All language subtitles for StarWars.HolidaySpecial

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,561 --> 00:00:34,981 Ebb�l el�g. Visszafordulok. 2 00:00:36,942 --> 00:00:38,382 Tudom, hogy v�r a csal�dod. 3 00:00:39,965 --> 00:00:42,062 Tudom, hogy fontos ez a nap. 4 00:00:44,580 --> 00:00:46,289 Rendben. Megpr�b�ljuk. 5 00:00:46,289 --> 00:00:49,378 K�zeli koordin�t�kat �ll�tok be - nem ugrunk messzire. 6 00:00:49,974 --> 00:00:52,857 Id�ben visszaviszlek, haver. B�zz bennem. 7 00:00:55,493 --> 00:00:58,371 Egyetlen rem�ny�nk, hogy ezt a Birodalmi szem�tsz�ll�t�t megel�zz�k. 8 00:00:58,371 --> 00:01:00,306 F�nysebess�gre kapcsolok. 9 00:01:02,236 --> 00:01:03,694 Ez a besz�d! �szre sem veszed �s 10 00:01:03,694 --> 00:01:05,897 m�r az �let Napj�t �nnepled! 11 00:01:05,897 --> 00:01:07,361 Most figyelj, itt vesz�nk b�cs�t 12 00:01:07,361 --> 00:01:09,424 nem k�v�natos bar�tainkt�l. 13 00:01:15,888 --> 00:01:20,168 R�ges r�gen egy messzi-messzi galaxisban. 14 00:01:23,136 --> 00:01:25,923 Csillagok H�bor�ja �nnepi K�l�nkiad�s 15 00:01:27,384 --> 00:01:30,234 F�szerepben Mark Hamill mint Luke Skywalker. 16 00:01:32,022 --> 00:01:35,139 Harrison Ford mint Han Solo 17 00:01:37,085 --> 00:01:39,592 Carrie Fisher mint Leia hercegn� 18 00:01:41,802 --> 00:01:44,327 Tov�bbi szerepl�k: Anthony Daniels mint C-3PO 19 00:01:46,741 --> 00:01:48,989 Peter Mayhew mint Chewbacca 20 00:01:51,120 --> 00:01:54,663 R2-D2 mint R2-D2 21 00:01:56,034 --> 00:01:59,528 Valamint: James Earl Jones mint Darth Vader hangja 22 00:02:03,585 --> 00:02:06,203 Most els� alkalommal Chewbacca csal�dja: 23 00:02:08,599 --> 00:02:11,372 Feles�ge, Malla. (teljes neve: Mallatobuck) 24 00:02:13,344 --> 00:02:16,357 Apja, Itchy. (teljes neve: Attchituck) 25 00:02:18,061 --> 00:02:20,827 Fia, Lumpy. (teljes neve: Lumwarrump) 26 00:02:22,853 --> 00:02:25,188 Vend�gm�v�szeink: 27 00:02:25,731 --> 00:02:27,642 Beatrice Arthur 28 00:02:29,881 --> 00:02:32,139 Art Carney 29 00:02:34,926 --> 00:02:36,827 Diahann Carroll 30 00:02:39,443 --> 00:02:41,878 The Jefferson Starship 31 00:02:44,334 --> 00:02:46,197 Harvey Korman 32 00:02:48,343 --> 00:02:51,669 �s egy Csillagok H�bor�ja rajzfilm 33 00:02:51,669 --> 00:02:55,283 Csillagok H�bor�ja �nnepi K�l�nkiad�s 34 00:03:52,840 --> 00:03:53,994 "Gyere ide." 35 00:03:55,189 --> 00:03:56,390 "Gyere ide!" 36 00:03:58,124 --> 00:03:59,525 "Vidd ki!" 37 00:03:59,525 --> 00:04:00,129 "K�s�bb..." 38 00:04:03,728 --> 00:04:04,799 "Most!" 39 00:04:07,602 --> 00:04:09,165 "Most!" 40 00:07:13,133 --> 00:07:14,593 Lumpy! 41 00:07:19,791 --> 00:07:21,560 Lumpy! 42 00:07:31,914 --> 00:07:34,558 "Akarod l�tni?" 43 00:07:34,558 --> 00:07:36,627 "Igen!" 44 00:07:37,719 --> 00:07:39,427 "T�relem!" 45 00:07:39,427 --> 00:07:40,627 "Gyere ide!" 46 00:07:40,627 --> 00:07:41,370 "Most?" 47 00:07:42,114 --> 00:07:42,954 "V�rj!" 48 00:08:38,617 --> 00:08:42,049 "H�lgyeim �s uraim," 49 00:08:42,049 --> 00:08:44,608 "hadd mutassam be �n�knek --" 50 00:08:44,608 --> 00:08:47,279 "a nagy Zorbak!" 51 00:09:05,893 --> 00:09:08,419 "�s most tekints�k meg" 52 00:09:08,419 --> 00:09:10,903 "a k�z�ps� porondon" 53 00:09:10,903 --> 00:09:13,674 "a b�mulatos Reeko Testv�reket!" 54 00:11:18,803 --> 00:11:21,942 �N A FORGALOMVEZ�RL�BEN VAN 55 00:11:37,317 --> 00:11:40,162 NINCS CSILLAGHAJ� A K�RZETBEN 56 00:12:01,575 --> 00:12:02,295 Mi az? 57 00:12:05,084 --> 00:12:07,568 �, Artoo, n�zd. Chewbacca csal�dja. 58 00:12:09,666 --> 00:12:10,813 Tess�k, folytasd. 59 00:12:12,308 --> 00:12:15,420 Hell� Malla, Itchy. Szia, Lumpy. 60 00:12:16,080 --> 00:12:17,290 Hol van Chewbacca? 61 00:12:22,549 --> 00:12:24,230 Hoh�, lassabban! Egyszerre csak egy. 62 00:12:25,876 --> 00:12:27,224 "Csend legyen!" 63 00:12:32,707 --> 00:12:34,261 "Nyugalom." 64 00:12:37,291 --> 00:12:38,121 Igen... 65 00:12:39,203 --> 00:12:40,299 Ne most, Artoo. 66 00:12:43,672 --> 00:12:45,158 �, egy pillanat, nem tetszik ez nekem. 67 00:12:45,158 --> 00:12:46,304 Hadd jav�tsam meg. 68 00:12:48,385 --> 00:12:50,112 �, Artoo, erre figyelned kellett volna... 69 00:12:52,736 --> 00:12:56,180 �gy, ez majd megtartja. Rem�lem. 70 00:12:58,310 --> 00:13:01,661 Mi az? Chewbacca... 71 00:13:01,920 --> 00:13:03,050 Igen, nos, h�vj�tok a k�perny�h�z. 72 00:13:03,050 --> 00:13:04,858 K�sz�nni akarok neki. 73 00:13:06,699 --> 00:13:07,879 Nem tudj�tok, hol van? 74 00:13:10,014 --> 00:13:11,731 �, m�g nem �rt haza. Err�l van sz�? 75 00:13:11,731 --> 00:13:12,935 "Igen." 76 00:13:13,273 --> 00:13:14,306 Ajjaj. 77 00:13:15,364 --> 00:13:18,161 Nos, annyit mondhatok, 78 00:13:18,161 --> 00:13:20,017 ��, � �s Han id�ben indultak innen. 79 00:13:20,017 --> 00:13:23,144 Ha m�g nem �rtek oda, akkor igencsak k�snek. 80 00:13:24,184 --> 00:13:25,769 Tal�n bajban vannak. 81 00:13:31,960 --> 00:13:33,649 Artoo, k�rlek, ez most fontos. 82 00:13:34,860 --> 00:13:36,053 Figyeljetek. Nyugi. 83 00:13:36,053 --> 00:13:38,703 Tudj�tok, hogy Han �s Chewbacca milyenek - 84 00:13:38,703 --> 00:13:40,333 b�rmi t�rt�nhetett - p�ld�ul, 85 00:13:40,333 --> 00:13:41,951 meg�lltak valahol, 86 00:13:41,951 --> 00:13:44,081 vagy feltartja �ket egy meteorvihar. 87 00:13:44,384 --> 00:13:46,951 Figyeljetek, �n nem agg�dn�k Chewbacca miatt, 88 00:13:46,951 --> 00:13:49,755 Ismerem, egyetlen �let Napj�r�l sem hi�nyzott m�g, igaz? 89 00:13:50,938 --> 00:13:51,696 Na ugye! 90 00:13:51,696 --> 00:13:53,483 Ez�ttal sem hagyja ki. 91 00:13:53,483 --> 00:13:55,244 Csak kicsit tov�bb tart neki haza�rni, 92 00:13:55,244 --> 00:13:56,774 ennyi az eg�sz. Meg fogja csin�lni. 93 00:13:58,190 --> 00:13:59,971 Ugyan m�r, ne agg�djatok. 94 00:13:59,971 --> 00:14:01,470 Hiszen Chewie nem akarna ilyen gy�szos �br�zatokat l�tni, 95 00:14:01,470 --> 00:14:03,566 amikor haza�r, ugye? 96 00:14:03,932 --> 00:14:04,898 Ugyan, Malla. 97 00:14:04,898 --> 00:14:07,392 L�ssam azt a mosolyt. 98 00:14:08,483 --> 00:14:09,667 Gyer�nk... 99 00:14:11,243 --> 00:14:13,426 No, �gy m�r jobb. Pr�b�ljatok �r�lni az �let Napj�nak. 100 00:14:14,384 --> 00:14:15,341 Folytatnom kell ezt a motort. 101 00:14:15,341 --> 00:14:16,898 Tal�n siker�l megcsin�lnunk. 102 00:14:19,250 --> 00:14:22,019 �! ARTOO! Mit csin�lsz?! 103 00:14:26,956 --> 00:14:28,574 Jaj, ne... 104 00:14:31,498 --> 00:14:33,767 J�l van. Senki sem t�k�letes. 105 00:15:01,062 --> 00:15:02,862 446B ALTERMIN�L 106 00:15:06,154 --> 00:15:06,874 V�RJON 107 00:15:10,353 --> 00:15:11,433 KAPCSOLAT 108 00:15:13,424 --> 00:15:16,804 KERESKEDELMI PONT C VUKI BOLYG� 109 00:15:25,996 --> 00:15:27,774 Hell�, egy Birodalmi �r. 110 00:15:28,803 --> 00:15:30,713 Gondolom, l�tni akarja az igazolv�nyomat. 111 00:15:30,713 --> 00:15:33,065 Nem, nem vagyok szolg�latban. 112 00:15:33,065 --> 00:15:34,970 Csak az�rt j�ttem, hogy k�r�ln�zzek a boltban. 113 00:15:34,970 --> 00:15:36,510 Nos, helyes, helyes, helyes. N�zzen k�r�l, 114 00:15:36,510 --> 00:15:38,281 v�logasson, �rezze otthon mag�t... 115 00:15:38,819 --> 00:15:40,075 Amint l�thatja, minden van, 116 00:15:40,075 --> 00:15:42,346 amit csak ember vagy vuki k�v�nhat. 117 00:15:45,045 --> 00:15:48,094 Tess�k, hadd mutassam meg ezt; ezt �n is szeretem. 118 00:15:59,775 --> 00:16:01,472 Meg is van. Tess�k. 119 00:16:02,485 --> 00:16:04,033 Zsebakv�rium. 120 00:16:04,033 --> 00:16:06,286 Csod�s, nem igaz? 121 00:16:10,218 --> 00:16:11,609 Mag�val viheti b�rhov�. 122 00:16:12,575 --> 00:16:14,234 A tart�ly egy pillanat alatt tiszt�that�. 123 00:16:14,793 --> 00:16:16,116 Ut�lom a halat. 124 00:16:16,416 --> 00:16:17,572 Nos, �n is, hogy �gy mondjam. 125 00:16:17,572 --> 00:16:20,803 Egyszer ittam �s k�zben ... 126 00:16:20,803 --> 00:16:22,466 Csak gondoltam, mutatok egy-k�t apr�s�got, 127 00:16:22,466 --> 00:16:25,302 amiket a vukik vesznek t�lem. Itt van... 128 00:16:27,117 --> 00:16:28,639 Itt van ez a kis semmis�g, 129 00:16:28,639 --> 00:16:30,520 mostan�ban nagyon megy. 130 00:16:34,573 --> 00:16:36,456 Bocs�nat, �gyf�lh�v�som van. 131 00:16:37,761 --> 00:16:39,201 �r�l�k, hogy �jra l�tom. 132 00:16:39,201 --> 00:16:39,901 Ne sz�ljon semmit, asszonyom. 133 00:16:39,901 --> 00:16:42,019 Tudom, mi�rt h�v. 134 00:16:42,019 --> 00:16:44,220 Az a bolyhos sz�nyeg amit megrendelt, 135 00:16:44,220 --> 00:16:46,263 hamarosan meg�rkezik. 136 00:16:46,263 --> 00:16:48,846 Hadd er�s�tsem meg, asszonyom, m�r �ton van. 137 00:16:48,846 --> 00:16:51,177 Tudja, egyenesen �nnek k�sz�ti 138 00:16:51,177 --> 00:16:53,282 egy kis �reg h�lgy, n�gy bolyg�ra innen. 139 00:16:53,949 --> 00:16:55,373 Teljesen egyed�l csin�lja. 140 00:16:55,933 --> 00:16:58,766 Az igazs�g az, hogy egymag�ban csin�lja... 141 00:16:58,766 --> 00:17:00,147 Sz�l�ban. 142 00:17:01,559 --> 00:17:03,638 De egy kis id�be telik, m�g oda�r. 143 00:17:03,860 --> 00:17:05,717 Tudom, hogy meg�rti. 144 00:17:07,626 --> 00:17:09,181 Meg�rtette, ugye? 145 00:17:09,546 --> 00:17:11,824 Csod�s! Aprop�, k�s�bb beugrom 146 00:17:11,824 --> 00:17:14,613 egy proton energiacsomaggal. 