Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,669 --> 00:00:30,669
Subtitles by explosiveskull
2
00:00:37,769 --> 00:00:39,370
They say when you die,
3
00:00:39,438 --> 00:00:41,939
your whole life flashes
before your eyes.
4
00:00:48,613 --> 00:00:50,482
I wish it were that simple.
5
00:00:54,619 --> 00:00:57,121
James.
6
00:01:04,228 --> 00:01:07,364
You have till the end of the day
or your ass is out of here.
7
00:01:12,102 --> 00:01:13,772
Yeah, yeah, yeah.
8
00:01:13,839 --> 00:01:15,172
Coming.
9
00:01:18,108 --> 00:01:19,343
James!
10
00:01:19,411 --> 00:01:21,078
Okay!
11
00:01:21,145 --> 00:01:22,112
Okay, uh...
12
00:01:22,179 --> 00:01:23,314
You're four fuckin' days late.
13
00:01:23,380 --> 00:01:24,315
Where is my rent?
14
00:01:24,381 --> 00:01:25,282
I know and...
15
00:01:25,349 --> 00:01:27,719
- 500 bucks and now.
- Okay.
16
00:01:27,786 --> 00:01:31,590
Good talk.
17
00:01:31,656 --> 00:01:35,125
You have till the end of the day
or your ass is out of here.
18
00:01:35,192 --> 00:01:37,729
Okay, okay,
1, 2, 3, 4, 5.
19
00:01:37,796 --> 00:01:38,763
Keep the change, Ben.
20
00:01:38,830 --> 00:01:40,499
Are you listening to me, James?
21
00:01:40,565 --> 00:01:42,667
Hey!
22
00:01:42,734 --> 00:01:44,569
Are you listenin' to me?
23
00:01:44,636 --> 00:01:46,170
I'll get it to you today.
24
00:01:49,139 --> 00:01:49,808
5:00.
25
00:01:49,875 --> 00:01:52,444
No fucking later.
26
00:01:52,511 --> 00:01:57,749
Like I said,
if this were simple to explain, I'd do it.
27
00:02:04,556 --> 00:02:05,624
Let me start here.
28
00:02:06,758 --> 00:02:07,826
7th round.
29
00:02:07,893 --> 00:02:12,864
Everything you see
has played out before.
30
00:02:12,931 --> 00:02:17,301
You just don't know it.
31
00:02:17,368 --> 00:02:18,870
See most people live their lives
32
00:02:18,937 --> 00:02:22,206
only experiencing
the present moment,
33
00:02:22,273 --> 00:02:24,776
that fleeting snapshot
that's here one second,
34
00:02:24,843 --> 00:02:28,112
gone the next.
35
00:02:28,178 --> 00:02:30,247
Man, I just need
like a dollar for lunch.
36
00:02:30,314 --> 00:02:32,249
People call it
"clairvoyance" or "presentiment".
37
00:02:32,316 --> 00:02:35,119
Man, I just need
like a dollar for lunch.
38
00:02:35,185 --> 00:02:36,788
Elliot called it "entanglement",
39
00:02:36,855 --> 00:02:38,490
some quantum string theory
bullshit
40
00:02:38,557 --> 00:02:40,391
about different events
ringing out
41
00:02:40,458 --> 00:02:43,193
across space and time.
42
00:02:43,260 --> 00:02:45,396
Oh!
Watch yourself, cowboy.
43
00:02:45,463 --> 00:02:47,131
Like signals from a satellite
crossing over
44
00:02:47,197 --> 00:02:48,500
into different frequencies.
45
00:02:58,208 --> 00:03:01,646
I guess you
could say I got a strong antenna.
46
00:03:01,713 --> 00:03:02,681
Oh, okay.
47
00:03:04,348 --> 00:03:06,818
Dude, you're killin' me here.
48
00:03:06,885 --> 00:03:08,285
Well, let's double down.
49
00:03:08,352 --> 00:03:10,354
Red shorts, goes down at 7:00.
50
00:03:10,422 --> 00:03:13,290
Hey, I've got a good feeling
about this one.
51
00:03:13,357 --> 00:03:14,325
You wanna get in on this.
52
00:03:14,391 --> 00:03:17,796
You wanna scam the system,
go ahead,
53
00:03:17,862 --> 00:03:21,600
but don't drag my ass down
with you.
54
00:03:21,666 --> 00:03:24,569
Alright, well, can you give me
a bottle whiskey at least.
55
00:03:24,636 --> 00:03:27,539
Can you do that much?
56
00:03:27,606 --> 00:03:29,608
Gonna pay me
with my own money, huh?
57
00:03:29,674 --> 00:03:31,443
That's right.
58
00:03:31,509 --> 00:03:33,310
I'm sick of this shit.
59
00:03:36,781 --> 00:03:41,419
Either way,
doesn't mean I'm special or anything.
60
00:03:41,486 --> 00:03:44,456
Just means this lousy life
has played out before
61
00:03:44,522 --> 00:03:48,292
and somehow
I'm stuck watching the rerun.
62
00:03:55,634 --> 00:03:56,735
You fuckin' bitch.
63
00:03:56,801 --> 00:03:59,203
Payday.
64
00:04:00,538 --> 00:04:01,906
Here we go.
65
00:04:01,973 --> 00:04:03,608
You fuckin' bitch!
66
00:04:08,613 --> 00:04:10,314
Hey, asshole!
67
00:04:10,381 --> 00:04:11,215
Get the fuck out of here,
68
00:04:11,281 --> 00:04:12,651
- fuckhead.
- Stop!
69
00:04:12,717 --> 00:04:13,652
Look, I don't wanna
go through the motions here,
70
00:04:13,718 --> 00:04:14,419
but let's get this over with,
huh?
71
00:04:14,486 --> 00:04:16,253
You hit me, I hit you.
72
00:04:16,320 --> 00:04:17,287
Mind your own fuckin' business.
73
00:04:17,354 --> 00:04:18,389
Believe me, man,
I would if I could.
74
00:04:18,456 --> 00:04:19,658
- Come on.
- Are you fuckin' kidding me?
75
00:04:19,724 --> 00:04:22,259
This is kind of where you're
supposed to hit me.
76
00:04:26,631 --> 00:04:27,699
Get off me!
77
00:04:33,838 --> 00:04:34,906
Double-teaming me, huh?
78
00:04:36,408 --> 00:04:39,176
Oh.
79
00:04:40,845 --> 00:04:42,514
Get the fuck off me.
80
00:04:47,786 --> 00:04:48,753
There.
81
00:04:56,393 --> 00:04:57,862
How you like that?
82
00:04:57,929 --> 00:04:59,698
- Oh!
- Cocksucker.
83
00:05:08,840 --> 00:05:10,675
You okay?
84
00:05:10,742 --> 00:05:13,411
Fine.
85
00:05:13,478 --> 00:05:15,680
Assholes ran off together.
86
00:05:15,747 --> 00:05:17,115
Hey.
87
00:05:17,182 --> 00:05:21,920
Oh, hey, looks like our friend
left us a little somethin'.
88
00:05:21,986 --> 00:05:24,022
Mmhmm.
89
00:05:24,089 --> 00:05:26,458
Payday.
90
00:05:26,524 --> 00:05:29,427
Who could have guessed?
91
00:05:29,494 --> 00:05:33,732
Here, your nose, it's bleeding.
92
00:05:33,798 --> 00:05:37,435
Oh, nice of you.
93
00:05:37,502 --> 00:05:40,805
Hey, uh, sorry about those guys.
94
00:05:40,872 --> 00:05:42,707
Why'd you do that?
95
00:05:42,774 --> 00:05:44,909
What, get my ass kicked?
96
00:05:44,976 --> 00:05:46,578
He was twice your size.
97
00:05:46,644 --> 00:05:49,379
Well, the bigger they are,
the harder they fall.
98
00:05:55,385 --> 00:05:56,353
Uh... use your shower?
99
00:06:03,928 --> 00:06:06,330
You just zoned out.
100
00:06:06,396 --> 00:06:09,434
Sorry, I just...
101
00:06:09,501 --> 00:06:12,570
You look kind of familiar.
102
00:06:12,637 --> 00:06:17,341
You were so
original for like 15 seconds.
103
00:06:17,408 --> 00:06:21,913
I was actually being
kinda serious.
104
00:06:21,980 --> 00:06:25,617
I'm James.
105
00:06:25,683 --> 00:06:26,785
Angela.
106
00:06:26,851 --> 00:06:29,721
Angela.
107
00:06:29,788 --> 00:06:32,991
Listen,
I should probably get going.
108
00:06:33,057 --> 00:06:34,358
Where are you headed?
109
00:06:34,425 --> 00:06:38,563
Just passing through,
looking for work so...
110
00:06:38,630 --> 00:06:40,932
Well, I don't wanna stop you
from doin' what you're doin',
111
00:06:40,999 --> 00:06:44,969
but if you ever wanna
take a break from drivin',
112
00:06:45,036 --> 00:06:46,104
I'm just around the corner.
113
00:06:46,171 --> 00:06:48,439
Above Blue Chip Auto,
it's a repair shop.
114
00:06:53,044 --> 00:06:55,046
Hangin' out in the
alleyways now, Jimmy?
115
00:06:55,113 --> 00:06:56,447
Sal?
116
00:07:01,052 --> 00:07:02,787
Been a long time, kid.
117
00:07:02,854 --> 00:07:03,688
When did you get out?
118
00:07:03,755 --> 00:07:04,923
A couple of months ago.
119
00:07:04,989 --> 00:07:05,890
You are a mess.
120
00:07:05,957 --> 00:07:06,858
What happened to you?
121
00:07:06,925 --> 00:07:07,792
Playground scuffle.
122
00:07:07,859 --> 00:07:08,793
Ah!
123
00:07:08,860 --> 00:07:10,428
Yeah.
You look good.
124
00:07:10,495 --> 00:07:13,498
Oh, kept me lean and clean
in there.
125
00:07:13,565 --> 00:07:15,834
Is he a chaperone or what?
126
00:07:15,900 --> 00:07:18,670
Terry, meet James.
127
00:07:18,736 --> 00:07:20,405
Met him inside.
128
00:07:20,471 --> 00:07:22,173
Who's this?
129
00:07:22,240 --> 00:07:24,175
This is uh, Angela.
130
00:07:24,242 --> 00:07:25,543
- Hi.
- Hey.
131
00:07:25,610 --> 00:07:26,811
Pleasure, sweetheart.
132
00:07:26,878 --> 00:07:28,813
You don't mind if I borrow
your man for a second?
133
00:07:28,880 --> 00:07:30,815
- Oh, he's not my...
- Hey... hey, we just met.
134
00:07:30,882 --> 00:07:32,584
Yeah.
135
00:07:32,650 --> 00:07:34,786
We won't be too long.
136
00:07:34,853 --> 00:07:37,956
Ray wants to talk.
137
00:07:38,022 --> 00:07:39,691
About what?
138
00:07:39,757 --> 00:07:42,794
You mean to say you don't know?
139
00:07:42,861 --> 00:07:44,429
Not yet.
140
00:07:44,495 --> 00:07:45,730
You're gonna wanna hear
from him.
141
00:07:47,632 --> 00:07:49,601
So let's go talk some business.
142
00:07:49,667 --> 00:07:52,070
One sec.
143
00:07:52,136 --> 00:07:56,507
Okay, you earned
at least half of this.
144
00:07:59,077 --> 00:08:00,078
Okay.
145
00:08:00,144 --> 00:08:01,179
I'll see you around, okay?
146
00:08:01,246 --> 00:08:02,714
Yeah.
147
00:08:11,823 --> 00:08:12,824
Get to a gas station.
148
00:08:12,891 --> 00:08:14,058
Get this guy cleaned up.
149
00:08:21,966 --> 00:08:22,934
Okay.
150
00:08:25,803 --> 00:08:26,971
Time to see Ray.
151
00:08:33,111 --> 00:08:34,078
Hey, Jeff.
152
00:08:41,152 --> 00:08:42,620
How's it going, kid?
153
00:08:42,687 --> 00:08:43,955
Hey, Sal.
154
00:08:44,022 --> 00:08:45,123
Right.
155
00:08:45,189 --> 00:08:46,724
Now, if you want cotton,
as opposed to satin,
156
00:08:46,791 --> 00:08:49,894
that's a whole different thing.
157
00:08:49,961 --> 00:08:51,896
But it has to be doubled.
158
00:08:51,963 --> 00:08:53,865
That's what I said.
159
00:08:53,932 --> 00:08:55,233
Right.
160
00:08:55,300 --> 00:08:57,101
Okay, good.
161
00:08:57,168 --> 00:08:59,170
Done.
162
00:08:59,237 --> 00:09:01,005
Jesus fucking Christ.
163
00:09:01,072 --> 00:09:04,642
Drapes weighin' you down?
164
00:09:04,709 --> 00:09:07,078
Jimmy, in the flesh.
165
00:09:07,145 --> 00:09:08,279
Where you been hiding?
166
00:09:08,346 --> 00:09:10,248
Haven't been hiding, Ray,
just doin' my thing.
167
00:09:10,315 --> 00:09:11,049
Thought maybe you were
hangin' out
168
00:09:11,115 --> 00:09:14,018
with Professor Fruit Loop.
169
00:09:14,085 --> 00:09:15,787
I haven't seen him in a while.
170
00:09:15,853 --> 00:09:18,122
That's good.
171
00:09:18,189 --> 00:09:21,926
Walk with me.
172
00:09:21,993 --> 00:09:24,228
So how's life?
173
00:09:24,295 --> 00:09:27,265
It's day-to-day, you know?
174
00:09:27,332 --> 00:09:29,667
All that skill and no will.
175
00:09:29,734 --> 00:09:31,869
Here I am bustin' my schmeckle
nickel-and-diming dudes
176
00:09:31,936 --> 00:09:34,138
over the square inch
of a fucking curtain
177
00:09:34,205 --> 00:09:35,340
and you...
178
00:09:35,407 --> 00:09:38,242
You know, what I would do
if I had your brain?
179
00:09:38,309 --> 00:09:40,945
Try to take over the world?
180
00:09:41,012 --> 00:09:41,913
Exactly.
181
00:09:45,249 --> 00:09:46,951
You want a drink?
182
00:09:47,018 --> 00:09:48,252
Sir.
