All language subtitles for Machete.Maidens.Unleashed.2010.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,604 --> 00:00:38,231 Where is everybody going? 2 00:00:38,272 --> 00:00:39,705 To the refreshment center! 3 00:00:39,741 --> 00:00:43,268 It's everybody's favorite spot for delicious, tasty food. 4 00:00:43,311 --> 00:00:45,211 From a snack to a full meal, 5 00:00:45,246 --> 00:00:48,807 plus all the extras including gum, ice cream, candy. 6 00:00:48,850 --> 00:00:52,047 Make your evening at this drive-in even more enjoyable. 7 00:00:52,086 --> 00:00:53,110 The refreshment stand 8 00:00:53,154 --> 00:00:56,089 has everything to make your visit here a pleasant one. 9 00:00:56,124 --> 00:00:57,557 Why not get something now? 10 00:00:58,292 --> 00:01:01,989 This contains 70,000 feet of film, 11 00:01:02,030 --> 00:01:05,898 reduced to the most terrifying 90 minutes every made. 12 00:01:05,933 --> 00:01:08,959 We were giving the audience what they wanted to see. 13 00:01:09,003 --> 00:01:11,198 The most grotesque creations 14 00:01:11,239 --> 00:01:14,106 we ever dared to show on your screen! 15 00:01:14,142 --> 00:01:17,737 We did not have stars so we had to exploit the subject matter. 16 00:01:17,779 --> 00:01:20,407 A tremendous social revolution is taking place. 17 00:01:20,448 --> 00:01:24,077 Here, for the first time, is the story of that change. 18 00:01:24,118 --> 00:01:28,487 And I full accept the statement we were making exploitation films. 19 00:01:28,523 --> 00:01:30,787 Exploitation really is about ballyhoo. 20 00:01:30,825 --> 00:01:32,053 It's about marketing. 21 00:01:32,093 --> 00:01:33,617 I have here the up-chuck cup, 22 00:01:33,661 --> 00:01:36,186 a little item passed out by the management to remind you 23 00:01:36,230 --> 00:01:39,427 that if you can't take the current double bill of horror films 24 00:01:39,467 --> 00:01:41,901 called Frenzy of Blood, that you better not come. 25 00:01:41,936 --> 00:01:45,667 So in exploitation films, if you're selling sex it's, 26 00:01:45,706 --> 00:01:47,571 "The girls with the biggest breasts, 27 00:01:47,608 --> 00:01:49,166 and the most beautiful teeth, 28 00:01:49,210 --> 00:01:50,973 and the most luscious thighs, 29 00:01:51,012 --> 00:01:54,573 and you can have them if you come to this theater!" 30 00:01:54,615 --> 00:01:56,126 You know, I mean, that's what they're saying. 31 00:01:56,150 --> 00:01:58,345 It's sort of like, 32 00:01:58,386 --> 00:01:59,853 "Never before have you seen 33 00:01:59,887 --> 00:02:02,583 material so ripe for masturbation!" 34 00:02:02,623 --> 00:02:05,558 A titillating motion picture of a young girl 35 00:02:05,593 --> 00:02:08,027 looking for fun and kicks! 36 00:02:08,062 --> 00:02:11,190 The truth is exploitation implies 37 00:02:11,232 --> 00:02:13,462 lower budget and second-run. 38 00:02:13,501 --> 00:02:15,059 One of the things about low budget is 39 00:02:15,103 --> 00:02:17,571 you go where it's cheapest to make movies, 40 00:02:17,605 --> 00:02:21,632 and that is really where the Philippines come in. 41 00:02:21,676 --> 00:02:22,472 You've got jungles, 42 00:02:22,510 --> 00:02:24,410 you've got girls who you can exploit. 43 00:02:24,445 --> 00:02:27,005 You've got everything and you get it cheap. 44 00:02:27,048 --> 00:02:29,710 So many of the exploitation films made there 45 00:02:29,750 --> 00:02:32,981 were made for the United States, Australia and Europe. 46 00:02:33,020 --> 00:02:37,423 These were western-style Roger Corman tits-and-ass movies. 47 00:02:37,458 --> 00:02:40,256 And Marcos said, 48 00:02:40,294 --> 00:02:43,730 "Come on down. I'll give you the army." 49 00:03:30,077 --> 00:03:32,136 American movies that were shot in the Philippines 50 00:03:32,180 --> 00:03:35,047 in the 60s and 70s and through to the 80s 51 00:03:35,082 --> 00:03:37,107 were basically low budget drive-in movies. 52 00:03:37,151 --> 00:03:39,119 American companies would come to the Philippines 53 00:03:39,153 --> 00:03:40,484 and use it as a backdrop. 54 00:03:40,521 --> 00:03:42,614 They weren't sold as Filipino movies. 55 00:03:42,657 --> 00:03:44,522 They were sold as jungle action movies, 56 00:03:44,559 --> 00:03:47,494 and the fact that they were shot in the Philippines was kind of secondary. 57 00:03:47,528 --> 00:03:50,361 And you'd think, are they Mexican? 58 00:03:50,398 --> 00:03:51,626 What are they? 59 00:03:51,666 --> 00:03:54,066 Because they weren't Chinese, they weren't Japanese. 60 00:03:54,101 --> 00:03:56,126 The Philippines appealed in several ways. 61 00:03:56,170 --> 00:03:57,933 First, it was inexpensive. 62 00:03:57,972 --> 00:04:00,304 The cost of labor was so affordable. 63 00:04:00,341 --> 00:04:03,367 We could hire Filipinos for about five bucks a day. 64 00:04:03,411 --> 00:04:07,006 They have an amazing movie industry. 65 00:04:07,048 --> 00:04:09,175 They had studios, 66 00:04:09,217 --> 00:04:11,879 they had all of the camera equipment that we needed. 67 00:04:11,919 --> 00:04:14,149 We shot with a Mitchell that was so old 68 00:04:14,188 --> 00:04:16,554 that the serial number on it was, like, 006. 69 00:04:16,591 --> 00:04:19,355 They had stunt people, 70 00:04:19,393 --> 00:04:21,884 they had special effects, demolition people. 71 00:04:22,697 --> 00:04:23,595 They used to say, 72 00:04:23,631 --> 00:04:25,428 "When you're hiring a pyrotechnics crew, 73 00:04:25,466 --> 00:04:26,956 just check their fingers. 74 00:04:27,001 --> 00:04:29,162 Just make sure they've got all their fingers. 75 00:04:29,203 --> 00:04:30,670 It's probably a good sign. 76 00:04:30,705 --> 00:04:33,697 Anti-Americanism was rampant all over the world, 77 00:04:33,741 --> 00:04:35,732 and we had liberated the Philippines 78 00:04:35,776 --> 00:04:37,710 from Japanese occupation 79 00:04:37,745 --> 00:04:39,212 so the Philippines was a place 80 00:04:39,247 --> 00:04:41,579 that still really appreciated American culture. 81 00:04:41,616 --> 00:04:43,243 That was very significant, I think. 82 00:04:43,284 --> 00:04:45,650 The Philippines was the Wild East 83 00:04:45,686 --> 00:04:47,449 as opposed to the Wild West. 84 00:04:47,488 --> 00:04:50,389 There was kind of a lawlessness about the whole thing. 85 00:04:50,424 --> 00:04:53,916 You were aware that this was a gun-happy, 86 00:04:53,961 --> 00:04:55,986 very dangerous society. 87 00:04:56,030 --> 00:04:59,625 The make-up man had a.45. 88 00:04:59,667 --> 00:05:01,259 The airline policy was that, 89 00:05:01,302 --> 00:05:03,998 you know, you won't have your guns on your person 90 00:05:04,038 --> 00:05:05,369 while we were in the air. 91 00:05:05,406 --> 00:05:09,103 So they were collecting the passengers' handguns. 92 00:05:09,143 --> 00:05:10,701 And you're thinking to yourself, 93 00:05:10,745 --> 00:05:14,078 I mean, is something going to break out? 94 00:05:14,115 --> 00:05:17,243 Why is everyone armed? 95 00:05:17,285 --> 00:05:19,344 Somebody had a gunfight in the lobby 96 00:05:19,387 --> 00:05:20,820 while some of my people were there, 97 00:05:20,855 --> 00:05:24,052 but that apparently... those things were kind of common. 98 00:05:24,091 --> 00:05:26,651 Human life was cheap, film was cheap. 99 00:05:26,694 --> 00:05:28,321 It was a great place to make a picture. 100 00:05:35,670 --> 00:05:40,869 The period of the B-movies in the 70's, 80's, 101 00:05:40,908 --> 00:05:43,638 maybe starting even from the late 60's, you know, 102 00:05:43,678 --> 00:05:47,546 is one of the sadly obscure periods in Philippine cinema. 103 00:05:47,581 --> 00:05:49,708 Eddie Romero is definitely the guy that created 104 00:05:49,750 --> 00:05:52,651 this kind of Filipino exploitation movie genre. 105 00:05:52,687 --> 00:05:55,053 I'm not exactly a pioneer in that area, 106 00:05:55,089 --> 00:05:59,082 although probably the first Filipino who entered that field. 107 00:05:59,126 --> 00:06:01,151 He began writing at a very, very early age 108 00:06:01,195 --> 00:06:03,356 and he came to the attention of Gerry de Leon. 109 00:06:03,397 --> 00:06:06,594 Gerry was considered one of the best directors we had 110 00:06:06,634 --> 00:06:07,634 in the Philippines. 111 00:06:07,668 --> 00:06:09,499 Gerry de Leon was the master, 112 00:06:09,537 --> 00:06:13,871 Eddie Romero was the faithful and very gifted apprentice, 113 00:06:13,908 --> 00:06:16,775 and from there, I am quite sure, you know, 114 00:06:16,811 --> 00:06:18,711 the collaboration started to happen. 115 00:06:18,746 --> 00:06:21,214 It started with an American G.I. 116 00:06:21,248 --> 00:06:23,546 Who had been stationed in the Philippines 117 00:06:23,584 --> 00:06:25,415 and he stayed on. Here loved living there. 118 00:06:25,453 --> 00:06:27,045 His name was Kane Lynn. 119 00:06:27,088 --> 00:06:29,454 We got to talking and he wanted to know 120 00:06:29,490 --> 00:06:33,483 if we could get together on production in the Philippines. 121 00:06:33,527 --> 00:06:37,224 It was just the perfect set of conditions to start something like this 122 00:06:37,264 --> 00:06:39,994 and to his credit Eddie Romero seized it 123 00:06:40,034 --> 00:06:43,561 Kane Lynn, Eddie Romero and Irwin Peizer's company, 124 00:06:43,604 --> 00:06:46,004 Hemisphere Pictures, was the first company 125 00:06:46,040 --> 00:06:50,534 to make real American co-productions in the Philippines. 126 00:06:50,578 --> 00:06:52,068 They were making war films 127 00:06:52,113 --> 00:06:55,048 like Raiders of Leyte Gulf, The Walls of Hell. 128 00:06:55,082 --> 00:06:57,812 Will the American agent reveal the plans 129 00:06:57,852 --> 00:07:00,980 for General MacArthur's return to the Philippines? 130 00:07:01,021 --> 00:07:02,955 The was films were not popular here 131 00:07:02,990 --> 00:07:04,480 and they could barely sell them 132 00:07:04,525 --> 00:07:07,323 I said, "Look, I think you ought to get involved with horror films. 133 00:07:07,361 --> 00:07:08,953 Forget about these war films." 134 00:07:08,996 --> 00:07:11,260 Well, Kane said, "I have an old horror picture." 135 00:07:11,298 --> 00:07:14,597 I saw it and I was knocked out. It was a great movie. 136 00:07:14,635 --> 00:07:18,594 Terror Is A Man was a spin on The Island Of Doctor Moreau. 137 00:07:18,639 --> 00:07:21,472 He knew that the forbidden secrets he uncovered 138 00:07:21,509 --> 00:07:24,342 were against the laws of nature! 139 00:07:24,378 --> 00:07:26,278 It's a not very subtle one but 140 00:07:26,313 --> 00:07:30,647 what de Leon brings it it is sort of visceral feeling of the pain 141 00:07:30,684 --> 00:07:34,643 that this creature that's being created out of animals feels. 142 00:07:34,688 --> 00:07:36,485 The shots were always striking. 143 00:07:36,524 --> 00:07:38,458 They way they were lit, the way they were framed 144 00:07:38,492 --> 00:07:40,187 and they way they were composed. 145 00:07:41,228 --> 00:07:42,889 Although it's just an exploitation movie, 146 00:07:42,930 --> 00:07:44,329 exploitation subject, 147 00:07:44,365 --> 00:07:46,595 you really do feel something for this poor creature 148 00:07:46,634 --> 00:07:48,932 that's midway between man and monster. 149 00:07:48,969 --> 00:07:52,928 Hemisphere put a gimmick in where this bell goes off... 150 00:07:52,973 --> 00:07:55,066 A special warning bell has been installed 151 00:07:55,109 --> 00:07:56,633 to protect the faint-hearted. 152 00:07:56,677 --> 00:07:59,578 When the bell rings, we suggest they close their eyes 153 00:07:59,613 --> 00:08:01,638 and not open them until it rings again. 154 00:08:03,484 --> 00:08:05,577 ...and God knows where they picked up that footage. 155 00:08:05,619 --> 00:08:08,053 It does look like someone cutting into meat. 156 00:08:08,088 --> 00:08:10,648 I said to Eddie, "It looked very realistic." 157 00:08:10,691 --> 00:08:14,058 He said, "Oh, we shaved the pig and they cut into him." 158 00:08:16,597 --> 00:08:19,589 Kane Lynn changed the title to Blood Creature 159 00:08:19,633 --> 00:08:20,827 and it went through the roof, 160 00:08:20,868 --> 00:08:23,166 and they realized horror pictures were the answer. 161 00:08:23,204 --> 00:08:27,402 We learned especially in the small towns of the United States, 162 00:08:27,441 --> 00:08:29,671 horror films were practically a staple. 163 00:08:29,777 --> 00:08:32,712 Visit one of the most mysterious corners of the world, 164 00:08:32,746 --> 00:08:34,509 where unbelievably cruel, 165 00:08:34,548 --> 00:08:37,449 barbaric customs are still practiced! 166 00:08:37,485 --> 00:08:38,543 The Blood Island series 167 00:08:38,586 --> 00:08:40,952 were really just American drive-in movies 168 00:08:40,988 --> 00:08:43,422 with a bit of action, the suggestion of a bit of sex, 169 00:08:43,457 --> 00:08:44,981 some horror happening somewhere, 170 00:08:45,025 --> 00:08:48,017 the weird rubber-faced monster coming at you. 171 00:08:49,597 --> 00:08:51,588 What sold the Blood Island movies 172 00:08:51,632 --> 00:08:54,760 to American audiences was the blood, breasts and beasts. 173 00:08:54,802 --> 00:08:56,099 The three Bs. 174 00:08:56,136 --> 00:08:59,537 The kind of elements people wanted that went to the drive-ins. 175 00:08:59,573 --> 00:09:02,167 They went in the car with a girlfriend to make out, 176 00:09:02,209 --> 00:09:04,643 and every now and then they'd hear a scream, 177 00:09:04,678 --> 00:09:07,340 and they'd look up, see some-thing lurid happening 178 00:09:07,381 --> 00:09:09,021 and then they'd go back to their snogging. 179 00:09:09,049 --> 00:09:10,961 And I think that's how these movies are structured. 180 00:09:10,985 --> 00:09:13,096 If you went to see a film called Brides of Blood and you came out 181 00:09:13,120 --> 00:09:15,632 complaining about, you know, the fact that it was a cheesy movie 182 00:09:15,656 --> 00:09:18,420 with some naked Filipino girls being eaten by a monster, 183 00:09:18,459 --> 00:09:20,036 I mean, who would have listened to you, you know? 184 00:09:20,060 --> 00:09:21,186 What would you expect? 185 00:09:21,228 --> 00:09:24,664 It seems that some living organisms on this island 186 00:09:24,698 --> 00:09:27,428 are undergoing drastic mutations. 187 00:09:27,468 --> 00:09:30,460 They were kind of two-dimensional stories to begin with. 188 00:09:30,504 --> 00:09:33,268 Gerry and I tried to flesh them out a little more, 189 00:09:33,307 --> 00:09:34,535 but that was very limited 190 00:09:34,575 --> 00:09:36,873 on account of the nature of the market. 191 00:09:36,911 --> 00:09:39,038 Serve us as simple characterizations as we can, 192 00:09:39,079 --> 00:09:41,343 lets create a situation that was very tense, 193 00:09:43,884 --> 00:09:46,096 and make sure that people don't have too much dialogue to say 194 00:09:46,120 --> 00:09:48,611 because these probably weren't great actors 195 00:09:48,656 --> 00:09:49,918 and they might get it wrong. 196 00:09:49,957 --> 00:09:52,289 Better go away now. 197 00:09:52,326 --> 00:09:55,022 You are making me uncomfortable again. 198 00:09:55,062 --> 00:09:57,496 John Ashley was kind of a teen heartthrob 199 00:09:57,531 --> 00:09:59,590 throughout the mid to late 50s. 200 00:09:59,633 --> 00:10:02,568 A romantic idol among people who didn't know any better. 201 00:10:02,603 --> 00:10:05,231 Married to Deborah Walley, they divorced. 202 00:10:05,272 --> 00:10:08,241 His way of getting over the divorce in the late 60s 203 00:10:08,275 --> 00:10:10,300 was to take a job in the Philippines 204 00:10:10,344 --> 00:10:11,868 doing Brides of Blood. 205 00:10:11,912 --> 00:10:13,379 It was exotic for him. 206 00:10:13,414 --> 00:10:15,882 He loved the people, he loved the excitement. 207 00:10:15,916 --> 00:10:18,714 Well you've got to admit he's got style. 208 00:10:18,752 --> 00:10:20,049 John was a lover, you know? 209 00:10:20,087 --> 00:10:23,750 He had quite a few escapades here. 210 00:10:23,791 --> 00:10:25,725 I had a shirt made for him 211 00:10:25,759 --> 00:10:31,129 and all his girlfriends were embroidered on the shirt. 212 00:10:31,165 --> 00:10:32,928 A lot of embroidery. 213 00:10:32,967 --> 00:10:36,095 Ashley ended up becoming a producer on his own there 214 00:10:36,136 --> 00:10:37,728 with Eddie Romero. 215 00:10:37,771 --> 00:10:39,136 He was a charming person. 216 00:10:39,173 --> 00:10:41,334 He was very easy to get along with. 217 00:10:41,375 --> 00:10:45,812 He had great sensitivity for the personalities of other people. 218 00:10:45,846 --> 00:10:47,108 He was a good friend. 219 00:10:47,147 --> 00:10:51,015 Kane came to me because I was doing their advertising and marketing, 220 00:10:51,051 --> 00:10:54,248 and he said, "Brides of Blood! We want to have marketing. 221 00:10:54,288 --> 00:10:56,654 We've got wedding and engagement rings." 222 00:10:56,690 --> 00:10:58,401 Female patrons who showed up to see the movie 223 00:10:58,425 --> 00:11:00,518 got cheap plastic wedding rings 224 00:11:00,561 --> 00:11:03,223 because apparently they were marrying a monster in the film. 225 00:11:03,263 --> 00:11:08,633 "Genuine synthetic wedding and engagement set free." 226 00:11:08,669 --> 00:11:10,102 And I had the catch line: 227 00:11:10,137 --> 00:11:14,369 "Here comes the bride with a non-human creature by her side." 228 00:11:14,408 --> 00:11:16,569 And then Mad Doctor of Blood Island 229 00:11:16,610 --> 00:11:19,272 had green blood that was handed out to everyone. 230 00:11:19,313 --> 00:11:23,249 I invented this idea of the Oath of Green Blood. 231 00:11:23,283 --> 00:11:26,013 You had to take it before you could see the movie. 232 00:11:26,053 --> 00:11:28,851 I join the Order of Green Blood with an open mind, 233 00:11:28,889 --> 00:11:31,949 and through this liquid's powers am now prepared to safely view 234 00:11:31,992 --> 00:11:35,826 the unnatural green-blooded ones without fear of contamination. 