All language subtitles for MasterChef.The.Professionals.S16E03.1080p.HDTV.H264-DARKFLiX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,760 --> 00:00:06,095 It's the professional MasterChef quarterfinal. 2 00:00:07,400 --> 00:00:11,575 These five skilful chefs triumphed in their heats. 3 00:00:11,600 --> 00:00:14,775 And tonight, they'll be judged on two tough challenges, 4 00:00:14,800 --> 00:00:18,095 designed to test them even further. 5 00:00:19,880 --> 00:00:23,735 I'm so pleased to be here but, obviously, the more you're here, 6 00:00:23,760 --> 00:00:25,935 the more you want to keep coming back. 7 00:00:25,960 --> 00:00:28,535 The pressure will keep on increasing, for sure. 8 00:00:29,840 --> 00:00:31,415 Adrenaline's starting to pump a little bit 9 00:00:31,440 --> 00:00:33,135 and I really can't wait to start cooking. 10 00:00:33,160 --> 00:00:34,775 Yeah, I'm definitely bringing my A-game today. 11 00:00:36,360 --> 00:00:38,535 You only get one chance to prove yourself 12 00:00:38,560 --> 00:00:40,455 and, if you mess it up, you're going home. 13 00:00:42,320 --> 00:00:46,415 First, they will need to devise and cook a stand-out dish 14 00:00:46,440 --> 00:00:49,135 using a mystery ingredient. 15 00:00:49,160 --> 00:00:52,735 You absolutely have smashed this brief to pieces. 16 00:00:52,760 --> 00:00:55,495 Those that succeed will go on to cook 17 00:00:55,520 --> 00:00:59,615 for three of the country's most discerning food critics. 18 00:00:59,640 --> 00:01:03,215 It's a dish full of great things cooked really, really nicely. 19 00:01:04,360 --> 00:01:08,615 Only the very best will earn a place in knockout week. 20 00:01:09,840 --> 00:01:11,415 They're going to have to take some risks. 21 00:01:11,440 --> 00:01:13,375 I want to see the wow factor. 22 00:01:13,400 --> 00:01:16,375 Good cooking? We left that alone in the last round. 23 00:01:16,400 --> 00:01:18,535 We need to start touching on brilliant. 24 00:01:39,160 --> 00:01:40,255 Chefs, welcome back. 25 00:01:40,280 --> 00:01:42,855 Welcome to your quarterfinal. 26 00:01:42,880 --> 00:01:44,695 This is an invention test. 27 00:01:44,720 --> 00:01:46,775 You're going to have to think on your feet. 28 00:01:46,800 --> 00:01:49,535 Show us how good you really are. 29 00:01:50,680 --> 00:01:53,215 On your bench, there is a box. 30 00:01:53,240 --> 00:01:56,415 Underneath that box is an ingredient. 31 00:01:56,440 --> 00:01:59,575 Would you please now reveal the ingredient? 32 00:02:07,000 --> 00:02:10,975 We literally want you to go nuts. 33 00:02:13,000 --> 00:02:15,295 Sweet or savoury - 34 00:02:15,320 --> 00:02:19,735 - you choose whatever you want, but your dish must feature nuts. 35 00:02:20,920 --> 00:02:24,815 Have a look at the beautiful larder we have here. 36 00:02:24,840 --> 00:02:27,215 We are going to give you ten minutes 37 00:02:27,240 --> 00:02:29,775 to come up and choose your ingredients. 38 00:02:29,800 --> 00:02:31,055 At the end of this, 39 00:02:31,080 --> 00:02:34,055 one of you will be leaving the competition. 40 00:02:34,080 --> 00:02:35,935 Come on, let's go nuts. 41 00:02:44,280 --> 00:02:45,815 To create their dish, 42 00:02:45,840 --> 00:02:51,295 the chefs have a selection of hazelnuts, pistachios, peanuts, 43 00:02:51,320 --> 00:02:56,775 cashews and walnuts, as well as flaked almonds and nut butters. 44 00:03:00,760 --> 00:03:07,455 They also have a variety of meat, fish, vegetables, fruits, 45 00:03:07,480 --> 00:03:09,775 herbs and spices. 46 00:03:11,040 --> 00:03:12,895 There's a whole array of ingredients 47 00:03:12,920 --> 00:03:14,495 for our chefs to choose from, 48 00:03:14,520 --> 00:03:17,415 but nuts has to be the core of the dish. 49 00:03:17,440 --> 00:03:19,695 I'm going down the sweet option today... 50 00:03:21,440 --> 00:03:23,255 ...and using as many nuts as I can. 51 00:03:24,760 --> 00:03:26,655 I want them to use different combinations. 52 00:03:26,680 --> 00:03:29,175 They can use them in a paste or as a sauce. 53 00:03:29,200 --> 00:03:31,055 They can use it as a crumble or crush. 54 00:03:31,080 --> 00:03:32,615 They could use it in a vinaigrette. 55 00:03:32,640 --> 00:03:34,375 There is so much the chefs can do, 56 00:03:34,400 --> 00:03:36,015 but they're going to have to get creative. 57 00:03:36,040 --> 00:03:37,895 They're going to have to get imaginative. 58 00:03:37,920 --> 00:03:41,015 Quite overwhelming, but just trying to pull things together. 59 00:03:42,400 --> 00:03:45,055 There are so many different varieties of nuts available. 60 00:03:45,080 --> 00:03:47,855 They all come with their unique flavour. 61 00:03:47,880 --> 00:03:52,455 There's probably nuts on 90% of my menu from work. 62 00:03:52,480 --> 00:03:54,135 I'm feeling nervous, but I'm feeling better now 63 00:03:54,160 --> 00:03:55,775 than I was when I walked in. 64 00:03:55,800 --> 00:03:59,495 So I've just got to focus and hopefully nail the dishes. 65 00:04:02,880 --> 00:04:05,295 Right, chefs, your ten minutes are now up. 66 00:04:05,320 --> 00:04:08,255 70 minutes to showcase nuts. 67 00:04:08,280 --> 00:04:09,295 Off you go. 68 00:04:19,680 --> 00:04:23,655 25-year-old head chef Cameron from the Scottish Highlands got 69 00:04:23,680 --> 00:04:27,535 off to a strong start, with ambitious classics, demonstrating 70 00:04:27,560 --> 00:04:30,735 lots of technique, impressing all the judges. 71 00:04:30,760 --> 00:04:32,655 You can't really practise for this round, you know. 72 00:04:33,960 --> 00:04:36,455 I'd like to think I'm very good at thinking on the spot. 73 00:04:36,480 --> 00:04:39,655 It's what we do at work all the time. But we'll find out today. 74 00:04:42,480 --> 00:04:45,695 Cameron, what nuts have you chosen and what's your dish? 75 00:04:45,720 --> 00:04:49,935 So I've chosen hazelnuts, almonds and the dry-roasted peanuts. 76 00:04:49,960 --> 00:04:53,415 I'm doing a chocolate cremeux, a hazelnut brittle, 77 00:04:53,440 --> 00:04:56,255 caramel and dry-roasted peanut ice cream 78 00:04:56,280 --> 00:04:57,535 and some toasted almonds, 79 00:04:57,560 --> 00:05:00,095 just to finish the cremeux off, for a bit of texture. 80 00:05:00,120 --> 00:05:01,935 Oh! Ooh! You love a pudding. 81 00:05:01,960 --> 00:05:04,135 Yeah, and that actually sounds fantastic. 82 00:05:04,160 --> 00:05:06,375 As soon as I saw the nuts, I thought of chocolate, 83 00:05:06,400 --> 00:05:08,135 so I'm just going with my instinct. 84 00:05:10,640 --> 00:05:12,815 Cameron is making a chocolate cremeux, 85 00:05:12,840 --> 00:05:15,735 which is a little bit like a chocolate mousse. 86 00:05:16,800 --> 00:05:19,015 It needs to be beautiful and smooth, perfectly set. 87 00:05:20,480 --> 00:05:24,335 He's got dry-roasted nuts in a caramel ice cream. 88 00:05:24,360 --> 00:05:26,095 They've got their own unique flavour 89 00:05:26,120 --> 00:05:30,455 and that running through a caramel ice cream, that might be that little 90 00:05:30,480 --> 00:05:32,615 twist that takes this dessert to a whole new level. 91 00:05:34,480 --> 00:05:37,655 He's also going to give us a brittle as well. 92 00:05:37,680 --> 00:05:40,735 I love the way that Cameron is choosing to showcase those nuts. 93 00:05:40,760 --> 00:05:43,255 Three different types, three different textures, 94 00:05:43,280 --> 00:05:44,575 three different flavours. 95 00:05:48,760 --> 00:05:52,895 Self-taught chef patron Rosie runs her own cafe-restaurant 96 00:05:52,920 --> 00:05:54,495 in East Sussex. 97 00:05:54,520 --> 00:05:57,375 Although she got off to a shaky start in her Skills Test, 98 00:05:57,400 --> 00:06:02,055 she secured her quarterfinal place with some adventurous combinations, 99 00:06:02,080 --> 00:06:04,175 inspired by her travels. 100 00:06:05,240 --> 00:06:07,535 I don't have a game plan for the invention test 101 00:06:07,560 --> 00:06:11,655 other than stick to what I know, make sure it tastes delicious 102 00:06:11,680 --> 00:06:13,375 and don't overcomplicate it. 103 00:06:17,200 --> 00:06:19,255 Rosie, are you used to cooking like this, 104 00:06:19,280 --> 00:06:20,735 whatever ingredients turn up? 105 00:06:20,760 --> 00:06:25,135 I did some cooking for a kind of fishing lodge in Russia, 106 00:06:25,160 --> 00:06:26,695 like, up near the Arctic Circle. 107 00:06:26,720 --> 00:06:28,695 You didn't know what ingredients were going to come. 108 00:06:28,720 --> 00:06:31,415 You had to think on your feet and make something really delicious. 109 00:06:31,440 --> 00:06:35,215 But it was a totally different thing in a very relaxed environment 110 00:06:35,240 --> 00:06:38,975 with people whose expectations weren't as high as yours. 111 00:06:39,000 --> 00:06:41,815 So there's a difference between drunk fishermen and Marcus Wareing. 112 00:06:41,840 --> 00:06:44,295 There is a difference, yeah, 100%. 113 00:06:46,920 --> 00:06:49,695 Rosie has decided to showcase the pistachio. 114 00:06:49,720 --> 00:06:51,495 Pistachio is a great flavour. It's oily. 115 00:06:51,520 --> 00:06:54,615 It's got quite a unique flavour so it will stand out. 116 00:06:54,640 --> 00:06:57,255 We've got a frangipane tart. She's made the frangipane mix, 117 00:06:57,280 --> 00:06:59,055 put some pistachios through that. 118 00:06:59,080 --> 00:07:00,615 Come on, babies. 119 00:07:00,640 --> 00:07:03,215 She's making a pistachio and cardamom ice cream. 120 00:07:03,240 --> 00:07:06,015 That's going to be big and full of flavour. 121 00:07:06,040 --> 00:07:08,215 The most important thing is the infusion of the pistachio 122 00:07:08,240 --> 00:07:11,135 coming through in the milk before she makes the ice cream. 123 00:07:12,240 --> 00:07:14,295 We've also got a pistachio caramel tuille. 124 00:07:15,560 --> 00:07:19,175 An ice cream, a tuille and a tart. 125 00:07:19,200 --> 00:07:22,975 Now, timing is going to be massive here, absolutely massive. 126 00:07:23,000 --> 00:07:24,495 There is a lot to do. 127 00:07:25,920 --> 00:07:28,055 Chefs, 25 minutes gone! 128 00:07:29,680 --> 00:07:30,695 Oh, come on. 129 00:07:32,080 --> 00:07:36,335 24-year-old sous-chef Dara saw his nerves get the better of him 130 00:07:36,360 --> 00:07:39,935 in the Skills Test, but impressed with his balance of flavours 131 00:07:39,960 --> 00:07:43,415 and creativity in the signature round. 