Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:07,700
Episode 49
2
00:00:16,418 --> 00:00:20,456
Eun Seong, I was
just about to look for you.
3
00:00:20,656 --> 00:00:24,093
I was going to introduce to you to
Teacher Gim Jin Cheol.
4
00:00:24,293 --> 00:00:27,062
Do you not recognize him?
5
00:00:34,236 --> 00:00:38,774
Teacher, this is my younger brother.
He is also Head of Skilled-person of Hwang U Soy Sauce.
6
00:00:38,974 --> 00:00:43,512
Jang Eun Seong.
he is now Hwang U Soy Sauce's biggest shareholder.
7
00:00:47,850 --> 00:00:53,422
How do you do? I am Gim Jin Cheol.
You are very young.
8
00:01:04,500 --> 00:01:08,771
I'm busy at the moment so
I will take my leave first.
9
00:01:11,106 --> 00:01:19,515
But haven't we met before?
10
00:01:22,117 --> 00:01:26,588
No, I don't think so. Have we?
11
00:01:28,057 --> 00:01:33,462
Is that so?
Maybe I'm mistaken.
So sorry.
12
00:01:44,773 --> 00:01:51,947
Na Hui,
Your younger brother Jang Eun Seong,
he looks familiar to me.
13
00:01:54,416 --> 00:01:56,552
Where have I seen him?
14
00:02:11,266 --> 00:02:17,539
You and the cat act the same.
Why do I always see you smelling your clothes?
15
00:02:17,740 --> 00:02:20,576
I feel like I already smell sour.
Stay where you are.
16
00:02:21,577 --> 00:02:24,813
I've been wearing these clothes forever.
Mother, Sloppy is dead.
17
00:02:25,013 --> 00:02:28,550
We (me and the cat) always had the same rancid smell.
18
00:02:28,717 --> 00:02:31,220
Why the clothes smell? Can you smell it?
19
00:02:31,420 --> 00:02:35,858
Really, I feel sloppy.
Have you changed clothes?
This is driving me crazy.
20
00:02:36,992 --> 00:02:41,864
Let's quietly return home, just one trip.
Or, the maid....
21
00:02:42,030 --> 00:02:44,032
Don't you dare go to Hwang U Soy Sauce!
22
00:02:44,199 --> 00:02:48,404
If you must make a one-time appearance,
then you must bring weapon with you when you
go.
23
00:02:48,570 --> 00:02:51,874
We can't just go? Do you have plans to go?
Don't you have any shame?
24
00:02:52,174 --> 00:02:57,946
But, this smell is already
very bad.
25
00:02:58,580 --> 00:03:03,252
Borrow Ra Gong's clothes and wear them first.
Change (your clothes) first.
26
00:03:04,586 --> 00:03:07,389
How can I just wear Ra Gong the clothes?
27
00:03:16,098 --> 00:03:17,466
Satisfied? (Do you feel better?)
28
00:03:17,633 --> 00:03:22,304
Satisfied?
What style is this ?
29
00:03:22,471 --> 00:03:24,873
I'm not student but a middle-aged woman.
30
00:03:26,341 --> 00:03:30,546
These clothes are very annoying.
Other people can be unhappy about the clothes they wear.
31
00:03:33,015 --> 00:03:39,688
What's this?
Everything's getting more worse.
32
00:03:40,622 --> 00:03:43,892
Aigoo.
It's really getting more and more spectacular.
33
00:03:44,093 --> 00:03:46,228
What look must have?
34
00:03:47,429 --> 00:03:51,366
We must hurry figure out counter-plan.
35
00:04:00,209 --> 00:04:03,912
Chairman, I have something
urgent to report.
36
00:04:04,079 --> 00:04:04,947
What is the matter?
37
00:04:05,114 --> 00:04:07,049
The report from
Financial Affairs have arrived.
38
00:04:07,216 --> 00:04:09,118
There's a company that always purchases Hwang U soy sauce shares.
39
00:04:09,251 --> 00:04:11,353
It's an investment company from the USA.
40
00:04:12,654 --> 00:04:13,989
United States?
41
00:04:14,156 --> 00:04:16,592
Yes, a company called AJ Investments.
42
00:04:16,759 --> 00:04:20,562
They made no secret about wanting
to purchase Hwang U Soy Sauce shares.
