All language subtitles for Real Genius (1985)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:21,949 --> 00:02:25,318 Crossbow, this is Watchdog. Confirm transmissions. 2 00:02:25,578 --> 00:02:31,331 Roger, Watchdog. Crossbow is on Discriminator, and all systems are go. 3 00:02:33,711 --> 00:02:38,005 Roger, we mark you go for maneuvering sequence. 4 00:02:40,176 --> 00:02:44,173 Watchdog, this is Crossbow. Confirm we are go for arm. 5 00:02:44,430 --> 00:02:45,924 Affirmative, Crossbow. 6 00:02:46,182 --> 00:02:51,389 Select electrics to max, vents to open, and systems to onboard. 7 00:02:51,646 --> 00:02:54,101 - Roger. Crossbow is armed. - Roger. 8 00:02:54,315 --> 00:02:57,067 We have confirmation. Rabbit in the hole. 9 00:02:57,318 --> 00:03:00,521 Moving Target Indicator, engaged. 10 00:03:00,738 --> 00:03:04,783 - Pathfinder on. I'm going on the scope. - Roger. 11 00:03:07,286 --> 00:03:08,567 Scanner on. 12 00:03:09,080 --> 00:03:11,784 Target locked. Tracking locked. 13 00:03:12,041 --> 00:03:15,291 - Roger. - Easy does it. That's it. 14 00:03:15,544 --> 00:03:17,537 Hold it right there. 15 00:03:31,268 --> 00:03:33,427 The Crossbow Project. 16 00:03:33,646 --> 00:03:37,975 - There's no defence like a good offense. - Mission accomplished. 17 00:03:39,402 --> 00:03:44,147 - Outstanding, Crossbow. - Just like shooting ducks in a barrel. 18 00:03:44,407 --> 00:03:48,072 Our scientists are turning an engineering dream... 19 00:03:48,327 --> 00:03:53,119 ...into an effective reality. - All we have to do is build it. 20 00:03:53,374 --> 00:03:57,122 - Nice weapon, isn't it? - What did you think, Roy? 21 00:03:57,378 --> 00:04:00,379 I think there weren't enough girls in it. 22 00:04:00,673 --> 00:04:04,623 I have a tape on alternate uses, mini-shuttle plans... 23 00:04:04,844 --> 00:04:07,798 ...and B-1 modifications for aerial launch. 24 00:04:08,014 --> 00:04:10,968 Does any responsible agency know about this? 25 00:04:11,183 --> 00:04:14,517 It's a need-to-know basis. The CIA's responsible. 26 00:04:14,770 --> 00:04:18,934 They do need to know. You're gonna cause an escalation. 27 00:04:19,191 --> 00:04:23,569 Our studies indicate this weapon is useless in warfare. 28 00:04:23,821 --> 00:04:29,112 It's not for war. It's a peacetime weapon. That's why it's secret. 29 00:04:29,368 --> 00:04:33,413 - So it's both immoral and unethical? - Yes. 30 00:04:33,664 --> 00:04:35,787 When do we get it? 31 00:04:36,042 --> 00:04:40,454 There is a tiny technical problem with the energy source... 32 00:04:40,713 --> 00:04:45,090 I don't want problems. We have plans for it this summer. 33 00:04:45,926 --> 00:04:50,423 I need a success. I don't need any delays jeopardizing that. 34 00:04:50,681 --> 00:04:53,801 - Am I making myself clear? - Clear as vodka. 35 00:04:54,060 --> 00:04:56,930 Tell Dr. Hathaway to get on the stick. 36 00:04:57,188 --> 00:05:02,229 - I'm gonna have to push harder. - As long as we have a weapon by June. 37 00:05:02,485 --> 00:05:04,193 - Right? - I wouldn't know. 38 00:05:04,445 --> 00:05:07,529 I haven't had a working weapon since Korea. 39 00:05:08,658 --> 00:05:11,149 I'm sorry, this is too much. 40 00:05:11,410 --> 00:05:15,989 - I'm gonna ask for a reassignment. - I'm sorry to hear that, George. 41 00:05:21,379 --> 00:05:22,659 I urge you to stop. 42 00:05:22,922 --> 00:05:26,587 Thanks for your input. Sorry you won't be on the team. 43 00:05:26,801 --> 00:05:28,840 Maybe next time. 44 00:05:29,095 --> 00:05:32,760 Too bad. Used to be a good man. 45 00:05:32,974 --> 00:05:36,307 I'm afraid we're gonna have to liberate George. 46 00:05:40,439 --> 00:05:44,484 Liberate? You mean, liquidate? 47 00:05:44,735 --> 00:05:50,074 Let's see that film on blinding techniques. Then we'll have lunch. 48 00:06:07,883 --> 00:06:12,177 - Could you sign this? - Are you Doctor Hathaway? 49 00:06:12,388 --> 00:06:19,055 - I just loved your television show. - Thank you. That's very kind of you. 50 00:06:19,520 --> 00:06:25,274 - What is Mr. Einstein really like? - Dead. 51 00:06:25,568 --> 00:06:30,942 Dad, laser means light amplification by stimulated emissions of radiation. 52 00:06:31,198 --> 00:06:33,487 So this is coherent light. 53 00:06:33,743 --> 00:06:37,159 - Oh, so it talks, right? - No. 54 00:06:37,371 --> 00:06:40,372 - Dr. Hathaway, what a surprise! - How are you? 55 00:06:40,624 --> 00:06:45,417 Is something wrong with the test scores? If there is, it's because... 56 00:06:45,629 --> 00:06:48,666 I thought I'd bring you the news myself. 57 00:06:48,883 --> 00:06:53,509 I got word from admissions. Mitch is in at Pacific Tech. 58 00:06:53,763 --> 00:06:55,387 - Wonderful! - Way to go! 59 00:06:55,640 --> 00:06:57,264 Don't shake his head! 60 00:06:57,516 --> 00:06:59,141 - How you doing? - Fine. 61 00:06:59,393 --> 00:07:01,635 - Nice display here. - Thanks. 62 00:07:01,896 --> 00:07:05,810 It's a flash lamp ultraviolet laser at 342 nanometres. 63 00:07:06,067 --> 00:07:10,775 As you know, there is interest in the iodine laser for fusion. 64 00:07:10,988 --> 00:07:16,362 This is molecular iodine. This laser doesn't suffer from recombination. 65 00:07:17,119 --> 00:07:18,495 You must be proud. 66 00:07:18,746 --> 00:07:19,991 - Proud? - Sure. 67 00:07:20,206 --> 00:07:24,038 He's the first student we've accepted for winter term. 68 00:07:25,252 --> 00:07:29,416 - I bet he's the youngest too. - The youngest was 12. 69 00:07:29,632 --> 00:07:31,838 He cracked under the pressure... 70 00:07:32,093 --> 00:07:35,177 He's 15. There won't be any problem. 71 00:07:35,388 --> 00:07:40,346 Listen, about the scholarship. You're gonna give him a bonus, right? 72 00:07:40,559 --> 00:07:44,557 No. But by allowing Mitch to progress at a quicker rate... 73 00:07:44,814 --> 00:07:49,440 ...we give him the chance to fill a greater portion of his potential. 74 00:07:49,652 --> 00:07:54,991 We want the best for Mitchie. I saw your show on radioactive isotopes. 75 00:07:55,241 --> 00:07:57,732 - And I've got a question. - Yes? 76 00:07:57,994 --> 00:08:00,485 - Is that your real hair? - Yeah? 77 00:08:01,080 --> 00:08:03,951 - Tell me, is Mitch adopted? - Why, no! 78 00:08:04,208 --> 00:08:06,035 - It's amazing. - Isn't it? 79 00:08:06,252 --> 00:08:08,494 I need something to eat. Come on. 80 00:08:08,754 --> 00:08:11,874 - Bye, Dr. Hathaway. - Goodbye. 81 00:08:13,634 --> 00:08:15,923 See you later, honey. 82 00:08:16,137 --> 00:08:20,431 They're okay. Sometimes they don't know what I'm talking about. 83 00:08:20,683 --> 00:08:25,261 I'm sure about that. Tell me, are you gonna miss your friends? 84 00:08:25,521 --> 00:08:29,056 - No, I think I intimidate other kids. - Good boy. 85 00:08:29,692 --> 00:08:35,279 Understand, compared to you, most people have the IQ of a carrot. 86 00:08:35,531 --> 00:08:38,817 We're different from most people. Better. I'm... 87 00:08:39,076 --> 00:08:43,204 - There you are, doctor! - Hi. Yes, one second. 88 00:08:43,456 --> 00:08:48,367 I've put you on my research team with the best minds. This is only... 89 00:08:48,627 --> 00:08:53,586 ...the second time for a freshman. - The first was Chris Knight, right? 90 00:08:53,799 --> 00:08:56,836 - You've heard of him? - He's a physics legend. 91 00:08:57,053 --> 00:09:02,509 You'll be working with him. He's a senior now, as brilliant as ever. 92 00:09:02,850 --> 00:09:04,843 Wow! 93 00:09:06,395 --> 00:09:09,895 - This job will be waiting, Chris. - Great. 94 00:09:10,149 --> 00:09:13,814 - We have a physical plant here. - You have a Jacuzzi? 95 00:09:14,028 --> 00:09:15,522 - Absolutely. - Good. 96 00:09:15,780 --> 00:09:20,489 And the labs and offices are over this way. Follow me, please. 97 00:09:29,919 --> 00:09:31,958 Guys! 98 00:09:32,254 --> 00:09:36,383 - Meet Chris Knight. This is Sherry. - Pleased to meet you. 99 00:09:36,634 --> 00:09:39,303 - This is Mike Dodd. - Dr. Dodd? 100 00:09:39,553 --> 00:09:44,262 - He designed our new Telcom satellite. - It's an honour to meet you. 101 00:09:44,517 --> 00:09:46,177 Telcom. 102 00:09:46,435 --> 00:09:49,685 The satellite raining debris all over Europe? 103 00:09:49,897 --> 00:09:51,688 Why is that on your head? 104 00:09:51,941 --> 00:09:54,895 If I wear it anywhere else, it chafes. 105 00:09:55,111 --> 00:09:58,895 I'm sorry. I didn't want you to think I was stuffy. 106 00:09:59,156 --> 00:10:03,236 You know, no fun. All brain, no penis. 107 00:10:03,703 --> 00:10:05,576 - Pardon me? - I'm sorry. 108 00:10:05,830 --> 00:10:08,499 It's an infantile response to authority. 109 00:10:08,749 --> 00:10:12,996 - You are Chris Knight? - I hope so. I'm wearing his underwear. 110 00:10:13,212 --> 00:10:16,213 It's a joke! I get it! Funny! 