All language subtitles for Volition.2019.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,669 --> 00:00:30,669 Subtitles by explosiveskull 2 00:00:37,769 --> 00:00:39,370 They say when you die, 3 00:00:39,438 --> 00:00:41,939 your whole life flashes before your eyes. 4 00:00:48,613 --> 00:00:50,482 I wish it were that simple. 5 00:00:54,619 --> 00:00:57,121 James. 6 00:01:04,228 --> 00:01:07,364 You have till the end of the day or your ass is out of here. 7 00:01:12,102 --> 00:01:13,772 Yeah, yeah, yeah. 8 00:01:13,839 --> 00:01:15,172 Coming. 9 00:01:18,108 --> 00:01:19,343 James! 10 00:01:19,411 --> 00:01:21,078 Okay! 11 00:01:21,145 --> 00:01:22,112 Okay, uh... 12 00:01:22,179 --> 00:01:23,314 You're four fuckin' days late. 13 00:01:23,380 --> 00:01:24,315 Where is my rent? 14 00:01:24,381 --> 00:01:25,282 I know and... 15 00:01:25,349 --> 00:01:27,719 - 500 bucks and now. - Okay. 16 00:01:27,786 --> 00:01:31,590 Good talk. 17 00:01:31,656 --> 00:01:35,125 You have till the end of the day or your ass is out of here. 18 00:01:35,192 --> 00:01:37,729 Okay, okay, 1, 2, 3, 4, 5. 19 00:01:37,796 --> 00:01:38,763 Keep the change, Ben. 20 00:01:38,830 --> 00:01:40,499 Are you listening to me, James? 21 00:01:40,565 --> 00:01:42,667 Hey! 22 00:01:42,734 --> 00:01:44,569 Are you listenin' to me? 23 00:01:44,636 --> 00:01:46,170 I'll get it to you today. 24 00:01:49,139 --> 00:01:49,808 5:00. 25 00:01:49,875 --> 00:01:52,444 No fucking later. 26 00:01:52,511 --> 00:01:57,749 Like I said, if this were simple to explain, I'd do it. 27 00:02:04,556 --> 00:02:05,624 Let me start here. 28 00:02:06,758 --> 00:02:07,826 7th round. 29 00:02:07,893 --> 00:02:12,864 Everything you see has played out before. 30 00:02:12,931 --> 00:02:17,301 You just don't know it. 31 00:02:17,368 --> 00:02:18,870 See most people live their lives 32 00:02:18,937 --> 00:02:22,206 only experiencing the present moment, 33 00:02:22,273 --> 00:02:24,776 that fleeting snapshot that's here one second, 34 00:02:24,843 --> 00:02:28,112 gone the next. 35 00:02:28,178 --> 00:02:30,247 Man, I just need like a dollar for lunch. 36 00:02:30,314 --> 00:02:32,249 People call it "clairvoyance" or "presentiment". 37 00:02:32,316 --> 00:02:35,119 Man, I just need like a dollar for lunch. 38 00:02:35,185 --> 00:02:36,788 Elliot called it "entanglement", 39 00:02:36,855 --> 00:02:38,490 some quantum string theory bullshit 40 00:02:38,557 --> 00:02:40,391 about different events ringing out 41 00:02:40,458 --> 00:02:43,193 across space and time. 42 00:02:43,260 --> 00:02:45,396 Oh! Watch yourself, cowboy. 43 00:02:45,463 --> 00:02:47,131 Like signals from a satellite crossing over 44 00:02:47,197 --> 00:02:48,500 into different frequencies. 45 00:02:58,208 --> 00:03:01,646 I guess you could say I got a strong antenna. 46 00:03:01,713 --> 00:03:02,681 Oh, okay. 47 00:03:04,348 --> 00:03:06,818 Dude, you're killin' me here. 48 00:03:06,885 --> 00:03:08,285 Well, let's double down. 49 00:03:08,352 --> 00:03:10,354 Red shorts, goes down at 7:00. 50 00:03:10,422 --> 00:03:13,290 Hey, I've got a good feeling about this one. 51 00:03:13,357 --> 00:03:14,325 You wanna get in on this. 52 00:03:14,391 --> 00:03:17,796 You wanna scam the system, go ahead, 53 00:03:17,862 --> 00:03:21,600 but don't drag my ass down with you. 54 00:03:21,666 --> 00:03:24,569 Alright, well, can you give me a bottle whiskey at least. 55 00:03:24,636 --> 00:03:27,539 Can you do that much? 56 00:03:27,606 --> 00:03:29,608 Gonna pay me with my own money, huh? 57 00:03:29,674 --> 00:03:31,443 That's right. 58 00:03:31,509 --> 00:03:33,310 I'm sick of this shit. 59 00:03:36,781 --> 00:03:41,419 Either way, doesn't mean I'm special or anything. 60 00:03:41,486 --> 00:03:44,456 Just means this lousy life has played out before 61 00:03:44,522 --> 00:03:48,292 and somehow I'm stuck watching the rerun. 62 00:03:55,634 --> 00:03:56,735 You fuckin' bitch. 63 00:03:56,801 --> 00:03:59,203 Payday. 64 00:04:00,538 --> 00:04:01,906 Here we go. 65 00:04:01,973 --> 00:04:03,608 You fuckin' bitch! 66 00:04:08,613 --> 00:04:10,314 Hey, asshole! 67 00:04:10,381 --> 00:04:11,215 Get the fuck out of here, 68 00:04:11,281 --> 00:04:12,651 - fuckhead. - Stop! 69 00:04:12,717 --> 00:04:13,652 Look, I don't wanna go through the motions here, 70 00:04:13,718 --> 00:04:14,419 but let's get this over with, huh? 71 00:04:14,486 --> 00:04:16,253 You hit me, I hit you. 72 00:04:16,320 --> 00:04:17,287 Mind your own fuckin' business. 73 00:04:17,354 --> 00:04:18,389 Believe me, man, I would if I could. 74 00:04:18,456 --> 00:04:19,658 - Come on. - Are you fuckin' kidding me? 75 00:04:19,724 --> 00:04:22,259 This is kind of where you're supposed to hit me. 76 00:04:26,631 --> 00:04:27,699 Get off me! 77 00:04:33,838 --> 00:04:34,906 Double-teaming me, huh? 78 00:04:36,408 --> 00:04:39,176 Oh. 79 00:04:40,845 --> 00:04:42,514 Get the fuck off me. 80 00:04:47,786 --> 00:04:48,753 There. 81 00:04:56,393 --> 00:04:57,862 How you like that? 82 00:04:57,929 --> 00:04:59,698 - Oh! - Cocksucker. 83 00:05:08,840 --> 00:05:10,675 You okay? 84 00:05:10,742 --> 00:05:13,411 Fine. 85 00:05:13,478 --> 00:05:15,680 Assholes ran off together. 86 00:05:15,747 --> 00:05:17,115 Hey. 87 00:05:17,182 --> 00:05:21,920 Oh, hey, looks like our friend left us a little somethin'. 88 00:05:21,986 --> 00:05:24,022 Mmhmm. 89 00:05:24,089 --> 00:05:26,458 Payday. 90 00:05:26,524 --> 00:05:29,427 Who could have guessed? 91 00:05:29,494 --> 00:05:33,732 Here, your nose, it's bleeding. 92 00:05:33,798 --> 00:05:37,435 Oh, nice of you. 93 00:05:37,502 --> 00:05:40,805 Hey, uh, sorry about those guys. 94 00:05:40,872 --> 00:05:42,707 Why'd you do that? 95 00:05:42,774 --> 00:05:44,909 What, get my ass kicked? 96 00:05:44,976 --> 00:05:46,578 He was twice your size. 97 00:05:46,644 --> 00:05:49,379 Well, the bigger they are, the harder they fall. 98 00:05:55,385 --> 00:05:56,353 Uh... use your shower? 99 00:06:03,928 --> 00:06:06,330 You just zoned out. 100 00:06:06,396 --> 00:06:09,434 Sorry, I just... 101 00:06:09,501 --> 00:06:12,570 You look kind of familiar. 102 00:06:12,637 --> 00:06:17,341 You were so original for like 15 seconds. 103 00:06:17,408 --> 00:06:21,913 I was actually being kinda serious. 104 00:06:21,980 --> 00:06:25,617 I'm James. 105 00:06:25,683 --> 00:06:26,785 Angela. 106 00:06:26,851 --> 00:06:29,721 Angela. 107 00:06:29,788 --> 00:06:32,991 Listen, I should probably get going. 108 00:06:33,057 --> 00:06:34,358 Where are you headed? 109 00:06:34,425 --> 00:06:38,563 Just passing through, looking for work so... 110 00:06:38,630 --> 00:06:40,932 Well, I don't wanna stop you from doin' what you're doin', 111 00:06:40,999 --> 00:06:44,969 but if you ever wanna take a break from drivin', 112 00:06:45,036 --> 00:06:46,104 I'm just around the corner. 113 00:06:46,171 --> 00:06:48,439 Above Blue Chip Auto, it's a repair shop. 114 00:06:53,044 --> 00:06:55,046 Hangin' out in the alleyways now, Jimmy? 115 00:06:55,113 --> 00:06:56,447 Sal? 116 00:07:01,052 --> 00:07:02,787 Been a long time, kid. 117 00:07:02,854 --> 00:07:03,688 When did you get out? 118 00:07:03,755 --> 00:07:04,923 A couple of months ago. 119 00:07:04,989 --> 00:07:05,890 You are a mess. 120 00:07:05,957 --> 00:07:06,858 What happened to you? 121 00:07:06,925 --> 00:07:07,792 Playground scuffle. 122 00:07:07,859 --> 00:07:08,793 Ah! 123 00:07:08,860 --> 00:07:10,428 Yeah. You look good. 124 00:07:10,495 --> 00:07:13,498 Oh, kept me lean and clean in there. 125 00:07:13,565 --> 00:07:15,834 Is he a chaperone or what? 126 00:07:15,900 --> 00:07:18,670 Terry, meet James. 127 00:07:18,736 --> 00:07:20,405 Met him inside. 128 00:07:20,471 --> 00:07:22,173 Who's this? 129 00:07:22,240 --> 00:07:24,175 This is uh, Angela. 130 00:07:24,242 --> 00:07:25,543 - Hi. - Hey. 131 00:07:25,610 --> 00:07:26,811 Pleasure, sweetheart. 132 00:07:26,878 --> 00:07:28,813 You don't mind if I borrow your man for a second? 133 00:07:28,880 --> 00:07:30,815 - Oh, he's not my... - Hey... hey, we just met. 134 00:07:30,882 --> 00:07:32,584 Yeah. 135 00:07:32,650 --> 00:07:34,786 We won't be too long. 136 00:07:34,853 --> 00:07:37,956 Ray wants to talk. 137 00:07:38,022 --> 00:07:39,691 About what? 138 00:07:39,757 --> 00:07:42,794 You mean to say you don't know? 139 00:07:42,861 --> 00:07:44,429 Not yet. 140 00:07:44,495 --> 00:07:45,730 You're gonna wanna hear from him. 141 00:07:47,632 --> 00:07:49,601 So let's go talk some business. 142 00:07:49,667 --> 00:07:52,070 One sec. 143 00:07:52,136 --> 00:07:56,507 Okay, you earned at least half of this. 144 00:07:59,077 --> 00:08:00,078 Okay. 145 00:08:00,144 --> 00:08:01,179 I'll see you around, okay? 146 00:08:01,246 --> 00:08:02,714 Yeah. 147 00:08:11,823 --> 00:08:12,824 Get to a gas station. 148 00:08:12,891 --> 00:08:14,058 Get this guy cleaned up. 149 00:08:21,966 --> 00:08:22,934 Okay. 150 00:08:25,803 --> 00:08:26,971 Time to see Ray. 151 00:08:33,111 --> 00:08:34,078 Hey, Jeff. 152 00:08:41,152 --> 00:08:42,620 How's it going, kid? 153 00:08:42,687 --> 00:08:43,955 Hey, Sal. 154 00:08:44,022 --> 00:08:45,123 Right. 155 00:08:45,189 --> 00:08:46,724 Now, if you want cotton, as opposed to satin, 156 00:08:46,791 --> 00:08:49,894 that's a whole different thing. 157 00:08:49,961 --> 00:08:51,896 But it has to be doubled. 158 00:08:51,963 --> 00:08:53,865 That's what I said. 159 00:08:53,932 --> 00:08:55,233 Right. 160 00:08:55,300 --> 00:08:57,101 Okay, good. 161 00:08:57,168 --> 00:08:59,170 Done. 162 00:08:59,237 --> 00:09:01,005 Jesus fucking Christ. 163 00:09:01,072 --> 00:09:04,642 Drapes weighin' you down? 164 00:09:04,709 --> 00:09:07,078 Jimmy, in the flesh. 165 00:09:07,145 --> 00:09:08,279 Where you been hiding? 166 00:09:08,346 --> 00:09:10,248 Haven't been hiding, Ray, just doin' my thing. 167 00:09:10,315 --> 00:09:11,049 Thought maybe you were hangin' out 168 00:09:11,115 --> 00:09:14,018 with Professor Fruit Loop. 169 00:09:14,085 --> 00:09:15,787 I haven't seen him in a while. 170 00:09:15,853 --> 00:09:18,122 That's good. 171 00:09:18,189 --> 00:09:21,926 Walk with me. 172 00:09:21,993 --> 00:09:24,228 So how's life? 173 00:09:24,295 --> 00:09:27,265 It's day-to-day, you know? 174 00:09:27,332 --> 00:09:29,667 All that skill and no will. 175 00:09:29,734 --> 00:09:31,869 Here I am bustin' my schmeckle nickel-and-diming dudes 176 00:09:31,936 --> 00:09:34,138 over the square inch of a fucking curtain 177 00:09:34,205 --> 00:09:35,340 and you... 178 00:09:35,407 --> 00:09:38,242 You know, what I would do if I had your brain? 179 00:09:38,309 --> 00:09:40,945 Try to take over the world? 180 00:09:41,012 --> 00:09:41,913 Exactly. 181 00:09:45,249 --> 00:09:46,951 You want a drink? 182 00:09:47,018 --> 00:09:48,252 Sir. 183 00:09:48,319 --> 00:09:49,220 I thought you don't drink. 