235 00:11:35,863 --> 00:11:39,230 The green blood potion has been known to passionately affect 236 00:11:39,266 --> 00:11:41,257 some people after drinking it. 237 00:11:41,301 --> 00:11:43,462 I said, "Well, look, before we give these out 238 00:11:43,504 --> 00:11:44,903 I should test it." 239 00:11:44,938 --> 00:11:47,964 Well, I took it, I had a stomach-ache the whole night. 240 00:11:48,008 --> 00:11:50,602 The Mad Doctor of Blood Island 241 00:11:50,644 --> 00:11:53,374 with his supernatural beings 242 00:11:53,414 --> 00:11:57,783 caught up in the rampage of gory brutality! 243 00:11:57,818 --> 00:11:59,752 I thought Mad Doctor of Blood Island 244 00:11:59,787 --> 00:12:02,221 was the best of the three Blood Island pictures. 245 00:12:02,256 --> 00:12:05,783 There's at least one scene where someone's intestines 246 00:12:05,826 --> 00:12:08,590 are ripped out in glorious detail. 247 00:12:08,629 --> 00:12:11,223 The monster in that film is particularly awful. 248 00:12:11,265 --> 00:12:13,062 It looks like papier mache. 249 00:12:13,100 --> 00:12:16,501 There's a tendency to overuse zooming the zoom lens, 250 00:12:16,537 --> 00:12:21,031 and I haven't found anybody that likes it except myself. 251 00:12:21,075 --> 00:12:24,306 There were really no rules as to what kind of films they were making 252 00:12:24,344 --> 00:12:25,811 and what they could get away with 253 00:12:25,846 --> 00:12:27,871 so I think they were testing the boundaries. 254 00:12:27,915 --> 00:12:31,783 I don't think we came close to pushing the envelope. 255 00:12:31,819 --> 00:12:35,050 A lot of what they did became the standard for low-low budget 256 00:12:35,089 --> 00:12:37,182 horror films. 257 00:12:37,224 --> 00:12:40,625 The MPAA, the ratings board, didn't see these films. 258 00:12:40,661 --> 00:12:41,628 They could care less. 259 00:12:41,662 --> 00:12:44,995 So little kids were going to see monsters raping women 260 00:12:45,032 --> 00:12:46,659 staked to poles. 261 00:12:47,801 --> 00:12:49,894 Beast of Blood was the third film 262 00:12:49,937 --> 00:12:52,963 and it was the least horrific of the three. 263 00:12:53,006 --> 00:12:55,497 From the world of the gruesome and grotesque, 264 00:12:55,542 --> 00:12:57,203 comes your most horrifying meeting 265 00:12:57,244 --> 00:12:59,906 with nerve-chilling fear! 266 00:12:59,947 --> 00:13:04,043 It had a lot of nudity that Celeste Yarnall didn't want seen. 267 00:13:04,084 --> 00:13:07,383 That was supposed to never be seen by anyone 268 00:13:07,421 --> 00:13:09,048 other than the Japanese market 269 00:13:09,089 --> 00:13:11,751 which for me at the time seemed so far away. 270 00:13:11,792 --> 00:13:15,228 Of course now, with DVDs, it's all over the world, 271 00:13:15,262 --> 00:13:17,753 and I'm, "Did I do that?" 272 00:13:17,798 --> 00:13:18,958 I guess I did. 273 00:13:18,999 --> 00:13:21,194 You'll see an orgy of bloody terror, 274 00:13:21,235 --> 00:13:23,897 as a mad fiend transplants human heads! 275 00:13:23,937 --> 00:13:25,097 Good morning, Ramon. 276 00:13:25,139 --> 00:13:26,606 I hope you slept well? 277 00:13:26,640 --> 00:13:29,336 The head can talk to Doctor Lorka. 278 00:13:29,376 --> 00:13:35,281 The day may come soon, Lorka. 279 00:13:35,315 --> 00:13:36,782 Hence the famous line, 280 00:13:36,817 --> 00:13:38,250 "Lorka," 281 00:13:38,285 --> 00:13:40,753 because that head is going to get Lorka 282 00:13:40,788 --> 00:13:42,619 if it's the last thing he does. 283 00:13:44,057 --> 00:13:46,958 The conditions were incredibly primitive on that picture. 284 00:13:46,994 --> 00:13:49,895 They went back and back into the jungle. 285 00:13:49,930 --> 00:13:52,455 I had just found out that I was pregnant, 286 00:13:52,499 --> 00:13:55,263 and I tried to confide in them 287 00:13:55,302 --> 00:13:58,066 that some of these things were going to be a little bit rough on me. 288 00:14:01,375 --> 00:14:05,835 I'm supposed to drop down and be enveloped by quicksand. 289 00:14:07,481 --> 00:14:11,076 Well, the head stuntman had a rifle over his shoulder 290 00:14:11,118 --> 00:14:13,643 and when he leaned over to pull me out, 291 00:14:13,687 --> 00:14:17,953 the rifle swung over his shoulder and split open my face. 292 00:14:19,226 --> 00:14:20,750 That picture made a fortune. 293 00:14:20,794 --> 00:14:23,558 They found this formula and they stepped it up. 294 00:14:23,597 --> 00:14:27,192 They brought it up to a new level of extremity 295 00:14:27,234 --> 00:14:28,895 and it worked in their favor. 296 00:14:28,936 --> 00:14:30,130 It did well. 297 00:14:30,170 --> 00:14:32,730 But I got a little tired of them after a while. 298 00:14:32,773 --> 00:14:36,709 I think everyone's affection for those movies is based in 299 00:14:36,743 --> 00:14:37,675 tolerance. 300 00:14:37,711 --> 00:14:40,179 Sam Sherman, the guy who urged Hemisphere 301 00:14:40,214 --> 00:14:41,909 to get into making horror films, 302 00:14:41,949 --> 00:14:44,975 ultimately lost patience with them because 303 00:14:45,018 --> 00:14:46,576 they did make horror Films, 304 00:14:46,620 --> 00:14:49,555 they just kept making the same one over and over again. 305 00:14:49,590 --> 00:14:52,150 Eddie Romero was planning a picture called. 306 00:14:52,192 --> 00:14:53,591 The Beast of the Yellow Night 307 00:14:53,627 --> 00:14:55,390 as a follow up to Beast of Blood, 308 00:14:55,429 --> 00:14:58,830 and it was a very complex Faustian story. 309 00:14:58,866 --> 00:15:02,597 He suffers the cruelest curse ever placed upon mortal man 310 00:15:02,636 --> 00:15:04,604 by the Host of Darkness! 311 00:15:04,638 --> 00:15:07,607 Condemned to stalk the night with an insatiable lust 312 00:15:07,641 --> 00:15:08,938 for living flesh! 313 00:15:08,976 --> 00:15:12,275 It was wild, but I felt it was too far out 314 00:15:12,312 --> 00:15:13,939 for this kind of a market. 315 00:15:13,981 --> 00:15:16,882 Why do you think I keep bringing you back, Langdon? 316 00:15:16,917 --> 00:15:20,580 To awaken the latent evil in the people that I come in contact with. 317 00:15:20,621 --> 00:15:22,851 I felt that for that type of film, 318 00:15:22,890 --> 00:15:25,154 the characters were more fully developed, 319 00:15:25,192 --> 00:15:26,318 more believable. 320 00:15:26,360 --> 00:15:29,056 Whatever else you might be, you are still a man. 321 00:15:29,096 --> 00:15:30,427 It didn't do as well. 322 00:15:30,464 --> 00:15:32,193 When the film was released in the UK 323 00:15:32,232 --> 00:15:34,132 the reels were put the wrong way round, 324 00:15:34,167 --> 00:15:35,945 and when I told Eddie this, you know, he just laughed. 325 00:15:35,969 --> 00:15:37,231 He said, "Did anyone notice?" 326 00:15:37,271 --> 00:15:39,271 And I said, "No, it probably made the film better." 327 00:15:39,306 --> 00:15:41,604 It ended up going to Roger Corman, 328 00:15:41,642 --> 00:15:43,701 and Roger Corman was kind of stuck with it. 329 00:15:43,744 --> 00:15:44,938 He didn't really like it. 330 00:15:52,486 --> 00:15:55,512 It was such a twist of fate, really, 331 00:15:55,555 --> 00:15:58,786 that Roger Corman came to the scene. 332 00:15:58,825 --> 00:16:02,158 John Ashley recommended coming to the Philippines and said, 333 00:16:02,195 --> 00:16:04,720 "You have Carte blanche there. You can do whatever you want." 334 00:16:04,765 --> 00:16:08,201 Roger Corman wasn't like Kane Lynn or John Ashley. 335 00:16:08,235 --> 00:16:10,032 He had no love of the Philippines. 336 00:16:10,070 --> 00:16:12,834 This was just a money-making opportunity for him. 337 00:16:12,873 --> 00:16:16,070 I first visited the Philippines in 1970, 338 00:16:16,109 --> 00:16:18,669 which was the year I started New World Pictures. 339 00:16:18,712 --> 00:16:20,179 New World and Roger Corman 340 00:16:20,213 --> 00:16:22,807 were really the experts at genre films. 341 00:16:24,284 --> 00:16:26,684 Well, in any film that I've ever worked on with Roger 342 00:16:26,720 --> 00:16:29,211 there are three main elements that he's looking for. 343 00:16:29,256 --> 00:16:30,917 One is humor, 344 00:16:30,958 --> 00:16:32,789 which he considers tremendously important. 345 00:16:32,826 --> 00:16:37,195 Grand Theft Auto is a love story... 346 00:16:37,230 --> 00:16:38,197 with cars. 347 00:16:38,231 --> 00:16:40,290 Another is action, 348 00:16:43,870 --> 00:16:45,303 which he considers very important. 349 00:16:45,339 --> 00:16:47,466 And another is sex, which he considers important 350 00:16:47,507 --> 00:16:50,670 but not quite as important as the other two elements, I don't think. 351 00:16:50,711 --> 00:16:54,511 This clinic deals specifically in sexual problems. 352 00:16:54,548 --> 00:16:56,607 What's the matter? Having trouble? 353 00:16:56,650 --> 00:16:58,618 Cinema was really changing, 354 00:16:58,652 --> 00:17:00,552 and it was becoming R-rated, 355 00:17:00,587 --> 00:17:02,179 and these are low budget movies 356 00:17:02,222 --> 00:17:04,782 moving away from the studio films. 357 00:17:04,825 --> 00:17:06,850 In fact, if you look from today's perspective, 358 00:17:06,893 --> 00:17:09,384 at 1970s exploitation pictures, 359 00:17:09,429 --> 00:17:11,174 they look like they were made on another planet. 360 00:17:11,198 --> 00:17:12,688 The basic elements of them 361 00:17:12,733 --> 00:17:15,566 are things that you couldn't put in movies today and get away with. 362 00:17:15,602 --> 00:17:17,593 And these pictures always played at drive-ins 363 00:17:17,637 --> 00:17:20,470 where huge screens can be seen for miles around 364 00:17:20,507 --> 00:17:21,997 by cars driving back and forth, 365 00:17:22,042 --> 00:17:25,136 and the images in these pictures are astonishing. 366 00:17:25,178 --> 00:17:26,304 The New World Company 367 00:17:26,346 --> 00:17:30,043 built their success on women's exploitation. 368 00:17:30,083 --> 00:17:31,607 It's the candy striper's job 369 00:17:31,651 --> 00:17:35,644 to make the patient's stay in the hospital more pleasant. 370 00:17:35,689 --> 00:17:38,920 This is not what we mean by pleasant. 371 00:17:38,959 --> 00:17:40,859 It was pleasant, wasn't it? 372 00:17:40,894 --> 00:17:43,954 Our first film was a picture we made in the United States 373 00:17:43,997 --> 00:17:45,555 called The Student Nurses, 374 00:17:45,599 --> 00:17:47,897 which turned out to be a major success. 375 00:17:47,934 --> 00:17:49,162 The Student Nurses... 376 00:17:49,202 --> 00:17:51,602 Once you've met them you'll never forget them. 377 00:17:51,638 --> 00:17:53,970 New World did a lot of nurse pictures. 378 00:17:54,007 --> 00:17:56,475 Roger was just turning them out as fast as he could, 379 00:17:56,510 --> 00:17:58,569 making five, six pictures a year. 380 00:17:58,612 --> 00:18:00,273 Student nurses, student teachers 381 00:18:00,313 --> 00:18:01,940 and then what else could we have? 382 00:18:01,982 --> 00:18:04,177 How about young female prisoners? 383 00:18:04,217 --> 00:18:06,947 There have always been women-in-prison films. 384 00:18:06,987 --> 00:18:09,512 There's always been bad-girls-in-juvie-hall 385 00:18:09,556 --> 00:18:11,080 or the dormitory films. 386 00:18:11,124 --> 00:18:12,557 The difference between the films 387 00:18:12,592 --> 00:18:15,857 is really only how tawdry are we going to get? 388 00:18:15,896 --> 00:18:16,954 By the time we started, 389 00:18:16,997 --> 00:18:19,557 you could do a lot that was just absolutely unheard of, 390 00:18:19,599 --> 00:18:21,760 so that really made the difference, I think. 391 00:18:21,802 --> 00:18:23,997 So what have you got in the Philippines? 392 00:18:24,037 --> 00:18:24,696 Jungle. 393 00:18:24,738 --> 00:18:27,901 The Big Doll House was originally written for the United States, 394 00:18:27,941 --> 00:18:30,671 but after I saw the Philippines I thought 395 00:18:30,710 --> 00:18:34,612 we could easily switch this to a tropical prison 396 00:18:34,648 --> 00:18:37,617 and I could make a bigger picture for less money. 397 00:18:37,651 --> 00:18:41,087 The prison films focused always on beautiful women 398 00:18:41,121 --> 00:18:43,988 who were imprisoned rightly or wrongly 399 00:18:44,024 --> 00:18:45,753 and fought their way out. 400 00:18:45,792 --> 00:18:47,623 This way you'll only get killed. 401 00:18:47,661 --> 00:18:49,526 Not if we get out of here fast. 402 00:18:52,165 --> 00:18:55,726 Women in cages and in boxes and confined. 403 00:18:55,769 --> 00:18:57,737 We hear in one of the movies that 404 00:18:57,771 --> 00:19:00,968 the women are only allowed two showers a week, 405 00:19:01,007 --> 00:19:04,704 but we as the lucky viewers get to see both showers. 406 00:19:06,079 --> 00:19:09,412 You've got to have T&A and then a little torture. 407 00:19:09,449 --> 00:19:11,349 The person being tortured on the wheel 408 00:19:11,384 --> 00:19:14,285 or having fire beneath them and they're all screaming 409 00:19:14,321 --> 00:19:16,118 and then in the next scene they're fine. 410 00:19:16,156 --> 00:19:18,351 As far as incorporating all those elements, 411 00:19:18,391 --> 00:19:20,154 you had to have at least one per reel. 412 00:19:20,193 --> 00:19:23,526 I just imagine the screenwriters just saying, 413 00:19:23,563 --> 00:19:26,532 "Okay, I've done three pages, nobody's been tortured." 414 00:19:28,301 --> 00:19:29,928 And they just write that in. 415 00:19:29,970 --> 00:19:31,733 "Strip. Torture." 416 00:19:31,872 --> 00:19:35,638 Women guarded by barbed wire and guns in a tropical hell! 417 00:19:35,675 --> 00:19:37,802 They call it The Big Doll House! 418 00:19:37,844 --> 00:19:39,971 The Big Doll House set the tempo 419 00:19:40,013 --> 00:19:44,677 for almost every women-in-prison, women-in-jeopardy situation 420 00:19:44,718 --> 00:19:45,742 that came after it. 421 00:19:45,785 --> 00:19:48,948 Prerequisite girl-fights and dunking heads in toilets. 422 00:19:48,989 --> 00:19:50,513 That was pretty humiliating. 423 00:19:50,557 --> 00:19:51,990 I mean, they did it. 424 00:19:54,227 --> 00:19:57,321 They took my head and put it in the toilet. 425 00:19:57,364 --> 00:20:00,265 I read the script and I thought it was just, just awful. 426 00:20:00,300 --> 00:20:02,598 I said, "Oh my God, what am I going to do with this?" 427 00:20:02,636 --> 00:20:03,933 Jack was aware 428 00:20:03,970 --> 00:20:06,734 that people were willing to see women in these 429 00:20:06,773 --> 00:20:09,640 incredibly tense conditions, all being thrown together. 430 00:20:09,676 --> 00:20:10,643 What were the pressures 431 00:20:10,677 --> 00:20:12,838 that were going to build among these women? 432 00:20:12,879 --> 00:20:16,315 Green, scared and pretty. 433 00:20:16,349 --> 00:20:18,874 And they're not wearing very much 434 00:20:18,919 --> 00:20:20,819 and there's going to be lesbianism. 435 00:20:20,854 --> 00:20:23,516 You can bed down over here where I can take care of you. 436 00:20:23,557 --> 00:20:25,548 And there's going to be cockroach races. 437 00:20:25,592 --> 00:20:26,923 That's it, go boys! 438 00:20:26,960 --> 00:20:29,793 The Filipinos got these huge cockroaches 439 00:20:29,829 --> 00:20:31,956 that they were able to catch very easily. 440 00:20:31,998 --> 00:20:33,397 There were plenty of them around. 441 00:20:33,433 --> 00:20:34,957 Come on, baby! That's... 442 00:20:35,001 --> 00:20:37,731 All of these elements that ended up making for 443 00:20:37,771 --> 00:20:40,968 what he knew was going to be a sensationally entertaining film. 444 00:20:41,007 --> 00:20:43,237 Judy Brown strapped to a table naked 445 00:20:43,276 --> 00:20:45,267 and then being menaced by a live cobra 446 00:20:45,312 --> 00:20:48,076 on some kind of contraption like The Pit and the Pendulum. 447 00:20:48,114 --> 00:20:49,672 Silly, huh? Ridiculous. 448 00:20:49,716 --> 00:20:51,115 Totally ridiculous. 449 00:20:52,152 --> 00:20:54,484 There was a sheet of glass involved there. 450 00:20:54,521 --> 00:20:56,250 I'm a bit claustrophobic. 451 00:20:56,289 --> 00:20:59,952 Being enclosed in, that was what scared me more. 452 00:20:59,993 --> 00:21:01,722 And I was topless. 453 00:21:01,761 --> 00:21:02,386 Yeah. 454 00:21:02,429 --> 00:21:05,660 All these girls were ready to take on new experiences. 455 00:21:05,699 --> 00:21:07,109 They wanted to get their careers going 456 00:21:07,133 --> 00:21:08,644 and they wanted to be up on the screens 457 00:21:08,668 --> 00:21:11,569 and if it involved cobras, okay! 458 00:21:11,605 --> 00:21:13,937 Meet the girls of The Big Doll House! 459 00:21:13,974 --> 00:21:16,807 Well, you don't look like a hardened criminal to me. 460 00:21:16,843 --> 00:21:18,674 They're young, they're beautiful 461 00:21:18,712 --> 00:21:20,043 and they're killers! 462 00:21:22,048 --> 00:21:23,777 There were no big stars 463 00:21:23,817 --> 00:21:26,581 who came out of those pictures and went on to huge movies. 464 00:21:26,620 --> 00:21:27,882 That wasn't the case. 465 00:21:27,921 --> 00:21:28,717 No shit! 466 00:21:28,755 --> 00:21:30,382 Pam is the exception because 467 00:21:30,423 --> 00:21:33,620 Pam is basically Jack Hill's discovery. 468 00:21:33,660 --> 00:21:35,753 Even though she had virtually no experience 469 00:21:35,795 --> 00:21:38,593 and no training that I was aware of, 470 00:21:38,632 --> 00:21:40,190 I just felt she was a natural. 471 00:21:40,233 --> 00:21:42,565 And she went over there and she learned to act. 472 00:21:42,602 --> 00:21:45,264 They gave me The Actor's Studio, 473 00:21:45,305 --> 00:21:47,296 The Actor's Workshop, The Method. 474 00:21:47,340 --> 00:21:49,418 They gave me all these great books on Stanislavsky, right? 475 00:21:49,442 --> 00:21:52,502 So I'm learning this profound work, 476 00:21:52,545 --> 00:21:56,174 and I'm going to do a Roger Corman 477 00:21:56,216 --> 00:21:57,774 booties in the jungle movie. 478 00:21:57,817 --> 00:22:00,129 So I said, "I'm gonna do it. I don't care if it's a B-movie. 