Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,600 --> 00:00:25,433
LES PETITES MARGUERITES
2
00:00:27,470 --> 00:00:30,270
Sujet - Sc�nario
3
00:00:37,070 --> 00:00:38,970
Avec
4
00:00:58,190 --> 00:01:02,570
Costumes - Maquillage - Accessoires
5
00:01:07,790 --> 00:01:10,570
Montage - SOn
6
00:01:13,550 --> 00:01:16,430
D�cors
7
00:01:19,310 --> 00:01:22,110
Musique
8
00:01:34,670 --> 00:01:37,810
Directeur de la Production
9
00:01:40,470 --> 00:01:43,530
Chef Op�rateur
10
00:01:46,190 --> 00:01:48,170
R�alisation
11
00:02:11,080 --> 00:02:13,230
M�me �a, je n'y arrive pas.
12
00:02:13,640 --> 00:02:15,949
Qu'est-ce qu'on arrive
� faire, alors ?
13
00:02:16,560 --> 00:02:18,118
On arrive � rien faire.
14
00:02:22,440 --> 00:02:23,998
Que fais-tu ?
15
00:02:24,960 --> 00:02:25,995
Une pucelle.
16
00:02:26,560 --> 00:02:28,994
Je ressemble � une pucelle, hein ?
17
00:02:31,080 --> 00:02:32,832
Je suis une pucelle.
18
00:02:33,640 --> 00:02:34,595
Ah bon ?
19
00:02:35,520 --> 00:02:36,953
Tu comprends ?
20
00:02:38,120 --> 00:02:40,315
Personne ne comprend rien.
21
00:02:41,920 --> 00:02:44,115
Personne ne nous comprend.
22
00:02:45,360 --> 00:02:48,716
La d�pravation
est partout en ce monde.
23
00:02:49,920 --> 00:02:51,353
Comment �a, "partout" ?
24
00:02:52,640 --> 00:02:53,993
Partout !
25
00:02:56,080 --> 00:02:57,672
En ce monde...
26
00:02:59,840 --> 00:03:03,674
Tu sais quoi ?
Si la d�pravation est partout...
27
00:03:03,880 --> 00:03:05,199
Oui ?
28
00:03:06,320 --> 00:03:07,799
Nous serons...
29
00:03:08,200 --> 00:03:09,474
... d�prav�es...
30
00:03:09,680 --> 00:03:10,590
... nous...
31
00:03:10,800 --> 00:03:11,755
... aussi.
32
00:03:11,960 --> 00:03:13,188
Bien !
33
00:03:13,400 --> 00:03:15,960
- Qu'importe ?
- N'importe.
34
00:04:03,240 --> 00:04:04,912
Qu'est-ce que tu as ?
35
00:04:05,800 --> 00:04:07,597
Tu suces quoi ?
36
00:04:07,800 --> 00:04:09,028
Montre !
37
00:04:09,240 --> 00:04:11,549
Non, non, non...
38
00:04:31,520 --> 00:04:32,919
Qu'est-ce que tu fais ?
39
00:04:33,880 --> 00:04:35,359
Y a-t-il quelque chose ?
40
00:05:01,640 --> 00:05:02,709
Viens !
41
00:05:07,520 --> 00:05:08,555
O� ?
42
00:05:09,040 --> 00:05:11,235
L�, o� il y a quelque chose.
43
00:05:15,160 --> 00:05:16,718
Et apr�s ?
44
00:05:42,840 --> 00:05:47,197
Vous auriez d� �tre l� hier,
mes petites, c'�tait gai.
45
00:05:48,080 --> 00:05:51,675
Vous savez bien
qu'on ne peut pas �tre partout.
46
00:05:52,760 --> 00:05:54,557
Nous sommes toujours...
47
00:05:55,400 --> 00:05:58,790
terriblement... occup�es.
48
00:06:09,760 --> 00:06:11,398
Qu'en dis-tu ?
49
00:06:12,480 --> 00:06:14,391
Pas mal.
50
00:06:14,600 --> 00:06:16,716
Mais pas pour maintenant.
51
00:06:17,600 --> 00:06:18,828
Fais voir.
52
00:06:32,720 --> 00:06:34,073
J'y vais.
53
00:06:42,840 --> 00:06:44,956
Un peu de vin, Georgette ?
54
00:06:45,160 --> 00:06:47,310
- Je ne sais pas...
- Mais si.
55
00:06:47,520 --> 00:06:49,715
Quel vin avez-vous ?
56
00:06:49,920 --> 00:06:52,115
Vous d�sirez un vin
en particulier ?
57
00:06:52,320 --> 00:06:54,675
Vous d�sirez une bouteille ?
58
00:06:55,000 --> 00:06:57,912
Non... Un verre.
Choisissez pour moi.
59
00:07:05,600 --> 00:07:07,477
C'est Jarmila !
60
00:07:08,880 --> 00:07:10,313
Ne regardez pas par l�.
61
00:07:10,960 --> 00:07:13,030
Tiens, vous �tes ici ?
62
00:07:13,240 --> 00:07:15,515
C'est joli ici, n'est-ce pas ?
63
00:07:16,920 --> 00:07:18,592
C'est donc vous ?
64
00:07:22,200 --> 00:07:25,158
Ma s�ur m'a parl� beaucoup de vous.
65
00:07:25,560 --> 00:07:27,596
Tu ne me pr�sentes pas ?
66
00:07:28,640 --> 00:07:30,631
Je suis... sa s�ur.
67
00:07:31,000 --> 00:07:32,433
Jarmila !
68
00:07:38,520 --> 00:07:40,351
Mademoiselle mange quelque chose ?
69
00:07:40,560 --> 00:07:42,596
Oui. Et j'aimerais boire aussi.
70
00:07:45,480 --> 00:07:47,675
Encore un verre, s'il vous pla�t !
71
00:07:47,880 --> 00:07:50,599
- Vous avez des escargots ?
- Non, h�las, mais...
72
00:07:50,800 --> 00:07:53,030
Du li�vre non plus, bien s�r ?
73
00:07:53,240 --> 00:07:56,232
Il y a du chevreuil, mademoiselle.
74
00:07:56,800 --> 00:07:58,279
Non, c'est trop gros.