111 00:10:16,465 --> 00:10:18,707 I can't help it. You're such fun. 112 00:10:18,968 --> 00:10:22,052 We try to be. Isn't that right, Mike? 113 00:10:22,305 --> 00:10:24,096 No. 114 00:10:24,307 --> 00:10:30,392 Sherry's gonna show you around. Ask questions about benefits, dress codes. 115 00:10:30,646 --> 00:10:33,517 - I'll see you in my office later. - Great. 116 00:10:33,774 --> 00:10:38,899 Take care of him. He's one of the ten finest minds in the country! 117 00:10:39,113 --> 00:10:41,818 Someday I hope to be two of them. 118 00:10:44,410 --> 00:10:46,403 - You are beautiful. - Thanks. 119 00:10:46,620 --> 00:10:48,115 Did I come off stuffy? 120 00:10:48,372 --> 00:10:51,457 You don't act like one of the top ten minds. 121 00:10:51,709 --> 00:10:54,164 - How many have you met? - Seven. 122 00:10:54,420 --> 00:10:56,709 - Really? - You'll be eight. 123 00:10:57,757 --> 00:11:00,841 Professor Hostetler was number six. 124 00:11:01,093 --> 00:11:04,296 Old Professor Hostetler? Isn't he dead? 125 00:11:05,890 --> 00:11:08,048 He is now. 126 00:11:14,440 --> 00:11:17,311 Hello. I'm looking for the Freshman Tea? 127 00:11:17,568 --> 00:11:21,103 Oh, good. I'm so glad we have one then. 128 00:11:23,115 --> 00:11:24,989 - I don't think so. - Gene. 129 00:11:25,201 --> 00:11:29,198 - This is Mitch Taylor. - Hathaway's bright star. 130 00:11:29,455 --> 00:11:32,409 - Yes, sir. - You're already on his project. 131 00:11:32,667 --> 00:11:36,082 - We expect great things from you. - I hope so. 132 00:11:36,337 --> 00:11:39,920 - A bit of advice. - Oh, thank you. 133 00:11:40,299 --> 00:11:42,541 Always... 134 00:11:42,802 --> 00:11:46,253 Never forget to check your references. 135 00:11:48,849 --> 00:11:52,135 Okay. Thank you. 136 00:11:52,395 --> 00:11:54,850 I better be going. Sorry. 137 00:11:56,315 --> 00:12:00,692 The young people enjoy it when I "get down" verbally. 138 00:12:02,321 --> 00:12:04,610 Where's the funeral? 139 00:12:15,543 --> 00:12:18,378 How you doing, sport? 140 00:12:20,965 --> 00:12:23,800 Hey, Bobby, wait up, man! 141 00:12:25,928 --> 00:12:29,629 See if he's in his room. He might be in there. 142 00:13:05,801 --> 00:13:07,593 Hello? 143 00:13:16,187 --> 00:13:19,022 - What kind of place is this? - Hi. 144 00:13:19,273 --> 00:13:23,223 Would you be prepared if gravity reversed itself? 145 00:13:24,362 --> 00:13:28,027 I can't figure out how to keep change in my pocket. 146 00:13:28,282 --> 00:13:31,069 I've got it! Nudity! 147 00:13:32,286 --> 00:13:33,911 I was here earlier... 148 00:13:34,163 --> 00:13:36,203 - You didn't straighten up? - No. 149 00:13:36,457 --> 00:13:41,617 Good. All my filth is in alphabetical order. This was under "H" for toy. 150 00:13:41,879 --> 00:13:43,042 What is that? 151 00:13:43,255 --> 00:13:45,378 It's a penis stretcher. 152 00:13:45,633 --> 00:13:46,913 - Wanna try it? - No! 153 00:13:47,259 --> 00:13:53,843 I'm kidding. It's another diversion in an attempt to avoid responsibility. 154 00:13:54,100 --> 00:13:56,591 I left my bags. Now they're empty. 155 00:13:57,103 --> 00:14:01,397 You see, Mitch, I used to be you. 156 00:14:03,985 --> 00:14:09,192 I've been missing me, so I asked if I could room with me again. 157 00:14:09,448 --> 00:14:12,402 I put your stuff in the bottom drawer. 158 00:14:12,660 --> 00:14:16,159 I threw out the sports jacket. Duck! 159 00:14:17,289 --> 00:14:20,789 Nice reflexes. I'm Chris Knight. 160 00:14:21,002 --> 00:14:23,124 - Oh, no. - Oh, yes. Duck again! 161 00:14:27,425 --> 00:14:32,466 Oh, my God! It's heading for the gas tanks. Duck! 162 00:14:34,849 --> 00:14:38,633 Was that a launch problem or a design problem? 163 00:14:40,271 --> 00:14:43,806 - We're falling behind. - We're not making sandwiches. 164 00:14:44,358 --> 00:14:46,434 Get down! 165 00:14:46,777 --> 00:14:49,778 Are you crazy? You could have killed us! 166 00:14:50,031 --> 00:14:52,486 I cannot be seen with you. 167 00:14:52,700 --> 00:14:56,235 But since I'm driving, shouldn't you be hiding? 168 00:14:56,454 --> 00:14:58,612 He saw me. 169 00:14:59,040 --> 00:15:04,663 The climate has changed. We need a working model in four months, not 18. 170 00:15:05,087 --> 00:15:08,124 You can't dictate innovation, Don. 171 00:15:08,382 --> 00:15:10,126 I'll put it another way. 172 00:15:10,343 --> 00:15:13,758 - You know the money for development? - Yes. 173 00:15:14,013 --> 00:15:19,387 When a project gets cut off, the finance boys always run an audit. 174 00:15:19,602 --> 00:15:21,678 I see. 175 00:15:23,606 --> 00:15:29,609 Having a little work done on the old place, Jer? Fraud is a felony. 176 00:15:35,326 --> 00:15:38,161 What are you looking at? You're labourers! 177 00:15:38,371 --> 00:15:41,740 That's what you get for not having an education. 178 00:15:41,999 --> 00:15:46,708 Get out of here! Go on! Get out! 179 00:15:48,255 --> 00:15:49,454 - Got it! - Yeah! 180 00:16:02,687 --> 00:16:04,015 Are you two...? 181 00:16:04,271 --> 00:16:05,351 - Hey! - Yes? 182 00:16:05,564 --> 00:16:08,055 - Put down the sandwiches and go. - Me? 183 00:16:08,275 --> 00:16:10,767 - No, Yoda. Yeah, you! - Just a bit. 184 00:16:10,987 --> 00:16:12,813 - I don't have any... - Brains? 185 00:16:13,072 --> 00:16:15,528 - No. Sandwiches. - What good are you? 186 00:16:15,783 --> 00:16:19,318 - What will we eat? - Are you from the restaurant? 187 00:16:19,578 --> 00:16:25,699 No! I'm Mitch Taylor. I'm a student. Dr. Hathaway told me to come up here. 188 00:16:27,378 --> 00:16:30,628 So you're the new stud, are you? 189 00:16:31,340 --> 00:16:34,294 - How do you mean? - Stud. Hotshot. Brain. 190 00:16:34,552 --> 00:16:38,419 - You're 12, right? - I'm 15. Are you expecting him...? 191 00:16:38,639 --> 00:16:41,011 Yeah. Can I get you something? 192 00:16:41,267 --> 00:16:45,976 - A balloon? - I'm supposed to check over your work. 193 00:16:46,230 --> 00:16:49,065 - Check it over? - Well, yes. 194 00:16:49,275 --> 00:16:51,398 - For what? - Mistakes, I guess. 195 00:16:51,652 --> 00:16:57,157 - He said you guys were stuck. - No! Let's get something clear here. 196 00:16:57,408 --> 00:17:00,991 Okay, when Jerry's not here, you do what I say. 197 00:17:01,245 --> 00:17:06,203 It goes from God to Jerry to me. Get it? 198 00:17:08,544 --> 00:17:09,623 Hello, Jerry. 199 00:17:09,962 --> 00:17:14,007 - You don't get to use my first name. - Did I? 200 00:17:14,342 --> 00:17:18,470 How you doing, Mitch? I'm sure you'll all be friends. 201 00:17:18,721 --> 00:17:20,548 - We're on our way. - Good. 202 00:17:20,806 --> 00:17:24,140 I want you to take your cues from Mitch. 203 00:17:24,393 --> 00:17:28,094 His ideas are the most original I've seen. 204 00:17:28,356 --> 00:17:32,188 - So Mitch is in charge of the group. - Really, Jerry? 205 00:17:32,443 --> 00:17:35,016 - You're doing it again. - Oh, am I? 206 00:17:35,279 --> 00:17:40,570 - Where is Knight? - He didn't bother to come in today. 207 00:17:40,785 --> 00:17:43,323 - Yes? - He said he didn't feel like it. 208 00:17:43,579 --> 00:17:48,288 I said, "You better or you'll be in trouble." He said, "Jam it!" 209 00:17:48,542 --> 00:17:52,872 - Great. You're not stuttering. - I give myself shock treatments. 210 00:17:53,089 --> 00:17:54,369 Up the voltage. 211 00:17:54,632 --> 00:17:58,131 - I'm sorry he's not here... - That clown? Look! 212 00:17:58,386 --> 00:18:01,090 Kent decided to start without him. 213 00:18:01,305 --> 00:18:05,137 The yield's insignificant. We think the sample's damaged. 214 00:18:05,476 --> 00:18:08,975 - What? - Obviously the result of negligence. 215 00:18:09,230 --> 00:18:13,773 It'll take a week to prepare a new sample. I was afraid of this. 216 00:18:14,026 --> 00:18:16,564 - Are you sure? - We're sure. Positive. 217 00:18:16,821 --> 00:18:19,822 - Excuse me. - There is no excuse for it. 218 00:18:20,074 --> 00:18:24,403 - Yeah, Mitch, what is it? - The pump laser is down. 219 00:18:24,662 --> 00:18:26,453 Look. 220 00:18:31,085 --> 00:18:32,330 There. 221 00:18:32,586 --> 00:18:35,920 Well, it seems to be all better now. 222 00:18:36,173 --> 00:18:39,009 Don't touch other people's things! 223 00:18:39,260 --> 00:18:42,711 - Kent, I need you. - Anything, Jerry. 224 00:18:42,972 --> 00:18:46,720 What? Do you want me to teach your class for you? 225 00:18:46,976 --> 00:18:51,056 No, I need you to get copies of all the data so far. 226 00:18:51,272 --> 00:18:54,605 So Mitch can check everything tomorrow. 227 00:18:54,817 --> 00:18:58,400 - My pleasure. - After that, stop by my cleaners. 228 00:18:58,654 --> 00:19:00,647 Don't give it a thought. 229 00:19:00,865 --> 00:19:04,234 - Mitch, shall we? On the moment. - Sure. 230 00:19:09,623 --> 00:19:14,784 Well, I guess it goes from God to Jerry to you... 231 00:19:15,046 --> 00:19:17,334 ...to the cleaners. 232 00:19:17,590 --> 00:19:20,045 Right, Kent? 233 00:19:21,927 --> 00:19:27,349 Library. Library... 205. 234 00:19:37,401 --> 00:19:42,028 Welcome to Pacific Tech's "Smart People on Ice." 235 00:19:44,033 --> 00:19:47,402 Let's go skating. 