Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,016 --> 00:00:06,516
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
2
00:00:07,320 --> 00:00:09,435
I'm gonna be stuck here all night, Suze.
3
00:00:09,440 --> 00:00:10,705
Why'd you leave so late?
4
00:00:10,710 --> 00:00:12,225
I just lost track of time.
5
00:00:12,230 --> 00:00:14,165
I have to go. I think I've got a lift.
6
00:00:14,170 --> 00:00:15,235
Amy!
7
00:00:16,730 --> 00:00:18,506
I've interviewed some
of the women now so it's...
8
00:00:18,510 --> 00:00:20,165
Lisa, I've made my decision.
9
00:00:20,630 --> 00:00:22,045
- Next.
- These women...
10
00:00:22,050 --> 00:00:23,325
Are not our responsibility.
11
00:00:23,330 --> 00:00:24,905
They are our responsibility.
12
00:00:24,910 --> 00:00:27,465
- It's not personal, Lisa.
- It is personal actually.
13
00:00:27,470 --> 00:00:30,125
My mother was murdered when...
14
00:00:30,130 --> 00:00:31,295
when I was 10.
15
00:00:31,300 --> 00:00:34,380
He's gonna run it, front page.
16
00:00:40,860 --> 00:00:42,725
That's me aged 10.
17
00:00:42,730 --> 00:00:44,755
It was taken by the man
who murdered my mother.
18
00:00:44,760 --> 00:00:46,105
Your father?
19
00:00:46,110 --> 00:00:47,315
My father wasn't there.
20
00:00:47,320 --> 00:00:49,075
Was it a...
21
00:00:49,080 --> 00:00:50,655
- revenge killing?
- No.
22
00:00:50,660 --> 00:00:52,695
Come back in 24 hours
if you don't hear from her.
23
00:00:52,700 --> 00:00:55,425
Come on, Mum. They're not gonna help.
24
00:00:55,430 --> 00:00:57,975
You don't get to my position by
botching investigations.
25
00:00:57,980 --> 00:01:01,255
I presented the case
to my senior officer.
26
00:01:01,260 --> 00:01:03,705
It was rejected.
27
00:01:03,710 --> 00:01:06,195
Is that enough to open the case?
28
00:01:06,200 --> 00:01:08,845
Yes, more than enough. Well done.
29
00:01:08,850 --> 00:01:10,955
You haven't published this, have you?
30
00:01:10,960 --> 00:01:13,165
Hey, hey! Dougie.
31
00:01:13,170 --> 00:01:15,095
Tell them to hold the presses,
32
00:01:15,100 --> 00:01:17,130
and I'll need those photos, too.
33
00:01:25,530 --> 00:01:27,105
Why has it taken you so long
34
00:01:27,110 --> 00:01:29,355
to react to Amy going missing?
35
00:01:29,360 --> 00:01:32,875
Most people reported
missing turn up within 24 hours.
36
00:01:32,880 --> 00:01:35,285
The time frame for our
response is standard.
37
00:01:35,290 --> 00:01:38,055
Officers are at Miss Reynolds' home now
38
00:01:38,060 --> 00:01:40,745
conducting a thorough forensic search.
39
00:01:42,160 --> 00:01:43,855
And what about your failure to reopen
40
00:01:43,860 --> 00:01:46,365
the Janice Wallace murder case
when the two are connected?
41
00:01:47,070 --> 00:01:49,375
Any connection is still unproven.
42
00:01:49,380 --> 00:01:52,685
Now, Lisa Wallace and
The Dublin Evening Mail
43
00:01:52,690 --> 00:01:56,035
should apologize
to the family of Amy Reynolds.
44
00:01:56,040 --> 00:01:58,615
To have interfered with
a criminal investigation
45
00:01:58,620 --> 00:02:01,245
and caused needless
distress is shameful.
46
00:02:01,250 --> 00:02:03,975
I have to impress on you
ladies and gentlemen,
47
00:02:03,980 --> 00:02:05,805
this is a serious...
48
00:02:05,810 --> 00:02:06,955
Morning.
49
00:02:06,960 --> 00:02:08,495
What the fuck have you done?
50
00:02:08,500 --> 00:02:10,986
- Excuse me?
- I told you we couldn't publish it.
51
00:02:10,990 --> 00:02:13,715
- Lisa...
- My articles are provoking him, Barbara.
52
00:02:13,720 --> 00:02:16,055
Firstly, we're not responsible
for his actions.
53
00:02:16,060 --> 00:02:18,085
Secondly, watch how you speak to me.
54
00:02:18,790 --> 00:02:21,825
I promised Detective Burkely
I'd hold off.
55
00:02:21,830 --> 00:02:23,165
Well, you should've told me.
56
00:02:23,170 --> 00:02:24,865
It's my story. You should've trusted me.
57
00:02:24,870 --> 00:02:26,895
No, it's news, Lisa.
58
00:02:26,900 --> 00:02:28,865
Look, you've kicked
the Guards into action.
59
00:02:28,870 --> 00:02:31,110
All eyes are on them now. That's good.
60
00:03:16,640 --> 00:03:18,295
Hey! She's busy!
61
00:03:18,300 --> 00:03:19,845
He sent another card.