43
00:04:20,763 --> 00:04:25,033
Analyze it entity. Very tool offensive.
44
00:04:25,200 --> 00:04:28,771
So why exactly?
Are they suddenly against Hwang U Soy Sauce?
45
00:04:28,971 --> 00:04:31,707
I still do not know.
I still need to understand their strategy.
46
00:04:32,674 --> 00:04:36,211
You have to dig deeper. Who is behind their operations? What is their intention?
47
00:04:36,378 --> 00:04:38,047
Do your research. Find out more. Do this quickly.
48
00:04:38,213 --> 00:04:39,481
Yes, Chairman.
49
00:05:23,659 --> 00:05:27,062
Is there anything to look forward to? I have headache.
50
00:05:27,262 --> 00:05:29,732
My head's about to explode.
Mother.
51
00:05:31,500 --> 00:05:35,637
You have to get up talk about this.
How can you lie down like that?
52
00:05:36,372 --> 00:05:39,408
What is there to look forward to? Hope for what?
53
00:05:39,641 --> 00:05:43,512
You don't have a coin to toss? From where
shall we start the discussion?
54
00:05:43,979 --> 00:05:47,116
The more I live the more dim the future seems.
This is still the first time.
55
00:05:47,916 --> 00:05:49,618
Mother.
Grandmother.
56
00:05:49,952 --> 00:05:50,753
Ra Gong.
57
00:05:50,953 --> 00:05:52,388
Why? Did something happen?!
58
00:05:52,688 --> 00:05:55,557
I have good news.
59
00:05:56,592 --> 00:05:57,926
Take a look at this.
60
00:05:58,327 --> 00:06:00,529
It's a year of change.
All Hwang U Soy Sauce employees will gather.
61
00:06:00,696 --> 00:06:02,498
Why what's wrong?
62
00:06:02,664 --> 00:06:06,702
I have found the road (path) to take and
because of this I am hopeful.
63
00:06:07,036 --> 00:06:10,906
I will prevail.
With the eldest son comes first ownership.
64
00:06:11,573 --> 00:06:13,742
With the eldest son comes first ownership.
65
00:06:13,942 --> 00:06:17,212
According to Hwang U Soy Sauce - The Dragon Sauce Complete Collection,
66
00:06:17,379 --> 00:06:20,982
Since 400 years ago,
Hwang U Soy Sauce maintained
the most important status.
67
00:06:21,316 --> 00:06:24,286
It is written within the book on Brewing Soy Sauce, the secret...
68
00:06:24,453 --> 00:06:27,189
that Dragon Sauce Complete Collection,
-is rightfully mine.
69
00:06:28,157 --> 00:06:29,158
Oh?
70
00:06:29,725 --> 00:06:32,428
When grandpa quit being the head of the Skilled-person position,
71
00:06:32,594 --> 00:06:35,264
It was me who should rightfully enjoy the position.
Dragon Sauce Complete Collection states
that it should be mine in its entirety.
72
00:06:35,697 --> 00:06:38,400
It specifically and clearly indicates that
the eldest son must safekeep it.
73
00:06:38,734 --> 00:06:43,605
I can fight with this because
Eun Seong is the second son.
74
00:07:04,660 --> 00:07:06,628
Let's walk this way (direction).
75
00:07:06,795 --> 00:07:08,230
I will own every corner of Hwang U Soy Sauce.
76
00:07:08,363 --> 00:07:09,932
I will give you an introduction.
77
00:07:13,802 --> 00:07:16,772
Eldest brother. Sorry, I'm very preoccupied.
78
00:07:17,740 --> 00:07:19,441
Eun Seong.
79
00:07:28,584 --> 00:07:31,053
Let's pass this way,
80
00:08:10,492 --> 00:08:13,495
Na Hui sister.
She's deliberately doing this.
81
00:08:13,662 --> 00:08:15,129
Surely this was intentional.
82
00:08:15,297 --> 00:08:18,901
She surely knows something. What?
What to will I do?
83
00:08:35,150 --> 00:08:36,685
Eldest brother.
84
00:08:39,588 --> 00:08:44,560
Let's go to the dormitory.
Let's go together. You need to rest.
