All language subtitles for Mutzenbacher.2022.GERMAN.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:24,560 --> 00:00:29,320 The novel "Josefine Mutzenbacher or The Story of a Viennese Whore"... 4 00:00:29,480 --> 00:00:31,560 was published anonymously in 1906. 5 00:00:31,720 --> 00:00:36,000 The text is often attributed to Felix Salten, the author of "Bambi." 6 00:00:38,120 --> 00:00:40,120 In an era of sexual taboos, 7 00:00:40,280 --> 00:00:44,240 the book has been read by generations as an enlightening and liberating work. 8 00:00:44,400 --> 00:00:46,840 It was banned until 1968, and in Germany... 9 00:00:47,000 --> 00:00:49,101 it remained on the list 10 00:00:49,141 --> 00:00:51,800 of Writings Harmful to Young Persons until 2017. 11 00:00:54,040 --> 00:00:57,720 Its salacious and abusive portrayal of child sexuality... 12 00:00:57,880 --> 00:01:00,200 continues to be controversial to this day. 13 00:01:00,520 --> 00:01:07,760 At the same time, it is a world-renowned work of pornographic literature. 14 00:01:22,720 --> 00:01:24,680 VIENNA, 25 APRIL 2021 15 00:01:24,840 --> 00:01:27,480 CASTING CALL FOR A FILM ABOUT JOSEFINE MUTZENBACHER 16 00:01:27,640 --> 00:01:31,480 LOOKING FOR MALE PARTICIPANTS BETWEEN THE AGES OF 16 AND 99 17 00:01:31,640 --> 00:01:33,640 NO PREVIOUS ACTING EXPERIENCE REQUIRED 18 00:01:38,720 --> 00:01:43,240 It is impossible to write down everything that I experienced... 19 00:01:43,479 --> 00:01:47,160 during those years that I was a whore. 20 00:01:47,720 --> 00:01:51,720 Yet my childhood memories, no matter how varied and eventful... 21 00:01:51,960 --> 00:01:55,400 they may be, have stuck with me, 22 00:01:55,640 --> 00:01:58,680 and I have written of them here. 23 00:01:58,880 --> 00:02:01,720 In effect, they are childhood memories, 24 00:02:01,920 --> 00:02:05,680 but, of course, of a sexual nature... 25 00:02:05,920 --> 00:02:08,240 and admittedly, not very childlike. 26 00:02:08,400 --> 00:02:12,960 But such memories remain far more deeply and indelibly... 27 00:02:13,200 --> 00:02:15,588 engraved in our minds 28 00:02:15,628 --> 00:02:19,160 than anything else that we later experience. 29 00:02:42,400 --> 00:02:44,079 Please, take a seat. 30 00:02:44,760 --> 00:02:46,840 How lovely, 31 00:02:47,000 --> 00:02:49,760 a former erotic sofa. 32 00:02:51,800 --> 00:02:53,120 Is it one? 33 00:02:53,160 --> 00:02:55,261 Probably, who would have this in their home? 34 00:02:55,301 --> 00:02:57,520 You have the right associations. 35 00:02:57,760 --> 00:02:59,920 Maybe, yes, we'll see. 36 00:03:02,040 --> 00:03:04,640 I'm not supposed to play Mutzenbacher, am I? 37 00:03:04,840 --> 00:03:06,360 Do you want to? 38 00:03:07,040 --> 00:03:09,760 Yes, of course, that would be great. 39 00:03:10,200 --> 00:03:12,320 How would you play her? 40 00:03:12,840 --> 00:03:17,120 With depth would be a little clichรฉ, but yeah... 41 00:03:17,720 --> 00:03:21,400 I mean after everything that I've learned about her... 42 00:03:21,640 --> 00:03:22,920 Well... 43 00:03:23,520 --> 00:03:25,920 A bit more complex, 44 00:03:26,560 --> 00:03:29,800 not like Mrs. Schubert, or whatever her name was, 45 00:03:30,320 --> 00:03:31,920 in that one little film. 46 00:03:34,360 --> 00:03:35,920 Yes, I think... 47 00:03:36,079 --> 00:03:38,880 But how do you imagine Pepi? 48 00:03:39,920 --> 00:03:43,400 She must have been good-looking. That for sure, 49 00:03:43,600 --> 00:03:45,600 based on the descriptions. 50 00:03:45,760 --> 00:03:48,120 Pretty gabby, probably. 51 00:03:50,160 --> 00:03:54,160 And pretty likable. Otherwise all those men... 52 00:03:54,360 --> 00:03:57,800 wouldn't have flocked to her, even if they paid for it. 53 00:03:59,720 --> 00:04:02,640 She must have been an interesting woman. 54 00:04:02,920 --> 00:04:06,240 To me, Mutzenbacher was a kind of Lolita. 55 00:04:06,600 --> 00:04:11,160 Probably not as flirtatious as Lolita, 56 00:04:12,160 --> 00:04:16,240 but she doesn't regret anything, as she herself says. 57 00:04:16,600 --> 00:04:19,000 She denies being purely a victim. 58 00:04:19,640 --> 00:04:21,680 I find that very exciting. 59 00:04:22,040 --> 00:04:23,360 Why? 60 00:04:28,920 --> 00:04:31,040 It's unusual for today... 61 00:04:32,840 --> 00:04:36,560 To be a victim is easy. Or... 62 00:04:37,680 --> 00:04:41,400 Yes, to be a victim of circumstances... 63 00:04:41,920 --> 00:04:43,560 is the easiest thing. 64 00:04:44,920 --> 00:04:46,200 That's why... 65 00:04:46,920 --> 00:04:48,920 those who... 66 00:04:49,920 --> 00:04:53,200 go through it smiling are the heroes. 67 00:04:56,400 --> 00:04:58,520 But they also experience pain. 68 00:05:05,920 --> 00:05:07,840 Good afternoon. 69 00:05:08,000 --> 00:05:11,600 Please, have a seat on the nice sofa. 70 00:05:25,920 --> 00:05:29,280 A new roomer had moved in with us, Mr. Eckart. 71 00:05:30,000 --> 00:05:33,360 Right from the start he was always very friendly to me, 72 00:05:33,560 --> 00:05:37,400 and I would cuddle up to him, whenever I greeted him. 73 00:05:38,920 --> 00:05:42,320 Once when we were alone again, I grew very horny... 74 00:05:42,520 --> 00:05:45,280 and went to Mr. Eckart, who was in the kitchen. 75 00:05:45,840 --> 00:05:50,159 There must have been something in the way I looked at him, something... 76 00:05:50,360 --> 00:05:52,600 that robbed him of his senses. 77 00:05:53,800 --> 00:05:58,880 I stepped up close between his spread legs and smiled. 78 00:05:59,520 --> 00:06:02,160 Suddenly his face turned very red, 79 00:06:02,400 --> 00:06:03,920 he pulled me close, 80 00:06:04,080 --> 00:06:05,560 kissed me vehemently, 81 00:06:05,840 --> 00:06:08,160 lifted up my skirt, 82 00:06:08,360 --> 00:06:11,560 and fingered my slit. 83 00:06:12,280 --> 00:06:14,761 He grabbed my hand, 84 00:06:14,801 --> 00:06:17,920 guiding me, and soon I was holding his tool. 85 00:06:18,560 --> 00:06:22,400 It was so big that I couldn't wrap my fingers around it. 86 00:06:23,320 --> 00:06:27,640 I immediately began massaging this big fiery rod up and down, 87 00:06:27,920 --> 00:06:29,480 and he fingered me... 88 00:06:29,680 --> 00:06:31,280 and kissed me. 89 00:06:32,280 --> 00:06:34,760 We rubbed each other like this for a while... 90 00:06:34,960 --> 00:06:36,920 until he started to come. 91 00:06:37,240 --> 00:06:41,200 I felt it warm and wet trickling over my hand... 92 00:06:41,880 --> 00:06:46,000 and heard the heavy drops splattering on the kitchen floor. 93 00:06:46,920 --> 00:06:48,640 And then I came too... 94 00:06:48,840 --> 00:06:50,760 because while he was coming... 95 00:06:50,920 --> 00:06:54,240 his fingers sped up tenfold. 96 00:06:55,520 --> 00:06:59,080 When everything was over, he sat there startled, 97 00:06:59,240 --> 00:07:00,920 squeezed me in his arms, 98 00:07:01,320 --> 00:07:03,280 and whispered: 99 00:07:03,800 --> 00:07:06,360 "You won't tell anyone, will you?" 100 00:07:13,080 --> 00:07:15,400 Do you know what the book is about? 101 00:07:15,640 --> 00:07:19,240 "The Memoirs of Josefine Mutzenbacher"? 102 00:07:19,600 --> 00:07:21,440 The story is familiar, yes. 103 00:07:21,760 --> 00:07:23,040 What's it about? 104 00:07:24,000 --> 00:07:26,720 From what I heard, she was a... 105 00:07:26,880 --> 00:07:31,240 "noble" lady from the 60s, 106 00:07:31,640 --> 00:07:34,440 according to what I've read, 107 00:07:35,440 --> 00:07:37,520 who was famous for her occupation. 108 00:07:37,760 --> 00:07:40,520 I do not want to be more precise. 109 00:07:44,200 --> 00:07:45,641 With pounding heart, 110 00:07:45,681 --> 00:07:48,200 I rang the doorbell of the landlord's flat. 111 00:07:48,800 --> 00:07:51,120 I was shown into Alois's bedroom... 112 00:07:52,560 --> 00:07:54,360 I was shown into Alois's bedroom, 113 00:07:54,520 --> 00:07:57,960 a big beautiful room with elegant white furniture. 114 00:07:58,240 --> 00:08:00,760 I felt like I was in paradise. 115 00:08:01,040 --> 00:08:05,440 He showed me his beautifully painted white bed and his large divan. 116 00:08:06,080 --> 00:08:08,240 Gesturing toward the bed, he said: 117 00:08:08,400 --> 00:08:09,880 "That's where I sleep." 118 00:08:10,040 --> 00:08:11,560 And gesturing toward the divan: 119 00:08:11,720 --> 00:08:15,040 "That's where Clementine sleeps, the nanny." 120 00:08:15,280 --> 00:08:18,280 Then he showed me his picture books, his toy soldiers, 121 00:08:18,440 --> 00:08:21,160 his toy rifles, and his saber... 122 00:08:21,360 --> 00:08:23,680 and I never would have thought... 123 00:08:24,040 --> 00:08:26,960 ...and I never would have thought, never would have imagined, 124 00:08:27,120 --> 00:08:30,040 that a child could have it so good. 125 00:08:30,520 --> 00:08:34,919 A few minutes later, the small, fat, elderly nanny entered the room, 126 00:08:35,159 --> 00:08:39,840 and we were no longer alone, and all hopes vanished... 127 00:08:40,000 --> 00:08:42,280 of playing as we had the day before. 128 00:08:42,440 --> 00:08:45,040 The nanny sat down on the divan... 129 00:08:45,200 --> 00:08:47,920 and began knitting, paying no attention to us. 130 00:08:48,280 --> 00:08:51,920 And we sat at the table covered with tin soldiers... 131 00:08:52,080 --> 00:08:53,720 and played. 132 00:08:54,480 --> 00:08:56,480 Suddenly Alois stood up, 133 00:08:57,160 --> 00:08:59,040 walked over to the nanny, 134 00:08:59,400 --> 00:09:01,320 stood in front of her, 135 00:09:01,840 --> 00:09:05,440 and grabbed her plump, amply protruding bosom. 136 00:09:06,200 --> 00:09:07,880 I was so stunned... 137 00:09:08,040 --> 00:09:09,960 that I just sat there speechless. 138 00:09:10,120 --> 00:09:12,040 She pushed him away and mumbled, 139 00:09:12,200 --> 00:09:14,080 "Come on, Alois," 140 00:09:14,240 --> 00:09:17,040 while eyeing me suspiciously. 141 00:09:18,320 --> 00:09:20,280 I went over to her, 142 00:09:20,520 --> 00:09:23,200 grabbed her other breast and squeezed it. 143 00:09:23,640 --> 00:09:25,600 It was so soft and wavy, 144 00:09:25,760 --> 00:09:31,040 and the bony cheeks of the elderly, cross-eyed nanny flushed red. 145 00:09:32,240 --> 00:09:37,480 Alois had already taken out his tool and pressed it into the nanny's hand. 146 00:09:37,960 --> 00:09:40,640 She grabbed it and started playing with it. 147 00:09:41,280 --> 00:09:45,040 With trembling lips, Clementine asked: 148 00:09:46,080 --> 00:09:48,400 "What does the prick do in the cunt?" 149 00:09:48,840 --> 00:09:51,880 Alois answered as calmly and seriously as ever: 150 00:09:52,040 --> 00:09:53,240 "It fucks." 151 00:09:53,720 --> 00:09:55,200 "What else is it called?" 152 00:09:55,800 --> 00:09:57,440 And Alois listed: 153 00:09:57,880 --> 00:10:00,440 "Banging, screwing, reaming, 154 00:10:00,680 --> 00:10:03,600 shagging, poking, pounding." 155 00:10:04,240 --> 00:10:08,040 I realized it was a game that they played together often. 156 00:10:08,520 --> 00:10:12,320 Clementine was getting more excited. "What else can the prick do?" 157 00:10:12,520 --> 00:10:16,960 "Tickle in the bum, come in the mouth, lie between the tits." 158 00:10:17,920 --> 00:10:20,200 "And what does Alois want to do now?" 159 00:10:21,120 --> 00:10:26,400 Without waiting for his answer, she leaned back and closed her eyes. 160 00:10:27,000 --> 00:10:31,000 By turns, Alois fondled one breast, then the other, 161 00:10:31,400 --> 00:10:33,274 put the nipples into his mouth, 162 00:10:33,314 --> 00:10:36,040 and sucked with all his might that it smacked. 163 00:10:36,400 --> 00:10:38,760 Alois worked as if he had been trained. 164 00:10:39,000 --> 00:10:43,800 After getting off on first the left, then the right nipple, 165 00:10:44,320 --> 00:10:45,480 he bent over, 166 00:10:45,680 --> 00:10:47,520 and lifted up her skirt, 167 00:10:47,680 --> 00:10:51,040 revealing Clementine's fat legs. 168 00:10:51,680 --> 00:10:53,960 Then, he stepped between her legs, 169 00:10:54,520 --> 00:10:58,040 spreading her thickly-haired cunt with one hand, 170 00:10:58,480 --> 00:11:03,600 and with the other one, he expertly guided his short, strapping tool into her hole, 171 00:11:04,040 --> 00:11:08,040 so that with one shove he was in all the way up to the hilt. 172 00:11:08,760 --> 00:11:12,200 At snack time I was given cocoa, which I had never drunk before, 173 00:11:12,400 --> 00:11:16,040 and when I left, Clementine showed me out. 174 00:11:16,840 --> 00:11:19,480 In the anteroom, she reached under my skirts, 175 00:11:19,680 --> 00:11:23,120 fondled my cunt, and said: 176 00:11:23,720 --> 00:11:28,360 "Now be smart and don't go blabbering about this. Then you can come again." 177 00:11:29,040 --> 00:11:33,360 She gave me a tenner and pushed me out the door. 178 00:11:36,160 --> 00:11:40,520 Does this remind you of anything? Something you experienced yourself? 179 00:11:40,680 --> 00:11:44,360 Well, I've never had a threesome. 180 00:11:46,080 --> 00:11:49,400 I would say that in general, especially as a teenager, 181 00:11:49,560 --> 00:11:52,920 my sex life was not very exciting... 182 00:11:53,320 --> 00:11:55,560 because I was incredibly reserved. 183 00:11:56,160 --> 00:11:59,600 Even if I had landed in a situation like this, 184 00:11:59,960 --> 00:12:02,160 I would have been so... 185 00:12:03,040 --> 00:12:06,080 I would have been so embarrassed or so shy... 186 00:12:06,240 --> 00:12:08,960 that I probably wouldn't have been able to get it up. 187 00:12:10,200 --> 00:12:11,440 Or maybe run away? 188 00:12:11,600 --> 00:12:13,760 Run away, I don't know about that. 189 00:12:14,000 --> 00:12:16,960 I definitely would have been interested, but... 190 00:12:17,120 --> 00:12:20,520 I probably would have been shaking all over, 191 00:12:20,920 --> 00:12:25,320 and unable to move a muscle, 192 00:12:25,960 --> 00:12:27,160 to be quite honest. 193 00:12:27,440 --> 00:12:29,720 How it would be today, 194 00:12:30,840 --> 00:12:34,120 that's hard for me to say. But it's definitely exciting. 195 00:12:40,200 --> 00:12:42,440 I'm married now. 196 00:12:42,880 --> 00:12:46,960 And I would never betray my wife, but I can imagine... 197 00:12:47,920 --> 00:12:52,560 if I were Alois and my wife were Clementine, 198 00:12:53,280 --> 00:12:56,040 then I could imagine... 199 00:12:57,120 --> 00:13:00,480 that we would be open to such an adventure. 