62
00:03:20,750 --> 00:03:21,815
Shit.
63
00:03:57,200 --> 00:04:00,055
Seriously, it's me
you should be pissed off with.
64
00:04:00,060 --> 00:04:02,565
The list is long, believe me.
65
00:04:04,070 --> 00:04:05,585
I'll get this to the lab.
66
00:04:05,590 --> 00:04:08,305
I'm heading to Castle Moy
if you need to reach me.
67
00:04:08,310 --> 00:04:11,765
I'll stay up at the Hill Lodge,
keep tabs on the search.
68
00:04:11,770 --> 00:04:13,105
Thanks, David.
69
00:04:13,110 --> 00:04:14,585
And you're dropping the story, yeah?
70
00:04:14,590 --> 00:04:16,105
- Yes.
- She is.
71
00:04:16,110 --> 00:04:18,110
Can't promise we are.
72
00:04:31,230 --> 00:04:32,800
My daughter.
73
00:04:35,930 --> 00:04:38,965
My daughter, she wrote that.
74
00:04:38,970 --> 00:04:40,260
Yeah.
75
00:04:53,880 --> 00:04:58,085
Ah, you haven't even touched it.
It'll go cold.
76
00:04:58,090 --> 00:05:00,325
Look, I'll heat it through.
77
00:05:00,330 --> 00:05:03,395
I don't want it. Leave me alone.
78
00:05:07,100 --> 00:05:09,700
Get out, get out!
79
00:05:22,280 --> 00:05:25,075
Family, friends, co-workers...
80
00:05:25,080 --> 00:05:27,695
we've spoken to all of Amy's contacts.
81
00:05:27,700 --> 00:05:29,115
The last person to see her?
82
00:05:29,120 --> 00:05:30,905
Her friends at The Tin Roof.
83
00:05:30,910 --> 00:05:33,355
Said she left about 20 past 11:00,
84
00:05:33,360 --> 00:05:37,365
worried she'd missed
the last bus, which she did.
85
00:05:37,370 --> 00:05:38,655
Sightings?
86
00:05:40,540 --> 00:05:42,745
Uh, not really no.
87
00:05:42,750 --> 00:05:45,785
I spoke to one guy, a taxi driver.
88
00:05:45,790 --> 00:05:47,305
Cillian Wade.
89
00:05:47,310 --> 00:05:49,095
He said he saw a girl
running out of a car,
90
00:05:49,100 --> 00:05:50,755
a male driver dragged her back in,
91
00:05:50,760 --> 00:05:53,175
but the car drove off
in the direction of Ballington,
92
00:05:53,180 --> 00:05:55,430
so it's most likely a domestic.
93
00:05:57,040 --> 00:05:59,580
What? Most likely it was.
94
00:06:02,010 --> 00:06:03,455
He didn't stop?
95
00:06:03,460 --> 00:06:05,985
No, didn't want to get involved.
96
00:06:05,990 --> 00:06:07,560
Can I see his statement?
97
00:06:12,570 --> 00:06:14,230
Transcripts, not the notes.
98
00:06:16,130 --> 00:06:18,165
Uh, he was in a rush.
99
00:06:18,170 --> 00:06:19,715
I didn't get a chance to take one.
100
00:06:20,820 --> 00:06:24,035
I wrote it down as soon
as I got back, though.
101
00:06:24,040 --> 00:06:25,560
I've got a good memory.
102
00:06:27,960 --> 00:06:30,545
Give me this Wade's details.
I'll question him myself.
103
00:06:30,550 --> 00:06:32,275
Hold on a minute now.
104
00:06:32,280 --> 00:06:34,795
He may have made an error,
105
00:06:36,000 --> 00:06:38,665
but we don't need you
coming down from Dublin
106
00:06:38,670 --> 00:06:41,075
checking up on us like
we can't do our jobs.
107
00:06:41,080 --> 00:06:42,675
I'm not checking up on you.
108
00:06:43,780 --> 00:06:45,295
We're on the same side.
109
00:06:46,500 --> 00:06:48,510
We all want to find this girl, yeah?
110
00:07:09,530 --> 00:07:11,535
DC Gareth Brennan.
111
00:07:12,640 --> 00:07:14,185
Sorry about that.
112
00:07:15,090 --> 00:07:17,085
If my wife wasn't joined
at the hip to her sister,
113
00:07:17,090 --> 00:07:19,015
I'd have transferred to Dublin by now.
114
00:07:19,020 --> 00:07:20,325
Right.
115
00:07:20,330 --> 00:07:22,365
Look, don't judge me by that lot.
116
00:07:23,470 --> 00:07:26,165
I may actually be of some use to you.
117
00:07:26,170 --> 00:07:27,745
What are you offering?
118
00:07:27,750 --> 00:07:30,545
Well, I know where you can get
a half decent pint,
119
00:07:30,550 --> 00:07:33,645
something to eat, and I'm probably,
120
00:07:34,450 --> 00:07:36,835
no, definitely the best
detective around here.
121
00:07:36,840 --> 00:07:38,375
Not that that's saying much.
122
00:07:39,080 --> 00:07:42,415
I happened to nick that
guy Wade a few years back.
123
00:07:42,420 --> 00:07:44,510
I'd love to pay him
a little visit with you.