132 00:07:43,440 --> 00:07:45,855 I want to go in with a level head and open mind. 133 00:07:45,880 --> 00:07:47,855 If I don't, my nerves will take over again 134 00:07:47,880 --> 00:07:50,935 and I'll start getting jolty, which is something I don't need today. 135 00:07:52,440 --> 00:07:54,855 I need to hit the ground running and create something that's not 136 00:07:54,880 --> 00:07:58,055 just going to benefit me, it's going to wow the judges. 137 00:08:00,840 --> 00:08:03,455 How good are you at thinking on your feet, creating a dish? 138 00:08:03,480 --> 00:08:04,535 I'm imaginative. 139 00:08:04,560 --> 00:08:06,695 I like using ingredients I don't normally get my hands on 140 00:08:06,720 --> 00:08:08,535 so, when I have the chance to use something, 141 00:08:08,560 --> 00:08:12,175 I go for it or and give it my all, something from nothing, make it amazing. 142 00:08:12,200 --> 00:08:14,895 What nuts have you chosen and what is your dish? 143 00:08:14,920 --> 00:08:17,495 So I have chosen almonds, 144 00:08:17,520 --> 00:08:21,015 flaked almonds, hazelnuts, peanuts and pistachios. 145 00:08:21,040 --> 00:08:24,335 So I'm going to do Paris-Brest... Oh! 146 00:08:24,360 --> 00:08:28,135 Oh! ..with an orange and vanilla cream, er, strawberry. 147 00:08:28,160 --> 00:08:32,215 And I'm going to cover the Paris-Brest in nuts as well. 148 00:08:32,240 --> 00:08:35,295 So as it rises, the nuts will cook into it. 149 00:08:38,280 --> 00:08:40,815 Dara is making possibly one of my favourite desserts ever, 150 00:08:40,840 --> 00:08:42,575 and that's a Paris-Brest. 151 00:08:42,600 --> 00:08:45,975 It's a beautiful thing. Light, but of course, a little bit 152 00:08:46,000 --> 00:08:48,215 of a crust on the choux pastry. 153 00:08:48,240 --> 00:08:51,815 Dara has got a few little crushed hazelnuts and some sliced almond, 154 00:08:51,840 --> 00:08:55,295 and he's putting those on top before they go in the oven. 155 00:08:55,320 --> 00:08:58,935 But his choice of filling I find unusual. 156 00:08:58,960 --> 00:09:02,615 Traditionally, it would be a coffee cream with almonds on the top. 157 00:09:02,640 --> 00:09:06,055 We've got orange cream with strawberries and nuts on the top. 158 00:09:06,080 --> 00:09:09,775 Now, I ask you - nuts and strawberry? Nuts and orange? 159 00:09:11,920 --> 00:09:15,975 I question whether he's got enough nuts running through this dish. 160 00:09:19,160 --> 00:09:21,895 After an impressive first round... 161 00:09:21,920 --> 00:09:23,815 I would go as far as to say 162 00:09:23,840 --> 00:09:27,935 this may be the best Skills Test I've ever seen. 163 00:09:27,960 --> 00:09:31,935 ...head chef Charlie went on to wow the judges with his own twist 164 00:09:31,960 --> 00:09:33,415 on classic dishes. 165 00:09:36,400 --> 00:09:39,215 Charlie, seriously, how do you feel about an invention test? 166 00:09:39,240 --> 00:09:41,695 I've worked in some pretty fast-paced environment kitchens, 167 00:09:41,720 --> 00:09:44,655 so I've been looking forward to the invention tests, believe it or not. 168 00:09:46,440 --> 00:09:49,175 We're all in the same boat. We've all got the same ingredients. 169 00:09:49,200 --> 00:09:52,215 And we've all got the same amount of time to think of a dish. 170 00:09:52,240 --> 00:09:55,335 It's literally go in and do what you can do. 171 00:09:57,160 --> 00:09:59,415 I'm using almond nuts in a frangipane tart. 172 00:09:59,440 --> 00:10:02,375 And then I've also got toasted pistachios going through the Chantilly. 173 00:10:02,400 --> 00:10:05,775 And then I've also got an almond liqueur going throughout the whole 174 00:10:05,800 --> 00:10:08,215 dish as well, to really make sure it's focused on nuts. 175 00:10:08,240 --> 00:10:09,695 I'm using a lot of apricots, 176 00:10:09,720 --> 00:10:11,855 so it's really important that I don't overkill the nuts 177 00:10:11,880 --> 00:10:14,215 with apricots. 178 00:10:14,240 --> 00:10:16,735 Oh, Charlie's doing frangipane. 179 00:10:16,760 --> 00:10:19,175 Lovely. Got to keep it moist. 180 00:10:19,200 --> 00:10:22,575 Not wet, but moist. Can't dry out. 181 00:10:22,600 --> 00:10:26,335 And we've got a Chantilly cream that he's flavouring with almond 182 00:10:26,360 --> 00:10:30,495 liqueur, so he's keeping the nut theme going. 183 00:10:30,520 --> 00:10:33,095 He's also taking apricots. 184 00:10:33,120 --> 00:10:37,775 That almond liqueur is often made with apricot stones. 185 00:10:37,800 --> 00:10:40,255 So there is a really good link in there. 186 00:10:40,280 --> 00:10:43,215 That's classic combinations. 187 00:10:43,240 --> 00:10:44,495 Love the sound of the dessert. 188 00:10:44,520 --> 00:10:46,455 But I think he could have done a little bit 189 00:10:46,480 --> 00:10:48,335 more with the pistachios. 190 00:10:48,360 --> 00:10:50,175 Where's thinking out of the box? 191 00:10:52,680 --> 00:10:55,055 Right, Chefs, you have got 15 minutes left. 192 00:10:55,080 --> 00:10:56,535 15 minutes. 193 00:10:59,840 --> 00:11:04,295 Somerset-based head chef Tommy won the judges over, with his precise 194 00:11:04,320 --> 00:11:06,735 cookery and elegant, flavourful plates 195 00:11:06,760 --> 00:11:09,135 seeing him sail through the heats. 196 00:11:11,600 --> 00:11:14,135 Being chucked with random ingredients. 197 00:11:14,160 --> 00:11:16,255 That's not my forte. I like to be organised. 198 00:11:16,280 --> 00:11:17,855 I like to have my written lists. 199 00:11:17,880 --> 00:11:21,215 I like to know what I'm doing. Job, next job, you know? 200 00:11:21,240 --> 00:11:25,095 So today's just a completely different ball game. 201 00:11:25,120 --> 00:11:27,735 You're the only chef in the room not doing a dessert. Really? 202 00:11:27,760 --> 00:11:31,535 I just, straight away, went to nuts, something savoury. What's your dish? 203 00:11:31,560 --> 00:11:33,855 So, it's essentially duck breast. 204 00:11:34,920 --> 00:11:36,535 I've got some crispy duck. 205 00:11:36,560 --> 00:11:38,735 Where are the nuts sitting in the dish? 206 00:11:38,760 --> 00:11:41,615 So the duck is just plain on its own? 207 00:11:41,640 --> 00:11:44,695 Essentially, yeah. I've got some candied hazelnuts ready, so it'll 208 00:11:44,720 --> 00:11:46,855 be quite sweet and crunchy, obviously. 209 00:11:46,880 --> 00:11:49,695 Going to do a chestnut puree. 210 00:11:49,720 --> 00:11:51,215 Duck is a strong meat. 211 00:11:51,240 --> 00:11:52,735 It can take over flavours. 212 00:11:52,760 --> 00:11:54,135 Duck and nut, I've never had. 213 00:11:54,160 --> 00:11:57,855 So...a bit of a question mark, but let's give it a go. 214 00:11:59,200 --> 00:12:02,255 He's also braising the leg and the thigh to put 215 00:12:02,280 --> 00:12:03,415 through this dish as well. 216 00:12:03,440 --> 00:12:05,895 But the most important thing is, if you're going to be serving 217 00:12:05,920 --> 00:12:09,535 a crispy duck, this duck has to be crispy. 218 00:12:09,560 --> 00:12:11,615 Chestnut puree - it tends to be a little bit sweet. 219 00:12:11,640 --> 00:12:14,175 If it is sweet, it's fine, because that'll work well with duck. 220 00:12:14,200 --> 00:12:17,375 We want that smooth and very, very creamy. 221 00:12:17,400 --> 00:12:20,495 You don't want chunks in there. 222 00:12:20,520 --> 00:12:25,095 It's going be a bit of salad, some nice dressing, toasted pine nuts. 223 00:12:25,120 --> 00:12:27,935 I'm going to finish the sauce and maybe like a peanut butter, maybe 224 00:12:27,960 --> 00:12:29,655 some chopped herbs through that as well. 225 00:12:29,680 --> 00:12:31,895 You look a little bit like you're out of your comfort zone. 226 00:12:31,920 --> 00:12:34,455 I'm feeling confident that I can do this, but I'm definitely 227 00:12:34,480 --> 00:12:35,935 out of my comfort zone. 228 00:12:37,800 --> 00:12:40,815 Tommy's a bit concerned, but he's a chef that's really trying 229 00:12:40,840 --> 00:12:42,415 very hard to impress. 230 00:12:42,440 --> 00:12:44,415 And that's what an invention test is all about. 231 00:12:44,440 --> 00:12:47,175 That is exactly what we asked them to do. 232 00:12:48,200 --> 00:12:50,415 Chefs, you have five minutes left. 233 00:13:02,040 --> 00:13:03,775 Concentrate. Piping bag. 234 00:13:06,480 --> 00:13:08,135 Bringing everything together now. 235 00:13:08,160 --> 00:13:10,575 I just want to get it as good as I possibly can. 236 00:13:11,920 --> 00:13:13,255 Cremeux. Where's the cremeux? 237 00:13:13,280 --> 00:13:15,375 In the blast chiller. Yeah. Ice cream OK? Yeah. 238 00:13:15,400 --> 00:13:16,535 It's in the freezer. 239 00:13:17,960 --> 00:13:20,775 How long have we got left, please? 60 seconds. 240 00:13:20,800 --> 00:13:22,215 60 seconds. 241 00:13:36,000 --> 00:13:38,775 Very, very last touches. Just seconds left. 242 00:13:46,720 --> 00:13:48,735 Time's up! Well done. 243 00:13:54,720 --> 00:13:57,015 Fighting for a chance to face the critics, 244 00:13:57,040 --> 00:14:01,935 head chef Tommy has served pan-seared duck breast, 245 00:14:01,960 --> 00:14:06,135 braised and fried crispy duck leg, along with a salad of bitter leaves 246 00:14:06,160 --> 00:14:10,855 and toasted pine nuts, a chestnut puree, candied hazelnuts 247 00:14:10,880 --> 00:14:12,935 and some pickled onion, 248 00:14:12,960 --> 00:14:15,575 with a duck and peanut butter sauce. 249 00:14:24,600 --> 00:14:26,175 Your duck cookery is just perfect. 250 00:14:26,200 --> 00:14:30,455 I've got beautiful, lovely, pink duck flesh with crispy skin. 251 00:14:30,480 --> 00:14:34,295 I've got a chestnut puree over here with candied, sweet nuts. 252 00:14:34,320 --> 00:14:35,935 So that's bordering sweet. 253 00:14:35,960 --> 00:14:38,335 But you've got little slivers of pickled onion that give 254 00:14:38,360 --> 00:14:41,335 a bit of sharpness as a contrast. 255 00:14:41,360 --> 00:14:44,175 You absolutely have smashed this brief to pieces. 256 00:14:44,200 --> 00:14:48,135 That is a cracking, cracking plate of food. 257 00:14:48,160 --> 00:14:49,655 The braised thigh and the leg, 258 00:14:49,680 --> 00:14:51,455 you've got it all crunchy and crispy. 