183
00:09:48,319 --> 00:09:49,220
I thought you don't drink.
184
00:09:49,287 --> 00:09:50,288
I don't.
185
00:09:50,355 --> 00:09:53,257
Four years
and not a fuckin' meeting.
186
00:09:53,324 --> 00:09:56,861
How do you like them apples?
187
00:09:56,928 --> 00:09:57,962
Sit.
188
00:10:01,032 --> 00:10:05,703
You meet Sal's buddy Terry
from the joint?
189
00:10:05,770 --> 00:10:10,108
What'd you get in there for,
Terry?
190
00:10:10,174 --> 00:10:12,276
Second-degree.
191
00:10:12,343 --> 00:10:14,846
What, you couldn't get first?
192
00:10:14,912 --> 00:10:15,980
You see that?
193
00:10:16,047 --> 00:10:18,883
All will, no skill.
194
00:10:18,950 --> 00:10:22,854
Drink up.
195
00:10:22,920 --> 00:10:26,591
So Sal says you wanna talk to me
about somethin'.
196
00:10:26,657 --> 00:10:29,227
Yes,
I got a proposition for you.
197
00:10:29,293 --> 00:10:30,995
One that might get you out
of your day-to-day ways
198
00:10:31,062 --> 00:10:34,298
and me out of this
fabric fuckin' purgatory.
199
00:10:34,365 --> 00:10:35,933
Okay, I'm listenin'.
200
00:10:49,914 --> 00:10:51,883
What are you finally
proposing to me?
201
00:10:51,949 --> 00:10:55,720
You're lookin' at
over 10 million VVS1 diamond.
202
00:10:55,787 --> 00:10:57,889
You don't even need
to know what that means,
203
00:10:57,955 --> 00:11:00,158
just that they're flawless,
rare,
204
00:11:00,224 --> 00:11:02,960
and worth a fuckin' fortune.
205
00:11:03,027 --> 00:11:06,197
So since when are you
moving diamonds?
206
00:11:06,264 --> 00:11:09,634
I became acquainted
with these guys from Zimbabwe.
207
00:11:09,700 --> 00:11:12,303
I heard they stole 'em
from some dudes in Angola.
208
00:11:12,370 --> 00:11:15,706
What happens in Africa stays
in Africa.
209
00:11:15,773 --> 00:11:16,974
I told him
that I could move them
210
00:11:17,041 --> 00:11:18,376
for the right price.
211
00:11:18,444 --> 00:11:21,145
The only problem is the FBI
is so far up my fuckin' ass
212
00:11:21,212 --> 00:11:22,780
they're comin' out of my mouth.
213
00:11:22,847 --> 00:11:24,382
I thought you were done
with this kind of stuff.
214
00:11:24,450 --> 00:11:26,818
I mean, you know,
after what happened.
215
00:11:26,884 --> 00:11:28,086
We're adjusting.
216
00:11:28,152 --> 00:11:30,221
No more showing coke
or whatever the fuck else was
217
00:11:30,288 --> 00:11:32,256
in the linin' of those curtains.
218
00:11:32,323 --> 00:11:34,426
So what do you want from me?
219
00:11:34,493 --> 00:11:37,728
I need you to do that thing
you do in that head of yours.
220
00:11:37,795 --> 00:11:41,065
I need you to find safe passage
for these
221
00:11:41,132 --> 00:11:44,669
and then you can find yourself
100 grand freer.
222
00:11:44,735 --> 00:11:45,903
100 grand?
223
00:11:45,970 --> 00:11:47,805
Yeah,
it's a lot of fucking coin, right?
224
00:11:47,872 --> 00:11:48,906
And I would imagine
it would go a long way
225
00:11:48,973 --> 00:11:51,709
toward keeping that low profile
of yours.
226
00:11:54,145 --> 00:11:55,880
Mmm, halle-fuckin'-lujah.
227
00:11:59,418 --> 00:12:01,719
Hey, I know that look.
228
00:12:01,786 --> 00:12:06,224
You saw something, didn't you?
229
00:12:06,290 --> 00:12:08,693
What?
What is it?
230
00:12:08,759 --> 00:12:09,694
I saw the handoff.
231
00:12:09,760 --> 00:12:11,430
Mmm, halle-fuckin'-lujah!
232
00:12:11,497 --> 00:12:14,098
- And I want 2 grand upfront.
- Oh.
233
00:12:14,165 --> 00:12:18,703
Hey, I got shit to pay off,
you want me, I want 2 grand.
234
00:12:20,905 --> 00:12:22,306
Alright.
235
00:12:22,373 --> 00:12:25,076
Look at you makin' easy money.
236
00:12:25,143 --> 00:12:26,978
You know,
how many blinds I gotta sell
237
00:12:27,044 --> 00:12:28,980
to make 2 grand?
238
00:12:29,046 --> 00:12:30,648
Tax-free.
239
00:12:32,984 --> 00:12:35,319
1, 2.
240
00:12:35,386 --> 00:12:36,721
So what's the next move?
241
00:12:36,787 --> 00:12:40,191
Gonna take those diamonds,
spend a little time with them,
242
00:12:40,258 --> 00:12:41,692
figure out the rest.
243
00:12:41,759 --> 00:12:42,960
I gotta get this deal
done in the next couple of days
244
00:12:43,027 --> 00:12:44,061
or it's dead
245
00:12:44,128 --> 00:12:45,396
and I'm not about to go back
on my word
246
00:12:45,464 --> 00:12:46,864
with these Zimbabwe freaks.
247
00:12:46,931 --> 00:12:48,266
The visions come
when they come up,
248
00:12:48,332 --> 00:12:53,204
I can't change that.
249
00:12:53,271 --> 00:12:54,739
You do what you do
in that head of yours,
250
00:12:54,805 --> 00:12:57,041
but you do it quick.
251
00:12:57,108 --> 00:12:59,177
24 hours.
252
00:12:59,243 --> 00:13:00,678
Understood?
253
00:13:02,079 --> 00:13:03,347
Alright.
254
00:13:03,415 --> 00:13:07,885
Sal and Terry will help you out
with whatever you need.
255
00:13:07,952 --> 00:13:10,422
Here's my Burner number.
256
00:13:10,489 --> 00:13:12,990
Call it when we're ready to go.
257
00:13:22,833 --> 00:13:28,105
That's both our lives
in your hands, right?
258
00:13:28,172 --> 00:13:29,207
I got this.
259
00:13:39,984 --> 00:13:41,319
Yeah, yeah, yeah.
260
00:13:41,385 --> 00:13:42,887
I got your money.
261
00:13:45,490 --> 00:13:46,625
- Hey.
- Hi.
262
00:13:46,692 --> 00:13:49,494
I just came by
to give you a little thank-you
263
00:13:49,561 --> 00:13:51,395
for you know,
getting your ass kicked
264
00:13:51,463 --> 00:13:54,865
and the guy stole your booze.
265
00:13:54,932 --> 00:13:56,167
Plus,
I don't really know anyone here
266
00:13:56,234 --> 00:14:01,272
and I thought you might wanna
hang out or somethin'.
267
00:14:01,339 --> 00:14:02,441
Wow.
268
00:14:02,507 --> 00:14:03,741
And uh, it's...
it's kind of inappropriate,
269
00:14:03,808 --> 00:14:08,879
but um, just wondering
if I could use your shower.
270
00:14:08,946 --> 00:14:11,048
I mean the shelter looks
really nice and all, but...
271
00:14:11,115 --> 00:14:12,183
So beer and thank-yous aside,
272
00:14:12,250 --> 00:14:13,552
but really you're just knockin'
on my door
273
00:14:13,619 --> 00:14:16,187
to use my Sea Breeze body wash?
274
00:14:16,254 --> 00:14:17,221
Is that weird?
275
00:14:17,288 --> 00:14:18,490
Mm...
276
00:14:20,324 --> 00:14:21,292
Come on.
277
00:14:28,533 --> 00:14:31,102
Welcome to my abode.
278
00:14:31,168 --> 00:14:32,236
Wow!
279
00:14:32,303 --> 00:14:35,873
It's a cool place
takin' it you live alone.
280
00:14:35,940 --> 00:14:36,841
Ouch!
281
00:14:36,907 --> 00:14:37,942
Is it that obvious?
282
00:14:38,009 --> 00:14:40,545
It could use a woman's touch
in places.
283
00:14:40,612 --> 00:14:42,481
I'll keep that in mind.
284
00:14:42,547 --> 00:14:46,984
And I walked into the home
of a serial killer.
285
00:14:47,051 --> 00:14:49,920
That's uh...
it's how I get my thoughts out.
286
00:14:49,987 --> 00:14:53,391
It's a lot of thoughts.
287
00:14:53,458 --> 00:14:55,393
Are these your parents?
288
00:14:55,460 --> 00:14:56,260
Yeah, sort of.
289
00:14:56,327 --> 00:15:00,632
Um, that's my foster dad Elliot.
290
00:15:00,699 --> 00:15:01,566
And that's my mom.
291
00:15:01,633 --> 00:15:04,001
- That's really sweet.
- Sweet?
292
00:15:04,068 --> 00:15:06,538
Yeah,
it says somethin' about you.
293
00:15:06,605 --> 00:15:09,340
I don't know what that would be.
294
00:15:09,408 --> 00:15:10,341
Here you go.
295
00:15:19,418 --> 00:15:22,654
So are you still in contact
with your mom
296
00:15:22,721 --> 00:15:26,458
or your foster dad?
297
00:15:26,525 --> 00:15:30,161
Um, no.
298
00:15:30,227 --> 00:15:31,262
Elliot...
299
00:15:33,297 --> 00:15:36,267
...uh,
he's a little overbearing, so...
300
00:15:38,369 --> 00:15:40,037
What about you?
301
00:15:40,104 --> 00:15:42,407
Your parents around?
302
00:15:42,474 --> 00:15:43,408
No.
303
00:15:46,712 --> 00:15:48,580
Anyways, I... I...
304
00:15:48,647 --> 00:15:52,617
I figure this life is up to me.
305
00:15:52,684 --> 00:15:56,120
I... yeah.
306
00:15:56,187 --> 00:15:59,491
Well, someday all that you see
could be yours.
307
00:16:13,505 --> 00:16:19,043
Uh, you mentioned somethin'
about Sea Breeze body wash.
308
00:16:19,110 --> 00:16:21,278
- Right.
- As an option.
309
00:16:21,345 --> 00:16:22,380
Yeah, I did.
310
00:16:22,447 --> 00:16:23,415
Mmhmm.
311
00:16:27,686 --> 00:16:28,953
Okay.
312
00:16:34,493 --> 00:16:35,527
Watch your beer.
313
00:16:37,562 --> 00:16:39,997
Shit.
314
00:16:40,064 --> 00:16:41,198
Your reward.
315
00:16:41,265 --> 00:16:42,634
Oh yeah.
316
00:16:42,701 --> 00:16:43,968
And I can share yours.
317
00:16:44,034 --> 00:16:44,969
Yeah, that's what you think.
318
00:16:50,174 --> 00:16:51,543
What?
319
00:16:53,678 --> 00:16:57,582
What about him saying
that he saw the handoff?
320
00:16:57,649 --> 00:16:59,350
You know, how many things are
in that guy's head,
321
00:16:59,418 --> 00:17:01,085
who knows what he saw?
322
00:17:01,152 --> 00:17:03,455
Maybe he saw it handed to you.
323
00:17:03,522 --> 00:17:04,556
Ever think about that?
324
00:17:06,658 --> 00:17:07,992
That's right.
325
00:17:08,058 --> 00:17:10,261
That's right.
326
00:17:10,327 --> 00:17:12,163
Just for once,
I wanna be the guy
327
00:17:12,229 --> 00:17:14,766
that gets the fuckin' prize
in his hands, you know?
328
00:17:14,833 --> 00:17:15,867
You stay focused
329
00:17:15,933 --> 00:17:18,670
and that's exactly
what's gonna happen.
330
00:17:18,737 --> 00:17:21,172
For the both of us.
331
00:17:21,238 --> 00:17:23,542
Now, I'm gonna be right here,
engine running.
332
00:17:23,608 --> 00:17:26,411
You get in, take the bag,
get the fuck out, nothing more.
333
00:17:26,478 --> 00:17:27,446
Okay?
No blood.
334
00:17:27,512 --> 00:17:31,081
- Yeah, sure.
- Hey, say it.
335
00:17:31,148 --> 00:17:33,384
I get in, get the bag,
and get the fuck out.
336
00:17:33,452 --> 00:17:34,453
No blood.
337
00:17:34,519 --> 00:17:35,754
Yeah, but if something goes down
and I...
338
00:17:35,821 --> 00:17:38,557
You wanna spend another chapter
of your life in jail?
339
00:17:38,623 --> 00:17:40,157
This is our chance.
340
00:17:40,224 --> 00:17:44,195
We do this right,
everything changes.
341
00:17:44,261 --> 00:17:45,095
Alright?
342
00:18:55,467 --> 00:18:56,868
The visions
come when they come up,
343
00:18:56,935 --> 00:18:58,637
I can't change that.
344
00:19:11,550 --> 00:19:13,618
Oh.
345
00:19:37,943 --> 00:19:38,877
We gotta go.
346
00:19:38,944 --> 00:19:40,277
Get this on.
347
00:19:45,282 --> 00:19:47,384
- Come on, come on.
- What are you... what?
348
00:19:47,452 --> 00:19:48,420
Don't get freaked out,
349
00:19:48,486 --> 00:19:49,621
but there is someone
in my apartment.
350
00:19:49,688 --> 00:19:50,855
What?
351
00:19:50,922 --> 00:19:51,856
Come on, come on.
352
00:19:53,390 --> 00:19:54,492
...on upper ground.
353
00:19:54,559 --> 00:19:56,260
Go, go on, go.
354
00:19:56,327 --> 00:19:57,495
Please, he's out there.
355
00:19:57,562 --> 00:19:59,898
I... I...
what the fuck is happening?
356
00:19:59,965 --> 00:20:00,765
- Just please move out, okay?
- Who is that?
357
00:20:00,832 --> 00:20:01,833
- Come on.
- Open the door!
358
00:20:01,900 --> 00:20:03,868
Here, here.
359
00:20:03,935 --> 00:20:05,670
- Alright.