124
00:07:47,700 --> 00:07:48,930
You're on.
125
00:07:57,370 --> 00:08:00,095
You really can't tell me
what make of car it was?
126
00:08:00,100 --> 00:08:01,535
I have no idea.
127
00:08:02,240 --> 00:08:04,265
He's parked up on the hard shoulder.
128
00:08:04,270 --> 00:08:07,275
Some fella was having
a slash in the bushes,
129
00:08:07,280 --> 00:08:08,545
some half naked woman
130
00:08:08,550 --> 00:08:10,205
comes running screaming out of the car.
131
00:08:10,210 --> 00:08:11,495
Half-naked?
132
00:08:11,500 --> 00:08:13,445
Mm, yeah, well,
133
00:08:13,450 --> 00:08:16,075
there was a lot of flesh
in me lights, you know?
134
00:08:16,080 --> 00:08:17,905
Did you tell the other detectives that?
135
00:08:17,910 --> 00:08:19,160
Uh-huh.
136
00:08:21,880 --> 00:08:23,565
How old would you say she was?
137
00:08:24,670 --> 00:08:27,285
19, 20, maybe younger.
138
00:08:27,990 --> 00:08:29,775
So she ran out and then what?
139
00:08:29,780 --> 00:08:33,295
Ah, he, uh, he grabbed her,
he pulled her in the car,
140
00:08:33,300 --> 00:08:35,785
and they drove off in
the opposite direction of me.
141
00:08:35,790 --> 00:08:37,515
Which direction?
142
00:08:37,520 --> 00:08:40,550
Um, towards Ballington.
143
00:08:42,450 --> 00:08:44,465
What about him? What did he look like?
144
00:08:45,970 --> 00:08:47,765
I was doing 40.
145
00:08:47,770 --> 00:08:49,380
But you saw the girl.
146
00:08:52,460 --> 00:08:54,285
You didn't think it was strange?
147
00:08:54,290 --> 00:08:55,465
Of course I did.
148
00:08:55,470 --> 00:08:56,595
Then why didn't you stop?
149
00:08:56,600 --> 00:08:58,625
I was on my way home. I was knackered.
150
00:08:58,630 --> 00:09:00,680
- From The Golden Hope?
- From a job.
151
00:09:03,540 --> 00:09:06,295
Okay. I'm sorry.
152
00:09:06,300 --> 00:09:08,155
Oh, I can see that.
153
00:09:08,160 --> 00:09:09,770
So why didn't you do anything?
154
00:09:16,030 --> 00:09:17,565
Did you recognize him?
155
00:09:18,970 --> 00:09:20,245
It was dark.
156
00:09:21,250 --> 00:09:22,585
Who was it?
157
00:09:22,590 --> 00:09:26,385
Please, I don't know.
158
00:09:26,390 --> 00:09:27,590
Who was it?
159
00:09:29,910 --> 00:09:31,945
Now listen, Cillian.
160
00:09:31,950 --> 00:09:33,485
I can see you're scared.
161
00:09:35,290 --> 00:09:37,290
Just imagine how scared Amy was.
162
00:09:40,960 --> 00:09:44,045
This poor girl might
still be alive. Might.
163
00:09:44,850 --> 00:09:48,380
So if there's anything you're
not telling me, tell me now.
164
00:09:50,450 --> 00:09:53,455
Off the record, it'll go
no further, you have my word.
165
00:09:56,800 --> 00:09:58,180
Okay.
166
00:10:01,450 --> 00:10:04,955
But you can't breathe a word of
it, because he'll kill me.
167
00:10:06,120 --> 00:10:08,535
He'll literally kill me.
168
00:10:28,180 --> 00:10:30,375
So, in and out of prison all his life,
169
00:10:30,380 --> 00:10:33,275
ABH, suspected rape, assault, burglary.
170
00:10:33,280 --> 00:10:35,795
Yep, he's a real charmer.
171
00:10:35,800 --> 00:10:38,365
But he was out the year
Janice Wallace was killed?
172
00:10:38,370 --> 00:10:39,945
Yes, he was.
173
00:10:41,150 --> 00:10:42,945
Shall we?
174
00:10:42,950 --> 00:10:44,485
Yeah.
175
00:10:45,190 --> 00:10:46,760
Here's the man himself.
176
00:10:48,400 --> 00:10:49,515
Afternoon.
177
00:10:49,520 --> 00:10:51,265
Detective Burkely and Detective Brennan.
178
00:10:51,270 --> 00:10:53,615
Yeah, I know. What is it?
179
00:10:53,620 --> 00:10:55,855
We wondered if we might
have a word with you
180
00:10:55,860 --> 00:10:57,365
to help with our inquiries.
181
00:10:58,270 --> 00:11:00,035
Sure, I'll put the kettle on.
182
00:11:00,040 --> 00:11:02,305
No, down the station.
183
00:11:03,310 --> 00:11:04,810
Well, why didn't you say?
184
00:11:11,970 --> 00:11:13,415
The more stories like yours we tell,
185
00:11:13,420 --> 00:11:14,895
we might just save the shelter.
186
00:11:15,700 --> 00:11:17,735
Totally anonymous, of course.
187
00:11:17,740 --> 00:11:20,740
Okay, thanks so much, Cathy. Speak soon.
