All language subtitles for Love.And.Death.S01E06.WEBRip.x265-ION265

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,196 --> 00:00:06,866 ("Don't Let Me Be Misunderstood" by Nina Simone playing) 2 00:00:06,866 --> 00:00:08,993 ♪ Baby, you understand me now ♪ 3 00:00:12,872 --> 00:00:16,584 ♪ If sometimes you see that I'm mad? ♪ 4 00:00:19,211 --> 00:00:22,965 ♪ Don't you know no one alive can always be an angel? ♪ 5 00:00:25,801 --> 00:00:29,638 ♪ When everything goes wrong, you see some bad ♪ 6 00:00:30,931 --> 00:00:37,646 ♪ But, oh, I'm just a soul whose intentions are good ♪ 7 00:00:37,646 --> 00:00:38,731 ♪ Oh lord ♪ 8 00:00:39,148 --> 00:00:45,154 ♪ Please don't let me be misunderstood ♪ 9 00:00:45,154 --> 00:00:48,073 ♪ Doo, doo, doo ♪ 10 00:00:49,033 --> 00:00:53,412 ♪ Oh, oh-oh-oh baby, I'm just human ♪ 11 00:00:54,455 --> 00:00:58,375 ♪ Don't you know I have faults like anyone? ♪ 12 00:01:00,711 --> 00:01:03,714 ♪ Sometimes, I find myself alone ♪ 13 00:01:03,714 --> 00:01:06,842 ♪ Regretting some little foolish thing ♪ 14 00:01:06,842 --> 00:01:09,804 ♪ Some simple thing ♪ 15 00:01:09,804 --> 00:01:11,388 ♪ That I've done ♪ 16 00:01:11,889 --> 00:01:13,849 ♪ 'Cause I'm just a soul ♪ 17 00:01:13,849 --> 00:01:18,187 ♪ Whose intentions are good ♪ 18 00:01:18,813 --> 00:01:21,690 ♪ Oh lord, please don't let me be ♪ 19 00:01:21,690 --> 00:01:26,362 ♪ Misunderstood ♪ 20 00:01:26,362 --> 00:01:27,363 ♪ Doo, doo ♪ 21 00:01:27,363 --> 00:01:31,992 ♪ Don't let me be misunderstood ♪ 22 00:01:31,992 --> 00:01:34,954 ♪ I try so hard, so please ♪ 23 00:01:34,954 --> 00:01:38,249 ♪ Don't let me be misunderstood... ♪ 24 00:01:38,249 --> 00:01:41,168 (song fades out) 25 00:01:42,461 --> 00:01:45,506 ("The Love I Lost" by Harold Melvin & the Blue Notes playing) 26 00:01:48,968 --> 00:01:52,847 ♪ The love I lost ♪ 27 00:01:53,305 --> 00:01:55,683 ♪ Was a sweet love... ♪ 28 00:01:55,683 --> 00:01:58,727 Reporter (on radio): Jury selection begins today in the murder trial 29 00:01:58,727 --> 00:02:01,730 of Texas housewife Candy Montgomery. 30 00:02:01,730 --> 00:02:04,775 - (song plays on stereo) - Almost four months to the day that Betty Gore, 31 00:02:04,775 --> 00:02:08,237 30-year-old mother of two, was found chopped to death 32 00:02:08,237 --> 00:02:09,572 - in her own home. - (sizzling) 33 00:02:09,572 --> 00:02:11,198 The trial itself is expected to start tomorrow, 34 00:02:11,198 --> 00:02:15,035 when the prosecution swears in its first witness... 35 00:02:15,035 --> 00:02:16,245 (song continues) 36 00:02:16,245 --> 00:02:19,081 (singing along) ♪ I can remember plannin'... ♪ 37 00:02:20,916 --> 00:02:23,252 ♪ Buildin' my whole world around you ♪ 38 00:02:24,044 --> 00:02:28,048 ♪ I can remember hopin' ♪ 39 00:02:28,048 --> 00:02:29,925 - Sherry: Knock, knock! - ♪ That you and-- ♪ 40 00:02:29,925 --> 00:02:31,260 Sherry: Hey. 41 00:02:32,469 --> 00:02:33,929 How we doin'? 42 00:02:34,930 --> 00:02:37,266 - You got any big plans for today? - (laughs) 43 00:02:39,768 --> 00:02:42,438 - I really do love the hair. - Thank you. 44 00:02:43,689 --> 00:02:45,107 You are gonna be okay, honey. 45 00:02:45,566 --> 00:02:47,943 I don't think I've ever felt so dependent on other people 46 00:02:47,943 --> 00:02:49,445 as I do right now. 47 00:02:50,487 --> 00:02:51,780 Pat: Hey, Sherry. 48 00:02:52,323 --> 00:02:54,950 - Hey, Pat. - Pat, do you think I look okay? 49 00:02:55,659 --> 00:02:56,785 This is what Don Crowder wants me to wear. 50 00:02:56,785 --> 00:02:59,788 Yeah. Yeah, you look fine. 51 00:02:59,788 --> 00:03:01,540 How are you doin', Pat? 52 00:03:01,540 --> 00:03:02,249 Uh, uh... 53 00:03:03,918 --> 00:03:06,253 I'm good. Good. 54 00:03:07,004 --> 00:03:08,339 - You know, it's-- - (doorbell chimes) 55 00:03:09,256 --> 00:03:11,258 (sighs) I'll get it. 56 00:03:11,258 --> 00:03:14,303 ♪ ♪ 57 00:03:14,303 --> 00:03:15,804 (Sherry sighs) 58 00:03:19,808 --> 00:03:22,436 Robert Udashen: Hey. Um... 59 00:03:22,436 --> 00:03:23,812 We, uh, we set? 60 00:03:23,812 --> 00:03:26,982 (heavy breathing) 61 00:03:28,067 --> 00:03:29,151 All right. 62 00:03:30,402 --> 00:03:32,863 Hey, wh-why can't I go inside with her? 63 00:03:32,863 --> 00:03:34,114 (sighs) 64 00:03:34,114 --> 00:03:36,951 Only the parties and lawyers can get side access. 65 00:03:36,951 --> 00:03:38,661 - (Pat sighs) - Sorry. 66 00:03:38,661 --> 00:03:40,913 (Candy sighs) 67 00:03:40,913 --> 00:03:43,332 - I'll be right behind you. - Oh, I know you will. 68 00:03:44,124 --> 00:03:46,919 - (Pat sighs) - Candy: Okay. 69 00:03:48,629 --> 00:03:50,130 Oh, Sherry, make sure that the kids don't watch the news. 70 00:03:50,130 --> 00:03:53,133 - Of course. I promise. - Candy: Okay. 71 00:03:54,134 --> 00:03:54,218 (Candy sighs) 72 00:03:56,762 --> 00:03:58,180 - Doin' all right? - Oh yeah, fine. How are you? 73 00:03:58,806 --> 00:04:00,265 Robert: Good. 74 00:04:06,271 --> 00:04:08,023 Reporter: As you can see behind me, 75 00:04:08,023 --> 00:04:09,066 people are lining up to get in. 76 00:04:09,066 --> 00:04:12,111 This is clearly the hottest ticket 77 00:04:12,111 --> 00:04:14,196 in what is normally a sleepy town. 78 00:04:14,196 --> 00:04:16,865 The reason Judge Ryan moved it to the old courthouse, 79 00:04:16,865 --> 00:04:18,158 it holds more people. 80 00:04:18,867 --> 00:04:20,369 What do Texas prisons look like? 81 00:04:22,621 --> 00:04:23,247 Uh... 82 00:04:23,247 --> 00:04:25,958 There are two women's prisons. 83 00:04:25,958 --> 00:04:29,837 - Onlooker: I think that's her! - There's one that you definitely do not want to go to. 84 00:04:30,921 --> 00:04:32,548 The other one is not that bad. 85 00:04:32,548 --> 00:04:35,551 - How do they decide which one you go to? - (onlookers chattering) 86 00:04:35,551 --> 00:04:39,430 ♪ ♪ 87 00:04:39,430 --> 00:04:41,015 You'd go to the good one. 88 00:04:44,226 --> 00:04:45,644 Oh, my God. 89 00:04:45,644 --> 00:04:48,605 (muffled reporters yelling) 90 00:04:50,691 --> 00:04:53,318 - (brakes squeak) - (softly) Oh, my God... 91 00:04:53,318 --> 00:04:55,237 I don't think I can do this. 92 00:04:58,323 --> 00:05:00,200 Yes, you will. 93 00:05:00,200 --> 00:05:01,744 (shifts gear) 94 00:05:01,744 --> 00:05:05,289 - (reporters yelling) - (shutters snapping) 95 00:05:09,376 --> 00:05:11,420 (indistinct chatter, yelling) 96 00:05:17,217 --> 00:05:20,179 - (yelling gets louder) - (multiple shutters snapping) 97 00:05:20,179 --> 00:05:23,307 ♪ ♪ 98 00:05:29,146 --> 00:05:31,648 (chatter continues) 99 00:05:33,400 --> 00:05:37,071 (yelling becomes muffled) 100 00:05:37,071 --> 00:05:38,947 Tom O'Connell: We may ask you a bunch of questions. 