75
00:07:58,480 --> 00:08:00,835
Je veux quelque chose de petit.
76
00:08:02,600 --> 00:08:04,477
Donnez-moi du poulet, alors.
77
00:08:04,680 --> 00:08:07,114
Il est assez gros ?
Attendez.
78
00:08:10,320 --> 00:08:12,880
Un petit hors-d'�uvre avant.
79
00:08:13,480 --> 00:08:14,833
Un g�teau ?
80
00:08:15,040 --> 00:08:17,076
Non, merci. Prenez-en, Georgette.
81
00:08:18,560 --> 00:08:20,232
Je ne sais pas...
82
00:08:20,640 --> 00:08:24,474
Bien s�r qu'on va en prendre.
�a, et �a...
83
00:08:24,800 --> 00:08:27,109
Ne sois pas idiote, prends-en aussi !
84
00:08:36,800 --> 00:08:40,759
Elle a peur de grossir,
figurez-vous.
85
00:08:46,960 --> 00:08:49,235
Vous ne mangez pas, vous ?
86
00:09:03,480 --> 00:09:05,152
Vous �tes au r�gime ?
87
00:09:06,080 --> 00:09:07,957
C'est que...
88
00:09:08,200 --> 00:09:09,838
Moi, je ne pourrais pas...
89
00:09:10,040 --> 00:09:12,270
Je n'aime pas le sucr�,
90
00:09:12,720 --> 00:09:14,836
vous comprenez, mademoiselle ?
91
00:09:17,000 --> 00:09:19,389
Parce que, moi,
j'ai tr�s bon app�tit.
92
00:09:35,160 --> 00:09:36,354
J'adore manger.
93
00:09:40,240 --> 00:09:41,468
C'est d�licieux !
94
00:09:54,720 --> 00:09:56,278
Vous avez des enfants ?
95
00:09:57,000 --> 00:09:58,399
Excusez-moi...
96
00:10:01,040 --> 00:10:03,235
Il fait chaud, n'est-ce pas ?
97
00:10:04,720 --> 00:10:06,278
Je suis d'accord...
98
00:10:06,480 --> 00:10:08,152
Et voil�, �a arrive !
99
00:10:10,000 --> 00:10:11,672
Quel �ge avez-vous, en fait ?
100
00:10:11,960 --> 00:10:13,632
Pourquoi �a vous int�resse ?
101
00:10:13,840 --> 00:10:15,159
Oh, �a va !
102
00:10:17,000 --> 00:10:17,796
Gar�on !
103
00:10:18,320 --> 00:10:19,833
Est-ce que vous fumez ?
104
00:10:20,040 --> 00:10:21,837
Vous m'offrez une cigarette ?
105
00:10:24,280 --> 00:10:26,748
Attendez !
Je mange encore, voyons !
106
00:10:27,200 --> 00:10:28,599
Vous la d�pravez !
107
00:10:28,880 --> 00:10:30,108
Vous en avez avec filtre ?
108
00:10:30,320 --> 00:10:33,039
Une telle saloperie !
109
00:10:39,920 --> 00:10:42,388
Qu'elles sont lourdes,
ces cuill�res !
110
00:10:44,920 --> 00:10:46,558
� quelle heure vous partez ?
111
00:10:50,800 --> 00:10:54,236
Le train part dans 40 minutes.
112
00:10:55,040 --> 00:10:58,715
Dans 40 minutes ?
Il faut se d�p�cher alors !
113
00:10:59,520 --> 00:11:01,431
L'addition, s'il vous pla�t !
114
00:11:04,120 --> 00:11:06,236
Avec un taxi,
on arrivera � l'heure.
115
00:11:14,400 --> 00:11:17,358
- �a va, il n'est pas parti.
- Georgette, s'il vous pla�t,
116
00:11:17,560 --> 00:11:21,712
auriez-vous l'amabilit�
d'aller me chercher des journaux ?
117
00:11:28,840 --> 00:11:31,115
Je n'y comprends toujours rien.
118
00:11:31,960 --> 00:11:34,235
Je lui ai dit
que vous �tiez l'oncle...
119
00:11:34,440 --> 00:11:35,998
Quel "oncle" ?
120
00:11:37,360 --> 00:11:39,794
L'oncle de mon petit ami...
121
00:11:40,000 --> 00:11:42,036
De quel "petit ami" ?
122
00:11:42,400 --> 00:11:44,197
Il est de Jicin.
123
00:11:49,440 --> 00:11:51,158
Elle va le dire...
124
00:11:51,360 --> 00:11:52,349
Quoi ?
125
00:11:54,400 --> 00:11:55,992
Que je tra�ne...
126
00:11:57,760 --> 00:11:59,239
avec des viocs.
127
00:12:05,600 --> 00:12:06,715
Les voil� !
128
00:12:06,920 --> 00:12:08,956
Merci, mademoiselle,
et au revoir !
129
00:12:09,160 --> 00:12:10,912
- Adieu !
- Salut !
130
00:12:42,640 --> 00:12:46,030
Essaie de comprendre,
il n'a pas voulu partir seul.
131
00:12:46,760 --> 00:12:48,432
�a alors !
132
00:12:49,400 --> 00:12:53,154
Monsieur, quel est
le premier arr�t de ce train ?
133
00:12:55,600 --> 00:12:56,715
Celui-l� ?
134
00:12:57,960 --> 00:13:00,793
Je ne sais pas.
Probablement la prochaine gare.
135
00:13:01,000 --> 00:13:04,197
Je croyais
que c'�tait l'Orient-Express !
136
00:13:05,280 --> 00:13:06,793
Peu importe.
137
00:13:07,000 --> 00:13:09,150
La Boh�me est belle aussi...
138
00:13:09,360 --> 00:13:11,794
Oh, ma belle Boh�me...
139
00:19:56,680 --> 00:19:58,636
Qui va payer �a ?
140
00:19:59,520 --> 00:20:01,670
Pas le mort, il s'en fiche fort !
141
00:20:05,600 --> 00:20:08,398
Sauf que tu as oubli�
de fermer la fen�tre.
142
00:20:19,440 --> 00:20:21,158
Tu as les jambes tordues.