- Open the fuckin' door!
360
00:20:09,908 --> 00:20:10,842
Oh fuck!
361
00:20:10,909 --> 00:20:12,677
Jesus, was that a gunshot?
362
00:20:12,744 --> 00:20:13,511
Just run, keep going.
363
00:20:14,613 --> 00:20:15,880
Come on, come on, come on,
let's go.
364
00:20:21,419 --> 00:20:22,319
Just run.
365
00:20:22,386 --> 00:20:23,387
There's a ladder
around the back.
366
00:20:23,455 --> 00:20:24,288
Sal, he's running.
He's running, Sal!
367
00:20:24,355 --> 00:20:25,122
- Go, go, go.
- Just tell me
368
00:20:25,189 --> 00:20:27,492
what the hell is happening.
369
00:20:27,559 --> 00:20:28,627
I will,
but first let's just get out of here.
370
00:20:28,693 --> 00:20:29,661
Go, go.
371
00:20:31,362 --> 00:20:32,262
Head to the freeway.
372
00:20:32,329 --> 00:20:33,031
Who would be breaking in?
373
00:20:33,098 --> 00:20:34,231
I don't know.
374
00:20:37,669 --> 00:20:39,804
Hey!
375
00:20:39,871 --> 00:20:41,238
Fuck, did I tell you.
376
00:21:03,995 --> 00:21:06,397
Why do you have those?
377
00:21:06,464 --> 00:21:07,164
James?
378
00:21:07,231 --> 00:21:08,033
Been a while.
379
00:21:08,099 --> 00:21:09,034
Well, you can cut the bullshit,
380
00:21:09,100 --> 00:21:10,468
'cause I can see it
on your face.
381
00:21:10,535 --> 00:21:14,906
You're gonna black out on me
every time I ask you a question?
382
00:21:14,973 --> 00:21:15,907
Gotta talk to Elliot.
383
00:21:15,974 --> 00:21:17,776
Elliot, what?
384
00:21:17,842 --> 00:21:18,610
- Wait, whoa.
- Shit.
385
00:21:18,677 --> 00:21:19,811
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
386
00:21:22,714 --> 00:21:24,248
What is that?
387
00:21:25,050 --> 00:21:27,251
Pop the hood.
388
00:21:32,322 --> 00:21:33,390
How bad is it?
389
00:21:40,364 --> 00:21:41,365
There's a motel.
390
00:21:41,433 --> 00:21:42,199
Let that engine cool off
for the night.
391
00:21:42,266 --> 00:21:43,935
If it overheats, it'll cease.
392
00:21:44,002 --> 00:21:45,804
Shit.
393
00:21:45,870 --> 00:21:47,539
Okay.
394
00:21:47,605 --> 00:21:49,674
Uh, he... he's gonna say
somethin' about a motel,
395
00:21:49,741 --> 00:21:51,810
that we should let the engine
cool down for the night
396
00:21:51,876 --> 00:21:53,812
- or it'll cease.
- Who?
397
00:21:53,878 --> 00:21:54,813
The police.
398
00:21:54,879 --> 00:21:55,847
The police?
399
00:21:59,884 --> 00:22:01,419
- How did you...
- Play it cool.
400
00:22:01,486 --> 00:22:03,220
Just do the talkin', alright?
401
00:22:12,362 --> 00:22:13,965
Good evening, folks.
402
00:22:14,032 --> 00:22:15,500
Everything alright?
403
00:22:15,567 --> 00:22:19,537
Yes, officer,
just some engine troubles.
404
00:22:24,142 --> 00:22:25,309
You called for a tow?
405
00:22:25,375 --> 00:22:27,512
Uh, we don't have a phone.
406
00:22:31,616 --> 00:22:33,685
Looks like your cooling system.
407
00:22:33,752 --> 00:22:35,019
You'll probably get
a dozen miles,
408
00:22:35,086 --> 00:22:39,090
but if it overheats,
it'll cease.
409
00:22:39,157 --> 00:22:42,494
There's a motel,
maybe a few exits down the road.
410
00:22:42,560 --> 00:22:44,796
Might be a good idea
to let that engine cool off
411
00:22:44,863 --> 00:22:46,965
for the night.
412
00:22:47,031 --> 00:22:48,600
You folks have a good evening.
413
00:22:56,975 --> 00:23:01,079
How did you know?
414
00:23:01,146 --> 00:23:02,714
We should get to that motel.
415
00:23:09,154 --> 00:23:09,988
How'd you know he'd say that?
416
00:23:10,054 --> 00:23:10,789
Every now and then, I get lucky.
417
00:23:10,855 --> 00:23:13,024
James, come on talk to me.
418
00:23:13,091 --> 00:23:14,759
What do you wanna talk about?
419
00:23:14,826 --> 00:23:15,894
You wanna act like a dick
420
00:23:15,960 --> 00:23:17,829
and pretend
like that didn't just happen?
421
00:23:17,896 --> 00:23:19,764
You dragged me out here.
422
00:23:19,831 --> 00:23:22,133
The least you can do is
tell me the truth.
423
00:23:23,902 --> 00:23:26,504
Whatever.
424
00:23:36,881 --> 00:23:38,583
I see things.
425
00:23:41,853 --> 00:23:43,353
Like what?
426
00:23:47,525 --> 00:23:49,627
Things that haven't
happened yet.
427
00:23:49,694 --> 00:23:53,464
Snippets or visions or whatever.
428
00:24:01,139 --> 00:24:04,709
What do you mean visions?
429
00:24:04,776 --> 00:24:06,511
Like dรฉjร vu?
430
00:24:09,113 --> 00:24:13,418
It's more fragmented than that.
431
00:24:13,484 --> 00:24:17,689
I see... I see pieces.
432
00:24:17,755 --> 00:24:21,759
Happen when they happen
and always come true.
433
00:24:25,630 --> 00:24:26,931
What did you see?
434
00:24:31,135 --> 00:24:32,670
I saw a gun firing
435
00:24:32,737 --> 00:24:35,974
and a bullet hitting me
in the chest.
436
00:24:36,040 --> 00:24:37,408
Jesus.
437
00:24:41,512 --> 00:24:43,081
We should get off the road.
438
00:24:59,664 --> 00:25:01,699
Listen,
after the car cools down,
439
00:25:01,766 --> 00:25:03,501
if you wanna drop me
at Elliot's
440
00:25:03,568 --> 00:25:05,737
and get out of here,
I understand.
441
00:25:14,946 --> 00:25:16,848
Charming.
442
00:25:16,915 --> 00:25:18,149
Uh-huh?
443
00:25:18,216 --> 00:25:19,217
I'll be back.
444
00:25:19,284 --> 00:25:21,953
Okay.
445
00:25:27,058 --> 00:25:29,260
Yeah.
446
00:25:46,844 --> 00:25:49,113
And we're
back to the 7th round.
447
00:25:51,916 --> 00:25:53,818
What?
448
00:25:53,885 --> 00:25:56,921
I didn't take
you for a sports fan.
449
00:25:56,988 --> 00:26:00,658
Well, it's one way
to pass the time I guess.
450
00:26:00,725 --> 00:26:03,995
You bet on them, don't you?
451
00:26:04,062 --> 00:26:06,597
No, that would be immoral.
452
00:26:06,664 --> 00:26:07,598
Of course.
453
00:26:07,665 --> 00:26:09,734
- And I...
- You are a stand-up guy.
454
00:26:09,801 --> 00:26:11,169
I am basically a saint, yes.
455
00:26:11,235 --> 00:26:13,071
I know, I've seen.
456
00:26:13,137 --> 00:26:15,907
Mmhmm.
457
00:26:19,277 --> 00:26:22,947
How long have you mm,
been like this?
458
00:26:29,053 --> 00:26:32,623
My mother died when I was
7 years old, a car accident.
459
00:26:37,895 --> 00:26:41,632
I saw two months
before it happened.
460
00:26:41,699 --> 00:26:43,034
You saw it?
461
00:26:47,705 --> 00:26:48,373
Why don't
we listen to the radio...
462
00:26:48,440 --> 00:26:49,707
I drew it.
463
00:26:49,774 --> 00:26:50,775
Hey,
what do you wanna listen to?
464
00:26:55,646 --> 00:26:57,715
Did you tell anyone?
465
00:26:57,782 --> 00:26:59,317
Did you try to stop it?
466
00:26:59,384 --> 00:27:01,919
Uh-uh,
I didn't know what it meant.
467
00:27:01,986 --> 00:27:03,788
Oh!
468
00:27:07,925 --> 00:27:11,129
I can't imagine what that
would have done to a kid.
469
00:27:14,198 --> 00:27:16,934
I drew everything
I saw back then.
470
00:27:17,001 --> 00:27:22,373
I didn't realize that it wasn't
just my imagination.
471
00:27:22,441 --> 00:27:26,344
I guess
that's when I first knew.
472
00:27:26,412 --> 00:27:28,079
Knew what?
473
00:27:31,182 --> 00:27:33,051
That our choices don't matter.
474
00:27:35,820 --> 00:27:38,122
Life happens beyond our control.
475
00:27:40,391 --> 00:27:45,396
So all the shit
that I grew up with...
476
00:27:45,464 --> 00:27:49,634
All that sadness...
477
00:27:49,700 --> 00:27:51,636
was fated.
478
00:27:59,710 --> 00:28:03,081
That's a shitty way
of seeing the world.
479
00:28:07,718 --> 00:28:10,321
Doesn't mean it's not true.
480
00:28:28,172 --> 00:28:30,241
Did you see that coming?
481
00:28:59,471 --> 00:29:00,805
Do you reckon me?
482
00:29:00,872 --> 00:29:01,806
That's me.
483
00:29:01,873 --> 00:29:02,907
Yeah.
484
00:29:02,974 --> 00:29:04,275
Yeah.
485
00:29:09,213 --> 00:29:10,348
Oh fuck, no.
486
00:29:10,415 --> 00:29:11,048
Oh, no, no, no, no, no, no, no,
no, no, no, no.
487
00:29:11,115 --> 00:29:11,916
This is impossible.
488
00:29:11,983 --> 00:29:13,784
How is this fucking is possible?
489
00:29:16,154 --> 00:29:16,888
We're not safe here.
490
00:29:16,954 --> 00:29:17,589
We gotta go, we gotta go.
491
00:29:17,655 --> 00:29:18,423
Angela, we gotta go.
492
00:29:18,490 --> 00:29:19,625
Come on, come on.
493
00:29:19,690 --> 00:29:22,494
I hope it's
probably in the safe.
494
00:29:22,561 --> 00:29:24,228
Who... who could've gone
into that safe?
495
00:29:24,295 --> 00:29:25,497
I don't know.
496
00:29:25,564 --> 00:29:29,133
Maybe the same guys
who broke into my apartment.
497
00:29:29,200 --> 00:29:30,402
Maybe they got
what they wanted and...
498
00:29:30,469 --> 00:29:33,938
And now things are gonna change.
499
00:29:34,005 --> 00:29:36,140
No, no.
This is still part of it.
500
00:29:41,812 --> 00:29:43,147
Just stay on this road.
501
00:29:43,214 --> 00:29:45,950
Another half hour,
we'll be at Elliot's.
502
00:29:46,017 --> 00:29:48,119
He's been trying to help me
figure this out since I was kid.
503
00:30:16,180 --> 00:30:18,450
Hey.
504
00:30:18,517 --> 00:30:21,352
What are you doing here?
505
00:30:21,420 --> 00:30:22,186
Um...
506
00:30:23,921 --> 00:30:25,457
This is Angela.
507
00:30:25,524 --> 00:30:27,825
Hi.
508
00:30:27,892 --> 00:30:29,126
I'm Elliot.
509
00:30:33,164 --> 00:30:34,799
Come in.
510
00:30:40,371 --> 00:30:42,474
It's been a while.
511
00:30:42,541 --> 00:30:45,544
How you doin'?
512
00:30:45,611 --> 00:30:46,811
Alright.
513
00:30:46,877 --> 00:30:48,379
Just alright?
514
00:30:48,447 --> 00:30:49,914
Yeah.
515
00:30:49,981 --> 00:30:50,915
Well, you can cut the bullshit,
516
00:30:50,982 --> 00:30:55,487
'cause I can see it
on your face.
517
00:30:55,554 --> 00:30:56,988
Tell him.
518
00:31:01,192 --> 00:31:04,395
I saw my death.
519
00:31:04,463 --> 00:31:05,896
What?
520
00:31:10,435 --> 00:31:15,239
How did this happen?
521
00:31:15,306 --> 00:31:17,476
- Ray asked me to...
- I warned you, didn't I?
522
00:31:17,542 --> 00:31:19,277
Elliot.
523
00:31:19,343 --> 00:31:20,911
He's a criminal, James.
524
00:31:20,978 --> 00:31:22,246
I had no choice,
I needed the work...
525
00:31:22,313 --> 00:31:24,382
Of course, you had a choice.
526
00:31:24,449 --> 00:31:25,450
It's not what I saw.
527
00:31:25,517 --> 00:31:27,251
Oh, for God's sakes.
528
00:31:27,318 --> 00:31:28,420
Just because you see
ahead of you
529
00:31:28,487 --> 00:31:30,855
does not mean
that you're impotent to choose.
530
00:31:30,921 --> 00:31:32,557
That's a theory, Elliot.
531
00:31:32,624 --> 00:31:33,924
You know
that's not how it works.
532
00:31:33,991 --> 00:31:35,893
I know how you work.
533
00:31:35,960 --> 00:31:38,530
You see a future,
it's yours to steal,
534
00:31:38,597 --> 00:31:41,299
and you're gonna see a future
where you're a crook,
535
00:31:41,365 --> 00:31:44,469
but you start applying yourself,
and then your future changes.
536
00:31:44,536 --> 00:31:46,237
This is not why I came here.
537
00:31:53,944 --> 00:31:55,346
Where does this happen?
538
00:31:59,216 --> 00:32:01,352
Whatever he's done,
I can sort this out for you.
539
00:32:08,493 --> 00:32:10,061
What did you see?
540
00:32:12,597 --> 00:32:14,466
No, please, no!
541
00:32:16,233 --> 00:32:18,470
Happens here.
542
00:32:18,537 --> 00:32:24,375
Oh my God.