85
00:08:44,793 --> 00:08:46,795
I'll go back (to the dorm) with you.
86
00:09:27,469 --> 00:09:29,805
Seems like where have you seen him?
But you don't remember.
87
00:09:29,938 --> 00:09:31,774
Where is have seen him before?
88
00:09:31,974 --> 00:09:35,744
Teacher. Your memory.
Is it already that dim?
89
00:09:35,978 --> 00:09:40,282
That's right. Your younger brother Jang Eun Seong.
90
00:09:40,482 --> 00:09:42,284
I saw him previously being interviewed.
He is a celebrity.
91
00:09:42,451 --> 00:09:44,219
And it seems like I've seen him on television.
92
00:09:44,453 --> 00:09:46,255
If on television, I have seen that too.
93
00:09:46,422 --> 00:09:48,624
You just won't say where you've seen him at.
94
00:09:48,824 --> 00:09:52,227
Teacher. Where have you have seen Eun Seong?
95
00:09:52,394 --> 00:09:55,431
Surely you've seen him before.
96
00:09:55,631 --> 00:09:59,768
Where was it at? And why did you see him?
97
00:10:00,836 --> 00:10:07,109
That is so, but Na Hui,
is this really that important?
98
00:10:08,410 --> 00:10:10,446
My goodness, I can't accept that answer.
99
00:10:10,646 --> 00:10:12,815
Think about it again, ok, Teacher?
100
00:10:13,582 --> 00:10:16,552
Fine. Sure,
I'll think about it again.
101
00:10:16,719 --> 00:10:20,155
Jang Eun Seong.
Where have I seen him?
102
00:10:26,328 --> 00:10:29,364
Do Hyeon, can I ask you one thing?
103
00:10:30,132 --> 00:10:32,634
Are you and Jang Na Ri really dating?
104
00:10:32,835 --> 00:10:33,669
Okay.
105
00:10:34,703 --> 00:10:38,140
Recently, I've been seeing Jang Na Ri at the
Cheong Eum Building. She's always with the same person.
106
00:10:38,307 --> 00:10:39,375
Do you know who it is?
107
00:10:39,541 --> 00:10:41,610
If it's about Na Hui, then I also don't know.
108
00:10:41,777 --> 00:10:42,845
Because we don't see each other that often.
109
00:10:43,011 --> 00:10:44,980
I saw her today, and yesterday, too.
110
00:10:45,147 --> 00:10:46,515
She was together with that person, both times.
111
00:10:48,250 --> 00:10:52,254
Yesterday? Today too, you say? Must be Teacher Gim Jin Cheol.
112
00:10:52,421 --> 00:10:54,490
Na Hui attend senior high school the time.
He was the teacher to have when you
have to make up for a missed lesson.
113
00:10:54,623 --> 00:10:57,025
Make up missed lesson teacher?
Make up missed lesson teacher
114
00:10:57,159 --> 00:10:58,660
What's his business with Cheong Eum Building? Why does he come here?
115
00:10:58,861 --> 00:11:00,262
It's possible he came,
116
00:11:00,429 --> 00:11:03,232
to Dragon Fermented Soya Bean Sauce Research Institute
Foodstuff Develop Department as a consultant.
117
00:11:03,399 --> 00:11:06,535
They said he'd be here twice a week as a consultant.
118
00:11:20,716 --> 00:11:25,320
Teacher, you must try to remember. I am still waiting to hear from you.
119
00:11:36,765 --> 00:11:42,805
Jang Eun Seong has grown into a beautiful man.
120
00:11:43,038 --> 00:11:46,208
I should remember....
121
00:11:46,408 --> 00:11:48,510
Why (is my memory) a bit vague?
122
00:11:50,412 --> 00:11:54,950
After seeing him, surely you it will come to you?
123
00:12:06,862 --> 00:12:09,732
Head of skilled person Ji Jik appoint later.
124
00:12:09,898 --> 00:12:13,102
Hwang U Soy Sauce's family heirloom is the
Complete Dragon Sauce Collection.
125
00:12:13,268 --> 00:12:16,238
It must be bestowed on the eldest son.
He has proprietary rights to ownership.
126
00:12:16,372 --> 00:12:17,906
What Ra Gong said is correct.
127
00:12:18,107 --> 00:12:19,942
That's right.