236 00:19:47,662 --> 00:19:50,199 Ick, the ice turned out great! 237 00:19:50,456 --> 00:19:53,623 Yeah, it worked, didn't it? 238 00:19:53,876 --> 00:19:55,703 - How did you do it? - Sure. 239 00:19:55,961 --> 00:20:01,964 I tell you, you tell somebody else, next we're in another ice age. 240 00:20:03,094 --> 00:20:06,593 - Everybody must be skating. - You're a slack! 241 00:20:06,847 --> 00:20:09,054 - Moles and trolls. - What? 242 00:20:09,308 --> 00:20:12,677 Moles and trolls. Work. We never see daylight. 243 00:20:12,937 --> 00:20:17,065 We plan for weeks and all they do is study. I'm disgusted. 244 00:20:17,274 --> 00:20:21,272 I'm sorry, but it's not like me. I'm depressed. 245 00:20:21,529 --> 00:20:25,989 We had one entry for the Madame Curie look-alike contest... 246 00:20:26,242 --> 00:20:31,200 ...and he was disqualified later. Why do I bother? 247 00:20:31,455 --> 00:20:34,659 Let's go! What are you, a bunch of weirdos? 248 00:20:34,917 --> 00:20:39,294 - Want a cherry? I grow them myself. - What? 249 00:20:40,006 --> 00:20:42,841 Okay, push once. 250 00:20:48,556 --> 00:20:49,670 Are you okay? 251 00:20:50,808 --> 00:20:54,557 No, not emotionally. I'm disappointed. Not terribly. 252 00:20:54,770 --> 00:20:57,308 It should have gone further, faster. 253 00:20:57,565 --> 00:21:00,981 The problem is obviously the drag coefficient. 254 00:21:01,235 --> 00:21:04,770 I'll have to redesign the blades. I can do that. 255 00:21:05,031 --> 00:21:08,234 But I've got to cut them, and that takes time. 256 00:21:08,451 --> 00:21:11,654 - How long will this last? - Maybe a half an hour. 257 00:21:11,912 --> 00:21:13,905 That's great. I can do that. 258 00:21:14,165 --> 00:21:16,407 - Okay. What's your name? - Mitch. 259 00:21:16,667 --> 00:21:19,158 Thanks for your help. See you later. 260 00:21:19,420 --> 00:21:21,044 You're welcome! 261 00:21:21,297 --> 00:21:22,839 - Who was that? - That... 262 00:21:23,049 --> 00:21:27,260 I'm Jordan. I heard there was someone new. Are you it? 263 00:21:27,511 --> 00:21:28,626 Yes. 264 00:21:28,888 --> 00:21:30,548 - Do you have a bed? - Yeah. 265 00:21:30,765 --> 00:21:35,177 I'd make you one, but you have one. Okay, see you later. Bye. 266 00:21:35,394 --> 00:21:37,268 Bye. 267 00:21:39,982 --> 00:21:42,983 - What's all this? - This? This is ice. 268 00:21:43,194 --> 00:21:46,029 This is what happens when water gets cold. 269 00:21:46,238 --> 00:21:51,659 This is Kent. This is what happens when people get sexually frustrated. 270 00:21:52,787 --> 00:21:54,613 This should keep you busy. 271 00:21:54,872 --> 00:21:58,621 This with your classes should turn your brain to mush. 272 00:21:58,876 --> 00:22:03,123 That's unfair. And we were gonna make you carnival king. 273 00:22:03,381 --> 00:22:05,504 Yeah? 274 00:22:05,758 --> 00:22:09,174 Ha, ha. You're in on this too. Did you make it? 275 00:22:09,387 --> 00:22:11,759 - I'm not saying. - Who'll clean it? 276 00:22:12,014 --> 00:22:16,261 You don't have to. It's gonna go directly to gas. 277 00:22:16,477 --> 00:22:17,936 Really? What is it? 278 00:22:18,229 --> 00:22:21,728 All I can tell you is it's rare and unstable. 279 00:22:21,983 --> 00:22:23,774 Just like you. 280 00:22:23,985 --> 00:22:25,942 - You're degenerates. - We are? 281 00:22:26,195 --> 00:22:29,231 - I found you naked with Jell-O! - You did not! 282 00:22:29,448 --> 00:22:30,646 This is true. 283 00:22:30,908 --> 00:22:34,028 I was hot, and I was hungry. Okay? 284 00:22:34,620 --> 00:22:36,779 I got news for you, Knight. 285 00:22:37,039 --> 00:22:39,874 - You're not first anymore. - First what? 286 00:22:40,126 --> 00:22:44,206 - Mitch beat your scores by 20 points. - Yeah, you did? 287 00:22:44,422 --> 00:22:48,206 - You think you're hot stuff, huh? - No. 288 00:22:48,467 --> 00:22:50,709 Maybe you are smarter than me. 289 00:22:50,970 --> 00:22:53,591 But can you do this? 290 00:23:01,397 --> 00:23:05,477 - Ick, what's happening with the ice? - Open a window! 291 00:23:06,986 --> 00:23:09,987 Ick, I'm melting! 292 00:23:10,364 --> 00:23:11,989 - It worked! - Neat! 293 00:23:12,241 --> 00:23:17,366 - Now if we can keep it from exploding. - Exploding? Oh, God. 294 00:23:18,205 --> 00:23:23,448 Hey, Ick. You're just joking about exploding, right? 295 00:23:23,711 --> 00:23:27,329 Ick? It's a joke, right? 296 00:24:33,781 --> 00:24:38,692 Good morning. I saw you come in. We met last night? I'm Jordan. 297 00:24:38,953 --> 00:24:41,491 - I made you a sweater. - Last night? 298 00:24:41,747 --> 00:24:44,784 It's something I do. Hope the size is right. 299 00:24:45,042 --> 00:24:47,414 I used my brother as a comparison. 300 00:24:47,670 --> 00:24:51,253 I went ahead and made you one, because I was up. 301 00:24:51,507 --> 00:24:53,963 - Are you peeing? - Yeah. 302 00:24:54,218 --> 00:24:57,552 I never sleep. I drove my roommate nuts. 303 00:24:57,763 --> 00:25:02,971 She's okay, but she had to transfer. I don't know if that's my fault. 304 00:25:03,227 --> 00:25:08,732 If you ever need to talk, let me know, because I never sleep, okay? 305 00:25:08,983 --> 00:25:10,726 - I will. - Are you done? 306 00:25:11,527 --> 00:25:13,935 - I can't start. - Because I'm here? 307 00:25:14,196 --> 00:25:16,070 I think so. 308 00:25:16,324 --> 00:25:20,404 - Weird. Well, I have to go. - Me too. 309 00:25:20,661 --> 00:25:22,701 Bye. 310 00:25:28,627 --> 00:25:31,249 Good morning! 311 00:25:42,433 --> 00:25:44,639 - Chris? - Morning. 312 00:25:44,852 --> 00:25:48,268 You know, something strange happened this morning. 313 00:25:48,481 --> 00:25:53,190 Was it a dream where you're standing in a robe on a pyramid... 314 00:25:53,444 --> 00:25:57,773 ...with 1000 naked women screaming and throwing pickles at you? 315 00:25:58,032 --> 00:25:59,230 No. 316 00:25:59,492 --> 00:26:02,943 Why am I the only person that has that dream? 317 00:26:07,375 --> 00:26:10,044 Is that liquid nitrogen? 318 00:26:10,586 --> 00:26:12,662 - Coffee? - No. 319 00:26:18,678 --> 00:26:22,047 - What happened? - There's a guy in our closet. 320 00:26:23,182 --> 00:26:25,222 You've seen him too? 321 00:26:25,518 --> 00:26:27,095 Who is he? 322 00:26:30,815 --> 00:26:31,846 Hollyfeld. 323 00:26:32,108 --> 00:26:34,729 - Why does he go in? - Why do you go in? 324 00:26:34,944 --> 00:26:38,028 To get my clothes. But that's not why he does. 325 00:26:38,280 --> 00:26:42,029 Of course not. Your clothes would never fit him. 326 00:26:42,368 --> 00:26:44,444 Yeah. 327 00:26:45,079 --> 00:26:46,988 Think before you ask. 328 00:26:47,248 --> 00:26:52,159 Twenty points higher and thinks a guy like that can wear his clothes. 329 00:30:13,996 --> 00:30:17,033 plus y, equals zero. 330 00:31:08,342 --> 00:31:10,335 This is it! 331 00:33:04,917 --> 00:33:07,408 Come on, get out of here! Get! 332 00:33:07,837 --> 00:33:10,458 - You wanted to see me? - Mr. Knight. 333 00:33:10,673 --> 00:33:13,590 Right on time. Unusual these days. 334 00:33:13,801 --> 00:33:17,135 - You still run? - Only when chased. 335 00:33:17,596 --> 00:33:19,885 - What smells? - Must be the dog. 336 00:33:20,141 --> 00:33:21,801 - That's popcorn. - I know. 337 00:33:22,018 --> 00:33:26,347 Get it away from me. I hate popcorn. Put it over there. 338 00:33:26,605 --> 00:33:29,856 Now I know what to get you for your birthday. 339 00:33:30,568 --> 00:33:34,019 I guess we're moving up in the world, eh? 340 00:33:34,280 --> 00:33:37,150 - Very elegant. - Try not to touch anything. 341 00:33:37,366 --> 00:33:41,115 - Is this okay, sir? - It's oak, it's not plywood. 342 00:33:41,329 --> 00:33:44,863 - Quite a change from the old place. - Shoes. 343 00:33:45,082 --> 00:33:47,620 I want to see more of you in the lab. 344 00:33:47,877 --> 00:33:49,454 Fine. I'll gain weight. 345 00:33:49,670 --> 00:33:53,668 - You're very funny, Chris. - Thanks, Jerry, we try. 346 00:33:55,926 --> 00:33:58,002 You can sit. 347 00:33:58,304 --> 00:34:02,384 When I brought you here, I thought you'd be an Einstein. 348 00:34:02,642 --> 00:34:05,975 - You were on your way. Then? - I got a haircut. 349 00:34:06,228 --> 00:34:08,933 - You're disappointing me. - And you me. 350 00:34:09,190 --> 00:34:13,234 - Look, it's about our deal. - I know, Jerry. 351 00:34:13,486 --> 00:34:16,522 I've advanced your project more than anyone. 352 00:34:16,781 --> 00:34:19,817 Yesterday. What have you done for me today? 353 00:34:21,035 --> 00:34:23,656 Well, uh... 354 00:34:24,789 --> 00:34:28,240 I want five megawatts by mid-May. 355 00:34:29,585 --> 00:34:36,252 I think you might be getting obsessive about all this. I took in Mitch, okay? 356 00:34:36,676 --> 00:34:40,376 He's coming along fine. He's working his guts out. 357 00:34:40,638 --> 00:34:44,588 - So, what do you want? - I want five megawatts by mid-May. 358 00:34:44,809 --> 00:34:49,720 Look, I don't care if you're arrogant or disrespectful. 