
112
00:05:01,676 --> 00:05:05,055
Now, the phrase was first coined
in ancient Rome
113
00:05:05,096 --> 00:05:08,433
by a poet named Horace
114
00:05:09,684 --> 00:05:12,520
who wrote about enjoying the
simple pleasures of life and...
115
00:05:14,147 --> 00:05:18,318
Cooper. Toby.
Glad you could join us.
116
00:05:18,360 --> 00:05:19,903
Sorry we're late, Mrs. Thornton.
117
00:05:19,944 --> 00:05:21,571
Hmm.
118
00:05:21,613 --> 00:05:24,407
Now, as I was saying, carpe diem
means we should try to enjoy
119
00:05:24,449 --> 00:05:27,035
every moment of every day,
120
00:05:27,077 --> 00:05:30,288
which I have a feeling
Cooper and Toby have been doing.
121
00:05:30,330 --> 00:05:31,748
[class laughs]
122
00:05:45,887 --> 00:05:47,222
Moving in?
123
00:05:47,263 --> 00:05:50,100
Yeah, above the café.
Minnie offered us the rooms.
124
00:05:50,558 --> 00:05:53,061
The three of you?
You're gonna be roommates?
125
00:05:53,103 --> 00:05:55,605
Why not?
We're all friends.
126
00:05:55,647 --> 00:05:58,692
You know, late night chats
by the fire, lots of girl talk.
127
00:05:58,733 --> 00:05:59,859
Fun.
128
00:05:59,901 --> 00:06:01,778
Oh, don't worry, we don't
talk about you.
129
00:06:02,445 --> 00:06:03,530
Hardly ever.
130
00:06:04,906 --> 00:06:07,409
Nathan, you worked things out
with Mei?
131
00:06:07,450 --> 00:06:09,911
Yeah. Yeah, we did.
132
00:06:09,953 --> 00:06:11,996
Then why can't you
work things out with Faith?
133
00:06:13,123 --> 00:06:14,624
-Unless there's...
-No, there's...
134
00:06:15,417 --> 00:06:16,543
I mean, she doesn't...
135
00:06:18,128 --> 00:06:19,546
I mean, I...
136
00:06:19,587 --> 00:06:21,381
If there's nothing there
137
00:06:21,423 --> 00:06:22,966
then why don't you clear
the air?
138
00:06:23,800 --> 00:06:25,760
And the best way to do that
is by talking.
139
00:06:29,597 --> 00:06:31,433
Well, that was awkward.
140
00:06:33,393 --> 00:06:34,602
Shouldn't you be in class?
141
00:06:35,562 --> 00:06:37,564
Try to enjoy life, Dad.
142
00:06:39,107 --> 00:06:40,025
Carpe diem.
143
00:06:51,411 --> 00:06:52,162
Afternoon.
144
00:06:52,996 --> 00:06:53,872
Henry, I keep telling you
145
00:06:53,913 --> 00:06:55,290
you don't have to come
in here.
146
00:06:55,331 --> 00:06:56,958
You don't even have to check in
if you don't want to.
147
00:06:57,625 --> 00:06:59,711
Those are the terms
of my probation.
148
00:06:59,753 --> 00:07:01,254
Well, now there's new terms,
alright?
149
00:07:01,296 --> 00:07:02,547
If I need you I'll find you.
150
00:07:02,589 --> 00:07:03,798
[coughs]
Gentlemen.
151
00:07:04,215 --> 00:07:06,259
Bill.
How was Union City?
152
00:07:06,301 --> 00:07:08,178
-Some good news.
-From the doctor?
153
00:07:08,219 --> 00:07:09,763
From the court.
154
00:07:09,804 --> 00:07:11,389
[Bill] They've agreed to a
pre-trial hearing here in town
155
00:07:11,431 --> 00:07:12,265
in two weeks.
156
00:07:13,433 --> 00:07:14,934
I won't be presiding
for obvious reason,
157
00:07:14,976 --> 00:07:17,103
but it does give us a chance
to get the charges dismissed.
158
00:07:17,145 --> 00:07:17,979
That's good news.
159
00:07:18,772 --> 00:07:19,564
[knocking]
160
00:07:20,315 --> 00:07:21,691
-Constable Grant?
-Yeah.
161
00:07:21,733 --> 00:07:23,109
I need you to sign
for a drop-off.
162
00:07:27,322 --> 00:07:28,114
I wasn't expecting a...
163
00:07:30,158 --> 00:07:31,493
A dog?
164
00:07:31,534 --> 00:07:33,161
The name's Scout.
He's been assigned to you.
165
00:07:33,203 --> 00:07:35,830
Assigned by who?
I didn't request a Mountie dog.
166
00:07:36,414 --> 00:07:38,625
Superintendent Hargraves is
allowing a special exemption.
167
00:07:38,667 --> 00:07:40,001
What kind of exemption?
168
00:07:40,752 --> 00:07:43,755
Scout may have been cut
from the training program.
169
00:07:44,255 --> 00:07:45,465
So he's not a Mountie dog?
170
00:07:45,507 --> 00:07:47,717
[Bill] He's a failed
Mountie dog.
171
00:07:47,759 --> 00:07:51,012
And he's gonna be with you for
a long time by the looks of him.
172
00:07:51,596 --> 00:07:53,556
Well, that's good.
173
00:07:53,598 --> 00:07:55,225
Haven't had a Mountie dog
in town for a while.
174
00:07:56,893 --> 00:07:58,645
Scout, come.
175
00:08:02,232 --> 00:08:04,901
Looks like Hargraves still
has it out for you, pal.
176
00:08:13,368 --> 00:08:15,995
How long are you gonna keep
pretending that everything's ok?
177
00:08:16,037 --> 00:08:17,455
Who's pretending?
178
00:08:17,497 --> 00:08:19,541
I'm fine. You don't need
to worry about me.
179
00:08:19,582 --> 00:08:22,335
You're looking at six years
in prison, Henry.
180
00:08:22,377 --> 00:08:24,421
Now, we don't know if we'll be
able to beat these charges.
181
00:08:24,462 --> 00:08:26,339
It's still a long shot.
Hearing or not.
182
00:08:26,923 --> 00:08:29,759
Look, whatever happens, happens.
183
00:08:29,801 --> 00:08:31,886
That's exactly why I don't want
people worrying or knowing.
184
00:08:32,554 --> 00:08:33,930
Like we agreed.
185
00:08:33,972 --> 00:08:35,223
[coughing]
186
00:08:37,017 --> 00:08:38,685
-How are you doing?
-[coughs]
187
00:08:40,520 --> 00:08:43,648
I'm fine.
Doctor says I'm right as rain.
188
00:08:44,482 --> 00:08:46,568
Well, I guess we're both fine
then.
189
00:08:54,284 --> 00:08:55,535
If we cut any more lumber, Lee,
190
00:08:55,577 --> 00:08:57,162
we're gonna run out of places
to store it.
191
00:08:57,203 --> 00:08:58,580
Yeah, I hear ya.
192
00:09:00,123 --> 00:09:01,958
Maybe we should give the men
a couple of paid days vacation.
193
00:09:02,000 --> 00:09:03,126
What do you think?
194
00:09:03,168 --> 00:09:04,252
That's not a long-term solution,
my friend.
195
00:09:04,294 --> 00:09:05,837
Yeah, I know.
196
00:09:05,879 --> 00:09:07,213
Waiting on a couple
of contracts, though.
197
00:09:07,255 --> 00:09:08,381
One of them is really big.
198
00:09:08,423 --> 00:09:09,716
The new water works project?
199
00:09:09,758 --> 00:09:12,594
I just gotta finesse the buyer
a little bit.
200
00:09:12,635 --> 00:09:14,721
Pretty soon we're gonna
be finessing the payroll, Lee.
201
00:09:14,763 --> 00:09:16,723
[sighs] Yeah, I know,
you're right.
202
00:09:16,765 --> 00:09:18,558
Look, I gotta go back
to the yard, alright?
203
00:09:18,600 --> 00:09:20,894
-Mmm-hmm.
-There we go.
204
00:09:20,935 --> 00:09:21,519
Mr. Coulter?