147 00:17:15,594 --> 00:17:17,290 Nincs mit. 148 00:17:19,841 --> 00:17:21,237 Mi a baj? Nem tetszik? 149 00:17:21,588 --> 00:17:23,071 Csak egy kefe. 150 00:17:24,379 --> 00:17:25,531 Csak egy kefe? 151 00:17:25,531 --> 00:17:26,730 Egy kefe.. 152 00:17:26,730 --> 00:17:28,323 Csak egy kefe, igaz? 153 00:17:30,657 --> 00:17:31,679 Sokkal t�bb ann�l. 154 00:17:33,141 --> 00:17:35,011 Nyilv�n nem olvasta el a haszn�lati utas�t�st, 155 00:17:35,011 --> 00:17:36,426 a j�t�ll�st �s a grancialevelet. 156 00:17:36,426 --> 00:17:37,730 Borotv�l�son �s trimmel�sen k�v�l, 157 00:17:37,730 --> 00:17:39,116 elt�vol�tja a foltokat a ruh�r�l, 158 00:17:39,116 --> 00:17:40,848 az arcr�l �s a kezekr�l. 159 00:17:40,848 --> 00:17:42,315 Tiszt�tja a fogakat, ujjakat �s k�rm�ket. 160 00:17:42,315 --> 00:17:45,051 Szemet mos, f�let lyukaszt, kisz�m�tja 161 00:17:45,051 --> 00:17:46,872 be�ll�tja �s jav�tja a bioritmust, 162 00:17:46,872 --> 00:17:48,920 visszamondja a teljes Birodalmi Szab�lyzatot, 163 00:17:48,920 --> 00:17:52,934 mind a 17 k�tetet, a kor�bbi XP-21-n�l k�tszer gyorsabban. 164 00:17:54,179 --> 00:17:56,495 Ha valami, h�t ez tiszt�t�. 165 00:17:57,131 --> 00:17:58,276 Mindig ilyet haszn�lok �n is. 166 00:17:59,834 --> 00:18:01,197 Igaz�n? 167 00:18:01,702 --> 00:18:04,387 Nos, nem mindig, de gyakran. 168 00:18:05,022 --> 00:18:06,512 �, �s m�g egy k�l�nleges, 169 00:18:06,512 --> 00:18:07,679 ��, tulajdons�g - 170 00:18:07,679 --> 00:18:09,805 egyszer�en felt�lthet� 171 00:18:09,805 --> 00:18:11,462 b�rmely l�zerkonnektorba dugva. 172 00:18:11,731 --> 00:18:12,923 Elviszem. 173 00:18:13,253 --> 00:18:14,648 Helyes! Gondoltam. 174 00:18:15,116 --> 00:18:17,511 �s... k�v�n valamit fizetni �rte, 175 00:18:17,511 --> 00:18:20,088 vagy adni cser�be valamit? 176 00:18:20,088 --> 00:18:22,574 Mondom: elviszem! 177 00:18:23,878 --> 00:18:25,576 Nagy k� esett le a sz�vemr�l. 178 00:18:26,337 --> 00:18:28,029 Gondoltam, zavarn�, 179 00:18:28,029 --> 00:18:30,385 ha aj�nd�kba adn�m. 180 00:18:31,393 --> 00:18:32,904 Nem szeretem zavarni az embereket. 181 00:18:34,146 --> 00:18:36,374 Nem szeretem zavarni magamat sem, ez�rt van, 182 00:18:36,374 --> 00:18:39,153 hogy nem szeretem zavarni az embereket. 183 00:18:39,711 --> 00:18:41,480 Ezt mondtam... 184 00:18:45,668 --> 00:18:47,194 Csak egy kefe... 185 00:18:51,553 --> 00:18:53,405 Blok�dot �s kij�r�si tilalmat vezet�nk be. 186 00:18:53,405 --> 00:18:55,935 Megkezdt�k a keres�st. 187 00:18:55,935 --> 00:18:58,780 Csak id� k�rd�se, hogy r�akadjunk a L�zad�kra. 188 00:18:58,780 --> 00:19:01,460 Azt akarom, hogy tal�lj�k meg �s azonos�ts�k �ket. 189 00:19:01,460 --> 00:19:04,902 Ha ez a rendszer �sszes h�ztart�s�nak �tkutat�s�val j�r is. 190 00:19:59,234 --> 00:20:00,848 Hell�... 191 00:20:02,558 --> 00:20:04,606 Ma egy igen zamatos �telt 192 00:20:04,606 --> 00:20:08,268 fogunk elk�sz�teni, a neve: "Bantha Meglepet�s". 193 00:20:08,268 --> 00:20:10,733 Nem csak b�s�ges, t�pl�l� �tel, 194 00:20:10,733 --> 00:20:12,937 hanem igen gazdas�gos is. 195 00:20:12,937 --> 00:20:14,585 A h�z minden �hes sz�ja 196 00:20:14,585 --> 00:20:17,404 azt ism�telgeti majd: "fini fincsi a pici pocinak". 197 00:20:17,404 --> 00:20:19,026 Teh�t k�vessenek �s k�sz�ts�k el velem 198 00:20:19,026 --> 00:20:21,369 egy�tt ezt a n�pszer� kedvencet. 199 00:20:21,369 --> 00:20:23,932 Nos, ma a bantha legporhany�sabb r�sz�t, 200 00:20:23,932 --> 00:20:27,576 fogom haszn�lni: a combj�t. 201 00:20:27,576 --> 00:20:30,920 A comb nagyon �zletes, n�gy szem�lyre �ppen el�g. 202 00:20:30,920 --> 00:20:32,693 De term�szetesen, nagy �tv�gy� csal�dnak 203 00:20:32,693 --> 00:20:34,543 ink�bb aj�nlom 204 00:20:34,543 --> 00:20:36,730 a r�g�ta n�pszer� �nnepi kedvencet: 205 00:20:36,730 --> 00:20:38,935 a Bantha Fart�t. 206 00:20:44,158 --> 00:20:47,742 Hm, nagyon porhany�s. Felszeletelj�k 207 00:20:47,742 --> 00:20:50,395 falatnyi m�retre. 208 00:20:54,085 --> 00:20:57,371 Csak �n tudja, mekkora az �n csal�dj�ban a falat m�rete! 209 00:21:01,369 --> 00:21:03,001 �! Most pedig, ideje betenni 210 00:21:03,001 --> 00:21:05,613 a darabokat... 211 00:21:07,227 --> 00:21:08,969 ... a faz�kba. 212 00:21:11,512 --> 00:21:14,252 Sz�pen... sz�pen... Egy cseppnyi negavo. 213 00:21:14,606 --> 00:21:17,857 Hmm, j� lesz. Egy darabka celentery. 214 00:21:20,815 --> 00:21:22,667 Hmm, hmm, egy kev�s turshum, mindig j�l j�n. 215 00:21:23,236 --> 00:21:27,029 �s, hm. Hm! A turshum t�nyleg j�! 216 00:21:28,116 --> 00:21:30,960 �s, �pp csak egy leheletnyi chelchum. 217 00:21:31,967 --> 00:21:33,488 �, remek�l n�z ki. 218 00:21:34,363 --> 00:21:36,131 Vajon mit felejtettem ki? 219 00:21:38,364 --> 00:21:40,689 Egy kis calarantrum gy�keret! 220 00:21:41,065 --> 00:21:43,368 Pomp�s! Egy kis pik�ns �zt ad neki. 221 00:21:44,489 --> 00:21:45,730 �me. 222 00:21:46,540 --> 00:21:48,053 Nagyon j�. Hmmm! 223 00:21:49,359 --> 00:21:51,595 Most adjunk hozz� annyi folyad�kot, hogy elfedje. 224 00:21:55,221 --> 00:21:57,381 �s most vajon mi j�n? 225 00:21:57,381 --> 00:22:01,463 A f�z�s! Els� l�p�s - megkeverj�k. 226 00:22:01,463 --> 00:22:04,957 Kever, kever, kever, kever, kever, kever, kever, 227 00:22:04,957 --> 00:22:07,598 kever, kever, kever, kever, Nagyon j�. 228 00:22:07,598 --> 00:22:10,376 Most, m�sodik l�p�s - kever�s k�zben, 229 00:22:10,376 --> 00:22:11,658 felverj�k. 230 00:22:11,658 --> 00:22:14,744 Teh�t kever, felver, kever, felver, felver, felver, kever. 231 00:22:14,744 --> 00:22:17,944 kever, felver, kever, felver, felver, felver, kever. 232 00:22:17,944 --> 00:22:19,915 �s most pr�b�ljuk meg �jra egy�tt, csak gyorsabban, 233 00:22:19,915 --> 00:22:22,028 mert a pontoss�g igen fontos ebben e receptben, 234 00:22:22,028 --> 00:22:24,490 �s mi megfelel� s�r�s�get akarunk, nem igaz? 235 00:22:24,490 --> 00:22:26,792 Teh�t, h�romra - 236 00:22:26,792 --> 00:22:30,044 kever, felver, kever, felver, felver, felver, kever, 237 00:22:30,044 --> 00:22:33,246 kever, felver, kever, felver, felver, felver, kever. 238 00:22:33,246 --> 00:22:34,819 Gyer�nk, gyorsabban, egy�tt. 239 00:22:34,819 --> 00:22:35,967 F�zni j�! 240 00:22:35,967 --> 00:22:38,955 Kever, felver, kever, felver, felver, felver, kever, 241 00:22:38,955 --> 00:22:41,991 kever, felver, kever, felver, felver, felver, kever. 242 00:22:41,991 --> 00:22:44,480 Huh! J� buli, J� buli, rendben. 243 00:22:44,480 --> 00:22:46,419 Eddig minden j�. Harmadik l�p�s - 244 00:22:46,419 --> 00:22:48,965 T�rn�nk is kell. 245 00:22:48,965 --> 00:22:53,373 Teh�t: t�r, t�r, t�r, kever, felver, 246 00:22:53,373 --> 00:22:56,015 kever, felver, t�r, t�r, kever. 247 00:22:56,015 --> 00:22:57,840 Elrontottam. Bocs. 248 00:22:57,840 --> 00:23:01,964 Kever, felver, kever, felver, felver, felver, kever, t�r, 249 00:23:01,964 --> 00:23:05,894 kever, felver, kever, felver, felver, felver, kever, t�r. 250 00:23:05,894 --> 00:23:09,676 A ha ha,ha ha ha, huh huh huh, huh huh huh. 251 00:23:09,676 --> 00:23:11,765 K�sz�l... Mindj�rt k�szen van. 252 00:23:11,765 --> 00:23:14,638 Mmmm, kezd j� arom�ja lenni. 253 00:23:19,357 --> 00:23:20,695 H�, �pp j�kor. 254 00:23:20,695 --> 00:23:21,903 �s most, 255 00:23:21,903 --> 00:23:23,774 �ltal�ban szeretem megk�stolni a h�slevest. 256 00:23:23,774 --> 00:23:25,342 Sz�val megk�stoljuk, 257 00:23:25,342 --> 00:23:27,160 hogy l�ssuk, j� lesz-e. 258 00:23:27,160 --> 00:23:29,024 Mmmm, m�g egy kis turshum. 259 00:23:29,024 --> 00:23:31,381 Egy kis negavo. Kev�s tunkell. 260 00:23:31,381 --> 00:23:37,129 Egy a faz�kba, hm! Remek lesz. 261 00:23:40,037 --> 00:23:42,554 Mmm! �, csod�s! Remek lesz... 262 00:24:20,979 --> 00:24:22,208 J�l van. 263 00:24:22,639 --> 00:24:24,539 J�l van, nem �pp a legjobb koordin�t�k. 264 00:24:26,435 --> 00:24:28,587 Cseberb�l vederbe, mi? 265 00:24:29,912 --> 00:24:31,263 Honnan tudhattam volna, hogy a hipert�rb�l 266 00:24:31,263 --> 00:24:33,032 egy Birodalmi konvoj kell�s k�zep�be cs�ppen�nk. 267 00:24:33,032 --> 00:24:34,340 De legal�bb ezek ellen a vad�szok ellen 268 00:24:34,340 --> 00:24:35,765 t�bb es�ly�nk van. 269 00:24:36,685 --> 00:24:37,853 M�g ha kev�s is... 270 00:24:39,522 --> 00:24:40,616 J�l mondod. 271 00:24:41,734 --> 00:24:43,349 Ezt az �let Napj�t nem egyhamar felejtj�k el. 272 00:24:44,409 --> 00:24:46,683 �llj, elvesztettem a k�ls� �gy�k vez�rl�s�t. 273 00:24:48,548 --> 00:24:49,627 H�tra kell rohannom, hogy magam kezeljem 274 00:24:49,627 --> 00:24:51,636 a tat�gy�t. �gyelj mindenre. 