479 00:22:00,153 --> 00:22:03,088 I'm goin' in there and I'm gonna kill ya!" 480 00:22:03,123 --> 00:22:04,613 She had an intensity, 481 00:22:04,658 --> 00:22:06,285 obvious good looks, 482 00:22:06,326 --> 00:22:09,557 extremely large breasts and she was smart. 483 00:22:09,596 --> 00:22:11,894 She probably still is smart. You don't get dumb. 484 00:22:11,931 --> 00:22:14,365 And I think all of that shone through. 485 00:22:14,401 --> 00:22:16,995 Who you can talk into to going to the Philippines. 486 00:22:17,037 --> 00:22:17,731 That was the trick. 487 00:22:17,771 --> 00:22:20,001 My agent said, "Don't you do this movie!" 488 00:22:20,040 --> 00:22:22,804 I don't think a Hollywood starlet would be very happy there. 489 00:22:22,842 --> 00:22:25,333 It's so humid and so hot. 490 00:22:25,378 --> 00:22:27,243 I remember I got heatstroke. 491 00:22:27,280 --> 00:22:30,443 I don't remember ever having dressing rooms or honey wagons. 492 00:22:30,483 --> 00:22:32,610 My dressing room was a cave, 493 00:22:32,652 --> 00:22:36,588 and guess what else that cave was used for? 494 00:22:36,623 --> 00:22:37,623 The men's latrine. 495 00:22:39,125 --> 00:22:41,025 It was just horrible. 496 00:22:41,061 --> 00:22:43,359 You would immediately get a call from the agent 497 00:22:43,396 --> 00:22:48,163 saying that they were living in some rat-infested jungle hut. 498 00:22:48,201 --> 00:22:54,140 I saw a rat carrying a kitten through the window. 499 00:22:54,174 --> 00:22:56,642 I wonder if everybody in this place lives like this. 500 00:22:56,676 --> 00:22:58,507 And you would have to say to the agent, 501 00:22:58,545 --> 00:23:00,979 "Well, you know, it really is the best 502 00:23:01,014 --> 00:23:02,948 of those jungle huts down there, you know? 503 00:23:02,982 --> 00:23:05,075 They're really out there in the middle of nowhere." 504 00:23:05,118 --> 00:23:06,608 The bugs were enormous. 505 00:23:06,653 --> 00:23:09,554 Bugs the size of birds that were flying around. 506 00:23:09,589 --> 00:23:11,147 I can remember eating a salad 507 00:23:11,191 --> 00:23:13,523 and roaches were climbing out of my salad. 508 00:23:13,560 --> 00:23:18,998 I don't recall that there was any health or safety on set, 509 00:23:19,032 --> 00:23:20,932 off set, whatsoever. 510 00:23:20,967 --> 00:23:25,131 We were using military-trained attack dogs. 511 00:23:25,171 --> 00:23:27,071 The director of photography 512 00:23:27,107 --> 00:23:30,076 went in with his light meter to get a reading on the dog 513 00:23:30,110 --> 00:23:31,600 and the dog ate it. 514 00:23:33,113 --> 00:23:34,910 You just want to do the scene 515 00:23:34,948 --> 00:23:36,415 and you want to do it properly 516 00:23:36,449 --> 00:23:37,711 and get out. 517 00:23:37,751 --> 00:23:39,082 There was always a rumor 518 00:23:39,119 --> 00:23:43,112 that there was one girl who didn't come back 519 00:23:43,156 --> 00:23:45,420 and it was circulated around the actresses 520 00:23:45,458 --> 00:23:46,869 and they were all afraid to go because 521 00:23:46,893 --> 00:23:49,862 of this supposed girl who had vanished in the Philippines 522 00:23:49,896 --> 00:23:51,056 and never came back. 523 00:23:51,097 --> 00:23:52,257 Roberta Collins. 524 00:23:52,298 --> 00:23:53,697 She was in the first couple. 525 00:23:53,733 --> 00:23:55,166 Action, big mouth. 526 00:23:55,201 --> 00:23:57,965 She was like a favorite for directors of this kind of film. 527 00:23:58,004 --> 00:24:00,268 She had just a remarkable personality. 528 00:24:01,474 --> 00:24:03,567 Get it up or I'll cut it off. 529 00:24:03,610 --> 00:24:06,704 The audience just exploded with that line, 530 00:24:06,746 --> 00:24:10,807 and that was one that I wrote myself, actually. 531 00:24:10,850 --> 00:24:13,284 I don't know if I should be proud or ashamed of that. 532 00:24:15,155 --> 00:24:15,917 In my family, 533 00:24:15,955 --> 00:24:18,446 there was a lot of outrage about The Big Doll House. 534 00:24:18,491 --> 00:24:20,152 "What have you been doing, Jane? 535 00:24:20,193 --> 00:24:21,592 What kind of movies are these?" 536 00:24:21,628 --> 00:24:23,493 I didn't like the film. 537 00:24:23,530 --> 00:24:28,263 I thought it had gone a little bit too far with the sex 538 00:24:28,301 --> 00:24:30,292 and the violence. 539 00:24:30,336 --> 00:24:33,100 It was the most profitable independent picture ever made 540 00:24:33,139 --> 00:24:34,003 up to that time. 541 00:24:34,040 --> 00:24:35,507 It was just a huge, huge hit. 542 00:24:35,542 --> 00:24:38,136 The film cost about $100,000 543 00:24:38,178 --> 00:24:41,545 and grossed something like four million. 544 00:24:41,581 --> 00:24:45,608 When I saw the grosses, I have to admit 545 00:24:45,652 --> 00:24:47,779 my scruples faded away, and I said, 546 00:24:47,821 --> 00:24:49,311 "Let's make another one." 547 00:24:49,689 --> 00:24:50,815 Women in Cages! 548 00:24:50,857 --> 00:24:54,293 The sensational new motion picture that rips the veil off 549 00:24:54,327 --> 00:24:58,229 the dirtiest racket ever conceived by the minds of vicious men! 550 00:24:58,264 --> 00:25:00,164 The market was flooded immediately, 551 00:25:00,200 --> 00:25:02,498 essentially flooded by us. 552 00:25:02,535 --> 00:25:05,197 Women in Cages was Gerry de Leon's 553 00:25:05,238 --> 00:25:07,433 last American-funded film. 554 00:25:07,474 --> 00:25:09,169 It's a beautifully shot film, 555 00:25:09,209 --> 00:25:12,406 but very lackluster in the performances and the plotting. 556 00:25:13,613 --> 00:25:15,547 If you like the title Women in Cages, 557 00:25:15,582 --> 00:25:16,826 you're going to like this movie, 558 00:25:16,850 --> 00:25:17,782 because you know what it's got? 559 00:25:17,817 --> 00:25:19,341 Women in cages. 560 00:25:19,385 --> 00:25:21,353 So, you know, it's truth in advertising. 561 00:25:21,387 --> 00:25:24,982 The next film that I did in the Philippines was The Big Bird Cage, 562 00:25:25,024 --> 00:25:29,120 which I did almost as a spoof on women-in-prison pictures. 563 00:25:29,162 --> 00:25:31,062 I felt to just do another one wouldn't work 564 00:25:31,097 --> 00:25:33,531 so I kind of made fun of the whole genre. 565 00:25:33,566 --> 00:25:35,363 Darn! 566 00:25:35,401 --> 00:25:38,097 Nothing like that ever happens to me. 567 00:25:38,137 --> 00:25:42,369 Jack was trying to appeal to what the audience responded to 568 00:25:42,408 --> 00:25:45,605 and we were surprised at how much the audience liked the humor. 569 00:25:45,645 --> 00:25:47,272 The Big Bird Cage! 570 00:25:47,313 --> 00:25:51,477 A strange and brutal world of men who are only half-men! 571 00:25:51,518 --> 00:25:54,009 Don't play coy with me, tootsie. 572 00:25:54,053 --> 00:25:57,580 You don't have anything I'd be interested in anyway. 573 00:25:57,624 --> 00:26:00,616 And women who were more than all woman! 574 00:26:00,660 --> 00:26:02,787 I told you I was gonna cut it off 575 00:26:02,829 --> 00:26:04,626 if you tried to pull that shit on me! 576 00:26:04,664 --> 00:26:09,397 But still including the kind of ingredients that you need. 577 00:26:09,435 --> 00:26:11,869 Being hung up by your hair in the sun? 578 00:26:11,905 --> 00:26:13,873 That always seemed to me a bit extreme. 579 00:26:13,907 --> 00:26:16,000 The fact is, if you really have a lot of hair, 580 00:26:16,042 --> 00:26:17,407 it's not that big a deal, 581 00:26:17,443 --> 00:26:19,911 that that can support your weight. 582 00:26:19,946 --> 00:26:24,610 I just liked the combination of Sid and Pam Grier working together 583 00:26:24,651 --> 00:26:28,382 so I starred them as a team in The Big Bird Cage. 584 00:26:28,421 --> 00:26:31,515 Say, when are we gonna have that revolution anyway? 585 00:26:31,558 --> 00:26:33,958 Pretty soon, pretty soon. 586 00:26:33,993 --> 00:26:35,790 Sid Haig is a lazy revolutionary 587 00:26:35,828 --> 00:26:38,023 who gets this wonderful idea of 588 00:26:38,064 --> 00:26:40,123 breaking the women out of this women's prison 589 00:26:40,166 --> 00:26:42,396 in order to help get the revolution started. 590 00:26:42,435 --> 00:26:45,131 Worst plan in the history of movies. 591 00:26:46,506 --> 00:26:47,939 Everybody gets killed, 592 00:26:51,177 --> 00:26:53,304 and it's supposed to be a happy ending. 593 00:26:53,346 --> 00:26:57,112 The Big Bird Cage did not do as well as The Big Doll House 594 00:26:57,150 --> 00:27:00,483 and maybe the fact that we played it a little bit too much 595 00:27:00,520 --> 00:27:01,885 for the humor hurt it. 596 00:27:01,921 --> 00:27:05,084 A lot of the pictures had no really redeeming factors 597 00:27:05,124 --> 00:27:06,955 as far as the stories were concerned. 598 00:27:06,993 --> 00:27:09,621 They were very bizarre, to say the least. 599 00:27:09,662 --> 00:27:12,529 I remember one film we made called Night of the Cobra Woman. 600 00:27:12,565 --> 00:27:15,625 I was getting tired of the women-in-prison concept, 601 00:27:15,668 --> 00:27:18,102 so we started to move into science fiction. 602 00:27:18,137 --> 00:27:22,699 How much longer must I remain in this ridiculous human form? 603 00:27:22,742 --> 00:27:26,508 It featured a woman who was part-cobra. 604 00:27:26,546 --> 00:27:29,140 Plunging her fangs into warm flesh, 605 00:27:29,182 --> 00:27:31,946 she sucks the life from the bodies of men! 606 00:27:31,985 --> 00:27:34,613 She's a woman who has sex with men 607 00:27:34,654 --> 00:27:37,054 and it extends her life 608 00:27:37,090 --> 00:27:41,857 but when they wake up they're like 90 years old and then they die. 609 00:27:41,894 --> 00:27:44,829 Marlene Clark had some sort of snake skin, 610 00:27:44,864 --> 00:27:48,300 and I remember a scene where she just peeled it off her body. 611 00:27:48,334 --> 00:27:50,825 It was a very strange movie. 612 00:27:50,870 --> 00:27:54,863 Only the cobra could satisfy her unearthly desires! 613 00:27:54,907 --> 00:27:57,341 If there's an underlying theme 614 00:27:57,377 --> 00:27:59,675 then it would be: Be careful of women. 615 00:27:59,712 --> 00:28:02,442 They're snakes, they'll suck the life out of you. 616 00:28:02,482 --> 00:28:04,507 I've sucked the years out of your body. 617 00:28:04,550 --> 00:28:08,611 It was only way I could be a human and a woman again. 618 00:28:08,655 --> 00:28:12,182 It was filmed in Slitherama, with a hiss. 619 00:28:12,225 --> 00:28:14,284 I came up with that, Slitherama. 620 00:28:14,894 --> 00:28:16,705 One of the things that made these films note-worthy 621 00:28:16,729 --> 00:28:18,697 was the fact that very few people 622 00:28:18,731 --> 00:28:20,995 were making films with women leads. 623 00:28:21,034 --> 00:28:24,094 Roger treated women in film really as heroes. 624 00:28:26,139 --> 00:28:27,663 And that was a departure. 625 00:28:27,707 --> 00:28:31,643 Moviegoers were not used to seeing women doing action at all. 626 00:28:33,446 --> 00:28:35,391 And even if they were little mousy girls at the beginning, 627 00:28:35,415 --> 00:28:36,859 by the end they're toting two machine guns 628 00:28:36,883 --> 00:28:38,646 and shooting down scads of guys. 629 00:28:40,920 --> 00:28:43,718 Female guerrillas... 630 00:28:43,756 --> 00:28:45,781 Machete maiden action... 631 00:28:47,527 --> 00:28:49,188 You not only had a female heroine 632 00:28:49,228 --> 00:28:51,890 but you also had a female being abused. 633 00:28:51,931 --> 00:28:54,024 So you got both sides of the coin 634 00:28:54,067 --> 00:28:56,035 and you appealed to the male audience 635 00:28:56,069 --> 00:28:59,129 and you appealed to any dates they may have had to bring, 636 00:28:59,172 --> 00:29:00,696 which I suspect were not many. 637 00:29:00,740 --> 00:29:02,503 Is this how you get your kicks? 638 00:29:04,644 --> 00:29:08,740 There are a lot of filmmakers who are responsible filmmakers, 639 00:29:08,781 --> 00:29:12,478 but sometimes what's fun are the irresponsible filmmakers 640 00:29:12,518 --> 00:29:15,783 who later say, "Well, of course, I was doing this." 641 00:29:15,822 --> 00:29:19,189 They were about women being abused at the beginning, 642 00:29:19,225 --> 00:29:22,820 but then taking over and having revenge. 643 00:29:22,862 --> 00:29:25,228 I think that was very helpful overall 644 00:29:25,264 --> 00:29:27,528 in terms of women establishing themselves 645 00:29:27,567 --> 00:29:29,967 on the screen as powerful figures 646 00:29:30,002 --> 00:29:32,095 and being empowered as women. 647 00:29:34,173 --> 00:29:37,472 Women really related to that, and began to love us as heroes. 648 00:29:41,948 --> 00:29:44,314 You hear people talking about 649 00:29:44,350 --> 00:29:46,944 the crassest, most exploitative, 650 00:29:46,986 --> 00:29:51,480 sexist, racist films as 651 00:29:51,524 --> 00:29:54,322 liberating and intelligent 652 00:29:54,360 --> 00:29:56,988 and I'm thinking, "What are they smoking?" 653 00:29:57,029 --> 00:29:58,257 I mean, "What?" 654 00:29:58,297 --> 00:30:00,561 You can't rape me. 655 00:30:00,600 --> 00:30:01,965 I like sex. 656 00:30:02,668 --> 00:30:05,501 Feminism and women taking their power 657 00:30:05,538 --> 00:30:07,028 was worldwide at that time, 658 00:30:07,073 --> 00:30:09,837 so taking off our tops 659 00:30:09,876 --> 00:30:11,741 was kind of a powerful thing to do. 660 00:30:11,778 --> 00:30:14,645 It was, to a certain extent, liberating. 661 00:30:14,680 --> 00:30:15,977 Look, I can do this, 662 00:30:16,015 --> 00:30:17,312 I can still be an actress 663 00:30:17,350 --> 00:30:19,750 and I can still be respectable. 664 00:30:19,786 --> 00:30:21,845 It's an interesting mixture of feminism 665 00:30:21,888 --> 00:30:25,324 because there we were being exploited in a certain way 666 00:30:25,358 --> 00:30:26,256 and at the same time, 667 00:30:26,292 --> 00:30:28,260 we were showing that we were powerful women. 668 00:30:28,294 --> 00:30:31,559 They took control, but they'll show you their tits. 669 00:30:31,597 --> 00:30:33,861 All those films in the Philippines, 670 00:30:33,900 --> 00:30:36,994 ten beautiful women, naked every single time. 671 00:30:37,036 --> 00:30:39,027 Hundreds, I mean, hundreds 672 00:30:39,071 --> 00:30:42,234 of beautiful little girls running around bare-assed. 673 00:30:42,275 --> 00:30:43,674 And the only guy is you. 674 00:30:43,709 --> 00:30:44,676 That's right. 675 00:30:44,710 --> 00:30:46,541 I don't buy that feminist stuff. 676 00:30:46,579 --> 00:30:47,409 Whatcha talking about? 677 00:30:47,446 --> 00:30:48,845 It's a tit shop, pure and simple. 678 00:30:48,881 --> 00:30:50,280 Feminism with aggressive women 679 00:30:50,316 --> 00:30:53,012 was not going to be palatable in the mass market 680 00:30:53,052 --> 00:30:55,418 without tits and ass. 681 00:30:55,454 --> 00:30:57,183 Buonos dรญas, senoritas! 682 00:30:57,223 --> 00:31:00,681 Somehow we had to do that in order to get to the next step. 683 00:31:00,726 --> 00:31:02,455 I didn't feel badly about it. 684 00:31:02,495 --> 00:31:04,258 I saw it as a path. 685 00:31:04,297 --> 00:31:07,755 Are we not taking this a little too seriously? 686 00:31:07,800 --> 00:31:09,734 Intellectualizing this? 687 00:31:09,769 --> 00:31:12,101 This is not a film about the human condition. 688 00:31:12,138 --> 00:31:13,901 This is a film about tits and ass. 689 00:31:13,940 --> 00:31:16,408 A lot of filmmakers deal with people all the time 690 00:31:16,442 --> 00:31:18,842 where someone says, "In your film, 691 00:31:18,878 --> 00:31:22,974 when the, you know, mutant woman 692 00:31:23,015 --> 00:31:25,745 gave birth to the mulatto monster 693 00:31:25,785 --> 00:31:29,186 who tore the head off the Nazi, 694 00:31:29,222 --> 00:31:33,215 weren't you talking about the exploitation 695 00:31:33,259 --> 00:31:35,284 of colored peoples around the world 696 00:31:35,328 --> 00:31:38,661 and their ultimate triumph?" 697 00:31:38,698 --> 00:31:41,326 And they'll go, 698 00:31:41,367 --> 00:31:43,392 "Yes, I was." 699 00:31:43,436 --> 00:31:44,903 And inside they're thinking, 700 00:31:44,937 --> 00:31:47,497 "What the fuck are they talking about?" 701 00:31:55,081 --> 00:31:58,448 The revolutionary spirit of young people in the 60s 702 00:31:58,484 --> 00:32:01,214 continued into the early 70s, 703 00:32:01,254 --> 00:32:02,983 so with a number of these films 704 00:32:03,022 --> 00:32:06,788 we had a rebel revolutionary spirit to them. 705 00:32:06,826 --> 00:32:08,623 The revolution is at hand. 706 00:32:08,661 --> 00:32:09,628 The time has come. 707 00:32:09,662 --> 00:32:10,890 A lot of pictures with rebels, 708 00:32:10,930 --> 00:32:13,694 a lot of pictures with corrupt regimes being overthrown. 709 00:32:13,733 --> 00:32:17,726 It was very easy for our directors to get the political content in 710 00:32:17,770 --> 00:32:20,762 because I told them I wanted the political content. 711 00:32:20,806 --> 00:32:24,572 In his mind, it was kind of a moral balance between 712 00:32:24,610 --> 00:32:28,046 the exploitable ingredients that he needed to sell it, 713 00:32:28,080 --> 00:32:30,480 and giving him a feeling there was some importance to it. 714 00:32:30,516 --> 00:32:32,484 And I bought that completely myself. 715 00:32:32,518 --> 00:32:34,816 If you look at Jonathan Demme's The Hot Box, 716 00:32:34,854 --> 00:32:36,549 that's overtly political. 717 00:32:36,589 --> 00:32:38,113 The Hot Box! 718 00:32:38,157 --> 00:32:40,421 Four American nurses snatched 719 00:32:40,459 --> 00:32:43,155 from their work in a foreign hospital! 720 00:32:43,195 --> 00:32:47,222 We abduct nurses to provide healing and medicine 721 00:32:47,266 --> 00:32:49,325 to our guerrilla army. 722 00:32:49,368 --> 00:32:51,700 We were doing the whole thing that Roger likes. 723 00:32:51,737 --> 00:32:54,638 You know, "Oh no, don't take us!" 724 00:32:54,674 --> 00:32:57,802 You will do what you are told to do! 725 00:32:57,843 --> 00:33:00,277 If not, you will all be shot. 726 00:33:00,313 --> 00:33:02,304 I played a character in the film called Bunny 727 00:33:02,348 --> 00:33:04,748 and Bunny was the one who always got hysterical. 