259 00:14:51,480 --> 00:14:54,775 It's almost like it's been deep-fried. A fabulous nut sauce. 260 00:14:54,800 --> 00:14:56,535 It's not overpowering. 261 00:14:56,560 --> 00:14:59,615 You've just got duck flavour, meaty flavour, and then you've got 262 00:14:59,640 --> 00:15:01,615 a little finish of the peanut butter. 263 00:15:01,640 --> 00:15:03,175 Brilliant. 264 00:15:03,200 --> 00:15:06,095 You've pushed yourself, Tommy. There's no two ways about that. 265 00:15:06,120 --> 00:15:07,855 And that shows on the plate. 266 00:15:07,880 --> 00:15:09,975 And that's what I love about this dish. 267 00:15:10,000 --> 00:15:11,135 Thank you. 268 00:15:12,440 --> 00:15:15,215 It was a challenge, definitely. Caught me by surprise, actually. 269 00:15:15,240 --> 00:15:17,975 I was not expecting the feedback I got. I feel really lucky. 270 00:15:18,000 --> 00:15:21,535 That was amazing to hear Marcus and Gregg say such good comments. 271 00:15:21,560 --> 00:15:23,455 It means a lot. 272 00:15:23,480 --> 00:15:24,815 For his nut dish, 273 00:15:24,840 --> 00:15:29,615 head chef Charlie has served a traditional almond frangipane tart, 274 00:15:29,640 --> 00:15:34,535 roulade poached apricots, with apricot puree, and a toasted 275 00:15:34,560 --> 00:15:37,655 pistachio and almond liqueur Chantilly cream. 276 00:15:45,040 --> 00:15:47,135 The frangipane is nice and gooey. 277 00:15:47,160 --> 00:15:49,775 I love the fact you've got a little bit of cooked apricot 278 00:15:49,800 --> 00:15:53,095 on the bottom. The almonds on top are delicious. 279 00:15:53,120 --> 00:15:55,695 The apricot puree - equally delicious. 280 00:15:55,720 --> 00:15:57,935 The pastry is beautiful and light and soft. 281 00:15:57,960 --> 00:16:02,455 But I'm not getting a substantial flavour of nuts. 282 00:16:02,480 --> 00:16:05,455 And I think you could have done so much more with this cream to 283 00:16:05,480 --> 00:16:08,495 bring the nut flavour into this dish. 284 00:16:08,520 --> 00:16:12,855 It's a beautifully made dish, and I find it absolutely delicious. 285 00:16:12,880 --> 00:16:16,655 The question is, does it feature nuts enough? 286 00:16:16,680 --> 00:16:20,295 You would argue there that may be an apricot dish and not a nut 287 00:16:20,320 --> 00:16:22,735 dish, but it's delicious. 288 00:16:22,760 --> 00:16:23,775 Thank you. 289 00:16:25,040 --> 00:16:29,735 I feel like maybe I didn't go nuts as Gregg would have liked. 290 00:16:29,760 --> 00:16:32,815 All in all, slightly disheartened, but hopefully because all 291 00:16:32,840 --> 00:16:34,575 the components on the dish were right, 292 00:16:34,600 --> 00:16:36,855 that's enough to get me through. 293 00:16:36,880 --> 00:16:41,295 Scottish head chef Cameron has served a chocolate cremeux, 294 00:16:41,320 --> 00:16:45,295 hazelnut brittle with a chocolate and almond crumb and toasted 295 00:16:45,320 --> 00:16:50,175 almonds, along with a caramel and dry-roasted peanut ice cream. 296 00:16:56,680 --> 00:16:58,895 Nice, clean presentation, Cameron. 297 00:16:58,920 --> 00:17:01,055 You've got the nut flavour of the almonds on the plate. 298 00:17:01,080 --> 00:17:02,295 You've got the hazelnuts. 299 00:17:02,320 --> 00:17:04,575 But the overpowering flavour, of course, is always 300 00:17:04,600 --> 00:17:06,735 going to be the cremeux. It's beautifully made. 301 00:17:06,760 --> 00:17:10,575 And I think if there's one area that you could have really injected 302 00:17:10,600 --> 00:17:15,095 the nut element of this challenge is into the cremeux itself. 303 00:17:15,120 --> 00:17:17,855 You've got dry-roasted nuts and caramel ice cream, 304 00:17:17,880 --> 00:17:20,095 which I've never had before, which is lovely. 305 00:17:20,120 --> 00:17:22,935 Salty, nutty and sweet. 306 00:17:22,960 --> 00:17:25,535 Really lovely chocolate dessert. 307 00:17:25,560 --> 00:17:27,855 I think we could have featured nuts more heavily in it, 308 00:17:27,880 --> 00:17:30,535 but it's really delicious. Thank you very much indeed. 309 00:17:30,560 --> 00:17:31,735 Thank you. 310 00:17:33,160 --> 00:17:36,575 I maybe could have pushed it a bit further, but I decided to go 311 00:17:36,600 --> 00:17:37,975 with my first instinct. 312 00:17:38,000 --> 00:17:40,375 And, yeah, hopefully it's enough. 313 00:17:42,920 --> 00:17:47,415 Sous-chef Dara has made a Paris-Brest - choux pastry 314 00:17:47,440 --> 00:17:51,415 coated in hazelnuts and almonds, with an orange and vanilla cream 315 00:17:51,440 --> 00:17:54,935 and strawberries, accompanied by caramelised dry-roasted 316 00:17:54,960 --> 00:17:57,095 peanuts and pistachios. 317 00:17:59,120 --> 00:18:01,535 The Paris-Brest is an elegant little circle. 318 00:18:01,560 --> 00:18:03,055 This is a bit lumpy. 319 00:18:03,080 --> 00:18:05,495 It's big, and it's not quite round. 320 00:18:12,560 --> 00:18:15,055 Orange-flavoured cream...| like. 321 00:18:15,080 --> 00:18:17,335 With plenty of vanilla. There's a sharp sweetness to it. 322 00:18:17,360 --> 00:18:20,575 I like that you've put a little bit of the orange zest in there as well. 323 00:18:20,600 --> 00:18:24,775 Strawberries may be a little bit too wet for a choux pastry. 324 00:18:24,800 --> 00:18:28,615 Nuts really only feature in the whole nuts 325 00:18:28,640 --> 00:18:30,095 that you've added on there. 326 00:18:30,120 --> 00:18:33,975 I'm not getting them at all from the top of your choux pastry. 327 00:18:34,000 --> 00:18:37,415 And it needs to be more refined than this, I think. 328 00:18:37,440 --> 00:18:39,295 This is a test that's all about nuts. 329 00:18:39,320 --> 00:18:42,495 You've got a load of dry caramelised nuts, and you've just put them 330 00:18:42,520 --> 00:18:44,215 all on top, on the inside. 331 00:18:44,240 --> 00:18:46,215 It's not enough. 332 00:18:46,240 --> 00:18:47,575 And it's a shame. 333 00:18:49,920 --> 00:18:53,615 I'm devastated because, like, what I had in my head, 334 00:18:53,640 --> 00:18:55,935 I should have done more. 335 00:18:55,960 --> 00:18:58,495 I could have incorporated so much more into my dish, but instead 336 00:18:58,520 --> 00:19:01,615 I went for four nuts, and I just didn't execute it properly, 337 00:19:01,640 --> 00:19:03,695 which... I really let myself down. 338 00:19:05,960 --> 00:19:07,455 For her nut dish 339 00:19:07,480 --> 00:19:11,335 chef patron Rosie has served an orange and pistachio frangipane 340 00:19:11,360 --> 00:19:16,575 tart with creme patissiere, and a pistachio and caramel twirl... 341 00:19:16,600 --> 00:19:19,015 ...alongside a pistachio ice cream. 342 00:19:26,160 --> 00:19:28,815 The main tart itself is beautifully made. 343 00:19:28,840 --> 00:19:31,655 You've taken out the almonds and you've put pistachios into it. 344 00:19:31,680 --> 00:19:33,135 It's nice and moist. 345 00:19:33,160 --> 00:19:36,735 There's a strong flavour of orange coming through, but there is a nutty 346 00:19:36,760 --> 00:19:38,895 background flavour of the pistachio. 347 00:19:38,920 --> 00:19:40,735 I love the creme patissiere on the plate. 348 00:19:40,760 --> 00:19:43,415 And I love the fact that you've also incorporated the skill of making 349 00:19:43,440 --> 00:19:45,375 a caramel, adding nuts into that. 350 00:19:45,400 --> 00:19:48,575 It's absolutely singing the flavours that you want it to do. 351 00:19:48,600 --> 00:19:50,215 Good job. 352 00:19:50,240 --> 00:19:52,775 That ice cream is superb. 353 00:19:52,800 --> 00:19:54,215 Absolutely superb. 354 00:19:54,240 --> 00:19:55,855 Sweet pistachio. 355 00:19:55,880 --> 00:19:57,575 Nutty, really delicious. 356 00:20:01,320 --> 00:20:02,895 As soon as I saw it was nuts, 357 00:20:02,920 --> 00:20:04,855 I just knew immediately what I was going to do. 358 00:20:04,880 --> 00:20:06,975 I was pleased with what I put up, 359 00:20:07,000 --> 00:20:10,295 and the feedback was really great, actually. 360 00:20:10,320 --> 00:20:12,175 I really did luck out today. 361 00:20:15,640 --> 00:20:18,975 I have to say, it's not an easy challenge taking nuts and bringing 362 00:20:19,000 --> 00:20:20,775 it to the forefront of any dish. 363 00:20:20,800 --> 00:20:23,975 Lots of good cookery, but not everybody managed 364 00:20:24,000 --> 00:20:25,935 to really feature the nuts. 365 00:20:27,400 --> 00:20:30,455 There is one chef in here today that I thought absolutely nailed 366 00:20:30,480 --> 00:20:32,015 the brief, and that was Tommy. 367 00:20:32,040 --> 00:20:35,375 Tommy's duck dish was absolutely delicious. 368 00:20:35,400 --> 00:20:36,855 Really good duck cookery. 369 00:20:36,880 --> 00:20:39,255 The peanuts in his duck sauce were just fabulous. 370 00:20:39,280 --> 00:20:43,735 The bitter pine nuts in his bitter salad, the chestnut puree, 371 00:20:43,760 --> 00:20:46,375 the caramelised nut... Mate, that was clever. 372 00:20:46,400 --> 00:20:49,335 Tommy is definitely going through to cook for our critics. 373 00:20:49,360 --> 00:20:53,335 Tell you what, Rosie's cookery today, I thought, was fabulous. 374 00:20:53,360 --> 00:20:56,215 She decided to just feature the pistachio. 375 00:20:56,240 --> 00:20:59,655 The tart was singing pistachio, with a finish element of orange 376 00:20:59,680 --> 00:21:00,815 running through it. 377 00:21:00,840 --> 00:21:03,535 But the pistachio ice cream was full of colour, full of flavour, 378 00:21:03,560 --> 00:21:05,095 and was absolutely delicious. 379 00:21:05,120 --> 00:21:08,895 Now, Charlie, Dara and Cameron... Good cooks. 380 00:21:08,920 --> 00:21:12,295 But did they actually properly feature those nuts? 381 00:21:12,320 --> 00:21:14,535 Not in a way that would have featured them as the star 382 00:21:14,560 --> 00:21:15,695 of the dish. 383 00:21:15,720 --> 00:21:18,455 Cameron gave us the lovely chocolate cremeux. 384 00:21:18,480 --> 00:21:21,735 The cremeux was beautifully made, but he could have used nuts 385 00:21:21,760 --> 00:21:23,895 in a much more varied way. And he didn't do that. 386 00:21:23,920 --> 00:21:27,495 He didn't push this dessert as far as he could have done. 387 00:21:27,520 --> 00:21:30,815 Dara showed a lot of courage and made a classic Paris-Brest. 