128
00:12:20,342 --> 00:12:23,545
Ra Gong has saved us the second time.
129
00:12:23,712 --> 00:12:26,382
The first time was when we first came to Hwang U Soy Sauce.
130
00:12:26,582 --> 00:12:28,784
History is repeating itself. After being chased away for the first time.
131
00:12:28,984 --> 00:12:31,487
We can return.
132
00:12:31,687 --> 00:12:34,356
There is a saying that timing is really important.
133
00:12:34,523 --> 00:12:36,925
Eun Seong and Ra Gong is born the same year.
134
00:12:37,092 --> 00:12:39,361
But Ra Gong Seon was born ahead. He is therefore the eldest son.
135
00:12:39,528 --> 00:12:42,197
Is that why we are going through this type of good thing again?
136
00:12:42,364 --> 00:12:46,535
Heaven will always give everyone a chance. This is our motivation.
137
00:12:46,735 --> 00:12:49,204
Then we will have better opportunity.
138
00:12:49,405 --> 00:12:51,607
If Eun Seong and Hye Seon understand.
139
00:12:51,774 --> 00:12:53,709
They'll surely go crazy!
140
00:12:53,842 --> 00:12:56,311
Aigoo! Of course!
141
00:12:58,247 --> 00:13:02,217
Dragon Sauce Complete Collection.
By us closely hold in the hands,
142
00:13:02,384 --> 00:13:06,555
Eun Seong is. Dabbler the head of skilled person.
143
00:13:06,789 --> 00:13:10,392
Don't you have Dragon Sauce Complete Collection of
Hwang U Soy Sauce?
144
00:13:10,592 --> 00:13:16,131
Means don't have lower the bean bag?
Is a empty shell child.
145
00:13:17,499 --> 00:13:19,468
My younger brother has disappeared.
146
00:13:19,668 --> 00:13:21,603
He said that at this time he'll
be at the firewood house.
147
00:13:21,804 --> 00:13:23,372
I went there.
148
00:13:24,673 --> 00:13:29,311
but my brother, the 14th Generation Head of
Skilled-person of Hwang U Soy Sauce -
149
00:13:29,511 --> 00:13:31,280
was not there. Where'd he go?
150
00:13:31,480 --> 00:13:33,816
Didn't he return to the dormitory?
151
00:13:33,982 --> 00:13:35,951
He seemed very tired.
152
00:13:40,823 --> 00:13:46,228
Doctor, take a look at this.
153
00:13:46,462 --> 00:13:47,629
What's wrong? What is it?
154
00:13:47,830 --> 00:13:51,233
Hwang U Soy Sauce latest happening.
The new Head of Skilled Person photo was posted.
155
00:13:51,400 --> 00:13:53,869
Hwang U Soy Sauce. Head of skilled person.
156
00:13:54,403 --> 00:13:59,007
Broken Rib bones.
Came here to be sewn close - that young lady.
157
00:13:59,174 --> 00:14:00,709
Do you recall that she looked worried when she came here?
158
00:14:00,909 --> 00:14:03,045
A girl. How could she have been hurt that badly?
159
00:14:03,245 --> 00:14:04,546
That's right.
160
00:14:04,847 --> 00:14:07,316
Isn't it?
Don't they look alike?
161
00:14:07,483 --> 00:14:10,652
With Jang Eun Seong.
The look exactly the same.
162
00:14:11,587 --> 00:14:14,390
So with the name: Jang Ha Myeong. Jang Eun Seong.
163
00:14:14,656 --> 00:14:18,527
Maybe they are twins: brother and sister.
164
00:14:18,694 --> 00:14:22,131
Then they have grown so alike.
165
00:14:31,306 --> 00:14:38,280
Jang Eun Seong.
Hwang U soy sauce head of skilled person.
166
00:14:39,915 --> 00:14:48,424
At that time that patient was obviously a woman.
Is it possible...
167
00:14:52,327 --> 00:14:55,364
Eun Seong's mother, are you alright?
Are you hurt?
168
00:14:55,564 --> 00:14:59,868
Yes. I'm ok. I'm so sorry.
I will clean up.
169
00:15:00,035 --> 00:15:02,604
It's alright. Be careful not to get hurt.