188
00:11:51,620 --> 00:11:52,710
Cut it out.
189
00:12:11,550 --> 00:12:13,410
Tea still tasting like shite.
190
00:12:15,190 --> 00:12:16,825
Your files tell me
you were released from
191
00:12:16,830 --> 00:12:18,845
Portferry Prison six months ago.
192
00:12:20,050 --> 00:12:23,795
Which I guess is why I'm here.
193
00:12:24,500 --> 00:12:26,495
Something's up, and you come knocking.
194
00:12:26,500 --> 00:12:28,835
Can you tell us where
you were last Tuesday night
195
00:12:28,840 --> 00:12:31,425
between the hours of
10:00 p.m. and 1:00 a.m.?
196
00:12:32,130 --> 00:12:33,545
I can't remember.
197
00:12:33,550 --> 00:12:35,620
Were you with anyone?
198
00:12:37,580 --> 00:12:41,135
I'll be honest with you.
I've got a shit memory.
199
00:12:41,140 --> 00:12:42,685
Too much weed as a kid.
200
00:12:43,590 --> 00:12:45,516
It's just we've spoken
with someone who thinks
201
00:12:45,520 --> 00:12:48,275
they saw you that night,
not far from Goresbridge,
202
00:12:48,280 --> 00:12:50,505
headed in the direction of Ballington.
203
00:12:52,010 --> 00:12:53,075
Who saw me?
204
00:12:53,080 --> 00:12:55,045
It doesn't matter.
205
00:12:55,050 --> 00:12:56,300
It does to me.
206
00:12:59,220 --> 00:13:00,915
I know why you're here.
207
00:13:02,120 --> 00:13:04,325
It's that girl who's gone missing.
208
00:13:04,330 --> 00:13:06,330
Heard it on the news.
209
00:13:07,200 --> 00:13:10,740
Sorry, lads, it's not me.
210
00:13:12,850 --> 00:13:15,355
I'm not saying I wouldn't,
you know, pretty enough girl.
211
00:13:17,310 --> 00:13:18,825
But not me, sorry.
212
00:13:19,830 --> 00:13:21,505
Who was the girl
you were with that night?
213
00:13:21,510 --> 00:13:24,235
What girl?
214
00:13:24,240 --> 00:13:26,260
The one you dragged back into your car.
215
00:13:30,120 --> 00:13:31,875
None of this is on record,
216
00:13:31,880 --> 00:13:33,955
otherwise, you'd have arrested me.
217
00:13:35,260 --> 00:13:38,325
I can leave. I know me rights.
218
00:13:38,330 --> 00:13:39,915
You can't stop me.
219
00:13:40,820 --> 00:13:42,350
No, we can't.
220
00:13:49,030 --> 00:13:50,540
See ya, lads.
221
00:13:58,010 --> 00:13:59,590
Fancy that drink?
222
00:14:10,190 --> 00:14:11,605
Are you still up for after?
223
00:14:11,610 --> 00:14:13,775
Yeah, but don't get
your hopes up too much.
224
00:14:13,780 --> 00:14:15,320
Yeah.
225
00:14:25,270 --> 00:14:28,305
I never figured this place
for a queer knockin' shop.
226
00:14:28,310 --> 00:14:29,485
What?
227
00:14:29,490 --> 00:14:31,515
Your man back there on the stairs.
228
00:14:31,520 --> 00:14:35,075
Oh, yeah. Well, I guess
they're everywhere.
229
00:14:35,080 --> 00:14:36,865
Oh, I've nothing against them, mind.
230
00:14:36,870 --> 00:14:39,005
Just don't want it rubbed in me face.
231
00:14:39,010 --> 00:14:41,030
Nah, right.
232
00:14:42,675 --> 00:14:44,190
Cheers.
233
00:14:44,195 --> 00:14:45,640
Good luck.
234
00:14:45,645 --> 00:14:47,205
Cheers.
235
00:14:50,475 --> 00:14:52,200
So you said you were married?
236
00:14:52,205 --> 00:14:53,450
Yeah, and one wee girl.
237
00:14:53,455 --> 00:14:55,100
Ah, just like myself.
238
00:14:55,105 --> 00:14:58,240
Anna. Has me wrapped around
her finger, and she's only 2.
239
00:14:58,245 --> 00:15:01,900
Ah, believe me, it only gets
worse when they get older.
240
00:15:01,905 --> 00:15:03,115
Enjoy it.
241
00:15:09,565 --> 00:15:11,135
Hiya.
242
00:15:13,465 --> 00:15:15,290
No one's been round.
243
00:15:15,295 --> 00:15:17,600
They said they'd be round.
244
00:15:17,605 --> 00:15:19,500
- Um...
- I can't bear it.
245
00:15:19,505 --> 00:15:22,090
- Why aren't they doing anything?
- They are.
246
00:15:22,095 --> 00:15:25,665
We are. There's an officer
come from Dublin.
247
00:15:26,575 --> 00:15:28,130
What's he done?
248
00:15:28,135 --> 00:15:29,690
Nothing.
249
00:15:30,895 --> 00:15:34,380
Listen, they've got a suspect, okay?
250
00:15:34,385 --> 00:15:36,160
They questioned him today.