543
00:32:24,443 --> 00:32:28,012
It's all in here, your drawings.
544
00:32:28,079 --> 00:32:32,584
Everything you've seen since
we started working together.
545
00:32:32,651 --> 00:32:34,251
You've always seen this.
546
00:32:42,993 --> 00:32:44,261
Why didn't you tell me
about this?
547
00:32:44,328 --> 00:32:45,597
Well, right now you've got to do
everything in your power
548
00:32:45,664 --> 00:32:46,330
to change this.
549
00:32:46,397 --> 00:32:47,998
You've got to leave now.
550
00:32:48,065 --> 00:32:50,234
It makes no difference
what I do.
551
00:32:50,301 --> 00:32:51,869
It never has.
552
00:33:00,344 --> 00:33:02,581
You really understand
how his ability works.
553
00:33:02,647 --> 00:33:04,616
Well, it's more
of an affliction, sadly.
554
00:33:04,683 --> 00:33:06,618
You make it sound
like a disease.
555
00:33:09,688 --> 00:33:12,390
Just get him to leave.
556
00:33:12,457 --> 00:33:14,426
Please.
557
00:33:14,493 --> 00:33:15,494
Excuse me a moment.
558
00:33:52,831 --> 00:33:54,265
Is this me?
559
00:33:57,769 --> 00:34:02,006
Why didn't you tell me?
560
00:34:02,072 --> 00:34:03,408
I drew a lot of stuff back then.
561
00:34:03,475 --> 00:34:06,143
I don't...
562
00:34:06,210 --> 00:34:08,078
I don't remember half of it.
563
00:34:08,145 --> 00:34:09,581
So I'm a part of this.
564
00:34:11,650 --> 00:34:13,452
I've always been a part of this.
565
00:34:19,691 --> 00:34:21,426
Can I tell you something?
566
00:34:23,662 --> 00:34:29,166
That moment today,
when we met on the street,
567
00:34:29,233 --> 00:34:31,335
you said
that you'd seen me before.
568
00:34:35,105 --> 00:34:38,410
I believed you.
569
00:34:38,477 --> 00:34:39,711
You made fun of me
for saying that.
570
00:34:40,779 --> 00:34:42,514
Well,
it was a cheesy line to say.
571
00:34:47,719 --> 00:34:50,522
But I felt it, too.
572
00:35:07,137 --> 00:35:09,474
I can't escape what I saw.
573
00:35:10,642 --> 00:35:12,142
I'm not gonna accept that.
574
00:35:12,209 --> 00:35:14,311
We have to try.
We have to at least try.
575
00:35:14,378 --> 00:35:15,514
- Come on, James.
- Angela.
576
00:35:15,580 --> 00:35:16,481
Please.
577
00:35:19,718 --> 00:35:22,119
Hey, open up!
578
00:35:22,186 --> 00:35:23,855
Professor, let's go,
open the door!
579
00:35:23,922 --> 00:35:25,657
Elliot?
580
00:35:25,724 --> 00:35:28,460
Elliot, we're gonna go.
581
00:35:28,527 --> 00:35:29,661
Now, listen to me.
582
00:35:29,728 --> 00:35:31,830
I think it's Ray,
let me talk...
583
00:35:31,897 --> 00:35:33,832
Everybody stay
where the fuck they are.
584
00:35:35,700 --> 00:35:38,537
Jesus Christ, I forgot
what a mediocre place this was.
585
00:35:38,603 --> 00:35:39,804
- Ray.
- Professor.
586
00:35:39,871 --> 00:35:41,840
Whatever he's done,
I can sort this out for you.
587
00:35:43,374 --> 00:35:44,609
Elliot!
588
00:35:44,676 --> 00:35:45,944
Are you going somewhere, Jimmy?
589
00:35:46,011 --> 00:35:47,012
- Hey, don't touch her.
- Hey, don't... don't touch me.
590
00:35:47,077 --> 00:35:47,879
'Cause I'm pretty sure we agreed
to meet
591
00:35:47,946 --> 00:35:49,915
under a different circumstance.
592
00:35:49,981 --> 00:35:50,949
Ray, I can fucking explain this,
okay?
593
00:35:51,016 --> 00:35:52,082
Please explain to me
when you decided
594
00:35:52,149 --> 00:35:54,519
to rip me off
right before my fuckin' eyes.
595
00:35:54,586 --> 00:35:55,554
I didn't rip you off!
596
00:35:55,620 --> 00:35:57,254
Oh, then why did I get a call
from Sal
597
00:35:57,321 --> 00:35:58,823
that you left your apartment?
598
00:35:58,890 --> 00:36:00,224
That you took off
with the diamonds
599
00:36:00,291 --> 00:36:01,726
like they're yours.
600
00:36:01,793 --> 00:36:03,762
They're not even fuckin' mine,
Jimmy!
601
00:36:03,828 --> 00:36:06,263
Ray, I know this sounds
like bullshit,
602
00:36:06,330 --> 00:36:07,799
but they were stolen from me.
603
00:36:07,866 --> 00:36:08,399
Oh!
604
00:36:08,466 --> 00:36:10,301
Leave him alone!
605
00:36:10,367 --> 00:36:11,268
Please, no.
606
00:36:12,837 --> 00:36:14,071
I had the diamonds, okay?
607
00:36:14,138 --> 00:36:17,308
I was working on it
and someone broke into my place.
608
00:36:17,374 --> 00:36:18,543
These guys were
watching your place
609
00:36:18,610 --> 00:36:20,277
the whole time, Jimmy.
610
00:36:20,344 --> 00:36:22,581
And not because
I don't trust you,
611
00:36:22,647 --> 00:36:26,551
but because this is a very big
fuckin' deal we're doin' here.
612
00:36:26,618 --> 00:36:29,821
And they didn't see anybody
break in.
613
00:36:29,888 --> 00:36:32,824
I offered you 100 grand, James.
614
00:36:32,891 --> 00:36:34,291
100 fuckin' grand,
615
00:36:34,358 --> 00:36:36,528
because I wanted
to do right by you,
616
00:36:36,595 --> 00:36:37,596
because I trusted you.
617
00:36:37,662 --> 00:36:38,763
You can trust me.
618
00:36:38,830 --> 00:36:39,798
I thought you said
you saw this workin' out.
619
00:36:39,864 --> 00:36:42,299
- I did.
- That you saw the handoff.
620
00:36:42,366 --> 00:36:43,802
- I did.
- Then what the fuck happened?
621
00:36:43,868 --> 00:36:44,836
I don't know!
622
00:36:54,779 --> 00:36:56,648
- You know what I think?
- No!
623
00:36:56,715 --> 00:36:57,749
I think you fuckin' lied to me
624
00:36:57,816 --> 00:36:59,316
right from the very
fuckin' beginning.
625
00:36:59,383 --> 00:37:00,919
No, please, don't!
626
00:37:02,152 --> 00:37:05,255
I'm a dead man
without those stones, Jimmy.
627
00:37:05,322 --> 00:37:07,324
You understand me?
628
00:37:07,391 --> 00:37:09,494
Brains-on-the-fuckin'-wall dead.
629
00:37:10,996 --> 00:37:12,797
Just tell me where they are.
630
00:37:12,864 --> 00:37:15,734
Tell me where you hid them
and this will all be over.
631
00:37:15,800 --> 00:37:17,234
He's telling you the truth.
632
00:37:25,376 --> 00:37:26,745
Take Jimmy and the professor
downstairs.
633
00:37:28,278 --> 00:37:29,179
Lock 'em up in the basement.
634
00:37:29,246 --> 00:37:30,515
Let's go.
635
00:37:31,650 --> 00:37:34,619
Let's see
what the princess has to say.
636
00:37:35,687 --> 00:37:36,888
Move.
637
00:37:39,758 --> 00:37:42,627
I know what the fuck
you think you're doin',
638
00:37:42,694 --> 00:37:45,697
but you try anything
or say another fuckin' word,
639
00:37:45,764 --> 00:37:46,865
I'll personally kill you.
640
00:37:46,931 --> 00:37:48,600
- What're you talkin' about?
- Understand me?
641
00:37:48,667 --> 00:37:50,167
I know you have 'em.
642
00:37:55,073 --> 00:37:57,876
What's this all about?
643
00:37:57,942 --> 00:37:59,544
You need money?
644
00:37:59,611 --> 00:38:00,244
Is that it?
645
00:38:05,684 --> 00:38:10,021
You know, I got a daughter
about your age.
646
00:38:10,088 --> 00:38:14,893
She won't talk to me anymore,
but...
647
00:38:16,027 --> 00:38:17,896
See the way I see this is...
648
00:38:17,962 --> 00:38:21,265
Well, my Jimmy's never acted
like this before, ever,
649
00:38:21,331 --> 00:38:22,534
and then you come along and...
650
00:38:22,600 --> 00:38:23,868
You think I put him up to this?
651
00:38:23,935 --> 00:38:25,804
Well, you're the only variable,
honey.
652
00:38:25,870 --> 00:38:27,405
They're secure.
653
00:38:27,472 --> 00:38:28,973
Alright, check the house.
654
00:38:29,040 --> 00:38:30,842
Check the whole fuckin' house.
655
00:38:30,909 --> 00:38:32,444
I'll check upstairs.
656
00:38:33,745 --> 00:38:34,746
Elliot.
657
00:38:38,016 --> 00:38:39,584
What... what happened?
658
00:38:41,019 --> 00:38:42,654
Where's Angela?
659
00:38:43,788 --> 00:38:44,989
They got her upstairs.
660
00:38:45,056 --> 00:38:46,524
What?
661
00:38:46,591 --> 00:38:49,794
No, she's not safe up there.
662
00:38:49,861 --> 00:38:52,430
What the fuck was that?
663
00:38:52,497 --> 00:38:53,431
You got somebody out there?
664
00:38:53,498 --> 00:38:55,667
Terry, check it out!
665
00:38:55,734 --> 00:38:56,668
Come on, let's go.
666
00:38:57,669 --> 00:38:59,804
Jimmy!
667
00:38:59,871 --> 00:39:01,439
Who the fuck is out there?
668
00:39:05,110 --> 00:39:07,679
Ray,
I've told you everything I know!
669
00:39:07,746 --> 00:39:10,081
Well, you better start
using that head of yours, Jimmy,
670
00:39:10,148 --> 00:39:13,785
'cause I'm losin'
my fuckin' patience here.
671
00:39:13,852 --> 00:39:14,986
What the fuck!
672
00:39:15,053 --> 00:39:16,688
Jesus fucking Christ!
673
00:39:16,755 --> 00:39:17,956
Jimmy, I swear to God!
674
00:39:19,090 --> 00:39:20,324
Who's out there, Jimmy?
675
00:39:20,390 --> 00:39:22,994
I have no idea, Ray.
676
00:39:23,061 --> 00:39:23,995
Well, someone's out there.
677
00:39:26,531 --> 00:39:28,466
Ray,
I wouldn't fuck you over, man.
678
00:39:28,533 --> 00:39:29,333
Come on!
679
00:39:29,399 --> 00:39:31,469
I'm not deaf, Jimmy.
680
00:39:31,536 --> 00:39:33,004
I can hear what's goin' on.
681
00:39:33,071 --> 00:39:34,906
Who's out there?
682
00:39:34,973 --> 00:39:36,373
Hey, don't move!
683
00:39:36,441 --> 00:39:39,043
Ray, leave her alone!
684
00:39:40,478 --> 00:39:44,749
I don't have the
fucking diamonds, I swear!
685
00:39:47,585 --> 00:39:48,953
Jesus Christ!
686
00:39:49,020 --> 00:39:51,022
What the fuck
are you doin' out there?
687
00:39:51,089 --> 00:39:52,891
It's the fuckin' Zimbabwean.
688
00:39:52,957 --> 00:39:54,358
- Jimmy!
- Ray!
689
00:39:54,425 --> 00:39:55,994
I told you everything I know.
690
00:39:56,060 --> 00:39:57,996
I swear...
691
00:39:58,062 --> 00:39:59,464
Oh, what the fuck?
692
00:39:59,531 --> 00:40:01,032
She has nothing to do with this.
693
00:40:32,030 --> 00:40:33,865
Jimmy.
694
00:40:39,771 --> 00:40:41,172
Sorry, kiddo.
695
00:40:42,974 --> 00:40:45,143
I wish I had time
to explain this all to you.
696
00:40:47,712 --> 00:40:49,747
But it'll all make sense again.
697
00:40:51,249 --> 00:40:52,483
Please, God.
698
00:40:52,550 --> 00:40:53,818
It'll all make sense.
699
00:41:55,546 --> 00:41:56,614
Good evening.
700
00:42:29,347 --> 00:42:30,114
Where is everyone?
701
00:42:39,223 --> 00:42:40,858
You?
702
00:42:40,925 --> 00:42:45,063
Elliot?
703
00:42:45,129 --> 00:42:47,098
What happened to your beard?
704
00:43:06,751 --> 00:43:07,785
Elliot.
705
00:43:08,553 --> 00:43:09,187
Easy now.
706
00:43:15,760 --> 00:43:18,296
Did you drug me?
707
00:43:19,330 --> 00:43:20,965
How did you get this now?
708
00:43:21,032 --> 00:43:23,935
You... you injected me.
709
00:43:24,002 --> 00:43:26,304
I never told you
what the serum was?
710
00:43:26,371 --> 00:43:29,707
What?
711
00:43:29,774 --> 00:43:31,075
This is gonna be...
712
00:43:31,142 --> 00:43:32,343
Hard to understand.
713
00:43:32,411 --> 00:43:33,978
Elliot.
714
00:43:35,113 --> 00:43:38,850
The serum in that syringe was...
715
00:43:38,916 --> 00:43:40,985
What?
716
00:43:41,052 --> 00:43:43,855
Are you sure you aren't part
of some human-trans?
717
00:43:43,921 --> 00:43:45,089
Human-trans?
718
00:43:45,156 --> 00:43:50,161
What are you talking about?
719
00:43:50,228 --> 00:43:52,030
It's a time-travel agent.
720
00:43:55,666 --> 00:43:58,002
And it wasn't supposed
to be like this.
721
00:43:58,069 --> 00:44:03,007
Any of it.