184 00:09:49,287 --> 00:09:50,288 I don't. 185 00:09:50,355 --> 00:09:53,257 Four years and not a fuckin' meeting. 186 00:09:53,324 --> 00:09:56,861 How do you like them apples? 187 00:09:56,928 --> 00:09:57,962 Sit. 188 00:10:01,032 --> 00:10:05,703 You meet Sal's buddy Terry from the joint? 189 00:10:05,770 --> 00:10:10,108 What'd you get in there for, Terry? 190 00:10:10,174 --> 00:10:12,276 Second-degree. 191 00:10:12,343 --> 00:10:14,846 What, you couldn't get first? 192 00:10:14,912 --> 00:10:15,980 You see that? 193 00:10:16,047 --> 00:10:18,883 All will, no skill. 194 00:10:18,950 --> 00:10:22,854 Drink up. 195 00:10:22,920 --> 00:10:26,591 So Sal says you wanna talk to me about somethin'. 196 00:10:26,657 --> 00:10:29,227 Yes, I got a proposition for you. 197 00:10:29,293 --> 00:10:30,995 One that might get you out of your day-to-day ways 198 00:10:31,062 --> 00:10:34,298 and me out of this fabric fuckin' purgatory. 199 00:10:34,365 --> 00:10:35,933 Okay, I'm listenin'. 200 00:10:49,914 --> 00:10:51,883 What are you finally proposing to me? 201 00:10:51,949 --> 00:10:55,720 You're lookin' at over 10 million VVS1 diamond. 202 00:10:55,787 --> 00:10:57,889 You don't even need to know what that means, 203 00:10:57,955 --> 00:11:00,158 just that they're flawless, rare, 204 00:11:00,224 --> 00:11:02,960 and worth a fuckin' fortune. 205 00:11:03,027 --> 00:11:06,197 So since when are you moving diamonds? 206 00:11:06,264 --> 00:11:09,634 I became acquainted with these guys from Zimbabwe. 207 00:11:09,700 --> 00:11:12,303 I heard they stole 'em from some dudes in Angola. 208 00:11:12,370 --> 00:11:15,706 What happens in Africa stays in Africa. 209 00:11:15,773 --> 00:11:16,974 I told him that I could move them 210 00:11:17,041 --> 00:11:18,376 for the right price. 211 00:11:18,444 --> 00:11:21,145 The only problem is the FBI is so far up my fuckin' ass 212 00:11:21,212 --> 00:11:22,780 they're comin' out of my mouth. 213 00:11:22,847 --> 00:11:24,382 I thought you were done with this kind of stuff. 214 00:11:24,450 --> 00:11:26,818 I mean, you know, after what happened. 215 00:11:26,884 --> 00:11:28,086 We're adjusting. 216 00:11:28,152 --> 00:11:30,221 No more showing coke or whatever the fuck else was 217 00:11:30,288 --> 00:11:32,256 in the linin' of those curtains. 218 00:11:32,323 --> 00:11:34,426 So what do you want from me? 219 00:11:34,493 --> 00:11:37,728 I need you to do that thing you do in that head of yours. 220 00:11:37,795 --> 00:11:41,065 I need you to find safe passage for these 221 00:11:41,132 --> 00:11:44,669 and then you can find yourself 100 grand freer. 222 00:11:44,735 --> 00:11:45,903 100 grand? 223 00:11:45,970 --> 00:11:47,805 Yeah, it's a lot of fucking coin, right? 224 00:11:47,872 --> 00:11:48,906 And I would imagine it would go a long way 225 00:11:48,973 --> 00:11:51,709 toward keeping that low profile of yours. 226 00:11:54,145 --> 00:11:55,880 Mmm, halle-fuckin'-lujah. 227 00:11:59,418 --> 00:12:01,719 Hey, I know that look. 228 00:12:01,786 --> 00:12:06,224 You saw something, didn't you? 229 00:12:06,290 --> 00:12:08,693 What? What is it? 230 00:12:08,759 --> 00:12:09,694 I saw the handoff. 231 00:12:09,760 --> 00:12:11,430 Mmm, halle-fuckin'-lujah! 232 00:12:11,497 --> 00:12:14,098 - And I want 2 grand upfront. - Oh. 233 00:12:14,165 --> 00:12:18,703 Hey, I got shit to pay off, you want me, I want 2 grand. 234 00:12:20,905 --> 00:12:22,306 Alright. 235 00:12:22,373 --> 00:12:25,076 Look at you makin' easy money. 236 00:12:25,143 --> 00:12:26,978 You know, how many blinds I gotta sell 237 00:12:27,044 --> 00:12:28,980 to make 2 grand? 238 00:12:29,046 --> 00:12:30,648 Tax-free. 239 00:12:32,984 --> 00:12:35,319 1, 2. 240 00:12:35,386 --> 00:12:36,721 So what's the next move? 241 00:12:36,787 --> 00:12:40,191 Gonna take those diamonds, spend a little time with them, 242 00:12:40,258 --> 00:12:41,692 figure out the rest. 243 00:12:41,759 --> 00:12:42,960 I gotta get this deal done in the next couple of days 244 00:12:43,027 --> 00:12:44,061 or it's dead 245 00:12:44,128 --> 00:12:45,396 and I'm not about to go back on my word 246 00:12:45,464 --> 00:12:46,864 with these Zimbabwe freaks. 247 00:12:46,931 --> 00:12:48,266 The visions come when they come up, 248 00:12:48,332 --> 00:12:53,204 I can't change that. 249 00:12:53,271 --> 00:12:54,739 You do what you do in that head of yours, 250 00:12:54,805 --> 00:12:57,041 but you do it quick. 251 00:12:57,108 --> 00:12:59,177 24 hours. 252 00:12:59,243 --> 00:13:00,678 Understood? 253 00:13:02,079 --> 00:13:03,347 Alright. 254 00:13:03,415 --> 00:13:07,885 Sal and Terry will help you out with whatever you need. 255 00:13:07,952 --> 00:13:10,422 Here's my Burner number. 256 00:13:10,489 --> 00:13:12,990 Call it when we're ready to go. 257 00:13:22,833 --> 00:13:28,105 That's both our lives in your hands, right? 258 00:13:28,172 --> 00:13:29,207 I got this. 259 00:13:39,984 --> 00:13:41,319 Yeah, yeah, yeah. 260 00:13:41,385 --> 00:13:42,887 I got your money. 261 00:13:45,490 --> 00:13:46,625 - Hey. - Hi. 262 00:13:46,692 --> 00:13:49,494 I just came by to give you a little thank-you 263 00:13:49,561 --> 00:13:51,395 for you know, getting your ass kicked 264 00:13:51,463 --> 00:13:54,865 and the guy stole your booze. 265 00:13:54,932 --> 00:13:56,167 Plus, I don't really know anyone here 266 00:13:56,234 --> 00:14:01,272 and I thought you might wanna hang out or somethin'. 267 00:14:01,339 --> 00:14:02,441 Wow. 268 00:14:02,507 --> 00:14:03,741 And uh, it's... it's kind of inappropriate, 269 00:14:03,808 --> 00:14:08,879 but um, just wondering if I could use your shower. 270 00:14:08,946 --> 00:14:11,048 I mean the shelter looks really nice and all, but... 271 00:14:11,115 --> 00:14:12,183 So beer and thank-yous aside, 272 00:14:12,250 --> 00:14:13,552 but really you're just knockin' on my door 273 00:14:13,619 --> 00:14:16,187 to use my Sea Breeze body wash? 274 00:14:16,254 --> 00:14:17,221 Is that weird? 275 00:14:17,288 --> 00:14:18,490 Mm... 276 00:14:20,324 --> 00:14:21,292 Come on. 277 00:14:28,533 --> 00:14:31,102 Welcome to my abode. 278 00:14:31,168 --> 00:14:32,236 Wow! 279 00:14:32,303 --> 00:14:35,873 It's a cool place takin' it you live alone. 280 00:14:35,940 --> 00:14:36,841 Ouch! 281 00:14:36,907 --> 00:14:37,942 Is it that obvious? 282 00:14:38,009 --> 00:14:40,545 It could use a woman's touch in places. 283 00:14:40,612 --> 00:14:42,481 I'll keep that in mind. 284 00:14:42,547 --> 00:14:46,984 And I walked into the home of a serial killer. 285 00:14:47,051 --> 00:14:49,920 That's uh... it's how I get my thoughts out. 286 00:14:49,987 --> 00:14:53,391 It's a lot of thoughts. 287 00:14:53,458 --> 00:14:55,393 Are these your parents? 288 00:14:55,460 --> 00:14:56,260 Yeah, sort of. 289 00:14:56,327 --> 00:15:00,632 Um, that's my foster dad Elliot. 290 00:15:00,699 --> 00:15:01,566 And that's my mom. 291 00:15:01,633 --> 00:15:04,001 - That's really sweet. - Sweet? 292 00:15:04,068 --> 00:15:06,538 Yeah, it says somethin' about you. 293 00:15:06,605 --> 00:15:09,340 I don't know what that would be. 294 00:15:09,408 --> 00:15:10,341 Here you go. 295 00:15:19,418 --> 00:15:22,654 So are you still in contact with your mom 296 00:15:22,721 --> 00:15:26,458 or your foster dad? 297 00:15:26,525 --> 00:15:30,161 Um, no. 298 00:15:30,227 --> 00:15:31,262 Elliot... 299 00:15:33,297 --> 00:15:36,267 ...uh, he's a little overbearing, so... 300 00:15:38,369 --> 00:15:40,037 What about you? 301 00:15:40,104 --> 00:15:42,407 Your parents around? 302 00:15:42,474 --> 00:15:43,408 No. 303 00:15:46,712 --> 00:15:48,580 Anyways, I... I... 304 00:15:48,647 --> 00:15:52,617 I figure this life is up to me. 305 00:15:52,684 --> 00:15:56,120 I... yeah. 306 00:15:56,187 --> 00:15:59,491 Well, someday all that you see could be yours. 307 00:16:13,505 --> 00:16:19,043 Uh, you mentioned somethin' about Sea Breeze body wash. 308 00:16:19,110 --> 00:16:21,278 - Right. - As an option. 309 00:16:21,345 --> 00:16:22,380 Yeah, I did. 310 00:16:22,447 --> 00:16:23,415 Mmhmm. 311 00:16:27,686 --> 00:16:28,953 Okay. 312 00:16:34,493 --> 00:16:35,527 Watch your beer. 313 00:16:37,562 --> 00:16:39,997 Shit. 314 00:16:40,064 --> 00:16:41,198 Your reward. 315 00:16:41,265 --> 00:16:42,634 Oh yeah. 316 00:16:42,701 --> 00:16:43,968 And I can share yours. 317 00:16:44,034 --> 00:16:44,969 Yeah, that's what you think. 318 00:16:50,174 --> 00:16:51,543 What? 319 00:16:53,678 --> 00:16:57,582 What about him saying that he saw the handoff? 320 00:16:57,649 --> 00:16:59,350 You know, how many things are in that guy's head, 321 00:16:59,418 --> 00:17:01,085 who knows what he saw? 322 00:17:01,152 --> 00:17:03,455 Maybe he saw it handed to you. 323 00:17:03,522 --> 00:17:04,556 Ever think about that? 324 00:17:06,658 --> 00:17:07,992 That's right. 325 00:17:08,058 --> 00:17:10,261 That's right. 326 00:17:10,327 --> 00:17:12,163 Just for once, I wanna be the guy 327 00:17:12,229 --> 00:17:14,766 that gets the fuckin' prize in his hands, you know? 328 00:17:14,833 --> 00:17:15,867 You stay focused 329 00:17:15,933 --> 00:17:18,670 and that's exactly what's gonna happen. 330 00:17:18,737 --> 00:17:21,172 For the both of us. 331 00:17:21,238 --> 00:17:23,542 Now, I'm gonna be right here, engine running. 332 00:17:23,608 --> 00:17:26,411 You get in, take the bag, get the fuck out, nothing more. 333 00:17:26,478 --> 00:17:27,446 Okay? No blood. 334 00:17:27,512 --> 00:17:31,081 - Yeah, sure. - Hey, say it. 335 00:17:31,148 --> 00:17:33,384 I get in, get the bag, and get the fuck out. 336 00:17:33,452 --> 00:17:34,453 No blood. 337 00:17:34,519 --> 00:17:35,754 Yeah, but if something goes down and I... 338 00:17:35,821 --> 00:17:38,557 You wanna spend another chapter of your life in jail? 339 00:17:38,623 --> 00:17:40,157 This is our chance. 340 00:17:40,224 --> 00:17:44,195 We do this right, everything changes. 341 00:17:44,261 --> 00:17:45,095 Alright? 342 00:18:55,467 --> 00:18:56,868 The visions come when they come up, 343 00:18:56,935 --> 00:18:58,637 I can't change that. 344 00:19:11,550 --> 00:19:13,618 Oh. 345 00:19:37,943 --> 00:19:38,877 We gotta go. 346 00:19:38,944 --> 00:19:40,277 Get this on. 347 00:19:45,282 --> 00:19:47,384 - Come on, come on. - What are you... what? 348 00:19:47,452 --> 00:19:48,420 Don't get freaked out, 349 00:19:48,486 --> 00:19:49,621 but there is someone in my apartment. 350 00:19:49,688 --> 00:19:50,855 What? 351 00:19:50,922 --> 00:19:51,856 Come on, come on. 352 00:19:53,390 --> 00:19:54,492 ...on upper ground. 353 00:19:54,559 --> 00:19:56,260 Go, go on, go. 354 00:19:56,327 --> 00:19:57,495 Please, he's out there. 355 00:19:57,562 --> 00:19:59,898 I... I... what the fuck is happening? 