359 00:34:49,939 --> 00:34:53,308 But you're distracting Mitch. That I won't have. 360 00:34:53,567 --> 00:34:57,648 The rules have changed. I want it by mid-May. 361 00:34:57,905 --> 00:35:03,741 Jerry, I think you're forgetting one little detail. I'm out of here. 362 00:35:03,995 --> 00:35:06,402 I'm gone, I'm history. I'm Casper. 363 00:35:06,664 --> 00:35:11,160 - I'm graduating. - To graduate, you need my course. 364 00:35:11,377 --> 00:35:14,828 I have a say about what you do and where you go. 365 00:35:15,256 --> 00:35:18,956 So you and Mitch will spend every moment in the lab. 366 00:35:19,218 --> 00:35:23,512 You will solve my power problem by my deadline. 367 00:35:26,434 --> 00:35:32,270 If you think that threatening me will make me your slave, you're right. 368 00:35:32,523 --> 00:35:35,809 But I'm only saying this because I care. 369 00:35:36,068 --> 00:35:41,489 There are decaffeinated brands that are as tasty as the real thing. 370 00:35:41,741 --> 00:35:44,362 I'm not kidding, Chris. 371 00:35:45,703 --> 00:35:48,324 Neither am I, Jerry. 372 00:35:58,132 --> 00:35:59,247 Hi, Mitch. 373 00:36:00,343 --> 00:36:01,837 Do me a favour. 374 00:36:02,053 --> 00:36:06,050 Taste this. Come on, you won't hurt my feelings. 375 00:36:06,641 --> 00:36:07,969 What, too sweet? 376 00:36:08,768 --> 00:36:12,600 - What is it? - I don't know, it was in the lab. 377 00:36:13,522 --> 00:36:16,607 Relax, it's just yogurt. 378 00:36:17,860 --> 00:36:22,273 - Mitch, are you all right? - No, I'm not. 379 00:36:22,490 --> 00:36:27,567 This combination of cyanide is dumb. This is the wrong direction. 380 00:36:27,828 --> 00:36:33,368 Only you know how to use this garbage. And I'm getting brain-fried. 381 00:36:33,668 --> 00:36:38,211 I'll make it up to you. Let's just pause, put that down. 382 00:36:38,506 --> 00:36:42,088 Let's just take a step back. 383 00:36:42,301 --> 00:36:44,590 No, take a step forward. 384 00:36:44,845 --> 00:36:49,638 Now, take a step back. And a step forward. Then step back. 385 00:36:50,267 --> 00:36:54,135 - Will you stop? I'm serious. - Okay, I'm serious too. 386 00:36:54,355 --> 00:36:57,771 Let's charge it up. Give me everything you got. 387 00:36:58,025 --> 00:37:03,530 - I gotta connect the capacitors. - Okay, this is work time. 388 00:37:11,038 --> 00:37:14,621 - How you doing? - Fine. Don't rush me. 389 00:37:14,875 --> 00:37:19,205 Okay, just take your time. Everything's fine. 390 00:37:21,132 --> 00:37:23,670 What is taking so long? 391 00:37:24,010 --> 00:37:26,501 I'm coming. 392 00:37:27,972 --> 00:37:29,300 Charging. 393 00:37:29,724 --> 00:37:31,301 Shades. 394 00:37:38,607 --> 00:37:41,099 - What are you doing? - Waiting. 395 00:37:43,195 --> 00:37:47,193 It's just the fuse. It'll be back on in a minute. 396 00:37:47,450 --> 00:37:51,115 I shouldn't have used the building transformer. 397 00:37:51,329 --> 00:37:55,278 But, more importantly, did we get a charge? 398 00:37:57,418 --> 00:37:58,663 What'd you do? 399 00:37:59,170 --> 00:38:00,997 - Wait! - Come on, Sputnik. 400 00:38:01,213 --> 00:38:04,214 You wanted help, so here we go. 401 00:38:04,884 --> 00:38:07,885 - Beautiful minds. - We have work. 402 00:38:08,137 --> 00:38:10,710 We're going to work. Hard work. 403 00:38:10,931 --> 00:38:13,220 This must've taken hours. 404 00:38:13,434 --> 00:38:14,809 Let's find out. 405 00:38:19,565 --> 00:38:22,317 I told you they'd come back on. 406 00:38:22,568 --> 00:38:25,937 - What's this? - It's a laser beam, bozo. 407 00:38:26,197 --> 00:38:29,281 - What's it for? - Not what. Where. 408 00:38:29,492 --> 00:38:33,441 - What? - Follow it. It's a surprise. 409 00:38:36,582 --> 00:38:38,575 Like it? 410 00:38:39,377 --> 00:38:42,496 Hey, what's the beam splitter for? 411 00:38:43,464 --> 00:38:48,126 What's the matter? Need everything spelled out for you? 412 00:38:51,931 --> 00:38:54,089 Come on, let's tan! 413 00:38:56,686 --> 00:38:58,144 One for Mitch. 414 00:39:10,449 --> 00:39:13,735 Come on in, the South Pacific calls you. 415 00:39:15,246 --> 00:39:18,200 - Who're the girls? - Not from around here. 416 00:39:19,166 --> 00:39:21,740 - They're from a nearby college. - Where? 417 00:39:22,003 --> 00:39:24,494 The Wanda Trossler Beauty School. 418 00:39:25,131 --> 00:39:27,503 - They're beauticians? - Not yet. 419 00:39:27,717 --> 00:39:31,761 - I don't know. - Your genius might impress them. 420 00:39:31,971 --> 00:39:33,963 I don't see how. 421 00:39:34,765 --> 00:39:37,091 Given the type of guys you are... 422 00:39:37,351 --> 00:39:43,354 ...this may be your only chance in your entire lives... 423 00:39:43,607 --> 00:39:45,647 ...to have sex. 424 00:39:45,860 --> 00:39:48,018 Think about it. 425 00:40:17,391 --> 00:40:19,965 Destiny! I've got her now. 426 00:40:25,650 --> 00:40:30,276 Don't you know that eating that can give you large breasts? 427 00:40:30,529 --> 00:40:33,151 Oh, my God. I'm too late. 428 00:40:46,253 --> 00:40:49,457 Don't think I don't want my invention to work. 429 00:40:49,715 --> 00:40:53,879 - The day's only so long. - Ready to go. 430 00:40:54,136 --> 00:40:57,470 Pushing me doesn't help. Tell them that. 431 00:40:57,723 --> 00:41:01,970 Start showing results or they'll find somebody else. 432 00:41:02,228 --> 00:41:05,513 - Oh, really? - You won't have your big toys. 433 00:41:05,731 --> 00:41:09,515 I'm the best. Do you know who you're dealing with? 434 00:41:10,111 --> 00:41:12,981 How dare you try this. I have to go on. 435 00:41:13,197 --> 00:41:16,780 This conversation is in incredibly poor taste. 436 00:41:17,034 --> 00:41:19,821 - Son of a bitch. - Asshole. 437 00:41:22,790 --> 00:41:26,574 Welcome to Everything, with Jerome Hathaway. 438 00:41:26,836 --> 00:41:31,794 Funded by a grant from Darlington E lectronic Instruments. 439 00:41:32,008 --> 00:41:35,957 Hi, I'm Jerry Hathaway, with Everything. 440 00:41:36,220 --> 00:41:42,305 Tonight, we'll look at something that most of us take for granted. 441 00:41:42,852 --> 00:41:46,636 The colon. What does it look like? 442 00:41:47,481 --> 00:41:48,762 Get out of there. 443 00:41:49,775 --> 00:41:51,768 - Kent! - Cut! 444 00:41:51,986 --> 00:41:56,648 - You're in front of the teleprompter. - Well, I didn't know. 445 00:41:57,283 --> 00:42:00,153 - We need to talk. - Get my laundry? 446 00:42:00,411 --> 00:42:03,032 - Yes, but there's more. - The gravy. 447 00:42:03,289 --> 00:42:07,536 No, that came out. Chris and Mitch, they're at a party. 448 00:42:07,752 --> 00:42:09,828 With girls. 449 00:42:11,672 --> 00:42:14,792 - I want you to show me. - My pleasure. 450 00:42:53,714 --> 00:42:57,546 - Hi, are you busy? - Yes. No. 451 00:42:57,760 --> 00:43:01,758 Wanna help test my rebreather? Come on! 452 00:43:02,014 --> 00:43:03,508 Sure! 453 00:43:09,188 --> 00:43:12,972 It's a simple principle. It's basically a filter. 454 00:43:13,234 --> 00:43:17,694 It lets CO2 out and O2 back in, but no bubbles. 455 00:43:19,115 --> 00:43:22,899 - How come you're not...? - Necking? I'm not gay! 456 00:43:23,327 --> 00:43:24,656 No, partying. 457 00:43:25,496 --> 00:43:29,873 Because I'm 19 and I'm brilliant and hyperkinetic. 458 00:43:30,084 --> 00:43:33,038 Guys are afraid. I guess I should be upset. 459 00:43:35,089 --> 00:43:37,841 I think you're very nice. 460 00:43:40,303 --> 00:43:42,972 I think you're nice too. 461 00:43:47,018 --> 00:43:49,390 Do you want to try this? 462 00:43:55,609 --> 00:43:59,310 - It's lighter in the water. - How about you? 463 00:44:11,584 --> 00:44:12,912 Taylor! 464 00:44:19,508 --> 00:44:22,509 - Why aren't you in the lab? - I just... 465 00:44:22,720 --> 00:44:25,472 You're here to work, not to play doctor. 466 00:44:25,681 --> 00:44:28,433 - I got delayed. - Where's Knight? 467 00:44:28,684 --> 00:44:31,685 - You both make me sick. - Kent! 468 00:44:33,814 --> 00:44:39,105 I took a chance recommending you. I can see I made a mistake. 469 00:44:39,320 --> 00:44:41,893 I hope you're proud of yourself. 470 00:44:48,037 --> 00:44:50,243 - Dr. Hathaway? - What? 471 00:44:50,748 --> 00:44:52,871 Are you wearing makeup? 472 00:44:54,835 --> 00:44:56,294 What? 473 00:45:28,202 --> 00:45:33,244 I need one more course to complete my humanities credits. 474 00:45:45,720 --> 00:45:50,097 I'd like to make a collect call to Mrs. Bill Taylor. 475 00:45:50,641 --> 00:45:53,263 - Come on, come on. - Mitch Taylor. 476 00:45:54,270 --> 00:45:56,891 I got a great idea. 477 00:45:57,148 --> 00:45:58,690 - What? - Hold it down! 478 00:45:58,899 --> 00:46:00,559 Mom, I... 479 00:46:04,739 --> 00:46:07,230 I want to come home. 480 00:46:15,082 --> 00:46:18,534 - Are you there? - Baby, you sound upset. 