170
00:15:11,780 --> 00:15:13,148
Eun Seong.
171
00:15:14,950 --> 00:15:18,520
Younger brother, what has happened?
172
00:15:18,721 --> 00:15:22,858
Why do you look like this?
This is the first time I've seen you with this expression.
173
00:15:23,325 --> 00:15:27,262
I'm very afraid.
174
00:15:28,564 --> 00:15:30,099
I don't feel good about this, Sister.
175
00:15:30,299 --> 00:15:33,102
I am not sure what will happen.
176
00:16:01,930 --> 00:16:07,436
Jang Eun Seong - is not Jang Ha Myeong.
177
00:16:07,669 --> 00:16:10,205
But Jang Eun Seong -
178
00:16:11,473 --> 00:16:14,810
disguised as a man in order to exist.
179
00:16:17,112 --> 00:16:19,081
That's how he was able to become
180
00:16:19,281 --> 00:16:23,052
Hwang U Soy Sauce's famous Head of Skilled Persons..
181
00:16:31,093 --> 00:16:33,562
This is really exceptionally big.
182
00:16:34,196 --> 00:16:38,233
If word spreads around, this will become explosive news!
183
00:16:49,311 --> 00:16:55,517
Na Hui too, seems not to know -
that's why she's been questioning me..
184
00:16:58,687 --> 00:17:01,623
This issue is very big!
185
00:17:05,260 --> 00:17:08,297
Teacher Gim Jin Cheol, he's been freely
coming and going into the Cheong Eum Building.
186
00:17:08,497 --> 00:17:12,901
Even if he doesn't recognize you now,
he surely will in the future.
187
00:17:13,102 --> 00:17:17,406
You met him once, you will surely
run into each other again.
188
00:17:20,509 --> 00:17:24,480
I will no longer be able to
conceal my identity.
189
00:17:24,646 --> 00:17:28,183
Since I became head of skilled person,
all of the company staff greet me
when they see me
190
00:17:28,350 --> 00:17:32,054
I also need to do TV interviews.
The important thing is
191
00:17:32,254 --> 00:17:36,291
What does Na Hui sister know?
192
00:17:57,780 --> 00:18:01,450
Eun Seong and I have something to tell you.
193
00:18:01,617 --> 00:18:03,118
Yes, please proceed.
194
00:18:03,118 --> 00:18:05,921
I will just get Eun Seong get some water.
195
00:18:26,875 --> 00:18:28,043
Eldest brother.
196
00:19:07,583 --> 00:19:11,620
Gim Jin Cheol, the place of her last surgery.
197
00:19:18,927 --> 00:19:24,099
Na Hui, I think we have to meet today.
198
00:19:24,299 --> 00:19:27,503
Why, Teacher? Did you remember about it already?
What will you tell me?
199
00:19:27,703 --> 00:19:31,640
Where I've seen your younger brother Jang Eun Seong?
I remembered already.
200
00:19:31,874 --> 00:19:34,777
Really?! Where shall we meet, Teacher.
201
00:19:34,943 --> 00:19:36,678
Is what you have for me something interesting?
202
00:19:36,879 --> 00:19:40,482
Not only is it interesting.
It is an exceptionally big incident.
203
00:19:40,682 --> 00:19:44,553
It will possibly turn over Hwang U Soy Sauce.
204
00:19:44,753 --> 00:19:48,157
Let's talk when we see each other. I will go to the cafe where we met yesterday.
205
00:19:48,323 --> 00:19:50,292
I'll be busy till I finish...
206
00:19:50,459 --> 00:19:53,429
About 8 o'clock.
207
00:19:58,534 --> 00:20:04,339
Will turn over Hwang U soy sauce.
What exactly is it?
208
00:20:16,085 --> 00:20:21,657
Teacher, where are you? I'm very curious.
I came here ahead of you.
209
00:20:22,024 --> 00:20:25,661
Oh, right! Can I persuade you to tell me just a bit?
210
00:20:26,328 --> 00:20:29,531
Like this is a very volatile matter.
I won't be able to discuss this by phone.
211
00:20:29,832 --> 00:20:33,302
In short, after you hear this, you will also faint.
212
00:20:33,502 --> 00:20:38,307
Jang Eun Seong has a grave secret.