356 00:19:59,965 --> 00:20:00,765 - Just please move out, okay? - Who is that? 357 00:20:00,832 --> 00:20:01,833 - Come on. - Open the door! 358 00:20:01,900 --> 00:20:03,868 Here, here. 359 00:20:03,935 --> 00:20:05,670 - Alright. - Open the fuckin' door! 360 00:20:09,908 --> 00:20:10,842 Oh fuck! 361 00:20:10,909 --> 00:20:12,677 Jesus, was that a gunshot? 362 00:20:12,744 --> 00:20:13,511 Just run, keep going. 363 00:20:14,613 --> 00:20:15,880 Come on, come on, come on, let's go. 364 00:20:21,419 --> 00:20:22,319 Just run. 365 00:20:22,386 --> 00:20:23,387 There's a ladder around the back. 366 00:20:23,455 --> 00:20:24,288 Sal, he's running. He's running, Sal! 367 00:20:24,355 --> 00:20:25,122 - Go, go, go. - Just tell me 368 00:20:25,189 --> 00:20:27,492 what the hell is happening. 369 00:20:27,559 --> 00:20:28,627 I will, but first let's just get out of here. 370 00:20:28,693 --> 00:20:29,661 Go, go. 371 00:20:31,362 --> 00:20:32,262 Head to the freeway. 372 00:20:32,329 --> 00:20:33,031 Who would be breaking in? 373 00:20:33,098 --> 00:20:34,231 I don't know. 374 00:20:37,669 --> 00:20:39,804 Hey! 375 00:20:39,871 --> 00:20:41,238 Fuck, did I tell you. 376 00:21:03,995 --> 00:21:06,397 Why do you have those? 377 00:21:06,464 --> 00:21:07,164 James? 378 00:21:07,231 --> 00:21:08,033 Been a while. 379 00:21:08,099 --> 00:21:09,034 Well, you can cut the bullshit, 380 00:21:09,100 --> 00:21:10,468 'cause I can see it on your face. 381 00:21:10,535 --> 00:21:14,906 You're gonna black out on me every time I ask you a question? 382 00:21:14,973 --> 00:21:15,907 Gotta talk to Elliot. 383 00:21:15,974 --> 00:21:17,776 Elliot, what? 384 00:21:17,842 --> 00:21:18,610 - Wait, whoa. - Shit. 385 00:21:18,677 --> 00:21:19,811 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 386 00:21:22,714 --> 00:21:24,248 What is that? 387 00:21:25,050 --> 00:21:27,251 Pop the hood. 388 00:21:32,322 --> 00:21:33,390 How bad is it? 389 00:21:40,364 --> 00:21:41,365 There's a motel. 390 00:21:41,433 --> 00:21:42,199 Let that engine cool off for the night. 391 00:21:42,266 --> 00:21:43,935 If it overheats, it'll cease. 392 00:21:44,002 --> 00:21:45,804 Shit. 393 00:21:45,870 --> 00:21:47,539 Okay. 394 00:21:47,605 --> 00:21:49,674 Uh, he... he's gonna say somethin' about a motel, 395 00:21:49,741 --> 00:21:51,810 that we should let the engine cool down for the night 396 00:21:51,876 --> 00:21:53,812 - or it'll cease. - Who? 397 00:21:53,878 --> 00:21:54,813 The police. 398 00:21:54,879 --> 00:21:55,847 The police? 399 00:21:59,884 --> 00:22:01,419 - How did you... - Play it cool. 400 00:22:01,486 --> 00:22:03,220 Just do the talkin', alright? 401 00:22:12,362 --> 00:22:13,965 Good evening, folks. 402 00:22:14,032 --> 00:22:15,500 Everything alright? 403 00:22:15,567 --> 00:22:19,537 Yes, officer, just some engine troubles. 404 00:22:24,142 --> 00:22:25,309 You called for a tow? 405 00:22:25,375 --> 00:22:27,512 Uh, we don't have a phone. 406 00:22:31,616 --> 00:22:33,685 Looks like your cooling system. 407 00:22:33,752 --> 00:22:35,019 You'll probably get a dozen miles, 408 00:22:35,086 --> 00:22:39,090 but if it overheats, it'll cease. 409 00:22:39,157 --> 00:22:42,494 There's a motel, maybe a few exits down the road. 410 00:22:42,560 --> 00:22:44,796 Might be a good idea to let that engine cool off 411 00:22:44,863 --> 00:22:46,965 for the night. 412 00:22:47,031 --> 00:22:48,600 You folks have a good evening. 413 00:22:56,975 --> 00:23:01,079 How did you know? 414 00:23:01,146 --> 00:23:02,714 We should get to that motel. 415 00:23:09,154 --> 00:23:09,988 How'd you know he'd say that? 416 00:23:10,054 --> 00:23:10,789 Every now and then, I get lucky. 417 00:23:10,855 --> 00:23:13,024 James, come on talk to me. 418 00:23:13,091 --> 00:23:14,759 What do you wanna talk about? 419 00:23:14,826 --> 00:23:15,894 You wanna act like a dick 420 00:23:15,960 --> 00:23:17,829 and pretend like that didn't just happen? 421 00:23:17,896 --> 00:23:19,764 You dragged me out here. 422 00:23:19,831 --> 00:23:22,133 The least you can do is tell me the truth. 423 00:23:23,902 --> 00:23:26,504 Whatever. 424 00:23:36,881 --> 00:23:38,583 I see things. 425 00:23:41,853 --> 00:23:43,353 Like what? 426 00:23:47,525 --> 00:23:49,627 Things that haven't happened yet. 427 00:23:49,694 --> 00:23:53,464 Snippets or visions or whatever. 428 00:24:01,139 --> 00:24:04,709 What do you mean visions? 429 00:24:04,776 --> 00:24:06,511 Like dรฉjร  vu? 430 00:24:09,113 --> 00:24:13,418 It's more fragmented than that. 431 00:24:13,484 --> 00:24:17,689 I see... I see pieces. 432 00:24:17,755 --> 00:24:21,759 Happen when they happen and always come true. 433 00:24:25,630 --> 00:24:26,931 What did you see? 434 00:24:31,135 --> 00:24:32,670 I saw a gun firing 435 00:24:32,737 --> 00:24:35,974 and a bullet hitting me in the chest. 436 00:24:36,040 --> 00:24:37,408 Jesus. 437 00:24:41,512 --> 00:24:43,081 We should get off the road. 438 00:24:59,664 --> 00:25:01,699 Listen, after the car cools down, 439 00:25:01,766 --> 00:25:03,501 if you wanna drop me at Elliot's 440 00:25:03,568 --> 00:25:05,737 and get out of here, I understand. 441 00:25:14,946 --> 00:25:16,848 Charming. 442 00:25:16,915 --> 00:25:18,149 Uh-huh? 443 00:25:18,216 --> 00:25:19,217 I'll be back. 444 00:25:19,284 --> 00:25:21,953 Okay. 445 00:25:27,058 --> 00:25:29,260 Yeah. 446 00:25:46,844 --> 00:25:49,113 And we're back to the 7th round. 447 00:25:51,916 --> 00:25:53,818 What? 448 00:25:53,885 --> 00:25:56,921 I didn't take you for a sports fan. 449 00:25:56,988 --> 00:26:00,658 Well, it's one way to pass the time I guess. 450 00:26:00,725 --> 00:26:03,995 You bet on them, don't you? 451 00:26:04,062 --> 00:26:06,597 No, that would be immoral. 452 00:26:06,664 --> 00:26:07,598 Of course. 453 00:26:07,665 --> 00:26:09,734 - And I... - You are a stand-up guy. 454 00:26:09,801 --> 00:26:11,169 I am basically a saint, yes. 455 00:26:11,235 --> 00:26:13,071 I know, I've seen. 456 00:26:13,137 --> 00:26:15,907 Mmhmm. 457 00:26:19,277 --> 00:26:22,947 How long have you mm, been like this? 458 00:26:29,053 --> 00:26:32,623 My mother died when I was 7 years old, a car accident. 459 00:26:37,895 --> 00:26:41,632 I saw two months before it happened. 460 00:26:41,699 --> 00:26:43,034 You saw it? 461 00:26:47,705 --> 00:26:48,373 Why don't we listen to the radio... 462 00:26:48,440 --> 00:26:49,707 I drew it. 463 00:26:49,774 --> 00:26:50,775 Hey, what do you wanna listen to? 464 00:26:55,646 --> 00:26:57,715 Did you tell anyone? 465 00:26:57,782 --> 00:26:59,317 Did you try to stop it? 466 00:26:59,384 --> 00:27:01,919 Uh-uh, I didn't know what it meant. 467 00:27:01,986 --> 00:27:03,788 Oh! 468 00:27:07,925 --> 00:27:11,129 I can't imagine what that would have done to a kid. 469 00:27:14,198 --> 00:27:16,934 I drew everything I saw back then. 470 00:27:17,001 --> 00:27:22,373 I didn't realize that it wasn't just my imagination. 471 00:27:22,441 --> 00:27:26,344 I guess that's when I first knew. 472 00:27:26,412 --> 00:27:28,079 Knew what? 473 00:27:31,182 --> 00:27:33,051 That our choices don't matter. 474 00:27:35,820 --> 00:27:38,122 Life happens beyond our control. 475 00:27:40,391 --> 00:27:45,396 So all the shit that I grew up with... 476 00:27:45,464 --> 00:27:49,634 All that sadness... 477 00:27:49,700 --> 00:27:51,636 was fated. 478 00:27:59,710 --> 00:28:03,081 That's a shitty way of seeing the world. 479 00:28:07,718 --> 00:28:10,321 Doesn't mean it's not true. 480 00:28:28,172 --> 00:28:30,241 Did you see that coming? 481 00:28:59,471 --> 00:29:00,805 Do you reckon me? 482 00:29:00,872 --> 00:29:01,806 That's me. 483 00:29:01,873 --> 00:29:02,907 Yeah. 484 00:29:02,974 --> 00:29:04,275 Yeah. 485 00:29:09,213 --> 00:29:10,348 Oh fuck, no. 486 00:29:10,415 --> 00:29:11,048 Oh, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 487 00:29:11,115 --> 00:29:11,916 This is impossible. 488 00:29:11,983 --> 00:29:13,784 How is this fucking is possible? 489 00:29:16,154 --> 00:29:16,888 We're not safe here. 490 00:29:16,954 --> 00:29:17,589 We gotta go, we gotta go. 491 00:29:17,655 --> 00:29:18,423 Angela, we gotta go. 492 00:29:18,490 --> 00:29:19,625 Come on, come on. 493 00:29:19,690 --> 00:29:22,494 I hope it's probably in the safe. 494 00:29:22,561 --> 00:29:24,228 Who... who could've gone into that safe? 495 00:29:24,295 --> 00:29:25,497 I don't know. 496 00:29:25,564 --> 00:29:29,133 Maybe the same guys who broke into my apartment. 497 00:29:29,200 --> 00:29:30,402 Maybe they got what they wanted and... 498 00:29:30,469 --> 00:29:33,938 And now things are gonna change. 499 00:29:34,005 --> 00:29:36,140 No, no. This is still part of it. 500 00:29:41,812 --> 00:29:43,147 Just stay on this road. 501 00:29:43,214 --> 00:29:45,950 Another half hour, we'll be at Elliot's. 502 00:29:46,017 --> 00:29:48,119 He's been trying to help me figure this out since I was kid. 503 00:30:16,180 --> 00:30:18,450 Hey. 504 00:30:18,517 --> 00:30:21,352 What are you doing here? 505 00:30:21,420 --> 00:30:22,186 Um... 506 00:30:23,921 --> 00:30:25,457 This is Angela. 507 00:30:25,524 --> 00:30:27,825 Hi. 508 00:30:27,892 --> 00:30:29,126 I'm Elliot. 509 00:30:33,164 --> 00:30:34,799 Come in. 510 00:30:40,371 --> 00:30:42,474 It's been a while. 511 00:30:42,541 --> 00:30:45,544 How you doin'? 512 00:30:45,611 --> 00:30:46,811 Alright. 513 00:30:46,877 --> 00:30:48,379 Just alright? 514 00:30:48,447 --> 00:30:49,914 Yeah. 515 00:30:49,981 --> 00:30:50,915 Well, you can cut the bullshit, 516 00:30:50,982 --> 00:30:55,487 'cause I can see it on your face. 517 00:30:55,554 --> 00:30:56,988 Tell him. 518 00:31:01,192 --> 00:31:04,395 I saw my death. 519 00:31:04,463 --> 00:31:05,896 What? 520 00:31:10,435 --> 00:31:15,239 How did this happen? 521 00:31:15,306 --> 00:31:17,476 - Ray asked me to... - I warned you, didn't I? 522 00:31:17,542 --> 00:31:19,277 Elliot. 523 00:31:19,343 --> 00:31:20,911 He's a criminal, James. 524 00:31:20,978 --> 00:31:22,246 I had no choice, I needed the work... 525 00:31:22,313 --> 00:31:24,382 Of course, you had a choice. 526 00:31:24,449 --> 00:31:25,450 It's not what I saw. 527 00:31:25,517 --> 00:31:27,251 Oh, for God's sakes. 528 00:31:27,318 --> 00:31:28,420 Just because you see ahead of you 529 00:31:28,487 --> 00:31:30,855 does not mean that you're impotent to choose. 530 00:31:30,921 --> 00:31:32,557 That's a theory, Elliot. 531 00:31:32,624 --> 00:31:33,924 You know that's not how it works. 532 00:31:33,991 --> 00:31:35,893 I know how you work. 533 00:31:35,960 --> 00:31:38,530 You see a future, it's yours to steal, 534 00:31:38,597 --> 00:31:41,299 and you're gonna see a future where you're a crook, 535 00:31:41,365 --> 00:31:44,469 but you start applying yourself, and then your future changes. 536 00:31:44,536 --> 00:31:46,237 This is not why I came here. 537 00:31:53,944 --> 00:31:55,346 Where does this happen? 