481 00:46:18,961 --> 00:46:22,579 I don't like it here. I wanna come home. 482 00:46:23,591 --> 00:46:26,378 You rented out my room?! To who? 483 00:46:26,594 --> 00:46:29,595 Mr. Echevarria, the plumber. 484 00:46:42,360 --> 00:46:48,113 - Where were you last night? - The lab, where you should've been. 485 00:46:51,077 --> 00:46:56,071 Jordan said that Hathaway was mad. What exactly did he...? 486 00:46:58,167 --> 00:47:01,702 Let me hold that thought and get back to you. 487 00:47:08,052 --> 00:47:11,468 - Are you there? - Baby, you sound upset. 488 00:47:11,681 --> 00:47:15,014 I don't like it here. I wanna come home. 489 00:47:15,226 --> 00:47:18,227 It's not for you to like, it's for you to do. 490 00:47:18,437 --> 00:47:22,352 - You're 15 years old. - I wanna come home. 491 00:47:22,608 --> 00:47:26,522 - You want to live with me and Daddy? - Yeah. 492 00:47:27,154 --> 00:47:31,532 - I'll go back to high school. - We've rented out your room. 493 00:47:32,618 --> 00:47:35,702 - Mom, to who? - Mr. Echevarria, the plumber. 494 00:47:35,955 --> 00:47:39,406 We can share it. I don't wanna stay here. 495 00:47:40,501 --> 00:47:46,041 - That doesn't sound like my soldier. - Mitch, this is your dad. 496 00:47:47,508 --> 00:47:50,509 - Hi, Dad. - Are you crying? 497 00:47:50,720 --> 00:47:53,211 - I'm sorry. - I hope nobody sees. 498 00:47:54,515 --> 00:47:58,014 - I'm a kid. - You've never been just a kid. 499 00:48:21,500 --> 00:48:25,794 If you wanna leave, go ahead. 500 00:48:26,422 --> 00:48:30,170 But you're gonna miss the fun. 501 00:48:30,384 --> 00:48:31,760 What fun? 502 00:48:31,969 --> 00:48:35,634 Ick's releasing a new virus in Kent's room. 503 00:48:35,848 --> 00:48:40,510 - The other night I needed your help. - I helped you relax. 504 00:48:40,770 --> 00:48:44,103 Being snubbed by beauticians is not relaxing. 505 00:48:44,315 --> 00:48:46,770 Student beauticians. 506 00:48:47,860 --> 00:48:52,321 I thought this place was different. But it's the same. 507 00:48:52,573 --> 00:48:55,444 In high school, I got put in a mailbox. 508 00:48:55,660 --> 00:48:58,447 Teachers hated me because I was smarter. 509 00:48:58,663 --> 00:49:02,411 Students hated me because I blew the bell curve. 510 00:49:02,667 --> 00:49:04,327 I was just like you. 511 00:49:04,585 --> 00:49:08,665 I had white shirts and Hush Puppies and a briefcase. 512 00:49:08,881 --> 00:49:10,874 Girls never talked to me. 513 00:49:11,133 --> 00:49:15,001 When I got here, for three years I studied constantly. 514 00:49:16,347 --> 00:49:18,304 - You? - Yeah. 515 00:49:18,766 --> 00:49:22,764 One night, sitting right here, I had a vision. 516 00:49:23,062 --> 00:49:25,387 - What? - Hollyfeld. 517 00:49:26,023 --> 00:49:30,068 - The guy in the closet? - Lazlo Hollyfeld. 518 00:49:30,277 --> 00:49:34,322 I followed him into the closet, down into the tunnels. 519 00:49:34,532 --> 00:49:38,482 There I saw the most disgusting thing I've ever seen. 520 00:49:38,703 --> 00:49:40,909 - What? - Lazlo in his pajamas. 521 00:49:42,498 --> 00:49:45,167 - So? - So I talked to him. 522 00:49:45,418 --> 00:49:46,876 - You did? - Yeah. 523 00:49:47,128 --> 00:49:52,370 He was a stud around here in the '70s. Smarter than us put together. 524 00:49:53,342 --> 00:49:55,798 What happened? Did he crack? 525 00:49:56,053 --> 00:49:57,927 He cracked, severely. 526 00:49:58,180 --> 00:50:01,431 - Why? - He loved his work. 527 00:50:01,851 --> 00:50:05,599 - What's wrong with that? - That's all he did. 528 00:50:05,813 --> 00:50:09,182 He loved problems, he loved the answers. 529 00:50:09,442 --> 00:50:14,649 But he thought that the answers were the answers for everything. 530 00:50:15,156 --> 00:50:17,279 All science, no philosophy. 531 00:50:17,533 --> 00:50:22,693 One day, someone told him the stuff he made was killing people. 532 00:50:24,206 --> 00:50:27,207 So, what? I'm gonna end up in a tunnel? 533 00:50:27,877 --> 00:50:29,750 - Yeah. - What? 534 00:50:29,962 --> 00:50:32,999 You are, if you keep up like this. 535 00:50:33,257 --> 00:50:35,416 You don't need to run away. 536 00:50:35,676 --> 00:50:39,010 When you're smart, people need you. 537 00:50:39,263 --> 00:50:42,679 You can use your mind creatively. 538 00:50:43,309 --> 00:50:46,512 - I noticed you don't study hard. - Bingo. 539 00:50:50,983 --> 00:50:54,933 Yeah, but if I stay, what should I do? 540 00:50:55,196 --> 00:50:59,525 First, get even with Kent. It's a moral imperative. 541 00:51:02,787 --> 00:51:04,162 - Yeah. - Yeah! 542 00:51:07,083 --> 00:51:08,625 Now, you try it. 543 00:51:11,295 --> 00:51:14,498 - Now, let's unpack. - Right. 544 00:51:35,236 --> 00:51:38,439 That's what makes Darlington so sweet. 545 00:51:38,698 --> 00:51:42,363 - But Knight's got it locked. - Maybe, maybe not. 546 00:51:48,666 --> 00:51:51,620 Come on, you guys. He's gone. 547 00:51:59,969 --> 00:52:03,420 - Kent's name is on his plates. - Like my underwear. 548 00:52:03,681 --> 00:52:07,381 You have license plates in your underwear? 549 00:52:22,783 --> 00:52:24,361 Hey, Kent. 550 00:52:25,619 --> 00:52:27,244 That's your car. 551 00:52:27,496 --> 00:52:32,621 - You're not supposed to park on campus. - This isn't funny. 552 00:52:33,210 --> 00:52:36,626 - You've gone too far. - I had help. 553 00:52:37,965 --> 00:52:39,792 You, huh? 554 00:52:40,426 --> 00:52:45,717 Dr. Hathaway's gonna hear about this. You'll rue the day! 555 00:52:45,931 --> 00:52:50,060 "Rue the day"? Who talks like that? 556 00:53:01,238 --> 00:53:03,445 Wow. Hello. 557 00:53:04,158 --> 00:53:05,985 Hi. 558 00:53:13,918 --> 00:53:17,038 Jerry asked me to drop by. What about you? 559 00:53:17,254 --> 00:53:20,789 - What? - Which word didn't you understand? 560 00:53:21,050 --> 00:53:23,089 - You here for the meeting? - Meeting? 561 00:53:23,344 --> 00:53:26,096 - I don't know. - Okay. 562 00:53:26,931 --> 00:53:30,216 - Look, I'm just waiting. - Great. 563 00:53:30,559 --> 00:53:34,178 If you can't do it, we'll get somebody else. 564 00:53:34,438 --> 00:53:39,017 - I have a timetable. - We're close, everything'll be fine. 565 00:53:39,276 --> 00:53:42,692 Remember, you work for me. I've made my point. 566 00:53:42,947 --> 00:53:46,647 - Crystal clear. - Anything I should know about? 567 00:53:46,867 --> 00:53:51,410 - I'll be with you in a moment. - Goodbye, Jerry. Susan. 568 00:53:51,622 --> 00:53:58,289 I guess this is goodbye. I'm sorry I didn't get a chance to know you. 569 00:54:00,006 --> 00:54:03,457 Have you ever seen a body like this before? 570 00:54:03,718 --> 00:54:07,715 - She's my daughter. - Well, then I guess you have. 571 00:54:08,180 --> 00:54:10,636 - Coming, Don? - Yeah. 572 00:54:12,393 --> 00:54:16,640 If there's ever anything I can do for you... 573 00:54:16,856 --> 00:54:19,726 ...or to you, you let me know. 574 00:54:20,609 --> 00:54:24,275 - Can you hammer a nail with your penis? - Not now. 575 00:54:24,697 --> 00:54:28,232 A girl's gotta have her standards. 576 00:54:31,370 --> 00:54:33,778 - Smart girl. - What're you doing? 577 00:54:34,040 --> 00:54:36,875 - You said come over. - Stay off the rug. 578 00:54:39,045 --> 00:54:40,669 Take off your shoes. 579 00:54:40,880 --> 00:54:43,086 - What's up, doc? - Sit down. 580 00:54:43,341 --> 00:54:46,341 - Who were they? - You're of no use to me! 581 00:54:46,594 --> 00:54:50,426 - Interesting way to start. - I'm giving Kent the job. 582 00:54:50,640 --> 00:54:53,973 - You gave me the job. - You need a degree. 583 00:54:54,185 --> 00:54:58,229 - I'll pass your exam. - Even if you pass, you don't pass. 584 00:54:58,481 --> 00:55:03,819 - Why don't you leave right now? - I'll go to Dr. Meredith. 585 00:55:04,070 --> 00:55:10,072 - The work I've done merits a degree. - Who will he believe, you or me? 586 00:55:11,911 --> 00:55:16,039 - You can't do this. - It's done. Now get out! 587 00:55:16,248 --> 00:55:18,870 You'll never work in this field. 588 00:55:19,126 --> 00:55:22,460 - You unbelievable bastard. - Count on it. 589 00:55:47,571 --> 00:55:49,398 What're you doing? 590 00:55:52,868 --> 00:55:59,120 I was thinking of the immortal words of Socrates, who said: 591 00:55:59,709 --> 00:56:01,701 "I drank what?" 592 00:56:02,086 --> 00:56:04,162 Is there something wrong? 593 00:56:04,505 --> 00:56:08,503 Hathaway is going to flunk me out of school. 594 00:56:09,302 --> 00:56:11,757 - Why? - I screwed up. 595 00:56:14,056 --> 00:56:16,974 - What are you gonna do? - I'll leave. 596 00:56:17,184 --> 00:56:19,675 You can't! You'll be a failure! 597 00:56:21,605 --> 00:56:23,064 Thank you, Mitch. 598 00:56:28,529 --> 00:56:31,898 You just can't leave. You owe me ten bucks. 599 00:56:37,121 --> 00:56:38,532 You can't quit. 600 00:56:39,332 --> 00:56:44,574 If for no other reason than to see a five-megawatt laser fire. 601 00:56:45,046 --> 00:56:46,955 That would be nice. 602 00:56:49,008 --> 00:56:52,258 - Finish what you start. - Who said that? 603 00:56:52,511 --> 00:56:54,303 You know that. 604 00:56:55,056 --> 00:57:00,050 That's right, Mitch. But that's no way to motivate someone. 