251
00:15:37,665 --> 00:15:39,070
Who?
252
00:15:39,075 --> 00:15:43,280
I can't say who, but things
are moving, I promise.
253
00:15:44,255 --> 00:15:46,295
Will you keep me informed?
254
00:15:50,295 --> 00:15:53,345
Go home to your mum. She needs you.
255
00:16:17,495 --> 00:16:19,030
Hello. Lisa.
256
00:16:20,535 --> 00:16:21,760
Susan.
257
00:16:23,565 --> 00:16:25,660
Okay, I'll find out everything I can.
258
00:16:25,665 --> 00:16:28,745
I'll be in touch as soon as
I've got something, I promise.
259
00:16:47,215 --> 00:16:50,250
Are you all right, Lisa?
260
00:16:50,255 --> 00:16:52,770
Few too many last night?
261
00:16:52,775 --> 00:16:54,345
Something like that.
262
00:17:08,645 --> 00:17:10,710
I'm only half way
through the shelter piece.
263
00:17:10,715 --> 00:17:12,960
I know you wanted it first thing,
264
00:17:12,965 --> 00:17:15,550
but I just got a call
from Susan Reynolds.
265
00:17:15,555 --> 00:17:17,620
They've got a suspect.
266
00:17:17,625 --> 00:17:19,650
They won't tell her who, but...
267
00:17:20,555 --> 00:17:23,055
Just give me your notes,
and I'll finish it off.
268
00:17:25,765 --> 00:17:26,975
Go on.
269
00:17:59,245 --> 00:18:01,660
Excuse me? Sorry.
270
00:18:01,665 --> 00:18:03,930
Do you know where the
Guards' pub is around here?
271
00:18:03,935 --> 00:18:05,980
Yeah, just straight on.
272
00:18:17,165 --> 00:18:19,530
... some big man trying
to tell us how to do our jobs.
273
00:18:19,535 --> 00:18:21,361
Could've run a book on him.
It was that obvious.
274
00:18:21,365 --> 00:18:23,750
Coming down here swinging
his tiny cock around.
275
00:18:31,285 --> 00:18:33,505
Uh, vodka tonic please.
276
00:18:36,255 --> 00:18:37,770
Put it on my tab.
277
00:18:38,975 --> 00:18:40,600
Oh, thanks.
278
00:18:40,605 --> 00:18:42,150
You're welcome.
279
00:18:43,355 --> 00:18:45,890
So do you have a name,
280
00:18:47,395 --> 00:18:49,610
or can I call you mine?
281
00:18:51,165 --> 00:18:54,820
That was the worst chat
up line I've ever heard,
282
00:18:54,825 --> 00:18:56,300
and I've heard a lot.
283
00:18:56,305 --> 00:18:57,975
Yeah, I bet you have.
284
00:19:00,625 --> 00:19:04,100
Liam. And you are?
285
00:19:04,105 --> 00:19:05,600
Paula.
286
00:19:07,005 --> 00:19:08,305
Cheers, Paula.
287
00:19:13,925 --> 00:19:17,430
I won't ask you if you come
here often because you don't.
288
00:19:18,595 --> 00:19:22,400
I'm after a job at the hotel.
Just had my interview.
289
00:19:23,165 --> 00:19:24,500
Hill Lodge?
290
00:19:24,505 --> 00:19:26,570
Mm, yeah.
291
00:19:27,575 --> 00:19:29,470
Good luck.
292
00:19:29,475 --> 00:19:31,270
Thanks.
293
00:19:31,275 --> 00:19:32,880
So what do you do, Liam?
294
00:19:33,785 --> 00:19:36,805
I work with nearly everyone in here.
295
00:19:38,865 --> 00:19:40,420
Garda.
296
00:19:40,425 --> 00:19:41,960
Wow.
297
00:19:42,865 --> 00:19:44,760
So you must know about the poor girl
298
00:19:44,765 --> 00:19:46,280
who's gone missing then?
299
00:19:46,285 --> 00:19:49,115
Amy Reynolds, sure.
300
00:19:50,805 --> 00:19:52,220
We'll find him.
301
00:19:52,225 --> 00:19:54,785
We'll keep you ladies safe.
Don't you fret.
302
00:19:57,165 --> 00:19:59,150
The girl at the Hill Lodge
said that she heard
303
00:19:59,155 --> 00:20:01,400
you have a suspect already?
304
00:20:01,405 --> 00:20:02,980
Yeah, we might do.
305
00:20:03,885 --> 00:20:05,960
Let's not talk missing girls, eh?
306
00:20:05,965 --> 00:20:08,510
Let's talk girls who've just been found.
307
00:20:10,935 --> 00:20:12,390
- Too cheesy?
- Uh...
308
00:20:25,225 --> 00:20:27,010
- Mm.
- Same again?
309
00:20:27,015 --> 00:20:29,080
Uh, this one's for the road.
310
00:20:29,085 --> 00:20:30,430
We'll see.
311
00:20:30,435 --> 00:20:33,455
God, I just hope
you've got the right guy.
312
00:20:35,335 --> 00:20:37,845
The missing girl. Amy.
313
00:20:39,165 --> 00:20:41,100
Are you a reporter or something?