538 00:31:59,216 --> 00:32:01,352 Whatever he's done, I can sort this out for you. 539 00:32:08,493 --> 00:32:10,061 What did you see? 540 00:32:12,597 --> 00:32:14,466 No, please, no! 541 00:32:16,233 --> 00:32:18,470 Happens here. 542 00:32:18,537 --> 00:32:24,375 Oh my God. 543 00:32:24,443 --> 00:32:28,012 It's all in here, your drawings. 544 00:32:28,079 --> 00:32:32,584 Everything you've seen since we started working together. 545 00:32:32,651 --> 00:32:34,251 You've always seen this. 546 00:32:42,993 --> 00:32:44,261 Why didn't you tell me about this? 547 00:32:44,328 --> 00:32:45,597 Well, right now you've got to do everything in your power 548 00:32:45,664 --> 00:32:46,330 to change this. 549 00:32:46,397 --> 00:32:47,998 You've got to leave now. 550 00:32:48,065 --> 00:32:50,234 It makes no difference what I do. 551 00:32:50,301 --> 00:32:51,869 It never has. 552 00:33:00,344 --> 00:33:02,581 You really understand how his ability works. 553 00:33:02,647 --> 00:33:04,616 Well, it's more of an affliction, sadly. 554 00:33:04,683 --> 00:33:06,618 You make it sound like a disease. 555 00:33:09,688 --> 00:33:12,390 Just get him to leave. 556 00:33:12,457 --> 00:33:14,426 Please. 557 00:33:14,493 --> 00:33:15,494 Excuse me a moment. 558 00:33:52,831 --> 00:33:54,265 Is this me? 559 00:33:57,769 --> 00:34:02,006 Why didn't you tell me? 560 00:34:02,072 --> 00:34:03,408 I drew a lot of stuff back then. 561 00:34:03,475 --> 00:34:06,143 I don't... 562 00:34:06,210 --> 00:34:08,078 I don't remember half of it. 563 00:34:08,145 --> 00:34:09,581 So I'm a part of this. 564 00:34:11,650 --> 00:34:13,452 I've always been a part of this. 565 00:34:19,691 --> 00:34:21,426 Can I tell you something? 566 00:34:23,662 --> 00:34:29,166 That moment today, when we met on the street, 567 00:34:29,233 --> 00:34:31,335 you said that you'd seen me before. 568 00:34:35,105 --> 00:34:38,410 I believed you. 569 00:34:38,477 --> 00:34:39,711 You made fun of me for saying that. 570 00:34:40,779 --> 00:34:42,514 Well, it was a cheesy line to say. 571 00:34:47,719 --> 00:34:50,522 But I felt it, too. 572 00:35:07,137 --> 00:35:09,474 I can't escape what I saw. 573 00:35:10,642 --> 00:35:12,142 I'm not gonna accept that. 574 00:35:12,209 --> 00:35:14,311 We have to try. We have to at least try. 575 00:35:14,378 --> 00:35:15,514 - Come on, James. - Angela. 576 00:35:15,580 --> 00:35:16,481 Please. 577 00:35:19,718 --> 00:35:22,119 Hey, open up! 578 00:35:22,186 --> 00:35:23,855 Professor, let's go, open the door! 579 00:35:23,922 --> 00:35:25,657 Elliot? 580 00:35:25,724 --> 00:35:28,460 Elliot, we're gonna go. 581 00:35:28,527 --> 00:35:29,661 Now, listen to me. 582 00:35:29,728 --> 00:35:31,830 I think it's Ray, let me talk... 583 00:35:31,897 --> 00:35:33,832 Everybody stay where the fuck they are. 584 00:35:35,700 --> 00:35:38,537 Jesus Christ, I forgot what a mediocre place this was. 585 00:35:38,603 --> 00:35:39,804 - Ray. - Professor. 586 00:35:39,871 --> 00:35:41,840 Whatever he's done, I can sort this out for you. 587 00:35:43,374 --> 00:35:44,609 Elliot! 588 00:35:44,676 --> 00:35:45,944 Are you going somewhere, Jimmy? 589 00:35:46,011 --> 00:35:47,012 - Hey, don't touch her. - Hey, don't... don't touch me. 590 00:35:47,077 --> 00:35:47,879 'Cause I'm pretty sure we agreed to meet 591 00:35:47,946 --> 00:35:49,915 under a different circumstance. 592 00:35:49,981 --> 00:35:50,949 Ray, I can fucking explain this, okay? 593 00:35:51,016 --> 00:35:52,082 Please explain to me when you decided 594 00:35:52,149 --> 00:35:54,519 to rip me off right before my fuckin' eyes. 595 00:35:54,586 --> 00:35:55,554 I didn't rip you off! 596 00:35:55,620 --> 00:35:57,254 Oh, then why did I get a call from Sal 597 00:35:57,321 --> 00:35:58,823 that you left your apartment? 598 00:35:58,890 --> 00:36:00,224 That you took off with the diamonds 599 00:36:00,291 --> 00:36:01,726 like they're yours. 600 00:36:01,793 --> 00:36:03,762 They're not even fuckin' mine, Jimmy! 601 00:36:03,828 --> 00:36:06,263 Ray, I know this sounds like bullshit, 602 00:36:06,330 --> 00:36:07,799 but they were stolen from me. 603 00:36:07,866 --> 00:36:08,399 Oh! 604 00:36:08,466 --> 00:36:10,301 Leave him alone! 605 00:36:10,367 --> 00:36:11,268 Please, no. 606 00:36:12,837 --> 00:36:14,071 I had the diamonds, okay? 607 00:36:14,138 --> 00:36:17,308 I was working on it and someone broke into my place. 608 00:36:17,374 --> 00:36:18,543 These guys were watching your place 609 00:36:18,610 --> 00:36:20,277 the whole time, Jimmy. 610 00:36:20,344 --> 00:36:22,581 And not because I don't trust you, 611 00:36:22,647 --> 00:36:26,551 but because this is a very big fuckin' deal we're doin' here. 612 00:36:26,618 --> 00:36:29,821 And they didn't see anybody break in. 613 00:36:29,888 --> 00:36:32,824 I offered you 100 grand, James. 614 00:36:32,891 --> 00:36:34,291 100 fuckin' grand, 615 00:36:34,358 --> 00:36:36,528 because I wanted to do right by you, 616 00:36:36,595 --> 00:36:37,596 because I trusted you. 617 00:36:37,662 --> 00:36:38,763 You can trust me. 618 00:36:38,830 --> 00:36:39,798 I thought you said you saw this workin' out. 619 00:36:39,864 --> 00:36:42,299 - I did. - That you saw the handoff. 620 00:36:42,366 --> 00:36:43,802 - I did. - Then what the fuck happened? 621 00:36:43,868 --> 00:36:44,836 I don't know! 622 00:36:54,779 --> 00:36:56,648 - You know what I think? - No! 623 00:36:56,715 --> 00:36:57,749 I think you fuckin' lied to me 624 00:36:57,816 --> 00:36:59,316 right from the very fuckin' beginning. 625 00:36:59,383 --> 00:37:00,919 No, please, don't! 626 00:37:02,152 --> 00:37:05,255 I'm a dead man without those stones, Jimmy. 627 00:37:05,322 --> 00:37:07,324 You understand me? 628 00:37:07,391 --> 00:37:09,494 Brains-on-the-fuckin'-wall dead. 629 00:37:10,996 --> 00:37:12,797 Just tell me where they are. 630 00:37:12,864 --> 00:37:15,734 Tell me where you hid them and this will all be over. 631 00:37:15,800 --> 00:37:17,234 He's telling you the truth. 632 00:37:25,376 --> 00:37:26,745 Take Jimmy and the professor downstairs. 633 00:37:28,278 --> 00:37:29,179 Lock 'em up in the basement. 634 00:37:29,246 --> 00:37:30,515 Let's go. 635 00:37:31,650 --> 00:37:34,619 Let's see what the princess has to say. 636 00:37:35,687 --> 00:37:36,888 Move. 637 00:37:39,758 --> 00:37:42,627 I know what the fuck you think you're doin', 638 00:37:42,694 --> 00:37:45,697 but you try anything or say another fuckin' word, 639 00:37:45,764 --> 00:37:46,865 I'll personally kill you. 640 00:37:46,931 --> 00:37:48,600 - What're you talkin' about? - Understand me? 641 00:37:48,667 --> 00:37:50,167 I know you have 'em. 642 00:37:55,073 --> 00:37:57,876 What's this all about? 643 00:37:57,942 --> 00:37:59,544 You need money? 644 00:37:59,611 --> 00:38:00,244 Is that it? 645 00:38:05,684 --> 00:38:10,021 You know, I got a daughter about your age. 646 00:38:10,088 --> 00:38:14,893 She won't talk to me anymore, but... 647 00:38:16,027 --> 00:38:17,896 See the way I see this is... 648 00:38:17,962 --> 00:38:21,265 Well, my Jimmy's never acted like this before, ever, 649 00:38:21,331 --> 00:38:22,534 and then you come along and... 650 00:38:22,600 --> 00:38:23,868 You think I put him up to this? 651 00:38:23,935 --> 00:38:25,804 Well, you're the only variable, honey. 652 00:38:25,870 --> 00:38:27,405 They're secure. 653 00:38:27,472 --> 00:38:28,973 Alright, check the house. 654 00:38:29,040 --> 00:38:30,842 Check the whole fuckin' house. 655 00:38:30,909 --> 00:38:32,444 I'll check upstairs. 656 00:38:33,745 --> 00:38:34,746 Elliot. 657 00:38:38,016 --> 00:38:39,584 What... what happened? 658 00:38:41,019 --> 00:38:42,654 Where's Angela? 659 00:38:43,788 --> 00:38:44,989 They got her upstairs. 660 00:38:45,056 --> 00:38:46,524 What? 661 00:38:46,591 --> 00:38:49,794 No, she's not safe up there. 662 00:38:49,861 --> 00:38:52,430 What the fuck was that? 663 00:38:52,497 --> 00:38:53,431 You got somebody out there? 664 00:38:53,498 --> 00:38:55,667 Terry, check it out! 665 00:38:55,734 --> 00:38:56,668 Come on, let's go. 666 00:38:57,669 --> 00:38:59,804 Jimmy! 667 00:38:59,871 --> 00:39:01,439 Who the fuck is out there? 668 00:39:05,110 --> 00:39:07,679 Ray, I've told you everything I know! 669 00:39:07,746 --> 00:39:10,081 Well, you better start using that head of yours, Jimmy, 670 00:39:10,148 --> 00:39:13,785 'cause I'm losin' my fuckin' patience here. 671 00:39:13,852 --> 00:39:14,986 What the fuck! 672 00:39:15,053 --> 00:39:16,688 Jesus fucking Christ! 673 00:39:16,755 --> 00:39:17,956 Jimmy, I swear to God! 674 00:39:19,090 --> 00:39:20,324 Who's out there, Jimmy? 675 00:39:20,390 --> 00:39:22,994 I have no idea, Ray. 676 00:39:23,061 --> 00:39:23,995 Well, someone's out there. 677 00:39:26,531 --> 00:39:28,466 Ray, I wouldn't fuck you over, man. 678 00:39:28,533 --> 00:39:29,333 Come on! 679 00:39:29,399 --> 00:39:31,469 I'm not deaf, Jimmy. 680 00:39:31,536 --> 00:39:33,004 I can hear what's goin' on. 681 00:39:33,071 --> 00:39:34,906 Who's out there? 682 00:39:34,973 --> 00:39:36,373 Hey, don't move! 683 00:39:36,441 --> 00:39:39,043 Ray, leave her alone! 684 00:39:40,478 --> 00:39:44,749 I don't have the fucking diamonds, I swear! 685 00:39:47,585 --> 00:39:48,953 Jesus Christ! 686 00:39:49,020 --> 00:39:51,022 What the fuck are you doin' out there? 687 00:39:51,089 --> 00:39:52,891 It's the fuckin' Zimbabwean. 688 00:39:52,957 --> 00:39:54,358 - Jimmy! - Ray! 689 00:39:54,425 --> 00:39:55,994 I told you everything I know. 690 00:39:56,060 --> 00:39:57,996 I swear... 691 00:39:58,062 --> 00:39:59,464 Oh, what the fuck? 692 00:39:59,531 --> 00:40:01,032 She has nothing to do with this. 693 00:40:32,030 --> 00:40:33,865 Jimmy. 694 00:40:39,771 --> 00:40:41,172 Sorry, kiddo. 695 00:40:42,974 --> 00:40:45,143 I wish I had time to explain this all to you. 696 00:40:47,712 --> 00:40:49,747 But it'll all make sense again. 697 00:40:51,249 --> 00:40:52,483 Please, God. 698 00:40:52,550 --> 00:40:53,818 It'll all make sense. 699 00:41:55,546 --> 00:41:56,614 Good evening. 700 00:42:29,347 --> 00:42:30,114 Where is everyone? 701 00:42:39,223 --> 00:42:40,858 You? 702 00:42:40,925 --> 00:42:45,063 Elliot? 703 00:42:45,129 --> 00:42:47,098 What happened to your beard? 704 00:43:06,751 --> 00:43:07,785 Elliot. 705 00:43:08,553 --> 00:43:09,187 Easy now. 706 00:43:15,760 --> 00:43:18,296 Did you drug me? 707 00:43:19,330 --> 00:43:20,965 How did you get this now? 708 00:43:21,032 --> 00:43:23,935 You... you injected me. 709 00:43:24,002 --> 00:43:26,304 I never told you what the serum was? 710 00:43:26,371 --> 00:43:29,707 What? 711 00:43:29,774 --> 00:43:31,075 This is gonna be... 712 00:43:31,142 --> 00:43:32,343 Hard to understand. 713 00:43:32,411 --> 00:43:33,978 Elliot. 714 00:43:35,113 --> 00:43:38,850 The serum in that syringe was... 715 00:43:38,916 --> 00:43:40,985 What? 716 00:43:41,052 --> 00:43:43,855 Are you sure you aren't part of some human-trans? 717 00:43:43,921 --> 00:43:45,089 Human-trans? 