388 00:21:30,840 --> 00:21:33,815 But where were the nuts in this dessert? 389 00:21:33,840 --> 00:21:36,655 The only nuts that we could taste were the ones that he just piled 390 00:21:36,680 --> 00:21:38,055 into the centre of the dish. 391 00:21:38,080 --> 00:21:41,095 And that just wasn't creative enough for my liking. 392 00:21:41,120 --> 00:21:44,015 Charlie's dessert was a frangipane tart. Beautifully lined. 393 00:21:44,040 --> 00:21:46,975 The frangipane was perfectly cooked, the cream was beautifully made, 394 00:21:47,000 --> 00:21:49,015 nice and light, had nuts running through it. 395 00:21:49,040 --> 00:21:52,335 But that could have been an apricot dish, as well as it could 396 00:21:52,360 --> 00:21:53,975 have been a nut dish. 397 00:21:54,000 --> 00:21:56,735 However, good pastry work, lovely looking tart. 398 00:21:56,760 --> 00:21:58,375 It was well made. 399 00:21:58,400 --> 00:22:01,055 Three good chefs. This is not easy. 400 00:22:01,080 --> 00:22:03,455 Which of them actually nailed the brief? 401 00:22:03,480 --> 00:22:06,695 And who was actually missing the point? 402 00:22:06,720 --> 00:22:08,535 I would love to get through to the critics. 403 00:22:08,560 --> 00:22:13,135 Cooking for people of that calibre is extraordinarily scary, 404 00:22:13,160 --> 00:22:14,415 but it's a huge opportunity. 405 00:22:14,440 --> 00:22:17,015 You don't get to cook for these guys very often. 406 00:22:17,040 --> 00:22:20,055 Hopefully, if I do go through, I'll be able to show that I'm capable 407 00:22:20,080 --> 00:22:21,335 of so much more. 408 00:22:22,960 --> 00:22:25,535 There is some high competition in there. 409 00:22:25,560 --> 00:22:29,135 I'm not sat here confident that I am definitely going through. 410 00:22:39,920 --> 00:22:43,495 All five of you showcased your skill and your knowledge. 411 00:22:43,520 --> 00:22:44,695 Well done. 412 00:22:46,360 --> 00:22:50,495 We only have places for four of you in the next round to face 413 00:22:50,520 --> 00:22:53,095 the critics, I'm afraid. 414 00:22:53,120 --> 00:22:55,095 The chef leaving us is... 415 00:23:02,480 --> 00:23:04,295 ...Dara. 416 00:23:04,320 --> 00:23:06,015 Dara, great to have met you. 417 00:23:06,040 --> 00:23:07,895 I really hope you've enjoyed the competition. 418 00:23:07,920 --> 00:23:10,535 Thank you so, so much. 419 00:23:10,560 --> 00:23:13,175 I didn't showcase what I'm all about, which I'm disappointed 420 00:23:13,200 --> 00:23:14,295 in myself. 421 00:23:14,320 --> 00:23:17,375 There was four other great chefs inside the kitchen today, and I knew 422 00:23:17,400 --> 00:23:20,175 what I was going up against - some really good people. 423 00:23:20,200 --> 00:23:22,775 But at the end of the day, it's good experience for me to have. 424 00:23:22,800 --> 00:23:24,135 And I'm proud. 425 00:23:25,800 --> 00:23:30,095 Congratulations. You four are now cooking for our critics. 426 00:23:30,120 --> 00:23:32,415 Make sure you bring your A-game. 427 00:23:50,880 --> 00:23:53,695 This is where the competition does get a little bit hot. 428 00:23:53,720 --> 00:23:57,175 Today, you're going to be cooking for three of the leading food 429 00:23:57,200 --> 00:24:01,375 critics in the country - Leyla Kazim, 430 00:24:01,400 --> 00:24:03,295 Tracey MaclLeod 431 00:24:03,320 --> 00:24:04,855 and Jay Rayner. 432 00:24:05,920 --> 00:24:10,655 Wow those critics like you've wowed us. 433 00:24:10,680 --> 00:24:12,535 1 hour and 15 minutes to deliver 434 00:24:12,560 --> 00:24:16,575 the most important two courses of your career. 435 00:24:16,600 --> 00:24:20,775 At the end of today, one of you, sadly, will be leaving. 436 00:24:20,800 --> 00:24:22,095 Off you go. 437 00:24:22,120 --> 00:24:23,295 Right, concentrate. 438 00:24:30,960 --> 00:24:35,135 Cameron, cooking for food critics. Something you do on a regular basis? 439 00:24:35,160 --> 00:24:38,255 We don't get critics of this level come anywhere near where I'm from. 440 00:24:38,280 --> 00:24:39,775 Where are you from? 441 00:24:39,800 --> 00:24:42,775 A small village called Mallaig, which is west coast of Scotland, 442 00:24:42,800 --> 00:24:44,455 up in the Highlands. 443 00:24:44,480 --> 00:24:46,335 What are you going to be cooking for our critics? 444 00:24:46,360 --> 00:24:50,455 So for the starter, I'm doing some pan-fried mackerel with some crispy 445 00:24:50,480 --> 00:24:52,695 smoked mackerel roll. 446 00:24:52,720 --> 00:24:54,615 Some pickled candied beetroot, 447 00:24:54,640 --> 00:24:59,015 some horseradish cream and some nice sea herbs. OK. 448 00:24:59,040 --> 00:25:00,215 What's your main course? 449 00:25:00,240 --> 00:25:02,735 Roasted monkfish tail, which I'm roasting on the bone. 450 00:25:02,760 --> 00:25:06,735 I'm doing some asparagus, some pickled broad beans, 451 00:25:06,760 --> 00:25:07,935 some tempura mussels. 452 00:25:07,960 --> 00:25:11,255 And I'm going to make a sauce from the mussel stock. OK. 453 00:25:11,280 --> 00:25:12,535 Mm! 454 00:25:15,240 --> 00:25:18,535 We're so lucky back home to use the freshest fish. 455 00:25:18,560 --> 00:25:21,015 And I want to showcase that here today. 456 00:25:21,040 --> 00:25:23,975 But eight plates of food in an hour and 15 minutes... 457 00:25:24,000 --> 00:25:25,775 It's a very big ask. 458 00:25:25,800 --> 00:25:28,935 So I really have to hit the ground running, and I've put my running 459 00:25:28,960 --> 00:25:31,295 shoes on today, so I better get moving. 460 00:25:33,520 --> 00:25:35,335 You're head chef, aren't you? Yes, Chef. 461 00:25:35,360 --> 00:25:37,695 Do you have someone running the ship when you're not there? 462 00:25:37,720 --> 00:25:40,295 Yes, my mum is running the kitchen whilst I'm down here. 463 00:25:40,320 --> 00:25:41,615 Your mum? Yes. 464 00:25:41,640 --> 00:25:44,215 Are you not worried she might let down your standards? 465 00:25:44,240 --> 00:25:45,575 No, not at all. 466 00:25:46,800 --> 00:25:49,415 Well said, Cameron. Well said. Well said. Well said. 467 00:25:50,600 --> 00:25:55,375 Smoked and chopped mackerel inside like a tube of fried bread. 468 00:25:55,400 --> 00:25:56,975 Deeeelicious. 469 00:25:57,000 --> 00:25:59,655 What a wonderful idea that is. 470 00:25:59,680 --> 00:26:02,535 Pickled beetroot for acidity, horseradish cream for a little bit 471 00:26:02,560 --> 00:26:03,775 of heat and warmth. 472 00:26:03,800 --> 00:26:08,175 But I'm not too sure if there's any hidden surprises in this menu. 473 00:26:08,200 --> 00:26:10,815 His main course, he's roasting monkfish tail on the bone. 474 00:26:10,840 --> 00:26:12,975 From a flavour point of view, cooking fish on the bone 475 00:26:13,000 --> 00:26:14,455 is always a winner. 476 00:26:14,480 --> 00:26:16,575 Cameron is pickling his broad beans. 477 00:26:16,600 --> 00:26:19,215 Really important, when you're pickling any vegetable, that you 478 00:26:19,240 --> 00:26:21,255 remove all of the shell, all of the skins. 479 00:26:21,280 --> 00:26:23,655 In that way, that pickle wraps around those beautiful, 480 00:26:23,680 --> 00:26:25,095 flavoured beans. 481 00:26:35,160 --> 00:26:38,055 Charlie's first course is a tuna ceviche. 482 00:26:38,080 --> 00:26:39,775 Ceviche is about cutting the tuna 483 00:26:39,800 --> 00:26:42,895 all the same. You don't want any part of the tuna thick or thinner 484 00:26:42,920 --> 00:26:44,575 than any other. 485 00:26:44,600 --> 00:26:47,615 Charlie's going to have big Asian flavours for his tuna. 486 00:26:47,640 --> 00:26:49,295 He's got a ponzu dressing. 487 00:26:49,320 --> 00:26:52,055 It's like a Japanese citrus dressing. 488 00:26:52,080 --> 00:26:55,175 You've got mango and yuzu. He's putting that into a liquidator 489 00:26:55,200 --> 00:26:57,415 and he's going to be adding some oil into that to make 490 00:26:57,440 --> 00:26:58,935 it into an emulsion. 491 00:26:58,960 --> 00:27:01,535 These flavours will be very familiar to our critics. 492 00:27:01,560 --> 00:27:04,055 He has got to get it absolutely right. 493 00:27:04,080 --> 00:27:07,135 I definitely feel that up until now, I haven't been as ambitious 494 00:27:07,160 --> 00:27:10,735 as I could be. I don't want to be middle of the class. 495 00:27:10,760 --> 00:27:12,935 I want to be bringing some of the best dishes 496 00:27:12,960 --> 00:27:14,375 that they've tasted. 497 00:27:15,600 --> 00:27:18,575 Charlie's got a whole roasted brill. 498 00:27:18,600 --> 00:27:20,735 Beautiful flatfish. 499 00:27:20,760 --> 00:27:23,495 You just cut it down the centre, and almost cut it in portions 500 00:27:23,520 --> 00:27:24,735 while it's still on the bone. 501 00:27:24,760 --> 00:27:27,495 Roasting that in the oven. Once it's almost cooked, 502 00:27:27,520 --> 00:27:29,575 he's just basting it with nut-brown butter. 503 00:27:29,600 --> 00:27:32,495 He's then peeling back the skin, and then he's putting a little bit 504 00:27:32,520 --> 00:27:36,535 of lardo on top of each portion and putting it back in the oven. 505 00:27:36,560 --> 00:27:41,135 He's got a verjus sauce. Through that is mustard and capers. 506 00:27:41,160 --> 00:27:43,935 So a little bit of heat and a little bit of sharpness. 507 00:27:43,960 --> 00:27:46,135 That's a lovely sounding sauce. 508 00:27:49,440 --> 00:27:51,975 You seem to be a little bit under pressure today. 509 00:27:52,000 --> 00:27:53,255 Yeah. 510 00:27:53,280 --> 00:27:55,175 I just feel like I've got a lot to prove for myself. 511 00:27:55,200 --> 00:27:57,055 I don't want to walk out of this kitchen feeling 512 00:27:57,080 --> 00:27:58,335 like I could have done more. 513 00:27:58,360 --> 00:28:00,335 Fighting talk. Yeah. Fighting talk. 514 00:28:12,240 --> 00:28:14,695 Have you cooked for critics before, Tommy? 515 00:28:14,720 --> 00:28:18,015 I have in places I've worked before, but I've not cooked my own dishes 516 00:28:18,040 --> 00:28:20,055 to any critic. What are your two dishes? 