101 00:05:38,947 --> 00:05:41,909 The idea is to wind up 102 00:05:41,909 --> 00:05:44,369 with 12 impartial jurors 103 00:05:44,369 --> 00:05:47,122 who can evaluate the evidence in an unbiased manner. 104 00:05:47,664 --> 00:05:51,376 Now, if you're not selected, don't take it personally. 105 00:05:52,252 --> 00:05:53,796 It's very important that you understand 106 00:05:53,796 --> 00:05:56,256 not just what this proceeding is about, 107 00:05:56,256 --> 00:05:58,842 but also what it's not about. 108 00:05:58,842 --> 00:06:00,427 It's not a personality contest 109 00:06:00,427 --> 00:06:03,055 or a question of who you think should win or lose, 110 00:06:03,055 --> 00:06:06,058 or does the best job. 111 00:06:06,517 --> 00:06:08,811 The best job is the decision you make 112 00:06:08,811 --> 00:06:10,896 on the evidence. 113 00:06:11,313 --> 00:06:14,316 And only the evidence that you hear in this courtroom. 114 00:06:14,900 --> 00:06:15,943 Now, Judge Ryan has gone over the outline 115 00:06:15,943 --> 00:06:18,987 of what the indictment is to you in a murder case. 116 00:06:19,738 --> 00:06:22,449 The ultimate fact issue to be proved to a jury 117 00:06:23,367 --> 00:06:27,121 is that a defendant killed the deceased. 118 00:06:30,249 --> 00:06:32,126 Alright then. We're gonna let Mr. Crowder 119 00:06:32,126 --> 00:06:34,294 make a remark or two. Mr. Crowder? 120 00:06:37,506 --> 00:06:38,590 (Don sighs) 121 00:06:39,258 --> 00:06:42,469 My name is Don Crowder. 122 00:06:42,469 --> 00:06:43,428 First, I'd like to thank 123 00:06:43,428 --> 00:06:46,056 each and every one of you for bein' here. 124 00:06:46,890 --> 00:06:48,809 Your commitment to public service. 125 00:06:49,768 --> 00:06:52,271 There is no greater strand of fabric 126 00:06:52,271 --> 00:06:54,106 to criminal justice, 127 00:06:54,106 --> 00:06:57,192 to, to democracy itself, 128 00:06:57,192 --> 00:06:57,401 than jury duty. 129 00:06:59,653 --> 00:07:01,738 Now... 130 00:07:01,738 --> 00:07:04,366 it's not proper for me to discuss the facts 131 00:07:04,366 --> 00:07:06,076 with you at this time. 132 00:07:06,076 --> 00:07:08,078 Mr. O'Connell didn't talk about 'em either. 133 00:07:08,078 --> 00:07:09,872 (quiet murmuring) 134 00:07:09,872 --> 00:07:11,248 But... 135 00:07:11,915 --> 00:07:14,710 There is somethin' I've gotta tell you now 136 00:07:14,710 --> 00:07:17,254 for me to be able to discuss the law. 137 00:07:20,048 --> 00:07:24,303 On Friday, June 13th, 1980, 138 00:07:24,303 --> 00:07:25,596 Candace Montgomery killed Betty Gore. 139 00:07:27,639 --> 00:07:28,891 She did so with an axe. 140 00:07:28,891 --> 00:07:31,977 (shocked murmuring) 141 00:07:31,977 --> 00:07:32,728 And she did so in self-defense. 142 00:07:32,728 --> 00:07:35,564 ♪ ♪ 143 00:07:35,564 --> 00:07:37,691 We haven't chosen to try our case in the papers, 144 00:07:37,691 --> 00:07:40,152 which is why you've never heard that before. 145 00:07:40,152 --> 00:07:42,446 But we've got quite a story to tell. 146 00:07:43,280 --> 00:07:45,657 You're gonna hear what happened that day, 147 00:07:45,657 --> 00:07:47,951 June 13th, and guess what? 148 00:07:48,660 --> 00:07:49,912 You're gonna hear it from the only living person 149 00:07:49,912 --> 00:07:52,539 who was there. 150 00:07:52,539 --> 00:07:55,584 Candy Montgomery will take the stand. 151 00:07:55,584 --> 00:07:59,880 She'll tell you exactly what happened. 152 00:07:59,880 --> 00:08:02,674 - Of course, a few of them were stunned. Who wouldn't be? - (shutters snap) 153 00:08:02,674 --> 00:08:05,093 The truth can be a shocking thing. 154 00:08:05,093 --> 00:08:07,763 Y'all better buckle up. 155 00:08:07,763 --> 00:08:11,850 For anyone comin' to this with preconceived notions, 156 00:08:11,850 --> 00:08:13,477 buckle up and get ready. 157 00:08:14,353 --> 00:08:16,063 That's all I got. 158 00:08:16,063 --> 00:08:18,941 (reporters clamoring) 159 00:08:18,941 --> 00:08:20,442 Ron. 160 00:08:21,193 --> 00:08:22,569 Listen. 161 00:08:22,569 --> 00:08:24,154 Seems they're not gonna let you in the room 162 00:08:24,154 --> 00:08:25,530 since you might be a witness. 163 00:08:26,156 --> 00:08:27,157 Unfortunate, because it's very important 164 00:08:27,157 --> 00:08:29,243 the jury know from the get-go 165 00:08:29,243 --> 00:08:32,204 that God is in Candy's corner. 166 00:08:32,704 --> 00:08:35,832 That truth shouldn't have to wait till you testify. 167 00:08:36,291 --> 00:08:39,253 It would be good for the jury to hear from God, Pastor, 168 00:08:39,253 --> 00:08:41,672 even if it's on television. 169 00:08:42,589 --> 00:08:44,466 - I understand. - Good man. 170 00:08:44,466 --> 00:08:44,675 (pats shoulder) 171 00:08:48,720 --> 00:08:51,598 (crowd chatter continues) 172 00:08:53,183 --> 00:08:54,518 (shutters snapping) 173 00:08:57,396 --> 00:08:59,147 Hey... 174 00:08:59,147 --> 00:09:00,691 - Pat. Hey. - Don... 175 00:09:01,733 --> 00:09:03,819 Chin up, man. 176 00:09:03,819 --> 00:09:06,655 A lot of folks gonna be takin' their cues from you. 177 00:09:07,406 --> 00:09:08,657 Come on, now. 178 00:09:08,657 --> 00:09:11,618 It's just everybody's looking at me like I've been... 179 00:09:13,996 --> 00:09:16,248 cuckolded, and the whole world-- 180 00:09:16,248 --> 00:09:18,250 Okay, look. 181 00:09:18,250 --> 00:09:20,085 Doesn't matter if she fucked a hundred men. 182 00:09:20,752 --> 00:09:22,546 Long as she doesn't do it again, right? 183 00:09:24,214 --> 00:09:25,632 And she won't. 184 00:09:26,925 --> 00:09:27,759 Come on now. 185 00:09:29,261 --> 00:09:30,679 Chin up. 186 00:09:33,140 --> 00:09:36,184 ♪ ♪ 187 00:09:36,184 --> 00:09:37,686 Allan (on phone): I'm sure it'll be on the news. 188 00:09:37,686 --> 00:09:40,689 They're saying that Betty tried to kill that woman. 189 00:09:40,689 --> 00:09:43,984 - I guess so. - Bob (on phone): Well, that just-- 190 00:09:43,984 --> 00:09:45,986 That just doesn't make sense. 191 00:09:46,945 --> 00:09:49,281 Bob: I mean, that's something you'd say right away. 192 00:09:49,281 --> 00:09:52,534 "I had to do it." Four months? 193 00:09:53,327 --> 00:09:54,619 Yeah. Yeah. 194 00:09:55,203 --> 00:09:57,289 Well, I'm coming down there for the trial. 195 00:09:57,914 --> 00:10:00,083 Bertha, she, uh... 196 00:10:01,126 --> 00:10:02,419 She can't bring herself to. 197 00:10:04,212 --> 00:10:06,340 But, but, but I'm coming. 