718 00:43:45,156 --> 00:43:50,161 What are you talking about? 719 00:43:50,228 --> 00:43:52,030 It's a time-travel agent. 720 00:43:55,666 --> 00:43:58,002 And it wasn't supposed to be like this. 721 00:43:58,069 --> 00:44:03,007 Any of it. 722 00:44:03,074 --> 00:44:04,675 Well, clearly, you've injected me 723 00:44:04,742 --> 00:44:08,012 with some really great, great drugs. 724 00:44:08,079 --> 00:44:09,013 Look. 725 00:44:12,083 --> 00:44:12,850 Here. 726 00:44:14,420 --> 00:44:16,320 Read this. 727 00:44:22,794 --> 00:44:25,029 October 12th, 1994. 728 00:44:25,096 --> 00:44:29,033 I'm not messing with you, I would not do that. 729 00:44:29,100 --> 00:44:31,335 Maybe it's time you learned the truth 730 00:44:31,403 --> 00:44:32,937 about your condition. 731 00:44:36,140 --> 00:44:38,376 For years, quantum physicists had spoken of ways 732 00:44:38,444 --> 00:44:40,778 of building a time machine. 733 00:44:40,845 --> 00:44:43,381 Negative energy, density was always a key component, 734 00:44:43,449 --> 00:44:46,918 but we found a means of isolating this energy 735 00:44:46,984 --> 00:44:50,188 and ultimately liquefying it. 736 00:44:50,254 --> 00:44:54,292 Now, meet Schrdinger, our very first test subject. 737 00:44:54,358 --> 00:44:57,795 We injected this serum into this brave little traveler 738 00:44:57,862 --> 00:45:01,299 which went directly to his amygdala. 739 00:45:01,365 --> 00:45:02,333 The results... 740 00:45:03,402 --> 00:45:06,671 Well... 741 00:45:08,840 --> 00:45:11,709 What just happened? 742 00:45:11,776 --> 00:45:14,278 The Einstein-Rosen effect. 743 00:45:14,345 --> 00:45:16,948 An unhinging of space from time. 744 00:45:17,014 --> 00:45:19,050 The serum was the mode of the brain 745 00:45:19,117 --> 00:45:22,220 and its memory construct the driver. 746 00:45:22,286 --> 00:45:25,256 We thought we detached him from temporality itself, 747 00:45:25,323 --> 00:45:28,159 but Schrdinger came back. 748 00:45:28,226 --> 00:45:29,428 And when he did, 749 00:45:29,495 --> 00:45:32,063 something incredible had changed. 750 00:45:32,130 --> 00:45:33,698 At first, we just thought he was showing signs 751 00:45:33,764 --> 00:45:35,099 of mental fatigue, but it was more than that. 752 00:45:35,166 --> 00:45:38,102 You see, Schrdinger had developed a knack 753 00:45:38,169 --> 00:45:40,972 for knowing when his next experiment was. 754 00:45:41,038 --> 00:45:42,707 Our tests showed that his brain lit up 755 00:45:42,773 --> 00:45:45,910 before an event even occurred. 756 00:45:45,977 --> 00:45:47,211 Schrdinger had developed... 757 00:45:47,278 --> 00:45:50,248 Clairvoyance. 758 00:45:50,314 --> 00:45:51,782 Sound familiar? 759 00:45:53,452 --> 00:45:55,720 Elliot. 760 00:45:55,786 --> 00:45:57,388 What are you doin' up, kiddo? 761 00:45:57,456 --> 00:45:59,323 I can't sleep. 762 00:45:59,390 --> 00:46:03,428 Come on, Jimbo, time for bed. 763 00:46:03,495 --> 00:46:05,863 You having bad dreams? 764 00:46:05,930 --> 00:46:07,198 I figure this life is... 765 00:46:10,935 --> 00:46:12,670 Let's go, okay? 766 00:46:17,208 --> 00:46:18,309 You alright? 767 00:46:18,376 --> 00:46:20,745 He was in my dream. 768 00:46:20,811 --> 00:46:24,015 The man downstairs? 769 00:46:24,081 --> 00:46:25,816 It's okay. 770 00:46:25,883 --> 00:46:30,755 Just remember the present is where we live, right? 771 00:46:30,821 --> 00:46:32,256 Each moment counts. 772 00:46:56,914 --> 00:47:00,419 So I'm like your rat. 773 00:47:00,485 --> 00:47:02,386 I'm sorry you're only finding out about this now 774 00:47:02,454 --> 00:47:03,921 and I... 775 00:47:03,988 --> 00:47:06,357 I know it's a lot to take in. 776 00:47:06,425 --> 00:47:08,793 You just needed a test subject. 777 00:47:08,859 --> 00:47:10,394 You scoured foster homes? 778 00:47:10,462 --> 00:47:12,930 Scoured foster homes? 779 00:47:12,997 --> 00:47:17,368 James, you sent me to find you. 780 00:47:17,436 --> 00:47:18,903 Why don't I remember that? 781 00:47:21,872 --> 00:47:23,341 Well, maybe... 782 00:47:27,311 --> 00:47:28,913 Maybe because it hasn't happened yet. 783 00:47:28,980 --> 00:47:30,515 Why didn't you tell me? 784 00:47:30,582 --> 00:47:32,950 I don't know. 785 00:47:33,017 --> 00:47:34,819 I don't know why I ever involved you in this, 786 00:47:34,885 --> 00:47:37,221 I don't even know when. 787 00:47:37,288 --> 00:47:39,824 But I have to believe there was a good reason. 788 00:47:39,890 --> 00:47:43,828 Good reason? 789 00:47:43,894 --> 00:47:45,963 That little boy, 790 00:47:46,030 --> 00:47:49,534 he's seeing snippets of my experiences 791 00:47:49,601 --> 00:47:53,438 and they become his future. 792 00:47:53,505 --> 00:47:56,340 Yes. 793 00:47:56,408 --> 00:47:58,109 A particle, split into two, 794 00:47:58,175 --> 00:48:00,978 no matter how it's pieces are separated, 795 00:48:01,045 --> 00:48:03,615 will always melt and combine. 796 00:48:03,682 --> 00:48:06,384 Everything that child sees and does 797 00:48:06,451 --> 00:48:10,855 is because you've done it. 798 00:48:10,921 --> 00:48:13,558 Then everything is fated. 799 00:48:13,625 --> 00:48:15,393 Well, that's my working hypothesis, yes. 800 00:48:15,460 --> 00:48:17,429 You told me for years that things aren't. 801 00:48:17,496 --> 00:48:18,664 I did. 802 00:48:18,730 --> 00:48:20,298 You drilled it into me, my choices! 803 00:48:20,364 --> 00:48:22,099 Who I associated with. 804 00:48:22,166 --> 00:48:25,002 You said I just needed to try, that nothing was fixed 805 00:48:25,069 --> 00:48:30,274 unless I let it be. 806 00:48:30,341 --> 00:48:32,076 But something did change. 807 00:48:35,012 --> 00:48:36,280 James. 808 00:48:43,954 --> 00:48:46,223 This was supposed to be my dead body. 809 00:48:46,290 --> 00:48:47,958 I saw it just like I see everything, 810 00:48:48,025 --> 00:48:49,393 but it didn't happen. 811 00:48:49,461 --> 00:48:51,295 She's the one who got shot. 812 00:48:51,362 --> 00:48:52,597 - Who's she? - Angela. 813 00:48:52,664 --> 00:48:56,901 She's... somehow Angela changed it. 814 00:48:56,967 --> 00:48:58,336 You were never shot. 815 00:49:03,642 --> 00:49:04,275 How does it work? 816 00:49:04,342 --> 00:49:05,510 The... the mechanism? 817 00:49:05,577 --> 00:49:08,112 How does it know to send me here or to the future? 818 00:49:08,179 --> 00:49:09,614 Oh, you can't go to the future. 819 00:49:09,681 --> 00:49:12,083 You can only in theory go to the past, 820 00:49:12,149 --> 00:49:13,552 events that the amygdala recalls, 821 00:49:13,618 --> 00:49:15,086 events that have emotional weight. 822 00:49:15,152 --> 00:49:17,188 But this event where she gets shot, 823 00:49:17,254 --> 00:49:21,992 it's in your future, but it's my past. 824 00:49:22,059 --> 00:49:24,295 Elliot, you always said that if I tried hard enough 825 00:49:24,362 --> 00:49:26,063 I could change my fate. 826 00:49:26,130 --> 00:49:28,933 Maybe this is where I do it. 827 00:49:28,999 --> 00:49:30,000 Stop her from getting killed 828 00:49:30,067 --> 00:49:32,036 or stop myself from saying "yes" to Ray. 829 00:49:32,103 --> 00:49:34,305 It's possible but I... 830 00:49:34,372 --> 00:49:37,642 Elliot, I gotta try. 831 00:49:37,709 --> 00:49:40,077 That boy up there, 832 00:49:40,144 --> 00:49:42,947 he couldn't do anything to save his mom. 833 00:49:43,013 --> 00:49:44,616 To save my mom. 834 00:49:44,683 --> 00:49:48,986 All because he got scared, paralyzed. 835 00:49:49,053 --> 00:49:50,689 I can't let that happen again. 836 00:49:50,756 --> 00:49:54,358 Not to her. 837 00:49:54,426 --> 00:49:57,294 I have to help her. 838 00:49:57,361 --> 00:49:59,598 Inject me again. 839 00:49:59,664 --> 00:50:00,965 The mind is the driver. 840 00:50:01,031 --> 00:50:04,503 You have to think and feel about where you want to go. 841 00:50:04,569 --> 00:50:06,971 Do you have something specific? 842 00:50:07,037 --> 00:50:08,540 Yeah. 843 00:50:08,607 --> 00:50:09,541 Good. 844 00:50:09,608 --> 00:50:11,610 And just one small dose per travel. 845 00:50:11,676 --> 00:50:13,377 Don't overdo it. 846 00:50:13,445 --> 00:50:17,449 Now, you remember, stay present 847 00:50:17,516 --> 00:50:22,219 and you'll be perfectly safe. 848 00:50:22,286 --> 00:50:23,755 Now, focus on where you wanna go. 849 00:50:25,457 --> 00:50:27,459 Feel it. 850 00:50:27,526 --> 00:50:29,293 Let your memory do the rest. 851 00:50:39,336 --> 00:50:43,107 You'll have to avoid your other self at all costs. 852 00:50:43,174 --> 00:50:45,644 Your mind... the driver... 853 00:50:45,710 --> 00:50:48,379 Don't overdo it. 854 00:50:53,752 --> 00:50:56,020 Shit! 855 00:51:08,098 --> 00:51:11,470 And we're back. 856 00:51:11,536 --> 00:51:13,505 Let's get those diamonds. 857 00:51:23,314 --> 00:51:24,516 Oh! 858 00:51:31,288 --> 00:51:32,524 Time's up, asshole. 859 00:51:32,591 --> 00:51:34,058 Jesus Christ. 860 00:51:34,124 --> 00:51:35,727 Ben. Ben, what the fuck? 861 00:51:35,794 --> 00:51:36,561 Look at my face, James. 862 00:51:36,628 --> 00:51:38,195 Do I look like a babysitter? 863 00:51:38,262 --> 00:51:39,798 I have your money, okay? 864 00:51:41,833 --> 00:51:42,767 Were you holdin' out on me? 865 00:51:42,834 --> 00:51:44,736 I was goin' to come by today, okay? 866 00:51:44,803 --> 00:51:48,607 1, 2, th... 867 00:51:48,673 --> 00:51:50,775 - Angela. - Oh, oh, whoa. 868 00:51:50,842 --> 00:51:52,076 Where you going, man? 869 00:51:53,277 --> 00:51:55,814 Okay, okay, 3, 4, 5, 6, keep the change. 870 00:51:55,881 --> 00:51:58,082 Happy? Okay. 871 00:51:59,918 --> 00:52:01,285 That's not how it's gonna work, James. 872 00:52:01,352 --> 00:52:03,053 Yeah, yeah, yeah, I got your money. 873 00:52:05,590 --> 00:52:06,658 - Hey. - Hi. 874 00:52:07,826 --> 00:52:08,960 You wanna stay here? 875 00:52:09,026 --> 00:52:11,563 I'm gonna need an advance in next month's rent. 876 00:52:11,630 --> 00:52:13,632 You gotta be kidding me. 877 00:52:15,800 --> 00:52:17,769 Stop fucking me, you know what? 878 00:52:17,836 --> 00:52:18,803 There, happy? 879 00:52:20,605 --> 00:52:21,606 Yeah, well, 880 00:52:21,673 --> 00:52:23,340 you bring this shit on yourself, James. 881 00:52:31,683 --> 00:52:32,817 Oh, where are my keys? 882 00:52:40,357 --> 00:52:41,459 What about you? 883 00:52:41,526 --> 00:52:42,727 Your parents around? 884 00:52:42,794 --> 00:52:45,497 No. 885 00:52:45,564 --> 00:52:47,264 Anyways, I... I... 886 00:52:47,331 --> 00:52:51,536 I figure this life is up to me. 887 00:52:51,603 --> 00:52:55,172 Well, someday all that you see could be yours. 888 00:53:10,321 --> 00:53:14,559 Uh, you mentioned somethin' about Sea Breeze body wash. 889 00:53:14,626 --> 00:53:15,493 Right. 890 00:53:15,560 --> 00:53:17,529 Okay. 891 00:53:17,596 --> 00:53:18,663 Watch your beer. 892 00:53:18,730 --> 00:53:19,731 Shit. 893 00:53:21,398 --> 00:53:22,701 Hey, don't worry. 894 00:53:22,767 --> 00:53:23,635 I got it. 895 00:53:28,807 --> 00:53:29,874 Careful. 