314
00:20:42,215 --> 00:20:43,590
I wish.
315
00:20:43,595 --> 00:20:45,900
Barely scraped an E
in Inter Cert English.
316
00:20:47,995 --> 00:20:51,170
It's just scary out there
for us girls, you know,
317
00:20:51,175 --> 00:20:52,760
with him on the loose.
318
00:20:53,965 --> 00:20:55,770
Is it a local guy?
319
00:20:55,775 --> 00:20:58,180
Oh, I can't tell you details, Paula.
320
00:20:58,185 --> 00:21:00,180
That's confidential.
321
00:21:00,185 --> 00:21:01,390
Who would I tell?
322
00:21:01,395 --> 00:21:02,970
Oh, I don't know.
323
00:21:03,875 --> 00:21:07,715
You're all talk. I bet
you're not even a Guard.
324
00:21:11,445 --> 00:21:12,920
Mark Bulger.
325
00:21:12,925 --> 00:21:14,300
From round here?
326
00:21:14,305 --> 00:21:17,620
Garrick Estate. Ballington area.
327
00:21:17,625 --> 00:21:19,960
You're safe enough here I reckon.
328
00:21:19,965 --> 00:21:23,030
Especially if you stick with me.
329
00:21:25,315 --> 00:21:28,800
Well, thank God
he's not nearby at least.
330
00:21:28,805 --> 00:21:30,805
I feel better for knowing that.
331
00:21:33,875 --> 00:21:36,430
Well, thanks for the drinks, Liam.
332
00:21:41,125 --> 00:21:42,720
Ah, come on.
333
00:21:43,925 --> 00:21:45,495
Gimme a call, yeah?
334
00:21:55,505 --> 00:21:57,100
Playing hard to get, are we?
335
00:21:57,105 --> 00:22:00,100
Liam, no, no, I just need
to get home, that's all.
336
00:22:00,105 --> 00:22:02,000
You're in no fit state to drive.
337
00:22:02,005 --> 00:22:03,730
I could nick you for that.
338
00:22:03,735 --> 00:22:05,770
I don't live very far, so...
339
00:22:05,775 --> 00:22:07,770
I'll take you home then.
340
00:22:07,775 --> 00:22:09,760
Liam, come on, I'm just...
341
00:22:09,765 --> 00:22:11,870
I'm just not a first night
kind of girl, that's all.
342
00:22:11,875 --> 00:22:13,380
I think you got off on it, did ya?
343
00:22:13,385 --> 00:22:14,590
- What?
- Leading me on.
344
00:22:14,595 --> 00:22:16,610
No, no, I wasn't leading you on.
345
00:22:17,615 --> 00:22:19,040
Get your hands off me.
346
00:22:19,045 --> 00:22:21,695
Get your fucking...
get your hands off me!
347
00:22:24,135 --> 00:22:25,635
Ugh!
348
00:22:37,765 --> 00:22:40,045
You fucking cock tease!
349
00:24:40,205 --> 00:24:42,540
How did you not mention that
the girl running from the cab
350
00:24:42,545 --> 00:24:43,830
was half naked?
351
00:24:43,835 --> 00:24:45,865
Quite a worrying detail
I would've thought.
352
00:24:49,005 --> 00:24:51,310
It may well have been Amy Reynolds!
353
00:24:51,315 --> 00:24:54,560
Jesus, we all should
know that speed is key.
354
00:24:54,965 --> 00:24:58,040
Your incompetence and
laziness may have cost us
355
00:24:58,045 --> 00:24:59,885
nailing Bulger for this.
356
00:25:01,775 --> 00:25:03,390
It's not good enough.
357
00:25:03,395 --> 00:25:06,220
We've the press
breathing down our necks,
358
00:25:06,225 --> 00:25:09,500
we've all got to step it up, understand?
359
00:25:10,785 --> 00:25:11,880
Good.
360
00:25:12,985 --> 00:25:15,910
Uh, we're gonna concentrate
our search efforts
361
00:25:15,915 --> 00:25:18,480
around the park,
two blocks from Bulger's house,
362
00:25:18,485 --> 00:25:20,000
and expand our door to door.
363
00:25:20,005 --> 00:25:21,790
We know he drinks at The Woodpecker
364
00:25:21,795 --> 00:25:24,790
so you two head there.
365
00:25:24,795 --> 00:25:26,660
Speak to as many regulars as you can.
366
00:25:26,665 --> 00:25:29,680
He's not the sharpest tool
so he might well have
367
00:25:29,685 --> 00:25:31,650
let something slip after a few beers.
368
00:25:31,655 --> 00:25:34,940
And remember, write everything down.
369
00:25:34,945 --> 00:25:36,965
We can't afford any more mistakes.
370
00:25:39,775 --> 00:25:42,055
Why don't you go home and sleep it off?
371
00:26:07,665 --> 00:26:09,110
What do you want?
372
00:26:09,115 --> 00:26:11,660
I was hoping to ask you some questions.
373
00:26:12,665 --> 00:26:16,670
I don't know anything.
Don't drag me into any of this.
374
00:26:16,675 --> 00:26:18,205
Any of what?
375
00:26:28,885 --> 00:26:31,930
No one's breathing a word.
Everyone's terrified.