143
00:20:21,360 --> 00:20:24,591
Tu sais bien que c'est sur �a
que j'ai bas� ma personnalit�.
144
00:20:26,400 --> 00:20:28,595
Attache tes genoux.
145
00:20:35,240 --> 00:20:38,516
Il faut s'exercer un peu.
Apporte-moi de l'eau.
146
00:21:03,720 --> 00:21:05,836
Centre de r��ducation physique.
147
00:21:06,160 --> 00:21:08,310
Meurs, meurs, meurs !
148
00:21:18,240 --> 00:21:19,036
Meurs,
149
00:21:19,280 --> 00:21:21,077
meurs, meurs !
150
00:21:30,520 --> 00:21:31,714
Tu sens ?
151
00:21:32,920 --> 00:21:34,069
Quoi encore ?
152
00:21:34,880 --> 00:21:36,359
Comme la vie s'enfuit ?
153
00:21:36,880 --> 00:21:40,031
C'est bien d'�tre chez soi, hein ?
154
00:21:41,680 --> 00:21:43,398
Qu'est-ce qui te prend ?
155
00:21:44,000 --> 00:21:46,798
Dis que c'est bien d'�tre chez soi.
156
00:21:51,320 --> 00:21:54,312
- �a te d�range ?
- Non.
157
00:21:57,000 --> 00:21:59,195
Dis que c'est bien, alors !
158
00:22:02,640 --> 00:22:04,949
Je dis ce que je veux !
159
00:22:14,760 --> 00:22:16,955
Je vais peut-�tre avoir un piano.
160
00:22:26,720 --> 00:22:29,075
Si je tra�ne avec des viocs,
comme toi !
161
00:22:31,400 --> 00:22:32,628
Quoi ?
162
00:22:36,200 --> 00:22:37,838
Tu parles de qui ?
163
00:22:42,600 --> 00:22:45,068
Nous sommes d�prav�es, non ?
164
00:22:48,640 --> 00:22:51,473
Et moi, j'ai un emploi
stable, t�te de linotte !
165
00:22:59,960 --> 00:23:02,315
Tu as du lait sur la poitrine.
166
00:23:10,080 --> 00:23:11,752
Mais �a te va bien.
167
00:24:36,920 --> 00:24:39,354
Pourquoi voulez-vous nous d�praver ?
168
00:24:42,120 --> 00:24:45,032
Savez-vous que nous sommes
en pleine croissance ?
169
00:24:50,640 --> 00:24:53,518
- � quelle heure vous partez ?
- Comment �a ?
170
00:24:53,720 --> 00:24:57,838
Vous permettez ?
J'arrange un peu votre mouchoir.
171
00:24:58,320 --> 00:25:01,869
Marcelle dit
que vous �tes un chercheur.
172
00:25:03,880 --> 00:25:08,078
Mouchoir, mouchoir...
Un grand mouchoir blanc.
173
00:25:08,280 --> 00:25:12,193
Papa vous en ferait voir,
avec votre mouchoir.
174
00:25:12,400 --> 00:25:14,789
Je vous en prie, �a suffit, Milou !
175
00:25:21,360 --> 00:25:22,998
Ne vous en faites pas,
176
00:25:23,200 --> 00:25:26,431
elle fait des m�ningites
depuis sa naissance.
177
00:25:28,520 --> 00:25:30,158
Que devient Blanche ?
178
00:25:33,880 --> 00:25:36,394
Elle est vieille, votre vieille ?
179
00:25:36,600 --> 00:25:39,114
�a alors ! C'en est trop !
180
00:25:55,080 --> 00:25:57,230
C'est le cinqui�me qui part.
181
00:25:57,440 --> 00:25:59,192
�a ne m'amuse plus.
182
00:26:00,880 --> 00:26:04,190
Il faut trouver
quelque chose de mieux.
183
00:26:07,880 --> 00:26:09,677
C'est extraordinaire.
184
00:26:11,640 --> 00:26:14,393
J'aurais jamais cru cela possible.
185
00:26:15,600 --> 00:26:19,115
Comme un message d'un autre monde.
186
00:26:22,800 --> 00:26:25,030
Et pourtant, tu es terrestre,
187
00:26:25,640 --> 00:26:27,790
quoique divine.
188
00:26:28,560 --> 00:26:30,949
Tu n'es pas de ce si�cle.
189
00:26:31,600 --> 00:26:33,079
Tu entends ?
190
00:26:36,920 --> 00:26:38,239
Juliette !
191
00:26:38,960 --> 00:26:41,030
Je t'en prie !
192
00:26:42,520 --> 00:26:44,590
Ne sois pas comme �a.
193
00:26:45,800 --> 00:26:49,793
J'aurais pr�f�r� que tu ne sois
jamais entr�e dans ma vie, tu sais ?
194
00:27:04,200 --> 00:27:05,838
Juliette !
195
00:27:07,440 --> 00:27:08,429
Oui ?
196
00:27:08,680 --> 00:27:11,717
Excuse-moi, c'�tait un malentendu.
197
00:27:11,920 --> 00:27:15,515
On ne s'est pas compris.
Je ne sais pas ce qui m'arrive.
198
00:27:15,720 --> 00:27:18,234
Promets de ne pas �tre
m�chante avec moi
199
00:27:18,440 --> 00:27:20,908
puisque tu sais combien je t'aime.
200
00:27:21,440 --> 00:27:23,795
Mais de quoi s'agit-il ?
201
00:27:25,000 --> 00:27:25,750
Juliette !
202
00:27:27,480 --> 00:27:29,550
Je sais maintenant
ce qu'est l'amour.
203
00:27:31,600 --> 00:27:34,672
Je voudrais
que cet instant ne s'arr�te jamais.
204
00:27:36,720 --> 00:27:37,755
Ne sois pas si m�chante !
205
00:27:43,040 --> 00:27:45,429
Sans toi, la vie est un supplice.
206
00:27:49,120 --> 00:27:51,429
Tu ne sais pas
ce que �a signifie pour moi.
207
00:27:51,640 --> 00:27:54,200
Je suis probablement
tomb� amoureux de toi.
208
00:27:55,720 --> 00:27:56,709
Zut...
209
00:27:58,400 --> 00:27:59,594
Juliette !