896 00:53:29,941 --> 00:53:31,241 Okay. 897 00:53:32,844 --> 00:53:33,878 Yeah, that's what you think. 898 00:53:42,854 --> 00:53:44,789 - Uh, towel? - Yeah. 899 00:53:46,725 --> 00:53:47,626 Towel's under the sink. 900 00:53:47,692 --> 00:53:48,827 You know about the God-awful mess. 901 00:53:58,436 --> 00:54:01,740 What about him saying that he saw the handoff? 902 00:54:01,806 --> 00:54:03,541 You know, how many things are in that guy's head, 903 00:54:03,608 --> 00:54:05,242 who knows what he saw? 904 00:54:05,309 --> 00:54:08,245 Maybe he saw it handed to you. 905 00:54:08,312 --> 00:54:10,849 Now, I'm gonna be right here, engine running. 906 00:54:10,915 --> 00:54:13,985 You get in, take the bag, get the fuck out, nothing more. 907 00:54:14,052 --> 00:54:14,886 Okay? No blood. 908 00:54:14,953 --> 00:54:18,690 - Yeah, sure. - Hey, no blood. 909 00:56:06,531 --> 00:56:07,866 We gotta go. 910 00:56:07,932 --> 00:56:09,399 Come on. 911 00:56:13,638 --> 00:56:15,740 James, what... 912 00:56:15,807 --> 00:56:17,341 Don't get freaked out, 913 00:56:17,408 --> 00:56:18,977 but there is someone in my apartment. 914 00:56:19,043 --> 00:56:19,878 - What? - Just come on, come on. 915 00:56:19,944 --> 00:56:21,012 Jesus! 916 00:56:21,079 --> 00:56:22,614 On the upper ground. 917 00:56:22,680 --> 00:56:23,313 Go, go, go. 918 00:56:23,380 --> 00:56:25,583 Go on, go on, please. 919 00:56:29,754 --> 00:56:31,556 Come on, come on, hurry, we gotta go. 920 00:56:36,461 --> 00:56:38,596 Please. 921 00:56:38,663 --> 00:56:39,898 - Open the door! - What is happening? 922 00:56:39,964 --> 00:56:40,832 Just... just... 923 00:56:40,899 --> 00:56:43,535 Open the fuckin' door! 924 00:56:43,601 --> 00:56:44,469 - You hear that? - Just... 925 00:56:57,749 --> 00:56:58,716 Hey! 926 00:57:01,986 --> 00:57:03,387 Oh fuck! 927 00:57:03,454 --> 00:57:05,389 Ugh, dammit. 928 00:57:06,457 --> 00:57:07,192 Jesus, was that a gunshot? 929 00:57:07,258 --> 00:57:09,828 Just keep going. 930 00:57:09,894 --> 00:57:10,628 Hey! 931 00:57:10,695 --> 00:57:13,097 Hey, stop! 932 00:57:13,164 --> 00:57:14,032 Just run. 933 00:57:14,098 --> 00:57:15,567 There's a ladder around the back. 934 00:57:17,869 --> 00:57:20,071 - Fuck you, Sal! - Jimmy. 935 00:57:20,138 --> 00:57:20,638 He's runnin', Sal. 936 00:57:20,705 --> 00:57:21,840 He's runnin'! 937 00:57:29,614 --> 00:57:30,682 Jesus, Sal! What is this? 938 00:57:30,748 --> 00:57:32,784 - Hey! - What are you doing? 939 00:57:32,851 --> 00:57:35,086 Fuck did I tell you? 940 00:57:35,153 --> 00:57:36,254 Sorry about that, kid. 941 00:57:36,321 --> 00:57:38,089 Uh, listen, there's been a change of plans. 942 00:57:38,156 --> 00:57:39,257 Uh, Ray and I, we spoke. 943 00:57:39,324 --> 00:57:42,126 He wants us to hang on to the diamonds now. 944 00:57:42,193 --> 00:57:44,162 Ray, doesn't change plans, Sal. 945 00:57:44,229 --> 00:57:48,099 We're just gonna come around, nobody has to get hurt. 946 00:57:48,166 --> 00:57:49,601 What the fuck? 947 00:58:00,979 --> 00:58:01,813 Go, go, go, go! 948 00:58:03,481 --> 00:58:07,485 Head to the freeway. 949 00:58:07,552 --> 00:58:10,154 Hey, is that that fuckin' chick? 950 00:58:10,221 --> 00:58:12,590 How the hell did he get there? 951 00:58:20,765 --> 00:58:22,934 Hey, where did he come from? 952 00:58:26,971 --> 00:58:28,239 Oh! 953 00:58:28,306 --> 00:58:30,074 I'm so sorry. 954 00:58:32,810 --> 00:58:35,780 I can't imagine what that would have done to a kid. 955 00:58:40,818 --> 00:58:43,087 Okay, getting the diamonds, give 'em to Ray. 956 00:58:45,690 --> 00:58:48,960 And this will all be over. 957 00:58:52,263 --> 00:58:53,731 You gotta be kidding me. 958 00:58:53,798 --> 00:58:54,933 You're looking for this? 959 00:59:06,344 --> 00:59:09,180 What the fuck are you guys doing? 960 00:59:10,815 --> 00:59:12,083 Where are the diamonds, James? 961 00:59:13,184 --> 00:59:14,819 Goin' back to Rays. 962 00:59:14,886 --> 00:59:15,620 Fuck Ray. 963 00:59:15,687 --> 00:59:18,022 Hey, keep your mouth shut. 964 00:59:19,991 --> 00:59:21,693 You're fuckin' him off, aren't you? 965 00:59:21,759 --> 00:59:22,927 You don't know what you're talkin' about. 966 00:59:25,663 --> 00:59:27,198 Like I said it's a change of plans. 967 00:59:27,265 --> 00:59:28,900 Ray doesn't change plans. 968 00:59:28,967 --> 00:59:30,301 What the fuck do you know about Ray? 969 00:59:30,368 --> 00:59:32,070 You think you know how that guy works? 970 00:59:32,136 --> 00:59:33,171 He's my cousin 971 00:59:33,237 --> 00:59:35,773 and I don't even know how that guy works. 972 00:59:35,840 --> 00:59:38,109 You know, what it's like losin' four years of your life? 973 00:59:38,176 --> 00:59:39,544 Hmm? 974 00:59:39,610 --> 00:59:42,113 I'm the one who got fucked over. 975 00:59:42,180 --> 00:59:44,315 So I need those stones, James. 976 00:59:44,382 --> 00:59:46,818 It's not gonna give me my time back. 977 00:59:46,884 --> 00:59:47,885 But it's a start. 978 00:59:47,952 --> 00:59:48,920 So you are... 979 00:59:50,688 --> 00:59:51,789 He's the rat. 980 00:59:55,693 --> 00:59:56,627 So you want a little piece of it? 981 00:59:56,694 --> 00:59:57,929 Huh? 982 00:59:58,863 --> 01:00:01,165 What's it to you who pays you? 983 01:00:01,232 --> 01:00:02,434 I can't give you 100 grand in cash, 984 01:00:02,500 --> 01:00:05,970 but I'll give you a lot more than that in stones. 985 01:00:06,037 --> 01:00:07,638 What do you say, scumbag? 986 01:00:09,273 --> 01:00:11,809 He kills her. 987 01:00:11,876 --> 01:00:13,978 He kills Angela. 988 01:00:14,045 --> 01:00:15,713 And I'm not gonna let that happen. 989 01:00:15,780 --> 01:00:17,215 That girl from the street? 990 01:00:17,281 --> 01:00:18,950 That's not our fuckin' problem. 991 01:00:19,017 --> 01:00:22,053 Hey, can you just let me fucking do this? 992 01:00:24,889 --> 01:00:25,656 I'm gonna help her, Sal. 993 01:00:27,426 --> 01:00:29,193 I'm taking those stones back to Ray. 994 01:00:29,260 --> 01:00:30,228 Uh-uh, I'm afraid... 995 01:00:30,294 --> 01:00:30,962 And you're not gonna fucking stop me. 996 01:00:31,029 --> 01:00:31,963 No, no, no. 997 01:00:32,030 --> 01:00:35,666 I'm afraid I can't let that happen. 998 01:00:35,733 --> 01:00:37,869 Move. 999 01:00:41,205 --> 01:00:43,741 I said "move". 1000 01:00:49,380 --> 01:00:50,848 Oh! 1001 01:00:58,322 --> 01:01:00,792 Jimmy, unlock it. 1002 01:01:00,858 --> 01:01:02,760 Come on. 1003 01:01:02,827 --> 01:01:04,295 Dingo was his name-o. 1004 01:01:04,362 --> 01:01:05,630 Unlock it. 1005 01:01:05,696 --> 01:01:06,998 Let's go unlock it. 1006 01:01:07,065 --> 01:01:08,766 Jimmy, unlock it. 1007 01:01:11,470 --> 01:01:13,037 Unlock it. 1008 01:01:15,373 --> 01:01:17,008 I can't control what this guy does. 1009 01:01:17,075 --> 01:01:18,643 Trust me, I've tried. 1010 01:01:18,709 --> 01:01:21,779 I'm not even gonna look. 1011 01:01:21,846 --> 01:01:23,681 Let me kill him, Sal. 1012 01:01:23,748 --> 01:01:25,016 Let me put a bullet in his brain 1013 01:01:25,083 --> 01:01:28,119 and let me kill this motherfucker. 1014 01:01:28,186 --> 01:01:29,787 Just give me the word. 1015 01:01:29,854 --> 01:01:32,123 Tell me I can kill him, Sal! 1016 01:01:32,190 --> 01:01:33,257 Alright! 1017 01:01:34,926 --> 01:01:36,127 Alright, alright. 1018 01:01:36,194 --> 01:01:36,961 Alright. 1019 01:01:52,343 --> 01:01:55,179 Dingo was his name-o. 1020 01:01:55,246 --> 01:01:55,713 Terry, watch out! 1021 01:01:57,081 --> 01:01:58,316 Oh! 1022 01:01:58,382 --> 01:01:59,217 Oh! 1023 01:01:59,283 --> 01:02:00,685 Shit, you motherfucker. 1024 01:02:05,389 --> 01:02:06,224 Fuckin', you're a dead man, man. 1025 01:02:06,290 --> 01:02:06,958 Don't fuckin' move. 1026 01:02:07,024 --> 01:02:07,825 Don't you fuckin' move. 1027 01:02:07,892 --> 01:02:10,027 You're a dead man, you punk. 1028 01:02:10,094 --> 01:02:11,129 You fucking rat. 1029 01:02:18,136 --> 01:02:19,170 Come on, get up. 1030 01:02:19,237 --> 01:02:19,804 Come on, let's go. 1031 01:02:19,871 --> 01:02:20,872 You gotta get up. 1032 01:02:25,309 --> 01:02:28,746 Oh shit! 1033 01:02:28,813 --> 01:02:31,082 Wait a second, isn't... 1034 01:02:31,149 --> 01:02:33,217 Isn't Ray the other way? 1035 01:02:33,284 --> 01:02:35,920 I think I know where he's goin'. 1036 01:02:35,987 --> 01:02:39,257 You gotta call Ray before that motherfucker talks. 1037 01:02:39,323 --> 01:02:40,425 Or it's over. 1038 01:03:05,082 --> 01:03:06,083 Who's this? 1039 01:03:06,150 --> 01:03:08,085 He took off. 1040 01:03:08,152 --> 01:03:08,886 What did you say? 1041 01:03:08,953 --> 01:03:10,321 With the fuckin' diamonds. 1042 01:03:10,388 --> 01:03:11,989 I thought you were supposed to be keepin' an eye out on him. 1043 01:03:12,056 --> 01:03:13,991 Oh, we did! He... he ran off. 1044 01:03:14,058 --> 01:03:14,892 He ran off with some chick he met. 1045 01:03:14,959 --> 01:03:15,927 Ran from his fuckin' apartment. 1046 01:03:15,993 --> 01:03:17,061 And you didn't think to follow him? 1047 01:03:17,128 --> 01:03:19,431 He surprised us, cuz. 1048 01:03:19,498 --> 01:03:22,401 Look, he headed East, I know that. 1049 01:03:22,467 --> 01:03:25,369 He's probably heading to that cardigan-wearing motherfucker. 1050 01:03:25,437 --> 01:03:26,938 Okay, where are you? 1051 01:04:08,647 --> 01:04:09,880 Elliot! 1052 01:04:11,882 --> 01:04:13,851 Elliot, it's James. 1053 01:04:22,494 --> 01:04:23,894 You and I have a lot to talk about. 1054 01:04:39,343 --> 01:04:41,979 I wanted to tell you. 1055 01:04:42,046 --> 01:04:45,850 I wanted to tell you every day. 1056 01:04:45,916 --> 01:04:49,353 But? 1057 01:04:49,421 --> 01:04:53,124 But I was hoping that somehow things would change, 1058 01:04:53,190 --> 01:04:56,160 that you'd fixed everything that needed to be fixed, 1059 01:04:56,227 --> 01:04:59,297 that you... you would avoid all that led up to... 1060 01:05:04,201 --> 01:05:05,970 Did you end up saving her? 1061 01:05:06,037 --> 01:05:07,972 I don't know yet. 1062 01:05:08,039 --> 01:05:09,574 This isn't even my present. 1063 01:05:09,641 --> 01:05:10,841 What? 1064 01:05:10,908 --> 01:05:14,345 I mean it is my present, but I'm still in the past. 1065 01:05:14,413 --> 01:05:16,080 Still in the past? 1066 01:05:16,147 --> 01:05:19,250 I'm still traveling and this has already happened. 1067 01:05:19,317 --> 01:05:21,486 At least, for me. 1068 01:05:23,522 --> 01:05:27,592 Listen, there's another me. 1069 01:05:27,659 --> 01:05:29,994 He doesn't know about any of this, 1070 01:05:30,061 --> 01:05:31,362 but he's about to come over here telling you 1071 01:05:31,430 --> 01:05:35,900 how he saw his own death, unless his vision has changed. 1072 01:05:35,966 --> 01:05:37,134 His own death. 1073 01:05:37,201 --> 01:05:40,371 But it doesn't happen to him, it happens to her. 1074 01:05:40,439 --> 01:05:41,406 So once Ray shows up... 1075 01:05:41,473 --> 01:05:42,907 Ray? 1076 01:05:42,973 --> 01:05:44,576 - He shows up? - Yeah. 1077 01:05:44,643 --> 01:05:45,577 Here? 1078 01:05:45,644 --> 01:05:47,546 Why? 1079 01:05:47,612 --> 01:05:48,680 These. 