517 00:28:20,080 --> 00:28:23,735 So I'm doing a starter of sea bass, which will be cured in a ponzu 518 00:28:23,760 --> 00:28:29,655 dressing, watermelon salad with some pickled jalapenos, spiralized radish 519 00:28:29,680 --> 00:28:32,135 and lots of different herbs to finish on top. 520 00:28:32,160 --> 00:28:35,975 I do think it's quite a controversial dish in the sense of, 521 00:28:36,000 --> 00:28:38,535 you know, you've got ponzu, Japanese ingredient, you've got Thai 522 00:28:38,560 --> 00:28:40,335 ingredients in the watermelon salad. 523 00:28:40,360 --> 00:28:43,295 Have you done that on purpose to be different? 524 00:28:43,320 --> 00:28:46,175 Yeah, I have. There's nowhere to hide with a dish like this, Tommy. 525 00:28:46,200 --> 00:28:49,295 Yes, Chef. Timing has to be absolutely perfect. Oui. 526 00:28:49,320 --> 00:28:52,895 The time frame is definitely something that I'm most worried 527 00:28:52,920 --> 00:28:54,175 about. 528 00:28:54,200 --> 00:28:57,415 But today, I know exactly what I need to do, step by step. 529 00:28:57,440 --> 00:29:00,815 So it's very well organised and structured, but in that kitchen, 530 00:29:00,840 --> 00:29:02,735 anything could happen. 531 00:29:02,760 --> 00:29:05,175 He's not going to cook his sea bass. He's just going to cure it 532 00:29:05,200 --> 00:29:09,215 with ponzu dressing. It's lovely flavours of citrus and soy. 533 00:29:09,240 --> 00:29:13,375 I'm just a little troubled by sea bass and watermelon. 534 00:29:13,400 --> 00:29:17,655 It's almost a texture thing as well as a flavour thing. 535 00:29:17,680 --> 00:29:20,575 We've got ginger, we've got chillies, we've got the ponzu dressing. 536 00:29:20,600 --> 00:29:23,415 But what flavour is going to be at the forefront? 537 00:29:26,120 --> 00:29:29,495 Main course? Roast lamb cannon. 538 00:29:29,520 --> 00:29:31,975 To be served with a pea puree, a little pea salad with some 539 00:29:32,000 --> 00:29:36,695 spring onions and asparagus, some morel mushrooms, and finish 540 00:29:36,720 --> 00:29:38,015 with a nice lamb sauce. 541 00:29:38,040 --> 00:29:40,215 Why not continue the theme of your first course 542 00:29:40,240 --> 00:29:43,775 into your main course? I want to showcase sort of different food 543 00:29:43,800 --> 00:29:46,495 I enjoy to eat and what I like to cook. 544 00:29:48,600 --> 00:29:53,575 If Tommy's starter is unusual, then he's main is completely classic. 545 00:29:53,600 --> 00:29:55,175 Cannon of lamb. Got to be careful. 546 00:29:55,200 --> 00:29:57,015 Not a lot of fat running through it as well. 547 00:29:57,040 --> 00:29:59,095 So he's got to make sure it stays pink, he gets colour 548 00:29:59,120 --> 00:30:02,135 on it, but it doesn't dry out. And he's serving that with a lovely 549 00:30:02,160 --> 00:30:04,335 lamb sauce. 550 00:30:04,360 --> 00:30:06,935 We've got pea and wild garlic puree, a little bit of a pea salad 551 00:30:06,960 --> 00:30:08,615 going on there as well. 552 00:30:08,640 --> 00:30:11,415 We've had this combination many, many, many times in the MasterChef 553 00:30:11,440 --> 00:30:15,495 kitchen, but when it's done well, it's always a knockout dish. 554 00:30:15,520 --> 00:30:17,655 I wonder if he's got a couple of little tricks, something 555 00:30:17,680 --> 00:30:21,255 a little bit unusual in this dish that he's not telling us. 556 00:30:21,280 --> 00:30:23,495 Smoking my lamb in some spruce and hay. 557 00:30:23,520 --> 00:30:26,735 So the spruce gives, like, a nice floral, woodland 558 00:30:26,760 --> 00:30:28,135 tastes to it. 559 00:30:37,720 --> 00:30:39,375 Rosie, what are you cooking for us? 560 00:30:39,400 --> 00:30:41,655 So I'm taking everyone to Mexico today. 561 00:30:41,680 --> 00:30:46,375 I love spice, and I also really like the combination of kind 562 00:30:46,400 --> 00:30:48,975 of meats with salads and fruits, which they do a lot there. 563 00:30:49,000 --> 00:30:51,855 The most important thing for me is that the flavours are punchy 564 00:30:51,880 --> 00:30:54,775 and it still takes people there. Trying to refine 565 00:30:54,800 --> 00:30:56,735 it without losing its soul. 566 00:31:00,760 --> 00:31:04,375 I've always loved Mexican food, and when I was in Mexico, the food 567 00:31:04,400 --> 00:31:05,655 just blew me away. 568 00:31:05,680 --> 00:31:07,215 Just really great ingredients. 569 00:31:07,240 --> 00:31:09,815 Nothing too complicated, but just a bit of heat. 570 00:31:09,840 --> 00:31:11,095 Yeah, love it. 571 00:31:12,560 --> 00:31:14,255 We've got a seared scallop starter. 572 00:31:14,280 --> 00:31:17,055 And in front of those critics, you cannot afford to get the cooking 573 00:31:17,080 --> 00:31:18,815 of those scallops wrong. 574 00:31:20,640 --> 00:31:23,415 Corn and achiote puree, which is a chilli paste. 575 00:31:23,440 --> 00:31:25,975 I hope it's not too hot, because I don't want it to take over 576 00:31:26,000 --> 00:31:28,375 the flavour of the scallop. Got lime-pickled cucumber, 577 00:31:28,400 --> 00:31:30,455 got some toasted corn. 578 00:31:30,480 --> 00:31:34,295 And we've also got a scallop ceviche on a tostada. 579 00:31:34,320 --> 00:31:37,575 She's making her own tostadas. 580 00:31:37,600 --> 00:31:40,095 Dry-frying them first, and then fry them 581 00:31:40,120 --> 00:31:41,655 in oil afterwards. 582 00:31:41,680 --> 00:31:44,375 There is a lot of work going in there. 583 00:31:45,360 --> 00:31:48,455 Main course is a braised pork cheek, 584 00:31:48,480 --> 00:31:51,295 which is in a mix of loads of spices 585 00:31:51,320 --> 00:31:53,935 and herbs and some pineapple juice. 586 00:31:53,960 --> 00:31:56,695 So it's kind of a bit like a sort of Mexican barbecue sauce, 587 00:31:56,720 --> 00:31:58,015 if you will. 588 00:31:58,040 --> 00:32:03,455 And coming with that is a fennel, mint and orange salad, and some 589 00:32:03,480 --> 00:32:06,335 whipped feta and some toasted buckwheat. 590 00:32:07,960 --> 00:32:10,735 If Rosie was doing this in her restaurant or at home, 591 00:32:10,760 --> 00:32:15,135 that pork cheek would be cooking for hours and hours and hours. 592 00:32:15,160 --> 00:32:17,575 The most important thing about anything that's braised, 593 00:32:17,600 --> 00:32:21,415 it's got to be melt-in-the-mouth and nice and juicy. 594 00:32:21,440 --> 00:32:24,655 She's serving it with a salad. Salad of the fennel. Crunch to that. 595 00:32:24,680 --> 00:32:28,615 And that's also aniseed flavour. With orange - juicy and sweet. 596 00:32:30,040 --> 00:32:32,535 Of all the dishes in the room, this one's different, 597 00:32:32,560 --> 00:32:35,655 I know, but it's actually got me salivating. 598 00:32:39,160 --> 00:32:41,855 Chefs, you've got ten minutes till your first course is served. 599 00:32:41,880 --> 00:32:44,095 Cameron, that means you. Yes, Chef. 600 00:32:48,640 --> 00:32:52,655 Over the years, the standard on MasterChef: The Professionals 601 00:32:52,680 --> 00:32:54,615 has risen and risen. 602 00:32:56,000 --> 00:33:00,175 And now I come in here expecting very good things, and almost 603 00:33:00,200 --> 00:33:01,335 always get them. 604 00:33:02,800 --> 00:33:07,495 Here, it's just about the food, and that is incredibly exposing. 605 00:33:07,520 --> 00:33:11,575 We want to see people rise to the occasion and not collapse 606 00:33:11,600 --> 00:33:13,655 like a disappointing souffle. 607 00:33:15,480 --> 00:33:19,695 I think this is the time for them to go big and bold. 608 00:33:19,720 --> 00:33:22,895 Because the braver you are, the luckier you get. 609 00:33:22,920 --> 00:33:27,175 And if luck's with them today, they will wow us with some beautiful 610 00:33:27,200 --> 00:33:30,375 plates and make it through to the next round. 611 00:33:40,280 --> 00:33:42,575 You've got about four minutes left. 612 00:33:42,600 --> 00:33:45,095 Yes, Chef. How you doing? Just plating, Chef. 613 00:33:45,120 --> 00:33:48,135 Oh, so you're all good for time. Yes. 614 00:33:48,160 --> 00:33:50,495 First thing on the plate is what? Samphire. 615 00:33:52,840 --> 00:33:55,935 Cameron is giving us, as his starter, pan-fried mackerel, 616 00:33:55,960 --> 00:33:59,575 crispy smoked mackerel roll, 617 00:33:59,600 --> 00:34:02,575 pickled beetroot and horseradish cream. 618 00:34:02,600 --> 00:34:04,735 It's a very kind of tried-and-tested 619 00:34:04,760 --> 00:34:06,695 combination of ingredients. 620 00:34:08,120 --> 00:34:11,415 Right, how's that mackerel looking? Mackerel's ready, Chef. 621 00:34:11,440 --> 00:34:14,775 It's not lighting my fire on initial reading. 622 00:34:14,800 --> 00:34:18,295 If Cameron, however, makes it a bit different 623 00:34:18,320 --> 00:34:21,535 to what I think I'm going to get, 624 00:34:21,560 --> 00:34:23,815 I will be happy. 625 00:34:23,840 --> 00:34:26,735 Something on this dish which catches my attention 626 00:34:26,760 --> 00:34:28,855 is the horseradish cream. 627 00:34:28,880 --> 00:34:31,295 It needs to be sharp. It needs to have a bit of acidity. 628 00:34:31,320 --> 00:34:33,335 It needs to have a bit of salt in there. 629 00:34:33,360 --> 00:34:36,095 You have two minutes left, Chef. 630 00:34:36,120 --> 00:34:37,455 Thank you. 631 00:34:37,480 --> 00:34:39,935 What's left to go on, Cameron? 632 00:34:39,960 --> 00:34:43,375 Just one more sea herb, Chef, and then we can go. 633 00:34:43,400 --> 00:34:45,655 Well done. Right, off you go. Time's up. 634 00:34:51,000 --> 00:34:52,375 Hello. 635 00:34:54,280 --> 00:34:55,455 Thank you. 636 00:34:57,800 --> 00:35:01,175 Today, I've made for you some pan-fried mackerel with some crispy 637 00:35:01,200 --> 00:35:04,895 smoked mackerel rolls, some sea herbs, horseradish cream, 638 00:35:04,920 --> 00:35:06,655 and some pickled beetroot. 639 00:35:06,680 --> 00:35:09,255 Thank you very much. Thank you. Thank you. Cheers. 640 00:35:16,960 --> 00:35:20,775 The little fillet of mackerel is just about OK. 641 00:35:20,800 --> 00:35:23,455 I think he could have afforded to give it a little bit longer 642 00:35:23,480 --> 00:35:24,735 in the pan. 643 00:35:24,760 --> 00:35:28,335 The fillet of fish, for me, is actually slightly under seasoned. 644 00:35:28,360 --> 00:35:31,975 And I think Cameron was relying on the saltiness 645 00:35:32,000 --> 00:35:33,935 from the sea vegetables. 646 00:35:33,960 --> 00:35:37,575 My favourite thing on this plate are the crispy rolls. 