213
00:20:39,842 --> 00:20:43,679
I will leave here after my last patient meeting then let's talk.
Okay?
214
00:20:55,057 --> 00:20:59,962
Did you come here for treatment?
Appointments are finished for the day.
215
00:21:37,332 --> 00:21:38,634
Seol Do Eun!
216
00:21:38,801 --> 00:21:40,202
Scared me to death.
217
00:21:41,070 --> 00:21:43,172
I'm in the middle of recalling one romantic moment..
218
00:21:43,372 --> 00:21:44,907
Why are you interrupting my daydreaming?
219
00:21:45,741 --> 00:21:47,643
Let me give you a word of advice.
220
00:21:47,810 --> 00:21:53,082
Now is not the time for you to fall in love.
But at self-guided self act.
221
00:21:53,282 --> 00:21:57,720
Groan. This is unreasonable,
222
00:21:57,920 --> 00:22:01,390
Nam Bang that side. No one will ever give you call.
223
00:22:01,590 --> 00:22:05,194
One look at you and the other party will lose interest.
224
00:22:05,360 --> 00:22:07,196
Seems like he likes some other person.
225
00:22:07,396 --> 00:22:10,999
Huh! Unreasonable!
226
00:22:17,239 --> 00:22:20,976
I really hate that woman. She really makes me boil!
227
00:22:21,310 --> 00:22:25,314
Eun Seong brother, do you really like another person and not me?
228
00:22:27,182 --> 00:22:29,385
Being captured by me and try.
229
00:22:42,264 --> 00:22:45,000
Chairman,
Hwang U soy sauce, Hwang U well incident
230
00:22:45,200 --> 00:22:46,935
We take action tonight.
231
00:22:47,136 --> 00:22:50,439
Okay. Be quick about it.
232
00:22:50,639 --> 00:22:53,742
We've started already. Tomorrow it will
be all over the news, front page!
233
00:22:53,909 --> 00:22:57,279
Hwang U Soy Sauce.
Presently do not know anything.
234
00:22:57,746 --> 00:23:02,484
Make that last until tomorrow.
Hwang U Soy Sauce will have their big disturbance tomorrow.
235
00:23:02,684 --> 00:23:05,821
This is the moment to destroy Hwang U.
236
00:23:06,288 --> 00:23:08,857
This will surely make waves!
237
00:23:09,058 --> 00:23:10,659
You must hide this from Team Leader Han.
238
00:23:10,859 --> 00:23:11,827
Yes, Sir.
239
00:23:46,261 --> 00:23:48,864
You, what are you doing?
240
00:23:57,740 --> 00:24:02,211
Please spare me. I don't know what I have done wrong.
What have I done wrong?
241
00:24:02,378 --> 00:24:04,513
No. No. I will follow your instructions.
242
00:24:04,713 --> 00:24:06,648
Where were you going?
243
00:24:06,849 --> 00:24:10,452
Going? Now? Now? Now?
244
00:24:10,652 --> 00:24:14,156
I was going to see Jang Na Ri, the student.
245
00:24:14,323 --> 00:24:15,391
Why?
246
00:24:15,557 --> 00:24:16,825
I have something to say.
247
00:24:16,992 --> 00:24:18,594
Y-You do?
248
00:24:24,400 --> 00:24:28,103
I don't want to use violence on you again,
249
00:24:29,304 --> 00:24:34,109
I hope this will be the last time. Hurry. Finish what you were saying.
250
00:24:35,844 --> 00:24:38,947
What were you saying?
251
00:24:42,751 --> 00:24:44,586
C'mon, don't procrastinate.
252
00:24:46,622 --> 00:24:52,661
Hwang U Soy Sauce, the head of Skilled person is not a man.
She is a woman...
253
00:24:52,995 --> 00:24:56,432
This was what I wanted to say.
254
00:25:00,335 --> 00:25:02,771
You want to go and tell what (to Jang Na Ri) ?
255
00:25:02,938 --> 00:25:04,273
What?
256
00:25:05,708 --> 00:25:07,943
Hwang U Soy Sauce, Head of Skilled person -- argh!
257
00:25:12,181 --> 00:25:15,651
I don't know. I don't know anything.
258
00:25:15,851 --> 00:25:19,188
...regarding Hwang U Soy Sauce,
I don't know.