728 00:33:04,784 --> 00:33:06,843 I hope someday you're on a date 729 00:33:06,886 --> 00:33:08,751 and then some maniacs come along 730 00:33:08,788 --> 00:33:11,757 and shoot your date and drag you into the jungle 731 00:33:11,791 --> 00:33:14,624 and then attack you and then not even tell you why! 732 00:33:14,660 --> 00:33:18,187 She wasn't very deep but she really said it like it was. 733 00:33:18,230 --> 00:33:21,859 We escaped, only to discover that the military 734 00:33:21,901 --> 00:33:24,062 was actually the brutes. 735 00:33:26,005 --> 00:33:28,701 Soiled, spoiled and violated, 736 00:33:28,741 --> 00:33:31,175 they wouldn't take it lying down! 737 00:33:31,210 --> 00:33:33,735 It was the girls learning firsthand 738 00:33:33,779 --> 00:33:37,772 what the efforts of the revolutionaries were about. 739 00:33:37,817 --> 00:33:40,513 Do you get tired of seeing your sisters assaulted? 740 00:33:40,553 --> 00:33:42,714 Your families abused? 741 00:33:42,755 --> 00:33:45,588 Paying a fine week after week for trying to sell what you grow? 742 00:33:45,624 --> 00:33:51,654 The original title was called Rx Prescription Revolution. 743 00:33:51,697 --> 00:33:55,064 One day I get a call from Roger Corman and Roger says, 744 00:33:55,101 --> 00:33:56,398 "Margaret?" 745 00:33:56,435 --> 00:33:58,096 "Hi, Roger." 746 00:33:58,137 --> 00:34:00,765 "I just want you to know that the title, 747 00:34:00,806 --> 00:34:05,869 Prescription Revolution is now The Hot Box." 748 00:34:05,911 --> 00:34:10,280 His sense of it was that we didn't have that iconic moment. 749 00:34:10,316 --> 00:34:14,082 He said, we're going to shoot that scene of the hot box. 750 00:34:14,120 --> 00:34:18,489 Plunged into the fiery depths of the hot box! 751 00:34:18,524 --> 00:34:22,426 They had some guy kind of spraying us down with hoses. 752 00:34:22,461 --> 00:34:25,726 A tropical torture chamber where anything can happen! 753 00:34:27,333 --> 00:34:29,767 And we were standing in the corner freaking and screaming, 754 00:34:29,802 --> 00:34:32,032 and now the movie was The Hot Box. 755 00:34:32,071 --> 00:34:35,336 The girls were treated in a way that was some-what titillating 756 00:34:35,374 --> 00:34:36,602 for that kind of audience, 757 00:34:36,642 --> 00:34:38,735 and I was really dismayed that the purity 758 00:34:38,778 --> 00:34:41,144 of what we thought we were going after 759 00:34:41,180 --> 00:34:43,808 was really kind of undermined. 760 00:34:43,849 --> 00:34:46,647 One of the great ironies for the Filipino pictures is 761 00:34:46,685 --> 00:34:49,449 you have these movies being made about revolution 762 00:34:49,488 --> 00:34:52,924 against essentially fascist dictatorships 763 00:34:52,958 --> 00:34:55,654 in a fascist dictatorship. 764 00:34:55,761 --> 00:34:57,456 1972, alright? 765 00:34:57,496 --> 00:35:01,023 That's when all the TV stations just stopped 766 00:35:01,067 --> 00:35:02,967 and then suddenly there was that face. 767 00:35:03,002 --> 00:35:06,199 I have signed proclamation number 10/81 768 00:35:06,238 --> 00:35:09,765 placing the entire Philippines under martial law. 769 00:35:09,809 --> 00:35:13,506 Marcos declared martial law and he called all the shots. 770 00:35:13,546 --> 00:35:15,605 He was the ultimate leader. 771 00:35:15,648 --> 00:35:17,809 Martial law means military power, 772 00:35:17,850 --> 00:35:19,715 and he, as Commander in Chief, 773 00:35:19,752 --> 00:35:22,414 was in absolute control of this country. 774 00:35:22,455 --> 00:35:23,285 There were checkpoints. 775 00:35:23,322 --> 00:35:25,167 You know, militia with the guns and the whole thing. 776 00:35:25,191 --> 00:35:27,284 And they were on every corner. 777 00:35:27,326 --> 00:35:30,227 You had to be inside at a certain time in the evening. 778 00:35:30,262 --> 00:35:32,093 And if you were in a club and it was midnight, 779 00:35:32,131 --> 00:35:35,259 the owner of the club just went over and put the lock on the door 780 00:35:35,301 --> 00:35:38,065 and you had to stay and party all night 781 00:35:38,104 --> 00:35:40,004 till six o'clock in the morning. Okay. 782 00:35:40,039 --> 00:35:42,701 And if you went outside after curfew, 783 00:35:42,741 --> 00:35:44,174 they would put you in jail 784 00:35:44,210 --> 00:35:46,007 and you would end up picking up trash 785 00:35:46,045 --> 00:35:47,672 along the streets the next day. 786 00:35:47,713 --> 00:35:49,544 When they declared martial law 787 00:35:49,582 --> 00:35:51,777 you were supposed to go to some town square. 788 00:35:51,817 --> 00:35:55,514 All unlicensed firearms now in your possession 789 00:35:55,554 --> 00:35:59,115 should be turned over to the Philippine constabulary. 790 00:35:59,158 --> 00:36:01,456 After that time, you know, anybody with a gun, 791 00:36:01,494 --> 00:36:03,086 it was a serious offense. 792 00:36:03,129 --> 00:36:06,394 Brutality was absolutely a reality in this country. 793 00:36:06,432 --> 00:36:09,868 They'd stop somebody because he was kind of shady looking and... 794 00:36:09,902 --> 00:36:11,733 oh, there's a butterfly knife! 795 00:36:11,770 --> 00:36:12,896 Big offense. 796 00:36:12,938 --> 00:36:14,778 And they just shot him right there on the spot. 797 00:36:14,807 --> 00:36:16,297 Life was like... 798 00:36:16,342 --> 00:36:17,886 You could get snuffed out just like that. 799 00:36:17,910 --> 00:36:20,071 State control was almost absolute. 800 00:36:20,112 --> 00:36:21,909 And media definitely 801 00:36:21,947 --> 00:36:24,848 had no escape from this kind of governance. 802 00:36:24,884 --> 00:36:27,045 Artists of all kinds who were subversive 803 00:36:27,086 --> 00:36:29,111 were afraid to express any kind of opinion 804 00:36:29,155 --> 00:36:31,680 because they would disappear or end up in the prisons. 805 00:36:31,724 --> 00:36:34,284 Print, radio, television, 806 00:36:34,326 --> 00:36:36,521 and of course the movie industry 807 00:36:36,562 --> 00:36:39,190 were all under the control of the state 808 00:36:39,231 --> 00:36:40,926 through its various instrumentalities 809 00:36:40,966 --> 00:36:43,025 such as, for example, the censorship board. 810 00:36:43,068 --> 00:36:45,832 The only problem there with censorship is 811 00:36:45,871 --> 00:36:49,272 if you do a film that deals with subversion. 812 00:36:49,308 --> 00:36:50,707 In The Big Doll House, 813 00:36:50,743 --> 00:36:53,769 Pat Woodell's character has that one line... 814 00:36:53,812 --> 00:36:55,541 Before you can do anything in here, 815 00:36:55,581 --> 00:36:57,708 a lot has to be changed out there. 816 00:36:57,750 --> 00:36:59,445 If that were made in a Philippine movie, 817 00:36:59,485 --> 00:37:00,645 that would be stricken out 818 00:37:00,686 --> 00:37:02,677 and you'd never hear from the director again. 819 00:37:02,721 --> 00:37:03,483 You're under arrest! 820 00:37:03,522 --> 00:37:05,490 Somebody's determining exactly 821 00:37:05,524 --> 00:37:08,288 what kind of entertainment we're going to have, 822 00:37:08,327 --> 00:37:10,386 but the American movies were just out there. 823 00:37:10,429 --> 00:37:14,126 So, you are the representatives of the people. 824 00:37:14,166 --> 00:37:16,600 Their liberators. 825 00:37:16,635 --> 00:37:18,626 And we are the oppressors. 826 00:37:18,671 --> 00:37:21,435 Almost as if censorship was not in place. 827 00:37:21,473 --> 00:37:23,498 I don't think they had any jurisdiction over us. 828 00:37:23,542 --> 00:37:27,478 They had no idea what we were doing on a day to day basis. 829 00:37:27,513 --> 00:37:28,844 They didn't read the script. 830 00:37:30,115 --> 00:37:32,310 To a certain point that was kind of liberating 831 00:37:32,351 --> 00:37:34,046 for some of the Filipino directors 832 00:37:34,086 --> 00:37:38,022 who engaged in the production of films for export. 833 00:37:38,057 --> 00:37:40,048 If you're making an exploitation picture 834 00:37:40,092 --> 00:37:43,459 you actually can get away with a lot more subversive stuff 835 00:37:43,495 --> 00:37:47,124 or really powerful statements because nobody's looking. 836 00:37:47,166 --> 00:37:49,726 One of the reasons that we were able to get away with films 837 00:37:49,768 --> 00:37:51,429 with a revolutionary theme 838 00:37:51,470 --> 00:37:54,667 was the fact that we didn't really say in all the films 839 00:37:54,707 --> 00:37:56,265 they were in the Philippines. 840 00:37:56,308 --> 00:37:58,435 Well, I shouldn't even be here. 841 00:37:58,477 --> 00:38:01,241 My trial was a real joke. 842 00:38:01,280 --> 00:38:03,714 Those fucking banana republic cops. 843 00:38:03,749 --> 00:38:08,049 And I don't think Marcos would look at a character such as the. 844 00:38:08,087 --> 00:38:11,716 Commandant in Big Bird Cage and equate himself to that. 845 00:38:13,259 --> 00:38:18,492 After that, the almost desperate need for the dictatorship 846 00:38:18,530 --> 00:38:21,328 to attract business into this country. 847 00:38:21,367 --> 00:38:23,767 We were trying to explain production to President Marcos, 848 00:38:23,802 --> 00:38:25,793 and we were talking about the various aspects, 849 00:38:25,838 --> 00:38:29,501 and the subject came up about below the line costs, right, 850 00:38:29,541 --> 00:38:32,305 in which he got a rather puzzled expression on his face 851 00:38:32,344 --> 00:38:35,745 and said, "Can you explain about this below the line. 852 00:38:35,781 --> 00:38:38,579 Is that something like under the table?" 853 00:38:38,617 --> 00:38:41,313 We got all the cooperation in the world from the Philippines 854 00:38:41,353 --> 00:38:42,615 because we paid 'em. 855 00:38:42,655 --> 00:38:43,713 Almost anything we needed, 856 00:38:43,756 --> 00:38:45,587 Marcos was very open to giving us. 857 00:38:45,624 --> 00:38:49,321 I asked the army to supply me with three helicopter gunships 858 00:38:49,361 --> 00:38:50,851 to be there at nine in the morning 859 00:38:50,896 --> 00:38:53,364 and the captain in charge said, 860 00:38:53,399 --> 00:38:54,832 "I apologize for being late 861 00:38:54,867 --> 00:38:58,598 but we were 100 miles north strafing and bombing rebels. 862 00:39:00,005 --> 00:39:02,166 We will now change to blank ammunition." 863 00:39:02,207 --> 00:39:04,004 Excellent idea, I thought. 864 00:39:04,043 --> 00:39:08,002 The army was very willing to stage the battle scenes for us. 865 00:39:10,749 --> 00:39:12,512 And that actually was important, 866 00:39:12,551 --> 00:39:15,543 because although we started with the women-in-prison pictures, 867 00:39:15,587 --> 00:39:18,385 we very quickly moved to action films. 868 00:39:19,525 --> 00:39:21,152 Black Mama, White Mama! 869 00:39:21,193 --> 00:39:23,127 From a hellhole of twisted passions 870 00:39:23,162 --> 00:39:25,722 to an inferno of flaming death! 871 00:39:25,764 --> 00:39:27,789 When Roger called me to 872 00:39:27,833 --> 00:39:30,165 invite me to do Black Mama, White Mama, 873 00:39:30,202 --> 00:39:32,636 he said, "I want you to know it's the female version 874 00:39:32,671 --> 00:39:34,195 of The Defiant Ones." 875 00:39:34,239 --> 00:39:36,605 Chains of hate kept them bound together! 876 00:39:36,642 --> 00:39:39,076 Two women, totally different purposes. 877 00:39:39,111 --> 00:39:40,578 A terrorist and a hooker. 878 00:39:40,612 --> 00:39:43,206 You two should have lots to talk about. 879 00:39:43,248 --> 00:39:47,514 Out for themselves but in the end finally bonded together. 880 00:39:47,553 --> 00:39:50,386 Pam dragged me through the jungle and I dragged her 881 00:39:50,422 --> 00:39:53,448 and then I got raped while she was on the other end of the... 882 00:39:56,895 --> 00:40:00,126 Pam Grier was amazing on all of these shoots 883 00:40:00,165 --> 00:40:02,725 because she was up for almost anything. 884 00:40:02,768 --> 00:40:05,999 There I am, hooked with handcuffs together with her, 885 00:40:06,038 --> 00:40:09,496 and if Eddie asked her to jump off a cliff 886 00:40:09,541 --> 00:40:12,567 she would have gladly done it and taken me with her. 887 00:40:12,611 --> 00:40:14,977 Some of that is an exaggeration, 888 00:40:15,013 --> 00:40:16,503 but we got along very well. 889 00:40:16,548 --> 00:40:17,879 I liked Pam very much. 890 00:40:17,916 --> 00:40:18,575 What's that? 891 00:40:18,617 --> 00:40:21,518 It's a charm bracelet. 892 00:40:21,653 --> 00:40:24,554 The later Eddie Romero movies, Woman Hunt, for example, 893 00:40:24,590 --> 00:40:26,387 was a lot sleazier 894 00:40:26,425 --> 00:40:28,393 in terms of the way the times had changed 895 00:40:28,427 --> 00:40:30,156 and that audiences expected more. 896 00:40:30,195 --> 00:40:32,129 They certainly offered a more extreme meal 897 00:40:32,164 --> 00:40:33,859 than the early ones had. 898 00:40:33,899 --> 00:40:36,231 Pig, ready for the butcher. 899 00:40:36,268 --> 00:40:38,862 Come, join the woman hunters. 900 00:40:38,904 --> 00:40:42,101 Set your sights on the tastiest game. 901 00:40:42,141 --> 00:40:44,405 Pretty basic formulas. 902 00:40:44,443 --> 00:40:47,139 Women being kidnapped and sold into slavery. 903 00:40:47,179 --> 00:40:49,943 They haul us in there in a cage through the jungle, 904 00:40:49,982 --> 00:40:54,078 and they turn us over to this lesbian black widow kind of woman... 905 00:40:54,119 --> 00:40:55,830 Do you like to put on a beard when you do it? 906 00:40:55,854 --> 00:40:57,321 Do you dress up like Tarzan, 907 00:40:57,356 --> 00:40:58,600 or do you pretend you're a woman? 908 00:40:58,624 --> 00:41:00,751 ...who has her way with us. 909 00:41:00,793 --> 00:41:03,660 Another incredible bevy of beautiful women 910 00:41:03,695 --> 00:41:05,094 who were being hunted down 911 00:41:05,130 --> 00:41:08,531 by these wealthy industrialist perverted guys. 912 00:41:08,567 --> 00:41:10,125 We're all pigs, 913 00:41:10,169 --> 00:41:11,579 and we're all going to be slaughtered. 914 00:41:11,603 --> 00:41:12,831 Roger liked that theme 915 00:41:12,871 --> 00:41:15,271 where they were the game, the naked prey, 916 00:41:15,307 --> 00:41:18,037 and literally, having to flee for their lives 917 00:41:18,076 --> 00:41:19,907 and having to fight the hunter. 918 00:41:19,945 --> 00:41:21,936 It was a unique way in which to present 919 00:41:21,980 --> 00:41:24,141 a new women-in-jeopardy theme. 920 00:41:24,183 --> 00:41:25,309 Hello, lover. 921 00:41:28,587 --> 00:41:30,384 In the Filipino films, 922 00:41:30,422 --> 00:41:34,085 the best ones are the ones that are trying to do it for real, 923 00:41:34,126 --> 00:41:37,118 are trying to make a good movie. 924 00:41:37,162 --> 00:41:39,960 Failing miserably, but trying. 925 00:41:39,998 --> 00:41:43,058 I would look at making a B-picture for a B-audience 926 00:41:43,101 --> 00:41:45,661 with B-elements, but not Eddie Romero. 927 00:41:45,704 --> 00:41:49,105 Every picture to him was an A-picture 928 00:41:49,141 --> 00:41:51,405 that had complexity of story. 929 00:41:51,443 --> 00:41:54,708 I wanted to make the characters and the stories more believable. 930 00:41:54,746 --> 00:41:57,374 My own wife, my closest colleague, 931 00:41:57,416 --> 00:41:59,611 you never understood. You never understood! 932 00:41:59,651 --> 00:42:02,119 Eddie was doing a film with Roger 933 00:42:02,154 --> 00:42:03,246 called The Twilight People. 934 00:42:03,288 --> 00:42:06,382 We had all these characters that were half-human, half-beast, 935 00:42:06,425 --> 00:42:08,655 and one of the characters was The Bat Man. 936 00:42:08,694 --> 00:42:11,185 Eddie sent Roger a long script rewrite 937 00:42:11,230 --> 00:42:13,698 on how he wanted these characters to interact 938 00:42:13,732 --> 00:42:15,757 and so on and develop their stories. 939 00:42:15,801 --> 00:42:18,395 Roger sent back a very terse telegram which said, 940 00:42:18,437 --> 00:42:21,201 "Eddie, just make the goddamn bat fly." 941 00:42:23,008 --> 00:42:25,272 "You make the bat fly and we're in business." 942 00:42:31,550 --> 00:42:33,950 Nobody could really take any of those things that seriously, 943 00:42:33,986 --> 00:42:35,146 let's face it. 944 00:42:37,723 --> 00:42:41,318 So it's a take-off but it wasn't meant to be amusing. 945 00:42:41,360 --> 00:42:42,918 You gotta play it straight. 946 00:42:42,961 --> 00:42:46,089 I would hate to do a film without any trace of humor. 947 00:42:46,131 --> 00:42:49,897 I don't think there were many spots where you'd break out 948 00:42:49,935 --> 00:42:53,701 and really laugh unless it was maybe the poor little Bat Man 949 00:42:53,739 --> 00:42:55,263 trying to fly. 950 00:42:56,308 --> 00:42:58,853 When they decided that there was a limited return that you could get 951 00:42:58,877 --> 00:43:00,105 from pictures that were R, 952 00:43:00,145 --> 00:43:01,942 then they said, "Okay, we'll make some PGs. 953 00:43:01,980 --> 00:43:03,345 We'll make some fantasy pictures." 954 00:43:03,382 --> 00:43:07,375 A movie about Atlantis with fish monsters. 955 00:43:07,419 --> 00:43:09,250 They were odd-looking creatures, 956 00:43:09,288 --> 00:43:12,485 except for Leigh Christian who was a Terrific-looking creature. 957 00:43:12,524 --> 00:43:15,015 And also John Wayne's son as the star. 958 00:43:15,060 --> 00:43:15,958 What's the pitch? 959 00:43:15,994 --> 00:43:18,360 Ashley assured me that they were going to attempt 960 00:43:18,397 --> 00:43:21,696 to do something on a higher level, certainly a PG level. 961 00:43:21,733 --> 00:43:23,360 A primeval princess 962 00:43:23,402 --> 00:43:26,667 leads a people from a kingdom beneath the sea 963 00:43:26,705 --> 00:43:30,072 to a blazing battleground above! 964 00:43:30,108 --> 00:43:32,542 Beyond Atlantis! 965 00:43:32,578 --> 00:43:34,102 That's almost always the kiss of death 966 00:43:34,146 --> 00:43:36,257 because people who don't know how to make fantasy pictures 967 00:43:36,281 --> 00:43:40,012 for families end up making fantasy pictures that don't work for families. 