275 00:24:51,636 --> 00:24:53,147 Mi�rt hiszem mindig, hogy k�nny� lesz 276 00:24:53,147 --> 00:24:54,476 t�ged hazavinni az �let Napj�ra. 277 00:24:54,476 --> 00:24:55,516 "Megfogt�l, f�n�k." 278 00:25:13,313 --> 00:25:15,583 K�rj�k minden n�z�nk figyelm�t. 279 00:25:18,286 --> 00:25:21,271 A Kashyyyk bolyg�n gyan�tott L�zad� tev�kenys�g miatt 280 00:25:21,271 --> 00:25:24,716 a Birodalom stat�riumot hirdet. 281 00:25:24,716 --> 00:25:27,114 A bolyg�t blok�d al� vett�k. 282 00:25:27,114 --> 00:25:29,615 Egyetlen haj� sem sz�llhat le 283 00:25:29,615 --> 00:25:33,113 vagy fel, tov�bbi �rtes�t�sig. 284 00:26:01,353 --> 00:26:02,364 "Igen?" 285 00:26:02,364 --> 00:26:04,551 �n vagyok, Saundan. 286 00:26:11,636 --> 00:26:14,966 Szia, Itchy. Meghoztam neked a protoncsomagot. 287 00:26:14,966 --> 00:26:17,485 Tudod, azt a, �, mi-a-nev�t, 288 00:26:17,485 --> 00:26:19,944 azt a hogyish�vj�kot, a ... a mifen�t, 289 00:26:19,944 --> 00:26:21,183 az elmebep�rl�t. 290 00:26:21,183 --> 00:26:23,205 Ez az, elmebep�rl�. 291 00:26:23,561 --> 00:26:24,964 Sr�cok, �r�l�k, hogy l�tlak titeket.. 292 00:26:26,123 --> 00:26:27,706 Hogy vannak kedvenc vukijaim? 293 00:26:30,394 --> 00:26:31,940 Mire v�ljem a gy�szos �br�zatotokat? 294 00:26:34,063 --> 00:26:35,836 �tjutottam a Birodalmi j�r�r�n, nem? 295 00:26:38,204 --> 00:26:39,856 Ha �n �tjutottam, Chewie �s Han �s �t fog. 296 00:26:42,516 --> 00:26:43,712 H�t ilyen k�sz�nt�ssel fogadtok? 297 00:26:45,173 --> 00:26:46,887 "�n! �n! �n!" 298 00:26:49,234 --> 00:26:51,355 Neked valami k�l�nlegeset hoztam. 299 00:26:51,355 --> 00:26:52,470 Akarod? A ti�d. 300 00:26:53,647 --> 00:26:54,863 Boldog �let Napj�t. 301 00:26:59,792 --> 00:27:00,950 Im�dok �r�met okozni a vukiknak. 302 00:27:02,274 --> 00:27:03,685 �s most, a h�z b�jos �rn�je. 303 00:27:05,998 --> 00:27:07,186 Boldog �let Napj�t. 304 00:27:08,195 --> 00:27:09,454 V�rj, v�rj csak, lassabban. 305 00:27:10,952 --> 00:27:12,905 Mi j�r az �reg bar�tnak? 306 00:27:14,235 --> 00:27:15,262 Nos? 307 00:27:18,931 --> 00:27:19,805 Ezt m�r jobban szeretem. 308 00:28:01,367 --> 00:28:03,558 Itchy, tudom, te mit szeretn�l. 309 00:28:12,411 --> 00:28:14,397 Beteszem a proton csomagot. 310 00:28:15,416 --> 00:28:18,827 �s most Itchy, szerintem ez tetszeni fog. 311 00:28:19,394 --> 00:28:21,486 Ez egy olyan... ��, igazi... 312 00:28:21,873 --> 00:28:23,412 egyfajta... neh�z megmagyar�zni... 313 00:28:24,408 --> 00:28:26,713 H�HA, ha �rted, mire gondolok. 314 00:28:28,282 --> 00:28:29,345 Betessz�k... 315 00:28:29,715 --> 00:28:31,830 Boldog �let Napj�t. 316 00:28:34,213 --> 00:28:36,204 Mondom: Boldog �let Napj�t. 317 00:29:50,892 --> 00:29:52,984 Tudom, hogy engem keresel. 318 00:29:53,612 --> 00:29:56,776 Keresel, keresel... Itt vagyok. 319 00:29:57,562 --> 00:30:00,394 Hangom egyed�l a ti�d. 320 00:30:01,161 --> 00:30:04,034 Csak a szemedben l�tezem. 321 00:30:04,502 --> 00:30:06,520 �rted vagyok. 322 00:30:07,097 --> 00:30:10,757 Az elm�dben vagyok, te teremtesz. 323 00:30:11,318 --> 00:30:16,409 �, igen... �rzem a teremt�semet. 324 00:30:18,290 --> 00:30:20,021 Veszem az �zeneted. 325 00:30:20,455 --> 00:30:22,314 Te is veszed az eny�met? 326 00:30:23,674 --> 00:30:28,245 �, �... Izgatottak vagyunk, igaz? 327 00:30:29,131 --> 00:30:31,841 Nos, laz�ts. Laz�ts. 328 00:30:32,119 --> 00:30:34,912 Igen, m�g egy kicsit. 329 00:30:36,040 --> 00:30:37,090 J� lesz egy�tt, ugye? 330 00:30:44,716 --> 00:30:48,585 Mondok egy titkot, k�v�natosnak tal�llak. 331 00:30:50,491 --> 00:30:54,317 Mondok egy titkot, k�v�natosnak tal�llak. 332 00:30:55,605 --> 00:30:57,174 K�v�natosnak tal�llak. 333 00:30:57,779 --> 00:30:59,166 K�v�natosnak tal�llak. 334 00:31:01,571 --> 00:31:04,091 Nem kell k�rdezzelek, hogy tal�lt�l r�m. 335 00:31:04,648 --> 00:31:07,482 Tudod, a l�tom�sod vagyok. 336 00:31:07,886 --> 00:31:11,945 Az �lm�nyed vagyok. Tapasztalj meg. 337 00:31:13,980 --> 00:31:17,428 Az �r�m�d vagyok. �lvezz. 338 00:31:19,040 --> 00:31:21,373 Ez a mi k�z�s perc�nk az id�ben, 339 00:31:21,373 --> 00:31:26,390 tegy�k ezt a percet v�gtelenn�. 340 00:31:52,662 --> 00:31:58,727 * B�rcsak elh�zhatn�nk ezt a percet * 341 00:31:58,727 --> 00:32:04,632 * V�gtelenn� ny�jthatn�nk ezt a percet * 342 00:32:04,632 --> 00:32:06,382 * Akkor eg�sz �letem most �lhetn�m * 343 00:32:16,587 --> 00:32:21,865 * A val�s�g meg�des�ti ezt a percet * 344 00:32:21,865 --> 00:32:28,486 * Megism�telhetn�nk ezt a percet? * 345 00:32:28,486 --> 00:32:36,159 * Mi�rt nem lehet mindig most? * 346 00:32:37,159 --> 00:32:42,746 * Elszakadtam a tegnapt�l * 347 00:32:42,746 --> 00:32:44,096 * A tegnap percei hidegek * 348 00:32:50,112 --> 00:32:58,093 * Azt k�v�nom, tartson ki ez a perc * 349 00:33:04,565 --> 00:33:10,463 * Hogy vesz�thetn�nk el ezt a percet * 350 00:33:10,933 --> 00:33:16,528 * Eg�sz �letemb�l ezt a percet v�lasztan�m * 351 00:33:16,528 --> 00:33:21,921 * Minden m�lt �s j�vend� percet feladn�k * 352 00:33:21,921 --> 00:33:23,521 * Veled osztom meg ezt a percet * 353 00:33:37,023 --> 00:33:42,093 * B�rcsak visszatarthatn�m l�legzetem, * 354 00:33:42,093 --> 00:33:48,930 * becsukhatn�m szemem zajt se csapn�k * 355 00:33:51,259 --> 00:33:52,659 * Meg�llna a vil�g forg�sa? * 356 00:34:03,056 --> 00:34:08,481 * A vil�g m�g forog �s forog �s * 357 00:34:08,481 --> 00:34:15,506 * forog �s forog �s forog �s forog * 358 00:34:15,506 --> 00:34:17,895 * A perc mindj�rt m�lik * 359 00:34:17,895 --> 00:34:23,517 * Hogy vesz�thetn�nk el ezt a percet * 360 00:34:24,070 --> 00:34:29,201 * Eg�sz �letemb�l ezt a percet v�lasztan�m * 361 00:34:29,607 --> 00:34:31,857 * Nem kell m�s nekem, mint ez a percnyi �let * 362 00:34:44,801 --> 00:34:46,361 * Ez a perc * 363 00:35:50,928 --> 00:35:53,453 �, l�trehoztam az �sszek�ttet�st. 364 00:35:53,453 --> 00:35:54,958 Most m�r besz�lhet. 365 00:35:56,028 --> 00:35:57,677 Malla, j� l�tni t�ged. 366 00:35:57,677 --> 00:35:59,111 Boldog �let Napj�t. 367 00:36:03,025 --> 00:36:04,322 �, azt mondja, �nnek lehet, hogy boldog, 368 00:36:04,322 --> 00:36:07,226 de � szem�ly szerint, l�tott m�r boldogabbat is. 369 00:36:07,656 --> 00:36:09,522 Nem... nem akarom lefoglalni a csatorn�kat. 370 00:36:09,522 --> 00:36:11,424 Sz�val, megtenn� azt a sz�vess�get, 371 00:36:11,424 --> 00:36:14,579 hogy Chewbacc�t vagy Han Sol�t a k�perny�h�z h�vja? 372 00:36:15,519 --> 00:36:16,804 "Nem lehet." 373 00:36:17,334 --> 00:36:19,572 Azt mondja, sz�vesen teljes�ten� a k�r�st, 374 00:36:19,572 --> 00:36:21,457 de nem igaz�n k�pes r�.. 375 00:36:22,080 --> 00:36:23,562 �gy �rti, nem �rtek m�g oda? 376 00:36:25,714 --> 00:36:27,825 Azt mondja, nincs vel�k kapcsolat. 377 00:36:28,280 --> 00:36:30,838 Igen, azt hiszem, �rtem �n is. 378 00:36:31,878 --> 00:36:33,102 �, az a Birodalmi j�r�r alaposan 379 00:36:33,102 --> 00:36:36,146 ell�tja a bajukat. 380 00:36:37,794 --> 00:36:39,186 Malla, egyed�l van? 381 00:36:40,037 --> 00:36:41,167 "Nem... Ember van itt." 382 00:36:41,836 --> 00:36:42,833 Ha megengedi. 383 00:36:43,166 --> 00:36:45,292 Nem, azt mondja, nincs egyed�l. 384 00:36:45,779 --> 00:36:47,616 Vele van egy... bar�t. 385 00:36:48,452 --> 00:36:49,976 Oda tud j�nni a k�perny�h�z, k�rem? 386 00:36:56,556 --> 00:36:57,891 J� napot, asszonyom. 387 00:36:58,233 --> 00:37:00,425 Saundan vagyok, egy helyi keresked�. 388 00:37:01,362 --> 00:37:03,642 A l�zad�k bar�tja, a Sz�vets�g tagja. 389 00:37:04,936 --> 00:37:07,451 Helyes. N�zze, tudom, hogy sz�m�thatok mag�ra, 390 00:37:07,451 --> 00:37:09,248 vigy�zni fog bar�tainkra, m�g a vezet�ik meg�rkeznek. 391 00:37:09,948 --> 00:37:11,243 Megteszi a kedvem�rt, ugye? 392 00:37:11,721 --> 00:37:13,291 Hogyne, asszonyom. Ez�rt vagyok itt. 393 00:37:16,383 --> 00:37:18,813 She is expressing her warmth towards the Trader. 394 00:37:20,677 --> 00:37:22,399 N�zze, Malla, l�tom, j� kezekben van. 395 00:37:22,664 --> 00:37:24,029 Hamarosan �jra jelentkezem. 396 00:37:24,500 --> 00:37:25,725 "Viszl�t." 397 00:37:29,608 --> 00:37:32,313 Nos h�t, mi ez az illat? 398 00:37:33,182 --> 00:37:34,195 �, csak nem az a h�res vuki s�ti? 399 00:37:42,760 --> 00:37:43,734 Mondtam, hogy megcsin�ljuk. 400 00:37:44,028 --> 00:37:44,917 Hagytalak cserben valaha is? 401 00:37:48,428 --> 00:37:50,327 �n is �gy �rzek ir�ntad, haver. 402 00:37:50,607 --> 00:37:51,627 �s a csal�dod ir�nt. 403 00:37:56,151 --> 00:37:57,978 Soha nem l�ttam m�g ehhez foghat� Birodalmi forgalmat ebben a rendszerben. 404 00:37:59,018 --> 00:38:00,431 Jobb, ha �szakon sz�llunk le. Ott biztons�gosabb. 405 00:38:03,854 --> 00:38:05,125 Hossz� s�ta lesz. 406 00:38:05,764 --> 00:38:07,451 Egy kis testmozg�s nem �rt. 407 00:38:14,121 --> 00:38:16,196 Boldog �let Napj�t, haver. 408 00:38:30,961 --> 00:38:33,438 Csillaghaj�nak hangzik. Na mit mondtam? 