722
00:44:03,074 --> 00:44:04,675
Well, clearly,
you've injected me
723
00:44:04,742 --> 00:44:08,012
with some really
great, great drugs.
724
00:44:08,079 --> 00:44:09,013
Look.
725
00:44:12,083 --> 00:44:12,850
Here.
726
00:44:14,420 --> 00:44:16,320
Read this.
727
00:44:22,794 --> 00:44:25,029
October 12th, 1994.
728
00:44:25,096 --> 00:44:29,033
I'm not messing with
you, I would not do that.
729
00:44:29,100 --> 00:44:31,335
Maybe it's time
you learned the truth
730
00:44:31,403 --> 00:44:32,937
about your condition.
731
00:44:36,140 --> 00:44:38,376
For years, quantum physicists
had spoken of ways
732
00:44:38,444 --> 00:44:40,778
of building a time machine.
733
00:44:40,845 --> 00:44:43,381
Negative energy, density
was always a key component,
734
00:44:43,449 --> 00:44:46,918
but we found a means
of isolating this energy
735
00:44:46,984 --> 00:44:50,188
and ultimately liquefying it.
736
00:44:50,254 --> 00:44:54,292
Now, meet Schrdinger,
our very first test subject.
737
00:44:54,358 --> 00:44:57,795
We injected this serum
into this brave little traveler
738
00:44:57,862 --> 00:45:01,299
which went directly
to his amygdala.
739
00:45:01,365 --> 00:45:02,333
The results...
740
00:45:03,402 --> 00:45:06,671
Well...
741
00:45:08,840 --> 00:45:11,709
What just happened?
742
00:45:11,776 --> 00:45:14,278
The Einstein-Rosen effect.
743
00:45:14,345 --> 00:45:16,948
An unhinging of space from time.
744
00:45:17,014 --> 00:45:19,050
The serum was the mode
of the brain
745
00:45:19,117 --> 00:45:22,220
and its memory
construct the driver.
746
00:45:22,286 --> 00:45:25,256
We thought we detached him
from temporality itself,
747
00:45:25,323 --> 00:45:28,159
but Schrdinger came back.
748
00:45:28,226 --> 00:45:29,428
And when he did,
749
00:45:29,495 --> 00:45:32,063
something incredible
had changed.
750
00:45:32,130 --> 00:45:33,698
At first, we just thought
he was showing signs
751
00:45:33,764 --> 00:45:35,099
of mental fatigue,
but it was more than that.
752
00:45:35,166 --> 00:45:38,102
You see, Schrdinger had
developed a knack
753
00:45:38,169 --> 00:45:40,972
for knowing
when his next experiment was.
754
00:45:41,038 --> 00:45:42,707
Our tests showed
that his brain lit up
755
00:45:42,773 --> 00:45:45,910
before an event even occurred.
756
00:45:45,977 --> 00:45:47,211
Schrdinger had developed...
757
00:45:47,278 --> 00:45:50,248
Clairvoyance.
758
00:45:50,314 --> 00:45:51,782
Sound familiar?
759
00:45:53,452 --> 00:45:55,720
Elliot.
760
00:45:55,786 --> 00:45:57,388
What are you doin' up, kiddo?
761
00:45:57,456 --> 00:45:59,323
I can't sleep.
762
00:45:59,390 --> 00:46:03,428
Come on, Jimbo, time for bed.
763
00:46:03,495 --> 00:46:05,863
You having bad dreams?
764
00:46:05,930 --> 00:46:07,198
I figure this life is...
765
00:46:10,935 --> 00:46:12,670
Let's go, okay?
766
00:46:17,208 --> 00:46:18,309
You alright?
767
00:46:18,376 --> 00:46:20,745
He was in my dream.
768
00:46:20,811 --> 00:46:24,015
The man downstairs?
769
00:46:24,081 --> 00:46:25,816
It's okay.
770
00:46:25,883 --> 00:46:30,755
Just remember the present
is where we live, right?
771
00:46:30,821 --> 00:46:32,256
Each moment counts.
772
00:46:56,914 --> 00:47:00,419
So I'm like your rat.
773
00:47:00,485 --> 00:47:02,386
I'm sorry you're only
finding out about this now
774
00:47:02,454 --> 00:47:03,921
and I...
775
00:47:03,988 --> 00:47:06,357
I know it's a lot to take in.
776
00:47:06,425 --> 00:47:08,793
You just needed a test subject.
777
00:47:08,859 --> 00:47:10,394
You scoured foster homes?
778
00:47:10,462 --> 00:47:12,930
Scoured foster homes?
779
00:47:12,997 --> 00:47:17,368
James, you sent me to find you.
780
00:47:17,436 --> 00:47:18,903
Why don't I remember that?
781
00:47:21,872 --> 00:47:23,341
Well, maybe...
782
00:47:27,311 --> 00:47:28,913
Maybe because it hasn't
happened yet.
783
00:47:28,980 --> 00:47:30,515
Why didn't you tell me?
784
00:47:30,582 --> 00:47:32,950
I don't know.
785
00:47:33,017 --> 00:47:34,819
I don't know why I ever
involved you in this,
786
00:47:34,885 --> 00:47:37,221
I don't even know when.
787
00:47:37,288 --> 00:47:39,824
But I have to believe there was
a good reason.
788
00:47:39,890 --> 00:47:43,828
Good reason?
789
00:47:43,894 --> 00:47:45,963
That little boy,
790
00:47:46,030 --> 00:47:49,534
he's seeing snippets
of my experiences
791
00:47:49,601 --> 00:47:53,438
and they become his future.
792
00:47:53,505 --> 00:47:56,340
Yes.
793
00:47:56,408 --> 00:47:58,109
A particle, split into two,
794
00:47:58,175 --> 00:48:00,978
no matter how it's pieces
are separated,
795
00:48:01,045 --> 00:48:03,615
will always melt and combine.
796
00:48:03,682 --> 00:48:06,384
Everything that child sees
and does
797
00:48:06,451 --> 00:48:10,855
is because you've done it.
798
00:48:10,921 --> 00:48:13,558
Then everything is fated.
799
00:48:13,625 --> 00:48:15,393
Well, that's my
working hypothesis, yes.
800
00:48:15,460 --> 00:48:17,429
You told me for years
that things aren't.
801
00:48:17,496 --> 00:48:18,664
I did.
802
00:48:18,730 --> 00:48:20,298
You drilled it into
me, my choices!
803
00:48:20,364 --> 00:48:22,099
Who I associated with.
804
00:48:22,166 --> 00:48:25,002
You said I just needed to try,
that nothing was fixed
805
00:48:25,069 --> 00:48:30,274
unless I let it be.
806
00:48:30,341 --> 00:48:32,076
But something did change.
807
00:48:35,012 --> 00:48:36,280
James.
808
00:48:43,954 --> 00:48:46,223
This was supposed to be
my dead body.
809
00:48:46,290 --> 00:48:47,958
I saw it
just like I see everything,
810
00:48:48,025 --> 00:48:49,393
but it didn't happen.
811
00:48:49,461 --> 00:48:51,295
She's the one who got shot.
812
00:48:51,362 --> 00:48:52,597
- Who's she?
- Angela.
813
00:48:52,664 --> 00:48:56,901
She's...
somehow Angela changed it.
814
00:48:56,967 --> 00:48:58,336
You were never shot.
815
00:49:03,642 --> 00:49:04,275
How does it work?
816
00:49:04,342 --> 00:49:05,510
The... the mechanism?
817
00:49:05,577 --> 00:49:08,112
How does it know to send me here
or to the future?
818
00:49:08,179 --> 00:49:09,614
Oh, you can't go to the future.
819
00:49:09,681 --> 00:49:12,083
You can only in theory go
to the past,
820
00:49:12,149 --> 00:49:13,552
events
that the amygdala recalls,
821
00:49:13,618 --> 00:49:15,086
events
that have emotional weight.
822
00:49:15,152 --> 00:49:17,188
But this event
where she gets shot,
823
00:49:17,254 --> 00:49:21,992
it's in your future,
but it's my past.
824
00:49:22,059 --> 00:49:24,295
Elliot, you always said
that if I tried hard enough
825
00:49:24,362 --> 00:49:26,063
I could change my fate.
826
00:49:26,130 --> 00:49:28,933
Maybe this is where I do it.
827
00:49:28,999 --> 00:49:30,000
Stop her from getting killed
828
00:49:30,067 --> 00:49:32,036
or stop myself from saying "yes"
to Ray.
829
00:49:32,103 --> 00:49:34,305
It's possible but I...
830
00:49:34,372 --> 00:49:37,642
Elliot, I gotta try.
831
00:49:37,709 --> 00:49:40,077
That boy up there,
832
00:49:40,144 --> 00:49:42,947
he couldn't do anything
to save his mom.
833
00:49:43,013 --> 00:49:44,616
To save my mom.
834
00:49:44,683 --> 00:49:48,986
All because
he got scared, paralyzed.
835
00:49:49,053 --> 00:49:50,689
I can't let that happen again.
836
00:49:50,756 --> 00:49:54,358
Not to her.
837
00:49:54,426 --> 00:49:57,294
I have to help her.
838
00:49:57,361 --> 00:49:59,598
Inject me again.
839
00:49:59,664 --> 00:50:00,965
The mind is the driver.
840
00:50:01,031 --> 00:50:04,503
You have to think and feel
about where you want to go.
841
00:50:04,569 --> 00:50:06,971
Do you have something specific?
842
00:50:07,037 --> 00:50:08,540
Yeah.
843
00:50:08,607 --> 00:50:09,541
Good.
844
00:50:09,608 --> 00:50:11,610
And just
one small dose per travel.
845
00:50:11,676 --> 00:50:13,377
Don't overdo it.
846
00:50:13,445 --> 00:50:17,449
Now, you remember,
stay present
847
00:50:17,516 --> 00:50:22,219
and you'll be perfectly safe.
848
00:50:22,286 --> 00:50:23,755
Now,
focus on where you wanna go.
849
00:50:25,457 --> 00:50:27,459
Feel it.
850
00:50:27,526 --> 00:50:29,293
Let your memory do the rest.
851
00:50:39,336 --> 00:50:43,107
You'll have to avoid
your other self at all costs.
852
00:50:43,174 --> 00:50:45,644
Your mind... the driver...
853
00:50:45,710 --> 00:50:48,379
Don't overdo it.
854
00:50:53,752 --> 00:50:56,020
Shit!
855
00:51:08,098 --> 00:51:11,470
And we're back.
856
00:51:11,536 --> 00:51:13,505
Let's get those diamonds.
857
00:51:23,314 --> 00:51:24,516
Oh!
858
00:51:31,288 --> 00:51:32,524
Time's up, asshole.
859
00:51:32,591 --> 00:51:34,058
Jesus Christ.
860
00:51:34,124 --> 00:51:35,727
Ben.
Ben, what the fuck?
861
00:51:35,794 --> 00:51:36,561
Look at my face, James.
862
00:51:36,628 --> 00:51:38,195
Do I look like a babysitter?
863
00:51:38,262 --> 00:51:39,798
I have your money, okay?
864
00:51:41,833 --> 00:51:42,767
Were you holdin' out on me?
865
00:51:42,834 --> 00:51:44,736
I was goin' to come by today,
okay?
866
00:51:44,803 --> 00:51:48,607
1, 2, th...
867
00:51:48,673 --> 00:51:50,775
- Angela.
- Oh, oh, whoa.
868
00:51:50,842 --> 00:51:52,076
Where you going, man?
869
00:51:53,277 --> 00:51:55,814
Okay, okay,
3, 4, 5, 6, keep the change.
870
00:51:55,881 --> 00:51:58,082
Happy?
Okay.
871
00:51:59,918 --> 00:52:01,285
That's not
how it's gonna work, James.
872
00:52:01,352 --> 00:52:03,053
Yeah, yeah, yeah,
I got your money.
873
00:52:05,590 --> 00:52:06,658
- Hey.
- Hi.
874
00:52:07,826 --> 00:52:08,960
You wanna stay here?
875
00:52:09,026 --> 00:52:11,563
I'm gonna need an advance
in next month's rent.
876
00:52:11,630 --> 00:52:13,632
You gotta be kidding me.
877
00:52:15,800 --> 00:52:17,769
Stop fucking me, you know what?
878
00:52:17,836 --> 00:52:18,803
There, happy?
879
00:52:20,605 --> 00:52:21,606
Yeah, well,
880
00:52:21,673 --> 00:52:23,340
you bring this shit on yourself,
James.
881
00:52:31,683 --> 00:52:32,817
Oh, where are my keys?
882
00:52:40,357 --> 00:52:41,459
What about you?
883
00:52:41,526 --> 00:52:42,727
Your parents around?
884
00:52:42,794 --> 00:52:45,497
No.
885
00:52:45,564 --> 00:52:47,264
Anyways, I... I...
886
00:52:47,331 --> 00:52:51,536
I figure this life is up to me.
887
00:52:51,603 --> 00:52:55,172
Well, someday all that you see
could be yours.
888
00:53:10,321 --> 00:53:14,559
Uh, you mentioned somethin'
about Sea Breeze body wash.
889
00:53:14,626 --> 00:53:15,493
Right.
890
00:53:15,560 --> 00:53:17,529
Okay.
891
00:53:17,596 --> 00:53:18,663
Watch your beer.
892
00:53:18,730 --> 00:53:19,731
Shit.
893
00:53:21,398 --> 00:53:22,701
Hey, don't worry.
894
00:53:22,767 --> 00:53:23,635
I got it.
895
00:53:28,807 --> 00:53:29,874
Careful.
896
00:53:29,941 --> 00:53:31,241
Okay.
897
00:53:32,844 --> 00:53:33,878
Yeah, that's what you think.
898
00:53:42,854 --> 00:53:44,789
- Uh, towel?
- Yeah.
899
00:53:46,725 --> 00:53:47,626
Towel's under the sink.
900
00:53:47,692 --> 00:53:48,827
You know
about the God-awful mess.
901
00:53:58,436 --> 00:54:01,740
What about him saying
that he saw the handoff?
902
00:54:01,806 --> 00:54:03,541
You know,
how many things are in that guy's head,
903
00:54:03,608 --> 00:54:05,242
who knows what he saw?
904
00:54:05,309 --> 00:54:08,245
Maybe he saw it handed to you.