198 00:10:07,007 --> 00:10:08,175 Allan: Okay. 199 00:10:08,175 --> 00:10:09,676 Alright. Bye. 200 00:10:10,135 --> 00:10:11,928 (hangs up) 201 00:10:14,556 --> 00:10:18,435 - (quiet cutlery clinking) - (birds chirping outside) 202 00:10:39,831 --> 00:10:41,958 Everybody's being just so quiet. 203 00:10:41,958 --> 00:10:44,586 What, with Halloween right around the corner? Ian? 204 00:10:45,295 --> 00:10:47,547 Honey, will we be going with "Star Wars" again? 205 00:10:47,547 --> 00:10:48,632 I don't know. Everybody's "Star Wars." 206 00:10:48,632 --> 00:10:52,677 Sally Reynolds, she says she wants to go as you, 207 00:10:52,677 --> 00:10:54,638 but her parents won't let her. 208 00:11:01,520 --> 00:11:04,564 That's not appropriate dinner talk at the table, young lady. 209 00:11:05,524 --> 00:11:06,566 (Jenny sighs) 210 00:11:08,568 --> 00:11:10,779 (cutlery clinking) 211 00:11:10,779 --> 00:11:14,950 You think it was wise for Don to just... announce 212 00:11:14,950 --> 00:11:17,869 - that you did it like that? - We agreed. 213 00:11:17,869 --> 00:11:20,288 No trial talk either. 214 00:11:20,288 --> 00:11:22,666 Pat: I'm just worried he may not be up for this. 215 00:11:22,666 --> 00:11:25,085 (Ian tapping fork) 216 00:11:25,085 --> 00:11:26,420 (doorbell chimes) 217 00:11:26,420 --> 00:11:28,004 You know what? I'll get that. 218 00:11:33,176 --> 00:11:36,972 (birds chirping) 219 00:11:41,351 --> 00:11:42,352 Hi, Jackie. 220 00:11:42,853 --> 00:11:45,439 Can you and I have a private word? 221 00:11:46,022 --> 00:11:47,732 (shutter snapping) 222 00:11:51,445 --> 00:11:51,862 (Candy sighs) 223 00:11:56,283 --> 00:12:00,370 Well, if I knew that you were comin', I-I could have put a pot of-- 224 00:12:00,370 --> 00:12:02,914 She tried to kill you. That's your story? 225 00:12:05,333 --> 00:12:07,502 (softly) Yeah. It's true. 226 00:12:08,420 --> 00:12:09,921 I refuse to believe that. 227 00:12:10,672 --> 00:12:12,757 Why did you keep that from me? 228 00:12:14,593 --> 00:12:16,845 I had to. Don said-- 229 00:12:16,845 --> 00:12:19,097 Oh, Don said, did he? 230 00:12:19,097 --> 00:12:20,307 You know, I never lied to you. 231 00:12:20,307 --> 00:12:21,433 Yes, you did! 232 00:12:21,433 --> 00:12:25,270 (muffled) I asked you point-blank, and you lied to me! 233 00:12:25,270 --> 00:12:28,773 I didn't murder Betty Gore. 234 00:12:28,773 --> 00:12:31,026 You have to believe me. 235 00:12:31,359 --> 00:12:33,570 No. 236 00:12:34,529 --> 00:12:35,947 I don't. 237 00:12:37,115 --> 00:12:40,160 ♪ ♪ 238 00:12:42,871 --> 00:12:45,790 It would be good if you were there for me. 239 00:12:47,834 --> 00:12:48,877 At trial. 240 00:12:50,128 --> 00:12:50,795 (scoffs) 241 00:12:54,382 --> 00:12:56,760 That won't be happenin', Candy. 242 00:12:56,760 --> 00:12:58,929 (stomping upstairs) 243 00:13:02,516 --> 00:13:04,559 - (siren blares) - Onlooker: I-I drove six hours. 244 00:13:04,559 --> 00:13:07,187 If I go in and come right back out? 245 00:13:07,729 --> 00:13:09,397 I just wanna see her. 246 00:13:09,397 --> 00:13:11,024 Sorry, ma'am. 247 00:13:11,024 --> 00:13:13,944 (hushed courtroom chatter) 248 00:13:15,320 --> 00:13:17,864 (gavel banging) 249 00:13:19,282 --> 00:13:20,075 (door shuts) 250 00:13:20,075 --> 00:13:22,244 Judge Ryan: Before we all get started, 251 00:13:22,244 --> 00:13:23,954 I have one other matter. 252 00:13:23,954 --> 00:13:26,623 Counsel will recall that on the 12th day of July, 253 00:13:26,623 --> 00:13:29,251 this court issued an order restricting counsel 254 00:13:29,251 --> 00:13:30,919 from talkin' to the media. 255 00:13:32,087 --> 00:13:33,755 After jury selection yesterday, 256 00:13:33,755 --> 00:13:35,757 seems Mr. Crowder held himself a little presser, 257 00:13:35,757 --> 00:13:39,761 jabberin' on to whoever was handy to listen. 258 00:13:39,761 --> 00:13:41,888 Likely 'cause you've never tried yourself 259 00:13:41,888 --> 00:13:43,932 a criminal case before. 260 00:13:44,558 --> 00:13:46,184 Anything you'd like to say to me, Mr. Crowder? 261 00:13:48,728 --> 00:13:51,022 Your Honor, I thought that the order had been lifted. 262 00:13:51,022 --> 00:13:52,315 Especially since last Friday, 263 00:13:52,315 --> 00:13:55,318 you invited the media into your chambers for a photo shoot. 264 00:13:55,318 --> 00:13:57,696 I might also ask-- 265 00:13:57,696 --> 00:14:00,115 You're not asking this court a question, Mr. Crowder. 266 00:14:02,284 --> 00:14:04,411 I asked you if you would like to make a statement. 267 00:14:04,411 --> 00:14:06,079 And I'm responding. 268 00:14:06,580 --> 00:14:08,456 It was my impression that the gag order was lifted. 269 00:14:08,456 --> 00:14:12,460 Well, you got that wrong. 270 00:14:12,460 --> 00:14:15,213 This court finds you in contempt for violation of its order 271 00:14:15,213 --> 00:14:18,258 - that was entered on the 11th day of July 1980. - (crowd murmuring) 272 00:14:18,258 --> 00:14:19,968 This thing isn't about your limelight, Mr. Crowder. 273 00:14:19,968 --> 00:14:23,972 Ain't that the pot callin' the kettle a grandstander? 274 00:14:23,972 --> 00:14:25,974 Movin' the trial to this buildin', 275 00:14:25,974 --> 00:14:27,642 so you could get yourself on television. 276 00:14:28,226 --> 00:14:32,105 Your punishment is assessed at a $100 fine, plus costs, 277 00:14:32,105 --> 00:14:34,107 plus 24 hours in the Collin County jail. 278 00:14:34,107 --> 00:14:35,775 - Are you kiddin' me? - Out of abundance of precaution, 279 00:14:35,775 --> 00:14:38,194 so your confinement will not interfere 280 00:14:38,194 --> 00:14:40,322 with your proper representation of your client, 281 00:14:40,322 --> 00:14:42,449 I will suspend the issue of that commitment 282 00:14:42,449 --> 00:14:44,242 until the day next preceding the conclusion of this trial, 283 00:14:45,035 --> 00:14:46,828 at which time a writ of commitment will issue. 284 00:14:48,538 --> 00:14:50,040 Well, howdy-doody, Judge. 285 00:14:50,999 --> 00:14:51,875 What did you say? 286 00:14:52,959 --> 00:14:54,169 Hm? 287 00:14:54,169 --> 00:14:57,088 (hushed murmuring) 288 00:14:58,048 --> 00:14:59,507 Bring in the jury. 289 00:15:00,425 --> 00:15:02,552 ♪ ♪ 290 00:15:02,552 --> 00:15:07,390 (quiet hall chatter) 291 00:15:07,390 --> 00:15:09,851 O'Connell: Prosecution calls Allan Gore. 292 00:15:12,437 --> 00:15:15,398 (hushed murmuring) 293 00:15:15,398 --> 00:15:17,817 (door shuts) 294 00:15:17,817 --> 00:15:19,319 (inhales) 295 00:15:24,407 --> 00:15:26,743 Allan: I'd been calling her all day. 296 00:15:28,078 --> 00:15:31,289 And I knew something wasn't right with her not answering. 297 00:15:31,956 --> 00:15:34,542 And at some point, you called your neighbor, Richard Parker? 