409 00:38:33,726 --> 00:38:35,178 Ez Chewbacca lesz! 410 00:39:42,712 --> 00:39:44,838 A k�rletben n�gy vuki van, 411 00:39:44,838 --> 00:39:46,574 k�t feln�tt h�m, egy feln�tt n�st�ny, 412 00:39:46,574 --> 00:39:48,653 �s egy fiatalkor� h�m. 413 00:39:58,249 --> 00:40:00,253 Hol a m�sik vuki h�m? 414 00:40:02,750 --> 00:40:05,267 Parancsnok �r, tal�n �n seg�thetek. 415 00:40:05,820 --> 00:40:06,750 Maga ki? 416 00:40:06,750 --> 00:40:08,914 �s mit keres ebben a vuki h�zban? 417 00:40:08,914 --> 00:40:10,123 �, �n a k�rzeti keresked� vagyok. 418 00:40:10,123 --> 00:40:12,464 Tudja, ��..., nos, az az igazs�g, hogy 419 00:40:12,464 --> 00:40:13,778 sz�rny� veszeked�s volt k�zt�k �s a f�rje 420 00:40:13,778 --> 00:40:14,782 �pp az im�nt viharzott el. 421 00:40:14,782 --> 00:40:15,916 Az igazolv�ny�t. 422 00:40:15,916 --> 00:40:17,791 Mondom... 423 00:40:18,200 --> 00:40:19,635 az igazolv�ny�t. 424 00:40:19,635 --> 00:40:20,879 �, igazolv�ny, igen. 425 00:40:20,879 --> 00:40:22,249 Az igazolv�ny nagyon fontos. 426 00:40:22,249 --> 00:40:24,076 Soha nem j�v�k el a boltb�l igazolv�ny n�lk�l. 427 00:40:24,076 --> 00:40:26,287 Nagyon fontos, manaps�g k�l�n�sen. 428 00:40:26,287 --> 00:40:27,829 M�r meg is van. 429 00:40:27,829 --> 00:40:29,489 A zsebemben kell legyen. 430 00:40:29,733 --> 00:40:31,191 Kutass�k �t a lak�st. 431 00:40:32,294 --> 00:40:33,222 Parancsnok �r, bizony�ra �szrevette a kis 432 00:40:33,222 --> 00:40:35,861 b�rtokot, amiben az igazolv�nyomat tartom. 433 00:40:35,861 --> 00:40:37,667 Magam dobtam �ssze. 434 00:40:37,667 --> 00:40:39,592 Viszik, mint a cukrot. 435 00:40:44,550 --> 00:40:45,810 ���... nos, sokan szeretik a dolgaikat 436 00:40:45,810 --> 00:40:47,330 csinosan �s tiszt�n tartani, ez�rt 437 00:40:47,330 --> 00:40:49,041 tartom �n is az igazolv�nyomat 438 00:40:49,041 --> 00:40:50,285 ebben a kis b�rtokban. 439 00:40:50,285 --> 00:40:51,647 Az az igazs�g, ha �n�k k�z�l b�rki 440 00:40:51,647 --> 00:40:52,767 szeretne p�r ilyen b�rtokot, 441 00:40:52,767 --> 00:40:54,720 van n�lam n�h�ny felesleges darab. 442 00:41:04,071 --> 00:41:06,172 �, parancsnok �r, ez a..., ez a k�p, amit �ppen n�z, 443 00:41:06,172 --> 00:41:08,052 m�r j� p�r �ve k�sz�lt. 444 00:41:08,052 --> 00:41:09,561 Az ott... �n vagyok. 445 00:41:09,561 --> 00:41:12,015 Egy kicsit megh�ztam az�ta. 446 00:41:14,659 --> 00:41:17,769 Szia, kissr�c. Ap�d hol van? 447 00:41:19,243 --> 00:41:22,086 H�, nem tisztelik a hat�s�got! 448 00:41:23,859 --> 00:41:25,165 Pardon. Bocs�natot k�rek. 449 00:41:25,165 --> 00:41:26,237 ��, tal�n ismeri a b�ty�m fi�t. 450 00:41:26,237 --> 00:41:27,842 A Birodalmi �rs�g tagja. 451 00:41:27,842 --> 00:41:29,695 M�r 24 vagy 25 �ves. 452 00:41:29,695 --> 00:41:30,221 J� sr�c... 453 00:41:30,221 --> 00:41:33,206 Az igazolv�nya rendben van. 454 00:41:33,206 --> 00:41:34,758 Elmehet. 455 00:41:34,758 --> 00:41:35,983 K�sz�n�m, igaz�n k�sz�n�m. 456 00:41:35,983 --> 00:41:37,796 M�r csak egy kis elint�znival�m van itt, 457 00:41:37,796 --> 00:41:40,215 �s aprop�, 458 00:41:40,215 --> 00:41:41,481 Am�g befejezem a dolgom, 459 00:41:41,481 --> 00:41:42,834 addig maguk, fi�k, 460 00:41:42,834 --> 00:41:43,715 laz�tsanak. 461 00:41:43,715 --> 00:41:45,192 Tegy�k fel a l�bukat, �rezz�k magukat otthon.. 462 00:41:45,192 --> 00:41:46,938 A vuki konyha nem a legjobb, de az�rt �sszedobok valamit, 463 00:41:46,938 --> 00:41:49,416 amit egy�tt elfogyaszthatunk. 464 00:41:50,413 --> 00:41:51,620 ���, nem b�nod, igaz, Malla? 465 00:41:53,469 --> 00:41:54,714 Malla, voln�l sz�ves a konyh�ba j�nni, hogy seg�ts? 466 00:42:04,387 --> 00:42:06,570 Mit csin�l azzal? 467 00:42:06,570 --> 00:42:08,229 Ez egy nagyon m�ves mestermunka. 468 00:42:08,229 --> 00:42:09,882 Rendben, Malla, rendben. 469 00:42:10,346 --> 00:42:11,952 A legkisebb r�zk�d�s t�nkreteheti. 470 00:42:12,834 --> 00:42:13,529 Ha l�tni szeretn�, 471 00:42:13,529 --> 00:42:14,747 megmutatom, hogy m�k�dik. 472 00:42:17,062 --> 00:42:18,546 Nyugi, be kell kapcsolnom, nem igaz? 473 00:42:20,029 --> 00:42:21,958 �lj�n le �s �lvezze, rendben? 474 00:42:25,952 --> 00:42:27,177 L�ssuk. 475 00:42:54,893 --> 00:42:56,117 Elind�tan� v�gre? 476 00:42:56,117 --> 00:42:57,706 Ok�, ok�. 477 00:43:32,362 --> 00:43:36,385 * Rep�lj azonos�tatlanul, ha �gy akarod * 478 00:43:38,247 --> 00:43:43,167 * Amit igaz�n tudni szeretn�k, * 479 00:43:44,298 --> 00:43:47,807 * Felgy�jtod-e az eget? * 480 00:43:50,264 --> 00:43:54,649 * Felgy�jtod-e ma, ahogy tegnap tetted? * 481 00:43:55,068 --> 00:43:58,074 * H�! Elragadhatsz magasabbra * 482 00:43:58,074 --> 00:44:00,713 * az �g gy�m�ntjain�l * 483 00:44:02,187 --> 00:44:05,250 * Vigy�l magaddal, gy�jtsd fel az eget * 484 00:44:05,250 --> 00:44:08,559 * �s elt�n�nk nyomtalan Szivar alak� t�rgy * 485 00:44:20,056 --> 00:44:23,789 * Templomok �s piramisok �nekelnek * 486 00:44:26,166 --> 00:44:29,769 * Tudnak mindent, amit csak lehet * 487 00:44:32,266 --> 00:44:36,246 * Felgy�jtod-e az eget? * 488 00:44:38,174 --> 00:44:43,054 * Felgy�jtod-e ma, ahogy tegnap tetted? * 489 00:44:44,543 --> 00:44:48,920 * Elragadhatsz magasabbra az �g gy�m�ntjain�l * 490 00:44:51,377 --> 00:44:54,699 * Vigy�l magaddal �s elt�n�nk nyomtalan * 491 00:44:54,699 --> 00:44:57,054 * Szivar alak� t�rgy * 492 00:45:21,275 --> 00:45:23,004 * A legend�k piramisain * 493 00:45:23,555 --> 00:45:27,581 * A nagy Kopa Khan isten a csillagokb�l j�tt, azt�n elt�nt * 494 00:45:28,194 --> 00:45:29,644 * A legend�k szerint egy napon * 495 00:45:29,644 --> 00:45:31,965 * visszat�r * 496 00:45:34,222 --> 00:45:36,202 * Egy napon... * 497 00:46:14,583 --> 00:46:17,966 * Felgy�jtod-e az eget? * 498 00:46:20,314 --> 00:46:24,896 * Felgy�jtod-e ma, ahogy tegnap tetted? * 499 00:46:26,530 --> 00:46:31,278 * Elragadhatsz magasabbra az �g gy�m�ntjain�l * 500 00:46:32,567 --> 00:46:34,933 * Vigy�l magaddal, gy�jtsd fel az eget * 501 00:46:34,933 --> 00:46:37,090 * Elt�n�nk nyomtalan * 502 00:46:37,090 --> 00:46:38,894 * Szivar alak� t�rgy * 503 00:46:44,485 --> 00:46:47,617 * Igen, igaz�n tudni szeretn�m * 504 00:46:50,602 --> 00:46:53,976 * Mi�rt figyelnek minket? * 505 00:46:56,721 --> 00:47:00,421 * Igen, igaz�n menni szeretn�k * 506 00:47:03,016 --> 00:47:06,625 * Felgy�jtod-e az eget? * 507 00:47:08,762 --> 00:47:13,864 * Felgy�jtod-e ma, ahogy tegnap tetted? * 508 00:47:14,765 --> 00:47:17,348 * Elragadhatsz magasabbra 509 00:47:17,348 --> 00:47:19,683 * az �g gy�m�ntjain�l * 510 00:47:21,722 --> 00:47:25,246 * Vigy�l magaddal Elt�n�nk nyomtalan * 511 00:47:25,592 --> 00:47:27,299 * Szivar alak� t�rgy * 512 00:47:29,713 --> 00:47:32,477 * Elt�n�nk nyomtalan * 513 00:47:35,462 --> 00:47:38,145 * Elt�n�nk nyomtalan * 514 00:47:38,737 --> 00:47:41,335 * Gyer�nk, gyer�nk, gyer�nk, gyer�nk, gyer�nk * 515 00:47:41,335 --> 00:47:43,654 * T�nj�nk el nyomtalan * 516 00:47:44,317 --> 00:47:47,007 * Gyer�nk, gyer�nk, gyer�nk, gyer�nk, gyer�nk * 517 00:47:47,007 --> 00:47:49,537 * Elt�n�nk nyomtalan * 518 00:48:26,185 --> 00:48:27,120 Tudtam, hogy tetszeni fog. 519 00:48:27,763 --> 00:48:29,293 Nincs t�bb dolga itt. 520 00:48:30,059 --> 00:48:31,250 Elmehet. 521 00:48:31,766 --> 00:48:32,787 Azt hiszem, igaza van. 522 00:48:33,067 --> 00:48:34,215 Most ennyit tehettem. 523 00:48:34,957 --> 00:48:36,353 Rem�lem, fi�k, megtal�lj�k, amit keresnek. 524 00:48:37,923 --> 00:48:38,974 Tov�bbi j� munk�t. 525 00:48:40,051 --> 00:48:41,057 Malla. 526 00:48:42,574 --> 00:48:44,602 Itchy, viszl�t... 527 00:48:48,122 --> 00:48:50,561 Rendben, fejezz�k be a lak�s �tkutat�s�t. 528 00:48:51,602 --> 00:48:52,577 �, majdnem elfelejtettem. 529 00:48:52,577 --> 00:48:53,387 Itthagyom az igazolv�nyomat, 530 00:48:53,387 --> 00:48:55,063 ha esetleg sz�ks�ge lenne... �, �... 531 00:48:55,063 --> 00:48:56,043 Ok, megyek m�r. 532 00:48:59,119 --> 00:49:00,222 Vizsg�lj�k �t a fels� szintet. 533 00:49:00,473 --> 00:49:01,819 Keressenek b�rmilyen L�zad� anyagot. 534 00:49:02,169 --> 00:49:05,113 B�rmit, ami e h�z �s a Sz�vets�g k�z�tti kapcsolatra utal. 535 00:49:05,670 --> 00:49:06,863 �, ne feledj�k azokat a v�d�tokokat 536 00:49:06,863 --> 00:49:08,300 az igazolv�nyok sz�m�ra. 537 00:49:08,300 --> 00:49:09,526 Van egyp�r... 538 00:49:09,526 --> 00:49:11,093 Ok�, itt se vagyok. 539 00:49:12,755 --> 00:49:14,249 Fejezz�k be a h�z �tkutat�s�t. 540 00:49:14,518 --> 00:49:16,211 M�shova is kell m�g menn�nk. 541 00:49:17,735 --> 00:49:20,344 Te! Menj a fels� szintre. 542 00:49:25,941 --> 00:49:28,649 �, �, �, �, �, �... 543 00:49:28,649 --> 00:49:31,105 Nem akarunk senkit se b�ntani. 