905
00:54:08,312 --> 00:54:10,849
Now, I'm gonna be right here,
engine running.
906
00:54:10,915 --> 00:54:13,985
You get in, take the bag,
get the fuck out, nothing more.
907
00:54:14,052 --> 00:54:14,886
Okay?
No blood.
908
00:54:14,953 --> 00:54:18,690
- Yeah, sure.
- Hey, no blood.
909
00:56:06,531 --> 00:56:07,866
We gotta go.
910
00:56:07,932 --> 00:56:09,399
Come on.
911
00:56:13,638 --> 00:56:15,740
James, what...
912
00:56:15,807 --> 00:56:17,341
Don't get freaked out,
913
00:56:17,408 --> 00:56:18,977
but there is someone
in my apartment.
914
00:56:19,043 --> 00:56:19,878
- What?
- Just come on, come on.
915
00:56:19,944 --> 00:56:21,012
Jesus!
916
00:56:21,079 --> 00:56:22,614
On the upper ground.
917
00:56:22,680 --> 00:56:23,313
Go, go, go.
918
00:56:23,380 --> 00:56:25,583
Go on, go on, please.
919
00:56:29,754 --> 00:56:31,556
Come on, come on, hurry,
we gotta go.
920
00:56:36,461 --> 00:56:38,596
Please.
921
00:56:38,663 --> 00:56:39,898
- Open the door!
- What is happening?
922
00:56:39,964 --> 00:56:40,832
Just... just...
923
00:56:40,899 --> 00:56:43,535
Open the fuckin' door!
924
00:56:43,601 --> 00:56:44,469
- You hear that?
- Just...
925
00:56:57,749 --> 00:56:58,716
Hey!
926
00:57:01,986 --> 00:57:03,387
Oh fuck!
927
00:57:03,454 --> 00:57:05,389
Ugh, dammit.
928
00:57:06,457 --> 00:57:07,192
Jesus, was that a gunshot?
929
00:57:07,258 --> 00:57:09,828
Just keep going.
930
00:57:09,894 --> 00:57:10,628
Hey!
931
00:57:10,695 --> 00:57:13,097
Hey, stop!
932
00:57:13,164 --> 00:57:14,032
Just run.
933
00:57:14,098 --> 00:57:15,567
There's a ladder
around the back.
934
00:57:17,869 --> 00:57:20,071
- Fuck you, Sal!
- Jimmy.
935
00:57:20,138 --> 00:57:20,638
He's runnin', Sal.
936
00:57:20,705 --> 00:57:21,840
He's runnin'!
937
00:57:29,614 --> 00:57:30,682
Jesus, Sal!
What is this?
938
00:57:30,748 --> 00:57:32,784
- Hey!
- What are you doing?
939
00:57:32,851 --> 00:57:35,086
Fuck did I tell you?
940
00:57:35,153 --> 00:57:36,254
Sorry about that, kid.
941
00:57:36,321 --> 00:57:38,089
Uh, listen,
there's been a change of plans.
942
00:57:38,156 --> 00:57:39,257
Uh, Ray and I, we spoke.
943
00:57:39,324 --> 00:57:42,126
He wants us to hang on
to the diamonds now.
944
00:57:42,193 --> 00:57:44,162
Ray, doesn't change plans, Sal.
945
00:57:44,229 --> 00:57:48,099
We're just gonna come
around, nobody has to get hurt.
946
00:57:48,166 --> 00:57:49,601
What the fuck?
947
00:58:00,979 --> 00:58:01,813
Go, go, go, go!
948
00:58:03,481 --> 00:58:07,485
Head to the freeway.
949
00:58:07,552 --> 00:58:10,154
Hey, is that that fuckin' chick?
950
00:58:10,221 --> 00:58:12,590
How the hell did he get there?
951
00:58:20,765 --> 00:58:22,934
Hey, where did he come from?
952
00:58:26,971 --> 00:58:28,239
Oh!
953
00:58:28,306 --> 00:58:30,074
I'm so sorry.
954
00:58:32,810 --> 00:58:35,780
I can't imagine what that
would have done to a kid.
955
00:58:40,818 --> 00:58:43,087
Okay, getting the diamonds,
give 'em to Ray.
956
00:58:45,690 --> 00:58:48,960
And this will all be over.
957
00:58:52,263 --> 00:58:53,731
You gotta be kidding me.
958
00:58:53,798 --> 00:58:54,933
You're looking for this?
959
00:59:06,344 --> 00:59:09,180
What the fuck
are you guys doing?
960
00:59:10,815 --> 00:59:12,083
Where are the diamonds, James?
961
00:59:13,184 --> 00:59:14,819
Goin' back to Rays.
962
00:59:14,886 --> 00:59:15,620
Fuck Ray.
963
00:59:15,687 --> 00:59:18,022
Hey, keep your mouth shut.
964
00:59:19,991 --> 00:59:21,693
You're fuckin' him off,
aren't you?
965
00:59:21,759 --> 00:59:22,927
You don't know
what you're talkin' about.
966
00:59:25,663 --> 00:59:27,198
Like I said
it's a change of plans.
967
00:59:27,265 --> 00:59:28,900
Ray doesn't change plans.
968
00:59:28,967 --> 00:59:30,301
What the fuck do you know
about Ray?
969
00:59:30,368 --> 00:59:32,070
You think you know how
that guy works?
970
00:59:32,136 --> 00:59:33,171
He's my cousin
971
00:59:33,237 --> 00:59:35,773
and I don't even know how
that guy works.
972
00:59:35,840 --> 00:59:38,109
You know, what it's like losin'
four years of your life?
973
00:59:38,176 --> 00:59:39,544
Hmm?
974
00:59:39,610 --> 00:59:42,113
I'm the one who got fucked over.
975
00:59:42,180 --> 00:59:44,315
So I need those stones, James.
976
00:59:44,382 --> 00:59:46,818
It's not gonna give me
my time back.
977
00:59:46,884 --> 00:59:47,885
But it's a start.
978
00:59:47,952 --> 00:59:48,920
So you are...
979
00:59:50,688 --> 00:59:51,789
He's the rat.
980
00:59:55,693 --> 00:59:56,627
So you want
a little piece of it?
981
00:59:56,694 --> 00:59:57,929
Huh?
982
00:59:58,863 --> 01:00:01,165
What's it to you who pays you?
983
01:00:01,232 --> 01:00:02,434
I can't give you 100 grand
in cash,
984
01:00:02,500 --> 01:00:05,970
but I'll give you a lot more
than that in stones.
985
01:00:06,037 --> 01:00:07,638
What do you say, scumbag?
986
01:00:09,273 --> 01:00:11,809
He kills her.
987
01:00:11,876 --> 01:00:13,978
He kills Angela.
988
01:00:14,045 --> 01:00:15,713
And I'm not
gonna let that happen.
989
01:00:15,780 --> 01:00:17,215
That girl from the street?
990
01:00:17,281 --> 01:00:18,950
That's not our fuckin' problem.
991
01:00:19,017 --> 01:00:22,053
Hey, can you just let me
fucking do this?
992
01:00:24,889 --> 01:00:25,656
I'm gonna help her, Sal.
993
01:00:27,426 --> 01:00:29,193
I'm taking those
stones back to Ray.
994
01:00:29,260 --> 01:00:30,228
Uh-uh, I'm afraid...
995
01:00:30,294 --> 01:00:30,962
And you're not gonna
fucking stop me.
996
01:00:31,029 --> 01:00:31,963
No, no, no.
997
01:00:32,030 --> 01:00:35,666
I'm afraid
I can't let that happen.
998
01:00:35,733 --> 01:00:37,869
Move.
999
01:00:41,205 --> 01:00:43,741
I said "move".
1000
01:00:49,380 --> 01:00:50,848
Oh!
1001
01:00:58,322 --> 01:01:00,792
Jimmy, unlock it.
1002
01:01:00,858 --> 01:01:02,760
Come on.
1003
01:01:02,827 --> 01:01:04,295
Dingo was his name-o.
1004
01:01:04,362 --> 01:01:05,630
Unlock it.
1005
01:01:05,696 --> 01:01:06,998
Let's go unlock it.
1006
01:01:07,065 --> 01:01:08,766
Jimmy, unlock it.
1007
01:01:11,470 --> 01:01:13,037
Unlock it.
1008
01:01:15,373 --> 01:01:17,008
I can't control
what this guy does.
1009
01:01:17,075 --> 01:01:18,643
Trust me, I've tried.
1010
01:01:18,709 --> 01:01:21,779
I'm not even gonna look.
1011
01:01:21,846 --> 01:01:23,681
Let me kill him, Sal.
1012
01:01:23,748 --> 01:01:25,016
Let me put a bullet in his brain
1013
01:01:25,083 --> 01:01:28,119
and let me kill
this motherfucker.
1014
01:01:28,186 --> 01:01:29,787
Just give me the word.
1015
01:01:29,854 --> 01:01:32,123
Tell me I can kill him, Sal!
1016
01:01:32,190 --> 01:01:33,257
Alright!
1017
01:01:34,926 --> 01:01:36,127
Alright, alright.
1018
01:01:36,194 --> 01:01:36,961
Alright.
1019
01:01:52,343 --> 01:01:55,179
Dingo was his name-o.
1020
01:01:55,246 --> 01:01:55,713
Terry, watch out!
1021
01:01:57,081 --> 01:01:58,316
Oh!
1022
01:01:58,382 --> 01:01:59,217
Oh!
1023
01:01:59,283 --> 01:02:00,685
Shit, you motherfucker.
1024
01:02:05,389 --> 01:02:06,224
Fuckin', you're a dead man, man.
1025
01:02:06,290 --> 01:02:06,958
Don't fuckin' move.
1026
01:02:07,024 --> 01:02:07,825
Don't you fuckin' move.
1027
01:02:07,892 --> 01:02:10,027
You're a dead man, you punk.
1028
01:02:10,094 --> 01:02:11,129
You fucking rat.
1029
01:02:18,136 --> 01:02:19,170
Come on, get up.
1030
01:02:19,237 --> 01:02:19,804
Come on, let's go.
1031
01:02:19,871 --> 01:02:20,872
You gotta get up.
1032
01:02:25,309 --> 01:02:28,746
Oh shit!
1033
01:02:28,813 --> 01:02:31,082
Wait a second, isn't...
1034
01:02:31,149 --> 01:02:33,217
Isn't Ray the other way?
1035
01:02:33,284 --> 01:02:35,920
I think I know where he's goin'.
1036
01:02:35,987 --> 01:02:39,257
You gotta call Ray
before that motherfucker talks.
1037
01:02:39,323 --> 01:02:40,425
Or it's over.
1038
01:03:05,082 --> 01:03:06,083
Who's this?
1039
01:03:06,150 --> 01:03:08,085
He took off.
1040
01:03:08,152 --> 01:03:08,886
What did you say?
1041
01:03:08,953 --> 01:03:10,321
With the fuckin' diamonds.
1042
01:03:10,388 --> 01:03:11,989
I thought you were supposed
to be keepin' an eye out on him.
1043
01:03:12,056 --> 01:03:13,991
Oh, we did!
He... he ran off.
1044
01:03:14,058 --> 01:03:14,892
He ran off
with some chick he met.
1045
01:03:14,959 --> 01:03:15,927
Ran from his fuckin' apartment.
1046
01:03:15,993 --> 01:03:17,061
And you didn't think
to follow him?
1047
01:03:17,128 --> 01:03:19,431
He surprised us, cuz.
1048
01:03:19,498 --> 01:03:22,401
Look, he headed East,
I know that.
1049
01:03:22,467 --> 01:03:25,369
He's probably heading
to that cardigan-wearing motherfucker.
1050
01:03:25,437 --> 01:03:26,938
Okay, where are you?
1051
01:04:08,647 --> 01:04:09,880
Elliot!
1052
01:04:11,882 --> 01:04:13,851
Elliot, it's James.
1053
01:04:22,494 --> 01:04:23,894
You and I have a lot
to talk about.
1054
01:04:39,343 --> 01:04:41,979
I wanted to tell you.
1055
01:04:42,046 --> 01:04:45,850
I wanted to tell you every day.
1056
01:04:45,916 --> 01:04:49,353
But?
1057
01:04:49,421 --> 01:04:53,124
But I was hoping that
somehow things would change,
1058
01:04:53,190 --> 01:04:56,160
that you'd fixed everything
that needed to be fixed,
1059
01:04:56,227 --> 01:04:59,297
that you... you would avoid
all that led up to...
1060
01:05:04,201 --> 01:05:05,970
Did you end up saving her?
1061
01:05:06,037 --> 01:05:07,972
I don't know yet.
1062
01:05:08,039 --> 01:05:09,574
This isn't even my present.
1063
01:05:09,641 --> 01:05:10,841
What?
1064
01:05:10,908 --> 01:05:14,345
I mean it is my present,
but I'm still in the past.
1065
01:05:14,413 --> 01:05:16,080
Still in the past?
1066
01:05:16,147 --> 01:05:19,250
I'm still traveling
and this has already happened.
1067
01:05:19,317 --> 01:05:21,486
At least, for me.
1068
01:05:23,522 --> 01:05:27,592
Listen, there's another me.
1069
01:05:27,659 --> 01:05:29,994
He doesn't know
about any of this,
1070
01:05:30,061 --> 01:05:31,362
but he's about to come over here
telling you
1071
01:05:31,430 --> 01:05:35,900
how he saw his own death,
unless his vision has changed.
1072
01:05:35,966 --> 01:05:37,134
His own death.
1073
01:05:37,201 --> 01:05:40,371
But it doesn't happen to him,
it happens to her.
1074
01:05:40,439 --> 01:05:41,406
So once Ray shows up...
1075
01:05:41,473 --> 01:05:42,907
Ray?
1076
01:05:42,973 --> 01:05:44,576
- He shows up?
- Yeah.
1077
01:05:44,643 --> 01:05:45,577
Here?
1078
01:05:45,644 --> 01:05:47,546
Why?
1079
01:05:47,612 --> 01:05:48,680
These.
1080
01:05:48,747 --> 01:05:49,947
These are his diamonds.
1081
01:05:50,014 --> 01:05:51,248
This is all that he wants.
1082
01:05:51,315 --> 01:05:55,620
So once he shows up,
you let him know you have these
1083
01:05:55,687 --> 01:05:57,254
and this will all go away.