298 00:15:35,126 --> 00:15:36,961 Yes, I made several calls and asked... 299 00:15:38,672 --> 00:15:40,507 that he go look. 300 00:15:41,091 --> 00:15:43,635 Look in the house. 301 00:15:43,635 --> 00:15:46,054 And what, if anything, did he find? 302 00:15:47,138 --> 00:15:49,766 They found... Betty dead. 303 00:15:49,766 --> 00:15:51,643 I was told that she was shot. 304 00:15:51,643 --> 00:15:52,894 Who told you she'd been shot dead? 305 00:15:54,437 --> 00:15:55,897 Jerry McMahan. 306 00:15:56,731 --> 00:15:59,109 After Jerry McMahan told you Betty'd been shot, 307 00:15:59,109 --> 00:16:01,027 did you make any further calls? 308 00:16:02,112 --> 00:16:03,738 I... 309 00:16:03,738 --> 00:16:05,740 called Candace Montgomery. 310 00:16:07,492 --> 00:16:09,494 O'Connell: What, if anything, did you tell her? 311 00:16:10,620 --> 00:16:11,121 Allan: I told her... (sighs) 312 00:16:13,456 --> 00:16:14,833 Betty'd been killed. 313 00:16:15,583 --> 00:16:18,503 O'Connell: After you told the defendant that your wife had been killed, 314 00:16:18,503 --> 00:16:21,256 what response, if any, did she make? 315 00:16:22,382 --> 00:16:24,676 It seemed like a normal shock reaction. 316 00:16:26,344 --> 00:16:27,762 She didn't say that she killed Betty 317 00:16:27,762 --> 00:16:29,222 in self-defense with an axe? 318 00:16:29,222 --> 00:16:31,391 No. 319 00:16:32,642 --> 00:16:34,811 Your Honor, may I approach? 320 00:16:37,355 --> 00:16:38,565 (clears throat) 321 00:16:40,525 --> 00:16:44,112 Let me show you what's been marked for identification 322 00:16:44,821 --> 00:16:47,741 - as State's Exhibit number K6. - (axe scrapes) 323 00:16:50,702 --> 00:16:52,954 Let me ask you to look at that exhibit. 324 00:16:52,954 --> 00:16:55,290 Tell the jury whether that looks familiar to you. 325 00:16:56,332 --> 00:16:57,876 It looks like my axe. 326 00:16:58,877 --> 00:17:01,296 Do you see anything other than what may be on it 327 00:17:01,296 --> 00:17:03,047 that would be inconsistent with being your axe? 328 00:17:06,426 --> 00:17:07,552 No. 329 00:17:08,553 --> 00:17:11,765 (hushed murmuring) 330 00:17:12,724 --> 00:17:15,560 - (puts down axe) - Now... 331 00:17:18,021 --> 00:17:20,940 Sir. (clears throat) You know the defendant? 332 00:17:22,275 --> 00:17:24,819 - Yes. - And, at some point, 333 00:17:24,819 --> 00:17:26,654 you two became involved in a sexual affair? 334 00:17:27,072 --> 00:17:31,034 Allan: Yes, in the fall of 1978. 335 00:17:32,160 --> 00:17:35,163 O'Connell: Over what period of time did you two engage in a sexual affair? 336 00:17:36,289 --> 00:17:38,917 From about early December... 337 00:17:38,917 --> 00:17:40,502 '78 until October '79. 338 00:17:41,252 --> 00:17:44,422 - What caused it to stop? - Allan: It stopped... 339 00:17:45,048 --> 00:17:48,468 because I decided I didn't feel like I could share myself 340 00:17:49,427 --> 00:17:52,764 with Candy. I wanted to concentrate on my own family. 341 00:17:53,932 --> 00:17:55,517 Had you told your wife 342 00:17:55,517 --> 00:17:57,393 about the relationship with the defendant? 343 00:17:58,102 --> 00:17:59,354 No, I did not. 344 00:18:00,271 --> 00:18:03,024 Did you have any reason to believe Betty knew about the affair? 345 00:18:04,150 --> 00:18:05,068 No, I did not. 346 00:18:07,320 --> 00:18:09,113 Don: But you can't rule it out, 347 00:18:09,113 --> 00:18:10,198 that Betty could've known. 348 00:18:10,740 --> 00:18:13,159 I can't rule it out. No. 349 00:18:14,452 --> 00:18:16,871 And on June 13th, the morning of, 350 00:18:16,871 --> 00:18:19,791 how did she seem? Your wife. 351 00:18:19,791 --> 00:18:21,417 She was a bit agitated. 352 00:18:21,417 --> 00:18:23,044 I was going away on a business trip. 353 00:18:23,044 --> 00:18:25,547 And that would always unsettle her. 354 00:18:26,756 --> 00:18:29,592 - (Candy sighs deeply) - Unsettled. Agitated. Was she depressed? 355 00:18:29,592 --> 00:18:30,385 Perhaps. 356 00:18:30,385 --> 00:18:33,054 She'd battled depression before. 357 00:18:33,513 --> 00:18:36,266 She had some postpartum. Plus, as I said, 358 00:18:36,266 --> 00:18:38,226 when I would-- when I would travel-- 359 00:18:38,226 --> 00:18:40,436 Don: And on the morning of June 13th, 360 00:18:40,436 --> 00:18:42,105 did she seem agitated or depressed over anything, 361 00:18:42,105 --> 00:18:45,191 besides your goin' away on a business trip? 362 00:18:45,191 --> 00:18:46,693 Yes, she... 363 00:18:48,611 --> 00:18:51,322 She thought she might be pregnant. 364 00:18:51,322 --> 00:18:54,325 - Don: And this was causing her stress? - (murmuring) 365 00:18:55,451 --> 00:18:58,204 - Yes. - Don: In fact, you were a bit worried 366 00:18:58,204 --> 00:19:00,206 about Betty and her state of mind that day. 367 00:19:00,206 --> 00:19:03,042 So much so that, as you testified, 368 00:19:03,042 --> 00:19:05,086 you made repeated calls 369 00:19:05,086 --> 00:19:06,087 to check on her. From the airport, 370 00:19:06,087 --> 00:19:08,256 your hotel. You repeatedly called. 371 00:19:10,008 --> 00:19:11,467 - I did. - Don: And, sir, 372 00:19:11,467 --> 00:19:12,927 on the night of your wife's death, 373 00:19:12,927 --> 00:19:14,345 when you called the Montgomery house, 374 00:19:14,345 --> 00:19:18,683 did you tell Mrs. Montgomery that you were very concerned 375 00:19:18,683 --> 00:19:20,894 that your wife had committed suicide? 376 00:19:22,520 --> 00:19:24,397 Allan: I don't recall saying that, 377 00:19:24,397 --> 00:19:27,859 b-but the thought had entered my mind. Yes. 378 00:19:28,818 --> 00:19:31,446 Don: She could have very dark thoughts, your wife. 379 00:19:31,446 --> 00:19:33,698 Yes. 380 00:19:35,033 --> 00:19:36,910 Don: Your wife and Candy Montgomery 381 00:19:36,910 --> 00:19:39,495 - were friends? - They were. 382 00:19:39,996 --> 00:19:42,457 - Don: Fair to say they were good friends? - Yes. 383 00:19:43,458 --> 00:19:45,209 And prior to June 13th, 1980, 384 00:19:45,209 --> 00:19:48,963 had you ever been aware of any cross words 385 00:19:48,963 --> 00:19:50,590 between Betty and Candy? 386 00:19:51,090 --> 00:19:53,927 - Allan: No. - Don: Had they had any physical fight 387 00:19:53,927 --> 00:19:56,512 before June 13th, 1980? 388 00:19:57,138 --> 00:19:58,640 - No. - Any verbal altercation? 389 00:19:59,223 --> 00:20:02,769 - No. - Don: Can you think of any reason 390 00:20:02,769 --> 00:20:06,439 why Candy would wanna harm your wife? 391 00:20:06,439 --> 00:20:07,941 Allan: No. 392 00:20:09,901 --> 00:20:10,985 (chair scrapes) 393 00:20:11,653 --> 00:20:15,615 Don: Your relationship with Candy Montgomery. 