544 00:49:33,068 --> 00:49:35,025 Nem ez�rt vagyunk itt. 545 00:49:36,148 --> 00:49:39,889 De ha az embereim bed�h�dnek, 546 00:49:39,889 --> 00:49:42,413 nem mindig tudom f�kezni �ket. 547 00:49:43,885 --> 00:49:46,164 Folytatjuk a keres�st. 548 00:49:49,642 --> 00:49:51,756 Hallgattassa el... 549 00:49:54,460 --> 00:49:56,429 �s elfejtem ezt a kis k�zj�t�kot... 550 00:50:29,228 --> 00:50:31,476 3-24-1 Csillagnapl�. Az RS Reekvange cirk�l� fed�lzet�r�l 551 00:50:31,476 --> 00:50:34,390 Kazan kapit�ny jelenti. 552 00:50:34,639 --> 00:50:35,838 Han Solo kapit�ny �s els� tisztje, Chewbacca 553 00:50:35,838 --> 00:50:38,013 visszat�r�s�re v�runk. 554 00:50:38,239 --> 00:50:40,135 M�r r�g�ta k�snek, egy k�nyes k�ldet�sb�l 555 00:50:40,135 --> 00:50:42,246 a titokzatos talizm�n megszerz�s�re, 556 00:50:42,246 --> 00:50:45,199 amit a mieink �s a Birodalom is keres. 557 00:50:47,557 --> 00:50:50,784 A talizm�n - l�thatatlann� tesz, azt hiszem 558 00:50:52,085 --> 00:50:53,052 Igen, m�g t�ged is. 559 00:50:53,622 --> 00:50:55,114 Ami nagy halad�s. 560 00:50:56,180 --> 00:50:57,236 Tal�ltunk valamit. 561 00:50:59,070 --> 00:51:00,417 Ez az Ezer�ves S�lyom. 562 00:51:01,260 --> 00:51:03,660 Most lass�tanak f�nysebess�gr�l. Nincs kapcsolat. 563 00:51:04,038 --> 00:51:05,127 Pr�b�lja alacsonyabb csatorn�n. 564 00:51:05,575 --> 00:51:07,639 S�lyom, hallasz? V�tel, S�lyom. 565 00:51:08,385 --> 00:51:10,033 Ez Chewie. De hol van Han? 566 00:51:10,363 --> 00:51:11,961 Ott van! Fejjel lefel�! 567 00:51:13,068 --> 00:51:14,593 Nincs r�di�kapcsolat. 568 00:51:15,398 --> 00:51:16,939 �tk�z�p�ly�n van. 569 00:51:17,290 --> 00:51:18,412 Hercegn�, hal�los vesz�lyben vagyunk 570 00:51:18,412 --> 00:51:19,960 a saj�t er�inkt�l. 571 00:51:19,960 --> 00:51:21,224 S�lyom, hallasz? 572 00:51:21,224 --> 00:51:22,237 Ez �r�let. 573 00:51:22,237 --> 00:51:23,237 Igaza van, T�bornok. 574 00:51:23,237 --> 00:51:25,065 Nem �rtem, mit csin�l Chewbacca. 575 00:51:25,287 --> 00:51:27,332 Ak�rmit is csin�l, annak oka van. 576 00:51:27,999 --> 00:51:29,160 T�zet sz�ntess. 577 00:51:29,490 --> 00:51:30,703 Minden kapcsolat megszakadt, uram. 578 00:51:32,373 --> 00:51:34,780 Figyelem. A S�lyom hamarosan becsap�dik. 579 00:51:40,021 --> 00:51:41,233 Ut�nuk megyek. 580 00:51:41,233 --> 00:51:43,029 Luke, vidd magaddal Artoot. 581 00:51:45,563 --> 00:51:46,466 Mit mondott? 582 00:51:46,761 --> 00:51:48,253 Ha t�nyleg t�rt�nt valami Solo kapit�nnyal, 583 00:51:48,253 --> 00:51:51,417 �s Chewbacca egyed�l van, r�m is sz�ks�g lesz tolm�csolni. 584 00:52:04,545 --> 00:52:05,565 Uram, r�nk l�nek. 585 00:52:05,946 --> 00:52:08,078 Tudom, de nem hiszem,hogy el is akarnak tal�lni. 586 00:52:08,996 --> 00:52:10,173 Chewie jobban l� enn�l. 587 00:52:10,609 --> 00:52:12,249 N�zze, gyors�t. Elvesz�tj�k. 588 00:52:13,238 --> 00:52:14,483 Nem sok�ig. 589 00:52:16,093 --> 00:52:17,291 Itt Y-4 a b�zisnak. 590 00:52:17,675 --> 00:52:18,798 Egyenesen egy holdra tart 591 00:52:18,798 --> 00:52:20,472 a Pana rendszerben. 592 00:52:30,880 --> 00:52:31,875 Kapaszkodj, Artoo. 593 00:52:32,483 --> 00:52:34,555 �s �n? Darabokra r�z�dom! 594 00:52:35,463 --> 00:52:36,877 Megk�zel�tj�k a ... bolyg�t. 595 00:52:38,244 --> 00:52:39,206 K�vetj�k Hant �s Chewiet... 596 00:52:42,370 --> 00:52:43,621 Elvesztett�k �ket. 597 00:52:44,520 --> 00:52:46,447 Kapaszkodj, Threepio. Lesz�llunk. 598 00:52:46,727 --> 00:52:48,291 Biztos benne, uram, hogy ez a legjobb m�dja? 599 00:52:57,647 --> 00:52:59,055 Luke gazd�m, uram, j�l van? 600 00:53:00,883 --> 00:53:01,863 Igen. Mi van Artooval? 601 00:53:04,055 --> 00:53:04,996 A r�di� t�nkrement. 602 00:53:05,398 --> 00:53:06,875 Megszakadt a kapcsolat a b�zissal. 603 00:53:09,179 --> 00:53:10,592 Hova megy, uram? 604 00:53:10,991 --> 00:53:12,880 Megn�zem, l�that�-e innen a S�lyom. 605 00:53:13,129 --> 00:53:14,569 Tal�n k�zel van. 606 00:53:19,662 --> 00:53:21,369 Artoo, k�sz�tsd el� a katapult lev�laszt�s�t. 607 00:53:22,105 --> 00:53:23,913 �s igyekezz, Artoo, vagy uzsonna lesz bel�l�nk. 608 00:53:40,552 --> 00:53:41,734 Az mi, Luke gazd�m? 609 00:53:42,352 --> 00:53:43,475 Nem igaz�n tudom. 610 00:53:46,682 --> 00:53:48,417 Megmentetted az �letemet. K�sz�n�m. 611 00:53:49,150 --> 00:53:50,128 Egyed�l vagy? 612 00:53:50,985 --> 00:53:52,105 K�t droiddal. 613 00:53:52,105 --> 00:53:54,031 Egy haj�t keres�nk, ami a k�zelben zuhant le. 614 00:53:54,031 --> 00:53:56,932 Tal�n seg�thetek. Boba Fett vagyok. 615 00:53:57,393 --> 00:53:58,962 A haj� a k�zelben van. 616 00:53:59,625 --> 00:54:01,212 Vannak Birodalmi csapatok a bolyg� k�r�l? 617 00:54:01,556 --> 00:54:04,797 Itt vannak �s egyre er�sebbek. 618 00:54:05,878 --> 00:54:06,983 Milyen messze? 619 00:54:06,983 --> 00:54:08,238 Maradj m�r. 620 00:54:09,076 --> 00:54:10,380 Csak esznek. 621 00:54:11,115 --> 00:54:13,438 Csak ezzel szolg�lhatunk, de sz�vesen adjuk. 622 00:54:14,167 --> 00:54:15,786 Bolond vagy, ha erre az ostoba l�nyre 623 00:54:15,786 --> 00:54:17,149 vesztegeted a j�indulatodat. 624 00:54:17,402 --> 00:54:20,353 No lower life form is worth going hungry for, friend. 625 00:54:21,996 --> 00:54:24,033 �gy �rzem, nem kedveled a Birodalmat. 626 00:54:25,028 --> 00:54:26,397 H�t nem. 627 00:54:26,687 --> 00:54:28,139 Nos, �n sem. 628 00:54:28,520 --> 00:54:30,159 A keresett haj�t k�nny� lesz megtal�lni. 629 00:54:31,012 --> 00:54:32,316 K�vess, bar�tom. 630 00:54:33,883 --> 00:54:34,847 Nem gondolja, hogy el�vigy�zatlans�g 631 00:54:34,847 --> 00:54:36,410 ilyen hamar megb�zni benne, uram? 632 00:54:36,938 --> 00:54:38,128 � az egyetlen es�ly�nk. 633 00:54:38,487 --> 00:54:40,615 Azonk�v�l bar�tnak l�tszik. 634 00:54:43,531 --> 00:54:46,645 Val�ban, a "bar�t" csak egy fogalom, amit gyakran t�vesen haszn�lnak. 635 00:54:48,043 --> 00:54:49,260 Ezt mondta Artoo? 636 00:54:49,260 --> 00:54:51,008 Ha nem is ezekkel a szavakkal. 637 00:54:59,420 --> 00:55:00,902 Chewie, n�lad van a talizm�n. 638 00:55:01,908 --> 00:55:03,195 Mi a baj? 639 00:55:06,130 --> 00:55:07,671 Ne, ne puszt�sd el! 640 00:55:09,328 --> 00:55:10,412 A talizm�n... 641 00:55:10,736 --> 00:55:12,343 Boba Fett, ne! � bar�t. 642 00:55:14,063 --> 00:55:15,070 Ne b�ntsa �t, Boba Fett. 643 00:55:16,422 --> 00:55:17,432 Mit csin�lt Luke-kal? 644 00:55:19,874 --> 00:55:21,080 Semmit se. 645 00:55:21,080 --> 00:55:23,416 R2-D2 fert�z�st �szlelt. 646 00:55:24,603 --> 00:55:25,984 A talizm�n okozhatta. 647 00:55:27,296 --> 00:55:28,893 Artoo szerint ez egyfajta �lomv�rus, 648 00:55:28,893 --> 00:55:30,888 ami csak embereket fert�z. 649 00:55:33,480 --> 00:55:35,092 Azt mondja, csak �gy lehet �ket �letben tartani, 650 00:55:35,092 --> 00:55:36,761 ha a fej�kbe tolul a v�r. 651 00:55:37,407 --> 00:55:39,236 Ezt az �lomv�rust a Birodalom haszn�lja 652 00:55:39,236 --> 00:55:41,150 az ellens�gei ellen. 653 00:55:41,150 --> 00:55:42,644 A v�rosban van ellenszer. 654 00:55:43,390 --> 00:55:44,527 �n tudok szerezni. 655 00:55:46,143 --> 00:55:49,108 Att�l tartok, Chewbacca ragaszkodik hozz�, hogy elk�s�rje. 656 00:55:49,555 --> 00:55:51,154 Csak �tban leszel. 657 00:55:51,600 --> 00:55:53,226 De, ha akarsz. Gyere. 658 00:56:18,631 --> 00:56:19,849 Maradj itt... 659 00:56:21,708 --> 00:56:22,866 am�g megszerzem a sz�rumot. 660 00:56:24,672 --> 00:56:27,274 Mondom, maradj, bar�tom. 661 00:56:27,707 --> 00:56:29,922 Luke b�zott bennem, �s �n vagyok az egyetlen es�lyetek, 662 00:56:29,922 --> 00:56:31,577 hogy �lve kijussatok innen. 663 00:56:32,078 --> 00:56:33,802 Meg�rtett�l? 664 00:56:43,166 --> 00:56:44,407 Csillagnapl� bejegyz�s: 665 00:56:44,407 --> 00:56:46,246 Hab�r Boba Fett hamar megtal�lta 666 00:56:46,246 --> 00:56:48,011 az �lomv�rus ellenszer�t - 667 00:56:48,011 --> 00:56:50,162 val�di terveir�l semmit sem tudunk. 668 00:57:00,423 --> 00:57:02,279 Tal�lkoztam a L�zad�kkal 669 00:57:02,279 --> 00:57:04,559 �s minden az �n akarata szerint halad, Darth Vader. 670 00:57:08,941 --> 00:57:10,406 Most meg mi van? 671 00:57:25,026 --> 00:57:27,103 �, ez minden, csak egy buta j�t�k. 672 00:57:45,474 --> 00:57:47,449 Igen, az anyagcser�j�k lelassul. 673 00:57:48,044 --> 00:57:49,480 K�v�ncsi vagyok, mi tartja fel Chewbacc�t. 674 00:57:50,339 --> 00:57:51,451 Pr�b�ld megkeresni �ket a k�perny�n. 675 00:57:51,952 --> 00:57:52,810 Darth Vader! 676 00:57:53,381 --> 00:57:56,877 Sz�p munka, de �lve akarom �ket. 677 00:57:57,809 --> 00:57:59,725 Most, hogy megnyerted a bizalmukat, 678 00:57:59,725 --> 00:58:02,721 elvezethetnek az �j b�zisukhoz. 679 00:58:02,949 --> 00:58:04,562 Ez�ttal elkapjuk mindet. 680 00:58:04,562 --> 00:58:06,497 M�r l�tom, mi�rt neveznek t�ged 681 00:58:06,497 --> 00:58:10,459 a galaxis legjobb fejvad�sz�nak. 682 00:58:10,459 --> 00:58:12,570 Jaj, ne! Most mit tegy�nk? 683 00:58:17,931 --> 00:58:18,911 Megvan a sz�rum. 684 00:58:19,219 --> 00:58:20,417 Gyorsan el kell t�nn�nk, bar�tom. 685 00:58:47,925 --> 00:58:49,289 J�l vagy? 686 00:58:49,289 --> 00:58:50,388 Nem vagyok benne biztos. 