605 00:57:02,730 --> 00:57:05,435 You've got to get even with Hathaway. 606 00:57:05,691 --> 00:57:07,684 It's a moral imperative. 607 00:57:10,363 --> 00:57:12,770 That's a good point. 608 01:00:29,854 --> 01:00:31,681 Vito, not again. 609 01:00:42,783 --> 01:00:45,453 Why don't you get some sleep. 610 01:00:45,703 --> 01:00:50,994 It's not like we're driving or anything. You're still a growing boy. 611 01:00:54,628 --> 01:00:57,380 Hey, Lazlo. 612 01:00:59,050 --> 01:01:00,710 Lazlo? 613 01:01:03,095 --> 01:01:05,800 That's me. Hello. 614 01:01:07,558 --> 01:01:09,800 I've been watching you. 615 01:01:11,729 --> 01:01:13,389 Thanks. 616 01:01:14,857 --> 01:01:21,109 I thought I'd help, so I found every question Hathaway's asked... 617 01:01:21,530 --> 01:01:23,772 ...on every final he's given. 618 01:01:23,991 --> 01:01:26,826 Gee, I didn't get you anything. 619 01:01:27,119 --> 01:01:28,578 Are those they? 620 01:01:30,873 --> 01:01:32,332 No. 621 01:01:32,541 --> 01:01:35,377 These are sweepstakes entries. 622 01:01:35,628 --> 01:01:38,629 Enter as often as you want, so I am. 623 01:01:38,839 --> 01:01:41,757 That's great! How many times? 624 01:01:42,134 --> 01:01:47,342 Well, this batch makes it 1,650,000. 625 01:01:47,556 --> 01:01:51,305 I should win 32.6% of the prizes, plus the car. 626 01:01:51,519 --> 01:01:54,888 That takes the fun out of it, doesn't it? 627 01:01:55,147 --> 01:02:00,687 They set up the rules, and I realized I have certain materialistic needs. 628 01:02:01,362 --> 01:02:02,690 So... 629 01:02:03,698 --> 01:02:05,737 Where are the questions? 630 01:02:06,701 --> 01:02:08,824 I memorized them. 631 01:02:09,078 --> 01:02:10,358 Sure. 632 01:02:16,168 --> 01:02:18,920 I gotta go to sleep. 633 01:02:19,213 --> 01:02:21,669 Did you wanna borrow my pajamas? 634 01:02:21,924 --> 01:02:25,127 No, thanks. 635 01:02:27,263 --> 01:02:30,632 - Hey, he's a pretty smart kid. - Yeah. 636 01:02:31,559 --> 01:02:34,394 He'll grow five inches in the next year. 637 01:02:40,776 --> 01:02:43,446 - Mitch? - Jordan? 638 01:02:47,491 --> 01:02:49,698 Mitch Taylor? 639 01:02:50,995 --> 01:02:52,275 Who... 640 01:02:52,538 --> 01:02:57,414 My name is Sherry Nugil. I've waited three years for this. 641 01:02:57,668 --> 01:03:00,753 - For what? - For you to be old enough. 642 01:03:01,005 --> 01:03:04,670 - For what? - For this. 643 01:03:17,396 --> 01:03:18,974 Come in! 644 01:03:21,609 --> 01:03:25,144 Hi, Mitch! I'm just sanding my floor! 645 01:03:26,155 --> 01:03:29,275 Could you turn that off a second?! 646 01:03:32,411 --> 01:03:34,737 How come you're so sweaty? 647 01:03:34,997 --> 01:03:39,244 I came back from helping Chris, and a woman was in my room. 648 01:03:42,046 --> 01:03:46,126 - Pardon? - A woman. You know, she was an adult. 649 01:03:47,551 --> 01:03:51,300 Well, she wanted to... 650 01:03:51,597 --> 01:03:54,005 - How can I say this? - Jump you? 651 01:03:55,267 --> 01:03:57,177 - Yeah. - You made it? 652 01:03:57,979 --> 01:04:01,727 - No. That's what was unbelievable. - Pardon? 653 01:04:03,526 --> 01:04:06,692 I stopped her. I told her I didn't want to. 654 01:04:06,946 --> 01:04:08,903 Why? 655 01:04:09,615 --> 01:04:12,486 Because I really did want to. 656 01:04:16,080 --> 01:04:19,615 I wanted to, but not with her. 657 01:04:22,378 --> 01:04:23,753 Oh. 658 01:04:40,062 --> 01:04:42,636 - This is my class hour! - It's May 10th. 659 01:04:42,898 --> 01:04:47,893 - What are you doing here? - Me?! What are you doing here? 660 01:04:48,154 --> 01:04:51,320 Decker is dangerous! Where's the laser? 661 01:04:51,574 --> 01:04:54,243 - Coming. - It's not even breathing hard. 662 01:04:54,493 --> 01:04:57,115 He wants it by the end of the week! 663 01:04:57,330 --> 01:05:00,366 Now you listen to me! You grovelling bug! 664 01:05:00,624 --> 01:05:04,753 I have exams! I'm doing what I can, so get off my back! 665 01:05:06,172 --> 01:05:11,213 That should just about do the trick, as long as you stay cool. 666 01:05:11,886 --> 01:05:14,840 - Let's go, girls. - What does that mean? 667 01:05:15,056 --> 01:05:19,349 It's a figure of speech. You guys coming to the exam? 668 01:05:19,602 --> 01:05:24,311 I guess, since Hathaway's gone to the trouble of having one. 669 01:05:24,565 --> 01:05:26,807 You coming, buddy boy? 670 01:05:27,318 --> 01:05:30,272 I'll catch up. I gotta go to the bathroom. 671 01:05:30,488 --> 01:05:35,114 I don't think that's gonna help your confidence any, do you? 672 01:05:40,206 --> 01:05:42,245 Buddy boy. 673 01:05:46,128 --> 01:05:49,829 Let's see how funny you think this is. 674 01:05:54,553 --> 01:05:56,297 Buddy boy. 675 01:06:05,856 --> 01:06:07,849 All right, we... 676 01:06:13,030 --> 01:06:15,402 We have exactly three hours. 677 01:06:15,658 --> 01:06:19,027 And remember, we believe in the honour system. 678 01:06:19,412 --> 01:06:25,248 It'll be apparent how many of you haven't absorbed this material. 679 01:06:25,501 --> 01:06:28,288 Take one, like your IQ was normal. 680 01:06:28,546 --> 01:06:30,503 Good luck, buddy boy. 681 01:06:30,715 --> 01:06:36,753 Can I name my first child after you? "Dipshit Knight" has a nice ring. 682 01:08:10,815 --> 01:08:12,143 No. No! 683 01:08:13,359 --> 01:08:14,770 No! 684 01:08:28,874 --> 01:08:31,911 My condolences on your meltdown. 685 01:08:33,087 --> 01:08:35,210 What meltdown, Kent? 686 01:08:36,757 --> 01:08:41,503 I'm not saying that you had one, because how would I know? 687 01:08:41,762 --> 01:08:43,921 But just in case you do. 688 01:08:44,348 --> 01:08:47,183 - You slime. - It's your own fault. 689 01:08:47,518 --> 01:08:52,643 Didn't anyone ever tell you to make sure your optics are clean? 690 01:09:31,896 --> 01:09:35,514 I can do it! How does it feel to be frozen?! 691 01:09:35,775 --> 01:09:38,100 Ice is nice! 692 01:09:38,319 --> 01:09:41,818 - Lazlo, buddy! Seen Mitch? - No. 693 01:09:42,698 --> 01:09:44,323 He's not in there. 694 01:09:44,533 --> 01:09:48,152 - How'd you do? - I passed! But I failed! 695 01:09:48,371 --> 01:09:51,740 Well, then I'm happy and sad for you. 696 01:09:51,957 --> 01:09:54,330 Gotta find Mitch. Mitch! 697 01:09:54,585 --> 01:09:56,578 He's not in the toilet. 698 01:09:56,837 --> 01:10:00,965 I'll freeze it and get at least an order of magnitude. 699 01:10:01,175 --> 01:10:05,220 Because it's gonna be frozen. I think I can do it. 700 01:10:05,429 --> 01:10:06,710 Bye! 701 01:10:06,973 --> 01:10:09,510 Hey, man! You're not Mitch. 702 01:10:09,725 --> 01:10:14,601 Hey, Lazlo! Wanna see a demonstration of gravity? 703 01:10:14,814 --> 01:10:19,725 It can be done! That's a window! That's a door! 704 01:10:22,613 --> 01:10:25,187 Mitch! Where's your math!? 705 01:10:26,617 --> 01:10:28,076 Hey, you jerk! 706 01:10:28,285 --> 01:10:31,405 I'm very sorry. I'll buy you a car. 707 01:10:31,664 --> 01:10:34,451 I don't have one. It's my dad's. 708 01:10:52,560 --> 01:10:55,015 How's it going, Jerry? 709 01:10:55,313 --> 01:10:56,688 What do you want? 710 01:10:56,939 --> 01:11:00,059 World peace, but this isn't the time. 711 01:11:00,318 --> 01:11:03,484 - Get out! - This might interest you. 712 01:11:03,696 --> 01:11:06,365 - I'm not interested. - Dr. Hathaway... 713 01:11:06,615 --> 01:11:09,107 Susan. 714 01:11:15,833 --> 01:11:18,454 I solved the power problem, Jerry. 715 01:11:21,005 --> 01:11:24,006 - Jerry? - Take a cab. 716 01:11:25,301 --> 01:11:28,053 So you'll hammer later. 717 01:11:33,809 --> 01:11:36,976 We were working on the cyanide system. 718 01:11:37,229 --> 01:11:41,179 Well, earlier today, it ate itself. 719 01:11:41,442 --> 01:11:45,985 But that's just what we needed to take a giant step forward. 720 01:11:46,238 --> 01:11:47,781 Right, Kent? 721 01:11:48,658 --> 01:11:52,109 Needless to say, I was despondent about the meltdown. 722 01:11:52,328 --> 01:11:55,993 In the midst of my preparations for hari-kari... 723 01:11:56,248 --> 01:11:58,122 ...it came to me. 724 01:11:58,334 --> 01:12:02,663 It's possible to synthesize bromide in an argon matrix. 725 01:12:02,880 --> 01:12:07,922 - Excimers, frozen in an excited state. - That's impossible. 726 01:12:08,135 --> 01:12:11,587 It's a chemical laser, but solid, not gaseous. 727 01:12:11,806 --> 01:12:16,717 Put simply, in deference to Kent, it's like lasing dynamite. 728 01:12:16,936 --> 01:12:22,476 We couple it to a state that is radiatively coupled to the ground. 729 01:12:22,984 --> 01:12:27,859 Extracting 10-to-the-21 st protons per cubic centimetre... 730 01:12:28,114 --> 01:12:33,867 ...will give 1 kilojoule per cubic centimetre, or a megajoule per litre. 731 01:12:34,078 --> 01:12:35,406 Hotter than the sun. 732 01:12:35,621 --> 01:12:37,863 - It's small. - It's meant to be. 733 01:12:38,082 --> 01:12:40,655 We only have the one sample... 