205
00:09:22,687 --> 00:09:24,564
The missus made this.
For the new baby.
206
00:09:24,606 --> 00:09:25,899
It's a sweater.
207
00:09:25,940 --> 00:09:27,233
Well, thank you, Brett.
That's very kind of you.
208
00:09:27,275 --> 00:09:28,485
Thank you.
209
00:09:28,526 --> 00:09:29,819
Without this job I don't know
what we'd do.
210
00:09:30,320 --> 00:09:32,530
Well, you thank your wife
for both Rosemary and me.
211
00:09:32,572 --> 00:09:33,573
We'll put it to good use.
212
00:09:33,615 --> 00:09:35,450
Hopefully soon,
but not too soon.
213
00:09:35,909 --> 00:09:37,285
You're doing a great job.
Thank you very much.
214
00:09:39,162 --> 00:09:40,330
When did you hire him?
215
00:09:40,372 --> 00:09:42,540
Uh-huh. Isn't it you who is
always saying
216
00:09:42,582 --> 00:09:43,750
the good Lord will provide?
217
00:09:43,792 --> 00:09:45,126
That is me, yes,
I do say that.
218
00:09:45,168 --> 00:09:46,544
-Alright, see you later.
-[Joseph] I'll see you...
219
00:09:46,586 --> 00:09:47,295
Ok, let's go.
220
00:09:54,260 --> 00:09:55,136
Robert.
221
00:09:55,178 --> 00:09:56,763
Sarah forgot her lunch.
222
00:09:56,805 --> 00:09:59,140
Oh, thank you.
I will see that she gets it.
223
00:10:05,313 --> 00:10:06,356
Everything alright?
224
00:10:08,191 --> 00:10:09,317
Not really.
225
00:10:09,359 --> 00:10:11,403
My mom and dad got an offer
on the farm.
226
00:10:12,779 --> 00:10:14,656
I guess I'm moving
to Cape Fullerton.
227
00:10:17,033 --> 00:10:17,909
Why?
228
00:10:18,952 --> 00:10:20,787
Your family seems so happy here.
229
00:10:20,829 --> 00:10:22,372
My dad's been looking
for a new job
230
00:10:22,414 --> 00:10:24,124
since the derricks closed.
231
00:10:24,165 --> 00:10:25,125
I'm sorry.
232
00:10:26,292 --> 00:10:28,294
But surely someone in town
can hire him.
233
00:10:28,336 --> 00:10:32,632
He said no one needs the help
so the job is really a handout.
234
00:10:32,674 --> 00:10:33,842
And you know my dad.
235
00:10:37,554 --> 00:10:38,847
Does Sarah know?
236
00:10:38,888 --> 00:10:40,724
My parents are gonna
tell her tomorrow.
237
00:10:41,391 --> 00:10:42,934
[Robert] She's gonna be
so upset.
238
00:10:43,810 --> 00:10:45,186
She loves coming to school.
239
00:10:51,568 --> 00:10:52,694
[sighs]
240
00:10:54,946 --> 00:10:56,740
-Hi, Ned.
-[Ned] Hello.
241
00:10:57,782 --> 00:11:00,243
-I'd like to place an order.
-Certainly.
242
00:11:00,285 --> 00:11:02,746
Well, that's quite a list.
What's it for?
243
00:11:03,204 --> 00:11:04,164
It's a surprise.
244
00:11:05,582 --> 00:11:08,376
A surprise?
I love surprises.
245
00:11:08,418 --> 00:11:09,461
Well, good.
246
00:11:10,795 --> 00:11:13,173
Minnie, I was hoping I might
ask you a big favor.
247
00:11:13,214 --> 00:11:14,049
In private.
248
00:11:14,841 --> 00:11:16,217
-Of course.
-Ok.
249
00:11:16,843 --> 00:11:18,678
I uh, also love a good surprise.
250
00:11:18,720 --> 00:11:20,430
Great.
You can help spread the word.
251
00:11:20,472 --> 00:11:23,058
Tomorrow evening at the saloon.
Everyone's invited.
252
00:11:23,099 --> 00:11:25,602
Certainly.
Can I get a hint as to...
253
00:11:25,643 --> 00:11:26,853
[chuckles]
254
00:11:26,895 --> 00:11:28,063
I thought you said you loved
a good surprise.
255
00:11:29,606 --> 00:11:31,232
Well, I- I certainly love it
when other people are surprised.
256
00:11:31,566 --> 00:11:32,442
Ah.
257
00:11:33,109 --> 00:11:34,736
Sorry, Ned.
You'll have to wait.
258
00:11:35,820 --> 00:11:36,821
-Thank you.
-Mmm-hmm.
259
00:11:37,197 --> 00:11:38,073
[Minnie] Thank you.
260
00:11:40,825 --> 00:11:43,870
Oh, there you are.
Get out of the jail.
261
00:11:44,412 --> 00:11:46,247
Scout. Come!
262
00:11:48,416 --> 00:11:51,044
Ok, fine.
Have it your way.
263
00:11:51,086 --> 00:11:52,587
But you know, just so you know
264
00:11:52,629 --> 00:11:54,130
I don't like this any more
than you do.
265
00:11:55,298 --> 00:11:56,132
[exhales]
266
00:11:58,593 --> 00:12:01,388
Oh, my gosh!
Did we get a dog?
267
00:12:01,429 --> 00:12:02,347
No.
268
00:12:03,515 --> 00:12:05,517
[Nathan] And don't get attached.
269
00:12:05,558 --> 00:12:08,144
He's got more attitude than...
you do.
270
00:12:08,937 --> 00:12:11,981
Oh, right.
So much attitude.
271
00:12:20,573 --> 00:12:21,950
[Bill coughing]
272
00:12:22,492 --> 00:12:23,451
Bill!
273
00:12:24,536 --> 00:12:25,954
You're back!
274
00:12:25,995 --> 00:12:28,415
Yeah. All good, Faith.
Doctor says I'll live forever.
275
00:12:28,456 --> 00:12:31,167
That's funny, because
Dr. Murphy's office called
276
00:12:31,209 --> 00:12:32,711
to say that you didn't
show up.
277
00:12:33,461 --> 00:12:35,755
Why bother?
They all say the same thing.
278
00:12:35,797 --> 00:12:36,965
I might be dying.
279
00:12:37,007 --> 00:12:38,842
I might live for 10 years,
nobody knows.
280
00:12:38,883 --> 00:12:41,052
I've been studying recent cases
just like yours
281
00:12:41,094 --> 00:12:42,512
in the medical journals
and they-
282
00:12:42,554 --> 00:12:43,763
Faith, I appreciate everything
you've been doing for me
283
00:12:43,805 --> 00:12:45,974
but I don't expect you
to work miracles.
284
00:12:46,016 --> 00:12:48,143
Have you at least tried
getting exercise and fresh air
285
00:12:48,184 --> 00:12:49,644
like we talked about?
286
00:12:49,686 --> 00:12:52,147
I'm feeling fine.
Let's just leave it at that.
287
00:12:53,732 --> 00:12:54,649
[sighs]
288
00:12:56,359 --> 00:12:57,360
[exhales]
289
00:12:57,610 --> 00:12:58,570
Oh boy.
290
00:13:01,031 --> 00:13:03,450
Oh Lee, I can see
you're worried.
291
00:13:04,492 --> 00:13:08,830
You are doing the right thing,
hiring all these men.
292
00:13:09,706 --> 00:13:13,543
Rosie, I hope so, but what if
I have to lay them off?
293
00:13:14,044 --> 00:13:16,504
You know, right now I can make
payroll for one month,
294
00:13:16,546 --> 00:13:17,547
maybe two.
295
00:13:17,589 --> 00:13:18,923
But after that I don't know.
296
00:13:18,965 --> 00:13:20,717
And I don't want to jeopardize
our future, either.
297
00:13:20,759 --> 00:13:23,136
Well, we have covered all
the new expenses so far
298
00:13:23,178 --> 00:13:26,473
with the cuts
and all I need is you.
299
00:13:26,973 --> 00:13:28,350
Aww, that's nice.