210
00:28:00,600 --> 00:28:03,239
Y a-t-il quelque chose
� manger ici ?
211
00:28:04,320 --> 00:28:07,437
S'il y avait au moins
un peu de confiture...
212
00:28:15,000 --> 00:28:15,989
Salut !
213
00:28:17,320 --> 00:28:19,788
O� �tiez-vous tout ce temps,
les filles ?
214
00:28:20,000 --> 00:28:22,594
- �a va ?
- Un caf� ?
215
00:28:23,160 --> 00:28:26,072
Pas aujourd'hui.
Nous sommes press�es.
216
00:28:26,280 --> 00:28:28,236
Si j'avais votre jeunesse, moi...
217
00:28:28,440 --> 00:28:32,831
Ah, ma jeunessePourquoi t'�chappes-tu si vite ?
218
00:28:33,040 --> 00:28:37,318
Pourquoi quand je repense � toiMes yeux se remplissent des larmes ?
219
00:28:37,800 --> 00:28:41,190
- O� �tes-vous si press�es d'aller ?
- Ailleurs.
220
00:28:41,400 --> 00:28:44,153
On ne s'amuse pas ici, aujourd'hui.
221
00:28:45,600 --> 00:28:48,831
Reste aupr�s de moi, ma jolie
222
00:28:49,040 --> 00:28:51,349
Restons amis
223
00:28:51,560 --> 00:28:54,518
Il vaut mieuxque tu ne connaisses pas l'amour...
224
00:28:54,720 --> 00:28:56,278
Attendez, les filles.
225
00:28:56,720 --> 00:28:58,551
Ne sortez pas.
226
00:28:58,760 --> 00:29:00,239
Asseyez-vous.
227
00:29:00,440 --> 00:29:02,670
Je vais vous faire un bon caf�.
228
00:29:21,240 --> 00:29:23,993
Un ange qui ne vole pas...
229
00:29:41,280 --> 00:29:44,078
Regarde,
il y a au moins cinq balles !
230
00:30:11,840 --> 00:30:15,992
Elle est all�e nous chercher
du sucre, et nous l'avons vol�e.
231
00:30:17,960 --> 00:30:21,430
"Nous" ? C'�tait moi.
232
00:30:24,480 --> 00:30:26,471
Tu es une voleuse, alors.
233
00:30:26,840 --> 00:30:30,753
Oui, je suis plus d�prav�e que toi.
234
00:30:37,400 --> 00:30:40,153
Et si je vole,
�a veut dire que je mens aussi.
235
00:30:42,840 --> 00:30:44,432
Ce n'est rien.
236
00:30:46,800 --> 00:30:48,677
Tout le monde le fait.
237
00:30:50,360 --> 00:30:52,396
Personne ne s'en aper�oit.
238
00:31:03,560 --> 00:31:04,549
Viens.
239
00:31:07,160 --> 00:31:09,549
On va faire un grand coup !
240
00:31:10,360 --> 00:31:11,873
On br�le !
241
00:31:40,400 --> 00:31:41,879
C'est toi, Juliette ?
242
00:31:42,080 --> 00:31:43,433
Oui, c'est moi.
243
00:31:43,640 --> 00:31:46,279
Je ne cessede penser � toi, Juliette.
244
00:31:48,200 --> 00:31:50,430
Je suis probablementamoureux de toi.
245
00:31:53,040 --> 00:31:55,508
Tu n'as pas id�ede ce que signifie pour moi
246
00:31:55,720 --> 00:31:57,790
la nuit blanche pass�e avec toi.
247
00:32:24,560 --> 00:32:25,993
Juliette.
248
00:32:26,840 --> 00:32:28,751
Je t'attends toujours.
249
00:32:31,640 --> 00:32:34,234
J'ai peur de ne plus te revoir.
250
00:32:37,680 --> 00:32:41,355
Ne sois pas si m�chante avec moi,tu sais combien je t'aime.
251
00:32:43,240 --> 00:32:45,151
Tu es l�, Juliette ?
252
00:32:46,400 --> 00:32:48,197
Tu m'en veux ?
253
00:32:48,960 --> 00:32:53,590
Ne m'en veux pas. Pardonne-moi.Sans toi, la vie est un supplice.
254
00:32:59,760 --> 00:33:02,399
Tu n'es pas de ce si�cle.
255
00:33:04,800 --> 00:33:06,916
Je t'aime, Juliette.
256
00:33:09,960 --> 00:33:13,191
Tu sais, je n'aurais jamais crucela possible.
257
00:33:17,280 --> 00:33:20,556
Je sais maintenantce qu'est l'amour.
258
00:33:23,240 --> 00:33:25,595
Encore un petit morceau de viande.
259
00:33:27,280 --> 00:33:29,157
Qu'est-ce que tu fous ?
260
00:33:29,360 --> 00:33:31,954
Il n'y a plus de viande.
261
00:33:32,160 --> 00:33:33,673
Et �a ?
262
00:33:34,360 --> 00:33:37,511
Pas �a !
Maintenant, que des fruits.
263
00:33:37,720 --> 00:33:40,996
Que dis-tu ? Quels fruits ?Je ne te comprends pas.
264
00:33:42,360 --> 00:33:44,555
Dis que tu reviendras encore.
265
00:33:47,120 --> 00:33:48,394
Tu entends, Juliette ?
266
00:33:48,640 --> 00:33:50,756
J'ai envie de manger quelque chose.
267
00:33:50,960 --> 00:33:53,599
- Je t'entends mal.
- Une volaille fermi�re !
268
00:33:53,800 --> 00:33:55,358
Je suis probablementamoureux de toi.
269
00:33:55,560 --> 00:33:58,074
- Le poulet...
- Mon petit poussin.
270
00:33:58,360 --> 00:34:01,796
- Pas �a, c'est trop gros.
- Un steak tartare !
271
00:34:02,000 --> 00:34:04,070
Oui, un bon steak.
272
00:34:04,280 --> 00:34:06,874
Je te ferai un sandwich avec.
273
00:34:07,840 --> 00:34:10,912
Oui, je vais pr�parer des sandwichs.
274
00:34:12,480 --> 00:34:15,199
Excuse-moi, Juliette... je t'aime.