734 01:12:40,918 --> 01:12:45,414 ...and it's going to destroy itself as it lases. 735 01:12:48,134 --> 01:12:50,422 But everything will be fine. 736 01:12:51,470 --> 01:12:52,846 - Right, Mitch? - Yeah. 737 01:12:53,097 --> 01:12:55,505 This is a complete waste of time. 738 01:12:55,725 --> 01:12:59,639 Kent, put the target in front of the cinder blocks. 739 01:13:08,362 --> 01:13:10,853 Okay, come behind the shield. 740 01:13:19,498 --> 01:13:23,911 Okay, Mr. Taylor. Any time you're ready. 741 01:13:26,255 --> 01:13:30,467 Ready? Laser on! 742 01:13:36,807 --> 01:13:38,800 All right! 743 01:13:41,604 --> 01:13:43,146 Look at this! 744 01:13:47,735 --> 01:13:49,443 Wow! 745 01:13:52,114 --> 01:13:56,610 - Sorry about the window. - And the trees across the quad! 746 01:14:00,414 --> 01:14:01,873 You did it. 747 01:14:02,083 --> 01:14:03,458 I did my part too. 748 01:14:04,001 --> 01:14:06,409 You graduate. You get the job. 749 01:14:06,879 --> 01:14:10,829 What? You can't! That's my job. 750 01:14:11,092 --> 01:14:14,674 I've done everything you've ever asked me to. 751 01:14:16,514 --> 01:14:19,183 I teach your classes for you! 752 01:14:19,392 --> 01:14:22,595 - I get your laundry! - What is he doing? 753 01:14:24,063 --> 01:14:28,559 I mounted the optics for the target-tracking system. 754 01:14:29,652 --> 01:14:31,977 Look! 755 01:14:34,240 --> 01:14:36,909 Wait. Wait. 756 01:14:37,159 --> 01:14:40,196 - Let's celebrate! - Absolutely. 757 01:14:42,164 --> 01:14:45,699 You see anything unusual on the campus? 758 01:14:49,088 --> 01:14:52,208 - My glasses! - Well, try not to wobble. 759 01:14:52,758 --> 01:14:56,507 - There is a complete hole. - That's great. 760 01:14:56,721 --> 01:14:58,345 Look. 761 01:15:11,652 --> 01:15:13,111 Let's get a burger. 762 01:15:13,362 --> 01:15:15,734 - Let's go! - In there? 763 01:15:24,040 --> 01:15:25,700 This place is wild. 764 01:15:27,543 --> 01:15:31,707 - Do you see that? - Like her? She's from Playa del Rey. 765 01:15:31,922 --> 01:15:34,710 - Am I gonna meet your parents? - No. 766 01:15:34,967 --> 01:15:39,713 - Why? Are you ashamed of me? - No, them. 767 01:15:40,139 --> 01:15:43,342 Remember the right people to thank on this. 768 01:15:43,601 --> 01:15:45,926 - I'd like to thank my fish. - What?! 769 01:15:46,145 --> 01:15:49,099 - And Mr. Ikagami! - I love it. 770 01:15:54,320 --> 01:15:55,814 What are you saying? 771 01:15:56,364 --> 01:15:57,822 Lazlo! 772 01:16:07,792 --> 01:16:10,876 I'm glad you came out. Want a hamburger? 773 01:16:11,128 --> 01:16:14,711 I've been thinking about your laser solution. 774 01:16:14,965 --> 01:16:20,719 - You've increased it to 6 megawatts. - Yeah, about that. 775 01:16:21,138 --> 01:16:24,721 - What would you use it for? - Enormous Swiss cheese? 776 01:16:25,726 --> 01:16:27,137 It can do anything. 777 01:16:27,353 --> 01:16:31,730 No. The beam would last for what, 15 seconds? 778 01:16:32,108 --> 01:16:36,651 - What good is that? - I respect you, but I graduated. 779 01:16:36,904 --> 01:16:40,154 Let the engineers figure that out. 780 01:16:40,408 --> 01:16:42,733 Maybe it already has a use... 781 01:16:42,994 --> 01:16:45,615 ...for which it's designed. 782 01:16:45,871 --> 01:16:48,197 Hathaway has something in mind? 783 01:16:48,416 --> 01:16:52,164 Look at the facts. Very high power, portable... 784 01:16:52,378 --> 01:16:56,210 ...limited firing time, unlimited range. 785 01:16:56,424 --> 01:16:59,378 With a tracking system and a mirror... 786 01:16:59,593 --> 01:17:02,381 ...you could vaporize a human from space. 787 01:17:05,057 --> 01:17:07,346 This is not good. 788 01:17:14,984 --> 01:17:16,395 No! 789 01:17:16,736 --> 01:17:18,812 What happened? 790 01:17:22,450 --> 01:17:24,276 Oh, no. 791 01:17:25,703 --> 01:17:27,861 - Chris. - I'm all right. 792 01:17:33,085 --> 01:17:37,664 - They took everything. - Kent's tracking system is gone! 793 01:17:39,175 --> 01:17:42,010 How could you build that mirror?! 794 01:17:50,686 --> 01:17:53,011 He lied to us. 795 01:17:53,606 --> 01:17:56,690 It's easy to lie to you, Mitch. 796 01:17:57,526 --> 01:17:58,771 You trust people. 797 01:17:59,570 --> 01:18:01,895 I'm a cynic. 798 01:18:03,824 --> 01:18:05,734 I'm such an asshole. 799 01:18:06,952 --> 01:18:10,072 I understand how you feel. You're right. 800 01:18:10,289 --> 01:18:13,705 But we need to find out what he's doing. 801 01:18:13,959 --> 01:18:15,502 Kent. 802 01:18:22,134 --> 01:18:24,257 Shh, you guys! 803 01:18:44,407 --> 01:18:47,324 - We'll have two minutes. - Pardon? 804 01:18:53,708 --> 01:18:55,617 - Hi. - Hi. 805 01:19:14,895 --> 01:19:17,268 Okay, open his mouth. 806 01:19:18,983 --> 01:19:21,059 Bulldogs. 807 01:19:22,445 --> 01:19:24,521 And transceiver. 808 01:19:24,780 --> 01:19:26,820 And tweezers. 809 01:19:28,951 --> 01:19:31,620 The braces gave me the idea. 810 01:19:31,871 --> 01:19:34,955 Perfect antennae. His head becomes a speaker. 811 01:19:35,207 --> 01:19:38,623 It's about time someone put it to good use. 812 01:19:45,301 --> 01:19:47,258 Kent? 813 01:19:47,803 --> 01:19:51,883 Kent. Wake up, Kent. 814 01:19:55,102 --> 01:19:56,431 - Kent. - What? 815 01:19:56,687 --> 01:20:00,021 I'm talking to you, Kent. 816 01:20:00,566 --> 01:20:04,350 - What is this? - I said, I'm talking to you. 817 01:20:04,612 --> 01:20:07,233 - No. - Yeah. 818 01:20:08,699 --> 01:20:11,237 Well, I'm not asleep. 819 01:20:12,119 --> 01:20:16,199 - I must be overworked. - You're not overworked, Kent. 820 01:20:16,415 --> 01:20:18,787 Well, I'm not insane! 821 01:20:20,878 --> 01:20:23,713 - Or am I? - That remains to be seen, Kent. 822 01:20:23,964 --> 01:20:27,416 But we are having a conversation. 823 01:20:31,055 --> 01:20:34,673 - Okay, who is this? - This is Jesus, Kent. 824 01:20:34,892 --> 01:20:39,221 And you've been a very naughty boy! 825 01:20:40,606 --> 01:20:43,856 All right, who is this? 826 01:20:44,068 --> 01:20:47,318 - Cut the crap. You built a weapon. - What? 827 01:20:47,571 --> 01:20:53,111 What do you think a secret phase conjugate tracking system is for? 828 01:20:53,369 --> 01:20:56,370 A big mirror makes a big beam. 829 01:21:00,459 --> 01:21:02,499 I guess it could be. 830 01:21:02,753 --> 01:21:05,505 Where's the laser now? 831 01:21:05,798 --> 01:21:12,050 I overheard Jerry mention something about a test on the 27th. 832 01:21:12,430 --> 01:21:15,347 But I don't know where. It's classified. 833 01:21:18,227 --> 01:21:21,678 - What? - Oh, nothing. 834 01:21:21,897 --> 01:21:26,275 I want you to think about what you've done, Kent. 835 01:21:26,485 --> 01:21:27,683 And from now on... 836 01:21:27,903 --> 01:21:31,901 ...stop playing with yourself! 837 01:21:35,369 --> 01:21:36,698 It is God. 838 01:21:37,538 --> 01:21:39,365 Now what? 839 01:21:42,585 --> 01:21:44,044 Phase two. 840 01:21:46,589 --> 01:21:49,210 What is it with you? 841 01:23:30,860 --> 01:23:32,188 What's that? 842 01:23:32,778 --> 01:23:37,487 - These military are so untrusting. - Can we get clearance? 843 01:23:37,742 --> 01:23:42,450 - We will. It'll just take six hours. - Forget it. We'll balls it. 844 01:23:42,663 --> 01:23:44,371 How do these look? 845 01:23:45,541 --> 01:23:48,661 Mine looks like him, and his looks like me. 846 01:23:49,420 --> 01:23:50,795 Great, I hope. 847 01:23:51,005 --> 01:23:53,840 - What if they don't work? - They shoot us. 848 01:23:59,513 --> 01:24:00,889 I. D? 849 01:24:04,727 --> 01:24:08,807 - Show these to the next guard. - You bet. 850 01:24:19,867 --> 01:24:21,195 I.D. s? 851 01:24:21,535 --> 01:24:26,281 Can you snap it up? We're late, we're tired, we're hungry. 852 01:24:27,333 --> 01:24:30,868 - Are you crazy? - You gotta intimidate these guys. 853 01:24:32,254 --> 01:24:34,046 You're not on the list. 854 01:24:34,298 --> 01:24:37,335 Yeah, that's because we're classified. 855 01:24:40,888 --> 01:24:42,631 Security. 856 01:24:43,975 --> 01:24:46,430 Aren't you young for technicians? 857 01:24:46,644 --> 01:24:48,850 Lasers are a young science. 858 01:24:49,063 --> 01:24:52,514 There, I said it. Now we're both in trouble. 859 01:24:52,775 --> 01:24:57,069 - I'll call the duty officer. - Hey there, Airborne. 860 01:25:02,368 --> 01:25:07,707 Make that call, and it's our jobs. We're four hours late. 861 01:25:07,957 --> 01:25:12,453 Give us a break. Someday you'll be in the private sector. 862 01:25:12,670 --> 01:25:14,828 Yeah. 863 01:25:19,302 --> 01:25:21,424 We're dead. 864 01:25:25,141 --> 01:25:27,347 - All right! - I love it! 865 01:25:29,228 --> 01:25:33,096 Absolutely, sir. Consider it done. 866 01:25:33,357 --> 01:25:35,231 Yes, sir. 867 01:25:37,153 --> 01:25:41,102 Look for anything out of the ordinary. 