394 00:20:16,783 --> 00:20:19,160 This started out as an affair of the flesh? 395 00:20:19,160 --> 00:20:20,453 Yes. 396 00:20:20,453 --> 00:20:22,205 Don: Did it end up being something different? 397 00:20:22,205 --> 00:20:25,208 We became very good friends. 398 00:20:25,208 --> 00:20:28,544 This was not any torrid love thing, was it? 399 00:20:28,544 --> 00:20:30,171 - No. - Don: You never discussed 400 00:20:30,171 --> 00:20:33,675 marriage or runnin' away from your families? 401 00:20:33,675 --> 00:20:36,803 - No. - Don: Never talked about gettin' divorced from your spouses? 402 00:20:38,054 --> 00:20:42,058 - Never. - Don: This was not some... 403 00:20:42,058 --> 00:20:44,811 whirlwind romance. In fact, 404 00:20:44,811 --> 00:20:45,853 sometimes during your rendezvous, 405 00:20:45,853 --> 00:20:48,523 you two wouldn't even have sex. 406 00:20:49,607 --> 00:20:51,442 You'd just talk. 407 00:20:51,442 --> 00:20:52,944 Allan: That's correct. 408 00:20:53,653 --> 00:20:56,072 Fact of the matter is, Mr. Gore, 409 00:20:56,072 --> 00:20:57,407 neither one of you were very good at this, were you? 410 00:20:59,617 --> 00:21:01,494 No. 411 00:21:02,036 --> 00:21:05,039 And when it finally petered out, were there hard feelings? 412 00:21:06,207 --> 00:21:08,543 - No. - Don: Not by you? Not by Candy? 413 00:21:09,294 --> 00:21:10,545 - No. - Don: She wasn't tryin' to get back with you? 414 00:21:11,295 --> 00:21:16,050 - No. - Does it make any sense to you whatsoever 415 00:21:16,050 --> 00:21:19,345 that Candace Montgomery would have got in her car 416 00:21:19,345 --> 00:21:21,723 on June 13th, 1980, 417 00:21:21,723 --> 00:21:24,392 and drove to your house to murder your wife 418 00:21:24,392 --> 00:21:26,602 for the purpose of getting you back? 419 00:21:27,645 --> 00:21:29,564 - No. - Don: Murder her for any reason? 420 00:21:29,564 --> 00:21:31,733 No. 421 00:21:32,191 --> 00:21:34,736 Don: Now, you testified 422 00:21:34,736 --> 00:21:37,405 that the axe was hanging in your garage 423 00:21:37,405 --> 00:21:40,908 on the morning of June 13th when you left. 424 00:21:40,908 --> 00:21:43,077 ♪ ♪ 425 00:21:43,077 --> 00:21:45,580 To my knowledge, yes. 426 00:21:45,580 --> 00:21:47,874 And, to your knowledge, had Candy Montgomery 427 00:21:47,874 --> 00:21:49,917 ever been in your garage 428 00:21:49,917 --> 00:21:51,335 prior to June 13th, 1980? 429 00:21:51,335 --> 00:21:55,256 - Not to my knowledge. - Don: To your knowledge, 430 00:21:55,256 --> 00:21:57,550 would she have any reason to know 431 00:21:57,550 --> 00:22:00,053 there was an axe in your garage? 432 00:22:00,053 --> 00:22:01,220 No. 433 00:22:01,721 --> 00:22:03,723 Your wife, of course, knew... 434 00:22:04,474 --> 00:22:07,602 the axe was in your garage. 435 00:22:11,481 --> 00:22:12,648 Yes. 436 00:22:13,441 --> 00:22:14,859 (insects chirping) 437 00:22:14,859 --> 00:22:17,445 Bob: You might as well have been a defense witness. 438 00:22:17,445 --> 00:22:20,990 Allan: I was under oath. I had to tell the truth. 439 00:22:20,990 --> 00:22:23,367 Pity you don't remember the oath that you took with Betty. 440 00:22:23,367 --> 00:22:26,329 - (Allan inhales) - (clock ticking) 441 00:22:27,080 --> 00:22:28,790 Well, that's not fair. 442 00:22:28,790 --> 00:22:31,250 She's dead, Allan. 443 00:22:33,878 --> 00:22:35,379 She got chopped up with an axe. 444 00:22:37,215 --> 00:22:39,342 Which never would have happened 445 00:22:39,342 --> 00:22:41,302 if you hadn't cheated on her. 446 00:22:43,054 --> 00:22:44,680 And the woman who did this? 447 00:22:48,226 --> 00:22:50,061 You helped her today. 448 00:22:52,396 --> 00:22:54,065 I mean, was that the plan? 449 00:22:54,857 --> 00:22:56,901 No, it was not the plan. 450 00:22:56,901 --> 00:22:59,862 You looked at that bloody axe 451 00:23:00,530 --> 00:23:04,158 and you had no reaction. 452 00:23:04,158 --> 00:23:06,786 You showed no remorse. 453 00:23:06,786 --> 00:23:09,914 ♪ ♪ 454 00:23:12,125 --> 00:23:13,668 Betty's dead. 455 00:23:22,093 --> 00:23:24,178 Why doesn't that bother you? 456 00:23:31,561 --> 00:23:34,105 W-We weren't getting along too well. 457 00:23:35,857 --> 00:23:38,693 (indistinct chatter) 458 00:23:39,986 --> 00:23:43,030 Shelby: I still think they were in on it together. 459 00:23:43,030 --> 00:23:44,699 He probably told her exactly where she could find that axe. 460 00:23:44,699 --> 00:23:46,993 (laughs) 461 00:23:47,493 --> 00:23:48,703 (stomps foot) 462 00:23:49,912 --> 00:23:52,206 (quietly) Stop your nonsense. 463 00:23:52,206 --> 00:23:55,042 Well, honest to God, Sherry, sometimes I wonder 464 00:23:55,042 --> 00:23:57,211 if you were in on it, too. The way you protect her. 465 00:23:57,211 --> 00:24:00,047 I said stop your nonsense, 466 00:24:00,047 --> 00:24:00,590 and I mean it. 467 00:24:02,467 --> 00:24:03,593 (patrons quietly murmur) 468 00:24:07,430 --> 00:24:10,600 - (Sherry sighs) - This way, ladies. 469 00:24:10,600 --> 00:24:11,601 Shelby: Okay. Thanks. 470 00:24:14,812 --> 00:24:16,939 (sighing) 471 00:24:18,858 --> 00:24:21,736 - (insects chirping) - (shuts oven) 472 00:24:22,612 --> 00:24:25,907 Oh, my goodness. This may be my best batch yet. 473 00:24:25,907 --> 00:24:28,326 - Get some butter on them while they're hot. - (Ian gasps) 474 00:24:28,326 --> 00:24:31,204 - What else did he say? Don. About how it went. - Well, I told you, 475 00:24:31,204 --> 00:24:34,582 Don's not much talkin' to me. 476 00:24:34,582 --> 00:24:36,042 - (puts down tray) - Yeah, why? 477 00:24:36,751 --> 00:24:39,337 Because he evidently likes to keep his distance 478 00:24:39,337 --> 00:24:41,631 when the actual trial starts. 479 00:24:41,631 --> 00:24:44,342 But, Robert said it went very well. 480 00:24:44,967 --> 00:24:46,928 Can I have a popover before grace? 481 00:24:46,928 --> 00:24:48,179 No, you may not, 482 00:24:48,179 --> 00:24:50,973 but let's get grace over with before that popover gets cold. 483 00:24:51,599 --> 00:24:54,477 (sighs) We'd like to thank you, dear God, 484 00:24:54,477 --> 00:24:57,188 for this food which we are about to receive, 485 00:24:57,188 --> 00:25:00,399 and thank you for your love. 486 00:25:00,900 --> 00:25:03,903 And for givin' me strength. Amen. 487 00:25:03,903 --> 00:25:06,072 Family: Amen. 488 00:25:06,072 --> 00:25:07,657 (cutlery rattling) 489 00:25:09,659 --> 00:25:13,079 I don't understand why I can't be in the room. 490 00:25:13,079 --> 00:25:15,414 Because the judge said so, Pat. 491 00:25:15,414 --> 00:25:18,042 Do you not listen? 