647 00:35:37,600 --> 00:35:41,855 Really great texture. That pickled beetroot cuts through all 648 00:35:41,880 --> 00:35:43,455 the fattiness of the mackerel. 649 00:35:43,480 --> 00:35:47,735 But the horseradish sauce is just not strong enough. 650 00:35:47,760 --> 00:35:49,975 It just doesn't have any punch. 651 00:35:51,520 --> 00:35:55,335 I love his chopped-up smoked mackerel in that fried bread, 652 00:35:55,360 --> 00:35:58,215 giving a little bit of crispiness to it. I really, really enjoy that. 653 00:35:58,240 --> 00:36:02,055 My only complaint is there's not enough horseradish flavour. 654 00:36:02,080 --> 00:36:05,055 There's a lot to like about this dish, but there's no surprises. 655 00:36:07,480 --> 00:36:09,335 How was that? 656 00:36:09,360 --> 00:36:11,015 That was an experience. 657 00:36:12,080 --> 00:36:14,335 You've got 15 minutes left. How's that monkfish looking? 658 00:36:14,360 --> 00:36:16,295 I just have to rest the monkfish. 659 00:36:16,320 --> 00:36:18,655 Don't lose track of time, Cameron. Yes, Chef. 660 00:36:20,120 --> 00:36:24,575 Monkfish is one of my favourite fish, so I'm excited about this. 661 00:36:24,600 --> 00:36:27,415 The monkfish is actually quite hard to cook. 662 00:36:27,440 --> 00:36:30,055 There's nothing worse than undercooked monkfish, nor 663 00:36:30,080 --> 00:36:32,935 is there nothing worse than overcooked monkfish. 664 00:36:32,960 --> 00:36:35,575 What's that? Asparagus and pea? Yeah. 665 00:36:37,640 --> 00:36:39,615 These are the pickled broad beans. 666 00:36:39,640 --> 00:36:42,095 So, still keep the membrane on them deliberately? 667 00:36:42,120 --> 00:36:44,295 That's not deliberately. What are you going to do here? 668 00:36:44,320 --> 00:36:48,095 They can still taste it. I'm just... You're going to have to go. Yeah. 669 00:36:48,120 --> 00:36:50,255 We don't get mussels served to us very often here. 670 00:36:50,280 --> 00:36:51,815 There's probably a reason for that. 671 00:36:51,840 --> 00:36:55,695 It's all about pin-precise timing, and I think that will be the real 672 00:36:55,720 --> 00:36:57,935 challenge for this. 673 00:36:57,960 --> 00:37:02,095 So we've got mussel and tempura mussel? Yes. 674 00:37:02,120 --> 00:37:03,415 You've got about a minute left. 675 00:37:03,440 --> 00:37:06,255 You need to get that fish cut up and on that plate. 676 00:37:12,960 --> 00:37:14,255 Let's go. 677 00:37:18,000 --> 00:37:19,655 Hi, guys. Sorry I'm a bit late. 678 00:37:21,640 --> 00:37:24,695 So for the main course, I've made you monkfish roasted on the bone 679 00:37:24,720 --> 00:37:30,015 with some pickled broad beans, some roasted baby leek, some asparagus, 680 00:37:30,040 --> 00:37:33,335 some tempura mussels, pea and asparagus puree. 681 00:37:33,360 --> 00:37:36,055 And I've made a sauce from the mussel stock with a little bit 682 00:37:36,080 --> 00:37:38,015 of chicken stock. I hope you enjoy. 683 00:37:38,040 --> 00:37:40,455 Thank you. Thanks, Cameron. 684 00:37:40,480 --> 00:37:41,975 It looks very pretty. 685 00:37:42,000 --> 00:37:45,335 But what I'm focusing on is that there's almost as much green 686 00:37:45,360 --> 00:37:47,815 and vegetable as there is...fish! 687 00:37:52,160 --> 00:37:54,495 The cooking of the monkfish is very, very good indeed, 688 00:37:54,520 --> 00:37:56,935 because it isn't easy. This mussel cream... 689 00:37:58,160 --> 00:37:59,375 ...is lovely. 690 00:37:59,400 --> 00:38:02,495 But I think he could have podded the broad beans. 691 00:38:02,520 --> 00:38:04,015 The tempura mussels... 692 00:38:04,040 --> 00:38:05,935 I got a nice little bit of crunch in that. 693 00:38:05,960 --> 00:38:08,215 There was asparagus in the puree. 694 00:38:08,240 --> 00:38:11,455 There was also pea in the puree, but I felt it got a little bit lost 695 00:38:11,480 --> 00:38:14,215 against that strong asparagus flavour. 696 00:38:14,240 --> 00:38:17,175 I feel a bit frustrated by what Cameron's given us, 697 00:38:17,200 --> 00:38:20,175 because there's so much solid technique here, and yet there's 698 00:38:20,200 --> 00:38:22,255 something held back about it. 699 00:38:23,960 --> 00:38:25,295 I think the fish is nicely cooked. 700 00:38:25,320 --> 00:38:27,975 A bit of seasoning here and there could have helped, but there's no 701 00:38:28,000 --> 00:38:29,895 bells and whistles with this dish. 702 00:38:29,920 --> 00:38:33,735 The broad beans in the membrane still. That's chewy. 703 00:38:33,760 --> 00:38:36,415 We should be eating the little beans underneath. 704 00:38:36,440 --> 00:38:38,575 All in all, it's a decent-cooked dish. 705 00:38:38,600 --> 00:38:40,855 But it's...it's not remarkable. 706 00:38:42,960 --> 00:38:44,415 That's a huge relief. 707 00:38:44,440 --> 00:38:46,375 I'm just so glad it's over. 708 00:38:48,080 --> 00:38:51,975 I made a couple of silly mistakes, but hopefully that will just be put 709 00:38:52,000 --> 00:38:53,095 down to nerves. 710 00:38:55,600 --> 00:38:57,655 Charlie, 15 minutes till your first course. 711 00:38:57,680 --> 00:38:59,135 You're doing OK? I think so. 712 00:38:59,160 --> 00:39:01,255 I'm a bit on the back foot, but pulling it together now. 713 00:39:01,280 --> 00:39:02,375 OK. 714 00:39:03,600 --> 00:39:08,375 Tuna ceviche, a mango and yuzu emulsion, puffed wild black rice 715 00:39:08,400 --> 00:39:10,535 and coriander oil. 716 00:39:10,560 --> 00:39:14,575 I'm quite excited by this flavour combination. 717 00:39:17,840 --> 00:39:21,415 Each one of those is a big-flavoured thing. 718 00:39:21,440 --> 00:39:24,535 Are they going to meet and make friends, or are they going to stand 719 00:39:24,560 --> 00:39:26,775 around at one of those parties where all the guests 720 00:39:26,800 --> 00:39:30,055 have been invited and don't like each other? 721 00:39:30,080 --> 00:39:33,175 You've got about a minute, Charlie. All right? Lovely. 722 00:39:33,200 --> 00:39:36,575 I'm really looking forward to that ring coming up. 723 00:39:36,600 --> 00:39:38,495 What is that dressing, please? 724 00:39:38,520 --> 00:39:40,575 Ponzu in there is the main element. 725 00:39:40,600 --> 00:39:43,855 And then in there as well, I've got diced ginger, black onion seeds, 726 00:39:43,880 --> 00:39:46,335 yuzu. Going to finish with the green oil now. 727 00:39:46,360 --> 00:39:48,215 Take the rings off, and then ready to go. 728 00:39:48,240 --> 00:39:50,855 The suspense is killing me. 729 00:39:50,880 --> 00:39:52,015 There we are. 730 00:39:53,160 --> 00:39:54,535 Come on, my friend! 731 00:39:59,560 --> 00:40:00,975 Good afternoon. Hi. Charlie. 732 00:40:04,040 --> 00:40:06,575 For today, I've cooked for you, or not cooked for you with my raw 733 00:40:06,600 --> 00:40:08,255 dish, tuna ceviche. 734 00:40:08,280 --> 00:40:10,175 I've got puffed rice in there. 735 00:40:10,200 --> 00:40:13,175 Mango emulsion, avocado 736 00:40:13,200 --> 00:40:15,975 and a ponzu marinade in there as well. 737 00:40:16,000 --> 00:40:18,415 So is this broth, the ponzu marinade? 738 00:40:18,440 --> 00:40:20,295 Yes. Thank you. You're more than welcome. 739 00:40:29,720 --> 00:40:34,055 This is a really good version of a dish that I find very familiar. 740 00:40:34,080 --> 00:40:39,135 And key to it is the bravery of leaving the tuna 741 00:40:39,160 --> 00:40:40,975 in quite large pieces. 742 00:40:41,000 --> 00:40:43,415 They're there. They've got texture. 743 00:40:43,440 --> 00:40:44,775 I like this. 744 00:40:44,800 --> 00:40:49,295 I'm only stopping cleaning the bowl out of trying to look demure. 745 00:40:49,320 --> 00:40:52,935 I will continue clearing this plate because I love it. 746 00:40:52,960 --> 00:40:54,495 So we've got sweetness from mango. 747 00:40:54,520 --> 00:40:57,815 We've got acidity from the broth. 748 00:40:57,840 --> 00:41:00,135 We've got the crunch of the popped 749 00:41:00,160 --> 00:41:02,895 rice, and it just works brilliantly. 750 00:41:02,920 --> 00:41:05,495 It's such a joy to eat. 751 00:41:05,520 --> 00:41:08,695 It's a dish where it's hard to critique any of the individual 752 00:41:08,720 --> 00:41:10,975 components, because they all come together. 753 00:41:11,000 --> 00:41:16,095 Each mouthful has got multiple kind of flavour bombs to it. 754 00:41:18,880 --> 00:41:21,495 I like the flavours, and the most important thing is the tuna 755 00:41:21,520 --> 00:41:22,855 is not over-marinated. 756 00:41:22,880 --> 00:41:25,455 I'm enjoying the freshness of it, and I like the sharpness 757 00:41:25,480 --> 00:41:27,415 of the ponzu. I do. 758 00:41:29,080 --> 00:41:32,015 Right, main course. How's that looking? Yeah, looking good. 759 00:41:36,160 --> 00:41:40,455 Roasted brill, wild garlic gnocchi, pickled golden raisins, compressed 760 00:41:40,480 --> 00:41:42,615 cucumber and a verjus sauce. 761 00:41:42,640 --> 00:41:46,255 It does sound very nice. It's kind of one of those eye-wideners. 762 00:41:48,840 --> 00:41:50,335 That fish looks fantastic. 763 00:41:50,360 --> 00:41:52,655 Thank you. Gnocchi? Yeah, just coloured it off 764 00:41:52,680 --> 00:41:56,575 so it's got that nice, crispy texture on the outside. 765 00:41:56,600 --> 00:41:59,775 There's a lot of acidity on this plate. So I've got my little 766 00:41:59,800 --> 00:42:01,375 citrus compressed cucumber. 767 00:42:01,400 --> 00:42:03,415 Will it overwhelm the brill? 768 00:42:05,040 --> 00:42:06,775 Got about a minute left, Charlie. 769 00:42:06,800 --> 00:42:08,695 Just now, garnishing with the micro herbs. 770 00:42:08,720 --> 00:42:11,215 And then good to serve. 771 00:42:11,240 --> 00:42:12,615 Go on, Charlie. 772 00:42:18,160 --> 00:42:21,575 I've cooked for you roasted brill - whole, on the bone - 773 00:42:21,600 --> 00:42:23,295 wild garlic gnocchi, 774 00:42:23,320 --> 00:42:27,375 lemon compressed cucumber, pickled golden raisins, pickled mustard 775 00:42:27,400 --> 00:42:31,055 seeds and a verjus caper and wholegrain mustard sauce. 776 00:42:31,080 --> 00:42:32,935 Thanks, Charlie. Thank you. 777 00:42:37,880 --> 00:42:39,815 The fish was really well cooked. 778 00:42:39,840 --> 00:42:43,495 The decision to make that absolutely the centrepiece of this dish, 779 00:42:43,520 --> 00:42:47,215 and everything else to just be more of an accent, pays off. 780 00:42:47,240 --> 00:42:52,055 The gnocchi are a bit doughy, but that sauce is terrific. 