1080 01:05:48,747 --> 01:05:49,947 These are his diamonds. 1081 01:05:50,014 --> 01:05:51,248 This is all that he wants. 1082 01:05:51,315 --> 01:05:55,620 So once he shows up, you let him know you have these 1083 01:05:55,687 --> 01:05:57,254 and this will all go away. 1084 01:06:00,726 --> 01:06:02,927 What? 1085 01:06:02,993 --> 01:06:06,431 Such a mess. 1086 01:06:06,498 --> 01:06:08,199 It's my mess. 1087 01:06:08,265 --> 01:06:09,568 I'm the one who caused your affliction 1088 01:06:09,634 --> 01:06:14,439 and even now I don't know when or why. 1089 01:06:14,506 --> 01:06:15,940 You did the best you could. 1090 01:06:27,251 --> 01:06:28,453 - They're here. - Who? 1091 01:06:29,353 --> 01:06:30,622 The earlier me. 1092 01:06:30,689 --> 01:06:31,690 Oh shit. 1093 01:06:31,757 --> 01:06:32,758 Okay, I'm hiding these under your bed. 1094 01:06:32,824 --> 01:06:35,359 Remember, give 'em to Ray right away. 1095 01:06:35,427 --> 01:06:36,360 What are you gonna do? 1096 01:06:36,428 --> 01:06:37,361 You can't be with your other self? 1097 01:06:37,429 --> 01:06:38,062 I'll stay far away. 1098 01:06:38,129 --> 01:06:39,897 Just play your part. 1099 01:06:43,769 --> 01:06:46,270 Yeah, yeah. 1100 01:06:46,337 --> 01:06:47,304 I'm coming. 1101 01:06:50,575 --> 01:06:51,476 Hey. 1102 01:06:54,145 --> 01:06:54,979 It's been a while. 1103 01:06:55,045 --> 01:06:56,247 How you doin'? 1104 01:06:56,313 --> 01:06:57,014 Alright. 1105 01:06:57,081 --> 01:06:58,517 Just alright? 1106 01:06:58,583 --> 01:07:00,251 Yeah. 1107 01:07:00,317 --> 01:07:01,252 Well, you can cut the bullshit, 1108 01:07:01,318 --> 01:07:03,988 'cause I can see it on your face. 1109 01:07:04,054 --> 01:07:05,055 Tell him. 1110 01:07:07,057 --> 01:07:08,460 I saw my death. 1111 01:07:10,462 --> 01:07:12,396 What? 1112 01:07:12,464 --> 01:07:15,399 How did this happen? 1113 01:07:15,467 --> 01:07:17,602 - Ray asked me to... - I warned you, didn't I? 1114 01:07:17,669 --> 01:07:19,438 Elliot. 1115 01:07:19,504 --> 01:07:20,639 He's a criminal, James. 1116 01:07:20,705 --> 01:07:21,673 I had no choice, I needed to work... 1117 01:07:21,740 --> 01:07:24,008 Of course, you had a choice. 1118 01:07:24,074 --> 01:07:26,043 It's not what I saw. 1119 01:07:26,110 --> 01:07:27,278 Oh, for God's sakes. 1120 01:07:27,344 --> 01:07:28,447 Just because you see ahead of you 1121 01:07:28,513 --> 01:07:30,715 does not mean that you're impotent to choose. 1122 01:07:30,782 --> 01:07:32,584 That's a theory, Elliot. 1123 01:07:32,651 --> 01:07:34,018 You know that's not how it works. 1124 01:07:34,084 --> 01:07:35,085 I know how you work. 1125 01:07:35,152 --> 01:07:36,353 You see a future, it's yours to steal, 1126 01:07:36,421 --> 01:07:37,689 and you're gonna see a future where you're a crook, 1127 01:07:37,756 --> 01:07:41,225 but you start applying yourself, and your future changes. 1128 01:07:41,292 --> 01:07:43,127 One small dose per travel. 1129 01:07:47,666 --> 01:07:49,066 There's another me. 1130 01:07:49,133 --> 01:07:50,402 He doesn't know about any of us. 1131 01:07:52,671 --> 01:07:54,038 He's about to come over here and tell you 1132 01:07:54,104 --> 01:07:55,172 how he saw his own death. 1133 01:07:55,239 --> 01:07:57,074 His own death. 1134 01:07:57,141 --> 01:07:59,043 I've always been a part of this. 1135 01:07:59,109 --> 01:08:01,780 Can I tell you something? 1136 01:08:01,847 --> 01:08:04,783 This is gonna sound weird, but I won... 1137 01:08:04,850 --> 01:08:06,150 That's her car. 1138 01:08:06,217 --> 01:08:07,151 That's him. 1139 01:08:07,218 --> 01:08:08,219 I'm not gonna accept that. 1140 01:08:08,285 --> 01:08:12,122 We have to try. We have to at least try. 1141 01:08:12,189 --> 01:08:13,324 - Angela. - We have to at least try. 1142 01:08:13,390 --> 01:08:15,727 Professor, let's go, open the door! 1143 01:08:15,794 --> 01:08:17,194 Elliot. 1144 01:08:17,261 --> 01:08:19,831 Elliot, we're gonna go. 1145 01:08:19,898 --> 01:08:21,098 Listen to me. 1146 01:08:21,165 --> 01:08:22,066 I think it's Ray. 1147 01:08:22,132 --> 01:08:23,802 Let me talk... 1148 01:08:23,869 --> 01:08:27,204 Everybody stay where the fuck they are. 1149 01:08:27,271 --> 01:08:30,341 Jesus Christ, I forgot what a mediocre place this was. 1150 01:08:30,408 --> 01:08:31,710 - Go, get the diamonds. - Ray. 1151 01:08:31,776 --> 01:08:32,744 Come on, Elliot. 1152 01:08:32,811 --> 01:08:34,011 Professor. 1153 01:08:34,078 --> 01:08:35,012 Whatever he's done, I can sort this out for you. 1154 01:08:35,079 --> 01:08:35,814 Hey! 1155 01:08:35,881 --> 01:08:37,582 Elliot! 1156 01:08:37,649 --> 01:08:38,450 No. 1157 01:08:38,517 --> 01:08:39,149 Are you going somewhere, Jimmy? 1158 01:08:39,216 --> 01:08:40,384 No, don't touch me. 1159 01:08:40,452 --> 01:08:41,252 'Cause I'm pretty sure we agreed to meet 1160 01:08:41,318 --> 01:08:43,488 under different circumstances. 1161 01:08:43,555 --> 01:08:44,388 Ray, I can fucking explain this, okay? 1162 01:08:44,456 --> 01:08:45,824 Please explain to me... 1163 01:08:45,891 --> 01:08:46,725 When you decided to rip me off right before my fuckin' eyes. 1164 01:08:46,791 --> 01:08:49,126 I didn't rip you off! 1165 01:08:49,193 --> 01:08:49,961 Oh, then why did I get a call from Sal 1166 01:08:50,027 --> 01:08:51,630 that you left your apartment? 1167 01:09:01,305 --> 01:09:02,273 You fuckin' hearing me? 1168 01:09:02,339 --> 01:09:04,476 - Sal. - Hey, I know you have 'em. 1169 01:09:04,543 --> 01:09:06,377 - What are you talkin' about? - I know you have 'em. 1170 01:09:06,444 --> 01:09:07,344 I'll fuck you up. 1171 01:09:07,412 --> 01:09:08,647 You know, what I'm talking about. 1172 01:09:08,713 --> 01:09:11,616 Sal. 1173 01:09:11,683 --> 01:09:14,819 Let's go. 1174 01:09:14,886 --> 01:09:15,620 I don't know. 1175 01:09:15,687 --> 01:09:17,354 Hey, hey. 1176 01:09:17,422 --> 01:09:18,055 You think I put him up to this? 1177 01:09:18,122 --> 01:09:19,290 Why are they talkin'? 1178 01:09:19,356 --> 01:09:19,991 Well, you're the only variable, honey. 1179 01:09:20,057 --> 01:09:21,191 I don't fuckin' know. 1180 01:09:21,258 --> 01:09:23,528 - What about his face? - What about his face? 1181 01:09:23,595 --> 01:09:26,196 I hit him really fuckin' hard, man. 1182 01:09:26,263 --> 01:09:28,265 You just focus on what you need to focus on. 1183 01:09:33,337 --> 01:09:34,873 They're secure. 1184 01:09:34,940 --> 01:09:36,373 Alright, check the house. 1185 01:09:36,441 --> 01:09:38,342 Check the whole fuckin' house. 1186 01:09:38,410 --> 01:09:39,644 I'll check upstairs. 1187 01:09:39,711 --> 01:09:42,714 Oh fuck, I can't see anything. 1188 01:09:44,950 --> 01:09:46,551 What... what happened? 1189 01:09:47,986 --> 01:09:49,621 Where's Angela? 1190 01:09:49,688 --> 01:09:50,655 They got her upstairs. 1191 01:09:50,722 --> 01:09:53,658 No, she's not safe up there. 1192 01:09:53,725 --> 01:09:56,160 You gotta do something. 1193 01:09:56,226 --> 01:09:57,294 I'm sorry, Ray. 1194 01:10:00,865 --> 01:10:02,299 What the fuck was that? 1195 01:10:02,366 --> 01:10:03,602 You got somebody out there? 1196 01:10:03,668 --> 01:10:05,269 Terry, check it out! 1197 01:10:05,336 --> 01:10:06,438 Come on, let's go. 1198 01:10:08,607 --> 01:10:10,809 Jimmy! 1199 01:10:10,875 --> 01:10:13,344 Who the fuck is out there? 1200 01:10:13,411 --> 01:10:14,879 Ray, I've told you everything I know! 1201 01:10:14,946 --> 01:10:17,314 Well, you better start using that head of yours, Jimmy, 1202 01:10:17,381 --> 01:10:19,751 'cause I'm losin' my fuckin' patience here. 1203 01:10:22,821 --> 01:10:23,788 What the fuck! 1204 01:10:23,855 --> 01:10:26,558 Jesus fucking Christ! 1205 01:10:26,625 --> 01:10:28,760 Jimmy, I swear to God! 1206 01:10:28,827 --> 01:10:29,894 Who's out there, Jimmy? 1207 01:10:29,961 --> 01:10:32,430 I have no idea, Ray! 1208 01:10:32,497 --> 01:10:34,331 Well, someone's out there. 1209 01:10:34,398 --> 01:10:35,567 What are you guys tryin' to pull here? 1210 01:10:35,634 --> 01:10:37,602 Ray, I wouldn't fuck you over, man. 1211 01:10:37,669 --> 01:10:39,704 - Come on! - I'm not deaf, Jimmy. 1212 01:10:39,771 --> 01:10:41,238 I can hear what's goin' on. 1213 01:10:41,305 --> 01:10:43,441 Who's out there? 1214 01:10:43,508 --> 01:10:44,876 Hey, don't move! 1215 01:10:44,943 --> 01:10:47,912 Ray, I don't have the fucking diamonds, I swear! 1216 01:10:54,419 --> 01:10:55,553 What's wrong? 1217 01:10:55,620 --> 01:10:56,755 What the fuck are you doin' out there? 1218 01:11:00,792 --> 01:11:01,926 Jimmy! 1219 01:11:01,993 --> 01:11:03,227 I'm sorry, Ray. 1220 01:12:51,169 --> 01:12:52,103 Oh! 1221 01:12:58,576 --> 01:13:00,111 Man, I just need like a dollar for lunch. 1222 01:13:06,618 --> 01:13:07,284 Oh! 1223 01:13:07,351 --> 01:13:10,287 Watch yourself, cowboy. 1224 01:13:48,726 --> 01:13:51,930 Shit that I grew up with. 1225 01:13:51,996 --> 01:13:53,397 ...is fated. 1226 01:13:53,464 --> 01:13:57,168 I figure this life is up to me. 1227 01:14:00,004 --> 01:14:00,772 There's still time. 1228 01:14:02,173 --> 01:14:03,408 My choices! 1229 01:14:03,474 --> 01:14:04,742 Who I associated with. 1230 01:14:04,809 --> 01:14:08,112 You said I just needed to try, that nothing was fixed. 1231 01:14:08,179 --> 01:14:09,948 But something did change. 1232 01:14:10,014 --> 01:14:11,549 She's the one who got shot. 1233 01:14:11,616 --> 01:14:12,450 Who's she? 1234 01:14:12,517 --> 01:14:13,151 Angela. 1235 01:14:13,218 --> 01:14:15,753 She... she saved me. 1236 01:14:15,820 --> 01:14:19,524 Cool place, takin' that you live alone. 1237 01:14:19,591 --> 01:14:20,925 Is it that obvious? 1238 01:14:20,992 --> 01:14:23,561 It could use a woman's touch. 1239 01:14:23,628 --> 01:14:24,863 I'll keep that in mind. 1240 01:14:28,233 --> 01:14:30,602 I'm James. 1241 01:14:30,668 --> 01:14:32,103 Angela. 1242 01:14:32,170 --> 01:14:33,938 Okay, I meet her. 1243 01:14:38,276 --> 01:14:40,612 Just get the other me away from her. 1244 01:14:46,017 --> 01:14:47,185 I have to help her. 1245 01:14:47,252 --> 01:14:50,021 Maybe this is where I do it. 1246 01:14:59,063 --> 01:14:59,764 Get off me! 1247 01:14:59,831 --> 01:15:01,599 Hey, asshole. 1248 01:15:01,666 --> 01:15:02,834 Get the fuck out of here, fuckhead. 1249 01:15:02,901 --> 01:15:04,469 Look, I don't wanna go through the motions here, 1250 01:15:04,535 --> 01:15:05,236 but let's get this over with, huh? 1251 01:15:05,303 --> 01:15:07,238 You hit me, I hit you. 1252 01:15:07,305 --> 01:15:09,207 Mind your own fuckin' business. 1253 01:15:09,274 --> 01:15:10,742 Believe me, man, I would if I could. 