968 00:43:40,052 --> 00:43:41,212 Cannibal fish! 969 00:43:41,253 --> 00:43:42,117 We need a rope. 970 00:43:42,154 --> 00:43:43,246 I got one. 971 00:43:45,791 --> 00:43:49,386 My father and I kept this hybrid society going 972 00:43:49,428 --> 00:43:52,329 by having me mate with humans. 973 00:43:52,364 --> 00:43:56,027 It is your destiny to mate with an outsider, 974 00:43:56,068 --> 00:43:57,797 not to love him. 975 00:43:57,836 --> 00:44:00,100 It was, like, highly improbable. 976 00:44:00,138 --> 00:44:03,471 You had to suspend disbelief along the way for all of this stuff. 977 00:44:03,508 --> 00:44:05,135 I wasn't very happy with the script. 978 00:44:05,177 --> 00:44:07,372 We tried to do what we could with it. 979 00:44:07,412 --> 00:44:10,779 I kind of, like, got the idea that people cared about it. 980 00:44:10,816 --> 00:44:13,785 I'm given a script and I do what I'm told 981 00:44:13,819 --> 00:44:16,583 and I collect my paycheck and go home. 982 00:44:20,659 --> 00:44:22,286 Eddie Romero got the idea 983 00:44:22,327 --> 00:44:24,818 that the scenes that I did with Pam Grier 984 00:44:24,863 --> 00:44:26,728 were incredibly sexy. 985 00:44:26,765 --> 00:44:28,164 Perverted but sexy. 986 00:44:28,200 --> 00:44:31,294 And so he thought that, "God, it would be great 987 00:44:31,336 --> 00:44:33,896 if we had him with two girls. 988 00:44:33,939 --> 00:44:36,237 That's gotta be twice as sexy, right?" 989 00:44:36,274 --> 00:44:40,108 Then we did Savage Sisters and I had four women. 990 00:44:40,145 --> 00:44:41,009 C'mon, girls. 991 00:44:41,046 --> 00:44:42,240 Line up for your present! 992 00:44:42,280 --> 00:44:44,214 I'm going, "This is totally nuts." 993 00:44:44,249 --> 00:44:47,480 But I wound up the whole deal by shooting all four. 994 00:44:52,591 --> 00:44:54,855 You needed only one bullet last time. 995 00:44:54,893 --> 00:44:57,088 Stinking bitches wouldn't stand still! 996 00:44:57,129 --> 00:44:58,619 Straighten your tie... 997 00:44:58,664 --> 00:45:00,325 shine your shoes... 998 00:45:00,365 --> 00:45:01,798 company's coming! 999 00:45:01,833 --> 00:45:05,564 Three little maids from the toughest school in the jungle 1000 00:45:05,604 --> 00:45:09,199 with plenty of ammunition stacked in just the right places! 1001 00:45:09,241 --> 00:45:12,074 You couldn't possibly take it seriously. 1002 00:45:12,110 --> 00:45:13,737 It was really a cartoon. 1003 00:45:15,347 --> 00:45:16,746 It was full of sex... 1004 00:45:16,782 --> 00:45:18,044 I'm a dog. 1005 00:45:20,185 --> 00:45:21,709 What kind? 1006 00:45:23,088 --> 00:45:24,817 A whipped dog. 1007 00:45:24,856 --> 00:45:25,550 ...money... 1008 00:45:25,590 --> 00:45:27,023 Greenback salad. 1009 00:45:27,059 --> 00:45:28,059 My favorite dish. 1010 00:45:28,093 --> 00:45:28,718 ...killings... 1011 00:45:28,760 --> 00:45:32,856 I guess this is where we blow your stinking heads off! 1012 00:45:32,898 --> 00:45:34,160 ...anything you can think of. 1013 00:45:34,199 --> 00:45:35,359 I enjoyed doing that, 1014 00:45:35,400 --> 00:45:38,767 but there were limits to what I can do with the material. 1015 00:45:38,804 --> 00:45:40,795 You look kind of sexy all tied up like that. 1016 00:45:40,839 --> 00:45:42,617 Well, I used to think I'd let all of you pee in my face 1017 00:45:42,641 --> 00:45:43,972 just to see where it came from 1018 00:45:44,009 --> 00:45:45,237 but hell, not anymore! 1019 00:45:45,277 --> 00:45:47,370 I don't know if I want to become so descriptive 1020 00:45:47,412 --> 00:45:48,902 of what I had to do in the movie, 1021 00:45:48,947 --> 00:45:51,108 but if you could just take your imagination 1022 00:45:51,149 --> 00:45:53,344 of the middle part of a man's body 1023 00:45:53,385 --> 00:45:55,410 and have a good time with it and tear it off. 1024 00:45:57,622 --> 00:45:58,680 Things were a little tense 1025 00:45:58,724 --> 00:46:00,487 but I think it came off alright. 1026 00:46:00,525 --> 00:46:02,390 To say that I'm proud of the movie? 1027 00:46:02,427 --> 00:46:03,189 No. 1028 00:46:03,228 --> 00:46:06,527 These are not really the kind of films that I've been longing to make. 1029 00:46:06,565 --> 00:46:09,762 They are the films that I had to make considering 1030 00:46:09,801 --> 00:46:12,065 what the market had to offer 1031 00:46:12,104 --> 00:46:14,402 and what the market wanted. 1032 00:46:14,439 --> 00:46:16,066 Eddie's a very honorable man, 1033 00:46:16,108 --> 00:46:18,508 and whatever he did he always gave it his best shot 1034 00:46:18,543 --> 00:46:21,478 and sometimes it didn't live up to his hopes and expectations, 1035 00:46:21,513 --> 00:46:23,037 but what else is new? 1036 00:46:23,081 --> 00:46:24,776 He wasn't proud of the films 1037 00:46:24,816 --> 00:46:27,216 and pretty much disavowed them late in his career. 1038 00:46:27,252 --> 00:46:29,812 I was always tired of them 1039 00:46:29,855 --> 00:46:32,949 but I felt, you know, I had little choice. 1040 00:46:32,991 --> 00:46:37,325 He's now a national artist for cinema and a grand old man, 1041 00:46:37,362 --> 00:46:40,593 which is pretty amazing for a guy who started with. 1042 00:46:40,632 --> 00:46:41,997 Terror Is A Man. 1043 00:46:49,274 --> 00:46:53,040 Cirio Santiago was kind of the next generation of filmmakers 1044 00:46:53,078 --> 00:46:54,375 after Eddie Romero. 1045 00:46:54,412 --> 00:46:55,957 They saw what Eddie had done and they thought, 1046 00:46:55,981 --> 00:46:57,158 "Well, we can have some of that." 1047 00:46:57,182 --> 00:47:00,276 Here comes this maverick director, Cirio, 1048 00:47:00,318 --> 00:47:05,153 who saw in the Filipino films that they produced, you know, 1049 00:47:05,190 --> 00:47:08,557 something that was not Hollywood enough. 1050 00:47:08,593 --> 00:47:11,756 He was making Philippine films when I met him 1051 00:47:11,797 --> 00:47:15,164 and then he made the transition to working with me. 1052 00:47:15,200 --> 00:47:18,033 He asked me if I wanted to direct for this market. 1053 00:47:18,069 --> 00:47:19,798 I said, "Yeah, I would direct for free." 1054 00:47:19,838 --> 00:47:22,068 He said, "No, I'll pay you $3,000." 1055 00:47:22,107 --> 00:47:25,474 The first film Cirio directed for me was Savage! 1056 00:47:25,510 --> 00:47:26,510 Savage! 1057 00:47:26,545 --> 00:47:27,671 That's his name. 1058 00:47:27,712 --> 00:47:29,339 "The biggest dude with the baddest gun." 1059 00:47:29,381 --> 00:47:30,678 He's more than a man! 1060 00:47:30,715 --> 00:47:32,478 He's a death machine! 1061 00:47:32,517 --> 00:47:34,144 Now their family's new hero. 1062 00:47:34,186 --> 00:47:35,676 Savage, they call him. 1063 00:47:35,720 --> 00:47:39,019 I had grown tired of the women-in-prison genre, 1064 00:47:39,057 --> 00:47:42,925 and I felt this black soldier of fortune action film 1065 00:47:42,961 --> 00:47:44,428 might do well. 1066 00:47:44,462 --> 00:47:47,192 Let's do something to excite the imagination of the people. 1067 00:47:47,232 --> 00:47:49,291 Something dramatic. 1068 00:47:49,334 --> 00:47:50,733 It'll be dramatic, alright. 1069 00:47:53,672 --> 00:47:58,507 That was a time when black films were very special in drive-ins. 1070 00:47:58,543 --> 00:47:59,771 They were very big. 1071 00:47:59,811 --> 00:48:01,335 Stronger than Slaughter! 1072 00:48:01,379 --> 00:48:02,676 Slicker than Shaft! 1073 00:48:02,714 --> 00:48:04,875 More super-high than Super fly. 1074 00:48:06,518 --> 00:48:07,644 Savage! 1075 00:48:07,686 --> 00:48:09,176 Cirio was a good director 1076 00:48:09,221 --> 00:48:12,622 and he got the army to come in for the big scenes. 1077 00:48:12,657 --> 00:48:14,682 Fire, all units! 1078 00:48:14,726 --> 00:48:17,923 So we really had a fairly big-looking film 1079 00:48:17,963 --> 00:48:19,453 for a small amount of money. 1080 00:48:19,497 --> 00:48:21,328 Savage! Is still a pretty shitty movie. 1081 00:48:22,767 --> 00:48:24,462 That's what you call an understatement. 1082 00:48:24,502 --> 00:48:25,992 TNT Jackson! 1083 00:48:26,037 --> 00:48:28,130 Black bombshell with a short fuse! 1084 00:48:28,173 --> 00:48:30,937 The basic idea behind TNT Jackson 1085 00:48:30,976 --> 00:48:34,104 was to combine the black exploitation concept 1086 00:48:34,145 --> 00:48:35,703 with kung fu. 1087 00:48:35,747 --> 00:48:37,408 You want it black, you got it black. 1088 00:48:41,219 --> 00:48:43,915 Roger called me up one day and said, "We have a script." 1089 00:48:43,955 --> 00:48:45,149 I had read the theme. 1090 00:48:45,190 --> 00:48:46,680 It didn't seem to read right. 1091 00:48:46,725 --> 00:48:48,352 He said, "Well, you rewrite it." 1092 00:48:48,393 --> 00:48:52,295 It was started by Dick and he got, I think, $500. 1093 00:48:52,330 --> 00:48:55,026 Roger said, "Well, aren't you going to write any more?" 1094 00:48:55,066 --> 00:48:57,034 I said, "I'm finished." 1095 00:48:57,068 --> 00:49:01,402 And he said, "I wanted to get my money's worth." 1096 00:49:01,439 --> 00:49:02,167 I heard them talk. 1097 00:49:02,207 --> 00:49:05,665 He said, "Well, for $500 what do you want, Gone With The Wind?" 1098 00:49:05,710 --> 00:49:07,644 I know very little about kung fu. 1099 00:49:07,679 --> 00:49:10,978 The idea is to as much as you can on film at that time 1100 00:49:11,016 --> 00:49:12,449 so you write a good sentence. 1101 00:49:12,484 --> 00:49:14,509 You write, "The battle begins." 1102 00:49:17,489 --> 00:49:20,083 That could be, you know, months of shooting 1103 00:49:20,125 --> 00:49:22,059 and you got it covered in one sentence. 1104 00:49:23,862 --> 00:49:25,386 It was fast and furious. 1105 00:49:27,132 --> 00:49:28,531 It starred Jeannie Bell. 1106 00:49:28,566 --> 00:49:30,761 The name is Diana Jackson. 1107 00:49:32,337 --> 00:49:33,395 Damn. 1108 00:49:33,438 --> 00:49:34,996 TNT to you. 1109 00:49:35,040 --> 00:49:36,769 She was an unknown so I said, 1110 00:49:36,808 --> 00:49:39,242 "We've got to publicize Jeannie Bell." 1111 00:49:39,277 --> 00:49:40,938 My wife at the time, Sylvia, 1112 00:49:40,979 --> 00:49:43,277 came up with the idea of a fake award. 1113 00:49:43,315 --> 00:49:46,409 The first annual Ebony Fist award 1114 00:49:46,451 --> 00:49:50,080 as the greatest black kung fu fighter in the world. 1115 00:49:50,121 --> 00:49:51,383 She was a two-time winner. 1116 00:49:51,423 --> 00:49:53,118 She was a two-time winner, exactly. 1117 00:49:53,158 --> 00:49:55,820 Jon Davison, who was the head of our publicity, 1118 00:49:55,860 --> 00:49:57,828 came up with a great catch line: 1119 00:49:57,862 --> 00:49:59,193 "TNT Jackson... 1120 00:49:59,230 --> 00:50:00,788 She'll put you in traction." 1121 00:50:02,867 --> 00:50:05,961 With that dynamite bod, she's a jet black hit squad! 1122 00:50:06,004 --> 00:50:08,404 "You'd better treat her fine or she'll shatter your spine." 1123 00:50:08,440 --> 00:50:10,084 "You know you've been kissed by her ebony fist 1124 00:50:10,108 --> 00:50:12,633 when the blood from your face stains your diamond necklace." 1125 00:50:12,677 --> 00:50:14,702 That may have only been used in the TV spots. 1126 00:50:14,746 --> 00:50:17,010 She's a one-mama massacre squad! 1127 00:50:17,048 --> 00:50:20,245 This was one of those movies that was not, shall we say, 1128 00:50:20,285 --> 00:50:23,379 in the forefront of the great even Filipino movies 1129 00:50:23,421 --> 00:50:26,015 and we had to do a lot of faking in the trailer. 1130 00:50:26,057 --> 00:50:29,185 We just decided to make up a whole subplot about heroin. 1131 00:50:29,227 --> 00:50:31,491 Undercover, out to blast a killer army 1132 00:50:31,529 --> 00:50:34,589 that's poisoning the people with deadly China White. 1133 00:50:34,632 --> 00:50:36,862 "Deadly China White in black Chinatown 1134 00:50:36,901 --> 00:50:38,368 where the red dragon rules." 1135 00:50:38,403 --> 00:50:40,928 Black Chinatown, where flesh is cheap 1136 00:50:40,972 --> 00:50:44,430 and life is cheaper, and the red dragon rules. 1137 00:50:44,476 --> 00:50:47,240 Films like Savage! And TNT Jackson 1138 00:50:47,278 --> 00:50:51,408 did bring a different look to the black exploitation films. 1139 00:50:51,449 --> 00:50:54,145 They took it out of the United States of America 1140 00:50:54,185 --> 00:50:56,153 to do black filmmaking, 1141 00:50:56,187 --> 00:50:57,415 and as a matter of fact, 1142 00:50:57,455 --> 00:51:00,356 you wouldn't think of that in the Philippines. 1143 00:51:00,392 --> 00:51:02,519 Black actors in a new environment. 1144 00:51:02,560 --> 00:51:04,926 It definitely opened up the business. 1145 00:51:04,963 --> 00:51:07,363 Still want to go home? 1146 00:51:07,399 --> 00:51:09,629 Where's home? 1147 00:51:09,667 --> 00:51:11,965 Yeah, I know what you mean. 1148 00:51:12,003 --> 00:51:14,130 I think we've found our turf. 1149 00:51:21,613 --> 00:51:24,013 Once Cirio started producing and directing, 1150 00:51:24,049 --> 00:51:26,279 I mean, all bets were off 1151 00:51:26,317 --> 00:51:29,582 in terms of product being, you know, halfway-decent. 1152 00:51:29,621 --> 00:51:31,384 They were usually out of focus. 1153 00:51:31,423 --> 00:51:33,755 The sound quality was sometimes terrible. 1154 00:51:33,792 --> 00:51:35,623 There were all sorts of scratches. 1155 00:51:35,660 --> 00:51:38,720 There was gouges, and you'd occasionally see, you know, 1156 00:51:38,763 --> 00:51:41,323 what could be claw marks from rodents. 1157 00:51:41,366 --> 00:51:42,333 Roll 'em! 1158 00:51:42,367 --> 00:51:45,666 Roger would just get madder and madder 1159 00:51:45,703 --> 00:51:47,796 during the course of the screenings. 1160 00:51:47,839 --> 00:51:49,272 "I mean really... 1161 00:51:49,307 --> 00:51:52,071 we're really screwed this time." 1162 00:51:52,110 --> 00:51:54,237 And they basically needed to be doctored. 1163 00:51:54,279 --> 00:51:56,179 They needed new scenes shot. 1164 00:51:56,214 --> 00:51:59,445 And Roger almost always wants you to add another chase 1165 00:51:59,484 --> 00:52:01,577 or at least another explosion. 1166 00:52:01,619 --> 00:52:05,146 You could hear him screaming at Cirio through the walls. 1167 00:52:05,190 --> 00:52:08,023 "You really screwed me, Cirio!" 1168 00:52:08,059 --> 00:52:11,324 Break the sex barrier with the stewardesses of... 1169 00:52:11,362 --> 00:52:12,829 Fly Me. 1170 00:52:12,864 --> 00:52:14,058 Rated R. 1171 00:52:14,099 --> 00:52:17,591 I wasn't supposed to be a karate-kicking stewardess, 1172 00:52:17,635 --> 00:52:19,398 but when we got back to the States 1173 00:52:19,437 --> 00:52:22,133 they decided that it needed a little bit more punch. 1174 00:52:22,173 --> 00:52:24,937 Fly Me, which was another terrible picture, 1175 00:52:24,976 --> 00:52:28,810 had Jonathan Demme direct three days at the Amishira. 1176 00:52:28,847 --> 00:52:31,543 They got David Carradine to come in for the day 1177 00:52:31,583 --> 00:52:35,485 and he taught me karate and kung fu in an hour and a half, 1178 00:52:35,520 --> 00:52:38,546 and then I just beat people up. 1179 00:52:39,991 --> 00:52:41,856 I kicked the shit out of a lot of people, 1180 00:52:41,893 --> 00:52:43,861 is really what I meant to say. 1181 00:52:47,499 --> 00:52:48,966 As the pictures went on, 1182 00:52:49,000 --> 00:52:51,434 they became a little bit more threadbare, 1183 00:52:51,469 --> 00:52:53,562 and when Cover Girl Models rolled around 1184 00:52:53,605 --> 00:52:57,097 it was pretty much the nadir of the period. 1185 00:52:57,142 --> 00:53:00,634 Authentic Oriental crap is what it is. 1186 00:53:00,678 --> 00:53:02,873 But what it did have is it did have a lot of dresses 1187 00:53:02,914 --> 00:53:04,458 because they were supposed to be fashion models, 1188 00:53:04,482 --> 00:53:06,643 and we said, "They're always overexposed... 1189 00:53:06,684 --> 00:53:08,675 ...but they're never under-developed." 1190 00:53:08,720 --> 00:53:09,448 Very important. 1191 00:53:09,487 --> 00:53:11,785 This is Mark "F Stop" Fitzgerald. 1192 00:53:11,823 --> 00:53:15,884 If his camera could talk he'd be in jail for statutory rape. 1193 00:53:15,927 --> 00:53:17,918 It's one of the best trailers we ever made. 1194 00:53:17,962 --> 00:53:19,725 It doesn't reflect the movie at all. 1195 00:53:19,764 --> 00:53:22,631 At some point someone is running and fires a gun in the air, 1196 00:53:22,667 --> 00:53:23,895 and you cut to a helicopter. 1197 00:53:23,935 --> 00:53:26,597 Now that's the picture where the exploding helicopter came from, 1198 00:53:26,638 --> 00:53:29,903 and we learned that anytime anybody fired a gun, 1199 00:53:29,941 --> 00:53:32,653 if you cut to the exploding helicopter, it looked like they blew it up. 1200 00:53:32,677 --> 00:53:36,169 So later, when we found even, you know, less attractive movies 1201 00:53:36,214 --> 00:53:40,173 were coming our way, we always had the exploding helicopter 1202 00:53:40,218 --> 00:53:41,150 in our drawer. 1203 00:53:41,186 --> 00:53:43,984 They made her a criminal in Jackson County Jail! 1204 00:53:44,022 --> 00:53:46,547 As a viewer you would see New World trailers and go, 1205 00:53:46,591 --> 00:53:49,082 "Wasn't that explosion in Eat My Dust?" 1206 00:53:49,127 --> 00:53:51,027 So I used to look at these things and say, 1207 00:53:51,062 --> 00:53:52,222 "These are brilliant. 1208 00:53:52,263 --> 00:53:54,629 In some cases, the trailers are better than the films." 1209 00:53:54,666 --> 00:53:56,691 Steve Carver did a lot of trailers for Roger 1210 00:53:56,734 --> 00:53:59,134 before he moved on to directing for Roger, 1211 00:53:59,170 --> 00:54:02,264 and he came up with some of the more memorable catchphrases, 1212 00:54:02,307 --> 00:54:03,706 one of which was... 1213 00:54:03,741 --> 00:54:05,504 They wanted love... 1214 00:54:05,543 --> 00:54:07,568 "He gave them terror and death." 1215 00:54:07,612 --> 00:54:09,876 We did push the limits whenever possible. 