200 00:13:02,360 --> 00:13:03,520 You as well? 201 00:13:03,880 --> 00:13:08,960 With me it started when I was eleven. It happened... 202 00:13:09,800 --> 00:13:14,640 while we were playing, role-playing games... 203 00:13:18,040 --> 00:13:23,280 You would touch each other, and that's how it started with me. 204 00:13:23,680 --> 00:13:25,400 Maybe not the way... 205 00:13:25,800 --> 00:13:29,200 adults would do it, but, still... 206 00:13:29,440 --> 00:13:33,640 I was already very self-confident at that age. 207 00:13:36,880 --> 00:13:39,320 I was very open about such things. 208 00:13:40,760 --> 00:13:43,640 I also have a secret about a nanny. 209 00:13:43,920 --> 00:13:46,760 I was in love with our nanny... 210 00:13:47,040 --> 00:13:49,520 and I had... 211 00:13:51,760 --> 00:13:53,200 Yeah, I... 212 00:13:53,800 --> 00:13:57,400 I would secretly smell her underwear. 213 00:13:58,200 --> 00:14:02,040 And her clothes, too, because I was so crazy about her, 214 00:14:02,240 --> 00:14:06,040 but it never came to any touching, closeness, or anything like that... 215 00:14:06,200 --> 00:14:08,880 But did you wish something would happen? 216 00:14:09,040 --> 00:14:12,280 Sure, I had fantasies, but I never... 217 00:14:12,760 --> 00:14:15,320 talked about them or anything like that. 218 00:14:15,480 --> 00:14:18,000 But I was definitely crazy about her, yes. 219 00:14:19,480 --> 00:14:22,520 I had sexual fantasies, so to speak. 220 00:14:25,600 --> 00:14:27,080 Hi Alois. 221 00:14:27,400 --> 00:14:29,000 Hi Pepi. 222 00:14:29,560 --> 00:14:31,320 What are you doing down here? 223 00:14:31,520 --> 00:14:33,000 Looking for something. 224 00:14:33,720 --> 00:14:34,880 Looking for what? 225 00:14:35,080 --> 00:14:36,160 You... 226 00:14:36,320 --> 00:14:37,320 Oh really? 227 00:14:37,480 --> 00:14:39,200 It's pretty dark down here. 228 00:14:39,360 --> 00:14:41,560 True, but there's still something... 229 00:14:41,880 --> 00:14:44,240 exciting about it, don't you think? 230 00:14:45,080 --> 00:14:46,800 What's on your mind? 231 00:14:48,640 --> 00:14:49,760 What's your plan? 232 00:14:49,960 --> 00:14:51,400 I think you know... 233 00:14:51,560 --> 00:14:53,120 what's on my mind. 234 00:14:54,880 --> 00:14:57,200 Do you think we're alone here? 235 00:14:58,520 --> 00:14:59,680 I don't see anyone. 236 00:15:00,040 --> 00:15:01,040 I don't hear anyone. 237 00:15:02,360 --> 00:15:03,920 Well then... 238 00:15:04,480 --> 00:15:07,200 Let's find ourselves a nice spot. 239 00:15:07,720 --> 00:15:10,200 Look, what about back here? 240 00:15:10,360 --> 00:15:11,640 Here? 241 00:15:15,360 --> 00:15:17,360 You don't think anyone will see us? 242 00:15:17,640 --> 00:15:19,160 Not down here. 243 00:15:31,560 --> 00:15:35,400 Would you really want to act out the sex scenes... 244 00:15:35,760 --> 00:15:37,720 of which there are plenty in the book? 245 00:15:38,120 --> 00:15:40,920 I could imagine that. But like I said, 246 00:15:41,080 --> 00:15:42,640 only with a woman, 247 00:15:42,800 --> 00:15:44,000 not with a man. 248 00:15:45,400 --> 00:15:47,560 How young could the woman be? 249 00:15:49,800 --> 00:15:51,640 How young? 250 00:15:52,280 --> 00:15:55,000 Well, just so there aren't any legal problems. 251 00:15:55,160 --> 00:15:57,840 16 plus. 252 00:15:58,840 --> 00:15:59,880 But... 253 00:16:00,280 --> 00:16:03,400 upwards from that I'm relatively open... 254 00:16:05,640 --> 00:16:07,640 in terms of age. 255 00:16:08,960 --> 00:16:11,880 It's interesting, because the casting revealed... 256 00:16:12,040 --> 00:16:16,000 a certain mixture of people who you chose or who applied. 257 00:16:16,240 --> 00:16:20,160 Because I think there are two large groups: 258 00:16:20,400 --> 00:16:24,040 There's the group who really respects you as a director... 259 00:16:24,240 --> 00:16:28,080 or who has no acting experience and just wants to see what it's like... 260 00:16:28,360 --> 00:16:31,000 to stand in front of a camera with a microphone here... 261 00:16:31,160 --> 00:16:33,160 and meet you personally and so on. 262 00:16:33,480 --> 00:16:36,920 And then there are the people who are more... 263 00:16:37,080 --> 00:16:39,160 drawn to the text. 264 00:16:39,440 --> 00:16:43,920 And that has become obvious now, because I'm taken by surprise. 265 00:16:44,080 --> 00:16:47,440 I never thought I would be doing anything sexual. 266 00:16:48,280 --> 00:16:49,480 - Really? - No. 267 00:16:49,840 --> 00:16:51,640 You don't trust me to pull it off? 268 00:16:51,840 --> 00:16:54,320 That's an interesting question, sure I do. 269 00:16:54,480 --> 00:16:58,280 But, like I said, I trust you as a director. 270 00:16:58,440 --> 00:17:02,240 So if I told you to take off your clothes and... 271 00:17:02,400 --> 00:17:06,960 have sex with whomever - with a tree - you would do it. Because you trust me? 272 00:17:07,240 --> 00:17:09,720 Well, at least I'd think about it. 273 00:17:10,079 --> 00:17:11,960 I wouldn't say yes right away. 274 00:17:12,280 --> 00:17:14,920 But I think... 275 00:17:15,839 --> 00:17:19,000 Yeah, it's an interesting question. I think with a tree... 276 00:17:19,319 --> 00:17:21,240 I'd probably say yes... 277 00:17:21,560 --> 00:17:25,200 No, but joking aside, I think that it... 278 00:17:26,640 --> 00:17:29,360 really depends on who the director is. 279 00:17:29,640 --> 00:17:33,080 Because I trust that this will have artistic value. 280 00:17:33,320 --> 00:17:38,720 I mean, this is also a dimension of misuse, me sitting here in front of the camera... 281 00:17:39,040 --> 00:17:40,720 not knowing how it will be edited, 282 00:17:41,000 --> 00:17:43,360 how I'll be represented. 283 00:17:43,600 --> 00:17:47,520 Especially when you read scenes like this, when you... 284 00:17:47,680 --> 00:17:50,240 talk very openly about these things, 285 00:17:50,440 --> 00:17:53,000 you can practically edit anything out of it. 286 00:17:53,280 --> 00:17:55,320 I'll always stay inside, 287 00:17:55,480 --> 00:17:59,440 just take your time, just take your time. 288 00:18:00,640 --> 00:18:04,880 I won't come. Would it be unpleasant if I pulled out now? 289 00:18:05,360 --> 00:18:08,400 Now all of a sudden I'm allowed to fuck you? 290 00:18:08,800 --> 00:18:10,640 Now I'm allowed? 291 00:18:11,200 --> 00:18:15,600 And at first, you brushed me off. 292 00:18:15,920 --> 00:18:18,640 And at first, you brushed me off. 293 00:18:19,160 --> 00:18:23,440 But now I can play with your titties. What? Now you're no longer saying: 294 00:18:23,760 --> 00:18:25,360 "I am a faithful wife." 295 00:18:26,400 --> 00:18:28,120 Are you familiar with the book? 296 00:18:28,840 --> 00:18:31,640 I haven't read it, to be honest. 297 00:18:32,000 --> 00:18:36,080 But you have? Maybe you can tell him a little bit about it... 298 00:18:36,360 --> 00:18:37,800 since you've read it. 299 00:18:38,320 --> 00:18:40,480 I'm not sure how old she is in the beginning, 300 00:18:40,720 --> 00:18:43,480 but it starts when she's a girl... 301 00:18:43,840 --> 00:18:48,640 and lasts until the age of 17/18. 302 00:18:49,000 --> 00:18:51,680 And there is a lot of... 303 00:18:52,840 --> 00:18:56,480 rough sex in the basement and in the attics. 304 00:18:56,800 --> 00:18:58,120 And... 305 00:18:58,680 --> 00:19:02,520 girls, children with men. 306 00:19:03,320 --> 00:19:06,080 Everything is very vulgar and close. 307 00:19:07,040 --> 00:19:09,120 The most common lines are: 308 00:19:09,480 --> 00:19:11,720 "You didn't see anything, did you?" 309 00:19:12,760 --> 00:19:14,640 "You won't say anything, will you?" 310 00:19:16,120 --> 00:19:18,440 And the most common words... 311 00:19:19,920 --> 00:19:22,920 in connection with women are "cunt" and "teats." 312 00:19:25,080 --> 00:19:26,560 With men... 313 00:19:26,760 --> 00:19:29,920 "wood" maybe, and "pecker." 314 00:19:30,200 --> 00:19:32,280 So it's relatively crude... 315 00:19:32,520 --> 00:19:36,000 One thing I noticed while reading... We live in a time... 316 00:19:36,360 --> 00:19:39,600 that is hostile towards men. 317 00:19:40,360 --> 00:19:45,960 And here the women, at least the ones in the book, 318 00:19:46,480 --> 00:19:51,400 seem to have still had their fun with men and with masculinity and... 319 00:19:51,800 --> 00:19:54,640 physical exchange. 320 00:19:55,880 --> 00:20:00,720 In the times we are living in now, 321 00:20:01,600 --> 00:20:05,640 that has become completely lost, because you only hear about... 322 00:20:06,040 --> 00:20:09,840 the assaults that men commit and... 323 00:20:10,440 --> 00:20:13,600 the darker sides in every form. 324 00:20:15,560 --> 00:20:17,160 Here, 325 00:20:17,680 --> 00:20:21,000 they appear to have had fun with men. 326 00:20:22,160 --> 00:20:24,320 That's a very interesting aspect. 327 00:20:24,600 --> 00:20:28,840 Can you give an example of how you experience this hostility towards men? 328 00:20:29,000 --> 00:20:32,720 Yes, you experience it mainly through the media... 329 00:20:33,040 --> 00:20:34,600 or through... 330 00:20:38,440 --> 00:20:42,800 It occurred to me today that we have the concept of toxic masculinity 331 00:20:43,000 --> 00:20:46,240 but not the concept of toxic femininity. 332 00:20:49,080 --> 00:20:51,960 And you only talk about... 333 00:20:52,200 --> 00:20:54,960 the toxic in men. 334 00:20:57,640 --> 00:20:59,880 And everything else gets pushed aside. 335 00:21:00,080 --> 00:21:04,680 Take flirting, for example, 336 00:21:04,840 --> 00:21:09,320 that's what you used to call it. 337 00:21:09,560 --> 00:21:11,040 That's gone now. 338 00:21:11,760 --> 00:21:13,800 But also because... 339 00:21:14,000 --> 00:21:17,200 you can't be sure if it's going to come back and bite you. 340 00:21:20,000 --> 00:21:21,080 So... 341 00:21:21,320 --> 00:21:22,868 But they still had fun, 342 00:21:22,908 --> 00:21:26,440 from the perspective of the woman toward a man. 343 00:21:27,240 --> 00:21:31,720 These days women don't go running around saying: "I'm having fun with a man." 344 00:21:31,960 --> 00:21:33,800 Well, I don't know of any. 345 00:21:35,120 --> 00:21:36,520 You don't either? 346 00:21:37,160 --> 00:21:38,480 I do. 347 00:21:44,280 --> 00:21:46,080 That would be very sad. 348 00:21:46,360 --> 00:21:47,920 I have one more question. 349 00:21:48,080 --> 00:21:50,440 Who would you play, since you've read it, 350 00:21:50,960 --> 00:21:54,960 if you could choose? And what role would you give your colleague? 351 00:21:56,640 --> 00:21:58,240 Yes, well, 352 00:21:58,400 --> 00:22:01,760 the only role I could play is the boy who says: "I can't." 353 00:22:02,200 --> 00:22:07,280 She takes a boy down to the basement, a kid from the neighborhood. 354 00:22:07,640 --> 00:22:12,440 And she tells him: "You have a prick, so, of course, you can." 355 00:22:12,640 --> 00:22:15,000 And he says: "I can't, I can't"... 356 00:22:16,120 --> 00:22:19,840 and leaves the basement without having sex with her. 357 00:22:20,760 --> 00:22:24,880 That would be the only role I could offer to play as an actor. 358 00:22:25,240 --> 00:22:28,960 Oh my God, oh my God, you're poking my stomach. 359 00:22:29,200 --> 00:22:32,240 Ah... I can't take it, I'm coming every second... 360 00:22:32,400 --> 00:22:34,600 Now... Now... I just came again, ah... 361 00:22:34,760 --> 00:22:38,160 that's so good... Hold back a bit... don't come yet. 362 00:22:38,320 --> 00:22:40,880 Jesus. If my husband could fuck like this... 363 00:22:41,080 --> 00:22:44,080 Ah, that's so good. No one's ever done it to me like this. 364 00:22:44,280 --> 00:22:46,800 I can feel it all the way up to my mouth. 365 00:22:46,960 --> 00:22:51,280 If I'd known how good you are, I would have put out ages ago... 366 00:22:51,480 --> 00:22:53,800 I would have put out ages ago. 367 00:22:54,080 --> 00:22:57,880 I'd have to be a fool not to let a man like you into my pants. 368 00:22:58,440 --> 00:22:59,480 I'm coming again... 369 00:22:59,640 --> 00:23:01,160 Harder, harder... 370 00:23:03,120 --> 00:23:04,960 No one can do it like this. 371 00:23:05,120 --> 00:23:08,120 When my husband fucks me, I don't even come. 372 00:23:08,280 --> 00:23:10,720 My husband, he just doesn't get it. 373 00:23:10,960 --> 00:23:12,240 You know, he can't hold back. 374 00:23:12,400 --> 00:23:15,520 He gets up on top of me, sticks his prick in and comes. 375 00:23:15,680 --> 00:23:18,120 I'm always so horny after he has fucked me... 376 00:23:18,280 --> 00:23:21,160 that I have to do it with my hand... 377 00:23:21,400 --> 00:23:23,720 I've often thought, it's got to work with him! 378 00:23:23,880 --> 00:23:28,120 The second time around he'll need longer and then I can come. 379 00:23:28,360 --> 00:23:29,640 But... 380 00:23:29,840 --> 00:23:33,040 he can't get it up for a second round. 381 00:23:33,280 --> 00:23:37,680 Only sometimes, when I jerk him off hard and take it in my mouth... 382 00:23:38,120 --> 00:23:41,000 Yes. The things such a man can get you to do. 383 00:23:41,800 --> 00:23:44,200 Yes. The things such a man can get you to do. 384 00:23:44,440 --> 00:23:46,960 I can't help it. Just so he can get it up... 385 00:23:47,120 --> 00:23:50,080 I've taken it into my mouth a few times, but in vain. 386 00:23:50,240 --> 00:23:53,840 When he finally got it up and I quickly stuffed it back in... 387 00:23:54,026 --> 00:23:55,040 Bam... 388 00:23:55,080 --> 00:23:59,640 he came right away, and again, all the excitement was for nothing. 389 00:24:00,000 --> 00:24:01,320 Sorry. 390 00:24:07,640 --> 00:24:08,880 Do you talk while doing it? 391 00:24:09,040 --> 00:24:10,160 No. 392 00:24:10,320 --> 00:24:11,320 Oh, wait - doing what? 393 00:24:11,480 --> 00:24:13,160 Oh, doing it... sure. 394 00:24:13,840 --> 00:24:15,120 Like this...? 395 00:24:16,440 --> 00:24:17,520 Well... 396 00:24:17,760 --> 00:24:19,200 No. 397 00:24:19,760 --> 00:24:21,480 A bit different. 398 00:24:24,400 --> 00:24:26,600 We do talk though, sure. 399 00:24:28,240 --> 00:24:31,680 Why talk? What good is it? 400 00:24:33,280 --> 00:24:35,280 What good is it? 401 00:24:36,280 --> 00:24:38,480 Why do you talk when you're doing it? 402 00:24:39,720 --> 00:24:43,880 It just comes naturally, actually. You just talk about it. 403 00:24:44,280 --> 00:24:48,200 "Should we do it like this or like that?" "Another way this time?" 404 00:24:48,400 --> 00:24:50,880 "How do you feel?" "Do you want it harder?" 