275
00:34:16,160 --> 00:34:20,676
Dis que tu ne seras plus m�chante.
276
00:34:22,640 --> 00:34:25,950
Je n'aurais jamais crucela possible.
277
00:34:26,160 --> 00:34:29,038
Je n'ai jamais connuune chose pareille.
278
00:34:33,240 --> 00:34:36,710
Juliette, maintenant,je sais vraiment
279
00:34:37,000 --> 00:34:38,592
ce qu'est l'am...
280
00:34:41,680 --> 00:34:43,636
Mais qu'est-ce que tu fais ?
281
00:34:44,600 --> 00:34:46,670
C'est dommage.
282
00:34:48,720 --> 00:34:50,472
Comment s'appelle-t-il ?
283
00:34:51,800 --> 00:34:53,916
Tu sais quoi ?
Je ne le sais m�me pas.
284
00:35:03,920 --> 00:35:06,798
J'ai compl�tement oubli�
285
00:35:07,080 --> 00:35:09,514
de lui demander.
286
00:35:10,960 --> 00:35:13,315
Mais j'ai son num�ro de t�l�phone.
287
00:35:25,840 --> 00:35:28,559
- Tu vas y aller ?
- Bien s�r.
288
00:35:39,400 --> 00:35:42,551
Agn�s,
s'il te pla�t, encore l�.
289
00:35:42,760 --> 00:35:46,548
Mon Dieu !
Vos v�tements sont tout d�chir�s...
290
00:35:47,520 --> 00:35:49,954
Et ces petits n�uds !
291
00:35:50,640 --> 00:35:53,757
Vous en avez des id�es,
les filles !
292
00:35:54,080 --> 00:35:56,150
Tous ces petits n�uds...
293
00:35:56,360 --> 00:35:58,954
Mais qu'est-ce que tu fous ?
294
00:35:59,160 --> 00:36:01,310
Je t'attends comme une idiote !
295
00:36:01,520 --> 00:36:03,750
Pourquoi tu mets si longtemps ?
296
00:36:03,960 --> 00:36:06,474
Je peux pas me d�barrasser
de lui toute seule !
297
00:36:23,440 --> 00:36:25,237
Attention aux ar�tes.
298
00:36:26,040 --> 00:36:28,508
Attention aux os.
299
00:36:29,800 --> 00:36:32,917
Attention aux osselets.
300
00:36:39,080 --> 00:36:41,799
Os... os... ost�algie !
301
00:36:44,680 --> 00:36:47,672
Mes fillettes, mes fillettes...
302
00:36:51,120 --> 00:36:53,873
Le monde est d�prav�, hein ?
303
00:36:54,680 --> 00:36:56,955
Embrassez-moi !
304
00:37:04,920 --> 00:37:06,638
� quelle heure vous partez ?
305
00:37:59,320 --> 00:38:02,198
Tiens, une ma... chine !
306
00:38:09,760 --> 00:38:11,591
�a ne m'amuse plus !
307
00:38:13,000 --> 00:38:17,949
J'arrive pas � trouver autre chose.
308
00:38:19,600 --> 00:38:22,637
Il faudra inventer
une vie pire encore.
309
00:38:33,040 --> 00:38:34,268
Apel...
310
00:38:37,600 --> 00:38:39,192
Augusta...
311
00:38:41,120 --> 00:38:42,189
Ars�ne...
312
00:38:42,400 --> 00:38:44,789
Celui-l� est en prison, hein ?
313
00:38:46,040 --> 00:38:48,554
Tout ceux-l� commencent par A.
Maintenant, B...
314
00:38:49,920 --> 00:38:51,273
Balik...
315
00:38:53,200 --> 00:38:54,952
Trop lyrique.
316
00:38:56,840 --> 00:38:58,159
Beranek.
317
00:39:02,360 --> 00:39:04,351
Que devient Beranek ?
318
00:39:04,720 --> 00:39:06,836
Il a commenc� � travailler.
319
00:39:07,920 --> 00:39:09,512
Coural...
320
00:39:13,160 --> 00:39:14,559
Horreur !
321
00:39:17,520 --> 00:39:19,112
Connais pas.
322
00:39:19,480 --> 00:39:21,550
Je dis horreur...
323
00:39:21,760 --> 00:39:24,558
on ne conna�t personne
qui commence par H.
324
00:39:28,640 --> 00:39:31,837
- Qu'est-ce que tu fais ?
- J'arrive pas � d�chiffrer.
325
00:39:38,240 --> 00:39:40,913
C'est Doda, voyons !
326
00:39:46,320 --> 00:39:50,199
Tu sais comment s'appelait
celui qui r�p�tait :
327
00:39:50,400 --> 00:39:53,153
"Que deviendrons-nous ?"
328
00:39:53,360 --> 00:39:54,998
Celui qui est mort ?
329
00:39:59,800 --> 00:40:02,473
Il doit y avoir
sa signature par ici.
330
00:40:07,400 --> 00:40:10,551
Ah, Jeannot est l� !
331
00:40:11,280 --> 00:40:13,794
Et notre Marie
est dans tous ses �tats !
332
00:40:16,680 --> 00:40:19,399
C'est moi, Jeannot,
tu entends, Marie ?
333
00:40:19,640 --> 00:40:21,312
Ouvre, je t'en prie !
334
00:40:23,560 --> 00:40:26,518
Ouvre, s'il te pla�t !
Je sais que tu es l�.
335
00:40:27,080 --> 00:40:31,039
Je dois te parler, Marie.
Je dois m'expliquer.
336
00:40:34,600 --> 00:40:37,114
C'�tait un malentendu, tu sais.
337
00:40:40,320 --> 00:40:42,959
Je pense toujours � toi.
Ouvre !
338
00:40:45,640 --> 00:40:47,517
Allez, ouvre, Marie !
339
00:40:48,360 --> 00:40:51,158
Il pense toujours � toi.
340
00:40:52,920 --> 00:40:54,876
Ouvre donc
341
00:40:56,000 --> 00:40:58,719
puisqu'il pense toujours � toi !
342
00:41:01,680 --> 00:41:03,636
Il doit t'aimer, probablement.