687 00:58:51,920 --> 00:58:53,212 Mi t�rt�nt? 688 00:58:53,572 --> 00:58:54,410 Nem tudom. 689 00:58:54,621 --> 00:58:56,348 Valaki igaz�n tudhatna valamit. 690 00:58:59,813 --> 00:59:01,757 Azt mondja, ba�rtunk, Boba tal�lt sz�rumot 691 00:59:01,757 --> 00:59:03,127 a talizm�n v�rus ellen. 692 00:59:04,438 --> 00:59:06,551 Boba, h�s vagy �s h�s�ges bar�t. 693 00:59:06,936 --> 00:59:08,158 Vel�nk kellene j�nn�d. 694 00:59:10,310 --> 00:59:11,819 Mi a baja Artoonak? 695 00:59:12,606 --> 00:59:14,066 Att�l tartok, uram, az a baj, hogy 696 00:59:14,066 --> 00:59:16,659 �n Bob�t bar�tnak �s h�s�ges sz�vets�gesnek nevezte. 697 00:59:17,079 --> 00:59:18,664 Ez egyszer�en nem illik 698 00:59:18,664 --> 00:59:20,000 Artto adatb�zis�ba. 699 00:59:20,467 --> 00:59:21,768 Mir�l besz�lsz? 700 00:59:22,023 --> 00:59:23,532 Elcs�pt�nk egy �zenetv�lt�st 701 00:59:23,532 --> 00:59:24,888 Boba �s Darth Vader k�z�tt, uram. 702 00:59:25,516 --> 00:59:27,698 Boba Fett Darth Vader jobb keze. 703 00:59:28,132 --> 00:59:29,720 Att�l tartok, ezt az eg�sz kalandot 704 00:59:29,720 --> 00:59:31,328 a Birodalom tervelte ki. 705 00:59:31,549 --> 00:59:33,235 M�g tal�lkozunk, bar�tom. 706 00:59:36,968 --> 00:59:38,405 B�zd egy droidra, 707 00:59:38,405 --> 00:59:39,987 hogy a dolgok v�g�re j�rjon. 708 00:59:39,987 --> 00:59:41,513 Boba mindannyiunkat �tvert. 709 00:59:43,556 --> 00:59:44,736 Bocs�natot k�rek, uram. 710 00:59:45,168 --> 00:59:46,689 Chewbacca v�gig gyan�totta, 711 00:59:46,689 --> 00:59:48,476 hogy Boba k�r�l valami b�zlik. 712 00:59:48,680 --> 00:59:49,936 Honnan tudtad, Chewie? 713 00:59:52,067 --> 00:59:53,104 Id�zhetem sz� szerint, uram? 714 00:59:53,785 --> 00:59:55,261 Egyszer�en rossz a szaga. 715 00:59:58,714 --> 01:00:01,168 T�nj�nk el err�l a galaktikus es�cseppr�l. 716 01:00:02,060 --> 01:00:05,456 Kazan kapit�ny, csillagnapl� 3-24-1 v�ge. 717 01:00:06,144 --> 01:00:07,758 Az Er� legyen veletek. 718 01:00:57,606 --> 01:00:58,893 Menj�nk. 719 01:01:17,196 --> 01:01:18,380 Semmi sincs fent. 720 01:01:24,868 --> 01:01:26,293 Menj, rakd rendbe a szob�dat. 721 01:01:57,812 --> 01:02:00,036 Ez majd lefoglalja egy id�re. 722 01:03:09,562 --> 01:03:11,247 Ezt a term�ket az Amorphia rendszer szigor� 723 01:03:11,247 --> 01:03:13,324 min�s�gi el��r�sai szerint csomagolt�k. 724 01:03:13,324 --> 01:03:15,156 Ezt az oktat� kazett�t 725 01:03:15,156 --> 01:03:16,411 a gy�rt� biztos�tja. 726 01:03:16,411 --> 01:03:19,050 Egyed�l�ll� lehet�s�get ny�jt minden v�s�rl� sz�m�ra, 727 01:03:19,050 --> 01:03:21,816 hogy egy Amorphiai l�nnyel tal�lkozzon. 728 01:03:22,143 --> 01:03:23,884 Az Amorphiai polg�rok mozg�sk�pess�geit 729 01:03:23,884 --> 01:03:25,863 gyakran csorb�tja meghib�sod�s, 730 01:03:25,863 --> 01:03:29,240 amely id�leges energiaveszt�ssel j�r. 731 01:03:31,259 --> 01:03:33,534 Ez nem befoly�solja term�k�nk �ps�g�t, 732 01:03:33,534 --> 01:03:35,829 sokkal ink�bb a hosszabb �lettartam 733 01:03:35,829 --> 01:03:37,544 �s tart�ss�g szigor� k�vetelm�nyeinek 734 01:03:37,544 --> 01:03:40,080 garanci�j�ul szolg�l. 735 01:03:42,688 --> 01:03:44,563 K�sz�nj�k, hogy mini ad�vev�j�t 736 01:03:44,563 --> 01:03:46,012 a mi m�rk�nkb�l v�lasztotta. 737 01:03:46,368 --> 01:03:47,484 Ha helyesen szereli �ssze, 738 01:03:47,484 --> 01:03:49,027 az �ltalam ny�jtott 739 01:03:49,027 --> 01:03:50,641 �tmutat�sok szerint, 740 01:03:50,641 --> 01:03:52,202 sok �vig biztos�t sz�rakoz�st 741 01:03:52,202 --> 01:03:54,851 �s �rt�kes szolg�latot. 742 01:04:04,099 --> 01:04:05,903 De most, l�ssunk neki. 743 01:04:13,950 --> 01:04:16,125 El�sz�r is, keresse meg a lez�rt zacsk�t, 744 01:04:16,125 --> 01:04:18,147 amely minden sz�ks�ges eszk�zt tartalmaz. 745 01:04:23,745 --> 01:04:24,962 �gy n�z ki. 746 01:04:27,935 --> 01:04:30,607 Pr�b�lja meg nem elszak�tani, 747 01:04:30,607 --> 01:04:32,529 mert az eszk�z�k tart� tokjak�nt igen alkalmas 748 01:04:32,529 --> 01:04:34,528 am�g �jra sz�ks�g nem lesz r�juk. 749 01:04:41,259 --> 01:04:44,192 �s most, ez az els�, amire sz�ks�g�nk van. 750 01:04:46,204 --> 01:04:48,107 Legyen �vatos, meg ne s�rtse mag�t 751 01:04:48,107 --> 01:04:49,467 az �les v�g�vel. 752 01:04:49,467 --> 01:04:50,699 Jujj. 753 01:05:03,526 --> 01:05:08,562 Most keresse meg az �rammegszak�t� egys�get, 754 01:05:08,562 --> 01:05:10,111 �s, ha m�r itt tartunk, mostant�l nevezz�k 755 01:05:10,111 --> 01:05:11,888 megfelel� nev�k�n az alkatr�szeket. 756 01:05:12,602 --> 01:05:16,440 �rammegszak�t� egys�g. 757 01:05:30,756 --> 01:05:33,399 Ne feledje, az �rammegszak�t� t�zezer 758 01:05:33,399 --> 01:05:35,526 v�gz�d�s�nek mindegyike 759 01:05:35,526 --> 01:05:37,629 egy bizonyos sz�nnel van jel�lve. 760 01:05:38,882 --> 01:05:41,583 Gy�ny�r�, nem igaz? Mint a sziv�rv�ny. 761 01:05:42,354 --> 01:05:44,472 Ezeket a megfelel� sz�n� 762 01:05:44,472 --> 01:05:46,306 vezet�kekhez kell csatlakoztatni. 763 01:05:46,939 --> 01:05:49,352 Teh�t... a pirosat a piroshoz. 764 01:05:52,027 --> 01:05:54,844 A k�ket a k�khez �s �gy tov�bb. 765 01:05:55,628 --> 01:05:57,568 Most nagyon figyeljenek. 766 01:06:00,752 --> 01:06:02,806 Egy�tt �sszeszerelj�k a miniad�vev�t. 767 01:06:03,533 --> 01:06:06,005 Lassan �s m�dszeresen dolgozzunk, mert 768 01:06:06,005 --> 01:06:09,556 ez a munka meg�rdelmi, hogy j�l csin�ljuk. 769 01:06:10,924 --> 01:06:12,524 Nos, �gy l�tom, az id�nk fogy�ban van. 770 01:06:12,728 --> 01:06:14,266 Teh�t, ford�tsuk figyelm�nket 771 01:06:14,266 --> 01:06:16,396 az �ram-hang �talak�t� �sszeszerel�s�re. 772 01:06:16,647 --> 01:06:18,874 Az �ram-hang �talak�t�. 773 01:06:19,106 --> 01:06:20,787 Ez a miniad�vev� lelke, 774 01:06:20,787 --> 01:06:23,016 ami a r�adott elektromos 775 01:06:23,016 --> 01:06:25,140 energi�t �talak�tja 776 01:06:25,140 --> 01:06:26,889 az ezernyi ismert nyelv egyik�re. 777 01:06:27,532 --> 01:06:31,676 Nagyon �gyelj�nk erre a bonyolult elj�r�sra. 778 01:06:33,136 --> 01:06:35,613 �ll�k�pess�g �s �sszpontos�t�s, 779 01:06:35,613 --> 01:06:39,779 ezek a kulcsszavak, valamint 780 01:06:39,779 --> 01:06:46,090 idegi szinapszisaink teljes kihaszn�l�sa alapvet�. 781 01:07:18,109 --> 01:07:20,198 A k�vetkez� �l� ad�st a Birodalmi tan�cs aj�nlja, 782 01:07:20,198 --> 01:07:22,491 abban a rem�nyben, 783 01:07:22,491 --> 01:07:24,268 hogy n�z�ink elk�telezetts�ge �s 784 01:07:24,268 --> 01:07:27,235 �llampolg�ri �ntudata meger�s�dik. 785 01:07:27,235 --> 01:07:29,083 Megtekint�se a Birodalmi er�k 786 01:07:29,083 --> 01:07:30,727 minden tagj�nak k�telez�. 787 01:07:30,727 --> 01:07:33,161 �let a Tatooine-on. 788 01:07:33,161 --> 01:07:35,605 Bemutat�s�nak c�lja, hogy az �sszehasonl�t�s 789 01:07:35,605 --> 01:07:38,007 saj�t �let�nk felemel�s�re szolg�ljon 790 01:07:38,007 --> 01:07:40,181 �s azt a megnyugv�s h�l�ja gazdag�tsa. 791 01:07:43,124 --> 01:07:44,475 M�sorunk nem megrendezett, v�gatlan, 792 01:07:44,475 --> 01:07:46,464 tov�bbi megjegyz�sek n�lk�l m�ris indul, 793 01:07:46,464 --> 01:07:49,774 mivel ennek nem volna erk�lcsi �rtelme. 794 01:08:44,514 --> 01:08:45,878 Mit mondjak..., az ilyen 795 01:08:45,878 --> 01:08:47,852 vend�gek nem tesznek gazdagg�. 796 01:08:47,852 --> 01:08:50,013 Azt hittem, megtan�tottalak gyorsabban inni. 797 01:08:50,782 --> 01:08:51,680 De legal�bb j�zanok vagytok. 798 01:08:51,680 --> 01:08:53,700 �, ugyan m�r. Idd meg. 799 01:08:53,700 --> 01:08:55,774 Van m�g b�ven ott, ahonnan ez j�tt. 800 01:09:01,491 --> 01:09:02,327 Mit adhatok? 801 01:09:02,580 --> 01:09:03,838 Hell�, Ackmena. 802 01:09:03,838 --> 01:09:06,174 Ok�, csin�ljuk, ahogy akarja. Hell�. 803 01:09:06,174 --> 01:09:07,379 Most pedig, ahogy �n akarom. 804 01:09:07,379 --> 01:09:08,361 Mit adhatok? 805 01:09:08,361 --> 01:09:09,869 Nem besz�lhetn�nk? 806 01:09:10,121 --> 01:09:12,512 Persze, hogy besz�lhetn�nk. M�ris besz�l�nk. 807 01:09:12,512 --> 01:09:14,645 �n nem rendel. �n nem t�lt�k. 808 01:09:14,645 --> 01:09:16,734 Mi nem iszunk. Mi besz�lget�nk. 809 01:09:16,734 --> 01:09:19,595 Ezt od�bb teszem, hogy legyen hely a poh�rnak, 810 01:09:19,595 --> 01:09:20,914 �gy amikor legk�zelebb azt mondom, 811 01:09:20,914 --> 01:09:22,609 "mit adhatok" �s �n megmondja, 812 01:09:22,609 --> 01:09:24,021 idetehessem. 813 01:09:24,021 --> 01:09:25,757 Nem sz�m�t. Adjon b�rmit. 814 01:09:25,757 --> 01:09:27,327 P�ld�ul abb�l. 815 01:09:28,209 --> 01:09:30,077 Sajn�lom, hogy nem �rtem vissza el�tte. 816 01:09:30,077 --> 01:09:31,416 Ah, mi el�tt? 817 01:09:31,416 --> 01:09:33,499 ��, mostan�ig, ma estig. 818 01:09:33,499 --> 01:09:34,913 Sz�zszor �tgondoltam. 819 01:09:34,913 --> 01:09:36,065 Biztosnak kellett lennem. 