868 01:25:43,451 --> 01:25:45,906 Mitch, come here. 869 01:25:47,038 --> 01:25:48,496 My God. 870 01:25:52,251 --> 01:25:53,710 Come on. 871 01:26:22,823 --> 01:26:24,697 - Communication link? - Open. 872 01:26:24,909 --> 01:26:28,444 Diagnostics seem okay. Final check ready. 873 01:26:28,704 --> 01:26:31,705 Sixty-five degrees, nineteen minutes. 874 01:26:38,255 --> 01:26:42,039 All systems go. We're finished here, fellas. 875 01:26:48,307 --> 01:26:49,588 What!? 876 01:27:19,088 --> 01:27:24,248 This little polynomial will keep the computer busy. 877 01:27:26,721 --> 01:27:29,128 Where are they? 878 01:27:32,852 --> 01:27:35,806 We've got a connection! They're in! 879 01:27:44,447 --> 01:27:46,772 - Abbott to Costello. - Go ahead. 880 01:27:47,033 --> 01:27:50,900 - We've got the goodies. - We've got target coordinates. 881 01:27:51,746 --> 01:27:54,830 Roger, we're sending. 882 01:28:01,464 --> 01:28:03,789 What is it? 883 01:28:06,218 --> 01:28:07,796 Oh, nothing. 884 01:28:10,890 --> 01:28:13,807 You didn't think we'd test in space? 885 01:28:14,060 --> 01:28:18,437 Yes, I did, because that's what it was designed for. 886 01:28:18,689 --> 01:28:22,521 But if you want to crawl before we walk... 887 01:28:22,777 --> 01:28:25,943 ...that's fine too. Really. 888 01:28:26,572 --> 01:28:28,316 - Attention! - What? 889 01:28:28,532 --> 01:28:31,617 - Superior officer in the room! - As you were. 890 01:28:31,869 --> 01:28:35,368 We're ready for the final on-board laser check. 891 01:28:48,010 --> 01:28:49,421 All clear. 892 01:28:49,637 --> 01:28:52,840 I'm replacing the PROM with our EPROM. 893 01:28:58,187 --> 01:28:59,930 Okay, shoot. 894 01:29:04,902 --> 01:29:08,188 May I have the coordinates, please? 895 01:29:08,781 --> 01:29:13,858 34 degrees, 10 minutes. 15.21 seconds north. 896 01:29:14,912 --> 01:29:19,574 119 degrees, 7 minutes... 897 01:29:24,630 --> 01:29:26,374 Right this way. 898 01:29:28,843 --> 01:29:31,168 I'm gonna check the stairs. 899 01:29:43,065 --> 01:29:44,607 Hathaway's coming! 900 01:29:44,859 --> 01:29:48,726 Mitch has told me that Herr Professor is approaching. 901 01:29:49,030 --> 01:29:51,271 - What now? - Hathaway's coming. 902 01:29:51,824 --> 01:29:54,149 I don't work well under pressure. 903 01:29:57,580 --> 01:29:59,537 Watch your head there. 904 01:30:05,296 --> 01:30:06,576 I hope that works. 905 01:30:06,839 --> 01:30:10,837 Okay, Chris, I mean, Abbott. Hello? Hello? 906 01:30:11,093 --> 01:30:12,967 They're gone! 907 01:30:13,179 --> 01:30:15,717 - Okay. Fine. - Fine. 908 01:30:17,433 --> 01:30:21,134 Dr. Goy can answer any questions you might have. 909 01:30:21,354 --> 01:30:24,723 Is there any problem with reusing the weapon? 910 01:30:24,982 --> 01:30:31,436 No, the fuel is frozen and contains a self-sufficient unit. 911 01:30:31,656 --> 01:30:35,071 The beauty of this system is... 912 01:30:35,785 --> 01:30:39,829 - Is everything all right here? - Why shouldn't it be? 913 01:30:45,961 --> 01:30:49,128 I think that just about sums it up. 914 01:30:49,382 --> 01:30:51,754 Shall we take our exit? 915 01:30:59,308 --> 01:31:02,060 - Okay, they're gone. - That was close. 916 01:31:02,853 --> 01:31:07,065 Nothing like borrowing a B-1, huh, general? 917 01:31:13,614 --> 01:31:14,895 What is it? 918 01:31:15,992 --> 01:31:18,447 Nothing. 919 01:31:23,457 --> 01:31:28,250 Diagnosis of schizophrenia by objective personal analysis... 920 01:31:30,047 --> 01:31:32,087 Hi, Kent. 921 01:31:32,299 --> 01:31:36,249 Oh, I thought you'd gone. 922 01:31:36,512 --> 01:31:40,213 Not yet. Have you been touching yourself? 923 01:31:40,474 --> 01:31:44,057 Yes. I mean, no! 924 01:31:44,478 --> 01:31:46,305 Good. Listen, Kent. 925 01:31:47,189 --> 01:31:51,816 Dad, you know, God, wants to show you something. 926 01:31:52,069 --> 01:31:54,525 Why? I meant what? 927 01:31:54,739 --> 01:31:57,656 I've learned not to ask. 928 01:31:57,908 --> 01:32:01,609 He says to wait in front of Dr. Hathaway's house... 929 01:32:01,871 --> 01:32:08,123 ...at 639 Ivy Crest Drive, at precisely 7:08 this morning. 930 01:32:09,253 --> 01:32:10,534 Ivy Crest? 931 01:32:10,796 --> 01:32:16,087 Wait there and you shall receive a sign, but do not go inside. 932 01:32:16,302 --> 01:32:18,591 Well, why not? 933 01:32:21,223 --> 01:32:22,504 Hello? 934 01:32:23,851 --> 01:32:25,345 Hello, Jesus? 935 01:32:30,191 --> 01:32:31,768 He hung up. 936 01:32:47,583 --> 01:32:51,877 Crossbow One, radar contact, heading 0-2-5. 937 01:32:52,088 --> 01:32:55,504 Maintain flight level 6-5-0. 938 01:32:55,758 --> 01:33:00,716 Roger. Steer 0-2-5 out of five thousand for flight level 6-5-0. 939 01:33:25,621 --> 01:33:27,578 They're here. 940 01:33:30,960 --> 01:33:36,998 Mr. Knight, why is it that I am not surprised to see you here? 941 01:33:37,258 --> 01:33:43,462 I suppose you have an explanation for this event that we're to witness. 942 01:33:43,723 --> 01:33:48,468 First, let me compliment you on your fashion sense. 943 01:33:48,686 --> 01:33:51,058 Particularly your slippers. 944 01:33:52,815 --> 01:33:56,314 Yes, well, Philomena likes them. 945 01:33:56,569 --> 01:33:58,146 Hey, guys! 946 01:33:59,697 --> 01:34:01,773 Good morning. 947 01:34:03,326 --> 01:34:06,659 Congressman Doogan. What brings you around? 948 01:34:06,871 --> 01:34:11,331 I was told there was a situation of international importance. 949 01:34:18,341 --> 01:34:23,086 The weapon is controlled from this module, as it would be in space. 950 01:34:23,346 --> 01:34:26,549 This is an exact duplicate of the cockpit. 951 01:34:26,807 --> 01:34:29,049 The accuracy will be as exact. 952 01:34:29,268 --> 01:34:34,773 - We are nearing the target. - Open the bomb bay doors. 953 01:34:43,574 --> 01:34:46,990 - Those are serious accusations. - I know. 954 01:34:47,244 --> 01:34:50,910 If it's true, I'm going to need proof. 955 01:34:51,165 --> 01:34:54,616 We can accommodate you in just one minute. 956 01:34:54,877 --> 01:34:56,917 Duck. 957 01:34:58,756 --> 01:35:00,795 Congressman? 958 01:35:42,758 --> 01:35:45,428 Now, listen to me, Jesus. 959 01:35:46,595 --> 01:35:51,590 This is Jerry's house, and we're very close. 960 01:35:51,809 --> 01:35:56,103 If you don't answer me, I'm just gonna have to go in. 961 01:35:58,899 --> 01:36:01,307 - So I'm going. - No, Kent! 962 01:36:01,819 --> 01:36:04,855 - Get away! - Kent! 963 01:36:10,703 --> 01:36:13,111 Target locked. In ten. 964 01:36:14,874 --> 01:36:16,332 Nine. 965 01:36:17,293 --> 01:36:18,787 E ight. 966 01:36:23,841 --> 01:36:26,961 - Kent! - Come out, Kent! 967 01:36:39,440 --> 01:36:43,354 Okay, God! Let me have it! 968 01:37:28,239 --> 01:37:30,860 Popcorn! 969 01:37:52,263 --> 01:37:54,469 I don't understand. Did it fire? 970 01:37:54,724 --> 01:37:56,847 Yes, but there's a problem. 971 01:37:57,059 --> 01:38:00,724 - It's not shutting down. - Well, shut it down! 972 01:38:00,938 --> 01:38:03,725 - What's the problem? - Shut it down! 973 01:38:05,067 --> 01:38:06,312 Kent! 974 01:38:26,714 --> 01:38:28,671 Kent. 975 01:38:35,306 --> 01:38:38,307 - Kent, you okay? - That was great! 976 01:38:52,323 --> 01:38:54,529 Something is very wrong. 977 01:38:54,825 --> 01:38:56,948 Out! 978 01:38:57,995 --> 01:38:59,904 Unlock the bird's-eye. 979 01:39:00,539 --> 01:39:01,820 Unlocked. 980 01:39:02,958 --> 01:39:07,205 I'm tracking where the shot went. I want to know it worked. 981 01:39:15,972 --> 01:39:18,807 Oh, no. 982 01:39:19,892 --> 01:39:23,937 - My house. - What have you done? 983 01:39:30,945 --> 01:39:32,937 All right! 984 01:39:56,470 --> 01:39:57,502 It's Hollyfeld... 985 01:39:57,722 --> 01:39:59,513 ...in a Winnebago! 986 01:40:04,312 --> 01:40:06,470 Lazlo, buddy! 987 01:40:08,816 --> 01:40:11,272 I think we used too much. 988 01:40:12,153 --> 01:40:15,522 - I'm sorry you missed it. - I had to pack. 989 01:40:15,740 --> 01:40:18,231 - Why? - Well, I'm getting married. 990 01:40:18,617 --> 01:40:22,033 - To whom? - What is all this stuff? 991 01:40:22,580 --> 01:40:26,660 Oh, yeah. I won, 31.8% of the prizes. 992 01:40:26,917 --> 01:40:30,002 I'll figure it out. But not this summer. 993 01:40:30,671 --> 01:40:34,372 Sherry? Sherry Nugil? 994 01:40:38,137 --> 01:40:41,008 Isn't it great? This is number one. 995 01:40:42,933 --> 01:40:46,468 I've been looking for him for ten years. 996 01:40:51,192 --> 01:40:55,272 - What can I say? She loves me. - Congratulations. 997 01:40:58,699 --> 01:41:01,653 - You'll have to come and visit us. - What? 998 01:41:01,869 --> 01:41:05,570 I have a little survival place in Wyoming. 999 01:41:05,790 --> 01:41:09,455 Yeah, it's getting kinda weird around here. 1000 01:41:09,669 --> 01:41:12,788 - Bye. - Goodbye. 1001 01:41:27,269 --> 01:41:30,888 - Is it getting too weird around here? - Absolutely. 1002 01:41:31,107 --> 01:41:34,855 - I didn't notice. - I like it.76748

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.