405 00:24:52,280 --> 00:24:53,440 "Less hard?" 406 00:24:53,600 --> 00:24:55,400 Things like that. 407 00:24:56,520 --> 00:24:59,960 Because here, talking is part of the pleasure. 408 00:25:00,480 --> 00:25:02,120 Yes, yes, exactly. 409 00:25:06,120 --> 00:25:07,760 Well, some people don't talk. 410 00:25:08,000 --> 00:25:11,040 Yes, true. And some turn off the lights... 411 00:25:13,880 --> 00:25:15,760 Everything is possible. 412 00:25:16,920 --> 00:25:18,680 I prefer talking. 413 00:25:21,480 --> 00:25:26,480 "Sweetie, angel, honey, 414 00:25:26,760 --> 00:25:30,480 sweetheart, beloved." 415 00:25:31,360 --> 00:25:36,440 "Sweetie, angel, honey, 416 00:25:36,680 --> 00:25:40,480 sweetheart, beloved." 417 00:25:40,640 --> 00:25:48,640 "Sweetie, angel, honey, sweetheart, beloved." 418 00:26:11,040 --> 00:26:14,040 Right from the beginning during the post-war years... 419 00:26:14,640 --> 00:26:18,080 we would go to Hirscheninsel, to the nude beaches. 420 00:26:18,280 --> 00:26:22,000 And you would casually walk around naked. 421 00:26:22,480 --> 00:26:25,680 Back then, sexuality was different. 422 00:26:26,040 --> 00:26:28,480 It didn't bother me, it didn't bother anybody. 423 00:26:28,640 --> 00:26:31,683 One wasn't put off by it in any way. 424 00:26:31,723 --> 00:26:34,560 Which brings us back to sexuality... Before, everything was more open. 425 00:26:34,600 --> 00:26:38,440 Today everything is so artificial and so inhibited, so... 426 00:26:38,600 --> 00:26:40,480 That's how it is, 427 00:26:40,640 --> 00:26:42,600 it gets pushed into a corner... 428 00:26:42,760 --> 00:26:44,680 and somehow criminalized. 429 00:26:44,840 --> 00:26:47,440 All under the motto: "It's against the rules." 430 00:26:47,800 --> 00:26:49,160 "It's bad, it's... 431 00:26:49,480 --> 00:26:52,760 shameful, it's yucky, it's gross. Don't do it." 432 00:26:55,440 --> 00:27:00,520 When I was 20 I used to hang out with a friend in Vienna, he was a barber. 433 00:27:00,800 --> 00:27:04,400 He had an uncle, who was a bricklayer... 434 00:27:04,840 --> 00:27:06,800 who didn't just specialize in bricks, 435 00:27:07,080 --> 00:27:09,680 and so women would go to him, 436 00:27:09,880 --> 00:27:12,000 not to get their bricks laid, 437 00:27:12,160 --> 00:27:14,240 but to get laid themselves. 438 00:27:14,840 --> 00:27:17,680 Yes, but that was back then. But today? 439 00:27:17,960 --> 00:27:21,480 It's still the same today, you'll find people for sure... 440 00:27:23,040 --> 00:27:26,480 At my age I'm not so interesting anymore. 441 00:27:26,760 --> 00:27:29,440 But when I was 40, 45 years old, 442 00:27:29,880 --> 00:27:31,720 women would approach me, 443 00:27:31,920 --> 00:27:34,120 the slightly older ones, 444 00:27:34,600 --> 00:27:37,640 and they would lift up their skirts and ask: 445 00:27:37,920 --> 00:27:40,160 "Do you like what you see? 446 00:27:40,320 --> 00:27:43,280 Want to see more? My old man can't get it up anymore, 447 00:27:43,560 --> 00:27:46,440 come over to my place, he'll watch us screw." 448 00:27:46,920 --> 00:27:50,320 So we went there and made this young, 449 00:27:50,600 --> 00:27:53,560 or older woman happy. 450 00:27:53,800 --> 00:27:57,640 Well, that was the older generation, but in this book it's purely... 451 00:27:58,080 --> 00:28:01,120 a childlike or a childish way of living... 452 00:28:01,360 --> 00:28:05,440 Through the bricklayer, I met a woman once, 453 00:28:05,720 --> 00:28:09,160 and she had a 14-year-old daughter. 454 00:28:10,120 --> 00:28:14,160 "Come to my place and we'll take some photos, okay?" 455 00:28:14,400 --> 00:28:17,600 Well, the first thing she did was take off her clothes. 456 00:28:20,000 --> 00:28:23,960 So I took a few photos, and she said: "Of my daughter, too, please." 457 00:28:24,200 --> 00:28:27,240 "Sure." And then... 458 00:28:27,560 --> 00:28:30,600 my friend said: "There are other things we can do too." 459 00:28:30,960 --> 00:28:35,680 "These nipples need to shine, I'll wet them for you" and he sucked on them. 460 00:28:35,880 --> 00:28:37,320 She said: 461 00:28:37,480 --> 00:28:42,520 "Please stop, or my husband will suffer tonight." 462 00:28:42,840 --> 00:28:45,440 "No," he said, "we're not gonna wait that long." 463 00:28:45,920 --> 00:28:48,880 And then we did it. 464 00:28:49,200 --> 00:28:52,640 And her daughter: "Can I join in?" 465 00:28:54,000 --> 00:28:56,360 These things happen too. 466 00:28:56,640 --> 00:29:02,960 You just have to find the right people... 467 00:29:06,640 --> 00:29:07,640 Okay? 468 00:29:08,200 --> 00:29:09,640 The Locksmith's Apprentice. 469 00:29:10,000 --> 00:29:12,760 My father was a dirt poor saddler's helper, 470 00:29:13,000 --> 00:29:15,520 who worked in a shop in Josefstadt. 471 00:29:15,720 --> 00:29:20,560 We lived far out in Ottakring in a new tenement building... 472 00:29:20,880 --> 00:29:24,080 that was filled from top to bottom with poor tenants. 473 00:29:24,320 --> 00:29:26,440 All these people had lots of children, 474 00:29:26,680 --> 00:29:29,640 and in the summer the yard was too small for them. 475 00:29:30,120 --> 00:29:32,040 I myself had two brothers, 476 00:29:32,280 --> 00:29:34,440 both were slightly older than me. 477 00:29:34,720 --> 00:29:39,280 My father, mother, and us 3 kids lived in a flat with a kitchen and one room... 478 00:29:39,440 --> 00:29:41,560 along with a roomer. 479 00:29:41,880 --> 00:29:45,880 There were dozens of these roomers in succession. 480 00:29:46,200 --> 00:29:50,360 They came and went, some peacefully, some in disagreement. 481 00:29:50,680 --> 00:29:55,040 One was a locksmith's apprentice, a dark-haired, sad-looking fellow... 482 00:29:55,200 --> 00:30:00,120 with very small, black eyes whose face was always covered in soot. 483 00:30:00,320 --> 00:30:02,400 We children were afraid of him. 484 00:30:02,560 --> 00:30:05,640 He was always quiet and hardly said a word. 485 00:30:06,120 --> 00:30:09,720 I remember him coming home one afternoon... 486 00:30:10,000 --> 00:30:12,920 while I was alone in the flat. 487 00:30:13,200 --> 00:30:16,880 I was five years old and sat playing on the floor. 488 00:30:17,240 --> 00:30:20,360 My mother and two brothers were at Fรผrstenfeld, 489 00:30:20,600 --> 00:30:23,520 my father had not come home from work. 490 00:30:23,800 --> 00:30:28,040 The locksmith picked me up off the floor and sat me on his lap. 491 00:30:28,320 --> 00:30:30,360 I wanted to scream, but he whispered: 492 00:30:30,560 --> 00:30:32,840 "Be quiet, I'm not gonna hurt you!" 493 00:30:33,080 --> 00:30:36,800 And then he leaned me backwards, lifted up my little skirt, 494 00:30:36,960 --> 00:30:41,560 and looked at me, while I lay naked on his knees. 495 00:30:42,040 --> 00:30:45,960 I was so afraid of him, but I remained very still. 496 00:30:46,320 --> 00:30:49,720 When he heard my mother, he quickly put me back down... 497 00:30:50,000 --> 00:30:51,760 and went into the kitchen. 498 00:30:52,040 --> 00:30:55,440 A few days later, he came home early again... 499 00:30:55,800 --> 00:30:58,760 and my mother asked him to watch me. 500 00:30:59,040 --> 00:31:03,440 He promised, and again held me on his knees the whole time, 501 00:31:03,600 --> 00:31:06,600 gazing at my bare torso. 502 00:31:06,760 --> 00:31:11,040 He didn't talk, but just stared at that one spot... 503 00:31:11,400 --> 00:31:14,120 and I didn't dare say anything either. 504 00:31:14,480 --> 00:31:18,640 This happened a few more times while he was staying with us. 505 00:31:18,960 --> 00:31:22,480 I didn't understand any of this and, like most children, 506 00:31:22,680 --> 00:31:24,520 didn't give it much thought. 507 00:31:24,840 --> 00:31:27,560 Today, I know what it meant, 508 00:31:28,040 --> 00:31:32,760 and I often call that locksmith's apprentice my first lover. 509 00:31:45,000 --> 00:31:46,200 He interrupted me: 510 00:31:46,400 --> 00:31:51,920 "So you didn't want to do it and it was only involuntarily pleasant, correct?" 511 00:31:52,160 --> 00:31:53,440 "Yes," I nodded. 512 00:31:53,680 --> 00:31:56,520 "Please doctor," the inspector turned to the doctor, 513 00:31:56,760 --> 00:31:59,640 "would you examine the child?" 514 00:31:59,840 --> 00:32:01,600 I had no idea what I was in for... 515 00:32:01,760 --> 00:32:05,360 when the doctor asked me to climb onto a high chair. 516 00:32:05,680 --> 00:32:09,920 He lifted my skirt, grabbed my cunt and spread my lips with his fingers. 517 00:32:10,080 --> 00:32:14,880 Then I felt him sticking something hard inside and pulling it back out. 518 00:32:15,240 --> 00:32:18,760 "Yes, it's true," he said. "The child has had intercourse." 519 00:32:19,320 --> 00:32:22,400 Embarrassed and confused, I got down from the chair. 520 00:32:23,120 --> 00:32:26,480 "Mr. Mutzenbacher," the inspector said in a serious tone: 521 00:32:26,640 --> 00:32:29,560 "I am very sorry you have to hear such sad news. 522 00:32:29,720 --> 00:32:33,240 It is deplorable that an irresponsible and confused priest... 523 00:32:33,400 --> 00:32:35,560 took your daughter's innocence. 524 00:32:35,720 --> 00:32:39,720 Take solace in that she is young. No one will find out about this. 525 00:32:39,880 --> 00:32:41,861 And through a strict moral upbringing 526 00:32:41,901 --> 00:32:45,200 you will hopefully prevent any bad consequences." 527 00:32:52,040 --> 00:32:55,520 That was great. In the beginning, dry. 528 00:32:55,800 --> 00:33:00,040 My German is not so good, but I still thought... 529 00:33:01,080 --> 00:33:02,320 even I could read it better. 530 00:33:02,480 --> 00:33:06,800 But then you were totally into in. You killed it. 531 00:33:07,120 --> 00:33:10,240 I had to warm up to it. 532 00:33:12,160 --> 00:33:16,440 But back to the story, I think that is something that... 533 00:33:16,600 --> 00:33:21,320 could have happened in the 60s and 70s. 534 00:33:21,960 --> 00:33:24,680 Or did happen. 535 00:33:24,920 --> 00:33:29,280 You hear about these things... 536 00:33:30,680 --> 00:33:35,000 in children's homes and seminaries... 537 00:33:35,160 --> 00:33:37,200 - Seminary students, etc. - Exactly. 538 00:33:37,360 --> 00:33:39,440 And lots of cover-ups. 539 00:33:40,640 --> 00:33:42,440 So, 540 00:33:42,720 --> 00:33:46,080 if it was normal during the 1960s, 541 00:33:46,320 --> 00:33:49,640 what would it have been like in the early 20th century? 542 00:33:51,280 --> 00:33:55,080 Yes, I've heard stories. I live out in the country and there, 543 00:33:55,240 --> 00:34:00,040 70-year-old grandmothers tell me about their school days when they were 12, 13, 544 00:34:00,200 --> 00:34:02,440 and teachers checked to see if they had breasts. 545 00:34:02,600 --> 00:34:03,960 That was perfectly normal. 546 00:34:04,120 --> 00:34:06,360 - Checked! - Yes. 547 00:34:06,640 --> 00:34:09,679 It's unthinkable today, thank God, but back then... 548 00:34:10,400 --> 00:34:14,400 There was obviously a sense of wrongdoing. Why the examination otherwise? 549 00:34:14,560 --> 00:34:16,679 With an inspector and a doctor. 550 00:34:17,280 --> 00:34:19,920 Even back then people knew it wasn't right. 551 00:34:20,199 --> 00:34:24,280 But this examination of the child is absurd. 552 00:34:24,639 --> 00:34:25,800 Why? 553 00:34:25,960 --> 00:34:28,239 In front of the police, in front of the father... 554 00:34:28,800 --> 00:34:31,400 Today, that would be unthinkable. 555 00:34:32,080 --> 00:34:34,560 It's done with a doctor and that's it. 556 00:34:35,320 --> 00:34:38,480 And probably with a female confidant besides. 557 00:34:38,679 --> 00:34:42,000 The police is not in the room and just gets a report. 558 00:34:42,760 --> 00:34:47,639 I think she was caught up in this scene, 559 00:34:49,080 --> 00:34:51,239 she experienced something... 560 00:34:51,639 --> 00:34:54,400 that she didn't perceive as bad at the time. 561 00:34:55,639 --> 00:34:59,560 It didn't become bad until afterwards, with all the questions. 562 00:34:59,720 --> 00:35:01,960 Yes, that's when the victim blaming starts, 563 00:35:02,200 --> 00:35:04,280 with all the questions from the inspector. 564 00:35:04,560 --> 00:35:06,720 Whether the girl herself was to blame. 565 00:35:06,920 --> 00:35:09,400 It was always the girl's fault anyway. 566 00:35:10,040 --> 00:35:13,720 Either her clothes were too skimpy or she was too... 567 00:35:13,920 --> 00:35:17,640 It was always like that. It wasn't like it is today... 568 00:35:18,160 --> 00:35:19,480 that he ends up in prison... 569 00:35:19,640 --> 00:35:21,360 It is still like that today. 570 00:35:21,600 --> 00:35:22,640 Well, 571 00:35:22,680 --> 00:35:26,520 she only realizes afterwards... 572 00:35:26,800 --> 00:35:30,360 that this is something that is generally regarded as negative... 573 00:35:30,520 --> 00:35:33,480 and starts to think: "What answers do I give?" 574 00:35:33,640 --> 00:35:36,320 - Which answer should... - What does he want to hear? 575 00:35:36,640 --> 00:35:39,200 Exactly, what does he want to hear? 576 00:35:41,280 --> 00:35:44,480 It turns into an interrogation... 577 00:35:44,640 --> 00:35:47,640 in which she also realizes, that she... 578 00:35:47,920 --> 00:35:50,080 cannot tell the truth. 579 00:35:50,360 --> 00:35:52,120 Especially with her father listening, right? 580 00:35:52,240 --> 00:35:53,360 Exactly, yes. 581 00:35:53,560 --> 00:35:55,560 That means that... 582 00:35:56,560 --> 00:36:00,080 whether intentionally or not, she was being led. 583 00:36:00,240 --> 00:36:03,040 I don't think it was intentional, 584 00:36:03,200 --> 00:36:06,760 they probably just didn't know any better. 585 00:36:06,920 --> 00:36:10,080 This girl definitely came out of the examination thinking: 586 00:36:10,240 --> 00:36:12,440 "Maybe it was my fault." 587 00:36:13,720 --> 00:36:17,520 Yes, but the father was a pig, too. 588 00:36:19,160 --> 00:36:23,560 He did it as well, and... 589 00:36:23,880 --> 00:36:27,440 The father was no better than the guy who did it. 590 00:36:27,760 --> 00:36:31,000 They are like in "Dogville", they're all pigs. 591 00:36:31,440 --> 00:36:33,720 They all took advantage of her, 592 00:36:33,880 --> 00:36:36,760 and in the end she made the best of it. 593 00:36:37,040 --> 00:36:39,200 She didn't suffer. 