820 01:09:36,065 --> 01:09:37,574 Bocs�nat. egy vend�g v�r r�m. 821 01:09:37,574 --> 01:09:39,353 R�gt�n j�v�k. 822 01:09:39,353 --> 01:09:42,024 "J�jj�n min�l hamarabb, v�rni fogom mag�t." 823 01:09:55,187 --> 01:09:56,519 Ackmena? 824 01:10:04,318 --> 01:10:05,287 Milyen az ital? 825 01:10:05,625 --> 01:10:06,409 Elfogyott. 826 01:10:06,720 --> 01:10:08,499 N�zze, egy vir�g van rajta. 827 01:10:09,002 --> 01:10:10,473 L�tom. Akar m�g egy italt? 828 01:10:11,235 --> 01:10:12,440 A vir�g �nnek van ott. 829 01:10:12,440 --> 01:10:13,438 Hozni akartam valamit, 830 01:10:13,438 --> 01:10:15,175 �s csak erre tudtam gondolni. 831 01:10:16,868 --> 01:10:18,323 Ritk�n kapok vir�got. 832 01:10:18,323 --> 01:10:19,572 �s... de nem kellett volna 833 01:10:19,572 --> 01:10:22,351 hoznia semmit, ��, 834 01:10:22,351 --> 01:10:24,171 Krelman. 835 01:10:24,171 --> 01:10:26,935 Krelman, milyen sz�p n�v. 836 01:10:26,935 --> 01:10:29,489 Mikor utolj�ra itt j�rtam, 837 01:10:29,489 --> 01:10:30,493 olyasmit �reztem, amit nem �reztem, 838 01:10:30,493 --> 01:10:32,771 mi�ta az eszemet tudom. 839 01:10:33,089 --> 01:10:34,658 �reztem, hogy �jra �lek. 840 01:10:34,910 --> 01:10:36,102 Valaki miatt �gy �reztem, 841 01:10:36,102 --> 01:10:38,173 eddigi �letem semmi volt. 842 01:10:38,173 --> 01:10:40,525 Csak hat egyszer� sz�t mondott. 843 01:10:40,525 --> 01:10:42,652 "J�jj�n min�l hamarabb, v�rni fogom mag�t." 844 01:10:42,652 --> 01:10:45,593 Nos, v�g�l is, ezek csak szavak... 845 01:10:45,593 --> 01:10:46,622 ... t�bbek szavakn�l. 846 01:10:46,622 --> 01:10:48,314 M�r akkor tudtam. 847 01:10:48,314 --> 01:10:49,728 Ez�rt hazamentem, �s csak gondolkodtam, 848 01:10:49,728 --> 01:10:51,863 gondolkodtam azon, amit mondt�l. 849 01:10:51,863 --> 01:10:53,564 �? Mit mondtam? 850 01:10:53,564 --> 01:10:55,349 �, h�t az nem sz�m�t, csacsi. 851 01:10:55,349 --> 01:10:56,861 Amit mondott, ann�l fontosabb, amit 852 01:10:56,861 --> 01:10:58,366 mondani akart. 853 01:10:58,366 --> 01:10:59,678 �? Mit akartam mondani? 854 01:10:59,678 --> 01:11:01,691 Arra jutottam, hogy �ppen azt akarta mondani, 855 01:11:01,691 --> 01:11:03,504 amit �n hallani akartam. 856 01:11:03,504 --> 01:11:05,857 H�t, �r�l�k neki. 857 01:11:06,491 --> 01:11:07,263 Tudja, furcsa ez. 858 01:11:07,263 --> 01:11:08,409 Az ember le�li az �let�t, 859 01:11:08,409 --> 01:11:09,215 ahogy �n is le�ltem. 860 01:11:09,215 --> 01:11:10,122 Egyszer fenn, egyszer lenn, azt�n �pp, 861 01:11:11,966 --> 01:11:14,594 mikor azt hiszi, v�ge, valaki �jra t�r�dik vele. 862 01:11:14,594 --> 01:11:15,488 Nem ezt kerestem, 863 01:11:15,488 --> 01:11:16,911 mikor idej�ttem. 864 01:11:16,911 --> 01:11:18,334 Tal�n �ppen ez�rt t�rt�nt meg. 865 01:11:18,334 --> 01:11:19,958 Mert m�r nem kerestem a szerelmet. 866 01:11:19,958 --> 01:11:21,014 Nem estem k�ts�gbe. 867 01:11:21,014 --> 01:11:22,042 Nem k�ny�r�gtem, nem sop�nkodtam, 868 01:11:22,042 --> 01:11:23,301 nem hepci�skodtam, nem nyavalyogtam. 869 01:11:23,301 --> 01:11:24,766 Csak bet�rtem egy italra, 870 01:11:25,644 --> 01:11:28,202 �s sokkal t�bbre leltem. 871 01:11:28,667 --> 01:11:30,272 �, �, Kerlman... 872 01:11:30,272 --> 01:11:31,932 Krelman. 873 01:11:31,932 --> 01:11:33,320 �, fi... figyeljen, Krelman. 874 01:11:33,320 --> 01:11:35,813 �n, �n kedves �s �des �s 875 01:11:35,813 --> 01:11:38,435 �s sz�rnyen vonz�, 876 01:11:38,435 --> 01:11:41,003 de ha azt mondja, amit gondolom, hogy mond, 877 01:11:41,003 --> 01:11:43,283 hogy �gy �rezte, hogy �gy �rtette, hogy azt gondoltam, 878 01:11:43,283 --> 01:11:44,975 amit hallani akart, akkor csak azt mondhatom, 879 01:11:44,975 --> 01:11:46,469 hogy �n nem. 880 01:11:46,469 --> 01:11:47,812 Ackmena, ne tegye ezt velem... 881 01:11:47,812 --> 01:11:49,203 Most, k�rem, figyeljen! Vend�geim vannak. 882 01:11:49,203 --> 01:11:50,998 Mi�rt nem �l le? Fejezze be az ital�t. 883 01:11:50,998 --> 01:11:54,420 Igyon m�g egyet. �n fizetem. 884 01:11:55,306 --> 01:11:59,367 Addig marad, ameddig csak akar. 885 01:12:09,661 --> 01:12:10,965 De nekem sok a dolgom. 886 01:12:10,965 --> 01:12:12,672 T�nyleg nincs id�m semmi m�sra. 887 01:12:13,076 --> 01:12:14,040 Majd meggondolja mag�t. 888 01:12:14,040 --> 01:12:16,961 Tudom. Csak hat kis sz�. 889 01:12:17,474 --> 01:12:19,008 B�rmeddig tudok v�rni, 890 01:12:19,008 --> 01:12:20,566 csak m�g egyszer halljam, mert tudom... 891 01:12:20,566 --> 01:12:22,644 "J�jj�n min�l hamarabb, v�rni fogom mag�t." 892 01:12:45,809 --> 01:12:49,630 A felforgat� er�k n�vekv� tev�kenys�ge miatt 893 01:12:49,630 --> 01:12:51,024 kij�r�si tilalmat vezet�nk be 894 01:12:51,024 --> 01:12:53,978 azonnali hat�llyal, az eg�sz Tatooine rendszerben. 895 01:12:53,978 --> 01:12:56,899 Minden lakos 896 01:12:56,899 --> 01:12:59,995 most r�gt�n t�rjen haza. 897 01:12:59,995 --> 01:13:01,463 A rendelet visszavon�sig 898 01:13:01,463 --> 01:13:02,997 �rv�nyes. 899 01:13:14,279 --> 01:13:15,815 Ok�, Barbaline. Tartsatok sz�netet. 900 01:13:17,310 --> 01:13:19,917 Nem tudom, meddig. Tal�n... tal�n �r�kk�. 901 01:13:20,618 --> 01:13:21,514 �jra bez�rnak minket. 902 01:13:22,754 --> 01:13:24,853 K�rlek, k�rlek, �pp el�g s�lyos a helyzet. 903 01:13:26,353 --> 01:13:28,903 Rendben, m�g egy k�r, azt�n mentek. 904 01:13:28,903 --> 01:13:30,317 �s ezt �n fizetem. Tork! 905 01:13:32,384 --> 01:13:34,293 K�rdezd meg, mit k�rnek a zen�szek. 906 01:13:41,420 --> 01:13:44,409 Uraim, uraim, nem tudom, hogy fogalmazzam, 907 01:13:44,409 --> 01:13:46,713 de a falik�perny� 908 01:13:46,713 --> 01:13:50,614 mindet elmondott. Z�r�ra. 909 01:13:54,151 --> 01:13:56,377 Uraim, tal�n nem hallott�k, amit mondtam. 910 01:13:57,024 --> 01:13:59,916 A Birodalom bez�rt minket. 911 01:14:00,566 --> 01:14:02,725 Tudom, mindig ez van. 912 01:14:02,725 --> 01:14:04,858 Biztosan csak ideiglenes. 913 01:14:05,354 --> 01:14:07,277 Sr�cok, a bulinak v�ge. 914 01:14:09,750 --> 01:14:11,149 Hogy mered. Hagyd abba. 915 01:14:11,521 --> 01:14:14,420 �llj, Tork, rendben van. Majd �n megvitatom vel�k. 916 01:14:17,938 --> 01:14:21,506 Kelbo, Zutmore, ugyan m�r, fi�k. 917 01:14:21,506 --> 01:14:23,176 H�t nem adtam k�lcs�n nektek? 918 01:14:25,199 --> 01:14:28,025 Bludlow, Bludlow, you of all creatures. 919 01:14:28,025 --> 01:14:29,843 Tedd meg a kedvem�rt, hogy elm�sz. 920 01:14:31,093 --> 01:14:32,387 Ludlow, te sz�vtelen. 921 01:14:33,584 --> 01:14:36,333 Thorp, Thorp, azok ut�n, amiket �rted tettem. 922 01:14:38,191 --> 01:14:39,612 Nem eml�kszel, he, Thorp? 923 01:14:39,612 --> 01:14:41,531 Nem eml�kszel! 924 01:14:42,160 --> 01:14:45,272 Helpmus, eml�kszel, mikor... 925 01:14:46,371 --> 01:14:48,013 Mi m�g nem tal�lkoztunk. 926 01:14:49,056 --> 01:14:52,724 Z�rva vagyunk! Mondom, z�rva vagyunk. 927 01:14:53,170 --> 01:14:55,085 N�zze, sajn�lom, de z�rva vagyunk. 928 01:14:55,404 --> 01:14:57,887 A Birodalom �pp most vezette be a kij�r�si tilalmat az eg�sz bolyg�n. 929 01:14:58,438 --> 01:15:00,254 Mindenkinek mennie kell. 930 01:15:01,254 --> 01:15:04,004 Tork, nem akarok t�bb bajt. 931 01:15:04,004 --> 01:15:06,147 Te, �gyelj az ajt�ra. 932 01:15:21,851 --> 01:15:26,876 Rendben, rendben, rendben, rendben. 933 01:15:27,400 --> 01:15:28,957 �rtem a c�lz�st. 934 01:15:30,060 --> 01:15:31,456 M�g egy k�rt. 935 01:15:32,105 --> 01:15:33,626 Ezt �n fizetem. 936 01:15:36,694 --> 01:15:38,310 Majd hozz��rom a Birodalom sz�ml�j�hoz. 937 01:15:55,309 --> 01:15:58,131 * Csak m�g egy k�rt, bar�tom * 938 01:15:58,131 --> 01:16:01,304 * Azt�n ir�ny haza, bar�tom * 939 01:16:01,304 --> 01:16:05,932 * Eml�kezz r�m �lmodban * 940 01:16:06,741 --> 01:16:09,643 * Csak m�g egy dalt, bar�tom * 941 01:16:09,643 --> 01:16:12,572 * Azt�n viszl�t, bar�tom * 942 01:16:12,572 --> 01:16:17,046 * �gy t�nik, az �jszaka fogy�ban * 943 01:16:18,513 --> 01:16:21,665 * Csak m�g egy vers, bar�tom * 944 01:16:21,665 --> 01:16:24,359 * Igen, ez b�n, bar�tom * 945 01:16:24,359 --> 01:16:27,435 * De ismered az id�t, bar�tom * 946 01:16:27,435 --> 01:16:30,150 * Az id� rep�l * 947 01:16:30,476 --> 01:16:32,825 * Teh�t j� �jt, bar�tom * 948 01:16:35,356 --> 01:16:38,612 * J� �jt, de nem b�cs�zunk * 949 01:16:51,074 --> 01:16:54,181 * Csak m�g egy cseppet, bar�tom * 950 01:16:54,181 --> 01:16:57,310 * Azt�n le�llunk, bar�tom * 951 01:16:57,310 --> 01:17:00,960 * M�g egy perc egy�tt * 952 01:17:02,823 --> 01:17:05,720 * Legk�zelebb sz�razon, bar�tom * 953 01:17:05,720 --> 01:17:08,768 * T�rj be m�skor is, bar�tom * 954 01:17:08,768 --> 01:17:12,598 * Ha vil�gos van idebent * 955 01:17:14,823 --> 01:17:17,903 * Ne s�rjunk, bar�tom * 956 01:17:17,903 --> 01:17:20,847 * T�l�lj�k, bar�tom * 957 01:17:20,847 --> 01:17:23,551 * N�zd, hisz �l�nk, bar�tom * 958 01:17:23,551 --> 01:17:26,400 * Te �s �n * 959 01:17:26,400 --> 01:17:28,521 * Teh�t j� �jt, bar�tom * 960 01:17:31,867 --> 01:17:35,289 * J� �jt, de nem b�cs�zunk * 961 01:17:43,365 --> 01:17:48,706 * Csak m�g egy t�ncot, bar�tom * 962 01:17:48,706 --> 01:17:52,157 * Csak m�g egy es�lyt, bar�tom * 963 01:17:52,157 --> 01:17:56,005 * M�g egy refr�n, m�g egy dallam * 964 01:17:58,321 --> 01:18:01,386 * Ez nem a v�g, bar�tom * 965 01:18:01,386 --> 01:18:04,307 * Ha bar�t vagy, bar�tom * 966 01:18:04,307 --> 01:18:08,853 * Akkor visszat�rsz hozz�m hamar * 967 01:18:10,426 --> 01:18:13,365 * De most k�s� van, haver * 968 01:18:13,365 --> 01:18:16,768 * �nnepelni, haver * 969 01:18:16,768 --> 01:18:20,023 * V�rnod kell, haver * 970 01:18:20,023 --> 01:18:22,877 * Ne s�rj * 971 01:18:22,877 --> 01:18:25,847 * Most j� �jt, bar�tom * 972 01:18:25,847 --> 01:18:28,804 * J� �jt, bar�tom * 973 01:18:29,822 --> 01:18:31,934 * J� �jt, bar�tom * 974 01:18:48,503 --> 01:18:50,028 K�vessetek! 