492 00:25:18,042 --> 00:25:21,963 No witnesses or potential witnesses, which you would be. 493 00:25:22,546 --> 00:25:24,966 So, can we now just try and enjoy our supper, 494 00:25:24,966 --> 00:25:28,594 which happens to include some of my finest popovers ever? 495 00:25:29,553 --> 00:25:31,931 Can I ask one trial question? 496 00:25:31,931 --> 00:25:33,224 Mm-hmm. 497 00:25:33,224 --> 00:25:35,309 Is it hard? 498 00:25:35,309 --> 00:25:37,270 ♪ ♪ 499 00:25:37,270 --> 00:25:40,690 Yes, sweetie. It's very hard. 500 00:25:42,066 --> 00:25:43,025 But, life is sometimes 501 00:25:43,025 --> 00:25:44,986 'cause it's meant to be. 502 00:25:44,986 --> 00:25:47,989 And we forge on. 503 00:25:48,698 --> 00:25:51,993 (singing) ♪ Onward, Christian soldiers ♪ 504 00:25:51,993 --> 00:25:53,703 Right? 505 00:25:54,578 --> 00:25:56,497 We forge on. 506 00:25:57,832 --> 00:26:00,876 - (fork clatters) - Richard: We first saw the blood in the bathroom, 507 00:26:00,876 --> 00:26:02,420 and then we heard the baby. 508 00:26:02,420 --> 00:26:03,462 Bethany. 509 00:26:03,879 --> 00:26:05,172 She was in her crib, 510 00:26:05,631 --> 00:26:07,383 crying, covered in her feces. 511 00:26:07,383 --> 00:26:08,801 She'd been there a long time. 512 00:26:08,801 --> 00:26:10,344 Jerry McMahan: The door was partially open, 513 00:26:10,344 --> 00:26:13,222 so I looked inside and, and I saw. 514 00:26:13,222 --> 00:26:14,181 - (muffled scream) - There was blood everywhere. 515 00:26:14,181 --> 00:26:16,684 A massive amount of blood. 516 00:26:16,684 --> 00:26:20,187 I saw her foot, the body, and an axe on the floor. 517 00:26:20,604 --> 00:26:21,522 Mostly just blood. 518 00:26:21,522 --> 00:26:23,524 Richard Parker: On the walls. The floor. 519 00:26:23,524 --> 00:26:27,862 Lester couldn't tell Allan, so I did. 520 00:26:27,862 --> 00:26:29,196 She left the church around 9:30. 521 00:26:29,196 --> 00:26:31,949 She got back around 11:30. 522 00:26:31,949 --> 00:26:35,703 Said she'd been at Betty's and lost track of the time. 523 00:26:35,703 --> 00:26:38,789 She had on a dark brown shirt, 524 00:26:38,789 --> 00:26:41,542 jeans, and blue sneakers. 525 00:26:41,542 --> 00:26:43,753 She seemed normal when she got back. 526 00:26:43,753 --> 00:26:46,922 A little flustered over missin' the puppet show, 527 00:26:46,922 --> 00:26:48,716 but, other than that, she was just regular Candy. 528 00:26:48,716 --> 00:26:50,593 Cynthia: We cleaned the house the day after, 529 00:26:50,593 --> 00:26:52,178 me and some of the other neighbors. 530 00:26:52,178 --> 00:26:55,222 - We didn't want Allan to arrive home and see it that way. - (testimony echoing) 531 00:26:55,222 --> 00:26:59,643 (continues echoing) 532 00:26:59,643 --> 00:27:03,272 (dramatic crescendo) 533 00:27:03,272 --> 00:27:06,317 - (reporters yelling) - (shutters snapping) 534 00:27:15,326 --> 00:27:17,244 - Reporter 1: Mrs. Montgomery! Mrs. Montgomery! - Not right now, folks. 535 00:27:17,244 --> 00:27:18,329 Please. Thank you. 536 00:27:18,329 --> 00:27:21,374 Excuse us. Not right now, folks. 537 00:27:21,374 --> 00:27:24,085 (reporters continue yelling) 538 00:27:24,085 --> 00:27:25,586 Reporter 2: Mrs. Montgomery! 539 00:27:25,586 --> 00:27:27,338 Do you have anything to say for yourself? 540 00:27:27,338 --> 00:27:31,217 - Excuse me. - (shutters snapping) 541 00:27:31,217 --> 00:27:32,885 (distorted echoing) 542 00:27:32,885 --> 00:27:34,595 (echoes swelling, stop) 543 00:27:36,639 --> 00:27:38,599 - (muffled reporters yelling) - (sighs) 544 00:27:38,599 --> 00:27:40,434 What the hell are you on? 545 00:27:41,644 --> 00:27:43,521 I don't know what you mean. 546 00:27:43,521 --> 00:27:45,022 Don't lie to me, Candy. 547 00:27:46,857 --> 00:27:47,691 You're takin' somethin'. What is it? 548 00:27:49,235 --> 00:27:51,028 Serax. 549 00:27:51,028 --> 00:27:52,613 It helps with my nerves. 550 00:27:52,613 --> 00:27:55,157 Don: You need to understand somethin'. 551 00:27:55,157 --> 00:27:56,951 That kind of carnage? 552 00:27:57,535 --> 00:27:59,995 Prosecution aims to depict you as inhuman. 553 00:27:59,995 --> 00:28:02,915 You looking like a zombie plays right into their hands. 554 00:28:02,915 --> 00:28:05,000 Do not get cross with me. 555 00:28:05,000 --> 00:28:06,502 Don: Do not get cross? 556 00:28:06,502 --> 00:28:09,296 It's the newspapers that are callin' me 557 00:28:09,296 --> 00:28:10,464 a zombie and a monster. 558 00:28:10,464 --> 00:28:12,800 And they all want me to break down 559 00:28:12,800 --> 00:28:14,051 and act like one, don't they? 560 00:28:14,802 --> 00:28:16,345 They would all just be so thrilled if I jumped 561 00:28:16,345 --> 00:28:19,056 up and down and screamed. 562 00:28:19,056 --> 00:28:20,433 (muffled yelling continues) 563 00:28:20,433 --> 00:28:23,811 I will not be giving them that satisfaction. 564 00:28:23,811 --> 00:28:25,896 Don: If you look shut-down and robotic, 565 00:28:25,896 --> 00:28:28,441 - you go to jail. - Well, I have to hold it together. 566 00:28:29,108 --> 00:28:29,733 Otherwise... 567 00:28:33,154 --> 00:28:34,238 (inhales sharply) 568 00:28:34,738 --> 00:28:36,615 (both sigh) 569 00:28:38,367 --> 00:28:40,870 No more Serax, Candy. 570 00:28:40,870 --> 00:28:44,123 The jury needs to see you as human. 571 00:28:44,123 --> 00:28:46,125 Vulnerable. 572 00:28:46,709 --> 00:28:49,795 They won't find in your favor unless they want to. 573 00:28:52,590 --> 00:28:54,467 If you need to cry, cry. 574 00:28:54,467 --> 00:28:57,219 But unfeeling buys you prison. 575 00:28:58,220 --> 00:29:01,307 I thought you weren't gonna talk to me once the trial started. 576 00:29:06,061 --> 00:29:08,981 - (keys rattle) - That's the last thing I'm gonna say. 577 00:29:08,981 --> 00:29:10,691 (starts engine) 578 00:29:10,691 --> 00:29:12,902 - (reporters yelling) - (honking) 579 00:29:14,653 --> 00:29:16,155 (honking) 580 00:29:16,155 --> 00:29:18,032 He's probably not wrong. 581 00:29:19,074 --> 00:29:21,035 - (exhales) - The jury needs to see you as human. 582 00:29:21,869 --> 00:29:23,662 That's not possible. 583 00:29:23,662 --> 00:29:27,124 If you had any idea what was being said. 584 00:29:27,124 --> 00:29:29,543 Oh, well, I-I wish I could be in there. 585 00:29:29,543 --> 00:29:32,505 Well, I'm glad you're not because... 586 00:29:34,173 --> 00:29:36,717 I don't think that I could look at myself through your eyes 587 00:29:36,717 --> 00:29:39,762 if you were hearin' what was bein' said. 588 00:29:39,762 --> 00:29:42,515 As bad as what the newspapers are sayin', it's... 589 00:29:42,515 --> 00:29:44,183 (inhales deeply) Well... 590 00:29:44,183 --> 00:29:46,727 (insects chirping) 591 00:29:49,939 --> 00:29:51,899 ♪ ♪ 592 00:29:52,316 --> 00:29:54,401 You never told me... 593 00:29:56,946 --> 00:29:58,531 what you thought... 