300
00:13:29,225 --> 00:13:30,894
-And, of course, our baby.
-Of course.
301
00:13:30,935 --> 00:13:32,062
Happy and healthy.
302
00:13:32,103 --> 00:13:33,021
[Rosemary giggles]
303
00:13:33,063 --> 00:13:34,147
Oh, hello.
304
00:13:34,189 --> 00:13:35,607
Oh Elizabeth.
Thank goodness.
305
00:13:35,648 --> 00:13:39,361
We have so many wedding items
to discuss.
306
00:13:39,402 --> 00:13:40,403
Oh, um...
307
00:13:41,154 --> 00:13:42,530
-Oh, is this my article?
-Mmmhmm.
308
00:13:42,572 --> 00:13:45,325
"A Day in the Life of
a Frontier Teacher."
309
00:13:45,367 --> 00:13:46,826
-Mmm.
-[Rosemary] Ah, perfect.
310
00:13:46,868 --> 00:13:49,829
Are you sure your readers
will even be interested in it?
311
00:13:49,871 --> 00:13:52,415
Elizabeth, yes.
312
00:13:52,457 --> 00:13:55,543
I'm going to file it with the
other general interest pieces.
313
00:13:55,585 --> 00:13:58,129
I'm banking them for
after the baby comes.
314
00:13:58,171 --> 00:14:00,173
And with any luck I'll never
even have to publish it.
315
00:14:02,050 --> 00:14:08,014
Or maybe "A Day in the Life"
might become a trend.
316
00:14:08,056 --> 00:14:10,100
Teaching the teachers
of the frontier.
317
00:14:10,141 --> 00:14:11,476
It could be a hit!
318
00:14:11,518 --> 00:14:13,436
Or it could be a pleasant
fluff piece.
319
00:14:15,188 --> 00:14:16,731
Well, I'm glad I could be
of some help.
320
00:14:18,900 --> 00:14:20,026
-Lee?
-Hmm?
321
00:14:20,068 --> 00:14:21,569
I'm very happy you're here.
322
00:14:23,655 --> 00:14:25,657
May I ask a small favor?
323
00:14:26,241 --> 00:14:27,701
Yeah, of course. Anything.
324
00:14:28,952 --> 00:14:30,578
Do you need any extra men
at the mill?
325
00:14:31,663 --> 00:14:35,250
Uh... I am more than good
right now. Why?
326
00:14:35,291 --> 00:14:37,210
The Wolfs are leaving town.
327
00:14:37,252 --> 00:14:38,545
Richard hasn't been able
to find work
328
00:14:38,586 --> 00:14:39,963
-Oh.
-since the oil company
shut down.
329
00:14:40,005 --> 00:14:41,131
[Rosemary] Oh, no.
330
00:14:41,172 --> 00:14:42,632
Richard Wolf is as stubborn
as an ox.
331
00:14:42,674 --> 00:14:44,718
I already offered him a job
when the oil company closed.
332
00:14:44,759 --> 00:14:46,219
He turned me down flat.
333
00:14:46,970 --> 00:14:50,306
Lee, could you try again?
Please?
334
00:14:51,057 --> 00:14:52,225
[sighs]
335
00:14:53,768 --> 00:14:57,689
I might have a big contract
coming in... might.
336
00:14:57,731 --> 00:14:59,190
If I do land it,
337
00:14:59,232 --> 00:15:01,192
I don't know, maybe Richard'll
come to his senses.
338
00:15:01,943 --> 00:15:02,819
Thank you.
339
00:15:02,861 --> 00:15:06,072
Well, big contract or not,
340
00:15:06,114 --> 00:15:07,949
I can always make some
more cuts.
341
00:15:07,991 --> 00:15:09,075
Oh no.
342
00:15:09,117 --> 00:15:11,703
Ah... Oh, I just remembered
343
00:15:11,745 --> 00:15:15,457
that my last order of maternity
clothes never arrived.
344
00:15:15,498 --> 00:15:18,376
I will simply just not re-order.
345
00:15:19,294 --> 00:15:20,628
Done.
[chuckles]
346
00:15:22,047 --> 00:15:23,965
-Rosemary.
-Mmmhmm?
347
00:15:24,007 --> 00:15:26,926
[laughs] I just had the most
wonderful idea.
348
00:15:26,968 --> 00:15:28,178
Oh.
349
00:15:28,219 --> 00:15:30,430
I can give you my old
maternity clothes.
350
00:15:30,472 --> 00:15:33,099
[playful music]
351
00:15:33,141 --> 00:15:35,727
Elizabeth, that is
so thoughtful.
352
00:15:35,769 --> 00:15:37,145
Oh... [giggles]
353
00:15:39,939 --> 00:15:42,400
-It was very thoughtful.
-Mmmhmm.
354
00:15:44,194 --> 00:15:46,821
-Afternoon, Elizabeth.
-Hi, Henry. Any news?
355
00:15:46,863 --> 00:15:48,406
Well, Bill got us a hearing,
356
00:15:48,448 --> 00:15:50,241
it looks like our chances
are pretty good.
357
00:15:50,283 --> 00:15:53,119
Oh, Henry, that's wonderful.
And it's about time.
358
00:15:53,161 --> 00:15:54,662
You know, you did
the right thing.
359
00:15:55,497 --> 00:15:57,374
You don't deserve all
that's been happening.
360
00:15:59,000 --> 00:16:00,335
I appreciate that, Elizabeth.
361
00:16:03,797 --> 00:16:05,340
That's it, go on,
try to catch a breeze!
362
00:16:05,382 --> 00:16:08,218
Yeah, like that!
That's it! That's it!
363
00:16:08,259 --> 00:16:10,178
-Atta boy!
-[Elizabeth laughs]
364
00:16:11,096 --> 00:16:12,681
-You are spoiling him.
-[Little Jack laughs]
365
00:16:12,722 --> 00:16:14,057
Yes, there you go.
366
00:16:14,849 --> 00:16:17,268
You always bring the best gifts
back from the city.
367
00:16:17,310 --> 00:16:18,895
Well, I just thought I'd try
to spend a little time
368
00:16:18,937 --> 00:16:20,438
with my favorite godson.
369
00:16:22,023 --> 00:16:23,108
Say, speaking of,
370
00:16:23,775 --> 00:16:25,777
I wanted to ask you about
Union City.
371
00:16:27,278 --> 00:16:28,780
And other things.
372
00:16:29,489 --> 00:16:31,241
If there's anything you want
to talk about.
373
00:16:32,742 --> 00:16:35,161
If you're worrying about
my will, don't.
374
00:16:35,203 --> 00:16:36,579
It's just housekeeping.
375
00:16:40,291 --> 00:16:41,584
I hear Henry got good news.
376
00:16:42,377 --> 00:16:43,712
Well, he certainly seems happy.
377
00:16:45,630 --> 00:16:48,216
I get the feeling you're not
telling me everything.
378
00:16:49,050 --> 00:16:49,926
[Little Jack] Mommy...
379
00:16:51,678 --> 00:16:53,722
It's broken.
380
00:16:53,763 --> 00:16:56,558
Oh, I'm sorry, Jack-a-roo.
381
00:16:56,599 --> 00:16:59,686
Here. Next time I'll remember
to bring some wind.
382
00:16:59,728 --> 00:17:00,729
[Elizabeth giggles]
383
00:17:00,979 --> 00:17:02,731
Are you going away again?
384
00:17:04,566 --> 00:17:05,442
No.
385
00:17:06,818 --> 00:17:09,946
I'm not going anywhere.
At least not any time soon.
386
00:17:18,747 --> 00:17:19,622
Mmm.
387
00:17:20,665 --> 00:17:22,709
See?
I told you we could save money.
388
00:17:22,751 --> 00:17:25,628
Those cherries in the cherry
cobbler aren't cherries at all.
389
00:17:26,921 --> 00:17:27,797
Dare I ask?
390
00:17:27,839 --> 00:17:29,341
-They're prunes.
-Prunes?
391
00:17:29,382 --> 00:17:32,802
Soaked in beet juice.
Half the price of cherries.
392
00:17:32,844 --> 00:17:34,387
Such a clever little recipe.