1216 00:54:09,914 --> 00:54:11,404 On or off duty, 1217 00:54:11,449 --> 00:54:14,282 they always come when you call. 1218 00:54:14,319 --> 00:54:17,516 There were a lot of tricks that I employed learning from Roger, 1219 00:54:17,555 --> 00:54:20,820 of course, how to distract the rating people. 1220 00:54:20,858 --> 00:54:22,086 Wow! 1221 00:54:22,126 --> 00:54:24,026 If something was coming up on the trailer, 1222 00:54:24,062 --> 00:54:25,825 all I had to do was say something, 1223 00:54:25,863 --> 00:54:27,241 they'd turn their heads and miss it. 1224 00:54:27,265 --> 00:54:30,132 Learn the bare facts from the Summer School Teachers. 1225 00:54:30,168 --> 00:54:33,035 And that's how we got a lot of that stuff by. 1226 00:54:33,071 --> 00:54:34,834 Jon Davison bet Roger Corman 1227 00:54:34,872 --> 00:54:38,433 that he could make the lowest budget picture they had made 1228 00:54:38,476 --> 00:54:39,807 at New World at that time. 1229 00:54:39,844 --> 00:54:42,039 Welcome to Miracle Pictures, 1230 00:54:42,080 --> 00:54:43,445 where they make a picture a week 1231 00:54:43,481 --> 00:54:46,541 and if it's a good picture it's a miracle! 1232 00:54:46,584 --> 00:54:47,710 I said, "What is the film?" 1233 00:54:47,752 --> 00:54:50,277 They said, "It's going to be Hollywood Boulevard 1234 00:54:50,321 --> 00:54:53,779 and it will be a parody of a low budget 1235 00:54:53,825 --> 00:54:56,191 motion picture production company." 1236 00:54:56,227 --> 00:54:58,286 Girls, I've called you all here 1237 00:54:58,329 --> 00:55:00,661 to offer you a glorious opportunity. 1238 00:55:00,698 --> 00:55:01,756 Look out. 1239 00:55:01,799 --> 00:55:03,790 It is Machete Maidens of Moracau. 1240 00:55:03,835 --> 00:55:05,212 Miracle Pictures new super spectacle 1241 00:55:05,236 --> 00:55:06,547 shot entirely in the Philippines! 1242 00:55:06,571 --> 00:55:09,267 We were making fun of something that we knew very well. 1243 00:55:09,307 --> 00:55:12,174 We did this under the guise of a moviemaking plot 1244 00:55:12,210 --> 00:55:13,768 and the girls go to the Philippines 1245 00:55:13,811 --> 00:55:15,438 and they shoot Filipinos out of trees, 1246 00:55:15,480 --> 00:55:18,381 but the Filipinos falling down are from another picture. 1247 00:55:18,416 --> 00:55:19,576 But we went out to Malibu 1248 00:55:19,617 --> 00:55:23,713 and shot the starlets with machine guns firing away. 1249 00:55:24,289 --> 00:55:25,586 Go! Go! 1250 00:55:25,623 --> 00:55:26,885 I want action! 1251 00:55:26,924 --> 00:55:28,516 There's a scene where they try to get 1252 00:55:28,559 --> 00:55:30,424 Mary Woronov to meet some dogs, 1253 00:55:30,461 --> 00:55:32,773 and it's just because we had this shot of this Filipino guy 1254 00:55:32,797 --> 00:55:34,059 holding these vicious dogs. 1255 00:55:34,098 --> 00:55:37,693 And so we just shot a scene that was the other angle. 1256 00:55:39,937 --> 00:55:43,703 That whole movie doesn't exist except for the existing material. 1257 00:55:43,741 --> 00:55:45,208 "Why is there a cut to that pig?" 1258 00:55:45,243 --> 00:55:46,687 "Well, because the pig was in the Philippines 1259 00:55:46,711 --> 00:55:49,578 and we were here and he was a free pig." 1260 00:55:49,614 --> 00:55:51,309 Ten days. Two units, ten days. 1261 00:55:51,349 --> 00:55:52,680 No waiting. Two units, no waiting. 1262 00:55:52,717 --> 00:55:53,775 Two directors, no waiting. 1263 00:55:53,818 --> 00:55:56,446 Roger said it was the best 10 day picture of the decade. 1264 00:55:56,487 --> 00:55:58,751 It did reflect the spirit of New World. 1265 00:55:58,790 --> 00:56:01,782 As a matter of fact, a number of directors who had started with us 1266 00:56:01,826 --> 00:56:05,626 and moved on came back to play roles in the picture. 1267 00:56:05,663 --> 00:56:10,828 Paul Bartel came back as a totally pretentious director 1268 00:56:10,868 --> 00:56:13,564 of a low budget nonsense picture. 1269 00:56:13,604 --> 00:56:16,664 You tell the writer, T.G., that we have taken his empty, 1270 00:56:16,708 --> 00:56:18,676 flaccid, stupid little story 1271 00:56:18,710 --> 00:56:22,771 and firmed it up into a pulsating, penetrating, thrusting, 1272 00:56:22,814 --> 00:56:25,749 unflinching look into the future. 1273 00:56:25,783 --> 00:56:28,251 Now when you look back at it it's kind of a documentary 1274 00:56:28,286 --> 00:56:30,311 of how New World Pictures were really made. 1275 00:56:30,355 --> 00:56:33,051 If you wanted a job with Roger Corman, 1276 00:56:33,091 --> 00:56:35,821 he would like give you a broom. 1277 00:56:35,860 --> 00:56:40,229 And if you did a really good job sweeping up, he would say, 1278 00:56:40,264 --> 00:56:44,200 "Would you like to be assistant editor on this film?" 1279 00:56:44,235 --> 00:56:47,466 And if you did a really poor job sweeping up, you know, 1280 00:56:47,505 --> 00:56:49,200 you just stayed sweeping. 1281 00:56:49,240 --> 00:56:52,698 It was an absolutely terrific place to be a young editor 1282 00:56:52,744 --> 00:56:56,180 or young director or somebody who wanted to direct. 1283 00:56:56,214 --> 00:57:00,548 I would say that this is maybe the finest moment 1284 00:57:00,585 --> 00:57:03,349 in my motion picture career. 1285 00:57:03,388 --> 00:57:07,119 I respect and I admire Roger Corman 1286 00:57:07,158 --> 00:57:08,989 but he is so full of shit. 1287 00:57:09,026 --> 00:57:10,050 He's about money. 1288 00:57:10,094 --> 00:57:12,085 Roger's about money, 1289 00:57:12,130 --> 00:57:13,757 and because he's about money 1290 00:57:13,798 --> 00:57:16,528 he has given many, many people their breaks, 1291 00:57:16,567 --> 00:57:20,367 which means, "I'm going to let you break your ass 1292 00:57:20,405 --> 00:57:24,239 and work so hard for me, not pay you, 1293 00:57:24,275 --> 00:57:27,642 make millions, but you'll have made a movie." 1294 00:57:27,678 --> 00:57:29,373 And, believe it or not, 1295 00:57:29,414 --> 00:57:31,348 that's not a bad deal for a lot of people. 1296 00:57:31,382 --> 00:57:33,907 And you look at all the people who started with Corman. 1297 00:57:33,951 --> 00:57:36,249 But you don't hear Bobby de Niro saying, 1298 00:57:36,287 --> 00:57:38,050 "Roger gave me my start." 1299 00:57:38,089 --> 00:57:40,751 He says, "That fucker still owes me money." 1300 00:57:40,792 --> 00:57:42,157 Roger loves films. 1301 00:57:42,193 --> 00:57:44,354 You know, Roger loves, in his own way. 1302 00:57:44,395 --> 00:57:46,395 As he says, "There's only three ways to make films: 1303 00:57:46,431 --> 00:57:48,296 The right way, the wrong way, the Corman way." 1304 00:57:48,332 --> 00:57:51,199 You shoot the beginning, the end and the action. 1305 00:57:53,805 --> 00:57:54,805 And the sex. 1306 00:57:54,839 --> 00:57:56,704 We want frontal nudity from the waist up, 1307 00:57:56,741 --> 00:57:58,299 total nudity from behind, 1308 00:57:58,342 --> 00:58:00,037 no pubic hair, go to work. 1309 00:58:00,077 --> 00:58:03,069 Everything else, all the dialogue scenes 1310 00:58:03,114 --> 00:58:07,016 and all of the developmental scenes of the characters, 1311 00:58:07,051 --> 00:58:10,578 those are left up to the editing and you shoot them very sparsely. 1312 00:58:10,621 --> 00:58:14,717 Go to your cameraman and say, "How long to make it excellent? 1313 00:58:14,759 --> 00:58:16,158 How long to make it good? 1314 00:58:16,194 --> 00:58:18,025 And how long to get an image?" 1315 00:58:18,062 --> 00:58:20,587 And then get the image. 1316 00:58:20,631 --> 00:58:21,393 It's nonsense. 1317 00:58:21,432 --> 00:58:23,923 I mean, I have no idea how these stories come up. 1318 00:58:32,109 --> 00:58:34,577 From the start of the partnership with Roger, 1319 00:58:34,612 --> 00:58:38,571 Cirio was able to also produce and direct for other film companies. 1320 00:58:38,616 --> 00:58:40,607 Ebony, Ivory and Jade! 1321 00:58:40,651 --> 00:58:43,814 Three foxy mamas with a thousand ways to kill! 1322 00:58:43,855 --> 00:58:45,413 In Ebony, Ivory and Jade, 1323 00:58:45,456 --> 00:58:47,651 I play Ebony, 1324 00:58:47,692 --> 00:58:49,819 and I'm a track star 1325 00:58:49,861 --> 00:58:54,958 and my rival, Ivory, and my best friend, Jade, 1326 00:58:54,999 --> 00:58:57,627 get kidnapped by some terrorists. 1327 00:58:57,668 --> 00:58:58,828 What the hell is this? 1328 00:58:58,870 --> 00:59:01,498 If you say one word, you die. 1329 00:59:04,408 --> 00:59:08,777 And we have to karate chop our way to freedom. 1330 00:59:08,813 --> 00:59:11,441 These sisters got soul they can't control! 1331 00:59:11,482 --> 00:59:12,744 There's action... 1332 00:59:14,218 --> 00:59:15,116 ...pretty girls... 1333 00:59:15,152 --> 00:59:17,177 I'm ready for my close-up, Cecil B. De Mille. 1334 00:59:17,221 --> 00:59:18,688 ...kind of campy dialogue... 1335 00:59:18,723 --> 00:59:20,054 Oh, stop talking like a martyr! 1336 00:59:20,091 --> 00:59:22,651 That's all you're trying to be is another black martyr! 1337 00:59:22,693 --> 00:59:23,853 With exploitation movies, 1338 00:59:23,895 --> 00:59:25,658 dialogue and acting is always the problem. 1339 00:59:25,696 --> 00:59:28,130 You want the film to move fast so you have a lot of action. 1340 00:59:34,772 --> 00:59:36,433 Whatever you do, don't fall down 1341 00:59:36,474 --> 00:59:38,285 because if Cirio wants to cut you out of the picture 1342 00:59:38,309 --> 00:59:41,005 all he has to do is cut to a guy firing a gun 1343 00:59:41,045 --> 00:59:43,070 and you're out and you're home, you're gone. 1344 00:59:43,114 --> 00:59:45,742 He was trying to do good American films 1345 00:59:45,783 --> 00:59:47,978 within a limited budget and limited time. 1346 00:59:48,019 --> 00:59:51,580 He understood that kind of exploitation template 1347 00:59:51,622 --> 00:59:52,646 with the humor. 1348 00:59:52,690 --> 00:59:54,214 We got mosquitoes, 1349 00:59:54,258 --> 00:59:56,522 we've got ants, we've got no can opener. 1350 00:59:59,297 --> 01:00:00,696 Dinner is served. 1351 01:00:00,731 --> 01:00:01,925 That's what I wanted to do. 1352 01:00:01,966 --> 01:00:02,966 This is fun. 1353 01:00:03,000 --> 01:00:04,331 Don't take me seriously. 1354 01:00:04,368 --> 01:00:06,165 The Muthers to me, you know... 1355 01:00:06,203 --> 01:00:07,329 it was what it was. 1356 01:00:07,371 --> 01:00:09,931 Sexual exploitation in the jungle. 1357 01:00:11,876 --> 01:00:14,367 Just like every other snake I ever met. 1358 01:00:14,412 --> 01:00:16,676 Can't leave my tits alone. 1359 01:00:16,714 --> 01:00:19,114 And the storyline was... 1360 01:00:19,150 --> 01:00:21,710 We were two black female pirates. 1361 01:00:21,752 --> 01:00:23,652 The lead pirate, Jeannie Bell, 1362 01:00:23,688 --> 01:00:25,679 her sister has disappeared. 1363 01:00:25,723 --> 01:00:27,100 Do you have any idea where she went? 1364 01:00:27,124 --> 01:00:28,819 When little Sandra gets out of camp, 1365 01:00:28,859 --> 01:00:30,417 she doesn't leave her itinerary. 1366 01:00:30,461 --> 01:00:34,227 We get into the plantations so we can take her out 1367 01:00:34,265 --> 01:00:35,857 and she gets killed. 1368 01:00:35,900 --> 01:00:38,198 Then we have to find a way to get out ourselves. 1369 01:00:38,235 --> 01:00:40,396 Didn't you know? There's no way out. 1370 01:00:40,438 --> 01:00:41,905 There's my way. 1371 01:00:47,011 --> 01:00:50,310 It's one of the few movies, I know for decades, 1372 01:00:50,348 --> 01:00:53,340 where four black actresses play the lead. 1373 01:00:55,286 --> 01:00:58,653 One of the things that we all had hoped for in Hollywood 1374 01:00:58,689 --> 01:01:00,782 was the opportunity to get into a script 1375 01:01:00,825 --> 01:01:02,986 where it didn't really matter what color you were. 1376 01:01:03,027 --> 01:01:05,120 I mean, we're not trying to be black 1377 01:01:05,162 --> 01:01:06,959 or against the white woman. 1378 01:01:08,399 --> 01:01:11,425 We're just out there, wanting to get our freedom. 1379 01:01:11,469 --> 01:01:14,302 It has nothing to do with what color you are. 1380 01:01:14,338 --> 01:01:16,397 It has to do with survival. 1381 01:01:17,441 --> 01:01:20,171 The only other parts that were available for me were hookers 1382 01:01:20,211 --> 01:01:22,839 so I'd rather beat 'em up than be beat up. 1383 01:01:31,989 --> 01:01:34,617 Firecracker was an idea of Cirio's. 1384 01:01:34,659 --> 01:01:37,321 TNT Jackson had been so successful, 1385 01:01:37,361 --> 01:01:40,228 he felt we should make a similar film 1386 01:01:40,264 --> 01:01:42,232 but make it with a white girl. 1387 01:01:42,266 --> 01:01:43,699 See Jillian Kesner, 1388 01:01:43,734 --> 01:01:46,897 grand prize winner at the Black Belt Olympics. 1389 01:01:46,937 --> 01:01:49,167 She'll mix seduction with destruction! 1390 01:01:49,206 --> 01:01:51,003 She was a real trooper. 1391 01:01:51,042 --> 01:01:53,442 She didn't know that much about martial arts at the time 1392 01:01:53,477 --> 01:01:56,446 but she really studied hard and went full bore. 1393 01:02:04,155 --> 01:02:05,747 The final showdown was interesting. 1394 01:02:05,790 --> 01:02:09,453 They said, "Okay, we have these collapsible sticks, 1395 01:02:09,493 --> 01:02:11,085 and she's gonna jump up and come down 1396 01:02:11,128 --> 01:02:13,323 and gently push them on your eyes 1397 01:02:13,364 --> 01:02:15,059 and they will collapse into themselves 1398 01:02:15,099 --> 01:02:16,930 and maybe some blood will squirt out." 1399 01:02:16,967 --> 01:02:19,765 And I'm, like, "Really? Let me see them." 1400 01:02:21,205 --> 01:02:23,833 And they like showed me on a dummy and of course they stuck 1401 01:02:23,874 --> 01:02:25,637 and the guy's jamming 'em down. 1402 01:02:25,676 --> 01:02:28,839 I said, "You know, I don't think I want Gillian to push those 1403 01:02:28,879 --> 01:02:29,743 down on my eyes." 1404 01:02:29,780 --> 01:02:32,146 So of course they used a mannequin at that point. 1405 01:02:32,183 --> 01:02:35,482 In the end, when they showed that sequence and she jumped up 1406 01:02:35,519 --> 01:02:37,214 and, you know, my eyes squirted out, 1407 01:02:37,254 --> 01:02:39,484 my mom literally almost had a heart attack. 1408 01:02:39,523 --> 01:02:41,821 At that point, she jumped out of her chair and was, like, 1409 01:02:41,859 --> 01:02:43,190 "Oh my God!" 1410 01:02:43,494 --> 01:02:44,552 Firecracker! 1411 01:02:44,595 --> 01:02:47,359 The screen's first erotic kung fu classic! 1412 01:02:47,398 --> 01:02:48,865 Cirio lived a dream. 1413 01:02:48,899 --> 01:02:51,993 He basically, you know, worked on a film 1414 01:02:52,036 --> 01:02:54,197 every day of his adult life. 1415 01:02:54,238 --> 01:02:57,173 American films, I did about close to 40. 1416 01:02:57,208 --> 01:03:00,837 Filipino films, I made about 63. 1417 01:03:00,878 --> 01:03:01,810 More than a hundred. 1418 01:03:01,846 --> 01:03:04,974 He had diplomatic immunity for a number of years, 1419 01:03:05,015 --> 01:03:07,677 which was a good thing considering the pictures he made. 1420 01:03:07,718 --> 01:03:08,616 Vampire. 1421 01:03:08,652 --> 01:03:10,586 We are all vampires. 1422 01:03:10,621 --> 01:03:12,953 We're all dead. 1423 01:03:12,990 --> 01:03:14,787 And we don't like you very much. 1424 01:03:14,825 --> 01:03:16,884 Vampire Hookers... Yeah, that was awful. 1425 01:03:16,927 --> 01:03:19,122 Coffins are for being laid to rest, 1426 01:03:19,163 --> 01:03:20,755 not for being laid. 1427 01:03:20,798 --> 01:03:24,131 The catch line was, "Blood isn't the only thing they suck." 1428 01:03:24,168 --> 01:03:24,930 Imagine that. 1429 01:03:24,969 --> 01:03:28,063 He used to tell his cast and the crew, 1430 01:03:28,105 --> 01:03:30,573 "Don't think that we're making a B-movie. 1431 01:03:30,608 --> 01:03:33,577 Think that we're making the best movie we can make." 1432 01:03:33,611 --> 01:03:35,203 Cirio was a pioneer. 1433 01:03:35,246 --> 01:03:38,010 Now we're having a hard time getting into the international market 1434 01:03:38,048 --> 01:03:39,345 but he was there ahead, 1435 01:03:39,383 --> 01:03:41,943 although he denied they were done here. 1436 01:03:41,986 --> 01:03:43,783 I think he was still proudly Filipino. 1437 01:03:51,395 --> 01:03:53,989 Bobby Suarez was a guy who'd worked for Rank, 1438 01:03:54,031 --> 01:03:56,363 the English film producer and distributor. 1439 01:03:56,400 --> 01:03:58,011 The big difference between Cirio and Bobby 1440 01:03:58,035 --> 01:04:02,062 was Cirio was personally unflappable but Bobby was like a spark. 1441 01:04:02,106 --> 01:04:06,406 He did the whole film with a cocked.45 automatic in his belt. 1442 01:04:06,443 --> 01:04:08,809 And every now and then he'd just shoot at something. 1443 01:04:08,846 --> 01:04:12,373 It kept everybody really nervous and in line. 1444 01:04:12,416 --> 01:04:13,542 Nobody gave him any lip. 1445 01:04:13,584 --> 01:04:15,552 He's very proud of the fact that he was a Filipino 1446 01:04:15,586 --> 01:04:18,885 and he had this opportunity to make a little noise for the country 1447 01:04:18,923 --> 01:04:20,550 as far as his films were concerned. 1448 01:04:20,591 --> 01:04:23,389 He was a salesman as well as a film producer 1449 01:04:23,427 --> 01:04:25,088 so as he's making his movies 1450 01:04:25,129 --> 01:04:27,256 he's thinking what is commercial and what will sell, 1451 01:04:27,298 --> 01:04:30,233 what is needed in the western world. 1452 01:04:30,267 --> 01:04:32,167 The plots always got very confusing. 1453 01:04:32,203 --> 01:04:32,862 What's going on? 1454 01:04:32,903 --> 01:04:34,871 I never really knew who the bad guys were. 1455 01:04:34,905 --> 01:04:35,837 Who? 1456 01:04:35,873 --> 01:04:36,339 Where? 1457 01:04:36,373 --> 01:04:38,185 I didn't really understand what they were doing, 1458 01:04:38,209 --> 01:04:40,040 but they were bad so I killed 'em. 1459 01:04:44,048 --> 01:04:46,243 I figured no one's ever gonna see this. 1460 01:04:46,283 --> 01:04:47,910 Money was always scarce. 1461 01:04:47,952 --> 01:04:49,476 They had car chases... 