594 00:29:58,531 --> 00:30:01,158 after Don told you on the phone... 595 00:30:02,826 --> 00:30:04,286 what happened. 596 00:30:06,330 --> 00:30:08,207 I can't imagine what you must think. 597 00:30:09,416 --> 00:30:11,794 I'm not sure I want to. 598 00:30:11,794 --> 00:30:13,295 (inhales) 599 00:30:14,505 --> 00:30:15,965 I'm just... 600 00:30:19,927 --> 00:30:21,345 grateful... 601 00:30:22,805 --> 00:30:25,724 that it didn't go the other way, you know? 602 00:30:28,477 --> 00:30:30,688 I mean, Betty was bigger than you. 603 00:30:30,688 --> 00:30:33,315 It could have easily gone the other way. 604 00:30:37,361 --> 00:30:40,406 ♪ ♪ 605 00:30:47,079 --> 00:30:48,581 It's okay to be a little bit broken, 606 00:30:48,581 --> 00:30:49,790 - Candy. - (scoffs) No, it's not. 607 00:30:51,750 --> 00:30:55,629 Because if I let myself be that, 608 00:30:55,629 --> 00:30:56,839 I might never get back. 609 00:30:59,967 --> 00:31:02,136 I'd never be unbroken. 610 00:31:03,721 --> 00:31:06,807 Tomorrow's gonna be a lot worse. 611 00:31:06,807 --> 00:31:08,017 All the police detectives. 612 00:31:09,226 --> 00:31:10,978 (sighs) 613 00:31:13,188 --> 00:31:14,982 (both sigh) 614 00:31:18,319 --> 00:31:19,862 You just have to be... 615 00:31:21,238 --> 00:31:23,616 strong. 616 00:31:26,410 --> 00:31:27,578 There was a time when I thought 617 00:31:27,578 --> 00:31:30,372 that this was it, you know? 618 00:31:30,748 --> 00:31:32,625 Everything. 619 00:31:32,625 --> 00:31:35,669 Just to be able to stand underneath the stars. 620 00:31:36,712 --> 00:31:37,046 A home. 621 00:31:38,964 --> 00:31:41,258 A family. 622 00:31:41,258 --> 00:31:42,926 And people go lookin' for somethin'. 623 00:31:45,471 --> 00:31:48,974 They don't even know what it is. They just... want. 624 00:31:52,478 --> 00:31:54,521 And they go lookin'. 625 00:31:55,939 --> 00:31:58,859 At the end of some rainbow, maybe. 626 00:32:02,363 --> 00:32:03,405 (inhales) 627 00:32:04,865 --> 00:32:07,368 ♪ ♪ 628 00:32:07,368 --> 00:32:10,954 Pastor Ron (on TV): The Lord is not just my shepherd, 629 00:32:10,954 --> 00:32:12,164 but he is also Candy Montgomery's. 630 00:32:12,164 --> 00:32:16,210 It comes down to goodness and mercy in the heart. 631 00:32:17,002 --> 00:32:19,880 There is both in the heart of Candy Montgomery. 632 00:32:20,214 --> 00:32:22,508 Damn, that's a good pastor. 633 00:32:22,508 --> 00:32:25,177 Don (on TV): Look, I can't discuss the case, so I won't. 634 00:32:25,177 --> 00:32:27,388 Reporter (on TV): Well, should you be talking to us at all? 635 00:32:27,388 --> 00:32:28,764 Don (on TV): I can talk about the weather. 636 00:32:28,764 --> 00:32:30,849 I can talk about the Dallas Cowboys. 637 00:32:30,849 --> 00:32:32,726 Not like the judge has a problem with free speech. 638 00:32:32,726 --> 00:32:35,813 After all, he's a judge, right? 639 00:32:35,813 --> 00:32:38,315 - Far as that gag order, I... - Why are you baiting him? 640 00:32:38,315 --> 00:32:40,943 Fat fuck. If he holds me in contempt again, 641 00:32:40,943 --> 00:32:43,070 I can argue bias on appeal. 642 00:32:43,070 --> 00:32:45,948 Get a new trial on grounds of "fat-fuck-ism"! 643 00:32:47,574 --> 00:32:49,993 Only thing is we're not losin'. 644 00:32:50,452 --> 00:32:52,287 They didn't even nick us today. 645 00:32:52,287 --> 00:32:54,206 Tomorrow will be tougher. 646 00:32:54,206 --> 00:32:56,375 (exhaling) 647 00:32:56,375 --> 00:32:59,336 - (police siren wails) - (crowd chatter) 648 00:32:59,336 --> 00:33:02,464 ♪ ♪ 649 00:33:03,465 --> 00:33:06,969 (shutters snapping) 650 00:33:07,428 --> 00:33:09,346 Chief Abbott: It was pure carnage. 651 00:33:10,347 --> 00:33:13,434 That's why I called in so much backup. 652 00:33:14,393 --> 00:33:17,354 The first thing I noticed was all the blood. 653 00:33:17,354 --> 00:33:19,815 All dried and congealed. 654 00:33:19,815 --> 00:33:21,400 - Caked. - Abbott: Clotted. 655 00:33:21,400 --> 00:33:23,861 And dried. 656 00:33:24,486 --> 00:33:26,447 Means it had been there a while. 657 00:33:26,447 --> 00:33:28,741 Many, many hours. 658 00:33:28,741 --> 00:33:29,950 It was obvious there was a big struggle. 659 00:33:29,950 --> 00:33:33,203 You have no idea who attacked who first? 660 00:33:33,203 --> 00:33:34,037 I do not. 661 00:33:34,037 --> 00:33:37,166 Mrs. Gore took part in the fight? 662 00:33:37,166 --> 00:33:39,209 She had defensive wounds, so yes. 663 00:33:40,002 --> 00:33:41,920 But whether she held the axe... 664 00:33:42,796 --> 00:33:44,798 Don: You solve all the crimes, you investigate, Chief? 665 00:33:44,798 --> 00:33:46,967 - No, sir. - Don: Some are carried out 666 00:33:46,967 --> 00:33:50,304 with more care than others. That fair to say? 667 00:33:50,304 --> 00:33:52,973 - Of course. - Don: Not a lot of care in this one. 668 00:33:52,973 --> 00:33:54,016 Well... (nervous laugh) 669 00:33:54,016 --> 00:33:56,977 - There was blood all over. - A lot of blood. 670 00:33:56,977 --> 00:33:59,980 There were fingerprints left by the killer. 671 00:33:59,980 --> 00:34:02,483 There was hair left, Candy's fingernail... 672 00:34:02,483 --> 00:34:04,860 - The murder weapon. - And the body. 673 00:34:04,860 --> 00:34:07,446 - (chair scrapes) - (fans creaking) 674 00:34:09,907 --> 00:34:13,786 If... If Candy Montgomery planned 675 00:34:13,786 --> 00:34:14,495 to murder Betty Gore, 676 00:34:14,495 --> 00:34:16,955 can you imagine it 677 00:34:16,955 --> 00:34:19,792 being carried out more ineptly? 678 00:34:20,292 --> 00:34:21,835 Probably not. 679 00:34:22,252 --> 00:34:25,088 And if somebody was intent on killing somebody 680 00:34:25,088 --> 00:34:28,217 and not getting themselves killed in the process, 681 00:34:28,217 --> 00:34:30,677 would using an axe 682 00:34:30,677 --> 00:34:34,097 be one of the better... death instruments 683 00:34:34,097 --> 00:34:36,350 to accomplish that task? 684 00:34:36,350 --> 00:34:37,768 - No, sir. - No, sir. 685 00:34:37,768 --> 00:34:40,979 A killing done in broad daylight, 686 00:34:40,979 --> 00:34:44,191 with Candy's car parked right out front. 687 00:34:44,191 --> 00:34:47,361 Fair to say if she wanted to get away with it, 688 00:34:47,361 --> 00:34:49,863 she did a terrible job. Fair to say? 689 00:34:49,863 --> 00:34:53,158 - Fair to say. - Fair to say. 690 00:34:53,158 --> 00:34:55,202 Clearly, this is no longer a whodunit but a why-dunit. 691 00:34:55,202 --> 00:34:56,703 Reporter 1: Did they wanna get back together? 