1084
01:06:00,726 --> 01:06:02,927
What?
1085
01:06:02,993 --> 01:06:06,431
Such a mess.
1086
01:06:06,498 --> 01:06:08,199
It's my mess.
1087
01:06:08,265 --> 01:06:09,568
I'm the one
who caused your affliction
1088
01:06:09,634 --> 01:06:14,439
and even now I don't know when
or why.
1089
01:06:14,506 --> 01:06:15,940
You did the best you could.
1090
01:06:27,251 --> 01:06:28,453
- They're here.
- Who?
1091
01:06:29,353 --> 01:06:30,622
The earlier me.
1092
01:06:30,689 --> 01:06:31,690
Oh shit.
1093
01:06:31,757 --> 01:06:32,758
Okay, I'm hiding these
under your bed.
1094
01:06:32,824 --> 01:06:35,359
Remember,
give 'em to Ray right away.
1095
01:06:35,427 --> 01:06:36,360
What are you gonna do?
1096
01:06:36,428 --> 01:06:37,361
You can't be
with your other self?
1097
01:06:37,429 --> 01:06:38,062
I'll stay far away.
1098
01:06:38,129 --> 01:06:39,897
Just play your part.
1099
01:06:43,769 --> 01:06:46,270
Yeah, yeah.
1100
01:06:46,337 --> 01:06:47,304
I'm coming.
1101
01:06:50,575 --> 01:06:51,476
Hey.
1102
01:06:54,145 --> 01:06:54,979
It's been a while.
1103
01:06:55,045 --> 01:06:56,247
How you doin'?
1104
01:06:56,313 --> 01:06:57,014
Alright.
1105
01:06:57,081 --> 01:06:58,517
Just alright?
1106
01:06:58,583 --> 01:07:00,251
Yeah.
1107
01:07:00,317 --> 01:07:01,252
Well, you can cut the bullshit,
1108
01:07:01,318 --> 01:07:03,988
'cause I can see it
on your face.
1109
01:07:04,054 --> 01:07:05,055
Tell him.
1110
01:07:07,057 --> 01:07:08,460
I saw my death.
1111
01:07:10,462 --> 01:07:12,396
What?
1112
01:07:12,464 --> 01:07:15,399
How did this happen?
1113
01:07:15,467 --> 01:07:17,602
- Ray asked me to...
- I warned you, didn't I?
1114
01:07:17,669 --> 01:07:19,438
Elliot.
1115
01:07:19,504 --> 01:07:20,639
He's a criminal, James.
1116
01:07:20,705 --> 01:07:21,673
I had no choice,
I needed to work...
1117
01:07:21,740 --> 01:07:24,008
Of course, you had a choice.
1118
01:07:24,074 --> 01:07:26,043
It's not what I saw.
1119
01:07:26,110 --> 01:07:27,278
Oh, for God's sakes.
1120
01:07:27,344 --> 01:07:28,447
Just because you see
ahead of you
1121
01:07:28,513 --> 01:07:30,715
does not mean
that you're impotent to choose.
1122
01:07:30,782 --> 01:07:32,584
That's a theory, Elliot.
1123
01:07:32,651 --> 01:07:34,018
You know
that's not how it works.
1124
01:07:34,084 --> 01:07:35,085
I know how you work.
1125
01:07:35,152 --> 01:07:36,353
You see a future,
it's yours to steal,
1126
01:07:36,421 --> 01:07:37,689
and you're gonna see a future
where you're a crook,
1127
01:07:37,756 --> 01:07:41,225
but you start applying yourself,
and your future changes.
1128
01:07:41,292 --> 01:07:43,127
One small dose per travel.
1129
01:07:47,666 --> 01:07:49,066
There's another me.
1130
01:07:49,133 --> 01:07:50,402
He doesn't know
about any of us.
1131
01:07:52,671 --> 01:07:54,038
He's about to come
over here and tell you
1132
01:07:54,104 --> 01:07:55,172
how he saw his own death.
1133
01:07:55,239 --> 01:07:57,074
His own death.
1134
01:07:57,141 --> 01:07:59,043
I've always been a part of this.
1135
01:07:59,109 --> 01:08:01,780
Can I tell you something?
1136
01:08:01,847 --> 01:08:04,783
This is gonna sound weird,
but I won...
1137
01:08:04,850 --> 01:08:06,150
That's her car.
1138
01:08:06,217 --> 01:08:07,151
That's him.
1139
01:08:07,218 --> 01:08:08,219
I'm not gonna accept that.
1140
01:08:08,285 --> 01:08:12,122
We have to try.
We have to at least try.
1141
01:08:12,189 --> 01:08:13,324
- Angela.
- We have to at least try.
1142
01:08:13,390 --> 01:08:15,727
Professor, let's
go, open the door!
1143
01:08:15,794 --> 01:08:17,194
Elliot.
1144
01:08:17,261 --> 01:08:19,831
Elliot, we're gonna go.
1145
01:08:19,898 --> 01:08:21,098
Listen to me.
1146
01:08:21,165 --> 01:08:22,066
I think it's Ray.
1147
01:08:22,132 --> 01:08:23,802
Let me talk...
1148
01:08:23,869 --> 01:08:27,204
Everybody stay
where the fuck they are.
1149
01:08:27,271 --> 01:08:30,341
Jesus Christ, I forgot
what a mediocre place this was.
1150
01:08:30,408 --> 01:08:31,710
- Go, get the diamonds.
- Ray.
1151
01:08:31,776 --> 01:08:32,744
Come on, Elliot.
1152
01:08:32,811 --> 01:08:34,011
Professor.
1153
01:08:34,078 --> 01:08:35,012
Whatever he's done,
I can sort this out for you.
1154
01:08:35,079 --> 01:08:35,814
Hey!
1155
01:08:35,881 --> 01:08:37,582
Elliot!
1156
01:08:37,649 --> 01:08:38,450
No.
1157
01:08:38,517 --> 01:08:39,149
Are you going somewhere, Jimmy?
1158
01:08:39,216 --> 01:08:40,384
No, don't touch me.
1159
01:08:40,452 --> 01:08:41,252
'Cause I'm pretty
sure we agreed to meet
1160
01:08:41,318 --> 01:08:43,488
under different circumstances.
1161
01:08:43,555 --> 01:08:44,388
Ray,
I can fucking explain this, okay?
1162
01:08:44,456 --> 01:08:45,824
Please explain to me...
1163
01:08:45,891 --> 01:08:46,725
When you decided to rip me off
right before my fuckin' eyes.
1164
01:08:46,791 --> 01:08:49,126
I didn't rip you off!
1165
01:08:49,193 --> 01:08:49,961
Oh,
then why did I get a call from Sal
1166
01:08:50,027 --> 01:08:51,630
that you left your apartment?
1167
01:09:01,305 --> 01:09:02,273
You fuckin' hearing me?
1168
01:09:02,339 --> 01:09:04,476
- Sal.
- Hey, I know you have 'em.
1169
01:09:04,543 --> 01:09:06,377
- What are you talkin' about?
- I know you have 'em.
1170
01:09:06,444 --> 01:09:07,344
I'll fuck you up.
1171
01:09:07,412 --> 01:09:08,647
You know,
what I'm talking about.
1172
01:09:08,713 --> 01:09:11,616
Sal.
1173
01:09:11,683 --> 01:09:14,819
Let's go.
1174
01:09:14,886 --> 01:09:15,620
I don't know.
1175
01:09:15,687 --> 01:09:17,354
Hey, hey.
1176
01:09:17,422 --> 01:09:18,055
You think I put him up to this?
1177
01:09:18,122 --> 01:09:19,290
Why are they talkin'?
1178
01:09:19,356 --> 01:09:19,991
Well,
you're the only variable, honey.
1179
01:09:20,057 --> 01:09:21,191
I don't fuckin' know.
1180
01:09:21,258 --> 01:09:23,528
- What about his face?
- What about his face?
1181
01:09:23,595 --> 01:09:26,196
I hit him
really fuckin' hard, man.
1182
01:09:26,263 --> 01:09:28,265
You just focus on
what you need to focus on.
1183
01:09:33,337 --> 01:09:34,873
They're secure.
1184
01:09:34,940 --> 01:09:36,373
Alright, check the house.
1185
01:09:36,441 --> 01:09:38,342
Check the whole fuckin' house.
1186
01:09:38,410 --> 01:09:39,644
I'll check upstairs.
1187
01:09:39,711 --> 01:09:42,714
Oh fuck, I can't see anything.
1188
01:09:44,950 --> 01:09:46,551
What... what happened?
1189
01:09:47,986 --> 01:09:49,621
Where's Angela?
1190
01:09:49,688 --> 01:09:50,655
They got her upstairs.
1191
01:09:50,722 --> 01:09:53,658
No, she's not safe up there.
1192
01:09:53,725 --> 01:09:56,160
You gotta do something.
1193
01:09:56,226 --> 01:09:57,294
I'm sorry, Ray.
1194
01:10:00,865 --> 01:10:02,299
What the fuck was that?
1195
01:10:02,366 --> 01:10:03,602
You got somebody out there?
1196
01:10:03,668 --> 01:10:05,269
Terry, check it out!
1197
01:10:05,336 --> 01:10:06,438
Come on, let's go.
1198
01:10:08,607 --> 01:10:10,809
Jimmy!
1199
01:10:10,875 --> 01:10:13,344
Who the fuck is out there?
1200
01:10:13,411 --> 01:10:14,879
Ray,
I've told you everything I know!
1201
01:10:14,946 --> 01:10:17,314
Well, you better start
using that head of yours, Jimmy,
1202
01:10:17,381 --> 01:10:19,751
'cause I'm losin'
my fuckin' patience here.
1203
01:10:22,821 --> 01:10:23,788
What the fuck!
1204
01:10:23,855 --> 01:10:26,558
Jesus fucking Christ!
1205
01:10:26,625 --> 01:10:28,760
Jimmy, I swear to God!
1206
01:10:28,827 --> 01:10:29,894
Who's out there, Jimmy?
1207
01:10:29,961 --> 01:10:32,430
I have no idea, Ray!
1208
01:10:32,497 --> 01:10:34,331
Well, someone's out there.
1209
01:10:34,398 --> 01:10:35,567
What are you guys tryin'
to pull here?
1210
01:10:35,634 --> 01:10:37,602
Ray,
I wouldn't fuck you over, man.
1211
01:10:37,669 --> 01:10:39,704
- Come on!
- I'm not deaf, Jimmy.
1212
01:10:39,771 --> 01:10:41,238
I can hear what's goin' on.
1213
01:10:41,305 --> 01:10:43,441
Who's out there?
1214
01:10:43,508 --> 01:10:44,876
Hey, don't move!
1215
01:10:44,943 --> 01:10:47,912
Ray, I don't have the
fucking diamonds, I swear!
1216
01:10:54,419 --> 01:10:55,553
What's wrong?
1217
01:10:55,620 --> 01:10:56,755
What the fuck are
you doin' out there?
1218
01:11:00,792 --> 01:11:01,926
Jimmy!
1219
01:11:01,993 --> 01:11:03,227
I'm sorry, Ray.
1220
01:12:51,169 --> 01:12:52,103
Oh!
1221
01:12:58,576 --> 01:13:00,111
Man,
I just need like a dollar for lunch.
1222
01:13:06,618 --> 01:13:07,284
Oh!
1223
01:13:07,351 --> 01:13:10,287
Watch yourself, cowboy.
1224
01:13:48,726 --> 01:13:51,930
Shit that I grew up with.
1225
01:13:51,996 --> 01:13:53,397
...is fated.
1226
01:13:53,464 --> 01:13:57,168
I figure this life is up to me.
1227
01:14:00,004 --> 01:14:00,772
There's still time.
1228
01:14:02,173 --> 01:14:03,408
My choices!
1229
01:14:03,474 --> 01:14:04,742
Who I associated with.
1230
01:14:04,809 --> 01:14:08,112
You said I just needed to try,
that nothing was fixed.
1231
01:14:08,179 --> 01:14:09,948
But something did change.
1232
01:14:10,014 --> 01:14:11,549
She's the one who got shot.
1233
01:14:11,616 --> 01:14:12,450
Who's she?
1234
01:14:12,517 --> 01:14:13,151
Angela.
1235
01:14:13,218 --> 01:14:15,753
She... she saved me.
1236
01:14:15,820 --> 01:14:19,524
Cool place,
takin' that you live alone.
1237
01:14:19,591 --> 01:14:20,925
Is it that obvious?
1238
01:14:20,992 --> 01:14:23,561
It could use a woman's touch.
1239
01:14:23,628 --> 01:14:24,863
I'll keep that in mind.
1240
01:14:28,233 --> 01:14:30,602
I'm James.
1241
01:14:30,668 --> 01:14:32,103
Angela.
1242
01:14:32,170 --> 01:14:33,938
Okay, I meet her.
1243
01:14:38,276 --> 01:14:40,612
Just get the
other me away from her.
1244
01:14:46,017 --> 01:14:47,185
I have to help her.
1245
01:14:47,252 --> 01:14:50,021
Maybe this is where I do it.
1246
01:14:59,063 --> 01:14:59,764
Get off me!
1247
01:14:59,831 --> 01:15:01,599
Hey, asshole.
1248
01:15:01,666 --> 01:15:02,834
Get the fuck out of
here, fuckhead.
1249
01:15:02,901 --> 01:15:04,469
Look, I don't wanna go
through the motions here,
1250
01:15:04,535 --> 01:15:05,236
but let's get this over with,
huh?
1251
01:15:05,303 --> 01:15:07,238
You hit me, I hit you.
1252
01:15:07,305 --> 01:15:09,207
Mind your own fuckin' business.
1253
01:15:09,274 --> 01:15:10,742
Believe me, man,
I would if I could.
1254
01:15:10,808 --> 01:15:12,543
Come on.
1255
01:15:12,610 --> 01:15:13,811
Are you fuckin' kidding me?
1256
01:15:13,878 --> 01:15:16,014
This is kind of where you're
supposed to hit me.
1257
01:15:21,185 --> 01:15:21,853
Get off me.
1258
01:15:21,920 --> 01:15:23,221
Let's get out of here.
1259
01:15:29,060 --> 01:15:31,763
Double-teaming me, huh?