343
00:41:05,000 --> 00:41:09,312
Arr�te de gigoter,
puisqu'il pense toujours � toi !
344
00:41:11,760 --> 00:41:12,715
Marie !
345
00:41:13,160 --> 00:41:15,958
Il a une belle voix, Jeannot...
346
00:41:16,160 --> 00:41:17,639
Ouvre, s'il te pla�t.
347
00:41:17,840 --> 00:41:19,273
Yan...
348
00:41:20,120 --> 00:41:21,269
Jean...
349
00:41:21,680 --> 00:41:22,874
Jeanjean...
350
00:41:23,880 --> 00:41:26,110
Tu m'aimes, Jean ?
351
00:41:28,520 --> 00:41:31,478
Y a-t-il quelque chose
� manger, Hans ?
352
00:41:36,600 --> 00:41:38,511
�a te d�range, peut-�tre ?
353
00:41:39,840 --> 00:41:43,071
N'importe quoi !
Qui dit que j'ai dit quelque chose ?
354
00:41:44,520 --> 00:41:46,556
Donne-moi son adresse, alors.
355
00:41:58,480 --> 00:41:59,879
Tiens, le crayon...
356
00:42:06,000 --> 00:42:08,036
Et que ce soit lisible, compris ?
357
00:42:21,520 --> 00:42:23,431
Je ne t'aime plus.
358
00:42:29,320 --> 00:42:31,038
Moi non plus.
359
00:42:33,240 --> 00:42:35,390
Je ne t'aime vraiment plus.
360
00:42:40,400 --> 00:42:41,799
Vraiment ?
361
00:42:43,240 --> 00:42:44,798
Plus maintenant.
362
00:42:47,520 --> 00:42:50,557
Je ne t'aime plus du tout.
363
00:42:55,520 --> 00:42:56,748
O� vas-tu ?
364
00:43:11,120 --> 00:43:13,634
Alors, o� �tais-tu ?
365
00:43:13,840 --> 00:43:14,875
Au bout.
366
00:43:17,400 --> 00:43:19,311
"Au bout" de quoi ?
367
00:43:20,400 --> 00:43:22,709
De la piscine.
368
00:43:40,280 --> 00:43:42,953
- Viens.
- O� ?
369
00:43:44,080 --> 00:43:45,433
L�.
370
00:43:47,520 --> 00:43:48,669
Viens !
371
00:43:54,320 --> 00:43:56,754
Je t'avais bien dit : "viens".
372
00:44:13,600 --> 00:44:15,477
Il faut fumer.
373
00:44:17,480 --> 00:44:19,471
Quelle d�pravation !
374
00:44:19,680 --> 00:44:21,477
C'est une d�pravation.
375
00:44:27,040 --> 00:44:28,109
Viens !
376
00:44:29,520 --> 00:44:31,238
Dis donc...
377
00:44:31,680 --> 00:44:32,635
D�FENSE D'ENTRER
378
00:44:32,840 --> 00:44:33,909
Tiens, un papillon.
379
00:44:40,640 --> 00:44:42,949
Tu sais,
c'est �a que je ne comprends pas,
380
00:44:43,240 --> 00:44:46,949
pourquoi on dit : "je t'aime" ?
381
00:44:48,760 --> 00:44:50,318
Tu comprends ?
382
00:44:55,560 --> 00:44:59,633
Pourquoi on ne dit pas,
par exemple : "un �uf".
383
00:45:01,240 --> 00:45:03,196
Bonne id�e.
384
00:45:06,320 --> 00:45:07,958
Passe-m'en un !
385
00:45:10,040 --> 00:45:13,430
Mais non. Je dis �a comme �a.
386
00:45:13,840 --> 00:45:15,114
Fais vite !
387
00:45:16,200 --> 00:45:18,873
Est-ce qu'il s'agit
de quelque chose ?
388
00:45:29,600 --> 00:45:31,318
De quoi s'agit-il ?
389
00:45:35,920 --> 00:45:38,912
Tu penses vraiment
qu'il s'agit de quelque chose ?
390
00:45:40,040 --> 00:45:42,395
Qu'il existe vraiment
quelque chose ?
391
00:45:53,480 --> 00:45:56,756
Par exemple,
une fois qu'on n'est plus ?
392
00:45:58,600 --> 00:46:00,477
Comme quand quelqu'un est mort ?
393
00:46:03,280 --> 00:46:04,713
Toi, par exemple !
394
00:46:04,920 --> 00:46:07,957
Comment �a, moi ?
Toi, plut�t !
395
00:46:09,200 --> 00:46:11,316
Nous sommes assises, l�...
396
00:46:12,000 --> 00:46:13,797
et imagine-toi
397
00:46:14,040 --> 00:46:16,190
que ce n'est pas nous.
398
00:46:16,680 --> 00:46:19,069
Ce serait bien b�te !
399
00:46:23,800 --> 00:46:26,712
Et qui te dit
que nous sommes "nous" ?
400
00:46:28,080 --> 00:46:29,957
Et que tu existes vraiment ?
401
00:46:30,240 --> 00:46:31,275
Toi !
402
00:46:32,120 --> 00:46:34,031
C'est vrai, �a !
403
00:46:38,840 --> 00:46:42,389
Ce serait difficile
� prouver dans ton cas.
404
00:46:43,440 --> 00:46:46,750
Regarde, tu n'es pas domicili�e ici,
405
00:46:47,560 --> 00:46:49,232
tu n'as pas d'emploi...
406
00:46:49,520 --> 00:46:51,636
On peut pas prouver ton existence.
407
00:46:54,760 --> 00:46:56,352
Il n'y a rien.
408
00:46:59,320 --> 00:47:00,992
Y a-t-il quelque chose ?
409
00:47:02,840 --> 00:47:04,034
Pousse-toi.
410
00:47:05,600 --> 00:47:07,795
Il devrait se passer quelque chose.
411
00:47:16,560 --> 00:47:17,709
Mais quoi ?
412
00:47:23,720 --> 00:47:26,632
Vous �tes toujours press�es,
les filles.