376
00:26:31,935 --> 00:26:34,445
That's why he always gets away with it.
377
00:26:41,635 --> 00:26:43,040
Fuck off. Da's paid.
378
00:26:43,045 --> 00:26:45,290
We're not looking for money.
379
00:26:45,295 --> 00:26:47,770
We're doing door to door inquiries.
380
00:26:47,775 --> 00:26:51,780
Did you see or hear anything
suspicious last Tuesday evening?
381
00:26:51,785 --> 00:26:53,920
It was Brian next door
that called you, wasn't it?
382
00:26:53,925 --> 00:26:55,620
You fuckin' asshole!
383
00:26:55,625 --> 00:26:57,210
You're not in any trouble.
384
00:26:57,915 --> 00:27:00,470
Look, I had to smash it.
I was locked out.
385
00:27:00,475 --> 00:27:02,401
You can hardly nick me for
smashing me own window.
386
00:27:02,405 --> 00:27:03,620
No, we're not.
387
00:27:03,625 --> 00:27:05,610
We're asking if you saw
or heard anything unusual
388
00:27:05,615 --> 00:27:06,830
last Tuesday night.
389
00:27:06,835 --> 00:27:09,860
Do you mean that wanker
Mark Bulger and the girl?
390
00:27:10,765 --> 00:27:12,010
Yeah.
391
00:27:13,015 --> 00:27:14,840
Yeah, he left her in his car,
392
00:27:14,845 --> 00:27:16,195
and he went in to get something,
393
00:27:16,200 --> 00:27:18,295
but he wasn't here a few minutes.
394
00:27:19,200 --> 00:27:20,785
What'd she look like?
395
00:27:22,015 --> 00:27:23,530
What the fuck are you saying?
396
00:27:23,535 --> 00:27:24,840
- What the...
- Look at you.
397
00:27:24,845 --> 00:27:27,250
Let me smell your breath,
you pissed idiot.
398
00:27:27,255 --> 00:27:28,331
He's actually being very helpful.
399
00:27:28,335 --> 00:27:29,750
If I could just get a statement.
400
00:27:29,755 --> 00:27:33,260
No fuckin' way. He didn't
see nothing or hear nothing.
401
00:27:41,725 --> 00:27:43,240
Call it a day?
402
00:27:43,245 --> 00:27:44,855
I think so.
403
00:27:59,125 --> 00:28:00,770
I don't suppose you've a phone book
404
00:28:00,775 --> 00:28:02,835
for the Ballington area, have you?
405
00:28:06,585 --> 00:28:07,675
You're in luck.
406
00:28:36,235 --> 00:28:38,320
One of my colleagues is here, too.
407
00:28:38,325 --> 00:28:40,160
The name's David Burkely.
408
00:28:40,165 --> 00:28:42,690
Can you tell me his room number?
409
00:28:42,695 --> 00:28:44,565
I'm sorry, I can't.
410
00:28:47,725 --> 00:28:49,140
Plain clothes.
411
00:28:49,145 --> 00:28:51,930
We're on the same case,
the missing girl?
412
00:28:51,935 --> 00:28:55,140
Oh, gosh, terrible, um...
413
00:28:58,555 --> 00:29:01,180
It's room 7, first floor.
414
00:29:01,185 --> 00:29:02,940
I hope you find her.
415
00:29:02,945 --> 00:29:04,670
Thanks so much.
416
00:29:25,245 --> 00:29:27,550
Well, that got us nowhere.
417
00:29:27,555 --> 00:29:30,220
Confirmed Bulger definitely
had a girl with him.
418
00:29:31,325 --> 00:29:33,310
I'm gonna head to the hotel,
go through the files,
419
00:29:33,315 --> 00:29:35,010
see what I can dig up.
420
00:29:35,015 --> 00:29:36,560
Anything I can help with?
421
00:29:36,565 --> 00:29:39,785
No, you get back
to the wife and the little one.
422
00:29:41,195 --> 00:29:42,765
Thanks for today.
423
00:29:44,395 --> 00:29:45,710
Good to be working with someone
424
00:29:45,715 --> 00:29:47,750
who actually gives a shit for a change.
425
00:30:11,705 --> 00:30:12,840
Sir?
426
00:30:12,845 --> 00:30:15,150
Napping on the job?
427
00:30:15,155 --> 00:30:17,250
Oh, we had a long day.
428
00:30:18,055 --> 00:30:19,840
You're a little off
the beaten track, sir.
429
00:30:19,845 --> 00:30:21,500
Yeah, well, high profile case.
430
00:30:21,505 --> 00:30:23,570
Thought I'd check in, show me face.
431
00:30:23,575 --> 00:30:26,440
Hoped to get here sooner but, uh,
432
00:30:26,445 --> 00:30:30,550
yeah, I was called into
a meeting at the 11th hour.
433
00:30:30,555 --> 00:30:32,340
I wish I could tell you
it was going well.
434
00:30:32,345 --> 00:30:36,350
Oh, yeah, the moment
you step out of the city, eh?
435
00:30:38,075 --> 00:30:42,380
You're at the Hill Lodge.
Fill me in over a pint?
436
00:30:42,945 --> 00:30:44,180
Yeah, sure.