1260
01:15:31,829 --> 01:15:32,764
Oh!
1261
01:16:05,596 --> 01:16:08,666
You really understand
how his ability works.
1262
01:16:10,001 --> 01:16:11,769
Well,
it's more of an affliction, sadly.
1263
01:16:11,836 --> 01:16:14,872
You make it
sound like a disease.
1264
01:16:14,939 --> 01:16:15,873
Please.
1265
01:16:17,141 --> 01:16:18,109
Excuse me a moment.
1266
01:16:25,683 --> 01:16:27,018
What are you doing here?
1267
01:16:27,085 --> 01:16:28,720
I thought you were
hiding the diamonds.
1268
01:16:28,786 --> 01:16:30,254
That's an earlier me.
1269
01:16:31,723 --> 01:16:32,557
Oh, watch it, easy!
1270
01:16:33,992 --> 01:16:34,859
James.
1271
01:16:37,762 --> 01:16:40,164
- What... what's happening?
- You're beginning to fragment.
1272
01:16:40,231 --> 01:16:42,333
I tried to change it.
1273
01:16:42,401 --> 01:16:43,835
It's all fixed.
1274
01:16:43,901 --> 01:16:45,303
It's all fixed, all of it.
1275
01:16:45,370 --> 01:16:46,738
What?
1276
01:16:46,804 --> 01:16:48,940
She always dies.
1277
01:16:49,007 --> 01:16:51,142
No matter what I try.
1278
01:16:53,711 --> 01:16:54,312
I cause it.
1279
01:16:55,980 --> 01:16:57,048
I always have.
1280
01:16:57,115 --> 01:16:58,916
No, no, no, no, no,
listen to me, James.
1281
01:16:58,983 --> 01:17:01,786
You're talking crap,
it's bullshit!
1282
01:17:01,853 --> 01:17:03,221
I'll give the stones to Ray.
1283
01:17:03,287 --> 01:17:05,123
You just gotta stay strong.
1284
01:17:05,189 --> 01:17:06,858
Stay present.
1285
01:17:06,924 --> 01:17:09,794
Okay, kiddo.
1286
01:17:18,437 --> 01:17:19,904
That's her car.
1287
01:17:19,971 --> 01:17:22,340
That's him.
1288
01:17:22,408 --> 01:17:23,808
I can't believe this shit.
1289
01:17:25,910 --> 01:17:28,980
Professor, let's go,
open the door!
1290
01:17:34,919 --> 01:17:36,988
James, what's wrong?
1291
01:17:38,823 --> 01:17:39,757
Why don't
we listen to the radio,
1292
01:17:39,824 --> 01:17:42,393
hey, what do you wanna
listen to?
1293
01:17:42,461 --> 01:17:45,696
I told mom
not to drive that night.
1294
01:17:45,763 --> 01:17:47,598
Why didn't she listen?
1295
01:17:54,305 --> 01:17:56,207
Maybe she did.
1296
01:17:58,276 --> 01:18:01,979
Maybe in that very
moment all she could do
1297
01:18:02,046 --> 01:18:05,083
was make a choice.
1298
01:18:05,149 --> 01:18:11,789
And maybe your mom's choice,
even with your warning,
1299
01:18:11,856 --> 01:18:15,993
was the most courageous thing
she could have done.
1300
01:18:17,361 --> 01:18:24,135
Maybe she died,
so you could live.
1301
01:18:27,439 --> 01:18:29,040
Are you listening to me?
1302
01:18:34,312 --> 01:18:37,215
Life for a life.
1303
01:18:42,488 --> 01:18:43,855
You know what I think?
1304
01:18:43,921 --> 01:18:44,889
No!
1305
01:18:44,956 --> 01:18:45,990
I think you fuckin' lied to me
1306
01:18:46,057 --> 01:18:47,725
right from the very
fuckin' beginning.
1307
01:18:47,792 --> 01:18:49,060
No, please, no!
1308
01:18:49,127 --> 01:18:50,695
I'm a dead man without
those stones, Jimmy.
1309
01:18:51,597 --> 01:18:53,798
You understand me?
1310
01:18:53,865 --> 01:18:57,034
Brains-on-the-fuckin'-wall dead.
1311
01:19:04,476 --> 01:19:06,777
He's telling you the truth.
1312
01:19:14,486 --> 01:19:15,386
Where's Angela?
1313
01:19:15,454 --> 01:19:16,988
They got her upstairs.
1314
01:19:17,054 --> 01:19:18,322
No, she's not safe up there.
1315
01:19:21,192 --> 01:19:22,226
They're secure.
1316
01:19:22,293 --> 01:19:23,828
Check the house.
1317
01:19:23,895 --> 01:19:25,430
Check the whole fuckin' house.
1318
01:19:32,270 --> 01:19:33,438
What the fuck was that?
1319
01:19:33,505 --> 01:19:34,138
You got somebody out there?
1320
01:19:34,205 --> 01:19:35,940
Terry, check it out!
1321
01:19:36,007 --> 01:19:38,276
Come on, let's go.
1322
01:19:38,342 --> 01:19:39,010
Let's go.
1323
01:19:39,076 --> 01:19:39,810
Jimmy!
1324
01:19:39,877 --> 01:19:42,113
Who the fuck is out there?
1325
01:19:42,180 --> 01:19:43,649
Ray,
I've told you everything I know!
1326
01:19:43,714 --> 01:19:46,184
Well, you better start
using that head of yours, Jimmy,
1327
01:19:46,250 --> 01:19:49,187
'cause I'm losin'
my fuckin' patience here.
1328
01:19:55,359 --> 01:19:56,327
Jesus fucking Christ!
1329
01:19:56,394 --> 01:19:58,062
Jimmy, I swear to God!
1330
01:19:58,996 --> 01:19:59,797
Ray, listen to me.
1331
01:19:59,864 --> 01:20:02,166
She has nothing to do with this.
1332
01:20:02,233 --> 01:20:04,135
Well, someone's out there.
1333
01:20:04,202 --> 01:20:06,304
What are you guys tryin'
to pull here?
1334
01:20:06,370 --> 01:20:08,306
Ray,
I wouldn't fuck you over, man.
1335
01:20:08,372 --> 01:20:09,173
Come on!
1336
01:20:09,240 --> 01:20:10,007
I'm not deaf, Jimmy.
1337
01:20:10,074 --> 01:20:12,043
I can hear what's goin' on.
1338
01:20:12,109 --> 01:20:15,112
Who's out there?
1339
01:20:24,021 --> 01:20:24,489
Oh!
1340
01:20:27,892 --> 01:20:29,327
Hey, don't move!
1341
01:20:29,393 --> 01:20:30,228
Ray!
1342
01:20:30,294 --> 01:20:32,063
Who's your boyfriend with, huh?
1343
01:20:32,129 --> 01:20:33,231
- Who's out there?
- I don't know.
1344
01:20:34,533 --> 01:20:35,366
Where are the diamonds?
1345
01:20:37,068 --> 01:20:38,537
Tell me, you motherfucker.
1346
01:20:43,274 --> 01:20:47,345
I don't have
the fuckin' diamonds, I swear!
1347
01:20:47,412 --> 01:20:48,379
Tell me.
1348
01:20:50,881 --> 01:20:52,083
I don't have them!
1349
01:20:58,457 --> 01:21:00,559
What the fuck are
you doin' out there?
1350
01:21:26,585 --> 01:21:30,154
Even with your warning,
1351
01:21:30,221 --> 01:21:36,127
it was the most courageous thing
she could have done.
1352
01:21:36,193 --> 01:21:37,328
Life for a life.
1353
01:21:40,298 --> 01:21:41,866
Life for a life.
1354
01:22:26,578 --> 01:22:29,914
Jimmy.
1355
01:22:29,980 --> 01:22:33,351
What are you doin' down here?
1356
01:22:33,418 --> 01:22:35,152
Jimmy.
1357
01:22:38,423 --> 01:22:39,524
Sorry, kiddo.
1358
01:22:39,591 --> 01:22:40,925
Put pressure on that.
1359
01:22:40,991 --> 01:22:41,892
I didn't mean to shoot you.
1360
01:22:41,959 --> 01:22:43,160
I swear to God,
I didn't mean it.
1361
01:22:43,227 --> 01:22:44,261
Holy shit.
1362
01:22:45,630 --> 01:22:47,098
I found them under the bed.
1363
01:22:47,164 --> 01:22:48,633
I thought you were supposed
to lock him up downstairs.
1364
01:22:48,700 --> 01:22:49,601
I did!
1365
01:22:49,668 --> 01:22:51,168
Well, he's fuckin' here,
isn't he?
1366
01:22:51,235 --> 01:22:52,537
Where's Terry?
1367
01:22:52,604 --> 01:22:54,406
Give me those fuckin' diamonds.
1368
01:23:02,781 --> 01:23:03,749
You hid these?
1369
01:23:03,815 --> 01:23:06,317
It's not... it's not
what you think?
1370
01:23:09,755 --> 01:23:12,056
- They tried to scam us.
- That's bullshit.
1371
01:23:12,123 --> 01:23:14,158
- They tried to scam us both.
- Bullshit.
1372
01:23:14,225 --> 01:23:16,193
You don't know
what you're talkin' about.
1373
01:23:16,260 --> 01:23:17,395
Well, what is he talkin' about?
1374
01:23:17,462 --> 01:23:18,229
I don't fuckin' know.
1375
01:23:18,295 --> 01:23:19,631
Look at him, he's delirious.
1376
01:23:20,766 --> 01:23:23,167
Ray, it's true.
1377
01:23:23,234 --> 01:23:24,703
Hey, you think I'm gonna
fuck over my own cousin,
1378
01:23:24,770 --> 01:23:26,337
asshole?
1379
01:23:26,405 --> 01:23:28,305
It's true.
1380
01:23:28,372 --> 01:23:29,306
It's true.
1381
01:23:31,275 --> 01:23:34,245
It was fuckin' you,
wasn't it, Sal?
1382
01:23:34,311 --> 01:23:36,715
You're gonna believe this guy
over me?
1383
01:23:36,782 --> 01:23:37,749
- Did you, son of bitch?
- Hey.
1384
01:23:37,816 --> 01:23:39,684
Were you covering
for your own loss?
1385
01:23:39,751 --> 01:23:40,719
Get your fuckin' hands off me.
1386
01:23:40,786 --> 01:23:41,887
Why did you fuckin'
do that to me?
1387
01:23:41,952 --> 01:23:43,354
I want the diamonds!
1388
01:23:48,527 --> 01:23:50,227
Terry, take it easy.
1389
01:23:50,294 --> 01:23:51,663
Like I said, no more blood.
1390
01:23:51,730 --> 01:23:53,264
Come on.
1391
01:23:53,330 --> 01:23:54,499
No blood.
1392
01:23:54,566 --> 01:23:55,467
You motherfuck...
1393
01:23:59,336 --> 01:24:01,138
What are you...
what are you doing?
1394
01:24:01,205 --> 01:24:02,474
What do you think I'm doin'?
1395
01:24:02,541 --> 01:24:05,142
I told you, it's my family.
1396
01:24:05,209 --> 01:24:07,011
No blood, I fuckin' told you!
1397
01:24:09,180 --> 01:24:12,451
Let's get the diamonds,
get the fuck out of here.
1398
01:24:16,588 --> 01:24:17,489
Stupid choices, kid.
1399
01:24:48,687 --> 01:24:50,422
Oh my God!
1400
01:24:52,256 --> 01:24:52,791
Oh.
1401
01:24:52,858 --> 01:24:54,626
Oh no.
1402
01:24:54,693 --> 01:24:55,727
Jesus.
1403
01:24:58,128 --> 01:24:59,798
Here.
1404
01:24:59,865 --> 01:25:01,065
Hang in there.
1405
01:25:01,131 --> 01:25:02,099
Hang in there.
1406
01:25:07,271 --> 01:25:10,074
Elliot.
1407
01:25:10,140 --> 01:25:12,076
How do you know my name?
1408
01:25:12,142 --> 01:25:13,445
I c... I couldn't change it.
1409
01:25:14,513 --> 01:25:18,850
I... it's all f... fated.
1410
01:25:21,520 --> 01:25:22,754
Who are you?
1411
01:25:24,890 --> 01:25:28,092
J... J... James.
1412
01:25:28,158 --> 01:25:29,326
James.
1413
01:25:29,393 --> 01:25:31,863
Oden.
1414
01:25:31,930 --> 01:25:33,465
James Oden.
1415
01:25:34,466 --> 01:25:35,467
Find me.
1416
01:25:37,802 --> 01:25:39,103
E... Elton Hills.
1417
01:25:40,705 --> 01:25:44,174
Foster... foster.
1418
01:25:44,241 --> 01:25:46,343
Hold steady, hang in there.
1419
01:26:00,759 --> 01:26:03,795
ELLIOT How did you get
this in your bloodstream?
1420
01:26:28,553 --> 01:26:30,220
They say when you die,
1421
01:26:30,287 --> 01:26:33,357
your whole life flashes
before your eyes.
1422
01:26:38,329 --> 01:26:40,230
I wish it were that simple.
1423
01:26:49,474 --> 01:26:50,442
Elliot once said
1424
01:26:50,508 --> 01:26:51,710
that when you're
in the thick of it...
1425
01:26:54,646 --> 01:26:55,547
...life is nothing
1426
01:26:55,614 --> 01:26:57,582
but a collection
of random events,
1427
01:26:57,649 --> 01:27:01,251
crashing into each other,
causing chaos and confusion.
1428
01:27:07,626 --> 01:27:10,327
And that
only in retrospect would we see
1429
01:27:10,394 --> 01:27:12,464
it wasn't random at all.
1430
01:27:17,469 --> 01:27:20,337
The adversity we faced,
it was all there by design
1431
01:27:20,405 --> 01:27:22,674
forcing us to define
ourselves...
1432
01:27:26,911 --> 01:27:29,279
...not by our mistakes
in the past...
1433
01:27:31,950 --> 01:27:34,419
...but by our choices
in the present.
1434
01:28:12,389 --> 01:28:14,659
Angela.
1435
01:28:25,335 --> 01:28:27,605
Maybe it is that simple.
1436
01:28:45,400 --> 01:28:50,400
Subtitles by explosiveskull
88965
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.