594 00:36:40,760 --> 00:36:43,720 Everyone tried to tell her: "This is not okay," 595 00:36:43,960 --> 00:36:46,440 but they also tried to abuse her. 596 00:36:46,680 --> 00:36:49,640 Every one of them. Including her father. 597 00:36:50,120 --> 00:36:55,840 And when she was 17 or 13 or 18, she just made the best of it. 598 00:36:56,440 --> 00:36:58,320 Because... 599 00:36:58,840 --> 00:37:01,040 she is a fighter... 600 00:37:01,200 --> 00:37:04,880 and a sensualist, and she is great, the little one. 601 00:37:05,040 --> 00:37:07,080 She didn't end up damaged because of it. 602 00:37:07,240 --> 00:37:11,400 But if she had stayed in her village, 603 00:37:12,000 --> 00:37:13,880 she would have been damaged... 604 00:37:14,280 --> 00:37:16,520 and become really nothing. 605 00:37:16,800 --> 00:37:20,680 Probably also beaten by her husband and whatever else. 606 00:37:20,920 --> 00:37:23,000 But no, she didn't do that. She... 607 00:37:23,400 --> 00:37:25,440 That's a very free interpretation. 608 00:37:25,760 --> 00:37:27,840 - It's my opinion. - Okay. 609 00:37:48,880 --> 00:37:50,520 So, you may start. 610 00:37:51,960 --> 00:37:56,880 The next day, after going to see the inspector, 611 00:37:57,320 --> 00:38:00,160 my father said to me: 612 00:38:00,480 --> 00:38:03,880 "I wanted to give you a proper beating... 613 00:38:04,440 --> 00:38:07,880 because you're such a filthy pig." 614 00:38:08,320 --> 00:38:12,320 I was shocked: "But it wasn't my fault!" 615 00:38:12,640 --> 00:38:17,320 "Well," he growled, "I suppose you're right, that son of a bitch." 616 00:38:17,560 --> 00:38:18,840 After a while he said: 617 00:38:19,080 --> 00:38:20,560 "What's done is done." 618 00:38:21,200 --> 00:38:22,880 And after a short while: 619 00:38:23,240 --> 00:38:26,800 "But, from now on, I'm gonna keep an eye on you, understand? 620 00:38:27,840 --> 00:38:30,120 You'll go nowhere without my permission, 621 00:38:30,280 --> 00:38:31,600 and," 622 00:38:32,160 --> 00:38:33,360 he faltered... 623 00:38:33,600 --> 00:38:34,720 then shouted: 624 00:38:34,960 --> 00:38:36,920 "And from now on, 625 00:38:37,560 --> 00:38:39,160 you'll sleep here!" 626 00:38:40,200 --> 00:38:42,960 He pointed at Mother's bed. 627 00:38:43,400 --> 00:38:48,880 So from that night on, I slept in the bed next to my father. 628 00:38:49,560 --> 00:38:52,360 A few nights later I woke up, 629 00:38:52,680 --> 00:38:57,360 I had been sleeping soundly and was awaken by his touch. 630 00:38:57,560 --> 00:39:00,880 He lay close to me, had... 631 00:39:01,760 --> 00:39:06,800 uncovered my breasts, and was playing with my nipples. 632 00:39:06,960 --> 00:39:10,680 He played with them so quietly, so tenderly, 633 00:39:11,040 --> 00:39:14,680 that both grew hard and stiff. 634 00:39:14,840 --> 00:39:16,560 I pretended to be asleep. 635 00:39:16,880 --> 00:39:22,280 A tremendous curiosity overcame me as I wondered what he would do with me. 636 00:39:22,760 --> 00:39:27,880 I already suspected what he would do, but I was terribly ashamed, 637 00:39:28,320 --> 00:39:33,880 and besides, I wasn't sure if this wasn't some kind of new test. 638 00:39:34,840 --> 00:39:37,040 I kept very still. 639 00:39:37,440 --> 00:39:40,840 Suddenly he lifted the blanket and raised my shirt. 640 00:39:41,000 --> 00:39:45,200 My heart pounded loudly with fear and lust... 641 00:39:45,680 --> 00:39:49,880 because I still believed it was some sort of test. 642 00:39:50,760 --> 00:39:53,760 It was a vague, dull notion... 643 00:39:54,040 --> 00:39:57,880 that took control of me along with my sensual excitement. 644 00:39:58,560 --> 00:40:01,720 But as his hand... 645 00:40:02,440 --> 00:40:04,520 touched my slit, 646 00:40:05,200 --> 00:40:09,160 I couldn't help twitching, and he stopped suddenly. 647 00:40:09,600 --> 00:40:11,880 I pretended... 648 00:40:12,480 --> 00:40:14,960 to be unaware of his actions, 649 00:40:15,240 --> 00:40:19,240 snoring quietly. He swung himself between my legs... 650 00:40:19,880 --> 00:40:24,040 propped himself up on his arms, and got up on top of me... 651 00:40:24,200 --> 00:40:27,240 without touching me except with the... 652 00:40:27,400 --> 00:40:30,520 tip of his cock. 653 00:40:31,400 --> 00:40:34,080 I could not contain myself, I was so overcome by horniness. 654 00:40:34,240 --> 00:40:36,040 He moved up and down, 655 00:40:36,200 --> 00:40:39,840 pressing his hot tool... 656 00:40:40,440 --> 00:40:44,040 quietly against my cunt. 657 00:40:45,120 --> 00:40:47,280 I continued... 658 00:40:47,440 --> 00:40:49,880 to snore. 659 00:40:51,280 --> 00:40:57,280 He kept his tool at the opening of my pussy, 660 00:40:57,880 --> 00:41:01,680 quietly rubbing it back and forth, and making me incredibly horny. 661 00:41:01,880 --> 00:41:04,120 I expected, 662 00:41:04,400 --> 00:41:09,440 I hoped that any moment he would finally stick it in. 663 00:41:10,000 --> 00:41:12,000 At that point he discharged. 664 00:41:12,280 --> 00:41:17,880 My hair and belly were doused with the warm flood. 665 00:41:18,320 --> 00:41:22,040 Immediately afterwards, he moved away from me, 666 00:41:22,360 --> 00:41:26,080 quietly and carefully, so that I wouldn't wake up. 667 00:41:26,960 --> 00:41:29,120 Only now did I realize exactly... 668 00:41:30,360 --> 00:41:34,320 what my father's intentions with me were. 669 00:41:56,200 --> 00:41:57,960 Hot. Nice. 670 00:41:58,720 --> 00:42:00,880 Incest. 671 00:42:03,160 --> 00:42:04,920 Natural. 672 00:42:14,520 --> 00:42:15,560 Yes... 673 00:42:18,200 --> 00:42:20,760 Above all, well written, I think. 674 00:42:27,000 --> 00:42:29,200 Did you like it too? 675 00:42:29,800 --> 00:42:32,120 I would say one needs some... 676 00:42:32,280 --> 00:42:34,720 time in order to digest the whole thing. 677 00:42:34,880 --> 00:42:36,440 Really? 678 00:42:37,480 --> 00:42:41,560 - I think so, yes. - I don't anymore, I know it too well. 679 00:42:43,200 --> 00:42:44,200 Yes... 680 00:42:45,000 --> 00:42:47,920 But that is the nice thing about... 681 00:42:48,400 --> 00:42:51,560 one of us being older and the other, younger. 682 00:42:51,880 --> 00:42:53,040 Tell him something. 683 00:42:53,280 --> 00:42:53,800 What? 684 00:42:53,960 --> 00:42:55,800 Then tell him something. 685 00:42:55,960 --> 00:42:58,800 How I would do it? Or... 686 00:42:59,320 --> 00:43:01,520 what I know from my own experience? 687 00:43:01,720 --> 00:43:03,920 - What it was like for me? - Exactly. 688 00:43:04,080 --> 00:43:06,720 Well, with me it was totally different. 689 00:43:06,960 --> 00:43:10,840 Even as a three-year-old, at the boarding school... 690 00:43:11,000 --> 00:43:12,840 run by friars... 691 00:43:13,160 --> 00:43:14,800 I always wondered... 692 00:43:15,040 --> 00:43:20,760 why the other boys weren't doing the same thing under their blankets? 693 00:43:21,720 --> 00:43:23,080 And... 694 00:43:24,600 --> 00:43:29,960 I waited for them to start playing with their... 695 00:43:30,120 --> 00:43:31,720 tiny ding-a-lings, 696 00:43:32,160 --> 00:43:35,240 but they never did, and... 697 00:43:35,960 --> 00:43:41,480 that made me wonder why this was happening to me. 698 00:43:41,880 --> 00:43:43,080 Because... 699 00:43:43,720 --> 00:43:45,760 if you are the only one, 700 00:43:46,520 --> 00:43:49,120 you start thinking it's strange. 701 00:43:49,480 --> 00:43:53,880 But since it made me happy, I knew it couldn't be wrong. 702 00:43:54,600 --> 00:43:55,880 That's understandable. 703 00:43:56,160 --> 00:43:57,760 And that's... 704 00:43:58,320 --> 00:44:00,960 why it started so early with me. 705 00:44:01,240 --> 00:44:04,040 And I also just let it take its course. 706 00:44:04,360 --> 00:44:06,840 So for me it was never... 707 00:44:07,160 --> 00:44:11,560 anything that made me feel alienated. 708 00:44:11,720 --> 00:44:15,600 Because the night came at the end of every day. It was always there. 709 00:44:19,640 --> 00:44:23,760 Nowadays it's no longer as dramatic, sadly. 710 00:44:24,080 --> 00:44:27,880 Because there was also this wonderful feeling of pleasure. 711 00:44:28,160 --> 00:44:30,720 And did your parents find out about it? 712 00:44:30,880 --> 00:44:33,400 That's none of my parents' business. 713 00:44:34,160 --> 00:44:39,280 I never felt it was something my parents... 714 00:44:39,440 --> 00:44:41,080 had to know about. 715 00:44:41,360 --> 00:44:44,080 But at some point, I can imagine that... 716 00:44:44,360 --> 00:44:47,800 Only when I was seduced, 717 00:44:48,080 --> 00:44:50,240 when someone wanted to seduce me, 718 00:44:50,560 --> 00:44:53,680 then I felt the urge... 719 00:44:55,360 --> 00:44:57,800 to tell my mother. 720 00:44:57,960 --> 00:45:02,880 Because then it wasn't just my fault, there was this other person too. 721 00:45:03,920 --> 00:45:08,560 But my mother let me sleep in her bed for a long time. 722 00:45:08,720 --> 00:45:10,040 Between my parents. 723 00:45:10,760 --> 00:45:12,880 And I remember... 724 00:45:13,160 --> 00:45:17,160 when I was getting older, maybe 8 years old, 725 00:45:17,520 --> 00:45:20,000 and I used to press myself hard against her. 726 00:45:20,280 --> 00:45:22,560 Then I wasn't allowed to do that anymore. 727 00:45:22,760 --> 00:45:25,600 She wouldn't let me sleep in their bed after that. 728 00:45:25,840 --> 00:45:29,440 Well, everyone experiences it differently. 729 00:45:49,880 --> 00:45:54,320 I have to say that improvisation is pretty difficult for me. 730 00:45:55,000 --> 00:45:58,200 I'd be willing to read aloud, but... 731 00:45:58,360 --> 00:46:00,920 I don't have a lot of experience with improvisation. 732 00:46:01,280 --> 00:46:04,800 Okay, then just watch him and he'll do it alone. 733 00:46:24,680 --> 00:46:26,200 Ah, c'mon. 734 00:46:29,040 --> 00:46:30,800 It's difficult. 735 00:46:33,320 --> 00:46:36,120 But it's only about sexuality. Everyone has it. 736 00:46:36,280 --> 00:46:41,360 Yes, but maybe it's my moral index finger piping up... 737 00:46:43,320 --> 00:46:44,840 and says that... 738 00:46:45,440 --> 00:46:50,680 The way it's described in the book and how... 739 00:46:54,040 --> 00:46:55,280 Yes... 740 00:46:56,040 --> 00:47:00,080 Sure, you could say, okay, she likes it and later she evolved and... 741 00:47:00,360 --> 00:47:04,880 was able to integrate it into her sense of "womanness"... 742 00:47:05,040 --> 00:47:06,840 and in the way... 743 00:47:09,320 --> 00:47:11,160 she dealt with men, 744 00:47:12,120 --> 00:47:16,600 but I personally can't get the moral aspect out of my mind. 745 00:47:16,880 --> 00:47:18,520 I can't turn it off. 746 00:47:19,000 --> 00:47:20,000 Yes. 747 00:47:20,680 --> 00:47:22,280 I just don't find it cool... 748 00:47:24,000 --> 00:47:28,840 when little children, little girls are abused. 749 00:47:29,080 --> 00:47:33,040 And that's simply how it is, in this story. 750 00:47:33,320 --> 00:47:36,600 Of course, you can always direct the focus elsewhere. 751 00:47:36,840 --> 00:47:41,040 Because it's not only that. Maybe this is just a small excerpt, 752 00:47:41,200 --> 00:47:45,400 and then it goes on to how she develops and so on... 753 00:47:49,800 --> 00:47:54,680 But I probably automatically transfer those things... 754 00:47:55,240 --> 00:48:00,920 onto events that might actually happen in real life. 755 00:48:04,040 --> 00:48:06,560 Now it's going to get difficult, gentlemen. 756 00:48:07,400 --> 00:48:11,400 You've already memorized the first part. Should we do it again? 757 00:48:11,720 --> 00:48:13,720 Okay, let's do it again. 758 00:48:14,360 --> 00:48:18,040 "What does the prick do in the cunt?" 759 00:48:18,440 --> 00:48:20,000 "It fucks." 760 00:48:20,160 --> 00:48:22,120 "What does the prick do in the cunt?" 761 00:48:22,280 --> 00:48:24,000 "It fucks." 762 00:48:24,280 --> 00:48:25,840 "What does the prick do in the cunt?" 763 00:48:26,000 --> 00:48:27,760 "It fucks." 764 00:48:30,280 --> 00:48:34,560 Now for the next part. Question: "What else is it called?" 765 00:48:35,040 --> 00:48:37,040 "What else is it called?" 766 00:48:37,520 --> 00:48:44,160 "Banging, screwing, reaming, shagging, poking, pounding." 767 00:48:46,200 --> 00:48:48,400 It's never going to work. 768 00:48:55,440 --> 00:48:57,800 - I'll read it again, okay? - Yes, please. 769 00:48:58,400 --> 00:49:04,040 "Banging, screwing, reaming, shagging... 770 00:49:04,360 --> 00:49:06,003 You mean ramming. Ramming. 771 00:49:06,043 --> 00:49:07,120 Reaming. 772 00:49:07,160 --> 00:49:09,600 It says "reaming." 773 00:49:11,600 --> 00:49:13,160 Is ramming better? 774 00:49:13,440 --> 00:49:14,600 Reaming! 775 00:49:15,120 --> 00:49:18,760 - It's literature, we can't change it. - Ah okay, literature. 776 00:49:21,600 --> 00:49:25,880 Reaming. So... "Banging, screwing, reaming, 777 00:49:26,120 --> 00:49:30,520 shagging, poking, pounding." 778 00:49:34,160 --> 00:49:39,000 - We could start like this... - I can divide it up, first I can ask: 779 00:49:39,280 --> 00:49:40,480 "And what else is it called?" 780 00:49:40,760 --> 00:49:44,560 And then come the first three. And then I ask again, "and what else?" 781 00:49:44,720 --> 00:49:48,000 Aha, I see. Yes, we can try that. 782 00:49:48,360 --> 00:49:49,960 That would be a little easier. 783 00:49:50,200 --> 00:49:52,120 Did everyone in the back hear that? 784 00:49:52,320 --> 00:49:53,440 No! 785 00:49:53,640 --> 00:49:58,440 No? I'm going to tell this side how the sentence goes again. 786 00:49:58,960 --> 00:49:59,960 Once more. 787 00:50:00,240 --> 00:50:01,360 The first sequence is: 788 00:50:01,600 --> 00:50:04,520 "What does the prick do in the cunt?" he asks. 789 00:50:04,840 --> 00:50:06,720 Then everyone says: "It fucks." 790 00:50:07,080 --> 00:50:09,640 "What else is it called?" he asks, 791 00:50:10,080 --> 00:50:12,200 and then, memorize: 792 00:50:12,600 --> 00:50:16,201 "Banging, screwing, reaming, shagging..." 793 00:50:16,241 --> 00:50:17,680 And what else? 794 00:50:18,000 --> 00:50:20,040 "...poking, pounding." 795 00:50:20,600 --> 00:50:23,400 Let's try it once all together! 796 00:50:24,320 --> 00:50:32,320 "Banging, screwing, reaming, shagging, poking, pounding." 797 00:50:32,680 --> 00:50:33,720 Again. 798 00:50:33,960 --> 00:50:41,400 "Banging, screwing, reaming, shagging, poking, pounding." 