393
00:17:34,429 --> 00:17:36,348
I got a cookbook
at the swap meet.
394
00:17:36,389 --> 00:17:38,391
Prunes soaked in beet juice.
395
00:17:38,975 --> 00:17:40,101
Very resourceful, sweetheart.
396
00:17:40,143 --> 00:17:41,394
[knocking]
397
00:17:42,437 --> 00:17:44,022
-Hello?
-Elizabeth!
398
00:17:44,064 --> 00:17:48,818
Oh, there's still some... cherry
cobbler if you're interested.
399
00:17:48,860 --> 00:17:52,822
No cherries, prunes soaked
in beet juice in a cobbler.
400
00:17:52,864 --> 00:17:53,615
Lee!
401
00:17:54,449 --> 00:17:55,617
I can only stay a moment.
402
00:17:55,658 --> 00:17:57,410
I brought you the maternity
clothes.
403
00:17:58,203 --> 00:17:58,995
Oh.
404
00:18:02,207 --> 00:18:06,836
Yes! Yes! How wonderful.
So thoughtful.
405
00:18:06,878 --> 00:18:07,921
I hope you like them.
406
00:18:07,962 --> 00:18:10,715
Yes. Yes, of course I do.
407
00:18:10,757 --> 00:18:14,594
And I remember how flattering
they looked on- on you,
408
00:18:14,636 --> 00:18:18,932
in all your favorite pastels
and creams
409
00:18:18,973 --> 00:18:22,268
and pink and well dusty rose.
410
00:18:22,310 --> 00:18:23,603
Yes, well if they're
not exactly-
411
00:18:23,645 --> 00:18:26,439
Oh, they are exactly
what is called for.
412
00:18:26,481 --> 00:18:28,775
Especially given that mine
never showed up.
413
00:18:28,817 --> 00:18:30,985
Alright. Well, I'll come by
in the morning
414
00:18:31,027 --> 00:18:32,654
and take any you can't use.
415
00:18:32,696 --> 00:18:34,072
Oh, I'll be keeping them all.
416
00:18:34,948 --> 00:18:36,533
-Thank you.
-You're Welcome.
417
00:18:37,200 --> 00:18:38,493
-Goodnight.
-Night night.
418
00:18:39,411 --> 00:18:41,329
-Goodnight, Elizabeth.
-Thank you, again.
419
00:18:44,749 --> 00:18:46,376
-Oh, Lee.
-What?
420
00:18:46,418 --> 00:18:48,712
What are we going to do?
421
00:18:48,753 --> 00:18:53,341
I don't know if I can stand it.
I am not meant to be dusty.
422
00:18:53,383 --> 00:18:55,010
Oh, sweetheart, you look
beautiful in anything
423
00:18:55,051 --> 00:18:56,428
and you know it.
424
00:18:56,469 --> 00:18:58,680
Besides, these aren't
exactly rags.
425
00:18:58,722 --> 00:19:00,598
Elizabeth's just trying to be
thoughtful, that's all.
426
00:19:00,640 --> 00:19:03,184
Of course she's being
thoughtful, she's Elizabeth,
427
00:19:03,226 --> 00:19:07,355
but I'm me and I need things
with...
428
00:19:08,356 --> 00:19:11,026
well, a little bit more flare.
429
00:19:11,443 --> 00:19:12,444
-Oh!
-What?
430
00:19:12,485 --> 00:19:14,487
Oh, Lee.
I just felt the baby kick.
431
00:19:14,529 --> 00:19:16,489
-Here. Come, come, come.
-Ok, ok, ok.
432
00:19:19,117 --> 00:19:20,160
[gasps]
433
00:19:20,201 --> 00:19:21,828
I felt it. I felt it.
434
00:19:21,870 --> 00:19:22,746
Wow.
435
00:19:24,205 --> 00:19:26,750
Oh, Lee.
We are on a big adventure.
436
00:19:27,459 --> 00:19:28,585
Yes, we are.
437
00:19:30,253 --> 00:19:31,379
[muah]
438
00:19:41,973 --> 00:19:42,432
Hey!
439
00:19:42,474 --> 00:19:43,600
[laughing]
440
00:19:44,184 --> 00:19:45,769
I know, I know.
441
00:19:45,810 --> 00:19:49,147
I'm interrupting the planning
of your big secret surprise.
442
00:19:49,189 --> 00:19:50,273
Mmmhmm.
443
00:19:50,315 --> 00:19:51,232
Well, if you'd like
to take a break
444
00:19:51,274 --> 00:19:52,484
perhaps we could go over
445
00:19:52,525 --> 00:19:55,737
some of the items on
our wedding to-do list?
446
00:19:55,779 --> 00:19:57,030
More names for the guest list?
447
00:19:57,072 --> 00:19:58,073
Yes.
448
00:19:58,114 --> 00:19:59,699
If we don't send out
invitations soon
449
00:19:59,741 --> 00:20:01,159
our parents are gonna try
to hijack it
450
00:20:01,201 --> 00:20:02,535
and plan the whole thing.
451
00:20:03,161 --> 00:20:04,913
I wish planning a wedding
was simpler.
452
00:20:06,122 --> 00:20:08,625
We could always elope.
453
00:20:11,670 --> 00:20:13,338
But I wouldn't want to deprive
you of a wedding.
454
00:20:13,755 --> 00:20:17,634
Deprive me, deprive our friends,
our parents,
455
00:20:17,676 --> 00:20:18,968
and all their suggestions.
456
00:20:19,010 --> 00:20:19,844
Mmmhmm.
457
00:20:21,721 --> 00:20:22,806
So is that a no?
458
00:20:23,515 --> 00:20:24,599
That's a no.
459
00:20:29,604 --> 00:20:30,605
It was worth a shot.
460
00:20:40,740 --> 00:20:41,741
Love you, mama.
461
00:20:41,783 --> 00:20:42,867
I'm gonna be late.
See ya, pop.
462
00:20:42,909 --> 00:20:44,285
Uh, school's not
for another hour.
463
00:20:44,327 --> 00:20:45,328
Which doesn't give us
much time.
464
00:20:45,370 --> 00:20:46,663
Time for what?
465
00:20:47,664 --> 00:20:48,873
[chuckles]
466
00:20:50,458 --> 00:20:51,459
That's a lot of turnips, ladies.
467
00:20:51,501 --> 00:20:53,545
Oh, wait til you see the beets.
468
00:20:53,586 --> 00:20:55,797
And Minnie won't tell us
what they're for.
469
00:20:55,839 --> 00:20:57,590
I've been sworn to secrecy.
470
00:20:57,632 --> 00:20:58,925
Do you know?
471
00:21:00,510 --> 00:21:02,387
Well, I know enough to know that
I'm not allowed to tell you two.
472
00:21:02,429 --> 00:21:03,263
Oh.
473
00:21:04,764 --> 00:21:06,141
Look, Minnie can't wait to see
the smiles on your faces.
474
00:21:06,182 --> 00:21:07,225
[chuckles]
475
00:21:07,934 --> 00:21:09,310
Mmm, thank you very much.
476
00:21:13,481 --> 00:21:14,941
-Love you.
-Love you, too.
477
00:21:14,983 --> 00:21:16,026
[laughs]
478
00:21:25,994 --> 00:21:26,995
Oh.
479
00:21:27,037 --> 00:21:28,621
Oh. Sorry we're late,
Mrs. Thornton.
480
00:21:28,663 --> 00:21:31,708
Why are you all wet...
again?
481
00:21:33,251 --> 00:21:34,294
Carpe diem.
482
00:21:36,004 --> 00:21:37,005
[sighs]
483
00:21:38,298 --> 00:21:39,174
Take your seats.
484
00:21:44,387 --> 00:21:45,347
[to herself]
Carpe diem.
485
00:21:47,599 --> 00:21:49,809
Oh, I understand, yes,
but I...
486
00:21:49,851 --> 00:21:52,103
I think you'll find that
we are the closest supplier
487
00:21:52,145 --> 00:21:54,022
who can offer such
reasonable prices.
488
00:21:56,691 --> 00:21:57,817
Well, that's all I can ask.