781 00:42:52,080 --> 00:42:54,975 And I love those little pops of mustard seed you get 782 00:42:55,000 --> 00:42:56,215 in your teeth. 783 00:42:56,240 --> 00:43:00,495 And I also love the accents of the sultanas and the cucumber, 784 00:43:00,520 --> 00:43:02,495 which both look like bits of fruit. 785 00:43:02,520 --> 00:43:05,775 It's properly balanced and very, very satisfying. 786 00:43:05,800 --> 00:43:08,455 He's shown us that he can really cook. 787 00:43:09,600 --> 00:43:11,135 Mm. 788 00:43:11,160 --> 00:43:13,295 That young man has cooked that fish beautifully. 789 00:43:13,320 --> 00:43:15,255 The lardo over the top of it gives it a little bit 790 00:43:15,280 --> 00:43:16,415 of meatiness as well. 791 00:43:16,440 --> 00:43:19,415 I absolutely love that. The gnocchi is well made. Smooth as you like. 792 00:43:19,440 --> 00:43:23,055 And I can pick up the wild garlic through there. The verjus sauce... 793 00:43:23,080 --> 00:43:25,655 It's got a lovely sweetness to it, but it's light. 794 00:43:25,680 --> 00:43:28,055 A really good dish from Charlie, that. 795 00:43:28,080 --> 00:43:31,615 Probably one of the most nerve-racking things I've ever done. 796 00:43:31,640 --> 00:43:34,855 I've done some nerve-racking things recently, but that's 797 00:43:34,880 --> 00:43:36,295 definitely up there. 798 00:43:42,520 --> 00:43:45,575 Tommy, ten minutes till your first course. All right, Chef? 799 00:43:47,280 --> 00:43:52,815 Sea bass cured in ponzu, Thai watermelon salad, pickled jalapenos, 800 00:43:52,840 --> 00:43:55,055 radish and coriander. 801 00:43:55,080 --> 00:43:56,175 I'll tell you what. 802 00:43:56,200 --> 00:44:00,055 When I read this, I can feel my mouth already salivating. 803 00:44:02,600 --> 00:44:04,855 Quite a globally influenced dish. 804 00:44:04,880 --> 00:44:08,575 And we hope that Tommy's got that kind of instinctive, good taste 805 00:44:08,600 --> 00:44:10,775 that will bring those ingredients together in a way 806 00:44:10,800 --> 00:44:12,815 that really makes them sing. 807 00:44:14,520 --> 00:44:18,135 I'm going to finish the bowl with the ponzu, just so I don't 808 00:44:18,160 --> 00:44:19,455 over-cure it. 809 00:44:19,480 --> 00:44:23,095 And sort of getting a spoonful of that sort of 810 00:44:23,120 --> 00:44:25,655 fishy punch. Well done, Tommy. 811 00:44:25,680 --> 00:44:27,255 Thank you. Off you go. 812 00:44:37,760 --> 00:44:43,095 Today, I've given you ponzu-cured sea bass with a Thai watermelon 813 00:44:43,120 --> 00:44:46,295 salad, and there's some spiralized radish there, 814 00:44:46,320 --> 00:44:47,855 finished with some herbs. 815 00:44:47,880 --> 00:44:49,775 Hope you enjoy. Thank you. 816 00:44:55,000 --> 00:44:58,775 It's a very fresh, vibrant plateful, 817 00:44:58,800 --> 00:45:02,535 but I think this is a better idea than it is a dish. 818 00:45:02,560 --> 00:45:04,535 Part of the problem is sea bass. 819 00:45:04,560 --> 00:45:07,135 When it's sliced very thinly it becomes a bit stringy. 820 00:45:07,160 --> 00:45:10,135 That said, I did love the broth with this. 821 00:45:10,160 --> 00:45:13,855 That broth is absolutely banging. 822 00:45:13,880 --> 00:45:19,335 I could probably enjoy a whole bowlful of that on its own. 823 00:45:19,360 --> 00:45:21,415 There's really nice heat to this dish. 824 00:45:21,440 --> 00:45:24,255 There's tiny little bits of red chilli, but there's also 825 00:45:24,280 --> 00:45:25,855 some pickled jalapenos. 826 00:45:25,880 --> 00:45:28,935 I'm guessing the watermelon was meant to bring some sweetness 827 00:45:28,960 --> 00:45:31,735 to the dish, but actually it's not really doing that. 828 00:45:31,760 --> 00:45:36,135 I like the idea of the watermelon infused with Thai flavours 829 00:45:36,160 --> 00:45:39,695 but it all was just a little bit mild and underpowered 830 00:45:39,720 --> 00:45:41,575 as far as I was concerned. 831 00:45:44,200 --> 00:45:47,815 I like the citrus, I like the crunch of the white radish. 832 00:45:47,840 --> 00:45:50,735 I just cannot get on with watermelon and fish. 833 00:45:50,760 --> 00:45:52,135 The watermelon works for me. 834 00:45:52,160 --> 00:45:54,295 It's just the carrier of the ingredients 835 00:45:54,320 --> 00:45:56,215 and the marinade that he's put over it. 836 00:45:56,240 --> 00:45:58,815 It's a lovely dish, a dish full of flavour. 837 00:46:04,160 --> 00:46:07,815 Tommy's main. Roast lamb loin, pea and wild garlic puree, 838 00:46:07,840 --> 00:46:12,055 pea salad, morels and asparagus served with a lamb sauce. 839 00:46:13,120 --> 00:46:17,415 It's a nice traditional combination of ingredients, but we're hoping 840 00:46:17,440 --> 00:46:20,215 that Tommy's going to do something a bit more interesting with it, 841 00:46:20,240 --> 00:46:21,775 perhaps, than it reads. 842 00:46:23,560 --> 00:46:25,975 I've just noticed you've got a smoker there. What's in there? 843 00:46:26,000 --> 00:46:27,655 Yeah, so I've got my lamb in there. 844 00:46:27,680 --> 00:46:30,775 Just smoked it in some spruce and hay. 845 00:46:30,800 --> 00:46:33,775 Well, you didn't tell us that, did you? You kept that a secret. 846 00:46:38,960 --> 00:46:42,615 This is the pea puree now, so I'm just going to have a bed of this 847 00:46:42,640 --> 00:46:44,935 and then my salad will sit on top. 848 00:46:47,280 --> 00:46:48,775 Mmm. 849 00:46:48,800 --> 00:46:50,295 MMmmm. 850 00:46:50,320 --> 00:46:51,575 How's your lamb? 851 00:46:52,920 --> 00:46:54,335 Yeah, I'm happy with that. 852 00:46:54,360 --> 00:46:55,775 Come on! 853 00:46:58,600 --> 00:47:00,335 I like this. 854 00:47:00,360 --> 00:47:03,055 Once the small herbs are on, your sauce in the little pot here, 855 00:47:03,080 --> 00:47:05,375 that's it, yeah? We're good to go. 856 00:47:05,400 --> 00:47:07,215 Off you go. Thank you. Off you go. 857 00:47:08,400 --> 00:47:09,775 That is beautiful. 858 00:47:12,400 --> 00:47:14,055 Today I've cooked for you 859 00:47:14,080 --> 00:47:15,895 a roast saddle of lamb. 860 00:47:15,920 --> 00:47:17,895 It's dress with some asparagus, 861 00:47:17,920 --> 00:47:22,055 morels, pea puree with a fresh pea and wild garlic salad. 862 00:47:22,080 --> 00:47:24,175 It's finished with a lamb sauce, 863 00:47:24,200 --> 00:47:26,695 crispy lamb fat and wild garlic capers. 864 00:47:26,720 --> 00:47:29,175 Thank you. Enjoy. Lovely. Thanks, Tommy. 865 00:47:34,480 --> 00:47:37,015 Time was my enemy today. 866 00:47:37,040 --> 00:47:39,055 There was a lot to do in that short amount of time, 867 00:47:39,080 --> 00:47:40,415 so it involved a lot of running. 868 00:47:40,440 --> 00:47:42,175 It's hard work, but it's done now. 869 00:47:42,200 --> 00:47:45,215 I'm hoping they're eating it and each mouthful they're just going, 870 00:47:45,240 --> 00:47:47,975 "Wow!" You know, that'd be great. So, fingers crossed. 871 00:47:51,000 --> 00:47:52,855 The lamb is beautifully cooked. 872 00:47:52,880 --> 00:47:55,135 The lamb sauce is lovely. 873 00:47:55,160 --> 00:47:59,415 It's a dish full of great things cooked really, really nicely. 874 00:47:59,440 --> 00:48:03,615 That pea puree is part of the salad and almost serves like a kind of 875 00:48:03,640 --> 00:48:06,855 pesto or something to kind of hold the fresh peas. 876 00:48:06,880 --> 00:48:08,575 It's a very clever idea. 877 00:48:08,600 --> 00:48:12,375 That sauce is really deep with flavour, 878 00:48:12,400 --> 00:48:13,815 brings everything together. 879 00:48:13,840 --> 00:48:18,935 I love the inclusion of the morels and it has fed me well and left me 880 00:48:18,960 --> 00:48:20,855 feeling very satisfied and happy, 881 00:48:20,880 --> 00:48:24,615 and that is essentially all I want in a plate of food. 882 00:48:27,040 --> 00:48:29,375 The cooking of the lamb is absolutely perfect. 883 00:48:29,400 --> 00:48:30,935 The fat beautifully rendered down 884 00:48:30,960 --> 00:48:32,855 and it's even got a little crispy finish. 885 00:48:32,880 --> 00:48:35,575 The bitter smokiness across the lamb is a surprise 886 00:48:35,600 --> 00:48:37,295 and a very, very welcome addition. 887 00:48:37,320 --> 00:48:39,735 That's the sort of food I expect 888 00:48:39,760 --> 00:48:41,775 when I go out to fine dining. 889 00:48:51,080 --> 00:48:55,495 Rosie's starter. Seared scallop with corn and achiote puree, 890 00:48:55,520 --> 00:48:58,495 lime pickled cucumber and torched corn 891 00:48:58,520 --> 00:49:01,775 with scallop ceviche tostada. 892 00:49:01,800 --> 00:49:03,655 Wowzah. 893 00:49:03,680 --> 00:49:06,495 The key element here is going to be the tostada 894 00:49:06,520 --> 00:49:08,655 and whether that is made well. 895 00:49:12,320 --> 00:49:15,055 So at the bottom there, that's your chilli paste sauce? 896 00:49:15,080 --> 00:49:19,215 Yeah. So that's the corn and chilli paste sauce, yeah. 897 00:49:19,240 --> 00:49:20,575 It's pickled cucumber. 898 00:49:20,600 --> 00:49:23,655 It shouts Mexico from every pore, but it's all the good stuff 899 00:49:23,680 --> 00:49:25,055 that I really like. 900 00:49:27,400 --> 00:49:28,975 It looks great. 901 00:49:29,000 --> 00:49:31,615 Well done, Rosie. Well done. It looks great. 902 00:49:34,200 --> 00:49:35,935 Hello. Hello. 903 00:49:35,960 --> 00:49:38,095 How are you doing? Good. 904 00:49:42,600 --> 00:49:45,255 So, I've made a pan-seared scallop 905 00:49:45,280 --> 00:49:46,655 with a lime butter, 906 00:49:46,680 --> 00:49:49,855 a sweetcorn and achiote paste puree, 907 00:49:49,880 --> 00:49:52,375 some lime dressed cucumber, 908 00:49:52,400 --> 00:49:55,375 a tostada and a scallop ceviche. 909 00:49:55,400 --> 00:49:58,415 I really hope you enjoy it. Fab, thanks. Thank you. 910 00:50:05,760 --> 00:50:08,615 The scallop was cooked beautifully. 911 00:50:08,640 --> 00:50:10,935 Had a natural sweetness to it. 912 00:50:10,960 --> 00:50:14,375 The tostada was nice and crisp, and I liked how it had puffed up 913 00:50:14,400 --> 00:50:16,655 in the process of cooking. 914 00:50:16,680 --> 00:50:19,455 I loved the arrangement of the ceviche on top. 915 00:50:19,480 --> 00:50:21,895 There's lots of really intriguing, complex flavours. 