799 00:50:41,760 --> 00:50:43,080 Now try it alone. 800 00:50:43,440 --> 00:50:50,440 "Banging, screwing, reaming, shagging, poking, pounding." 801 00:50:50,600 --> 00:50:51,600 Wow. 802 00:50:53,040 --> 00:50:58,200 If nobody looks at him, you can stay there. You're not in the picture. 803 00:50:58,760 --> 00:50:59,360 Okay? 804 00:50:59,520 --> 00:51:00,280 Okay. 805 00:51:00,440 --> 00:51:01,480 Don't look at him. 806 00:51:03,520 --> 00:51:05,520 He is one of you. 807 00:51:09,080 --> 00:51:10,080 All right? 808 00:51:10,920 --> 00:51:14,280 Ready? Sound is rolling, camera is rolling. 809 00:51:15,040 --> 00:51:16,560 "And what else?" 810 00:51:17,320 --> 00:51:18,320 "Banging, screwing..." 811 00:51:18,480 --> 00:51:21,440 No, no, no, no, sorry, wrong. 812 00:51:22,400 --> 00:51:24,480 We're starting from the beginning. 813 00:51:25,720 --> 00:51:27,440 We're doing the whole thing. 814 00:51:27,640 --> 00:51:31,280 It starts with: "What does the prick do in the cunt?" Okay? 815 00:51:32,080 --> 00:51:34,360 1, 2, 3. 816 00:51:35,520 --> 00:51:37,280 "What does the prick do in the cunt?" 817 00:51:37,600 --> 00:51:39,200 "It fucks." 818 00:51:39,360 --> 00:51:40,720 "And what else?" 819 00:52:13,720 --> 00:52:15,720 "Well, how about it?" he asked. 820 00:52:16,520 --> 00:52:18,440 That's what they all asked. 821 00:52:18,600 --> 00:52:22,560 And I said: "Should I walk on ahead? It isn't far." 822 00:52:22,800 --> 00:52:26,920 "No," he said, "I don't want to go to your place." 823 00:52:27,480 --> 00:52:29,320 "Fine," I said smiling, 824 00:52:29,760 --> 00:52:32,520 since I was prepared for that too. 825 00:52:33,120 --> 00:52:34,840 "We'll stay here then." 826 00:52:35,320 --> 00:52:37,040 "Here?" he said, surprised. 827 00:52:37,360 --> 00:52:40,600 "Yes," I reassured him. "On the stairs, no one lives here, 828 00:52:40,760 --> 00:52:42,640 we can do anything." 829 00:52:43,880 --> 00:52:45,680 He didn't want that either. 830 00:52:46,000 --> 00:52:50,240 "Come to my place!" he commanded. "You'll be paid handsomely." 831 00:52:50,920 --> 00:52:54,520 He saw me hesitating and added: "Like never before. 832 00:52:54,680 --> 00:52:57,160 I pay better than everyone else." 833 00:52:57,480 --> 00:53:00,960 He impressed me and struck me as trustworthy. 834 00:53:01,960 --> 00:53:06,760 "Fine," I said, "but you have to give me the money up front." 835 00:53:07,120 --> 00:53:10,520 "At my place," he urged, "you'll get your money... 836 00:53:10,680 --> 00:53:13,480 as soon as we walk through the door." 837 00:53:13,760 --> 00:53:15,760 We left the gate together, 838 00:53:16,480 --> 00:53:21,760 and after walking down several small streets, he hailed a carriage. 839 00:53:22,320 --> 00:53:25,320 We got in and as we drove away, he asked: 840 00:53:25,600 --> 00:53:28,600 "You probably think I want to fuck you, right?" 841 00:53:29,040 --> 00:53:32,360 I gave him a coquettish smile: "Well, what else?" 842 00:53:32,800 --> 00:53:36,920 "I want something else entirely," he said mysteriously. 843 00:53:37,720 --> 00:53:40,320 I couldn't help smiling and tried to act smart: 844 00:53:40,640 --> 00:53:43,320 "Aha, I know," I said. 845 00:53:43,720 --> 00:53:45,360 "Well what then?" he teased back. 846 00:53:45,640 --> 00:53:50,520 "Perhaps in the mouth?" I guessed. 847 00:53:51,000 --> 00:53:53,960 "No," he said smiling. "What are you thinking!" 848 00:53:54,320 --> 00:53:56,480 "From behind?" I guessed again. 849 00:53:56,960 --> 00:53:58,640 He shook his head. 850 00:53:59,040 --> 00:54:02,880 Then I thought maybe he wanted to be treated like the young man... 851 00:54:03,280 --> 00:54:06,440 we thrashed with birches. 852 00:54:07,360 --> 00:54:10,000 "Would you like to be whipped?" I guessed again. 853 00:54:10,440 --> 00:54:13,560 "Oh Lord, you know your stuff!" he said. 854 00:54:13,800 --> 00:54:15,280 "No, not that either." 855 00:54:15,440 --> 00:54:18,520 "Well, then I really don't know." I gave up. 856 00:54:20,080 --> 00:54:22,480 "I want to photograph you," he said. 857 00:54:22,840 --> 00:54:24,480 "Photos?" 858 00:54:24,640 --> 00:54:29,640 "That's right, to photograph you nude, in all sorts of different positions." 859 00:54:30,320 --> 00:54:31,320 I laughed. 860 00:54:31,520 --> 00:54:34,480 I'd never been photographed before and thought... 861 00:54:34,760 --> 00:54:38,040 I would get some nice pictures of myself. 862 00:54:40,800 --> 00:54:42,800 Nice, thank you. 863 00:54:53,080 --> 00:54:54,560 Did you take nude photos, too? 864 00:54:54,800 --> 00:54:56,000 Yes. 865 00:54:59,880 --> 00:55:01,720 Positions, too? 866 00:55:03,160 --> 00:55:07,320 Poses yes, I wouldn't say positions, but... 867 00:55:08,000 --> 00:55:10,560 certain poses, yes. 868 00:55:10,880 --> 00:55:12,840 But it was not about... 869 00:55:13,160 --> 00:55:17,280 Sorry, we have to start again. Could you ask the question again? 870 00:55:17,640 --> 00:55:19,200 There was an airplane. 871 00:55:19,520 --> 00:55:21,560 Ah, there was an airplane. 872 00:55:24,760 --> 00:55:29,320 Did you shoot nude photos, too, positions, porn...? 873 00:55:29,800 --> 00:55:31,800 Well, not porn, 874 00:55:33,440 --> 00:55:35,440 but nude photos, yes. 875 00:55:37,000 --> 00:55:40,080 Nude photos yes, and... 876 00:55:42,760 --> 00:55:44,880 it's a delicate matter, you know? 877 00:55:45,080 --> 00:55:48,280 But most of the time you play with shadows... 878 00:55:48,920 --> 00:55:51,160 so that you... 879 00:55:52,320 --> 00:55:54,800 show less and allude instead, 880 00:55:55,040 --> 00:55:57,480 you leave more in the shadows. 881 00:55:57,760 --> 00:55:59,760 The movement from light to dark has to be good. 882 00:55:59,920 --> 00:56:03,080 It's such a meticulous task to get the lighting right, 883 00:56:03,240 --> 00:56:07,240 and it isn't like with Rembrandt, where you just have... 884 00:56:07,400 --> 00:56:11,040 a white patch on the face, and the rest is in the shadows. 885 00:56:11,200 --> 00:56:13,600 It's much more complicated with nudes. 886 00:56:14,000 --> 00:56:16,720 And every woman is totally different. 887 00:56:16,880 --> 00:56:20,240 My God, you can't learn a thing, because every woman... 888 00:56:20,480 --> 00:56:22,440 has a different body, 889 00:56:22,600 --> 00:56:25,520 it works totally different with the lighting. 890 00:56:26,240 --> 00:56:31,200 And it also takes forever. If you do a good job, it takes up the whole day. 891 00:56:34,000 --> 00:56:37,560 So when I did it, we would spend hours... 892 00:56:37,760 --> 00:56:40,760 in the studio. With lunch in between and so on. 893 00:56:41,040 --> 00:56:43,120 Who were your customers? 894 00:56:43,560 --> 00:56:45,400 Well... 895 00:56:47,160 --> 00:56:48,680 Women, 896 00:56:49,120 --> 00:56:50,760 adult women. 897 00:56:51,360 --> 00:56:53,440 One who... um... 898 00:56:54,480 --> 00:56:59,160 I can't really say, because you can draw your conclusions, but... 899 00:57:00,360 --> 00:57:02,800 Women... 900 00:57:03,360 --> 00:57:06,400 who trust a photographer... 901 00:57:07,240 --> 00:57:11,960 and who feel that with him they are in good hands, 902 00:57:12,440 --> 00:57:17,960 who are probably searching for a part of their own identity in the photo. 903 00:57:18,440 --> 00:57:20,720 And they... 904 00:57:21,560 --> 00:57:26,360 might do it once or twice in their life. Those were my customers. 905 00:57:26,680 --> 00:57:31,400 They don't come once a month to do this kind of nonsense. 906 00:57:31,840 --> 00:57:33,200 Yes... 907 00:57:33,560 --> 00:57:35,480 Very different, yes. 908 00:57:36,520 --> 00:57:39,160 Did they do it for themselves or for a man? 909 00:57:39,480 --> 00:57:41,800 These ones did it for themselves. 910 00:57:42,520 --> 00:57:44,240 They always left the man out. 911 00:57:44,400 --> 00:57:46,920 They always had one somewhere in the background, 912 00:57:47,080 --> 00:57:49,240 but he never came with them to the studio. 913 00:57:50,600 --> 00:57:51,840 Thank God. 914 00:57:53,640 --> 00:57:55,120 A new position. 915 00:57:57,320 --> 00:57:59,280 Lie down, Albert. 916 00:58:00,760 --> 00:58:02,200 Melanie... 917 00:58:02,800 --> 00:58:04,520 go stand over him, 918 00:58:05,480 --> 00:58:07,480 lean forward. 919 00:58:08,360 --> 00:58:11,080 Albert, take her breast in your hand... 920 00:58:11,240 --> 00:58:14,440 hold it still with your hand or I'll have to come help you. 921 00:58:15,560 --> 00:58:18,280 I'm starting over because it's about his hand actually. 922 00:58:18,440 --> 00:58:22,600 It's not her breast he's supposed to hold still but his hand. 923 00:58:22,880 --> 00:58:24,200 I'm starting again, okay? 924 00:58:25,000 --> 00:58:26,520 New position. 925 00:58:26,880 --> 00:58:28,880 Albert, lie down... 926 00:58:30,240 --> 00:58:32,480 Melanie, go stand over him, 927 00:58:34,200 --> 00:58:36,200 lean forward. 928 00:58:37,960 --> 00:58:40,800 Albert, take her breast in your hand... 929 00:58:41,600 --> 00:58:43,560 hold your hand still... 930 00:58:44,280 --> 00:58:45,680 or I'll have to come help you. 931 00:58:45,840 --> 00:58:50,760 Peperl, now take his tool and stick it in. 932 00:58:52,000 --> 00:58:54,680 But don't let it out of your hand. 933 00:58:54,960 --> 00:58:57,080 Not so deep Melanie. 934 00:58:57,440 --> 00:58:59,600 You have to see Peperl's hand. 935 00:59:00,000 --> 00:59:02,000 That's good. 936 00:59:04,080 --> 00:59:06,400 How often have I explained to you... 937 00:59:06,560 --> 00:59:11,080 that we're only doing positions... it's called "just pretending." 938 00:59:11,400 --> 00:59:12,974 Pretending is permissible, 939 00:59:13,014 --> 00:59:16,920 but I would never allow my wife to be fucked by another man. 940 00:59:17,200 --> 00:59:19,840 Look at the camera... 941 00:59:20,400 --> 00:59:21,560 smile! 942 00:59:23,080 --> 00:59:24,840 Pepi, you too. 943 00:59:26,280 --> 00:59:27,600 Now... 944 00:59:28,360 --> 00:59:29,680 one... 945 00:59:30,360 --> 00:59:31,680 two... 946 00:59:32,480 --> 00:59:33,840 three... 947 00:59:34,680 --> 00:59:36,160 four... 948 00:59:36,600 --> 00:59:38,000 five... 949 00:59:38,440 --> 00:59:39,920 done! 950 00:59:58,880 --> 01:00:01,720 It was a summer afternoon, but inside the large rectory... 951 01:00:01,880 --> 01:00:06,480 I was enveloped by a holy coolness and silence that filled me with awe. 952 01:00:06,680 --> 01:00:08,360 I read the nameplates on the doors... 953 01:00:08,520 --> 01:00:11,640 and knocked on the one that said: "Father Mayer." 954 01:00:11,920 --> 01:00:13,520 He opened the door himself. 955 01:00:13,680 --> 01:00:16,040 I politely greeted him: "Praised be Jesus Christ." 956 01:00:16,240 --> 01:00:18,520 "Forever, everlasting," he answered. 957 01:00:18,840 --> 01:00:22,320 I kissed his warm fleshy hand, and he closed the door. 958 01:00:22,640 --> 01:00:24,160 "Come," he said. 959 01:00:24,560 --> 01:00:29,120 We knelt side by side on the kneeling bench and said the Lord's Prayer. 960 01:00:29,560 --> 01:00:33,200 Then he led me by the hand to the grandfather armchair and sat down. 961 01:00:33,440 --> 01:00:36,520 I stood in front of him, leaning against the desk. 962 01:00:36,760 --> 01:00:38,760 "Well," he said, "I'm listening." 963 01:00:39,160 --> 01:00:42,320 But I kept quiet and in my confusion didn't know where to start. 964 01:00:42,480 --> 01:00:43,680 "Well, tell me!" 965 01:00:43,920 --> 01:00:46,520 I remained quiet and looked at the floor. 966 01:00:46,800 --> 01:00:51,000 "You know you have sinned - unchastity - a deadly sin, you understand? 967 01:00:51,240 --> 01:00:54,120 And with your own brother - incest." 968 01:00:54,880 --> 01:00:59,120 I heard this word for the first time and began to tremble. 969 01:00:59,560 --> 01:01:00,560 He continued: 970 01:01:00,720 --> 01:01:04,360 "Perhaps you're damned, and have forever forfeited your salvation. 971 01:01:04,600 --> 01:01:08,560 If I am to save your soul, I must know everything exactly." 972 01:01:09,400 --> 01:01:12,080 His voice was quiet and hesitant as he spoke. 973 01:01:12,320 --> 01:01:16,280 And it made such an impression on me that I started to cry. 974 01:01:16,840 --> 01:01:18,480 "Don't cry," he commanded. 975 01:01:18,720 --> 01:01:20,000 I sobbed. 976 01:01:20,240 --> 01:01:21,240 He spoke more gently. 977 01:01:21,400 --> 01:01:22,600 "Come, child, don't cry. 978 01:01:22,800 --> 01:01:25,440 Everything will be all right. Just tell me." 979 01:01:25,720 --> 01:01:29,040 I wiped away the tears, but still couldn't speak. 980 01:01:29,640 --> 01:01:31,520 He lay his hand lightly on my breast, 981 01:01:31,680 --> 01:01:34,920 which was already sticking out beneath my blouse. 982 01:01:35,280 --> 01:01:39,200 I felt the warmth emanating from him, and it calmed me. 983 01:01:39,840 --> 01:01:42,240 "It is the work of Satan," he continued, 984 01:01:42,480 --> 01:01:45,480 "that he would give a child the breasts of a woman." 985 01:01:45,640 --> 01:01:49,800 Meanwhile, he took my other breast, and was now holding both. 986 01:01:50,040 --> 01:01:51,800 I saw nothing wrong with this, 987 01:01:51,960 --> 01:01:55,080 but listened to him, full of excitement and edification. 988 01:01:55,840 --> 01:01:58,840 "Women must hide their teats!" he said. 989 01:01:59,160 --> 01:02:03,480 "They have to remain hidden and be tied up so as not to excite men. 990 01:02:03,800 --> 01:02:06,120 These teats are instruments of lust. 991 01:02:06,560 --> 01:02:09,920 God gave them to women, so that they may nurse their children, 992 01:02:10,120 --> 01:02:13,920 but the devil made them into a toy for the unchaste." 993 01:02:14,880 --> 01:02:18,280 "So, how did it all happen?" the Father asked me again. 994 01:02:18,720 --> 01:02:21,560 But again, I couldn't speak. 995 01:02:21,840 --> 01:02:24,040 "All right," he said gently, "I understand." 996 01:02:24,200 --> 01:02:28,160 "Your heart is pure, and it shames you to speak of such things. 997 01:02:28,600 --> 01:02:31,120 If you can't speak, you'll show me through gestures... 998 01:02:31,280 --> 01:02:33,360 what it is that you have done!" 999 01:02:33,600 --> 01:02:36,520 "I will, Your Reverence," I promised gratefully. 1000 01:02:38,040 --> 01:02:39,040 Placing... 