489
00:21:58,276 --> 00:21:59,736
Well, thank you for
your consideration.
490
00:22:01,363 --> 00:22:02,322
[exhales]
491
00:22:02,364 --> 00:22:03,406
Sounds promising.
492
00:22:03,448 --> 00:22:06,284
Oh, I hope so.
It's a huge contract.
493
00:22:06,326 --> 00:22:07,786
The guy's been saying
no to me for months
494
00:22:07,827 --> 00:22:11,498
but I think I'm finally starting
to wear him down.
495
00:22:11,539 --> 00:22:13,416
-Good.
-Anyway, enough about that.
496
00:22:13,875 --> 00:22:14,959
What can I do for you?
497
00:22:16,461 --> 00:22:17,671
I need a favor.
498
00:22:17,712 --> 00:22:19,214
Yeah, of course. Anything.
You know that.
499
00:22:19,255 --> 00:22:22,175
Great. Well, the wedding is
coming up
500
00:22:22,217 --> 00:22:25,845
and I was hoping I could pick
your brain about something.
501
00:22:25,887 --> 00:22:28,056
[chuckles] Well, this might come
as a bit of a shock
502
00:22:28,098 --> 00:22:29,516
but Rosie did most
of the planning.
503
00:22:29,557 --> 00:22:30,934
But I will try.
Go ahead.
504
00:22:30,975 --> 00:22:32,686
This is more of a question
for the groom.
505
00:22:32,727 --> 00:22:36,815
Oh, ok, well um... get
your tux fit ahead of time.
506
00:22:36,856 --> 00:22:38,358
I didn't like the way
my tux fit.
507
00:22:38,400 --> 00:22:39,818
And uh, definitely get somebody
508
00:22:39,859 --> 00:22:41,611
to go over your speech
ahead of time.
509
00:22:41,653 --> 00:22:43,530
I'll also need a reliable friend
beside me
510
00:22:43,571 --> 00:22:45,031
to make sure I don't faint
at the altar.
511
00:22:45,073 --> 00:22:47,367
Oh, yeah.
Very important.
512
00:22:47,409 --> 00:22:48,368
So what do you say?
513
00:22:49,869 --> 00:22:51,496
Me? Best man?
514
00:22:51,538 --> 00:22:52,580
Best man.
515
00:22:52,622 --> 00:22:54,290
I would be honored!
Yes, of course!
516
00:22:54,332 --> 00:22:55,250
Yes?
517
00:22:55,583 --> 00:22:56,501
Wow!
518
00:23:11,683 --> 00:23:12,767
Yes, Allie?
519
00:23:13,476 --> 00:23:15,979
Mrs. Thornton,
I was wondering...
520
00:23:16,021 --> 00:23:20,275
would you be able to look at
a poem that I wrote?
521
00:23:21,443 --> 00:23:22,444
Of course.
522
00:23:24,195 --> 00:23:25,488
It's my first one.
523
00:23:26,781 --> 00:23:29,075
Well, first good one.
524
00:23:30,243 --> 00:23:33,455
But I was wondering if you could
tell me how to make it better.
525
00:23:33,496 --> 00:23:34,873
You being a writer and all.
526
00:23:36,499 --> 00:23:37,459
I would love to.
527
00:23:43,340 --> 00:23:44,132
Thank you.
528
00:23:53,641 --> 00:23:55,143
Allie, I love this.
529
00:23:55,935 --> 00:23:58,271
-Really?
-Yes, really. I...
530
00:24:00,482 --> 00:24:01,983
I wouldn't change a word.
531
00:24:02,359 --> 00:24:04,152
And... and I think you should
share this.
532
00:24:04,903 --> 00:24:07,822
Oh... I don't know.
533
00:24:08,740 --> 00:24:10,950
I don't think I'm ready
for that yet.
534
00:24:13,119 --> 00:24:14,537
Well, how would you feel
about me sharing it?
535
00:24:15,663 --> 00:24:16,873
I wouldn't have to say
your name.
536
00:24:19,125 --> 00:24:20,627
If you think it's good enough.
537
00:24:20,669 --> 00:24:23,171
I do! I really do!
538
00:24:24,506 --> 00:24:26,966
And I hope that someday
you feel confident enough
539
00:24:27,008 --> 00:24:28,426
to share it yourself.
540
00:24:32,931 --> 00:24:34,933
Perhaps you could do me a favor.
541
00:24:36,059 --> 00:24:36,893
Sure.
542
00:24:37,519 --> 00:24:38,978
Explain all the wet hair?
543
00:24:40,814 --> 00:24:41,940
[chuckles]
544
00:24:42,982 --> 00:24:44,401
Cooper found a swimming hole
545
00:24:44,442 --> 00:24:46,986
where there didn't used to be
one up at Fawn's Creek.
546
00:24:47,028 --> 00:24:48,363
Oh.
547
00:24:48,405 --> 00:24:52,033
We've been going there
before school and after school,
548
00:24:52,075 --> 00:24:53,910
and even once during recess.
549
00:24:55,745 --> 00:24:57,497
Well, thank you for clearing
that up for me.
550
00:25:04,170 --> 00:25:07,674
[gasps]
So, it's true?
551
00:25:07,716 --> 00:25:09,384
You got a dog?
552
00:25:11,469 --> 00:25:12,262
Oh.
553
00:25:13,388 --> 00:25:14,889
Did you have to throw
him in jail?
554
00:25:15,473 --> 00:25:17,392
I didn't.
It was his idea.
555
00:25:18,768 --> 00:25:21,229
And yeah, he's-
he's not my dog.
556
00:25:23,064 --> 00:25:24,733
The last Mountie dog
that took up residence here
557
00:25:24,774 --> 00:25:26,359
was equally as stubborn.
558
00:25:29,029 --> 00:25:30,280
What do you have there?
559
00:25:31,656 --> 00:25:33,575
Um... nothing.
560
00:25:39,247 --> 00:25:40,415
Fine. It's uh...
561
00:25:42,208 --> 00:25:45,503
Wow. Nathan, that's really nice.
562
00:25:45,545 --> 00:25:47,047
-May I see the rest?
-Uh...
563
00:25:53,261 --> 00:25:54,304
"Adopt me"?!
564
00:25:54,846 --> 00:25:56,931
-What?
-Nathan.
565
00:25:57,599 --> 00:25:58,767
If you'll excuse me
566
00:25:58,808 --> 00:25:59,768
I have to get this to Ned
to mimeograph it
567
00:25:59,809 --> 00:26:01,102
along with the wanted posters.
568
00:26:04,606 --> 00:26:05,440
Hi.
569
00:26:07,609 --> 00:26:08,985
What does Allie think?
570
00:26:09,027 --> 00:26:11,571
She'll get over it.
Like she does all her crushes.
571
00:26:12,614 --> 00:26:14,199
[whimpering]
572
00:26:15,033 --> 00:26:17,660
And you think I need to go
up there for safety reasons?
573
00:26:17,702 --> 00:26:19,287
Mmmhmm.
574
00:26:19,329 --> 00:26:21,915
The water could be dangerous.
And since you're the mayor-
575
00:26:21,956 --> 00:26:23,208
Acting mayor.
576
00:26:23,249 --> 00:26:24,876
And who's safety are
we talking about here?
577
00:26:24,918 --> 00:26:26,711
The children's, of course.
578
00:26:27,921 --> 00:26:29,089
And yours.
579
00:26:29,506 --> 00:26:30,465
And mine.
580
00:26:31,591 --> 00:26:32,926
I see.
581
00:26:32,967 --> 00:26:35,804
So, you think that I should take
a good long hike
582
00:26:35,845 --> 00:26:37,597
up to a creek and check it out.
583
00:26:38,848 --> 00:26:40,308
Have you been talking to Faith?
584
00:26:40,767 --> 00:26:41,601
No.
585
00:26:41,976 --> 00:26:43,645
A hike could do anyone good.
586
00:26:44,104 --> 00:26:46,106
I'd like to get a little
exercise myself.
587
00:26:47,273 --> 00:26:48,525
So, how about the two
of us then?
588
00:26:48,566 --> 00:26:50,110
I'll meet you in an hour.
It's a date.