1254 01:15:10,808 --> 01:15:12,543 Come on. 1255 01:15:12,610 --> 01:15:13,811 Are you fuckin' kidding me? 1256 01:15:13,878 --> 01:15:16,014 This is kind of where you're supposed to hit me. 1257 01:15:21,185 --> 01:15:21,853 Get off me. 1258 01:15:21,920 --> 01:15:23,221 Let's get out of here. 1259 01:15:29,060 --> 01:15:31,763 Double-teaming me, huh? 1260 01:15:31,829 --> 01:15:32,764 Oh! 1261 01:16:05,596 --> 01:16:08,666 You really understand how his ability works. 1262 01:16:10,001 --> 01:16:11,769 Well, it's more of an affliction, sadly. 1263 01:16:11,836 --> 01:16:14,872 You make it sound like a disease. 1264 01:16:14,939 --> 01:16:15,873 Please. 1265 01:16:17,141 --> 01:16:18,109 Excuse me a moment. 1266 01:16:25,683 --> 01:16:27,018 What are you doing here? 1267 01:16:27,085 --> 01:16:28,720 I thought you were hiding the diamonds. 1268 01:16:28,786 --> 01:16:30,254 That's an earlier me. 1269 01:16:31,723 --> 01:16:32,557 Oh, watch it, easy! 1270 01:16:33,992 --> 01:16:34,859 James. 1271 01:16:37,762 --> 01:16:40,164 - What... what's happening? - You're beginning to fragment. 1272 01:16:40,231 --> 01:16:42,333 I tried to change it. 1273 01:16:42,401 --> 01:16:43,835 It's all fixed. 1274 01:16:43,901 --> 01:16:45,303 It's all fixed, all of it. 1275 01:16:45,370 --> 01:16:46,738 What? 1276 01:16:46,804 --> 01:16:48,940 She always dies. 1277 01:16:49,007 --> 01:16:51,142 No matter what I try. 1278 01:16:53,711 --> 01:16:54,312 I cause it. 1279 01:16:55,980 --> 01:16:57,048 I always have. 1280 01:16:57,115 --> 01:16:58,916 No, no, no, no, no, listen to me, James. 1281 01:16:58,983 --> 01:17:01,786 You're talking crap, it's bullshit! 1282 01:17:01,853 --> 01:17:03,221 I'll give the stones to Ray. 1283 01:17:03,287 --> 01:17:05,123 You just gotta stay strong. 1284 01:17:05,189 --> 01:17:06,858 Stay present. 1285 01:17:06,924 --> 01:17:09,794 Okay, kiddo. 1286 01:17:18,437 --> 01:17:19,904 That's her car. 1287 01:17:19,971 --> 01:17:22,340 That's him. 1288 01:17:22,408 --> 01:17:23,808 I can't believe this shit. 1289 01:17:25,910 --> 01:17:28,980 Professor, let's go, open the door! 1290 01:17:34,919 --> 01:17:36,988 James, what's wrong? 1291 01:17:38,823 --> 01:17:39,757 Why don't we listen to the radio, 1292 01:17:39,824 --> 01:17:42,393 hey, what do you wanna listen to? 1293 01:17:42,461 --> 01:17:45,696 I told mom not to drive that night. 1294 01:17:45,763 --> 01:17:47,598 Why didn't she listen? 1295 01:17:54,305 --> 01:17:56,207 Maybe she did. 1296 01:17:58,276 --> 01:18:01,979 Maybe in that very moment all she could do 1297 01:18:02,046 --> 01:18:05,083 was make a choice. 1298 01:18:05,149 --> 01:18:11,789 And maybe your mom's choice, even with your warning, 1299 01:18:11,856 --> 01:18:15,993 was the most courageous thing she could have done. 1300 01:18:17,361 --> 01:18:24,135 Maybe she died, so you could live. 1301 01:18:27,439 --> 01:18:29,040 Are you listening to me? 1302 01:18:34,312 --> 01:18:37,215 Life for a life. 1303 01:18:42,488 --> 01:18:43,855 You know what I think? 1304 01:18:43,921 --> 01:18:44,889 No! 1305 01:18:44,956 --> 01:18:45,990 I think you fuckin' lied to me 1306 01:18:46,057 --> 01:18:47,725 right from the very fuckin' beginning. 1307 01:18:47,792 --> 01:18:49,060 No, please, no! 1308 01:18:49,127 --> 01:18:50,695 I'm a dead man without those stones, Jimmy. 1309 01:18:51,597 --> 01:18:53,798 You understand me? 1310 01:18:53,865 --> 01:18:57,034 Brains-on-the-fuckin'-wall dead. 1311 01:19:04,476 --> 01:19:06,777 He's telling you the truth. 1312 01:19:14,486 --> 01:19:15,386 Where's Angela? 1313 01:19:15,454 --> 01:19:16,988 They got her upstairs. 1314 01:19:17,054 --> 01:19:18,322 No, she's not safe up there. 1315 01:19:21,192 --> 01:19:22,226 They're secure. 1316 01:19:22,293 --> 01:19:23,828 Check the house. 1317 01:19:23,895 --> 01:19:25,430 Check the whole fuckin' house. 1318 01:19:32,270 --> 01:19:33,438 What the fuck was that? 1319 01:19:33,505 --> 01:19:34,138 You got somebody out there? 1320 01:19:34,205 --> 01:19:35,940 Terry, check it out! 1321 01:19:36,007 --> 01:19:38,276 Come on, let's go. 1322 01:19:38,342 --> 01:19:39,010 Let's go. 1323 01:19:39,076 --> 01:19:39,810 Jimmy! 1324 01:19:39,877 --> 01:19:42,113 Who the fuck is out there? 1325 01:19:42,180 --> 01:19:43,649 Ray, I've told you everything I know! 1326 01:19:43,714 --> 01:19:46,184 Well, you better start using that head of yours, Jimmy, 1327 01:19:46,250 --> 01:19:49,187 'cause I'm losin' my fuckin' patience here. 1328 01:19:55,359 --> 01:19:56,327 Jesus fucking Christ! 1329 01:19:56,394 --> 01:19:58,062 Jimmy, I swear to God! 1330 01:19:58,996 --> 01:19:59,797 Ray, listen to me. 1331 01:19:59,864 --> 01:20:02,166 She has nothing to do with this. 1332 01:20:02,233 --> 01:20:04,135 Well, someone's out there. 1333 01:20:04,202 --> 01:20:06,304 What are you guys tryin' to pull here? 1334 01:20:06,370 --> 01:20:08,306 Ray, I wouldn't fuck you over, man. 1335 01:20:08,372 --> 01:20:09,173 Come on! 1336 01:20:09,240 --> 01:20:10,007 I'm not deaf, Jimmy. 1337 01:20:10,074 --> 01:20:12,043 I can hear what's goin' on. 1338 01:20:12,109 --> 01:20:15,112 Who's out there? 1339 01:20:24,021 --> 01:20:24,489 Oh! 1340 01:20:27,892 --> 01:20:29,327 Hey, don't move! 1341 01:20:29,393 --> 01:20:30,228 Ray! 1342 01:20:30,294 --> 01:20:32,063 Who's your boyfriend with, huh? 1343 01:20:32,129 --> 01:20:33,231 - Who's out there? - I don't know. 1344 01:20:34,533 --> 01:20:35,366 Where are the diamonds? 1345 01:20:37,068 --> 01:20:38,537 Tell me, you motherfucker. 1346 01:20:43,274 --> 01:20:47,345 I don't have the fuckin' diamonds, I swear! 1347 01:20:47,412 --> 01:20:48,379 Tell me. 1348 01:20:50,881 --> 01:20:52,083 I don't have them! 1349 01:20:58,457 --> 01:21:00,559 What the fuck are you doin' out there? 1350 01:21:26,585 --> 01:21:30,154 Even with your warning, 1351 01:21:30,221 --> 01:21:36,127 it was the most courageous thing she could have done. 1352 01:21:36,193 --> 01:21:37,328 Life for a life. 1353 01:21:40,298 --> 01:21:41,866 Life for a life. 1354 01:22:26,578 --> 01:22:29,914 Jimmy. 1355 01:22:29,980 --> 01:22:33,351 What are you doin' down here? 1356 01:22:33,418 --> 01:22:35,152 Jimmy. 1357 01:22:38,423 --> 01:22:39,524 Sorry, kiddo. 1358 01:22:39,591 --> 01:22:40,925 Put pressure on that. 1359 01:22:40,991 --> 01:22:41,892 I didn't mean to shoot you. 1360 01:22:41,959 --> 01:22:43,160 I swear to God, I didn't mean it. 1361 01:22:43,227 --> 01:22:44,261 Holy shit. 1362 01:22:45,630 --> 01:22:47,098 I found them under the bed. 1363 01:22:47,164 --> 01:22:48,633 I thought you were supposed to lock him up downstairs. 1364 01:22:48,700 --> 01:22:49,601 I did! 1365 01:22:49,668 --> 01:22:51,168 Well, he's fuckin' here, isn't he? 1366 01:22:51,235 --> 01:22:52,537 Where's Terry? 1367 01:22:52,604 --> 01:22:54,406 Give me those fuckin' diamonds. 1368 01:23:02,781 --> 01:23:03,749 You hid these? 1369 01:23:03,815 --> 01:23:06,317 It's not... it's not what you think? 1370 01:23:09,755 --> 01:23:12,056 - They tried to scam us. - That's bullshit. 1371 01:23:12,123 --> 01:23:14,158 - They tried to scam us both. - Bullshit. 1372 01:23:14,225 --> 01:23:16,193 You don't know what you're talkin' about. 1373 01:23:16,260 --> 01:23:17,395 Well, what is he talkin' about? 1374 01:23:17,462 --> 01:23:18,229 I don't fuckin' know. 1375 01:23:18,295 --> 01:23:19,631 Look at him, he's delirious. 1376 01:23:20,766 --> 01:23:23,167 Ray, it's true. 1377 01:23:23,234 --> 01:23:24,703 Hey, you think I'm gonna fuck over my own cousin, 1378 01:23:24,770 --> 01:23:26,337 asshole? 1379 01:23:26,405 --> 01:23:28,305 It's true. 1380 01:23:28,372 --> 01:23:29,306 It's true. 1381 01:23:31,275 --> 01:23:34,245 It was fuckin' you, wasn't it, Sal? 1382 01:23:34,311 --> 01:23:36,715 You're gonna believe this guy over me? 1383 01:23:36,782 --> 01:23:37,749 - Did you, son of bitch? - Hey. 1384 01:23:37,816 --> 01:23:39,684 Were you covering for your own loss? 1385 01:23:39,751 --> 01:23:40,719 Get your fuckin' hands off me. 1386 01:23:40,786 --> 01:23:41,887 Why did you fuckin' do that to me? 1387 01:23:41,952 --> 01:23:43,354 I want the diamonds! 1388 01:23:48,527 --> 01:23:50,227 Terry, take it easy. 1389 01:23:50,294 --> 01:23:51,663 Like I said, no more blood. 1390 01:23:51,730 --> 01:23:53,264 Come on. 1391 01:23:53,330 --> 01:23:54,499 No blood. 1392 01:23:54,566 --> 01:23:55,467 You motherfuck... 1393 01:23:59,336 --> 01:24:01,138 What are you... what are you doing? 1394 01:24:01,205 --> 01:24:02,474 What do you think I'm doin'? 1395 01:24:02,541 --> 01:24:05,142 I told you, it's my family. 1396 01:24:05,209 --> 01:24:07,011 No blood, I fuckin' told you! 1397 01:24:09,180 --> 01:24:12,451 Let's get the diamonds, get the fuck out of here. 1398 01:24:16,588 --> 01:24:17,489 Stupid choices, kid. 1399 01:24:48,687 --> 01:24:50,422 Oh my God! 1400 01:24:52,256 --> 01:24:52,791 Oh. 1401 01:24:52,858 --> 01:24:54,626 Oh no. 1402 01:24:54,693 --> 01:24:55,727 Jesus. 1403 01:24:58,128 --> 01:24:59,798 Here. 1404 01:24:59,865 --> 01:25:01,065 Hang in there. 1405 01:25:01,131 --> 01:25:02,099 Hang in there. 1406 01:25:07,271 --> 01:25:10,074 Elliot. 1407 01:25:10,140 --> 01:25:12,076 How do you know my name? 1408 01:25:12,142 --> 01:25:13,445 I c... I couldn't change it. 1409 01:25:14,513 --> 01:25:18,850 I... it's all f... fated. 1410 01:25:21,520 --> 01:25:22,754 Who are you? 1411 01:25:24,890 --> 01:25:28,092 J... J... James. 1412 01:25:28,158 --> 01:25:29,326 James. 1413 01:25:29,393 --> 01:25:31,863 Oden. 1414 01:25:31,930 --> 01:25:33,465 James Oden. 1415 01:25:34,466 --> 01:25:35,467 Find me. 1416 01:25:37,802 --> 01:25:39,103 E... Elton Hills. 1417 01:25:40,705 --> 01:25:44,174 Foster... foster. 1418 01:25:44,241 --> 01:25:46,343 Hold steady, hang in there. 1419 01:26:00,759 --> 01:26:03,795 ELLIOT How did you get this in your bloodstream? 1420 01:26:28,553 --> 01:26:30,220 They say when you die, 1421 01:26:30,287 --> 01:26:33,357 your whole life flashes before your eyes. 1422 01:26:38,329 --> 01:26:40,230 I wish it were that simple. 1423 01:26:49,474 --> 01:26:50,442 Elliot once said 1424 01:26:50,508 --> 01:26:51,710 that when you're in the thick of it... 1425 01:26:54,646 --> 01:26:55,547 ...life is nothing 1426 01:26:55,614 --> 01:26:57,582 but a collection of random events, 1427 01:26:57,649 --> 01:27:01,251 crashing into each other, causing chaos and confusion. 1428 01:27:07,626 --> 01:27:10,327 And that only in retrospect would we see 1429 01:27:10,394 --> 01:27:12,464 it wasn't random at all. 1430 01:27:17,469 --> 01:27:20,337 The adversity we faced, it was all there by design 1431 01:27:20,405 --> 01:27:22,674 forcing us to define ourselves... 1432 01:27:26,911 --> 01:27:29,279 ...not by our mistakes in the past... 1433 01:27:31,950 --> 01:27:34,419 ...but by our choices in the present. 1434 01:28:12,389 --> 01:28:14,659 Angela. 1435 01:28:25,335 --> 01:28:27,605 Maybe it is that simple. 1436 01:28:45,400 --> 01:28:50,400 Subtitles by explosiveskull 88965

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.