1001 01:02:39,160 --> 01:02:43,840 my thighs on his shoulders, his mouth approached my slit and... 1002 01:02:44,040 --> 01:02:46,600 I could feel his hot breath against it. 1003 01:02:47,280 --> 01:02:48,720 Oh, how I enjoyed it... 1004 01:02:48,880 --> 01:02:53,600 when I felt his thick hot lips on my labia... 1005 01:02:54,000 --> 01:02:56,480 when he - with his soft, hot tongue - 1006 01:02:56,720 --> 01:03:00,880 licked my cunt from top to bottom. 1007 01:03:01,760 --> 01:03:04,920 A feeling I'd never known before made me tremble. 1008 01:03:05,640 --> 01:03:08,560 I'd never experienced such pure delight. 1009 01:03:08,720 --> 01:03:11,360 It was I who usually serviced men with my mouth. 1010 01:03:11,520 --> 01:03:14,600 This brave priest was the first man... 1011 01:03:15,920 --> 01:03:18,840 to lend me his tongue. 1012 01:03:20,040 --> 01:03:24,640 I twitched my buttocks and tightened my man-trap. 1013 01:03:26,760 --> 01:03:29,200 He lifted his head and asked me: 1014 01:03:30,240 --> 01:03:32,000 "Do you like it?" 1015 01:03:32,760 --> 01:03:35,800 Trembling with desire and wishing for more, 1016 01:03:36,080 --> 01:03:38,440 I quickly answered, "Yes, Your Reverence." 1017 01:03:39,840 --> 01:03:44,600 Again he began running his tongue over my hole and over my lustful snatch... 1018 01:03:44,840 --> 01:03:48,840 so delicately that the delight I felt was painfully gratifying. 1019 01:03:50,200 --> 01:03:53,040 "This cleanses you," he said. 1020 01:03:54,040 --> 01:03:56,720 "This cleanses you of everything." 1021 01:03:57,400 --> 01:04:00,520 He then began to work on my clit. 1022 01:04:00,840 --> 01:04:06,320 I felt as if every sensation were suddenly down there, my mouth, my... 1023 01:04:06,480 --> 01:04:09,360 nipples, the inner core of my cunt. 1024 01:04:10,440 --> 01:04:12,640 Wherever the tip of his tongue touched me, 1025 01:04:12,800 --> 01:04:17,440 electricity seemed to shoot through my body. 1026 01:04:17,600 --> 01:04:19,080 It took my breath away. 1027 01:04:19,720 --> 01:04:24,040 The room was spinning all around me and I closed my eyes. 1028 01:04:24,680 --> 01:04:27,160 He slipped in deeper and drove... 1029 01:04:27,320 --> 01:04:29,200 his tongue into my opening. 1030 01:04:29,360 --> 01:04:34,680 My bum danced a Czardas on the desk. 1031 01:04:36,680 --> 01:04:40,320 What was fucking compared to such stimulus! 1032 01:04:50,200 --> 01:04:55,480 One can imagine what men thought and how they took advantage, thinking: 1033 01:04:55,640 --> 01:04:58,320 that's how it is and I'll do what I want... 1034 01:04:58,560 --> 01:05:00,800 and whatever makes me happy. 1035 01:05:01,280 --> 01:05:02,680 I can imagine that. 1036 01:05:03,520 --> 01:05:08,280 But today, many men claim that women are too strong, and that makes them impotent, 1037 01:05:08,440 --> 01:05:10,640 they can't do it anymore and they're weak. 1038 01:05:10,880 --> 01:05:14,160 That's total bullshit. 1039 01:05:16,640 --> 01:05:19,680 Of course, one's gaze changes. 1040 01:05:19,840 --> 01:05:25,000 If you're with the same partner for 30, 20, 40 years, 1041 01:05:25,560 --> 01:05:29,200 your gaze can change. 1042 01:05:29,800 --> 01:05:31,200 But... 1043 01:05:31,760 --> 01:05:35,760 you can always find new ways of looking at this person... 1044 01:05:35,920 --> 01:05:38,720 because everyone grows, everyone develops, 1045 01:05:38,880 --> 01:05:43,080 everyone has new sides, and everyone can find themselves, and... 1046 01:05:43,560 --> 01:05:46,000 an old body is just as beautiful as a young body... 1047 01:05:46,160 --> 01:05:47,800 if you treat the old body... 1048 01:05:47,960 --> 01:05:52,960 accordingly with respect and love. That's all. 1049 01:05:53,920 --> 01:05:58,600 If we look at this Mutzenbacher from today's perspective... 1050 01:05:59,080 --> 01:06:03,040 Of course, it's a portrayal of evil men, who exercise power, 1051 01:06:03,280 --> 01:06:07,640 whether it's the father, the chaplain, the priest, or whoever... 1052 01:06:07,880 --> 01:06:09,360 The brother... 1053 01:06:09,680 --> 01:06:12,520 But she always adds that she, too, 1054 01:06:13,640 --> 01:06:16,440 feels pleasure. That she also feels joy. 1055 01:06:16,680 --> 01:06:20,240 And maybe it's an apology for men... 1056 01:06:20,800 --> 01:06:21,800 and that is bad, right? 1057 01:06:22,080 --> 01:06:24,160 Or I don't know if it's bad, but... 1058 01:06:24,320 --> 01:06:28,200 it gives the impression that the novel was written for that purpose. 1059 01:06:28,600 --> 01:06:31,880 In order to excuse men for the evil deeds they do. 1060 01:06:32,160 --> 01:06:36,640 You can see how they tried to do that... 1061 01:06:37,120 --> 01:06:38,640 by whitewashing... 1062 01:06:38,800 --> 01:06:41,600 Yes, yes, it's a joy for the women... 1063 01:06:41,760 --> 01:06:45,600 ...and poeticizing her sensations because you want to believe it. 1064 01:06:45,760 --> 01:06:49,040 Which suggests it was written by a man after all. 1065 01:06:49,760 --> 01:06:55,000 But it is a male fantasy to screw a little girl. 1066 01:06:58,200 --> 01:07:02,520 I think it's inside everyone. 1067 01:07:02,680 --> 01:07:05,280 No, not in everyone. Definitely not. No. 1068 01:07:05,600 --> 01:07:07,720 And particularly in those who dispute it. 1069 01:07:07,880 --> 01:07:10,640 I don't want to insinuate anything... 1070 01:07:11,360 --> 01:07:13,520 The idea never even occurred to me... 1071 01:07:13,760 --> 01:07:15,163 Only in your imagination. 1072 01:07:15,203 --> 01:07:16,720 I wouldn't even find it interesting. 1073 01:07:16,760 --> 01:07:20,680 No, it's not about executing the fantasy. 1074 01:07:20,960 --> 01:07:23,880 It's about how the spark... 1075 01:07:24,280 --> 01:07:26,600 of this thought exists in everyone... 1076 01:07:26,880 --> 01:07:29,920 and you immediately put up a barrier. 1077 01:07:30,080 --> 01:07:31,120 - That's how it is. - No. 1078 01:07:31,280 --> 01:07:33,683 That's how I would describe it. 1079 01:07:33,723 --> 01:07:36,040 - Not with a child, not with a girl. - You can't, sure. 1080 01:07:36,080 --> 01:07:38,040 Not even a feeling, not even a spark. 1081 01:07:38,200 --> 01:07:40,600 I can't understand how that could excite anyone. 1082 01:07:40,800 --> 01:07:42,560 It's unclear to me. Totally. 1083 01:07:42,760 --> 01:07:44,760 Let's put it this way... 1084 01:07:45,240 --> 01:07:47,880 From the moment on... 1085 01:07:48,760 --> 01:07:51,760 when a woman's development starts to become visible... 1086 01:07:52,080 --> 01:07:53,680 When you're... 1087 01:07:53,840 --> 01:07:58,040 walking through the city and in front of you, you see... 1088 01:07:58,200 --> 01:08:00,880 a beautiful woman's butt, 1089 01:08:01,200 --> 01:08:03,840 and then the woman turns around and you start... 1090 01:08:04,000 --> 01:08:06,280 because she's a 12-year-old, 1091 01:08:06,440 --> 01:08:09,088 right there you have that spark inside of you 1092 01:08:09,128 --> 01:08:11,960 and we're still not talking about a teenager. 1093 01:08:12,160 --> 01:08:15,360 You have that spark inside you and, of course, then it's gone. 1094 01:08:16,080 --> 01:08:18,920 I don't have that spark, because once I realize that she's young, 1095 01:08:19,080 --> 01:08:21,479 I have no spark. The spark I had is gone. 1096 01:08:21,639 --> 01:08:22,880 But I didn't see that before. 1097 01:08:23,160 --> 01:08:25,760 Because I thought it was a woman. 1098 01:08:26,040 --> 01:08:27,880 Yes. But again... 1099 01:08:28,520 --> 01:08:30,639 I can't deny that the spark is there. 1100 01:08:30,880 --> 01:08:33,520 I can't deny a certain arousal. 1101 01:08:33,680 --> 01:08:36,520 But from the first moment on, where you sense... 1102 01:08:36,680 --> 01:08:41,000 that there is a possible biological receptiveness... 1103 01:08:41,319 --> 01:08:43,680 A child - we don't need to talk about that. 1104 01:08:43,840 --> 01:08:44,840 But you can see that. 1105 01:08:45,000 --> 01:08:48,000 And as soon you recognize femininity... 1106 01:08:49,280 --> 01:08:54,319 But actually we are still talking about children. 1107 01:08:56,479 --> 01:08:59,120 Finish with relish! 1108 01:08:59,520 --> 01:09:01,719 Finish with relish! 1109 01:09:02,000 --> 01:09:05,559 Finish with relish! 1110 01:09:39,520 --> 01:09:43,200 For the beginning I'll sit up straight... 1111 01:09:43,920 --> 01:09:46,479 Then maybe you'll lie down... 1112 01:09:46,840 --> 01:09:49,800 Once I've read the text, I'll have to lie down, right? 1113 01:09:49,960 --> 01:09:52,122 - I don't know yet... - Let's find out. 1114 01:09:52,163 --> 01:09:53,240 Exactly. 1115 01:09:53,280 --> 01:09:55,120 So what I've learned about Josefine... 1116 01:09:55,280 --> 01:09:57,880 Okay... she really got around. 1117 01:09:58,120 --> 01:09:59,120 Yes. 1118 01:09:59,280 --> 01:10:01,480 Had a lot of sex in her life... 1119 01:10:01,920 --> 01:10:05,200 with a lot of men. Apparently made a living from it. 1120 01:10:05,440 --> 01:10:09,840 A Viennese girl, a harlot, as they say. 1121 01:10:10,520 --> 01:10:14,160 Yeah, I read up about it, it's a novel... 1122 01:10:14,559 --> 01:10:17,960 about Josefine Mutzenbacher. 1123 01:10:18,440 --> 01:10:20,160 But now I'll read aloud, all right? 1124 01:10:20,360 --> 01:10:21,360 Okay. 1125 01:10:22,360 --> 01:10:27,480 Ferdl told us girls that our cunts were still sealed shut, 1126 01:10:27,840 --> 01:10:32,360 so you could only rub them on the outside. 1127 01:10:33,000 --> 01:10:35,120 And that, as we got older, 1128 01:10:35,440 --> 01:10:37,080 hair would grow there, 1129 01:10:37,320 --> 01:10:39,520 that our hole would open up, 1130 01:10:39,840 --> 01:10:44,080 and that then you'd be able to stick the entire cock inside. 1131 01:10:44,680 --> 01:10:46,800 This text is very salacious. 1132 01:10:47,520 --> 01:10:50,800 I didn't want to believe it, but Anna assured me... 1133 01:10:51,040 --> 01:10:53,280 that Ferdl knew what he was talking about. 1134 01:10:53,440 --> 01:10:58,040 Ferdl said that he had fucked Mrs. Reinthaler in the attic, 1135 01:10:58,719 --> 01:11:02,639 and his cock had gone all the way into her hole. 1136 01:11:04,719 --> 01:11:06,840 While Ferdl was explaining this to us, 1137 01:11:07,080 --> 01:11:11,120 he reached under my skirt and touched me there. 1138 01:11:11,600 --> 01:11:14,480 Franz did the same to Anna. 1139 01:11:15,240 --> 01:11:20,000 I had Ferdl's cock in my hand, and I was very much enjoying... 1140 01:11:20,600 --> 01:11:23,600 the way he was fingering me. 1141 01:11:24,480 --> 01:11:28,800 It tickled. Not in a way that made me laugh, 1142 01:11:29,040 --> 01:11:34,160 but in a way that sent a feeling of well-being throughout my entire body. 1143 01:11:35,000 --> 01:11:39,520 This activity was interrupted by Anna, who took both dolls... 1144 01:11:39,680 --> 01:11:44,639 and placed one of them on her stomach under her dress... 1145 01:11:45,080 --> 01:11:47,400 and the other one under mine. 1146 01:11:47,840 --> 01:11:51,880 "There," she said, "now we're expecting." 1147 01:11:54,080 --> 01:12:00,400 The two of us went around the room, sticking our stuffed bellies out... 1148 01:12:00,639 --> 01:12:02,760 and laughing. 1149 01:12:03,080 --> 01:12:05,680 Then we gave birth to our children, 1150 01:12:06,000 --> 01:12:10,520 cradled them in our arms, and gave them to our husbands... 1151 01:12:10,680 --> 01:12:14,520 to hold and admire. 1152 01:12:14,800 --> 01:12:18,920 And for a while we played like innocent children. 1153 01:12:22,600 --> 01:12:26,040 I have to let the text sink in a bit. 1154 01:12:27,480 --> 01:12:31,040 I wouldn't have thought that it was so deep. 1155 01:12:31,520 --> 01:12:34,600 Not as superficial as I'd thought. 1156 01:12:34,760 --> 01:12:38,880 Where it's really about foul Viennese language. 1157 01:12:41,120 --> 01:12:44,040 And it's really about the first time. 1158 01:12:45,120 --> 01:12:48,480 Where the girls don't really know... 1159 01:12:48,800 --> 01:12:51,080 what they are in for. 1160 01:12:51,639 --> 01:12:52,920 And then... 1161 01:12:54,440 --> 01:12:58,800 they are presented with accomplished facts. 1162 01:12:59,080 --> 01:13:01,559 That's how it seems to me. 1163 01:13:01,840 --> 01:13:04,160 Unaccomplished facts. 1164 01:13:04,680 --> 01:13:07,840 That they were somehow pushed into it by Ferdl. 1165 01:13:08,360 --> 01:13:11,880 Perhaps maybe even a little forced to do these things. 1166 01:13:17,240 --> 01:13:19,600 How was it for you as a child? 1167 01:13:20,840 --> 01:13:24,880 Well, I was a late bloomer, I was around 16 years old... 1168 01:13:25,480 --> 01:13:28,719 by the time I even started thinking about sex or wanting it. 1169 01:13:29,000 --> 01:13:32,120 Before that, I remember that I was... 1170 01:13:32,600 --> 01:13:34,240 maybe around 14... 1171 01:13:34,760 --> 01:13:38,760 when I saw my first porn movie, in which... 1172 01:13:40,080 --> 01:13:44,080 a girl was giving a guy a blow job. 1173 01:13:44,480 --> 01:13:47,559 And for me that was so strange. 1174 01:13:47,960 --> 01:13:50,080 It totally grossed me out. 1175 01:13:50,559 --> 01:13:56,480 And then it made me laugh, just imagining the situation... 1176 01:13:57,400 --> 01:14:00,960 It made me laugh inside. 1177 01:14:01,719 --> 01:14:03,680 Because it was embarrassing for you? 1178 01:14:04,080 --> 01:14:06,800 It wasn't embarrassing, it was just the situation: 1179 01:14:07,000 --> 01:14:11,160 How can you put someone's cock into your mouth and suck it? 1180 01:14:11,320 --> 01:14:14,920 I mean that's gross, your pee comes out of there. 1181 01:14:15,080 --> 01:14:16,520 That's what I was thinking. 1182 01:14:16,840 --> 01:14:21,520 But you were 14, so you knew something else came out of there too. 1183 01:14:22,080 --> 01:14:25,080 When I was 14... 1184 01:14:25,360 --> 01:14:28,520 I was somehow, I don't know... 1185 01:14:29,360 --> 01:14:32,280 maybe like a girl, who... 1186 01:14:32,480 --> 01:14:36,280 doesn't have a clue about anything. I was a late bloomer. 1187 01:14:36,840 --> 01:14:41,080 I was somehow so awkward when I was 14. 1188 01:14:41,639 --> 01:14:47,400 I didn't really know anybody who had already had sex. I mean people my age. 1189 01:14:49,480 --> 01:14:51,800 No, not really. 1190 01:14:52,080 --> 01:14:55,200 The party I mentioned, that was the first time... 1191 01:14:56,320 --> 01:14:59,080 I came into contact with anything like that. 1192 01:14:59,240 --> 01:15:02,480 I had just turned 14, I was 13 or 14. 