975 01:19:28,720 --> 01:19:30,884 * Olyan kedves vagy, bar�tom * 976 01:19:36,534 --> 01:19:39,140 * Tudod, hogy itt leszek, bar�tom * 977 01:19:41,285 --> 01:19:43,610 * Csak nem egy k�nnycsepp, bar�tom... * 978 01:19:45,055 --> 01:19:47,417 * A szemedben? * 979 01:19:49,515 --> 01:19:51,133 Most j� �jt, bar�tom. 980 01:19:51,505 --> 01:19:52,945 "J� �jt." 981 01:19:56,281 --> 01:19:57,617 * J� �jt, bar�tom * 982 01:20:05,380 --> 01:20:11,054 * J� �jt, ... de nem... * 983 01:20:38,175 --> 01:20:44,674 T�rjen vissza a b�zisra! T�rjen vissza a b�zisra! 984 01:20:45,185 --> 01:20:46,802 Az �zenetet vettem �s v�grehajtom. 985 01:20:49,848 --> 01:20:50,883 M�ris indulunk. 986 01:20:54,215 --> 01:20:55,923 Te! Te itt maradsz. 987 01:20:56,294 --> 01:20:59,025 Ebben a h�zban hi�nyzik egy h�m, 988 01:20:59,025 --> 01:21:01,616 azt akarom, hogy itt legy�l, amikor vissza�r. 989 01:21:02,210 --> 01:21:03,439 Lehet, hogy egyike 990 01:21:03,439 --> 01:21:05,156 a L�zad�knak, akiket keres�nk. 991 01:21:20,909 --> 01:21:24,148 T�rjen vissza a b�zisra! T�rjen vissza a b�zisra! 992 01:21:37,079 --> 01:21:43,201 T�rjen vissza a b�zisra! T�rjen vissza a b�zisra! 993 01:21:45,060 --> 01:21:48,344 A Csillagok H�bor�ja �nnepi K�l�nkiad�s hamarosan folytat�dik. 994 01:22:44,331 --> 01:22:46,705 Lumpy, vannak m�g bent? 995 01:22:47,354 --> 01:22:48,373 Gyere ide, kedves. 996 01:22:48,373 --> 01:22:50,014 J�l van. M�r minden rendben. 997 01:22:50,014 --> 01:22:52,283 Minden rendben van. Itt van apuk�d. 998 01:22:52,840 --> 01:22:54,292 �regem, j�l megn�tt. 999 01:22:57,043 --> 01:22:59,595 J�l van, mindenki. V�ge. 1000 01:22:59,595 --> 01:23:02,173 Hogy vagy? Malla! Ha, ha! 1001 01:23:03,597 --> 01:23:05,458 Itchy, j�l n�zel ki. 1002 01:23:05,458 --> 01:23:06,368 J�l vagy, he? 1003 01:23:06,681 --> 01:23:08,363 B�szke lehetsz a fiadra. 1004 01:23:09,357 --> 01:23:11,315 J� p�rszor megmentette az �letemet. 1005 01:23:13,049 --> 01:23:14,599 N�zd Malla, szeretn�k, de nem tehetem. 1006 01:23:14,599 --> 01:23:15,729 Vissza kell mennem a S�lyomra, miel�tt 1007 01:23:15,729 --> 01:23:17,713 valaki belebotlik. 1008 01:23:18,346 --> 01:23:19,950 N�zz�tek Lumpyt! 1009 01:23:19,950 --> 01:23:21,580 Megn�tt, he? 1010 01:23:22,475 --> 01:23:24,129 �gy hallom, a hangja is megv�ltozott. 1011 01:23:25,524 --> 01:23:27,681 Ugyan, csak cukkollak. Most pedig, 1012 01:23:28,949 --> 01:23:30,853 mennem kell. Boldog �let Napj�t. 1013 01:23:30,853 --> 01:23:33,032 De legyetek �vatosak, sok a j�r�r a k�rny�ken. 1014 01:23:34,057 --> 01:23:36,200 Chewie, n�zd meg, tiszta-e a leveg�, rendben? 1015 01:23:41,289 --> 01:23:43,386 Olyanok vagytok nekem, mintha a csal�dom lenn�tek. 1016 01:23:52,841 --> 01:23:54,580 Tudom, viszl�t. 1017 01:23:58,040 --> 01:23:59,112 Rendben, haver? 1018 01:24:00,708 --> 01:24:02,181 Viszl�t, mindenki. 1019 01:24:03,053 --> 01:24:04,811 Nos, haver... 1020 01:24:08,074 --> 01:24:09,813 Vigy�zz magadra. 1021 01:24:13,376 --> 01:24:14,630 Keresni fogj�k. 1022 01:24:17,796 --> 01:24:18,997 L�gy �vatos. 1023 01:25:39,730 --> 01:25:41,361 Te azt�n tudod, hogyan kell fogadni a vend�get. 1024 01:25:41,779 --> 01:25:43,009 �r�l�k, hogy itthon vagy, Chewbacca. 1025 01:25:47,216 --> 01:25:48,241 Ha azt lesed, akit gondolom, 1026 01:25:48,241 --> 01:25:49,608 hogy lesel, felejtsd el. 1027 01:25:49,886 --> 01:25:51,311 Nem zavar t�bbet. 1028 01:25:57,025 --> 01:25:58,573 �ltal�nos riad�. 1029 01:25:59,414 --> 01:26:04,408 B-4711 j�r�r, jelentkezzen, B-4711 j�r�r! 1030 01:26:04,737 --> 01:26:06,916 Nem tudunk kapcsolatba l�pni. 1031 01:26:07,301 --> 01:26:08,976 Valami baj van? 1032 01:26:08,976 --> 01:26:10,316 Utas�tom, hogy azonnal 1033 01:26:10,316 --> 01:26:12,318 vegye fel a kapcsolatot. 1034 01:26:14,175 --> 01:26:15,153 V�rj, v�rjatok egy percet. 1035 01:26:15,153 --> 01:26:16,351 Majd �n elint�zem. 1036 01:26:26,357 --> 01:26:28,983 K�tir�ny� kapcsolatban vagyunk, Saundan keresked�. 1037 01:26:29,776 --> 01:26:31,844 Az elt�nt j�r�rr�l k�v�n jelenteni? 1038 01:26:32,125 --> 01:26:33,306 Igen, uram. 1039 01:26:33,560 --> 01:26:35,739 A B-4711 j�r�r itt volt, h�rom m�sik emberrel. 1040 01:26:35,739 --> 01:26:37,962 A t�bbiek elmentek, � maradt. 1041 01:26:37,962 --> 01:26:39,618 Amint elmentek, 1042 01:26:39,618 --> 01:26:40,828 felpakolt egy csom� �telt 1043 01:26:40,828 --> 01:26:42,285 a h�zban �s ellopta. 1044 01:26:42,285 --> 01:26:44,071 Azt�n elt�nt a hegyek fel�. 1045 01:26:45,796 --> 01:26:47,854 Rendben. Kik�ld�nk egy keres� csapatot. 1046 01:26:47,854 --> 01:26:49,123 K�sz�n�m. 1047 01:26:53,927 --> 01:26:57,690 Igen, uram. Az igazolv�ny nagyon fontos. 1048 01:26:58,730 --> 01:27:00,004 Seg�t a kapcsolattart�sban 1049 01:27:00,004 --> 01:27:01,406 a Birodalommal ezekben az id�kben. 1050 01:27:06,989 --> 01:27:11,767 Lumpy. Itchy. Chewie. Malla. 1051 01:27:13,042 --> 01:27:14,083 Ez a nap a ti�tek. 1052 01:27:15,901 --> 01:27:17,363 Legyen csod�latos az �nnepetek. 1053 01:27:24,208 --> 01:27:25,871 �s az Er� legyen veletek. 1054 01:29:43,716 --> 01:29:44,928 Boldog �let Napj�t. 1055 01:29:49,774 --> 01:29:51,103 Boldog �let Napj�t mindenkinek. 1056 01:29:57,448 --> 01:29:58,692 �s igaz�n �r�l�nk annak, 1057 01:29:58,692 --> 01:30:00,060 hogy �letben vagytok, hogy meg�nnepelhess�tek. 1058 01:30:02,885 --> 01:30:03,583 Igen, Artoo. 1059 01:30:07,147 --> 01:30:09,288 Val�ban igaz, hogy manaps�g, 1060 01:30:09,288 --> 01:30:11,110 Artoo �s �n azt szeretn�nk, 1061 01:30:11,110 --> 01:30:13,358 ha t�bbek lenn�nk, mint g�pek... 1062 01:30:14,515 --> 01:30:16,268 ... igaz�n �l�ek, akkor megoszthatn�nk 1063 01:30:16,268 --> 01:30:18,788 veletek az �rzeseiteket. 1064 01:30:18,788 --> 01:30:20,056 Chewbacca! 1065 01:30:20,304 --> 01:30:21,125 Chewbacca, annyira megk�nnyeb�lt�nk, 1066 01:30:21,125 --> 01:30:23,437 mikor hallottuk, hogy veletek minden rendben. 1067 01:30:26,573 --> 01:30:28,772 Mindannyian fontos r�szei vagytok az �letemnek, haver. 1068 01:30:28,772 --> 01:30:30,083 Boldog vagyok, hogy itt lehetek. 1069 01:30:33,156 --> 01:30:35,836 Ez az �nnep a ti�tek. De mindannyian egy�tt 1070 01:30:35,836 --> 01:30:37,481 rem�nyked�nk veletek, hogy ez a nap 1071 01:30:37,481 --> 01:30:39,842 k�zelebb visz minket a szabads�ghoz, egyet�rt�shez �s b�k�hez. 1072 01:30:41,029 --> 01:30:42,906 Nem sz�m�t, mennyire k�l�nb�z�nk k�ls�leg, 1073 01:30:42,906 --> 01:30:44,726 egyek vagyunk a gonosz �s 1074 01:30:44,726 --> 01:30:46,863 s�t�ts�g er�i elleni k�zdelemben. 1075 01:30:46,863 --> 01:30:48,594 Rem�lem, ez a nap mindig az �r�m napja lesz, 1076 01:30:48,594 --> 01:30:50,199 amikor meger�s�thetj�k 1077 01:30:50,199 --> 01:30:53,513 elk�telezetts�g�nket �s b�tors�gunkat. 1078 01:30:53,513 --> 01:30:57,208 �s mindenn�l jobban egym�s ir�nti szeretet�nket. 1079 01:30:57,918 --> 01:31:00,070 Ez az �let F�j�nak �g�rete. 1080 01:31:03,497 --> 01:31:09,507 * A b�ke napj�t �nnepelj�k * 1081 01:31:09,507 --> 01:31:14,547 * Az egyet�rt�s napj�t * 1082 01:31:15,718 --> 01:31:27,086 * Az �r�m napj�t, melyet egy�tt t�lt�nk j�kedvben * 1083 01:31:28,184 --> 01:31:34,236 * A napot, mely �tvisz minket a s�t�ts�gen * 1084 01:31:34,236 --> 01:31:40,538 * A napot, mely a f�nybe vezet * 1085 01:31:40,538 --> 01:31:53,038 * A napot, mely az este meg�nnepl�s�re k�sztet minket * 1086 01:31:55,808 --> 01:32:04,048 * A napot, mely azt az �g�retet hordozza, * 1087 01:32:04,048 --> 01:32:14,338 * hogy egy napon szabadon �lhet�nk, nevethet�nk, �lmodhatunk, * 1088 01:32:14,338 --> 01:32:27,706 * gyarapodhatunk, b�zhatunk, szerethet�nk, l�tezhet�nk * 1089 01:32:27,707 --> 01:32:30,707 Id�z�tette: Dr. A. Zs. dr.a.zs.@freemail.hu 1090 01:32:30,708 --> 01:32:33,708 732 721 152 byte m�ret� verzi�hoz �tid�z�tette: Mor Tuadh mor.tuadh@gmail.com 80396

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.