1462 01:04:49,520 --> 01:04:51,249 and because they ended up wrecking the cars 1463 01:04:51,288 --> 01:04:52,766 they didn't want to get a really good car. 1464 01:04:52,790 --> 01:04:55,088 And they'd do flat out 35 miles an hour. 1465 01:04:55,125 --> 01:04:59,425 I remember doing one car chase and traffic's passing us by. 1466 01:04:59,463 --> 01:05:01,363 We were supposed to be speeding along. 1467 01:05:01,398 --> 01:05:04,299 The breakthrough movie for Bobby Suarez was Cleopatra Wong. 1468 01:05:05,870 --> 01:05:07,963 She's a fighter. She's a mean machine. 1469 01:05:11,041 --> 01:05:14,374 It's about a syndicate that took over a nunnery. 1470 01:05:14,411 --> 01:05:16,606 They actually capture the nuns. 1471 01:05:16,647 --> 01:05:19,582 Don't tell me that nuns in this country sport automatic rifles 1472 01:05:19,617 --> 01:05:21,608 underneath their monastic uniforms. 1473 01:05:21,652 --> 01:05:24,212 Like all exploitation movies, it's got these scenes in it 1474 01:05:24,255 --> 01:05:25,779 that stick in your brain. 1475 01:05:28,893 --> 01:05:32,158 The finale, where the convent was blown up, 1476 01:05:32,196 --> 01:05:35,461 there were so many guys dressed up as nuns 1477 01:05:35,499 --> 01:05:37,057 and they never seemed to die, you know? 1478 01:05:37,101 --> 01:05:40,366 They keep on coming, and those scenes were all in slo-mo. 1479 01:05:40,404 --> 01:05:43,498 And you kind of think, "Well if all of the film was as powerful as that, 1480 01:05:43,540 --> 01:05:46,065 then it would be some kind of a masterpiece." 1481 01:05:46,110 --> 01:05:47,509 When Bobby was making it, 1482 01:05:47,544 --> 01:05:50,377 he didn't think that guys dressed up as nuns were funny. 1483 01:05:50,414 --> 01:05:52,211 It was a very serious movie. 1484 01:05:54,084 --> 01:05:56,211 He was always trying to build a franchise, 1485 01:05:56,253 --> 01:05:59,279 and he wanted to do a series of films using the same characters. 1486 01:05:59,323 --> 01:06:01,223 That's why he made Dynamite Johnson. 1487 01:06:01,258 --> 01:06:02,953 That's The Bionic Boy Part 2. 1488 01:06:02,993 --> 01:06:05,393 Still very similar to Cleopatra Wong. 1489 01:06:05,429 --> 01:06:08,694 They have this group of Nazi-obsessed people 1490 01:06:08,732 --> 01:06:10,996 that took over a whole mining camp. 1491 01:06:11,035 --> 01:06:12,502 I was Doctor Hiss. 1492 01:06:12,536 --> 01:06:15,369 By this time Tuesday, Hong Kong will be no more. 1493 01:06:15,406 --> 01:06:18,432 The scientist who had come up with this plan to have a laser 1494 01:06:18,475 --> 01:06:20,306 that was going to blow up anything he wanted. 1495 01:06:23,914 --> 01:06:27,577 The mine was guarded at night by a metal dragon. 1496 01:06:38,262 --> 01:06:39,773 Well, I don't know if it was made out of cardboard 1497 01:06:39,797 --> 01:06:41,708 but it was certainly made out of something flimsy 1498 01:06:41,732 --> 01:06:43,290 that was about all we could afford. 1499 01:06:43,334 --> 01:06:45,359 You know, Bobby had run out of money by that point. 1500 01:06:45,402 --> 01:06:48,303 That dragon has got twin cannons for eyes, 1501 01:06:48,339 --> 01:06:50,671 it has got a machine gun at its tail, 1502 01:06:50,708 --> 01:06:53,575 and when the mouth opened, it breathes fire. 1503 01:06:53,610 --> 01:06:56,078 The person who was inside working the flamethrower, 1504 01:06:56,113 --> 01:06:57,637 the thing backfired and he got burned 1505 01:06:57,681 --> 01:07:00,206 and everyone was running out of the dragon. 1506 01:07:00,250 --> 01:07:01,615 It was hilarious. 1507 01:07:01,652 --> 01:07:03,745 He would kind of make whatever he thought 1508 01:07:03,787 --> 01:07:05,948 he could get someone to put up the money for. 1509 01:07:05,990 --> 01:07:10,586 All Bobby needed was a film title, a good-sounding film title. 1510 01:07:10,627 --> 01:07:12,390 He wrote something down. He said, 1511 01:07:12,429 --> 01:07:15,023 "This will be my next film." 1512 01:07:15,065 --> 01:07:17,329 And I looked at it and it said, 1513 01:07:17,368 --> 01:07:21,828 The One-Armed Executioner. 1514 01:07:21,872 --> 01:07:23,669 I said, "Okay." 1515 01:07:23,707 --> 01:07:24,401 I said, "What's it about?" 1516 01:07:24,441 --> 01:07:26,568 He said, "Doesn't matter. It's the title. 1517 01:07:26,610 --> 01:07:28,043 That's what gets 'em in." 1518 01:07:28,078 --> 01:07:31,536 Haunted by the memory of a love that refuses to die, 1519 01:07:31,582 --> 01:07:34,073 he ruthlessly seeks revenge! 1520 01:08:02,913 --> 01:08:05,108 I'm going to kill every last one of them. 1521 01:08:08,052 --> 01:08:09,610 So help me God. 1522 01:08:17,694 --> 01:08:20,060 Bobby Suarez was kind of dragged out of retirement 1523 01:08:20,097 --> 01:08:22,622 by suddenly realizing or hearing that 1524 01:08:22,666 --> 01:08:25,829 Quentin Tarantino was a big fan of some of his movies. 1525 01:08:25,869 --> 01:08:27,700 He started to dust off some old scripts 1526 01:08:27,738 --> 01:08:29,433 and send 'em 'round to all and sundry, 1527 01:08:29,473 --> 01:08:31,771 and they were pretty much remakes of 1528 01:08:31,809 --> 01:08:34,243 Cleopatra Wong and Bionic Boy. 1529 01:08:34,278 --> 01:08:35,973 Bobby was like P.T. Barnum. 1530 01:08:36,013 --> 01:08:38,982 Everything was larger than life as far as his films were concerned, 1531 01:08:39,016 --> 01:08:40,506 and, I mean, they were what they were. 1532 01:08:40,551 --> 01:08:42,781 They were okay for what they were, 1533 01:08:42,820 --> 01:08:44,754 but, I mean, they weren't exactly blockbusters, 1534 01:08:44,788 --> 01:08:47,655 even though in his mind they might have been. 1535 01:08:47,691 --> 01:08:50,387 I don't think he realized that time had moved on 1536 01:08:50,427 --> 01:08:54,454 and these movies were being looked at with a kind of nostalgic glow. 1537 01:08:54,498 --> 01:08:55,942 God bless him for his vision, you know? 1538 01:08:55,966 --> 01:08:58,434 He wanted to do something better than what was being done 1539 01:08:58,469 --> 01:09:01,768 and he gave it a shot and to a great extent he did. 1540 01:09:09,146 --> 01:09:11,307 Here come The Losers! 1541 01:09:11,348 --> 01:09:14,317 Killers by instinct, mercenaries by profession! 1542 01:09:16,353 --> 01:09:19,948 The Losers was about five Hells Angels in Cambodia 1543 01:09:19,990 --> 01:09:23,426 rescuing a CIA agent, taking on the whole Chinese army. 1544 01:09:25,729 --> 01:09:29,460 The plan was to blow a big hole in the fence. 1545 01:09:29,500 --> 01:09:31,127 We got there too fast 1546 01:09:31,168 --> 01:09:32,931 and I would have been blown up. 1547 01:09:32,970 --> 01:09:34,835 It's too late to stop. 1548 01:09:34,872 --> 01:09:36,396 Oh my God! 1549 01:09:36,440 --> 01:09:38,965 I headed the front wheel to hit this post, 1550 01:09:39,009 --> 01:09:41,637 and I hit it dead on. 1551 01:09:41,678 --> 01:09:44,408 The bike was in the air and it landed on top of me. 1552 01:09:44,448 --> 01:09:46,916 Safety issues were pretty crazy. 1553 01:09:46,950 --> 01:09:49,214 Health and safety takes money. 1554 01:09:49,253 --> 01:09:50,914 I sustained a lot of injuries. 1555 01:09:50,954 --> 01:09:53,980 They made me hang from a helicopter 100 feet up 1556 01:09:54,024 --> 01:09:55,491 without any safety nets. 1557 01:09:55,526 --> 01:09:58,689 I almost fell during the second take. 1558 01:09:58,729 --> 01:10:02,324 Bobby said, "Do you mind rolling out of the car at 35 miles an hour?" 1559 01:10:02,366 --> 01:10:04,834 I said, "Yeah! Yeah, I mind doing that." 1560 01:10:04,868 --> 01:10:07,530 The fights, it was no-holds-barred. 1561 01:10:07,571 --> 01:10:08,629 Bobby calls me over. 1562 01:10:08,672 --> 01:10:11,436 He goes, "Chris, it doesn't look like you're hitting them." 1563 01:10:11,475 --> 01:10:13,272 I said, "You mean really hitting them?" 1564 01:10:13,310 --> 01:10:14,310 He said, "Yes." 1565 01:10:15,479 --> 01:10:16,776 I said, "Well, I'm not." 1566 01:10:18,248 --> 01:10:20,148 "That's what they're paid for. Hit them!" 1567 01:10:21,818 --> 01:10:22,842 Kick them!" 1568 01:10:25,155 --> 01:10:28,249 One of the hoodlums really punched me here. 1569 01:10:28,292 --> 01:10:29,919 My appendix burst out. 1570 01:10:29,960 --> 01:10:32,087 Stunt guys there are nuts. 1571 01:10:33,363 --> 01:10:36,423 They'd drive off cliffs, they'd jump off the cliff themselves. 1572 01:10:36,466 --> 01:10:38,559 They would just cross themselves and jump. 1573 01:10:38,602 --> 01:10:41,264 The people they would get to do the stunts 1574 01:10:41,305 --> 01:10:43,136 they would regard as "Breakables." 1575 01:10:43,173 --> 01:10:44,037 I said, "I tell you what. 1576 01:10:44,074 --> 01:10:47,840 Bring me about 20 cardboard boxes and two twin bed mattresses." 1577 01:10:47,878 --> 01:10:50,176 So they did and I set up a little fall pad. 1578 01:10:50,214 --> 01:10:52,341 It was like, "Oh my God, 1579 01:10:52,382 --> 01:10:55,613 we can drop an actor out of a three story window and not kill him! 1580 01:10:55,652 --> 01:10:56,550 This is great!" 1581 01:10:56,587 --> 01:10:58,817 Here we have fire suits that protect them 1582 01:10:58,855 --> 01:11:01,517 and there they just put some fuel on a guy and lit him up 1583 01:11:01,558 --> 01:11:03,617 and when he got hot he jumped in the water. 1584 01:11:03,660 --> 01:11:06,652 If somebody got injured to the point where they just 1585 01:11:06,697 --> 01:11:10,155 couldn't work anymore they'd just stuff a five peso note in his pocket 1586 01:11:10,200 --> 01:11:12,168 and send him home. 1587 01:11:12,202 --> 01:11:14,242 There were a couple of times in the films with Bobby 1588 01:11:14,271 --> 01:11:15,932 where I'd throw a guy through a window. 1589 01:11:15,973 --> 01:11:17,600 It was a glass window. 1590 01:11:17,641 --> 01:11:19,438 They didn't know what candy glass was. 1591 01:11:19,476 --> 01:11:21,154 They saw an American go through a window, they thought, 1592 01:11:21,178 --> 01:11:22,736 "Well, hell we can do that!" 1593 01:11:22,779 --> 01:11:23,837 There was this tower. 1594 01:11:23,880 --> 01:11:25,814 It was supposed to be hit by a truck. 1595 01:11:25,849 --> 01:11:29,046 The guard was supposed to jump first but he panicked, 1596 01:11:29,086 --> 01:11:30,849 he hung on. 1597 01:11:30,887 --> 01:11:31,615 He was killed. 1598 01:11:31,655 --> 01:11:35,386 In a country where the rich rule and the poor are shit, 1599 01:11:35,425 --> 01:11:37,791 you can get away with that kind of thing. 1600 01:11:38,829 --> 01:11:42,390 They would take risks because this is the big American movie. 1601 01:11:42,432 --> 01:11:45,663 You don't want to look back and say, "Well, that was exploiting." 1602 01:11:46,637 --> 01:11:48,662 But they were paid their salary. 1603 01:11:48,705 --> 01:11:50,730 We employed many, many Filipinos. 1604 01:11:50,774 --> 01:11:51,934 Hundreds and hundreds. 1605 01:11:51,975 --> 01:11:55,274 You could hire thousands of them if you needed thousands of 'em, 1606 01:11:55,312 --> 01:11:58,179 and all they had to really do was put on black pajamas 1607 01:11:58,215 --> 01:12:01,844 and charge up the hill with their AK-47 bad-guy guns 1608 01:12:01,885 --> 01:12:03,819 and if they were close to an explosion 1609 01:12:03,854 --> 01:12:05,822 they were supposed to flop over and play dead. 1610 01:12:05,856 --> 01:12:07,517 So anybody can do that. 1611 01:12:07,557 --> 01:12:10,025 I mean, it didn't take a rocket scientist. 1612 01:12:10,060 --> 01:12:12,551 Apocalypse Now, of course, was without a doubt 1613 01:12:12,596 --> 01:12:14,928 the biggest production that ever came into the Philippines. 1614 01:12:14,965 --> 01:12:17,627 My film is not about Vietnam. 1615 01:12:17,668 --> 01:12:18,726 It is Vietnam. 1616 01:12:18,769 --> 01:12:20,100 It's what it was really like. 1617 01:12:21,705 --> 01:12:25,607 Coppola was able to use helicopters, tanks, whatever. 1618 01:12:28,612 --> 01:12:30,978 Marcos gave us just a blanket okay 1619 01:12:31,014 --> 01:12:33,881 and then it filtered down to military men. 1620 01:12:33,917 --> 01:12:35,714 Marcos didn't make any promises. 1621 01:12:35,752 --> 01:12:39,313 You know, he complained that he couldn't get hold of any helicopters 1622 01:12:39,356 --> 01:12:41,551 because Coppola was using all of them. 1623 01:12:42,125 --> 01:12:43,649 The Philippine commander would say, 1624 01:12:43,694 --> 01:12:46,094 "Well, the helicopters are sick today, 1625 01:12:46,129 --> 01:12:50,429 but if we had a certain amount of money we could make them well." 1626 01:12:50,467 --> 01:12:53,630 There was always these Islamic rebels in the south. 1627 01:12:53,670 --> 01:12:56,969 The military would use it all for the time for an excuse. 1628 01:12:57,007 --> 01:13:00,272 The real war took precedent over the fake war. 1629 01:13:00,310 --> 01:13:02,505 The Philippine government, the fucking helicopters, 1630 01:13:02,546 --> 01:13:04,343 they take away whenever they feel like 1631 01:13:04,381 --> 01:13:06,042 and they've done it three times already. 1632 01:13:06,083 --> 01:13:09,484 It was a crazy shoot. That's not news. 1633 01:13:09,519 --> 01:13:13,216 Every time things were smooth and were running right, 1634 01:13:13,256 --> 01:13:16,623 all of a sudden something disastrous would happen. 1635 01:13:16,660 --> 01:13:18,423 Marty Sheen's heart attack, 1636 01:13:18,462 --> 01:13:21,989 Marlon Brando arriving 100 pounds more than we expected. 1637 01:13:22,032 --> 01:13:23,192 The typhoon. 1638 01:13:23,233 --> 01:13:25,963 The roofs of major houses were corrugated metal 1639 01:13:26,002 --> 01:13:27,697 and those sheets would fly off 1640 01:13:27,738 --> 01:13:30,969 and it was like a guillotine that could decapitate you. 1641 01:13:31,007 --> 01:13:34,135 When it cleared, it was just this kind of war zone. 1642 01:13:34,177 --> 01:13:36,907 As they say, "Shit happens." 1643 01:13:36,947 --> 01:13:39,313 I think Francis was absolutely brilliant on that movie. 1644 01:13:39,349 --> 01:13:42,079 It's amazing what he got under those circumstances. 1645 01:13:42,119 --> 01:13:44,110 He expected to get everything he needed 1646 01:13:44,154 --> 01:13:47,089 and sometimes very often, he expected too much. 1647 01:13:47,124 --> 01:13:49,854 It was... 1648 01:13:49,893 --> 01:13:51,690 a little bit insane towards the end. 1649 01:13:56,566 --> 01:13:57,877 There's a scene where they come in 1650 01:13:57,901 --> 01:13:59,994 and there's all these bodies hanging from the trees, 1651 01:14:00,036 --> 01:14:01,469 and they were using real bodies. 1652 01:14:01,505 --> 01:14:03,735 Somebody said they were in the refrigerator 1653 01:14:03,774 --> 01:14:06,937 in in the art department next to the beer. 1654 01:14:06,977 --> 01:14:08,638 My lips are sealed. 1655 01:14:08,678 --> 01:14:11,340 My buddy told me, "Come check this shit out." 1656 01:14:12,382 --> 01:14:14,077 But I never... I never saw that. 1657 01:14:16,319 --> 01:14:18,913 You're in the asshole of the world, Captain! 1658 01:14:18,955 --> 01:14:20,533 You're just thinking, "Can we get through this? 1659 01:14:20,557 --> 01:14:22,702 Can we get through this day? Can we get through this week? 1660 01:14:22,726 --> 01:14:24,353 When will we ever get out of here?" 1661 01:14:24,394 --> 01:14:25,827 There was no calendar 1662 01:14:25,862 --> 01:14:29,457 so you never felt you were progressing or achieving. 1663 01:14:29,499 --> 01:14:32,559 We would refer to it as "Apocalypse Never." 1664 01:14:32,602 --> 01:14:35,833 The good thing, a wonderful great movie came out of it. 1665 01:14:35,872 --> 01:14:37,271 It defied fate. 1666 01:14:37,307 --> 01:14:38,740 It should have failed, right? 1667 01:14:38,775 --> 01:14:42,267 To relive it, I can't put it on here and watch it. 1668 01:14:42,312 --> 01:14:43,677 You couldn't pay me. 1669 01:14:43,713 --> 01:14:48,241 It was Francis Ford Coppola's big fantasy is what it was. 1670 01:14:48,285 --> 01:14:49,718 You had Playgirl bunnies 1671 01:14:49,753 --> 01:14:51,687 and people falling out of helicopters 1672 01:14:51,721 --> 01:14:54,485 and guys smoking dope and taking drugs. 1673 01:14:54,524 --> 01:14:57,322 It was a joke, and I don't know one Vietnam veteran 1674 01:14:57,360 --> 01:15:00,523 that really could watch that movie and enjoy it. 1675 01:15:00,564 --> 01:15:02,464 It just made us look like simpletons. 1676 01:15:02,499 --> 01:15:05,161 Made us look like a bunch of total idiots. 1677 01:15:05,202 --> 01:15:07,864 That was nothing like Vietnam. 1678 01:15:09,840 --> 01:15:11,535 They were opulent. They overspent. 1679 01:15:11,575 --> 01:15:14,203 They spoiled people for a while and then they went away 1680 01:15:14,244 --> 01:15:17,111 and everything eventually got back to normal again. 1681 01:15:17,247 --> 01:15:20,512 Marcos and Imelda saw that it might create 1682 01:15:20,550 --> 01:15:23,644 a feeling around the world of serenity and security 1683 01:15:23,687 --> 01:15:26,986 and kind of make it a little more enticing for tourism. 1684 01:15:27,023 --> 01:15:30,322 Imelda Marcos was in love with actors and movies 1685 01:15:30,360 --> 01:15:33,022 and really wanted to promote that side of her country. 1686 01:15:33,063 --> 01:15:36,032 I said to him, "What is my role as First lady?" 1687 01:15:36,066 --> 01:15:39,729 And he said, "As President, I'll be the father of the country. 1688 01:15:39,769 --> 01:15:42,033 I'll establish a strong house. 1689 01:15:42,072 --> 01:15:43,835 And you make it a home." 1690 01:15:43,874 --> 01:15:47,503 So I said, "I'll build the cultural centre of the Philippines 1691 01:15:47,544 --> 01:15:50,445 to be the centre of the Filipino soul 1692 01:15:50,480 --> 01:15:52,914 and the monument to Filipino spirit." 1693 01:15:52,949 --> 01:15:56,510 She did a great deal to expand the potential of Filipino films. 1694 01:15:56,553 --> 01:15:58,350 She was the one who started the 1695 01:15:58,388 --> 01:16:00,288 Manila International Film Festival. 