1193 01:15:04,160 --> 01:15:06,880 Yes, and then not long after that... 1194 01:15:07,360 --> 01:15:10,719 I liked what I saw. 1195 01:15:11,040 --> 01:15:13,920 That was later, when I was 16. 1196 01:15:14,480 --> 01:15:16,120 That mouth thing, you mean? 1197 01:15:16,440 --> 01:15:19,440 Blow jobs, yes. I enjoyed giving those myself. 1198 01:15:19,639 --> 01:15:22,840 I'm gay. I'm outing myself here. 1199 01:15:23,280 --> 01:15:25,760 When did you realize it? 1200 01:15:26,080 --> 01:15:28,080 It became clear to me when I was 16. 1201 01:15:28,280 --> 01:15:30,800 But I had always been interested in boys, 1202 01:15:30,960 --> 01:15:33,280 this feeling of being in love: 1203 01:15:33,440 --> 01:15:36,320 "Oooh, that boy is cute, I like him," and so on. 1204 01:15:36,639 --> 01:15:42,400 With girls, it was never a thing that I could somehow like girls. 1205 01:15:43,120 --> 01:15:44,800 Maybe that explains why I thought: 1206 01:15:45,160 --> 01:15:49,080 "How could a girl give a boy a blow job?" 1207 01:15:49,559 --> 01:15:53,120 Maybe that's why it was somehow different for me. 1208 01:15:56,400 --> 01:15:57,440 I see. 1209 01:16:01,120 --> 01:16:05,240 And I've had my experiences with prostitution, too. 1210 01:16:06,160 --> 01:16:10,000 I tried it myself because I hardly had any money. 1211 01:16:10,360 --> 01:16:15,600 But with gays it was a little different. For that you went to a public toilet. 1212 01:16:15,920 --> 01:16:20,320 There were men masturbating around a urinal. 1213 01:16:20,719 --> 01:16:22,200 And... 1214 01:16:22,520 --> 01:16:27,480 if an older man tried to approach me, 1215 01:16:28,240 --> 01:16:31,000 I'd say: "That'll cost ya somethin'." 1216 01:16:34,360 --> 01:16:36,559 Everyone discovers himself. 1217 01:16:36,719 --> 01:16:39,480 Yes. But I don't know really. 1218 01:16:41,080 --> 01:16:46,080 Yeah, everyone discovers it for him- or herself. And I also think that... 1219 01:16:47,000 --> 01:16:50,480 especially with guys... Because girls tend to talk about it less, 1220 01:16:50,760 --> 01:16:52,160 or at least not with guys... 1221 01:16:55,080 --> 01:16:58,080 But guys like to... 1222 01:16:58,240 --> 01:16:59,920 test it out... 1223 01:17:00,080 --> 01:17:02,080 and then... 1224 01:17:02,639 --> 01:17:04,639 literally play around, 1225 01:17:06,360 --> 01:17:09,760 in order to discover their own barriers or limitations, 1226 01:17:09,920 --> 01:17:12,800 to find out what the body can and cannot do. 1227 01:17:13,600 --> 01:17:14,920 And... 1228 01:17:15,840 --> 01:17:18,440 I think that's also something beautiful, 1229 01:17:18,800 --> 01:17:21,920 that you're somehow able to... 1230 01:17:22,920 --> 01:17:27,040 massage yourself into an ecstasy of happiness. 1231 01:17:27,440 --> 01:17:28,559 Massage yourself into... 1232 01:17:28,840 --> 01:17:30,080 Or I don't know... 1233 01:17:33,559 --> 01:17:35,000 You're the older one here. 1234 01:17:35,280 --> 01:17:37,160 I'm only one year older than you. 1235 01:17:38,040 --> 01:17:42,360 Massage yourself into an ecstasy of happiness, I mean... 1236 01:17:44,719 --> 01:17:47,920 That just left me a little speechless. 1237 01:17:48,960 --> 01:17:50,080 Maybe to get into a... 1238 01:17:50,240 --> 01:17:52,520 Massage yourself into an ecstasy of happiness. 1239 01:17:52,840 --> 01:17:56,719 I don't know how else to say it. I don't want to use these vulgar... 1240 01:17:56,960 --> 01:17:58,920 Masturbation, jerking off. 1241 01:17:59,080 --> 01:18:02,840 Yeah, but if you are on that level, where you're just satisfied... 1242 01:18:03,040 --> 01:18:06,200 But that's a really good expression. I'll have to remember that... 1243 01:18:06,360 --> 01:18:09,920 Yeah, I simply respect my body. 1244 01:18:11,000 --> 01:18:13,280 Yeah but, jaxxen. 1245 01:18:13,800 --> 01:18:15,840 Ah, c'mon please. 1246 01:18:19,680 --> 01:18:24,800 Long, thin and strikingly white. 1247 01:18:29,440 --> 01:18:32,400 Short and quite thick. 1248 01:18:35,800 --> 01:18:38,080 Big and red-hot. 1249 01:18:41,520 --> 01:18:44,960 Thick, short, upright. 1250 01:18:48,440 --> 01:18:51,520 Thin, white, crooked. 1251 01:18:54,960 --> 01:18:56,719 Standing tall. 1252 01:19:02,240 --> 01:19:03,480 Hello. 1253 01:19:08,760 --> 01:19:12,120 Please take a seat on our couch, 1254 01:19:12,520 --> 01:19:15,800 and just sit there for a while. 1255 01:19:27,760 --> 01:19:31,000 Ferdl told us girls that our cunts were still sealed shut, 1256 01:19:31,240 --> 01:19:34,040 so you could only rub them on the outside. 1257 01:19:34,240 --> 01:19:37,120 And that, as we got older, hair would grow there, 1258 01:19:37,320 --> 01:19:41,800 our hole would open up, and then you'd be able to stick the entire cock inside. 1259 01:19:42,000 --> 01:19:45,800 I didn't want to believe it, but Anna said Ferdl knew what he was talking about. 1260 01:19:46,240 --> 01:19:49,400 Ferdl said that he had fucked Mrs. Reinthaler in the attic. 1261 01:19:49,559 --> 01:19:52,200 And his cock had gone all the way into her hole. 1262 01:19:52,800 --> 01:19:54,400 While Ferdl was explaining this to us, 1263 01:19:54,559 --> 01:19:56,880 he reached under my skirt and touched me there. 1264 01:19:57,080 --> 01:19:58,960 Franz did the same to Anna. 1265 01:19:59,400 --> 01:20:02,360 I had Ferdl's cock in my hand, and I was very much enjoying... 1266 01:20:02,559 --> 01:20:04,360 the way he was fingering me. 1267 01:20:04,600 --> 01:20:08,120 It tickled. Not in a way that made me laugh, but in a way... 1268 01:20:08,280 --> 01:20:10,920 that sent a feeling of well-being throughout my entire body. 1269 01:20:11,120 --> 01:20:14,639 This activity was interrupted by Anna, who took both dolls... 1270 01:20:14,800 --> 01:20:18,000 and placed one of them on her stomach under her dress... 1271 01:20:18,160 --> 01:20:19,760 and the other under mine. 1272 01:20:19,960 --> 01:20:22,960 "There," she said, "now we're expecting." 1273 01:20:23,400 --> 01:20:25,088 The two of us went around the room, 1274 01:20:25,128 --> 01:20:28,520 sticking our stuffed bellies out and laughing. 1275 01:20:28,760 --> 01:20:31,880 Then we gave birth to our children, cradled them in our arms, 1276 01:20:32,040 --> 01:20:35,280 and gave them to our husbands to hold and admire. 1277 01:20:35,559 --> 01:20:38,960 And for a while we played like innocent children. 1278 01:20:43,520 --> 01:20:46,920 If I could just comment on this straight away. 1279 01:20:47,840 --> 01:20:50,280 These are experiences that I think... 1280 01:20:50,639 --> 01:20:54,240 maybe not like this - everyone has had, but normally it's divided up. 1281 01:20:54,480 --> 01:20:57,719 I remember that in kindergarten - 1282 01:20:57,880 --> 01:20:59,040 especially in kindergarten - 1283 01:20:59,280 --> 01:21:02,200 we used to play house. All the time, in fact. 1284 01:21:02,400 --> 01:21:06,760 Of course, not like this, just normal stuff, like someone would cook or... 1285 01:21:06,920 --> 01:21:11,480 we would build a house or something, of course, without all this sexual content. 1286 01:21:11,760 --> 01:21:16,559 And then for me this gets mixed up with when you're a teenager or young adult, 1287 01:21:16,719 --> 01:21:19,160 or whenever these first sexual experiences happen. 1288 01:21:19,360 --> 01:21:21,920 Because it's similar to this, 1289 01:21:22,200 --> 01:21:25,160 when you lose your virginity, 1290 01:21:25,440 --> 01:21:29,080 and maybe that's the case for both of you - like it was with me. 1291 01:21:29,240 --> 01:21:31,680 Then you're both so awkward... 1292 01:21:31,920 --> 01:21:34,600 and you're still figuring everything out, 1293 01:21:34,760 --> 01:21:37,080 "Like this feels good and this doesn't." 1294 01:21:37,280 --> 01:21:40,200 But here everything is all mixed up, these phases... 1295 01:21:40,360 --> 01:21:42,639 that actually should be happening years apart. 1296 01:21:42,880 --> 01:21:45,600 But when considered separately, 1297 01:21:45,760 --> 01:21:50,520 I think these two experiences are something everyone understands, right? 1298 01:21:50,880 --> 01:21:55,440 The memory that suddenly shot into my head and that... 1299 01:21:56,080 --> 01:22:02,400 is comparable to this, at least to a certain extent, has to do with... 1300 01:22:02,719 --> 01:22:04,800 the use of foul language, 1301 01:22:05,160 --> 01:22:09,360 but with no equivalent to the actual deed itself. 1302 01:22:10,040 --> 01:22:11,520 It was where my grandmother lived... 1303 01:22:11,760 --> 01:22:15,200 I think I was 9 or 10, and there were other kids... 1304 01:22:15,559 --> 01:22:19,240 with whom we played together all the time. They were already 13/14. 1305 01:22:19,600 --> 01:22:23,320 So there was about a 4-year age gap between the two groups. 1306 01:22:23,639 --> 01:22:26,800 The larger group consisted of the younger ones, 9 and 10, and... 1307 01:22:26,960 --> 01:22:28,920 then there were a few 13- or 14-year-olds. 1308 01:22:29,200 --> 01:22:31,520 And that summer, they pitched a tent - 1309 01:22:31,760 --> 01:22:35,160 a camping tent - in the grass between the buildings. 1310 01:22:35,320 --> 01:22:37,520 It was a housing complex in Vienna, in Meidling. 1311 01:22:37,719 --> 01:22:41,160 So they had this tent that you could zip closed. 1312 01:22:41,320 --> 01:22:45,639 And the way the game worked was that a boy and girl went into the tent - 1313 01:22:45,840 --> 01:22:48,639 it was like a game of courage - 1314 01:22:48,880 --> 01:22:50,600 and inside, they had to "fuck." 1315 01:22:50,840 --> 01:22:55,719 I think that was the first time I became conscious of that word, 1316 01:22:56,040 --> 01:22:59,840 and I had no clear idea of what it really meant, 1317 01:23:00,000 --> 01:23:02,840 except that it had something to do with... 1318 01:23:03,040 --> 01:23:06,320 physical, human closeness between two people. 1319 01:23:06,680 --> 01:23:08,680 Go in there and "fuck!" 1320 01:23:08,920 --> 01:23:10,200 And some of us did it. 1321 01:23:10,360 --> 01:23:13,280 Of course, we don't know what the others really did in there. 1322 01:23:13,440 --> 01:23:17,760 Some may have played it out explicitly. 1323 01:23:18,960 --> 01:23:21,680 I can't remember, I think it was Petra... 1324 01:23:21,920 --> 01:23:24,400 I was good friends with several girls. 1325 01:23:24,600 --> 01:23:26,880 Marion and Petra were good friends of mine. 1326 01:23:27,280 --> 01:23:31,840 I don't remember who I went into the tent with, but I did go inside, 1327 01:23:32,000 --> 01:23:33,320 I think it was Petra, 1328 01:23:33,719 --> 01:23:37,200 and we just sat there for ten minutes and stared at each other, 1329 01:23:37,360 --> 01:23:40,240 or we looked at the ground and did absolutely nothing. 1330 01:23:40,400 --> 01:23:44,280 We didn't even touch or anything. 1331 01:23:44,480 --> 01:23:47,719 And then we came out and said: "We fucked." 1332 01:23:49,000 --> 01:23:52,920 And the reason why I think I remember this... 1333 01:23:53,240 --> 01:23:59,280 why it has remained so strongly as the only sexualized image of my childhood... 1334 01:23:59,960 --> 01:24:01,760 is that afterwards I went upstairs, 1335 01:24:01,920 --> 01:24:04,800 and my mother was there with my grandparents, 1336 01:24:04,960 --> 01:24:08,160 and I went up and, as usual, my mother asked... 1337 01:24:08,440 --> 01:24:10,080 what we did that day, and I answered: 1338 01:24:10,240 --> 01:24:11,920 "Today we fucked." 1339 01:24:13,200 --> 01:24:14,680 I read recently... 1340 01:24:14,840 --> 01:24:19,440 that the reason our generation has so many more problems sexually... 1341 01:24:19,960 --> 01:24:23,440 or is so buttoned up is because... 1342 01:24:23,719 --> 01:24:28,840 in recent years it has turned into a performance act... 1343 01:24:29,120 --> 01:24:31,240 almost like we're being attacked from all sides. 1344 01:24:31,520 --> 01:24:34,760 And so, this entirely normal thing... 1345 01:24:34,920 --> 01:24:37,040 which sexuality is, has become lost. 1346 01:24:37,240 --> 01:24:39,160 And that's why our generation... 1347 01:24:39,400 --> 01:24:44,719 is allegedly - I don't know if you can generalize like that - 1348 01:24:45,000 --> 01:24:46,800 I don't want to say traumatized, but... 1349 01:24:47,120 --> 01:24:52,440 Can you be more precise? I can't picture it. 1350 01:24:52,880 --> 01:24:56,719 "Attacked from all sides." How does that change you... 1351 01:24:56,880 --> 01:24:59,639 sexually speaking in terms of what you actually do. 1352 01:24:59,920 --> 01:25:03,559 Let's say for example... 1353 01:25:05,480 --> 01:25:07,520 you consume a lot of pornography, 1354 01:25:07,760 --> 01:25:10,200 which many start doing at a very young age, 1355 01:25:10,440 --> 01:25:13,719 at my age or even younger. 1356 01:25:13,960 --> 01:25:17,080 And then you also have all these dating apps popping up, 1357 01:25:17,280 --> 01:25:20,559 where it's like a competition about... 1358 01:25:20,800 --> 01:25:22,719 how many partners you have and so on. 1359 01:25:22,920 --> 01:25:26,880 All these influences come at you from all sides, 1360 01:25:27,040 --> 01:25:30,680 even the content of the porn you watch... 1361 01:25:30,960 --> 01:25:35,400 gives you a certain picture of what sexuality should be. 1362 01:25:35,920 --> 01:25:39,280 We talk about some of this openly amongst friends. 1363 01:25:39,440 --> 01:25:41,160 It's like it becomes... 1364 01:25:42,840 --> 01:25:47,320 a script of how you're supposed to perform in bed, 1365 01:25:47,480 --> 01:25:49,040 how you're supposed to start, 1366 01:25:49,200 --> 01:25:53,320 what foreplay should be like, how long you have to last in bed, 1367 01:25:53,880 --> 01:25:56,400 what to do to... 1368 01:25:56,559 --> 01:25:59,800 satisfy your partner. 1369 01:26:00,080 --> 01:26:03,680 And all these things are buzzing around in your head. 1370 01:26:03,960 --> 01:26:08,680 And I see all this in my own environment, 1371 01:26:08,960 --> 01:26:13,040 that people feel like they have a checklist... 1372 01:26:13,200 --> 01:26:15,200 that they're trying to work through. 