259
00:25:19,388 --> 00:25:21,290
I also don't recognize Jang Eun Seong.
260
00:25:21,457 --> 00:25:24,326
Yes, I've misunderstood.
261
00:25:27,029 --> 00:25:28,630
You're sure?
262
00:25:28,797 --> 00:25:35,337
Yes. I'm very sure. I thought I knew, but I don't know. Don't know.
I swear.
263
00:25:59,795 --> 00:26:02,698
The number you dialed.
Is temporarily unavailable.
264
00:26:02,865 --> 00:26:04,533
When you hear the beep, please leave your message.
265
00:26:06,101 --> 00:26:07,536
Teacher. What is going on?
266
00:26:07,703 --> 00:26:11,907
It's been an hour past the time you said you'd come. Call me.
267
00:26:24,787 --> 00:26:26,822
I until die I promise I won't say anything.
268
00:26:26,989 --> 00:26:29,725
I'm begging you. Please release me.
269
00:26:29,892 --> 00:26:33,562
Give me the patient record of Jang Eun Seong.
270
00:26:35,697 --> 00:26:36,832
What?
271
00:26:36,999 --> 00:26:39,168
Bring here me the treatment record.
272
00:26:39,535 --> 00:26:43,472
Erase this record and leave no trace of it, do you understand?
273
00:26:43,672 --> 00:26:47,176
Of course. Erase it too from your memory.
274
00:26:47,342 --> 00:26:49,545
You must delete everything.
275
00:26:51,714 --> 00:26:55,317
Yes. Understand. Understand.
276
00:27:18,640 --> 00:27:20,776
Doctor Gim!
277
00:27:21,043 --> 00:27:25,547
I'm doing something urgent. Don't disturb me!
Quickly! Get out! Hurry!!
278
00:27:26,081 --> 00:27:27,416
Yes.
279
00:27:29,952 --> 00:27:31,120
Where is it?
280
00:27:32,988 --> 00:27:39,528
Jang Ha Myeong. Jang Ha Myeong. Jang Ha Myeong.
Jang Ha Myeong.
281
00:27:49,204 --> 00:27:53,075
In case Cheong Un Dong mother with granny.
282
00:27:53,275 --> 00:27:55,878
And Ra Gong. What if Na Hui finds out.
283
00:27:56,045 --> 00:28:00,482
How? Even if you try to imagine it.
284
00:28:00,716 --> 00:28:03,585
It is scary.
285
00:28:04,353 --> 00:28:07,689
If we want people to understand. What should we do?
286
00:28:07,856 --> 00:28:10,459
We also don't have a counter plan.
287
00:28:11,160 --> 00:28:14,863
Really. We should have a back-up plan.
288
00:28:15,030 --> 00:28:19,334
Will what happened matter?
Root originally wanted like not until.
289
00:28:19,501 --> 00:28:22,071
Head of Skilled Person became a woman in the flesh.
290
00:28:22,237 --> 00:28:26,275
This is big trouble.
291
00:28:33,382 --> 00:28:35,718
Brat, I'm back.
292
00:28:38,821 --> 00:28:41,256
Auntie, you're here. Sister also.
293
00:28:42,157 --> 00:28:44,560
Where are our manners (this is the Men's Dorm) Let's go. Excuse us.
294
00:28:44,760 --> 00:28:46,462
Sorry to disturb.
295
00:29:12,955 --> 00:29:14,723
Both of you come out.
296
00:29:20,562 --> 00:29:23,165
I've done all that you asked of me.
What have I done?!
297
00:29:23,399 --> 00:29:25,667
But. Why like this?
298
00:29:26,802 --> 00:29:29,438
They will tail you.
299
00:29:29,638 --> 00:29:31,440
They're also here to protect what you said.
300
00:29:31,607 --> 00:29:33,742
..if you make a mistake and say something unpleasant...
just to monitor you...
301
00:29:34,009 --> 00:29:38,313
Then we can decide later what we should do with you. Do you understand?
302
00:29:51,160 --> 00:29:53,662
They left, Auntie with your sister.
303
00:29:54,029 --> 00:29:55,464
Thank you.
304
00:29:59,601 --> 00:30:03,405
Are you okay? Feeling cold? Or you have fever?