589
00:26:56,616 --> 00:26:57,450
Hey, sweetheart.
590
00:26:57,867 --> 00:26:59,035
Hello.
591
00:27:00,161 --> 00:27:03,707
So, guess who Lucas
just asked...
592
00:27:04,332 --> 00:27:05,166
Hmm?
593
00:27:05,500 --> 00:27:06,501
...to be his best man.
594
00:27:10,005 --> 00:27:11,506
Well, that's wonderful, Lee.
595
00:27:11,548 --> 00:27:12,507
Yeah, thank you.
596
00:27:13,842 --> 00:27:15,301
-But...
-But what?
597
00:27:15,593 --> 00:27:16,678
Well, but...
598
00:27:18,096 --> 00:27:20,056
Elizabeth hasn't asked me
to be her matron of honor.
599
00:27:20,473 --> 00:27:21,808
Oh.
600
00:27:21,850 --> 00:27:23,393
I am her best friend.
Or at least I thought I was.
601
00:27:24,853 --> 00:27:26,271
Oh, she does have two sisters.
602
00:27:26,312 --> 00:27:27,856
Oh, well, there you go, sisters.
603
00:27:28,148 --> 00:27:29,315
Well, they're not so close.
604
00:27:29,357 --> 00:27:31,526
No, no.
Practically estranged.
605
00:27:31,568 --> 00:27:32,777
Lee, don't be ridiculous.
606
00:27:32,819 --> 00:27:35,363
She loves them. She just
loves me more.
607
00:27:35,405 --> 00:27:38,366
Which is why this is
so... vexing.
608
00:27:39,242 --> 00:27:40,160
Argh!
609
00:27:41,161 --> 00:27:43,371
-Why wouldn't she ask me?
-Um...
610
00:27:43,413 --> 00:27:44,372
Why?
611
00:27:50,545 --> 00:27:51,379
Thank you for coming.
612
00:27:53,506 --> 00:27:54,507
Who's the stick for?
613
00:27:55,925 --> 00:27:59,095
Oh, I... I just figured we could
get some use out of it.
614
00:27:59,137 --> 00:28:00,388
It's a long hike out there.
615
00:28:01,264 --> 00:28:02,515
Well, I'm not an invalid.
616
00:28:03,433 --> 00:28:05,101
One of us better keep up
the pace.
617
00:28:13,693 --> 00:28:14,819
[Lee] Come on, Richard.
618
00:28:14,861 --> 00:28:16,738
Are you sure you
won't reconsider?
619
00:28:16,780 --> 00:28:18,490
It's like Joseph always says.
620
00:28:18,531 --> 00:28:22,494
"We rise together
and we fall together."
621
00:28:23,661 --> 00:28:24,621
You're a good man, Lee.
622
00:28:26,373 --> 00:28:28,541
-I appreciate the offer.
-Richard.
623
00:28:30,085 --> 00:28:31,294
But I know you're
stretched thin.
624
00:28:31,336 --> 00:28:33,088
-I can't do that to you.
-I know.
625
00:28:34,005 --> 00:28:35,173
We'll find our way.
626
00:28:39,636 --> 00:28:40,553
He didn't bite?
627
00:28:40,887 --> 00:28:42,305
[sighs] Nope.
628
00:28:42,931 --> 00:28:44,307
No, he did not.
629
00:28:57,570 --> 00:29:00,573
Bill, it's beautiful.
630
00:29:03,201 --> 00:29:04,661
It's gotta be glacial water.
631
00:29:06,246 --> 00:29:09,207
You're right. I have to declare
this off-limits.
632
00:29:09,249 --> 00:29:10,875
-Hey, Mrs. Thornton.
-Hi, Judge Avery.
633
00:29:11,209 --> 00:29:14,045
Oh, uh, Cooper?
Um, Toby...
634
00:29:14,087 --> 00:29:15,922
Hey, hey boys.
Don't go in there.
635
00:29:15,964 --> 00:29:17,048
Maybe-
636
00:29:17,090 --> 00:29:18,425
That's ice cap water.
It's not safe.
637
00:29:18,800 --> 00:29:20,427
Feels more like bath water
to me.
638
00:29:20,802 --> 00:29:21,761
Don't be ridiculous.
639
00:29:22,345 --> 00:29:23,805
He's right, Judge.
Try it.
640
00:29:29,853 --> 00:29:30,603
Well...
641
00:29:32,105 --> 00:29:34,441
It's body temperature.
Even warmer.
642
00:29:34,858 --> 00:29:36,192
But how is that possible?
643
00:29:39,696 --> 00:29:41,114
I think this means...
644
00:29:42,949 --> 00:29:44,117
We may have a hot spring.
645
00:29:44,951 --> 00:29:46,286
Where did this come from?
646
00:29:46,578 --> 00:29:48,997
Well, when ground water
gets heated by the earth's core
647
00:29:49,039 --> 00:29:50,206
it causes-
648
00:29:50,248 --> 00:29:51,416
Bill, I know how hot springs
are formed,
649
00:29:51,458 --> 00:29:53,335
I've just never seen one
in Hope Valley.
650
00:29:53,376 --> 00:29:55,045
All I know is that
I don't like it
651
00:29:55,086 --> 00:29:56,796
and I'm gonna paint
a "no swimming" sign
652
00:29:56,838 --> 00:29:57,964
and bring it up here tomorrow.
653
00:29:58,006 --> 00:30:00,216
-No, you can't.
-Wait. Why?
654
00:30:00,258 --> 00:30:01,593
Well, for one thing
you could drown.
655
00:30:05,805 --> 00:30:06,806
Uh, Bill?
656
00:30:08,141 --> 00:30:09,392
I think they're gonna
be alright.
657
00:30:10,352 --> 00:30:12,145
But anyone who wants
to come up here again,
658
00:30:12,187 --> 00:30:13,313
you need to talk
to your parents
659
00:30:13,355 --> 00:30:14,939
and get their permission first,
alright?
660
00:30:14,981 --> 00:30:16,274
Alright, Mrs. Thornton.
We will.
661
00:30:18,860 --> 00:30:21,905
This just feels like a lot more
work than it's worth.
662
00:30:22,280 --> 00:30:23,490
Better to just shut it down.
663
00:30:24,657 --> 00:30:26,117
You know, people pay
a lot of money
664
00:30:26,159 --> 00:30:29,037
to take the waters
at hot springs.
665
00:30:29,079 --> 00:30:31,706
There's Colorado Springs,
Saratoga Springs-
666
00:30:31,748 --> 00:30:32,665
Health nuts, you mean.
667
00:30:36,419 --> 00:30:37,879
May I ask you
what is going on?
668
00:30:39,339 --> 00:30:42,509
Did something happen with
the doctors in Union City?
669
00:30:43,176 --> 00:30:44,928
Do you always meddle so much?
670
00:30:47,806 --> 00:30:48,890
[sighs]
671
00:30:49,474 --> 00:30:50,850
All the doctors
can agree on
672
00:30:50,892 --> 00:30:52,310
is that they don't know
anything.
673
00:30:53,186 --> 00:30:54,854
There's something wrong
with my lungs.
674
00:30:56,231 --> 00:30:58,316
I'm sure all those
investigations in the mines
675
00:30:58,358 --> 00:30:59,693
didn't help much.
676
00:31:01,194 --> 00:31:02,612
Faith would never betray
your confidence
677
00:31:02,654 --> 00:31:04,989
but I understand she made
some suggestions?
678
00:31:05,031 --> 00:31:05,865
Suggestions.
679
00:31:06,366 --> 00:31:07,534
Experimental treatments.
680
00:31:07,575 --> 00:31:09,953
Wild ideas that sound like
a bunch of hooey
681
00:31:09,994 --> 00:31:11,204
and a lot of effort.
682
00:31:12,038 --> 00:31:13,373
Bill, we don't know
what's to come.
683
00:31:14,040 --> 00:31:15,542
But there is one thing
you can do
684
00:31:15,583 --> 00:31:18,878
and that is be open
to new experiences.
685
00:31:18,920 --> 00:31:20,213
Live life in the moment.
686
00:31:20,880 --> 00:31:21,840
Carpe diem.