1373 01:26:15,360 --> 01:26:18,440 And I think these influences are... 1374 01:26:18,960 --> 01:26:22,880 They turn sexuality, which is really something totally natural, 1375 01:26:23,080 --> 01:26:26,080 where you shouldn't have to think, 1376 01:26:27,120 --> 01:26:32,120 something innate... They turn it into a kind of performance. 1377 01:26:32,320 --> 01:26:36,920 Do you expect girls to know about these checklists? 1378 01:26:37,880 --> 01:26:38,880 That's the thing. 1379 01:26:39,000 --> 01:26:41,040 As a guy our age... 1380 01:26:41,200 --> 01:26:46,719 I think that we think girls have these checklists, too, and that they think: 1381 01:26:47,000 --> 01:26:50,320 "Okay, he did that, check. He didn't do that, cross." 1382 01:26:50,760 --> 01:26:54,240 That's putting it crudely, of course, not always, but... 1383 01:26:54,400 --> 01:26:59,080 I think many do think like that. And that's also why you try, 1384 01:26:59,280 --> 01:27:03,639 you want to be seen as a good lover, a stallion. 1385 01:27:03,960 --> 01:27:07,080 But, of course, most girls don't feel that way at all... 1386 01:27:07,320 --> 01:27:08,680 when you talk to them about it. 1387 01:27:13,240 --> 01:27:16,680 "So, little girl, it gave you pleasure, 1388 01:27:16,960 --> 01:27:19,960 and you enjoyed it, correct? 1389 01:27:21,559 --> 01:27:24,639 But you said yourself that it gave you pleasure. 1390 01:27:29,040 --> 01:27:32,800 All right, all right. So you didn't like doing it, 1391 01:27:32,960 --> 01:27:37,120 and it was only 'involuntarily' pleasant, correct?" 1392 01:27:39,680 --> 01:27:41,719 "No, he didn't do anything to me... 1393 01:27:44,160 --> 01:27:45,360 Yes. 1394 01:27:50,080 --> 01:27:51,480 Here... 1395 01:27:57,000 --> 01:27:58,360 Here... 1396 01:28:00,880 --> 01:28:03,840 Well, because the catechism teacher wanted to. 1397 01:28:05,719 --> 01:28:07,840 Because I didn't dare. 1398 01:28:09,160 --> 01:28:11,160 Yes, out of fear. 1399 01:28:12,120 --> 01:28:13,960 No! 1400 01:28:14,680 --> 01:28:16,080 No! 1401 01:28:18,320 --> 01:28:21,360 Sometimes it hurt me, but not always. 1402 01:28:22,639 --> 01:28:24,880 No, I didn't like doing it. 1403 01:28:25,440 --> 01:28:28,200 I can't help it if it goes back and forth... 1404 01:28:30,160 --> 01:28:31,840 Yes." 1405 01:28:34,040 --> 01:28:37,559 Let's try it again with a little less performing this time. 1406 01:28:38,520 --> 01:28:40,600 I looked it up to see what it's about. 1407 01:28:40,840 --> 01:28:43,760 It's about Mutzenbacher, about her text. 1408 01:28:44,040 --> 01:28:45,880 So then I started to read it, 1409 01:28:46,040 --> 01:28:48,559 and it's a tad too vulgar for me. 1410 01:28:48,840 --> 01:28:53,840 I did find parts... 1411 01:28:54,400 --> 01:28:56,080 that I can accept. 1412 01:28:56,240 --> 01:29:00,840 Part of my concern is what if my grandchildren were to see this... 1413 01:29:01,040 --> 01:29:02,080 and think: 1414 01:29:02,280 --> 01:29:06,040 "Whoa, Grandpa says cunt," or something like that. 1415 01:29:06,400 --> 01:29:10,040 That's a situation I want to avoid. So I'm telling you this now, 1416 01:29:10,280 --> 01:29:11,880 before you invest your time, 1417 01:29:12,040 --> 01:29:15,080 and in the end I say that I don't want to do it. 1418 01:29:15,240 --> 01:29:16,800 You find it too vulgar. 1419 01:29:17,080 --> 01:29:20,639 I don't know which parts you found objectionable. 1420 01:29:21,559 --> 01:29:23,559 There's... 1421 01:29:25,080 --> 01:29:26,320 a scene... 1422 01:29:26,559 --> 01:29:30,680 where she talks to a boy from the neighborhood. 1423 01:29:30,920 --> 01:29:37,000 She asks him if he has ever slept with a woman, or if he has ever done "it" before. 1424 01:29:38,120 --> 01:29:42,240 And they agree to go down to the basement, I think. 1425 01:29:42,600 --> 01:29:46,639 I didn't read it very carefully I just skimmed over it. 1426 01:29:49,600 --> 01:29:53,120 And then I think he touches her... 1427 01:29:53,480 --> 01:29:59,440 Yes, he touches her genitals through her clothing. 1428 01:29:59,840 --> 01:30:04,639 And this excites her and she immediately comes. That kind of thing. 1429 01:30:07,600 --> 01:30:09,680 A boy named Alois. 1430 01:30:10,000 --> 01:30:11,840 Possibly. 1431 01:30:13,040 --> 01:30:16,760 He was a handsome fellow with beautiful blond hair. 1432 01:30:17,760 --> 01:30:22,080 One afternoon I ran into Alois by chance alone by the entrance to the basement, 1433 01:30:22,240 --> 01:30:24,440 where I was sneaking around feeling horny. 1434 01:30:27,680 --> 01:30:30,320 Alois stopped and looked at me. 1435 01:30:30,760 --> 01:30:34,520 When he didn't speak, I smiled. "Have you ever been to the basement?" 1436 01:30:34,760 --> 01:30:35,840 Is this it? 1437 01:30:36,160 --> 01:30:38,920 I think so, it probably goes on for another page. 1438 01:30:39,200 --> 01:30:40,880 I read it online. 1439 01:30:42,840 --> 01:30:44,920 Then he caressed my breasts... 1440 01:30:45,200 --> 01:30:47,960 and finally, his hand strayed lower and lower, 1441 01:30:48,120 --> 01:30:51,040 until it rested on my cunt outside my clothes. 1442 01:30:53,240 --> 01:30:55,559 He remained serious and quiet. 1443 01:30:55,840 --> 01:30:56,840 Yes? 1444 01:30:57,719 --> 01:30:58,960 - With one hand he... - It's... 1445 01:30:59,120 --> 01:31:01,760 ...grabbed my buttocks and pushed himself against me. 1446 01:31:01,920 --> 01:31:04,240 So that only my back was leaning against the wall. 1447 01:31:04,400 --> 01:31:07,400 And the next moment, I groaned heavily, 1448 01:31:07,559 --> 01:31:10,719 trying to suppress a cry of lust. 1449 01:31:10,880 --> 01:31:13,120 I think that's as far as I got, yes. 1450 01:31:13,520 --> 01:31:15,600 The way you read it... 1451 01:31:15,840 --> 01:31:17,520 it's okay, I'd say. 1452 01:31:17,800 --> 01:31:18,800 How do you read it? 1453 01:31:19,000 --> 01:31:21,160 I don't know. I haven't read it yet. 1454 01:31:21,320 --> 01:31:23,480 I just read it to myself and thought: 1455 01:31:23,639 --> 01:31:25,000 Whoa - vulgar. 1456 01:31:25,639 --> 01:31:28,480 - Are you saying we should try it? - Yes, of course. 1457 01:31:29,480 --> 01:31:32,520 And the other passage, where he seduces the mother... 1458 01:31:32,760 --> 01:31:34,320 That's the one you'd like? 1459 01:31:35,120 --> 01:31:39,639 We have the Eckart and Horak monologues. 1460 01:31:39,880 --> 01:31:41,600 Shortened versions of both. 1461 01:31:41,760 --> 01:31:44,480 Yes, I have the Father part here, too. 1462 01:31:44,880 --> 01:31:46,480 Then let's do Eckart? 1463 01:31:46,719 --> 01:31:49,440 - Am I too much trouble? - Or the mother? 1464 01:31:50,880 --> 01:31:51,880 What did you say? 1465 01:31:53,080 --> 01:31:55,080 I'm sorry I'm causing so much trouble. 1466 01:31:55,240 --> 01:31:57,040 Here, the mother... 1467 01:31:58,080 --> 01:32:00,200 The mother is better. 1468 01:32:00,639 --> 01:32:02,400 Is the mother better? Okay, good. 1469 01:32:02,880 --> 01:32:03,880 Yes. 1470 01:32:04,040 --> 01:32:07,360 So this is the part you mean, 1471 01:32:08,400 --> 01:32:10,840 but it's only the mother's part. 1472 01:32:11,520 --> 01:32:14,080 One can imagine the rest. 1473 01:32:14,240 --> 01:32:15,840 - Yes. - Here. 1474 01:32:16,040 --> 01:32:17,680 I'll just start and give it a try. 1475 01:32:17,920 --> 01:32:19,200 Exactly. 1476 01:32:22,240 --> 01:32:23,639 Whenever? 1477 01:32:25,440 --> 01:32:28,639 My husband, a second round with him... 1478 01:32:29,240 --> 01:32:32,040 I'd be grateful, if he managed even one round. 1479 01:32:32,240 --> 01:32:35,080 Other men won't be much better. 1480 01:32:36,000 --> 01:32:40,280 Leave me alone. I'm a respectable woman! Do you understand? 1481 01:32:40,920 --> 01:32:41,920 Although... 1482 01:32:42,200 --> 01:32:45,400 you can't tell that I've already borne three children. 1483 01:32:45,639 --> 01:32:49,920 You can't tell anywhere, I'm still just like I was as a girl. 1484 01:32:50,240 --> 01:32:51,480 Nothing's changed... 1485 01:32:51,639 --> 01:32:54,520 My breasts are just as firm as ever. 1486 01:32:54,920 --> 01:32:58,120 You don't have to believe it, if you don't want to. 1487 01:32:58,680 --> 01:33:01,320 There, you see, now you believe me. 1488 01:33:01,719 --> 01:33:04,400 Because I'm a respectable woman. 1489 01:33:04,760 --> 01:33:07,719 C'mon now, stop it. Stop it! 1490 01:33:08,200 --> 01:33:09,240 Stop it! 1491 01:33:09,680 --> 01:33:11,080 Someone might come. 1492 01:33:11,559 --> 01:33:14,600 No, no... I don't want to, I don't want to. 1493 01:33:14,800 --> 01:33:16,520 I am a respectable woman. 1494 01:33:16,960 --> 01:33:19,960 Go away... Or I'll scream... 1495 01:33:20,600 --> 01:33:22,280 If somebody comes home now... 1496 01:33:22,520 --> 01:33:24,920 I beg you, don't... 1497 01:33:25,520 --> 01:33:27,719 I beg you... Don't... 1498 01:33:30,200 --> 01:33:31,920 You can't even find the right spot! 1499 01:33:32,080 --> 01:33:34,559 Wait... Don't... Don't... 1500 01:33:35,520 --> 01:33:38,280 Jesus, you're hurting me... 1501 01:33:38,960 --> 01:33:42,120 Such a big cock... And so thick... 1502 01:33:42,639 --> 01:33:43,760 Ah... 1503 01:33:44,160 --> 01:33:46,200 Sweet... Sweet... 1504 01:33:49,680 --> 01:33:51,840 This is so different than usual... 1505 01:33:52,400 --> 01:33:53,760 Hard, simply hard. 1506 01:33:54,280 --> 01:33:56,600 I can feel it all the way up to my teats. 1507 01:33:56,840 --> 01:33:57,880 Fuck me... 1508 01:33:57,920 --> 01:33:59,080 Fuck me good... 1509 01:33:59,559 --> 01:34:00,880 I'm about to come. 1510 01:34:01,200 --> 01:34:02,600 Ah, that's good... 1511 01:34:03,320 --> 01:34:04,719 This is new to me, 1512 01:34:04,880 --> 01:34:07,680 being fucked as long as I want. 1513 01:34:07,840 --> 01:34:10,559 My husband would have finished ages ago. 1514 01:34:11,480 --> 01:34:12,680 That's good, 1515 01:34:12,960 --> 01:34:15,400 shove it in hard... Hard. 1516 01:34:16,080 --> 01:34:19,400 And ream me. Ah... That's wonderful. 1517 01:34:19,920 --> 01:34:22,920 My husband has never lasted this long. 1518 01:34:24,280 --> 01:34:26,680 God... I'm coming... I'm coming. 1519 01:34:26,840 --> 01:34:29,040 For God's sake, don't pull out now. 1520 01:34:29,280 --> 01:34:30,320 Not yet. 1521 01:34:30,639 --> 01:34:32,559 Please, please, please, please... 1522 01:34:32,920 --> 01:34:37,320 Bang me! Oh God, if only I'd known how good this feels, 1523 01:34:37,559 --> 01:34:40,200 how good your cock is and how it can ream. 1524 01:34:41,880 --> 01:34:44,400 Now... Now... Now! 1525 01:34:45,280 --> 01:34:46,400 I just came. 1526 01:34:46,639 --> 01:34:47,960 Oh God... Ah...! 1527 01:34:48,639 --> 01:34:51,000 I'm really coming again... Hah! 1528 01:34:51,639 --> 01:34:53,680 That's never happened with my husband. 1529 01:34:55,080 --> 01:34:56,960 I'm dying. I'm dying. 1530 01:34:57,559 --> 01:34:59,400 I feel your cock all the way up to my mouth. 1531 01:34:59,559 --> 01:35:02,960 I beg you... Take my teats, play with my breasts... 1532 01:35:03,200 --> 01:35:05,760 Please, play with my teats. Like that... Like that... 1533 01:35:06,000 --> 01:35:08,080 And just keep fucking me. 1534 01:35:09,320 --> 01:35:12,520 Leave it in my cunt, your prick... Leave it there. 1535 01:35:12,880 --> 01:35:16,120 Ah, I'm coming again, for the third time. 1536 01:35:16,480 --> 01:35:18,440 Forget what I said... "Respectable woman" 1537 01:35:18,639 --> 01:35:19,960 I'm coming... 1538 01:35:20,400 --> 01:35:21,520 "Respectable woman..." 1539 01:35:21,880 --> 01:35:23,320 Fuck me... Fuck me! 1540 01:35:23,639 --> 01:35:26,760 I don't care if anyone comes by! 1541 01:35:26,960 --> 01:35:28,400 Come, come! 1542 01:35:28,600 --> 01:35:31,000 Ah... Now... Now I feel it. Now... 1543 01:35:31,320 --> 01:35:35,080 How it squirts the warm spurt coming inside me. 1544 01:35:35,400 --> 01:35:37,559 Oh and how often it twitches. 1545 01:35:37,840 --> 01:35:40,480 Oh, this is a cock. This is a cock... 1546 01:35:40,639 --> 01:35:43,760 Hehe, the teats, touch them. Like that... I'm coming too... 1547 01:35:44,000 --> 01:35:45,880 I'll definitely have a child like this, 1548 01:35:46,280 --> 01:35:48,160 you're coming so much. 1549 01:35:48,360 --> 01:35:50,719 It doesn't matter! And he's still pounding me. 1550 01:35:51,160 --> 01:35:52,680 When my husband comes, 1551 01:35:52,840 --> 01:35:56,240 he stops moving. And you keep fucking... 1552 01:35:56,400 --> 01:35:58,520 Like that... Like that... 1553 01:35:58,800 --> 01:36:01,520 My husband squirts twice and it's over. 1554 01:36:09,520 --> 01:36:10,840 That's it. 1555 01:36:12,840 --> 01:36:13,920 Was I good? 1556 01:36:14,080 --> 01:36:16,360 Very good, and you enjoyed it... 1557 01:36:16,760 --> 01:36:18,760 I came after all... 1558 01:36:20,200 --> 01:36:21,960 Now what? 1559 01:36:28,320 --> 01:36:29,520 Thank you. 1560 01:36:43,360 --> 01:36:47,719 When you consider that there are 365 days in a year, 1561 01:36:48,160 --> 01:36:53,240 and if you count at least three men per day, 1562 01:36:53,760 --> 01:36:57,080 that comes to eleven hundred men per year. 1563 01:36:57,280 --> 01:37:02,000 Over a period of three decades that's 33,000 men. 1564 01:37:04,719 --> 01:37:06,719 That is an army! 1565 01:37:07,080 --> 01:37:10,880 And no one would expect nor want me... 1566 01:37:11,280 --> 01:37:15,360 to give an individual account of every one of the 33,000 cocks... 1567 01:37:15,719 --> 01:37:21,480 that have shagged me over the years. 1568 01:37:22,760 --> 01:37:26,559 Nor is it necessary for me to do so, 1569 01:37:27,120 --> 01:37:31,880 neither for me, who has filled these pages... 1570 01:37:32,280 --> 01:37:36,960 only so I might watch the main phases of my life go by, 1571 01:37:37,400 --> 01:37:38,960 nor for the sake of those... 1572 01:37:39,120 --> 01:37:44,920 who might leaf through this record after I am dead. 1573 01:37:45,440 --> 01:37:49,200 Because in the end, love is nothing but nonsense. 1574 01:37:49,480 --> 01:37:55,920 A woman is like an old reed pipe with only a few holes... 1575 01:37:56,080 --> 01:38:00,440 and on which you can only play a few notes. 1576 01:38:00,800 --> 01:38:03,120 All men do the same. 1577 01:38:03,360 --> 01:38:06,400 They lie on top, we lie on the bottom. 1578 01:38:06,719 --> 01:38:10,600 They pound us and we get pounded. 1579 01:38:11,200 --> 01:38:13,800 That is the whole difference. 115839

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.