413
00:47:27,880 --> 00:47:30,440
Roses rouges
414
00:47:30,640 --> 00:47:34,519
Roses rouges que j'aime tant
415
00:47:35,400 --> 00:47:39,154
Je veux les cueillir pour toi,ma ch�rie
416
00:47:39,560 --> 00:47:42,074
Je veux les cueillir pour toi
417
00:47:42,280 --> 00:47:46,796
Faire une couronnepour tes cheveux blonds
418
00:47:47,000 --> 00:47:50,834
Les roses rouges,je les aime tant
419
00:48:01,080 --> 00:48:03,878
DAMES - ENTR�E INTERDITE
420
00:48:04,080 --> 00:48:05,354
Que faire l�-bas ?
421
00:48:06,640 --> 00:48:09,313
On peut essayer d'aller ailleurs.
422
00:48:12,400 --> 00:48:13,515
�a te d�range ?
423
00:48:16,720 --> 00:48:17,755
Pas du tout.
424
00:48:17,960 --> 00:48:20,554
On doit tout essayer.
425
00:49:08,800 --> 00:49:12,190
Qu'est-ce que tu mates ?
426
00:49:19,720 --> 00:49:20,835
Que fait-il ?
427
00:49:22,640 --> 00:49:24,551
Il va arroser.
428
00:49:26,600 --> 00:49:27,999
Il a de la chance.
429
00:49:28,760 --> 00:49:31,672
De la chance ? De se lever si t�t ?
430
00:50:16,800 --> 00:50:19,997
Personne ne fait
attention � nous !
431
00:50:21,880 --> 00:50:24,474
Et s'il nous manquait
quelque chose ?
432
00:50:27,440 --> 00:50:31,069
Si les gens savaient
combien il fait froid, le matin !
433
00:50:40,720 --> 00:50:42,915
� quoi tu penses ?
434
00:50:48,600 --> 00:50:50,591
T'en as, une t�te !
435
00:50:59,800 --> 00:51:01,631
J'aimerais quand m�me savoir
436
00:51:01,840 --> 00:51:05,913
pourquoi le jardinier
ne nous a pas remarqu�es.
437
00:51:10,120 --> 00:51:12,429
Qu'est-ce qu'on fait ici,
en fait ?
438
00:51:14,280 --> 00:51:17,033
Il aurait au moins pu
nous engueuler.
439
00:51:20,160 --> 00:51:22,720
Il n'a m�me pas eu piti� de nous.
440
00:51:25,400 --> 00:51:27,277
C'�tait un vioc...
441
00:51:27,480 --> 00:51:29,550
Nous sommes jeunes, nous !
442
00:51:31,560 --> 00:51:34,757
Nous sommes jeunes,
et nous avons la vie devant nous.
443
00:51:47,320 --> 00:51:49,436
Tu sais de quoi j'avais peur ?
444
00:51:49,640 --> 00:51:52,154
Que le vieux ne nous voit pas.
445
00:51:53,680 --> 00:51:55,511
Quelle b�tise !
446
00:51:57,240 --> 00:52:01,199
- J'ai cru qu'on s'�tait �vapor�es.
- Mais non.
447
00:52:01,400 --> 00:52:03,595
Alors pourquoi
il ne nous a pas remarqu�es ?
448
00:52:03,800 --> 00:52:05,870
Et les cyclistes non plus ?
449
00:52:07,720 --> 00:52:09,039
Pourquoi ?
450
00:52:16,120 --> 00:52:18,918
Pourquoi cette eau ? Pourquoi ?
451
00:52:19,320 --> 00:52:22,073
Pourquoi cette rivi�re ? Pourquoi ?
452
00:52:22,520 --> 00:52:25,398
Pourquoi, tonton ?
453
00:52:26,160 --> 00:52:28,913
Pourquoi j'ai froid ?
454
00:52:29,680 --> 00:52:31,398
Pourquoi ?
455
00:52:32,880 --> 00:52:35,553
Tu vois que nous existons.
456
00:52:37,280 --> 00:52:39,077
Nous existons ! Nous existons !
457
00:53:14,480 --> 00:53:17,040
C'est bien d'�tre chez soi.
458
00:53:17,720 --> 00:53:19,836
Meurs, meurs, meurs...
459
00:53:21,240 --> 00:53:25,119
Je br�le, tu br�les, il br�le,nous br�lons...
460
00:53:26,520 --> 00:53:28,954
Tu sens comme la vie s'enfuit ?
461
00:53:30,760 --> 00:53:35,038
Ne sois pas si m�chante avec moi,tu sais combien je t'aime...
462
00:53:35,480 --> 00:53:39,473
Que deviendrons-nous ?
463
00:53:43,360 --> 00:53:46,079
Nous n'avons aucune preuve de rien.
464
00:53:47,800 --> 00:53:49,392
Je suis allong�e ici...
465
00:53:49,600 --> 00:53:52,717
et imagine que ce n'est pas moi.
466
00:54:00,480 --> 00:54:03,392
Nous n'irons plus jamais
nous promener, d'accord ?
467
00:54:03,600 --> 00:54:04,794
Tr�s bien.
468
00:54:05,480 --> 00:54:07,596
Plus jamais
nous n'irons nous promener.
469
00:54:10,880 --> 00:54:12,552
C'est bien aussi ?
470
00:54:23,240 --> 00:54:24,559
Tr�s bien.
471
00:54:28,240 --> 00:54:29,559
�a te d�range ?
472
00:55:02,800 --> 00:55:03,789
�a te d�range ?
473
00:55:04,040 --> 00:55:04,836
Pas du tout.
474
00:55:47,280 --> 00:55:48,998
ENTR�E INTERDITE
475
00:55:55,520 --> 00:55:58,432
Allons nous-en ! Il n'y a rien ici.
476
00:55:59,520 --> 00:56:01,238
ALIMENTATION
477
00:56:01,440 --> 00:56:03,715
Regarde : "Alimentation" !
478
00:56:04,400 --> 00:56:07,039
J'ai faim...
479
00:56:08,440 --> 00:56:10,908
Il y aura peut-�tre quelque chose...
480
00:56:12,440 --> 00:56:15,432
- Il y fait froid, c'est tout.
- On y va !
481
00:56:19,120 --> 00:56:21,236
Viens, quelqu'un arrive !
482
00:56:29,640 --> 00:56:31,153
Exp�die-nous !