1696 01:16:00,323 --> 01:16:03,053 The dream was supposed to have the Cannes of the Orient, 1697 01:16:03,093 --> 01:16:05,027 you know? The Cannes of Asia here. 1698 01:16:05,061 --> 01:16:07,586 And so they built the modern day Parthenon. 1699 01:16:07,631 --> 01:16:09,496 In a rush to finish building, 1700 01:16:09,533 --> 01:16:12,263 a whole floor collapsed on workers. 1701 01:16:12,302 --> 01:16:13,735 And the story is that Imelda said, 1702 01:16:13,770 --> 01:16:15,815 "Well, look, you know, we haven't got time to dig 'em out 1703 01:16:15,839 --> 01:16:17,898 and restart again so let the concrete dry 1704 01:16:17,941 --> 01:16:20,535 and just slice the limbs off and then cover over it." 1705 01:16:20,577 --> 01:16:24,604 In that pantheon of the cinematic arts, 1706 01:16:24,648 --> 01:16:26,878 it's also a burying ground. 1707 01:16:26,917 --> 01:16:28,680 Which is a big lie. 1708 01:16:28,718 --> 01:16:32,620 We got every piece of debris and we did not stop 1709 01:16:32,656 --> 01:16:35,318 until we got each and every one of them, 1710 01:16:35,358 --> 01:16:38,816 and each and everyone's family was compensated. 1711 01:16:38,862 --> 01:16:39,954 When it was finished, 1712 01:16:39,996 --> 01:16:43,227 her dream of putting up the festival became a reality. 1713 01:16:43,266 --> 01:16:44,927 All the big producers were there. 1714 01:16:44,968 --> 01:16:47,630 The thing that most of them seemed to be interested in 1715 01:16:47,671 --> 01:16:49,571 was this character called Weng-Weng. 1716 01:16:49,606 --> 01:16:52,803 Brace yourselves for the acclaimed international star 1717 01:16:52,842 --> 01:16:55,709 of the Hollywood Cannes and Manila Film Festivals, 1718 01:16:55,745 --> 01:16:56,745 Weng-Weng! 1719 01:16:56,780 --> 01:16:57,747 Who the hell are you? 1720 01:16:57,781 --> 01:16:58,781 Check it out. 1721 01:16:59,916 --> 01:17:02,350 He was a midget, but he's proportioned. 1722 01:17:02,385 --> 01:17:04,546 And he turned out to be this three and a half foot 1723 01:17:04,588 --> 01:17:05,816 secret agent guy. 1724 01:17:11,361 --> 01:17:13,591 They used him as a decoy during raids. 1725 01:17:13,630 --> 01:17:16,463 He could infiltrate a small opening, 1726 01:17:16,499 --> 01:17:19,332 they'd shove him in, open the doors, you know? 1727 01:17:19,369 --> 01:17:21,633 He made a whole series of films, as we discover now. 1728 01:17:21,671 --> 01:17:23,605 This is Agent 00, 1729 01:17:23,640 --> 01:17:27,007 and he will stop at nothing to get his man in. 1730 01:17:27,043 --> 01:17:30,035 For Y'ur Height Only! 1731 01:17:30,080 --> 01:17:33,106 Lo and behold, to everyone's surprise, 1732 01:17:33,149 --> 01:17:35,743 this film became the darling of the market. 1733 01:17:35,785 --> 01:17:37,343 You're such a little guy, though. 1734 01:17:37,387 --> 01:17:38,877 Very petite, like a potato. 1735 01:17:38,922 --> 01:17:40,048 Yeah, let's go. 1736 01:17:40,090 --> 01:17:42,854 I can see why it may have been considered a bit embarrassing. 1737 01:17:44,628 --> 01:17:47,062 All of the things that you get in James Bond movies, 1738 01:17:47,097 --> 01:17:49,327 you know, the karate scenes, the flying jet packs, 1739 01:17:49,366 --> 01:17:51,926 the daring escapes, and the getting the girl, 1740 01:17:51,968 --> 01:17:53,367 are all in the Weng-Weng movies. 1741 01:17:57,841 --> 01:18:00,139 He could parachute using an umbrella. 1742 01:18:06,616 --> 01:18:09,016 One of the people behind the promotion of Weng-Weng 1743 01:18:09,052 --> 01:18:10,349 was Dick Randall, 1744 01:18:10,387 --> 01:18:13,481 and one of his specialities was dubbing of movies. 1745 01:18:13,523 --> 01:18:16,083 But he had a very peculiar sense of humor, did Dick, 1746 01:18:16,126 --> 01:18:19,618 so when he got the chance to dub this Weng-Weng movie into English 1747 01:18:19,663 --> 01:18:20,925 he really went to town. 1748 01:18:20,964 --> 01:18:25,162 You know sex is like tequila. 1749 01:18:25,201 --> 01:18:27,101 Take one sip and you're a goner. 1750 01:18:27,137 --> 01:18:28,195 Shall we get it on? 1751 01:18:28,238 --> 01:18:30,035 Yes, darling, bare your bod. 1752 01:18:30,073 --> 01:18:31,802 My husband just adored Weng-Weng. 1753 01:18:31,841 --> 01:18:35,709 He would sit on his lap, and Dick'd get all excited. 1754 01:18:35,745 --> 01:18:38,179 "Oh, oh, Weng-Weng's wonderful. 1755 01:18:38,214 --> 01:18:39,442 We have to..." 1756 01:18:46,222 --> 01:18:48,213 You know, you're making me fall for you. 1757 01:18:48,258 --> 01:18:50,590 He had his own style. 1758 01:18:50,627 --> 01:18:51,719 He could be funny. 1759 01:18:52,962 --> 01:18:54,452 If you find that sort of thing funny, 1760 01:18:54,497 --> 01:18:56,294 you know, you will be able to watch that film 1761 01:18:56,332 --> 01:18:58,425 with pleasure for the rest of your life. 1762 01:18:58,468 --> 01:19:01,198 If you don't get it, you're gonna just not get it at all. 1763 01:19:02,372 --> 01:19:04,033 Oh, my little head. 1764 01:19:04,074 --> 01:19:05,166 I didn't understand it. 1765 01:19:05,208 --> 01:19:07,733 I'd look at it and say, "Oh my God." 1766 01:19:09,813 --> 01:19:14,375 He was really a parody and we are all just laughing at it, 1767 01:19:14,417 --> 01:19:17,875 not laughing for ourselves but laughing for America. 1768 01:19:17,921 --> 01:19:20,412 But I think it's revenge of third world filmmakers 1769 01:19:20,457 --> 01:19:22,982 to be able to take these kinds of popular genres from Hollywood 1770 01:19:23,026 --> 01:19:26,587 and slightly subvert them and then send them back out again 1771 01:19:26,629 --> 01:19:28,324 and just say, "Well, look what we've done, 1772 01:19:28,364 --> 01:19:30,025 and a big raspberry to you." 1773 01:19:30,066 --> 01:19:32,057 Hey, take this! 1774 01:19:32,102 --> 01:19:33,501 We shrunk the goon. 1775 01:19:33,536 --> 01:19:34,969 It makes perfect sense. 1776 01:19:35,004 --> 01:19:37,529 This is exactly what Filipinos do. 1777 01:19:37,574 --> 01:19:41,533 We transform our pain into ridicule. 1778 01:19:41,578 --> 01:19:42,738 Did Hollywood use us, 1779 01:19:42,779 --> 01:19:46,112 or did we really make a breakthrough in Hollywood, 1780 01:19:46,149 --> 01:19:47,707 at the margins as it may be, 1781 01:19:47,751 --> 01:19:50,379 and use this for our own cultural agenda? 1782 01:19:50,420 --> 01:19:53,514 Why the rest of the world got it, I will never know. 1783 01:20:12,509 --> 01:20:16,605 The audience was changing a little bit in the late 1970s. 1784 01:20:16,646 --> 01:20:17,476 People started thinking, 1785 01:20:17,514 --> 01:20:19,058 "You know, I'm paying the same amount of money 1786 01:20:19,082 --> 01:20:20,674 for this as I am to see Star Wars 1787 01:20:20,717 --> 01:20:22,150 and this isn't nearly as good." 1788 01:20:22,185 --> 01:20:24,380 What Spielberg and Lucas did, 1789 01:20:24,420 --> 01:20:27,480 their big influence was to take exploitation films 1790 01:20:27,524 --> 01:20:29,458 which had always been B-budget 1791 01:20:29,492 --> 01:20:32,689 and now make them A-budget pictures. 1792 01:20:32,729 --> 01:20:35,254 The biggest of that type of film was Jaws, 1793 01:20:35,298 --> 01:20:37,562 and when it came out Vincent Can by, 1794 01:20:37,600 --> 01:20:40,398 the main critic for The New York Times said, 1795 01:20:40,436 --> 01:20:43,337 "What is Jaws but a big Roger Corman film?" 1796 01:20:43,373 --> 01:20:47,139 What he didn't say was, It was not only bigger than mine, 1797 01:20:47,177 --> 01:20:48,906 it was better than mine. 1798 01:20:48,945 --> 01:20:51,413 And when I saw Jaws, I thought, 1799 01:20:51,447 --> 01:20:55,440 "I'm in trouble and my compatriots are in trouble." 1800 01:20:55,485 --> 01:20:59,512 I made Piranha for Roger and it was an unexpected hit, 1801 01:20:59,556 --> 01:21:02,320 and of course I was asked back to do another film. 1802 01:21:02,358 --> 01:21:05,384 I was asked to do a picture called Humanoids From The Deep, 1803 01:21:05,428 --> 01:21:08,261 which was another American version of Piranha. 1804 01:21:08,298 --> 01:21:10,163 Humanoids From The Deep. 1805 01:21:10,200 --> 01:21:12,532 Later on, he did a picture called Up From The Depths, 1806 01:21:12,569 --> 01:21:15,197 which was the Filipino rip-off version. 1807 01:21:15,238 --> 01:21:19,174 Beneath these waves lies a horror beyond imagining, 1808 01:21:19,209 --> 01:21:21,234 hungry for human flesh, 1809 01:21:21,277 --> 01:21:24,041 and it's coming Up From The Depths! 1810 01:21:41,664 --> 01:21:44,394 I sent Chuck Griffiths, who was a good writer-director 1811 01:21:44,434 --> 01:21:47,096 and had done many films for us, to the Philippines. 1812 01:21:47,136 --> 01:21:49,468 Chuck was dealing very often with the dreck 1813 01:21:49,505 --> 01:21:52,030 and so he was sent off to do Up From The Depths 1814 01:21:52,075 --> 01:21:54,509 and the only way he felt that he could do justice to it 1815 01:21:54,544 --> 01:21:55,374 was to make fun of it. 1816 01:21:55,411 --> 01:21:57,003 I'll kill it! 1817 01:21:57,046 --> 01:21:57,808 I'll kill it! I'll kill it! 1818 01:21:57,847 --> 01:21:59,371 No, you fool! 1819 01:21:59,415 --> 01:22:01,383 There are people out there! 1820 01:22:01,417 --> 01:22:02,042 Ow, my foot! 1821 01:22:02,085 --> 01:22:04,747 And the producer, being Cirio Santiago, 1822 01:22:04,787 --> 01:22:08,314 wanted to make it a scary, more serious film. 1823 01:22:08,358 --> 01:22:09,689 The sun's in my eyes. 1824 01:22:09,726 --> 01:22:13,389 So then it becomes somewhat of a dilemma because 1825 01:22:13,429 --> 01:22:16,262 you have kind of two films going on simultaneously, 1826 01:22:16,299 --> 01:22:18,164 and, you know, what is it, you know? 1827 01:22:20,036 --> 01:22:21,480 Roger didn't mind you making fun of the movie, 1828 01:22:21,504 --> 01:22:24,701 but he really didn't like it if the movie wasn't as advertised. 1829 01:22:24,741 --> 01:22:27,904 A living tidal wave of terror is rising, 1830 01:22:27,944 --> 01:22:31,903 clawing, eating its way Up From The Depths! 1831 01:22:31,948 --> 01:22:35,349 The creature they built was a little bit crude. 1832 01:22:37,420 --> 01:22:40,082 It wasn't as good as it should have been. 1833 01:22:41,858 --> 01:22:44,224 Chris Walas made an underwater monster 1834 01:22:44,260 --> 01:22:46,228 that was supposed to be propelled by a diver 1835 01:22:46,262 --> 01:22:47,339 who was holding it in front of him. 1836 01:22:47,363 --> 01:22:49,388 But the front half was so heavy 1837 01:22:49,432 --> 01:22:50,922 that when you would start to shoot it, 1838 01:22:50,967 --> 01:22:53,299 it would just dip down like this. 1839 01:23:02,712 --> 01:23:03,712 We got it! 1840 01:23:07,583 --> 01:23:08,583 Jimmy! 1841 01:23:08,618 --> 01:23:12,884 Anything that mimicked a large budget film like Jaws, 1842 01:23:12,922 --> 01:23:14,822 if Roger's version were to come out 1843 01:23:14,857 --> 01:23:16,950 it would be panned automatically. 1844 01:23:16,993 --> 01:23:18,426 The critics were a big problem 1845 01:23:18,461 --> 01:23:21,225 and I think critics change audiences. 1846 01:23:21,264 --> 01:23:23,789 I felt maybe we had made too many films 1847 01:23:23,833 --> 01:23:26,961 in too short a period of time in the Philippines, 1848 01:23:27,003 --> 01:23:29,972 so we concentrated on coming back home 1849 01:23:30,006 --> 01:23:31,667 and shooting in America. 1850 01:23:31,708 --> 01:23:34,233 Fewer and fewer marketplaces were available to him. 1851 01:23:34,277 --> 01:23:36,677 The drive-ins were starting to close. 1852 01:23:36,713 --> 01:23:38,738 The grind houses are starting to disappear. 1853 01:23:38,781 --> 01:23:41,875 The big budget films were starting to dominate, 1854 01:23:41,918 --> 01:23:44,079 so we had to adjust to that. 1855 01:23:44,120 --> 01:23:47,817 And Roger still continued making pictures into the 80s 1856 01:23:47,857 --> 01:23:52,226 but the places to play them became limited 1857 01:23:52,261 --> 01:23:55,628 and they started to go directly to VHS. 1858 01:23:55,665 --> 01:23:57,462 But that's life. 1859 01:23:57,500 --> 01:24:01,698 I think we lost that because it's nice to have your film 1860 01:24:01,738 --> 01:24:04,400 shown in a theatre, enjoyed by people. 1861 01:24:04,440 --> 01:24:07,102 Sometimes it would be difficult to promote the Philippines 1862 01:24:07,143 --> 01:24:10,579 as a safe filmmaking site because of the security problems. 1863 01:24:10,613 --> 01:24:13,207 In the south you have the Muslim militants, 1864 01:24:13,249 --> 01:24:14,682 who are in constant uprising 1865 01:24:14,717 --> 01:24:15,894 and they're always shooting people 1866 01:24:15,918 --> 01:24:18,409 and kidnapping people and blowing things up. 1867 01:24:18,454 --> 01:24:20,854 Banditry was not a problem when I was shooting there 1868 01:24:20,890 --> 01:24:23,358 but a little later on when things deteriorated, 1869 01:24:23,393 --> 01:24:24,803 it was dangerous to go out on the road. 1870 01:24:24,827 --> 01:24:28,422 People in the Congo area they could kill for a bottle of beer. 1871 01:24:28,464 --> 01:24:31,456 I put my kids in a little Montessori school 1872 01:24:31,501 --> 01:24:33,526 and there were guys with sub-machine guns 1873 01:24:33,569 --> 01:24:36,231 guarding every entrance to prevent kidnapping. 1874 01:24:36,272 --> 01:24:39,298 The political climate, I think, just went a little crazy. 1875 01:24:39,342 --> 01:24:41,674 Filmmakers just finally got to the point where 1876 01:24:41,711 --> 01:24:43,178 they were afraid to go over 1877 01:24:43,212 --> 01:24:47,148 and even if they weren't afraid to go over and shoot their movie there, 1878 01:24:47,183 --> 01:24:49,378 the insurance companies wouldn't bond us. 1879 01:24:49,419 --> 01:24:53,253 That was basically the start of the end of filmmaking 1880 01:24:53,289 --> 01:24:54,551 in the Philippine islands. 1881 01:24:54,590 --> 01:24:57,184 That is a time in filmmaking that 1882 01:24:57,226 --> 01:24:59,524 will probably never happen again, ever. 1883 01:24:59,562 --> 01:25:01,621 I'm not saying that time was better than this time, 1884 01:25:01,664 --> 01:25:02,790 although it may have been. 1885 01:25:37,500 --> 01:25:39,900 I look back at it now 1886 01:25:39,936 --> 01:25:42,803 and really do think of it sort of as the good old days 1887 01:25:42,839 --> 01:25:44,329 because we were having fun. 1888 01:25:44,373 --> 01:25:46,102 It felt raw over there. 1889 01:25:46,142 --> 01:25:48,702 That's what I liked a lot about it. 1890 01:25:48,744 --> 01:25:51,907 It wasn't anything that was polished, 1891 01:25:51,948 --> 01:25:55,850 made to appear to be anything more than what it was. 1892 01:25:55,885 --> 01:25:57,477 It was an amazing time. 1893 01:25:57,520 --> 01:26:00,114 Exciting, fun, creative. 1894 01:26:00,156 --> 01:26:02,454 We did have an audience for these movies, 1895 01:26:02,492 --> 01:26:04,357 which helped the studios go, 1896 01:26:04,393 --> 01:26:08,921 "Aha! I think I'll have another female action lead." 1897 01:26:08,965 --> 01:26:10,489 Which is good. 1898 01:26:10,533 --> 01:26:11,227 Very good. 1899 01:26:11,267 --> 01:26:15,363 They're silly and in a way primitive 1900 01:26:15,404 --> 01:26:19,670 but also very engaging and visceral. 1901 01:26:19,709 --> 01:26:22,644 I think the salaciousness of them and the sexiness 1902 01:26:22,678 --> 01:26:25,613 is so trivial by today's standards 1903 01:26:25,648 --> 01:26:28,048 that you can really look at these films and you can say, 1904 01:26:28,084 --> 01:26:29,574 "Gee, these are really fun." 1905 01:26:29,619 --> 01:26:31,917 They all did well and they excited us 1906 01:26:31,954 --> 01:26:34,787 and they were the ultimate guilty pleasures. 1907 01:26:34,824 --> 01:26:36,869 You know, you can look back on these things and think, 1908 01:26:36,893 --> 01:26:39,623 oh, it was sleazy or it was this or it was that, 1909 01:26:39,662 --> 01:26:42,688 but it really wasn't. It was really revolutionary. 1910 01:26:42,732 --> 01:26:45,826 To have one of those great B-movies in the Philippines 1911 01:26:45,868 --> 01:26:47,927 under your belt, that's not so bad. 1912 01:26:47,970 --> 01:26:51,906 To me, it's always an exciting time to be making films. 1913 01:26:51,941 --> 01:26:54,466 The first time Savage! Was shown on Hollywood Boulevard, 1914 01:26:54,510 --> 01:26:56,876 I was there for one hour looking at the marquee. 1915 01:26:56,913 --> 01:27:00,246 The stories that take place on a film set 1916 01:27:00,283 --> 01:27:02,513 are ten times better than any of the movies, 1917 01:27:02,552 --> 01:27:03,484 any of the movies. 1918 01:27:03,519 --> 01:27:05,646 I've worked on too many films where people are like, 1919 01:27:05,688 --> 01:27:07,883 "We're losing the light! Jesus Christ! 1920 01:27:07,924 --> 01:27:09,016 Oh, shoot into the... 1921 01:27:09,058 --> 01:27:10,218 just shoot this! 1922 01:27:10,259 --> 01:27:12,193 Okay, and run over there, blow that up, 1923 01:27:12,228 --> 01:27:14,458 action sequence, okay, shit. 1924 01:27:14,497 --> 01:27:17,193 If this isn't coherent; We'll put it in anyway." 1925 01:27:17,233 --> 01:27:19,030 And later people are going, 1926 01:27:19,068 --> 01:27:22,162 "The brilliant direction of" somebody somebody, you know. 1927 01:27:22,205 --> 01:27:25,902 I've worked on too many movies to buy into this stuff. 1928 01:27:25,942 --> 01:27:28,172 I don't know. Where do these statements come from? 1929 01:27:28,211 --> 01:27:31,612 This is one of the weirdest interviews I've ever had. 1930 01:27:31,647 --> 01:27:34,707 As you leave the theatre, folks, please be careful. 1931 01:27:34,750 --> 01:27:38,481 Don't let this happen to your car. 1932 01:27:38,521 --> 01:27:41,081 If you should accidentally pull a speaker loose, 1933 01:27:41,123 --> 01:27:44,092 please turn it in to our snack bar or box office. 1934 01:27:44,126 --> 01:27:45,126 Thanks. 154177

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.