687
00:31:23,133 --> 00:31:23,967
Carpe what?
688
00:31:28,221 --> 00:31:29,556
Seize the day.
689
00:31:36,563 --> 00:31:38,273
-[Little Jack] Skip!
-[Elizabeth] Skip?
690
00:31:40,191 --> 00:31:40,900
Henry!
691
00:31:41,693 --> 00:31:42,485
Ah, Elizabeth.
692
00:31:43,111 --> 00:31:43,862
Jack.
693
00:31:43,903 --> 00:31:44,738
Mr. Gowen.
694
00:31:46,322 --> 00:31:48,283
Are you coming to the surprise?
695
00:31:48,908 --> 00:31:52,537
Well, you know, I'm not much
one for surprises.
696
00:31:52,579 --> 00:31:53,830
Are you sure?
697
00:31:53,872 --> 00:31:55,498
The whole town's invited.
698
00:31:55,540 --> 00:31:57,375
What with your good news I'd
think you'd want to celebrate.
699
00:31:57,417 --> 00:31:59,085
Oh, the good news, yeah.
700
00:31:59,127 --> 00:32:00,754
So, we'll see you there?
701
00:32:01,546 --> 00:32:02,339
I'll try.
702
00:32:03,089 --> 00:32:04,841
-Afternoon.
-Afternoon.
703
00:32:04,883 --> 00:32:06,051
Say goodbye to Mr. Gowen.
704
00:32:06,092 --> 00:32:07,761
-Bye.
-[Henry] Bye-bye, Jack.
705
00:32:14,559 --> 00:32:16,353
I- I wonder what Lucas is up to.
706
00:32:17,270 --> 00:32:20,190
Everyone? Please, come in.
Come in.
707
00:32:20,231 --> 00:32:22,776
Thank you for coming
to our little surprise.
708
00:32:23,735 --> 00:32:26,488
Minnie and I found we had
some surplus food
709
00:32:26,529 --> 00:32:28,365
so we decided to join forces.
710
00:32:29,574 --> 00:32:31,951
And to all of you who
unwittingly helped,
711
00:32:31,993 --> 00:32:35,080
along with everyone else,
this is our treat to you all.
712
00:32:35,121 --> 00:32:37,082
-A community dinner.
-Aww.
713
00:32:37,374 --> 00:32:39,334
So please, enjoy!
714
00:32:40,293 --> 00:32:42,420
[fiddle music begins]
715
00:32:42,462 --> 00:32:50,428
*
716
00:32:50,470 --> 00:32:53,264
You sit.
You cooked this entire meal.
717
00:32:53,306 --> 00:32:54,307
Thank you.
718
00:33:02,982 --> 00:33:03,775
Hey.
719
00:33:06,027 --> 00:33:07,445
What have you done?
720
00:33:08,154 --> 00:33:09,781
Well, work isn't everything.
721
00:33:09,823 --> 00:33:11,491
Good company and great food
are life.
722
00:33:12,242 --> 00:33:13,118
There we go.
723
00:33:13,159 --> 00:33:14,035
I'm just going to help them.
724
00:33:14,869 --> 00:33:16,037
Rosemary?
725
00:33:16,079 --> 00:33:17,205
You didn't find a single dr...
726
00:33:17,706 --> 00:33:21,167
Oh, I did!
Molly helped me dye it purple.
727
00:33:21,209 --> 00:33:22,961
That was my favorite one.
728
00:33:23,003 --> 00:33:24,587
And now it's one
of my favorites.
729
00:33:25,171 --> 00:33:25,964
Oh.
730
00:33:26,006 --> 00:33:26,965
I hope it's ok.
731
00:33:28,591 --> 00:33:30,593
I wouldn't have it
any other way.
732
00:33:32,387 --> 00:33:34,973
[music continues]
733
00:33:35,015 --> 00:33:38,268
*
734
00:33:38,309 --> 00:33:39,352
[music stops]
735
00:33:40,729 --> 00:33:43,398
Everyone, I'd like to say
a few words of gratitude
736
00:33:43,440 --> 00:33:45,817
for a wonderful meal.
737
00:33:45,859 --> 00:33:48,194
For our wonderful friends
and neighbors
738
00:33:48,236 --> 00:33:49,195
for making it possible.
739
00:33:50,697 --> 00:33:53,575
Now, we all know the last few
months have not been easy.
740
00:33:54,784 --> 00:33:58,621
But if we put our heads and our
hearts and our hand together
741
00:33:58,663 --> 00:34:01,082
there's nothing we can't
accomplish.
742
00:34:01,666 --> 00:34:04,419
-Take my hand, mama.
-[Elizabeth chuckles]
743
00:34:08,590 --> 00:34:10,216
[Joseph] Let us ask
for humility.
744
00:34:10,258 --> 00:34:12,260
To accept a little help.
745
00:34:12,302 --> 00:34:14,596
Let us be thankful
for community,
746
00:34:14,637 --> 00:34:17,432
for this is where
we find safety.
747
00:34:17,474 --> 00:34:20,477
And let us always remember
to do justly,
748
00:34:20,518 --> 00:34:24,439
to love mercy, and to always
walk humbly before god.
749
00:34:25,231 --> 00:34:26,524
Let us give thanks.
750
00:34:34,741 --> 00:34:35,533
[Bill] Henry.
751
00:34:36,284 --> 00:34:37,410
Bill.
752
00:34:41,247 --> 00:34:42,499
Why aren't you at the surprise?
753
00:34:43,291 --> 00:34:44,292
Why aren't you?
754
00:34:45,502 --> 00:34:46,586
I didn't want people making
a fuss over me.
755
00:34:47,754 --> 00:34:48,713
Me neither.
756
00:34:48,755 --> 00:34:51,591
[Bill coughs]
757
00:34:52,592 --> 00:34:54,427
I thought you said you was
on the mend.
758
00:34:55,679 --> 00:34:57,430
Well, people say
a lot of things.
759
00:34:58,807 --> 00:35:00,725
Well, from where I'm standing
760
00:35:00,767 --> 00:35:02,686
you look like you got a lot
of good days left.
761
00:35:03,770 --> 00:35:06,147
So do you, Henry.
So do you.
762
00:35:07,440 --> 00:35:08,900
I don't know if I believe that.
763
00:35:08,942 --> 00:35:10,485
[scoffs]
764
00:35:10,527 --> 00:35:11,820
Then tell me why I'm trying
to keep you out of prison.
765
00:35:12,737 --> 00:35:14,197
'Cause you're a good man, Bill.
766
00:35:17,075 --> 00:35:19,536
Enjoy your time.
It's a gift.
767
00:35:24,165 --> 00:35:25,583
That's what Elizabeth said.
768
00:35:27,544 --> 00:35:29,379
She's a smart lady.
769
00:35:29,421 --> 00:35:31,172
Perhaps you'd consider
listening to her.
770
00:35:41,057 --> 00:35:43,518
*
771
00:35:43,560 --> 00:35:58,450
*
772
00:35:58,491 --> 00:36:01,411
*
773
00:36:01,453 --> 00:36:02,787
Come on.
774
00:36:06,416 --> 00:36:07,167
Here.
775
00:36:09,002 --> 00:36:10,045
Come on.
776
00:36:11,504 --> 00:36:12,672
Dad!
777
00:36:16,968 --> 00:36:18,678
I know how hard this is
for you.
778
00:36:21,348 --> 00:36:23,016
Daddy, come dance with me.
779
00:36:25,643 --> 00:36:26,686
Mom.
780
00:36:30,023 --> 00:36:30,940
-[Elizabeth] Lee?
-Hmm?
781
00:36:32,359 --> 00:36:34,152
Thank you so much for agreeing
to be Lucas's best man.
782
00:36:34,194 --> 00:36:35,362
Aww, I'm honored.
783
00:36:36,363 --> 00:36:37,197
[clears throat]
784
00:36:37,530 --> 00:36:38,323
Hmm?
785
00:36:39,366 --> 00:36:40,825
Oh, right.
786
00:36:40,867 --> 00:36:43,244
Um, Elizabeth, I was just
wondering if you had chosen
787
00:36:43,286 --> 00:36:44,329
a maid of honor yet?