916 00:50:21,920 --> 00:50:25,215 I really like that corn and achiote puree 917 00:50:25,240 --> 00:50:27,695 and the torched corn is great. 918 00:50:27,720 --> 00:50:33,335 I loved this. We're seven dishes in, and I've almost cleaned my plate. 919 00:50:33,360 --> 00:50:36,335 I'm really, really loving the tostada with the ceviche 920 00:50:36,360 --> 00:50:39,895 across the top. Naturally sweet scallop with saltiness, 921 00:50:39,920 --> 00:50:43,415 coriander, splash of lime as well. That's lovely. 922 00:50:43,440 --> 00:50:46,495 I even like the little sauce with the sweetcorn and the chilli paste 923 00:50:46,520 --> 00:50:49,295 in there too. I think it's delicious. Delicious. 924 00:50:53,080 --> 00:50:56,015 How's that pork cheek, Rosie? 925 00:50:56,040 --> 00:50:58,615 Pork cheek is nice and soft, 926 00:50:58,640 --> 00:50:59,975 which is good. 927 00:51:00,000 --> 00:51:02,335 I'm just going to pop them out and then I'm going 928 00:51:02,360 --> 00:51:03,775 to reduce the sauce. 929 00:51:04,800 --> 00:51:07,615 Right. 15 minutes. OK? 930 00:51:07,640 --> 00:51:11,735 Pork cheek with fennel, orange and mint salad, whipped feta 931 00:51:11,760 --> 00:51:14,095 and toasted buckwheat. 932 00:51:14,120 --> 00:51:19,415 The first four lines of that, I'm in Mexico, but then Rosie's 933 00:51:19,440 --> 00:51:22,615 thrown in whipped feta and toasted buckwheat. 934 00:51:22,640 --> 00:51:24,815 But I did want them to go bold. 935 00:51:24,840 --> 00:51:27,935 So it sounds like Rosie is trying to do that. 936 00:51:29,800 --> 00:51:32,255 To make this work, to braise her pork cheek, 937 00:51:32,280 --> 00:51:34,375 she will have to have used a pressure cooker. 938 00:51:34,400 --> 00:51:38,135 But I would have to say that even with one, this is challenging. 939 00:51:39,960 --> 00:51:42,415 Wow. Now that's a good-looking dish, Rosie. 940 00:51:48,320 --> 00:51:50,575 They look amazing. Well done, you. 941 00:51:54,320 --> 00:51:56,175 Hello again. Hello. 942 00:51:58,320 --> 00:52:01,735 So I've made a pork cheek, which was done in the pressure cooker 943 00:52:01,760 --> 00:52:07,255 with cumin, oregano, garlic, paprika, some pineapple and 944 00:52:07,280 --> 00:52:10,455 a fennel, mint, orange and whipped feta salad 945 00:52:10,480 --> 00:52:12,135 with some toasted buckwheat. 946 00:52:15,040 --> 00:52:16,335 Aah. 947 00:52:17,400 --> 00:52:19,095 Aah. This won't get marked THEY CHUCKLE 948 00:52:26,120 --> 00:52:29,335 It was a question whether the pork cheek would be braised. 949 00:52:29,360 --> 00:52:30,615 It's perfect. 950 00:52:30,640 --> 00:52:34,375 To achieve that depth of flavour and that tenderness 951 00:52:34,400 --> 00:52:36,975 and richness in the amount of time she had, 952 00:52:37,000 --> 00:52:38,175 extraordinary. 953 00:52:38,200 --> 00:52:43,095 That sauce with the waft of cumin is fantastic. 954 00:52:43,120 --> 00:52:45,855 The pineapple that she's used in there plays beautifully 955 00:52:45,880 --> 00:52:47,655 against the citrus in the salad. 956 00:52:47,680 --> 00:52:51,855 It's rich, it's deep, it's clever. 957 00:52:51,880 --> 00:52:54,775 I wasn't sure about the whipped feta at first, but actually it brings 958 00:52:54,800 --> 00:52:57,695 a lovely mouth feel to the whole dish. 959 00:52:57,720 --> 00:52:59,015 Brilliant. Love it. 960 00:52:59,040 --> 00:53:01,295 This was the dish of the day for me. 961 00:53:04,000 --> 00:53:06,975 The pork cheek is cooked. It is just falling apart. 962 00:53:07,000 --> 00:53:10,135 And that sauce around the outside flavoured with pineapple, 963 00:53:10,160 --> 00:53:11,655 really quite lovely. 964 00:53:11,680 --> 00:53:14,575 I think she's just taken her cookery to a whole new level. 965 00:53:14,600 --> 00:53:15,855 That's very good. 966 00:53:16,920 --> 00:53:18,615 I'm so pleased I've done it. 967 00:53:18,640 --> 00:53:20,775 It actually feels like a complete blur. 968 00:53:20,800 --> 00:53:23,775 But all in all, I'm pretty happy. 969 00:53:23,800 --> 00:53:25,495 I gave my best shot. 970 00:53:29,320 --> 00:53:32,095 They've fed the critics. We've had the critics' feedback. 971 00:53:32,120 --> 00:53:34,575 Now you and I have the ultimate decision. 972 00:53:34,600 --> 00:53:37,255 Sending one of these chefs home is not going to be easy. 973 00:53:37,280 --> 00:53:40,615 All four chefs cooked some fabulous food today. 974 00:53:42,160 --> 00:53:43,735 Charlie, for me, was the cook of the day. 975 00:53:43,760 --> 00:53:45,735 Two fabulous dishes from him. 976 00:53:45,760 --> 00:53:48,015 A ceviche is normally a very simple dish, but Charlie's 977 00:53:48,040 --> 00:53:49,455 was quite complex. 978 00:53:49,480 --> 00:53:51,455 Layer upon layer of flavour and surprise, 979 00:53:51,480 --> 00:53:53,415 but executed to perfection. 980 00:53:53,440 --> 00:53:56,495 Charlie's main course, I think, was beautiful. 981 00:53:56,520 --> 00:53:59,375 Took a whole brill, cooked it really well. 982 00:53:59,400 --> 00:54:01,175 I loved it. You loved it. 983 00:54:01,200 --> 00:54:04,215 Marcus, the critics in the other room loved it. 984 00:54:04,240 --> 00:54:06,615 The dining room loved Rosie's Mexican flavours today. 985 00:54:06,640 --> 00:54:10,535 Her little tostada with a ceviche of scallop 986 00:54:10,560 --> 00:54:12,335 across the top I thought was delicious. 987 00:54:12,360 --> 00:54:14,255 She cooked at a level today that I didn't think 988 00:54:14,280 --> 00:54:16,215 she was going to get to under this pressure. 989 00:54:16,240 --> 00:54:18,175 And she did it and did it beautifully well. 990 00:54:18,200 --> 00:54:21,455 Me, you, dining room, loved Rosie's pork cheek. 991 00:54:21,480 --> 00:54:22,855 What a cracking dish. 992 00:54:22,880 --> 00:54:25,895 Rosie, for me, today did a sensational job. 993 00:54:25,920 --> 00:54:29,175 Well, now it's between Cameron and Tommy. 994 00:54:29,200 --> 00:54:31,735 Tommy's menu intrigues me because it was something completely 995 00:54:31,760 --> 00:54:33,175 different on both courses. 996 00:54:33,200 --> 00:54:35,775 Like you, Gregg, the critics weren't too sure about his sea 997 00:54:35,800 --> 00:54:37,175 bass and watermelon. 998 00:54:37,200 --> 00:54:39,855 But you liked it. I loved that starter. 999 00:54:39,880 --> 00:54:41,055 The flavours came through. 1000 00:54:41,080 --> 00:54:43,015 The ceviche was beautifully marinated. 1001 00:54:43,040 --> 00:54:47,375 That lamb from Tommy, beautifully pink and moist. 1002 00:54:47,400 --> 00:54:49,095 The crispy skin on the top. 1003 00:54:49,120 --> 00:54:51,695 His lamb sauce, almost a sweetness to it. 1004 00:54:51,720 --> 00:54:54,095 He had a puree of beans and asparagus. 1005 00:54:54,120 --> 00:54:55,975 That was perfect. 1006 00:54:56,000 --> 00:54:57,775 Cameron, I think, was playing it safe. 1007 00:54:57,800 --> 00:55:01,095 We've had the mackerel with horseradish and beetroot many times 1008 00:55:01,120 --> 00:55:03,855 in the MasterChef kitchen. Nicely executed. 1009 00:55:03,880 --> 00:55:06,575 Cameron's main course was a piece of monkfish. 1010 00:55:06,600 --> 00:55:09,695 I thought it was a decent dish, but unremarkable. 1011 00:55:09,720 --> 00:55:11,535 He did some really nice flavours. 1012 00:55:11,560 --> 00:55:14,175 The question is, are the dishes better than anyone else's 1013 00:55:14,200 --> 00:55:15,295 in the kitchen? 1014 00:55:16,560 --> 00:55:18,735 I'm so proud of myself. I've gotten this far. 1015 00:55:18,760 --> 00:55:20,655 It would be amazing to get to stay. 1016 00:55:20,680 --> 00:55:22,855 But, you know, we'll just wait and see what happens. 1017 00:55:24,920 --> 00:55:26,575 It's all I'm thinking about at the moment 1018 00:55:26,600 --> 00:55:28,535 is MasterChef: The Professionals. 1019 00:55:28,560 --> 00:55:31,215 I'd be devastated if I went home today. Big time. 1020 00:55:40,000 --> 00:55:42,095 What a fabulous job you all did. 1021 00:55:42,120 --> 00:55:45,535 Very, very difficult round cooking for critics. 1022 00:55:45,560 --> 00:55:47,855 So well done to all four of you. 1023 00:55:50,000 --> 00:55:51,255 It's actually with regret 1024 00:55:51,280 --> 00:55:53,495 we now say goodbye to one of you, but we have to. 1025 00:55:53,520 --> 00:55:56,775 We only have places for three of you in the next round. 1026 00:55:59,000 --> 00:56:01,815 The chef leaving us is... 1027 00:56:10,560 --> 00:56:11,895 It's Cameron. 1028 00:56:13,040 --> 00:56:15,335 Thank you so much. Good luck, guys. 1029 00:56:17,600 --> 00:56:20,415 That's the hardest kitchen to cook in. 1030 00:56:20,440 --> 00:56:22,535 But what an experience. 1031 00:56:22,560 --> 00:56:26,575 Having the stage to kind of put myself out there was fantastic. 1032 00:56:26,600 --> 00:56:29,135 And, yeah, I'm very proud of myself. 1033 00:56:33,960 --> 00:56:36,695 You three are now part of the final 12. 1034 00:56:38,280 --> 00:56:40,015 I am so happy. 1035 00:56:40,040 --> 00:56:41,975 I feel so overwhelmed. 1036 00:56:42,000 --> 00:56:44,975 I'm going to really focus now and kind of believe in myself 1037 00:56:45,000 --> 00:56:46,375 a bit more, I think. 1038 00:56:47,600 --> 00:56:49,975 I'm over the moon. Yeah, I'm so happy. 1039 00:56:50,000 --> 00:56:53,055 It's been a tough day today, so I'm happy that it's gone well. 1040 00:56:54,680 --> 00:56:58,655 Being in the final 12 is a pretty surreal thing. 1041 00:56:58,680 --> 00:57:01,295 There's still more and further for me to go, I feel, 1042 00:57:01,320 --> 00:57:04,095 but that's definitely one more step towards it. 1043 00:57:09,560 --> 00:57:11,335 Next time, 1044 00:57:11,360 --> 00:57:16,335 four new hopefuls fight for their place in the quarterfinal. 1045 00:57:18,600 --> 00:57:21,015 This is the moment. There's no going back. 1046 00:57:21,040 --> 00:57:23,335 Should we be concerned? I think, yes. 1047 00:57:23,360 --> 00:57:25,135 There's a lot of stress over there. 1048 00:57:28,640 --> 00:57:30,135 Delicious. 1049 00:57:30,160 --> 00:57:32,815 I am so into that. I think that is fantastic. 87188

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.