483
00:56:49,760 --> 00:56:52,354
TRANSPORT DE PERSONNES INTERDIT
484
00:56:53,240 --> 00:56:55,515
J'ai des fourmis dans les jambes.
485
00:56:56,600 --> 00:56:58,192
On est arriv�es ?
486
00:57:00,440 --> 00:57:01,793
Pousse-toi.
487
00:57:06,880 --> 00:57:08,871
�a y est.
488
00:57:17,960 --> 00:57:20,758
- O� est-elle ?
- Quoi ?
489
00:57:21,160 --> 00:57:22,752
L'alimentation !
490
00:57:23,000 --> 00:57:24,274
Viens...
491
00:58:08,560 --> 00:58:11,313
Un, deux, trois, quatre...
492
00:58:24,320 --> 00:58:25,958
Qu'est-ce que tu bois ?
493
00:58:27,720 --> 00:58:28,835
Du vin.
494
00:58:32,600 --> 00:58:34,192
Qu'est-ce que tu l�ches ?
495
00:58:38,200 --> 00:58:40,509
Pas comme �a, fais attention !
496
00:58:40,720 --> 00:58:43,314
Que �a ne se voie pas.
497
00:58:51,200 --> 00:58:53,395
Tout doucement, tu vois...
498
00:59:12,360 --> 00:59:16,148
�a a un go�t int�ressant,
et c'est piquant.
499
00:59:17,080 --> 00:59:18,593
C'est exquis.
500
00:59:19,280 --> 00:59:22,955
Regarde cette b�te,
elle a un �il...
501
00:59:44,640 --> 00:59:46,676
Quelle bonne sauce !
502
00:59:53,320 --> 00:59:56,835
Pourquoi ne pas nous servir
dans une assiette ?
503
00:59:57,400 --> 00:59:59,755
Oui, on va se faire un festin !
504
01:00:34,360 --> 01:00:35,588
Et maintenant ?
505
01:00:42,840 --> 01:00:44,319
Tiens. Des champignons...
506
01:01:02,680 --> 01:01:05,717
Alors, �a te d�range ?
507
01:01:07,760 --> 01:01:09,591
Du tout.
508
01:01:16,120 --> 01:01:19,430
- Tu as mang� ce truc vert ?
- Lequel ? Montre !
509
01:01:22,640 --> 01:01:24,631
On n'a rien � boire...
510
01:01:43,400 --> 01:01:46,312
Vite, c'est trop lourd !
511
01:02:10,080 --> 01:02:11,399
Du Johnnie...
512
01:03:41,400 --> 01:03:43,277
Tiens, des g�teaux...
513
01:03:52,840 --> 01:03:54,956
Ceux-ci sont meilleurs...
514
01:04:11,000 --> 01:04:13,434
�a, c'est ce que j'appelle
un g�teau...
515
01:04:14,120 --> 01:04:16,509
Pas comme tes merdouilles l�-bas !
516
01:04:19,400 --> 01:04:20,435
�a te d�range ?
517
01:04:26,120 --> 01:04:27,439
Du tout.
518
01:05:27,800 --> 01:05:29,472
D�fil� de mode !
519
01:07:21,600 --> 01:07:24,717
�a ne pouvait pas finirautrement.
520
01:07:30,560 --> 01:07:31,629
Au secours !
521
01:07:35,160 --> 01:07:39,756
Serait-il possible de reconstruirece qui a �t� d�truit ?
522
01:07:40,160 --> 01:07:42,230
Je vous en prie !
On se noie !
523
01:07:42,440 --> 01:07:45,000
Nous appelons au secours !
524
01:07:45,280 --> 01:07:47,953
Car nous sommes d�prav�es !
525
01:07:54,000 --> 01:07:55,274
Au secours !
526
01:07:57,560 --> 01:07:59,278
Aidez-nous ?
527
01:08:03,600 --> 01:08:06,831
Nous ne voulons plus
�tre d�prav�es !
528
01:08:07,640 --> 01:08:10,677
M�me si on leur donnaitcette possibilit�,
529
01:08:10,880 --> 01:08:15,829
�a finirait comme �a,dans le meilleur des cas.
530
01:08:19,880 --> 01:08:22,678
Viens vite !Il faut tout bien ranger.
531
01:08:24,160 --> 01:08:28,836
Si nous travaillons bien,nous serons heureuses.
532
01:08:29,040 --> 01:08:31,429
Si nous travaillons bien,
533
01:08:31,640 --> 01:08:33,676
tout sera beau...
534
01:08:33,880 --> 01:08:38,158
Nous serons heureuseset gentilles...
535
01:08:38,360 --> 01:08:40,874
Il faut encore un peu ranger...
536
01:09:15,800 --> 01:09:17,552
T'es dingue ?
537
01:09:18,160 --> 01:09:21,596
On va tout ranger...
538
01:09:21,800 --> 01:09:24,758
tout sera beau et propre...
539
01:09:24,960 --> 01:09:28,430
Si nous travaillons bien,
540
01:09:28,640 --> 01:09:32,758
nous serons heureuses...
541
01:10:47,920 --> 01:10:50,150
Nous avons bien travaill�, hein ?
542
01:10:51,800 --> 01:10:54,314
Nous avons tout remis en ordre.
543
01:11:00,520 --> 01:11:02,476
Je suis heureuse.
544
01:11:04,560 --> 01:11:06,869
Moi aussi, je suis si heureuse !
545
01:11:23,240 --> 01:11:26,152
Nous sommes
toutes deux si heureuses !
546
01:11:33,280 --> 01:11:35,953
Dis que nous sommes heureuses.
547
01:11:46,000 --> 01:11:47,752
On joue encore ?
548
01:11:50,080 --> 01:11:51,115
Non.
549
01:11:56,320 --> 01:11:59,630
Nous sommes vraiment heureuses.
550
01:12:03,880 --> 01:12:05,472
Mais ce n'est pas grave.
551
01:12:29,320 --> 01:12:32,551
Ce film est d�di�
� ceux qui ne s'indignent
552
01:12:32,760 --> 01:12:36,150
que de la salade pi�tin�e.
553
01:12:42,720 --> 01:12:46,633
Sous-titrage : T�L�TOTA
38010
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.