305
00:30:07,443 --> 00:30:11,113
What's wrong, Brat. What's the matter?
306
00:30:12,481 --> 00:30:15,200
You are so quiet..
307
00:30:15,400 --> 00:30:19,398
There's nothing I can say right now.
308
00:30:26,531 --> 00:30:32,935
If you are feeling low, if you're tired - just lean on me.
I will lend you my shoulder to lean on.
309
00:30:39,341 --> 00:30:43,545
You are usually an active kid.
Why are you this weak now?
310
00:30:43,712 --> 00:30:49,051
Do you feel embarrassed or awkward about something? Just say it.
I will settle whatever it is, for you .
311
00:30:49,251 --> 00:30:56,658
Goodness, how can I be so weak ?
Does my weakness have to be so obvious??
312
00:31:22,351 --> 00:31:27,289
Na Hui - I (Teacher) cannot see you tonight.
313
00:31:27,456 --> 00:31:31,727
Teacher. Didn't you say that you had
something to tell me about Eun Seong?
314
00:31:34,797 --> 00:31:38,333
Na Hui. I admit, people can make mistakes.
315
00:31:38,667 --> 00:31:41,236
With that person I know I got confused.
316
00:31:42,071 --> 00:31:45,841
I think I saw that person at a class reunion or something.
317
00:31:46,008 --> 00:31:48,377
I'm sorry, Na Hui.
318
00:31:58,087 --> 00:32:00,789
What is this exactly? One moment it's
big news, and the next moment -
319
00:32:03,659 --> 00:32:05,627
it's a case of mistaken identity !?
320
00:32:11,600 --> 00:32:15,037
No, it's not. But what?
321
00:32:22,044 --> 00:32:26,582
Teacher Gim did not misunderstand.
But he is hiding something (from me).
322
00:32:27,082 --> 00:32:29,585
If he admitted mistaking people,
then he should've come here and I would accept his explanation.
323
00:32:29,752 --> 00:32:31,587
But he didn't even show up.
324
00:32:33,288 --> 00:32:37,593
He's avoiding me. Why?
325
00:32:37,760 --> 00:32:39,928
Why is he suddenly correcting himself?
326
00:32:41,263 --> 00:32:45,134
This matter. There must be other people who'd know, too?
327
00:32:47,236 --> 00:32:48,771
About what?
328
00:32:48,937 --> 00:32:53,776
Eun Seong went to a hospital before.
When he was sick..
329
00:32:53,942 --> 00:32:55,711
Maybe he's hiding a disease..
330
00:32:56,211 --> 00:33:01,784
Illness? No, it's not. A while back teacher Gim
said that that was an interesting matter..
331
00:33:01,950 --> 00:33:04,987
A secret so severe it can
turn over Hwang U Soy Sauce.
332
00:33:05,154 --> 00:33:08,791
That's what he said. So what is it?
333
00:33:08,957 --> 00:33:12,728
A doctor sees patients. What can they know?
334
00:33:12,928 --> 00:33:17,499
If it's not illness then it's Eun Seong's body.
335
00:33:17,666 --> 00:33:22,137
She has a secret... A secret...?!
336
00:33:26,041 --> 00:33:34,383
Don't tell me Eun Seong.. Eun Seong- that he's not a woman?!
337
00:33:46,862 --> 00:33:49,631
-=Next Episode Preview=-
338
00:33:49,898 --> 00:33:51,867
Hwang U well the clear water.
How can it change this way?
339
00:33:52,033 --> 00:33:54,736
You did harm to Hwang U Soy Sauce,
wasn't it you that did it?
340
00:33:54,903 --> 00:33:56,105
Don't have hope?
341
00:33:56,271 --> 00:33:58,506
I will always protect it's original structure.
342
00:33:58,674 --> 00:33:59,675
Have found will be enough.
343
00:33:59,841 --> 00:34:02,010
Not know you.
Be chased away Eun Seong the plan what is it?
344
00:34:02,176 --> 00:34:03,812
Surely you can't compare with my better child.
345
00:34:03,979 --> 00:34:07,116
Wait there, I'm coming over.
You will receive shocking news.
346
00:34:07,281 --> 00:34:08,951
You. Are a woman.
29516
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.