788
00:36:44,371 --> 00:36:47,082
Or matron...
Matron of honor.
789
00:36:48,416 --> 00:36:50,043
Rosemary, of course.
790
00:36:51,294 --> 00:36:52,962
Oh? Really?
791
00:36:53,588 --> 00:36:54,923
Who else would I ask?
792
00:36:55,965 --> 00:36:58,718
But you didn't... ask.
793
00:36:59,719 --> 00:37:01,971
Oh, I just assumed
it was obvious.
794
00:37:03,056 --> 00:37:06,434
Rosemary, I can't imagine
getting married
795
00:37:06,476 --> 00:37:08,228
without you by my side.
796
00:37:10,146 --> 00:37:12,899
Would you please be
my matron of honor?
797
00:37:14,359 --> 00:37:15,652
I would be delighted.
798
00:37:15,694 --> 00:37:17,028
[laughing]
Good!
799
00:37:17,070 --> 00:37:17,946
'Cause I already told Abigail
and my sisters...
800
00:37:17,987 --> 00:37:19,906
-Yay!
-You'd be doing it.
801
00:37:24,035 --> 00:37:31,710
*
802
00:37:31,751 --> 00:37:32,877
[music stops]
803
00:37:32,919 --> 00:37:33,753
Can I have your attention
everyone?
804
00:37:34,879 --> 00:37:35,922
A few people have
come forward saying
805
00:37:35,964 --> 00:37:37,465
they'd like to express
their gratitude.
806
00:37:37,507 --> 00:37:39,092
I think that's great.
807
00:37:39,134 --> 00:37:42,429
So, if anyone would like to say
something please go ahead.
808
00:37:43,763 --> 00:37:44,764
I'll go first.
809
00:37:47,350 --> 00:37:51,855
Ned and I are so grateful
for this wonderful night,
810
00:37:51,896 --> 00:37:54,733
and even more grateful
for the wonderful company.
811
00:37:54,774 --> 00:37:56,026
[guests] Here, here.
812
00:37:56,067 --> 00:37:59,154
And to our chef and our most
gracious host.
813
00:37:59,779 --> 00:38:00,780
Yes, to Minnie and Lucas.
814
00:38:00,822 --> 00:38:02,741
[applause]
815
00:38:02,782 --> 00:38:04,451
-Good job, mama.
-Thank you.
816
00:38:08,913 --> 00:38:13,168
Um, I have a very special poem
I've been hoping to read
817
00:38:13,209 --> 00:38:16,171
and this feels like
the perfect occasion.
818
00:38:16,588 --> 00:38:18,048
It was written by
one of our own
819
00:38:18,673 --> 00:38:21,134
who would prefer
to remain anonymous.
820
00:38:22,010 --> 00:38:22,969
For now.
821
00:38:23,470 --> 00:38:24,512
It's called "Carpe Diem".
822
00:38:25,805 --> 00:38:27,974
"Carpe diem and
seize the day,
823
00:38:28,016 --> 00:38:30,268
"so the ancient poets say.
824
00:38:30,310 --> 00:38:32,937
"We have this moment
so make it count,
825
00:38:32,979 --> 00:38:35,315
"never mind when
troubles mount.
826
00:38:35,357 --> 00:38:38,276
"We'll help each other
through thick and thin,
827
00:38:38,318 --> 00:38:40,904
"blessed to have
the moment we're in."
828
00:38:42,655 --> 00:38:43,490
Yes.
829
00:38:44,491 --> 00:38:46,451
[applause]
830
00:38:52,374 --> 00:38:53,333
Have fun.
831
00:38:53,375 --> 00:38:55,293
[music begins]
832
00:38:55,335 --> 00:38:57,045
*
833
00:38:57,087 --> 00:38:58,588
May I have a dance as well?
834
00:38:59,464 --> 00:39:00,340
Yes, you may.
835
00:39:04,886 --> 00:39:07,931
-May I have this dance?
-Absolutely, I would love to.
836
00:39:10,850 --> 00:39:12,060
Lee, could I have a word?
837
00:39:13,311 --> 00:39:14,521
Richard, hi.
838
00:39:15,730 --> 00:39:17,273
I think I was a bit stubborn.
839
00:39:17,315 --> 00:39:20,485
As our pastor says, we all
need to be humble.
840
00:39:21,486 --> 00:39:22,570
So um...
841
00:39:23,738 --> 00:39:24,906
Can you start Monday?
842
00:39:27,117 --> 00:39:28,243
-I'll be there.
-Alright.
843
00:39:28,284 --> 00:39:30,120
-Thank you, Lee.
-You're welcome.
844
00:39:36,251 --> 00:39:38,003
The good Lord will provide,
right?
845
00:39:38,044 --> 00:39:40,046
-Yes, he will.
-I hope so.
846
00:39:44,009 --> 00:39:47,387
So I talked with Lee
and he offered me that job.
847
00:39:49,556 --> 00:39:50,557
We're staying!
848
00:39:51,558 --> 00:39:53,476
[cheers and applause]
849
00:40:00,400 --> 00:40:02,861
-I'm so happy you're staying.
-Congratulations.
850
00:40:02,902 --> 00:40:04,988
-Thank you, very much.
-That's wonderful.
851
00:40:10,493 --> 00:40:12,454
[Fiona] Well, I can't remember
the last time
852
00:40:12,495 --> 00:40:13,747
I danced that much.
853
00:40:15,248 --> 00:40:17,167
I guess everyone was dancing.
Even Nathan was having fun.
854
00:40:20,253 --> 00:40:22,922
Maybe it's time you two buried
the hatchet.
855
00:40:23,757 --> 00:40:25,008
There's no hatchet.
856
00:40:27,635 --> 00:40:28,887
Maybe you're right.
857
00:40:28,928 --> 00:40:31,139
But it's not like we ever had
a relationship.
858
00:40:31,181 --> 00:40:32,766
Not like me and Carson.
859
00:40:32,807 --> 00:40:34,768
You two were practically
engaged.
860
00:40:34,809 --> 00:40:38,021
Then life took us in
different directions.
861
00:40:38,063 --> 00:40:39,439
But we're fine.
862
00:40:40,273 --> 00:40:42,776
Then why can't you be fine
with Nathan?
863
00:40:43,443 --> 00:40:46,029
Unless you actually do have
feelings for him?
864
00:40:46,654 --> 00:40:47,947
It's fine with me if you do.
865
00:40:49,157 --> 00:40:49,991
I don't.
866
00:40:50,033 --> 00:40:51,242
Well, I definitely don't.
867
00:40:51,284 --> 00:40:53,536
There's nothing there
except friendship.
868
00:40:54,204 --> 00:40:55,580
He's fun to have as a friend.
869
00:40:55,622 --> 00:40:58,124
And I think real love
is worth waiting for.
870
00:41:02,212 --> 00:41:05,173
And in the meantime,
now you have us.
871
00:41:06,508 --> 00:41:07,967
[giggles]
872
00:41:10,637 --> 00:41:12,138
[giggling]
873
00:41:14,724 --> 00:41:16,726
[Elizabeth] We have so much
to be grateful for.
874
00:41:17,977 --> 00:41:19,479
But we can always do more.
875
00:41:21,481 --> 00:41:23,566
I hope you don't feel like
you have to prove something.
876
00:41:25,652 --> 00:41:27,987
Well, maybe I'm trying to prove
something to myself.
877
00:41:30,865 --> 00:41:35,120
That I'm the kind of man that
deserves a woman like you.
878
00:41:35,620 --> 00:41:36,496
Lucas.
879
00:41:36,871 --> 00:41:37,664
Look.
880
00:41:39,541 --> 00:41:40,458
[Elizabeth] Whoa!
881
00:41:41,418 --> 00:41:42,460
Incredible.
882
00:41:44,879 --> 00:41:46,131
Yes, you are.
883
00:41:59,728 --> 00:42:00,770
What the heck.
884
00:42:02,022 --> 00:42:03,273
Carpe diem.
885
00:42:03,857 --> 00:42:05,025
[splash]
61321
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.