437
00:30:44,185 --> 00:30:46,505
Right, meet you there.
438
00:30:56,785 --> 00:30:59,730
I miss being out on the road, mm.
439
00:31:01,035 --> 00:31:02,720
Chained to me desk now.
440
00:31:02,725 --> 00:31:05,640
Wife says I put on a stone
441
00:31:05,645 --> 00:31:07,520
with every promotion.
442
00:31:07,525 --> 00:31:11,830
Ah, it's all complaints
and internal shit shoveling.
443
00:31:11,835 --> 00:31:13,030
I bet.
444
00:31:13,835 --> 00:31:16,460
The latest turd to land on me desk,
445
00:31:16,465 --> 00:31:18,720
finding out which of our filthy officers
446
00:31:18,725 --> 00:31:21,280
have been having it away with rent boys.
447
00:31:21,985 --> 00:31:24,120
- Jesus.
- Mm.
448
00:31:24,125 --> 00:31:27,010
Yeah, no, it's bad enough
playing around with prossies
449
00:31:27,015 --> 00:31:30,020
but this, it turns the stomach.
450
00:31:30,925 --> 00:31:34,540
Oh, I'll wheedle him out.
It's just the idea.
451
00:31:34,545 --> 00:31:39,050
You know, walking around,
using the same jacks,
452
00:31:39,965 --> 00:31:41,555
canteen.
453
00:31:46,245 --> 00:31:48,460
I don't suppose you have any ideas?
454
00:31:49,465 --> 00:31:50,720
What?
455
00:31:51,225 --> 00:31:52,280
Any...
456
00:31:52,285 --> 00:31:54,360
Sorry.
457
00:31:55,365 --> 00:31:57,050
Jesus, look at your face.
458
00:31:57,055 --> 00:31:59,660
Just any ideas who it might be?
459
00:32:00,765 --> 00:32:04,020
I'll do some digging, keep an ear out.
460
00:32:04,025 --> 00:32:06,370
I appreciate it.
461
00:32:06,375 --> 00:32:09,890
Operation flush out the faggot.
462
00:32:12,235 --> 00:32:16,310
Right, I guess I'd better be heading off
463
00:32:16,315 --> 00:32:20,040
before me wife gives
me supper to the dog.
464
00:32:20,045 --> 00:32:21,240
Thanks for stopping by.
465
00:32:21,245 --> 00:32:22,730
God bless.
466
00:33:37,085 --> 00:33:38,250
Hello?
467
00:33:38,255 --> 00:33:40,180
Hey, it's me.
468
00:33:40,185 --> 00:33:41,840
Are you working late?
469
00:33:41,845 --> 00:33:43,700
Yeah, I'm gonna have to stay up here
470
00:33:43,705 --> 00:33:45,400
a couple more days I think.
471
00:33:46,405 --> 00:33:48,160
Oh.
472
00:33:48,165 --> 00:33:49,680
Okay.
473
00:33:50,685 --> 00:33:52,270
A lot to get through you know?
474
00:33:54,135 --> 00:33:55,510
What is it?
475
00:33:55,515 --> 00:33:57,540
Come and say hi to your dad.
476
00:33:58,445 --> 00:33:59,680
Rachael!
477
00:34:00,885 --> 00:34:02,760
Is everything okay?
478
00:34:02,765 --> 00:34:04,420
What do you think?
479
00:34:04,425 --> 00:34:05,520
Yeah.
480
00:34:05,525 --> 00:34:07,560
Mum!
481
00:34:07,565 --> 00:34:11,080
I have to go. Talk to you
later darling. Miss you.
482
00:34:11,085 --> 00:34:12,635
Yeah, bye, love.
483
00:34:58,165 --> 00:34:59,765
Fucking hell.
484
00:36:52,625 --> 00:36:55,150
Tell her I'll look after her, boy.
485
00:40:31,985 --> 00:40:33,580
I see you, bitch!
486
00:41:10,775 --> 00:41:12,450
Oh, God.
487
00:41:13,155 --> 00:41:16,120
It's alright. It's okay.
I'm not gonna hurt you.
488
00:41:16,125 --> 00:41:17,850
I need you to come with me, okay?
489
00:41:17,855 --> 00:41:19,295
Mm-hmm.
490
00:41:26,725 --> 00:41:29,550
What's... what's your name?
491
00:41:29,555 --> 00:41:31,135
Teresa.
492
00:41:32,765 --> 00:41:34,660
Teresa.
493
00:41:34,665 --> 00:41:36,265
Let's get you out of here.
494
00:41:38,365 --> 00:41:39,630
Can you run?
495
00:41:39,635 --> 00:41:41,685
- Yeah.
- I need you to run, okay?
496
00:42:05,835 --> 00:42:07,390
Which way?
497
00:42:08,495 --> 00:42:09,800
What?
498
00:42:09,805 --> 00:42:11,170
We have to move quickly.
499
00:42:11,175 --> 00:42:12,870
Fuck. Come on.
500
00:42:27,165 --> 00:42:28,510
- You okay?
- Yeah.
501
00:42:28,515 --> 00:42:30,070
Come on.
502
00:42:59,885 --> 00:43:01,680
You're fucking dead!
503
00:44:17,515 --> 00:44:25,015
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
34825
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.