692 00:34:56,703 --> 00:34:58,205 Did she want him all for herself? 693 00:34:58,205 --> 00:35:00,833 Why did she keep swinging long after Betty Gore 694 00:35:00,833 --> 00:35:01,792 was neutralized? 695 00:35:01,792 --> 00:35:04,294 Hammering her with that big axe. 696 00:35:04,294 --> 00:35:06,839 Reporter 2: While the defense keeps hammering self-defense. 697 00:35:06,839 --> 00:35:09,883 Whatever the defense, they've got a big, big problem. 698 00:35:10,717 --> 00:35:12,803 - Don: Forty whacks. - (tapping) 699 00:35:12,803 --> 00:35:16,056 Self-defense doesn't explain 40 whacks. 700 00:35:16,056 --> 00:35:18,809 (muffled reporters yelling outside) 701 00:35:18,809 --> 00:35:21,812 There's a reason they're savin' the pathologist for last. 702 00:35:22,479 --> 00:35:23,939 He's gonna paint a grisly picture, 703 00:35:23,939 --> 00:35:26,316 shock the shit outta the jury. 704 00:35:26,316 --> 00:35:27,776 And it's no coincidence 705 00:35:27,776 --> 00:35:29,152 they're puttin' him up right after lunch. 706 00:35:29,152 --> 00:35:31,822 All it takes is one juror to vomit, and it's... 707 00:35:33,115 --> 00:35:34,241 life in prison. 708 00:35:37,202 --> 00:35:40,539 Why aren't they attacking us more in our theory? 709 00:35:42,040 --> 00:35:42,958 I don't get it. 710 00:35:42,958 --> 00:35:45,377 It's like their rope-a-dopin'. 711 00:35:45,377 --> 00:35:48,505 Associate: It's possible they don't want to even dignify it. 712 00:35:49,131 --> 00:35:50,424 Forty whacks, like you say, 713 00:35:50,424 --> 00:35:53,093 they're gonna say self-defense is preposterous. 714 00:35:53,093 --> 00:35:54,261 He seems nice. 715 00:35:56,221 --> 00:35:57,598 The prosecutor. 716 00:35:57,598 --> 00:35:58,473 ♪ ♪ 717 00:35:58,473 --> 00:36:00,434 Excuse me? 718 00:36:01,018 --> 00:36:03,061 He seems like a nice man. 719 00:36:07,900 --> 00:36:09,109 Candy? 720 00:36:09,109 --> 00:36:10,110 Did you take Serax again? 721 00:36:12,696 --> 00:36:14,072 (sighs) 722 00:36:14,823 --> 00:36:16,575 Oh, my fucking God. 723 00:36:17,743 --> 00:36:20,913 I need to hold it together. 724 00:36:22,414 --> 00:36:24,041 Try and get this. 725 00:36:24,041 --> 00:36:27,377 The prosecution is probably going to rest today. 726 00:36:27,878 --> 00:36:30,339 Which means you could be taking the stage 727 00:36:30,339 --> 00:36:31,465 as soon as tomorrow. 728 00:36:32,049 --> 00:36:34,927 Your head needs to be clear. 729 00:36:35,385 --> 00:36:36,345 And focused. 730 00:36:37,930 --> 00:36:39,348 Otherwise, 731 00:36:40,224 --> 00:36:41,850 you're going to jail. 732 00:36:41,850 --> 00:36:44,186 (indistinct chatter) 733 00:36:44,186 --> 00:36:46,313 ♪ ♪ 734 00:36:51,068 --> 00:36:52,611 (echoing) Would you be interested in having an affair? 735 00:36:56,448 --> 00:36:57,658 It's just somethin' I've been thinkin' about, 736 00:36:57,658 --> 00:37:00,327 and I wanted to say it so I don't have to think about it anymore. 737 00:37:02,037 --> 00:37:04,957 Betty (whispering echo): Bye, Dada. 738 00:37:09,002 --> 00:37:12,422 O'Connell: I have here exhibits marked 22 through 29. 739 00:37:13,131 --> 00:37:14,716 As I pass them for the jury to see, 740 00:37:14,716 --> 00:37:17,052 I'd like you to go through your external examination 741 00:37:17,052 --> 00:37:19,346 with respect to the injuries you observed. 742 00:37:19,346 --> 00:37:22,140 Dr. DiMaio: Of course. Starting with the right hand, 743 00:37:22,140 --> 00:37:23,850 there was multiple chop-like wounds. 744 00:37:24,434 --> 00:37:25,018 Incision wounds on the right forearm, 745 00:37:25,018 --> 00:37:27,437 running five inches in length. 746 00:37:27,437 --> 00:37:29,439 Chop-like wounds on the left upper arm, 747 00:37:29,439 --> 00:37:30,524 extending into the musculature 748 00:37:30,524 --> 00:37:33,902 from the top of the right shoulder in the back, 749 00:37:33,902 --> 00:37:36,863 extending five inches down into the back. 750 00:37:36,863 --> 00:37:40,033 The right thigh had two parallel gaping chop wounds. 751 00:37:40,033 --> 00:37:42,077 The right side of what was her face. 752 00:37:42,077 --> 00:37:44,913 - Irregular, gaping, multiple fractures. - (muffled scream) 753 00:37:44,913 --> 00:37:48,625 The right eye had collapsed into what would've been the sinuses. 754 00:37:48,625 --> 00:37:52,045 Frontal scalp, right side, a diagonal gape. 755 00:37:52,045 --> 00:37:54,548 Top of the right ear, running across the top of the head, 756 00:37:54,548 --> 00:37:56,550 a wound measuring 10 inches in length, 757 00:37:56,550 --> 00:37:59,302 produced by seven chop wounds going through the bone 758 00:37:59,302 --> 00:38:00,679 into the cranial vault. 759 00:38:00,679 --> 00:38:02,472 Top of the head, a C-shaped wound 760 00:38:03,223 --> 00:38:06,560 with the open point of the C directed downward. 761 00:38:06,560 --> 00:38:10,022 Evidently, that blow was produced from the top down. 762 00:38:10,022 --> 00:38:10,981 So, six cluster wounds on the right side, 763 00:38:10,981 --> 00:38:13,650 which could have caused death. 764 00:38:13,650 --> 00:38:15,027 The crater in the back of the head 765 00:38:15,027 --> 00:38:16,361 that went through to the brain cavity 766 00:38:16,361 --> 00:38:18,155 that could have caused death. 767 00:38:18,155 --> 00:38:18,905 The wounds that ran across the top of the head 768 00:38:18,905 --> 00:38:20,532 could have caused death. 769 00:38:20,532 --> 00:38:24,077 And also, some of the glancing blows could have caused death 770 00:38:24,077 --> 00:38:27,789 by producing some hemorrhage inside the cranial cavity. 771 00:38:27,789 --> 00:38:28,498 O'Connell: And, Doctor, 772 00:38:28,498 --> 00:38:30,333 does the term "defensive wound" 773 00:38:30,333 --> 00:38:32,377 have any significance in the practice of your profession? 774 00:38:32,377 --> 00:38:35,756 They're defined as wounds to the extremities. 775 00:38:35,756 --> 00:38:37,257 Arms and legs. 776 00:38:37,257 --> 00:38:38,800 It's usually the back of the hands. 777 00:38:38,800 --> 00:38:41,011 Can be the palm of the hand or the back of the forearm, 778 00:38:41,011 --> 00:38:42,095 or the back of the arm, that a victim received 779 00:38:42,095 --> 00:38:44,765 as they tried to ward off a weapon. 780 00:38:45,515 --> 00:38:47,601 Would those wounds on the arms and the wrists 781 00:38:47,601 --> 00:38:49,770 and the forearms indicate defensive-type wounds? 782 00:38:49,770 --> 00:38:51,104 - Yes, sir. - Mrs. Gore was trying to protect herself? 783 00:38:51,104 --> 00:38:52,939 - Yes, sir. - O'Connell: And, Doctor, 784 00:38:52,939 --> 00:38:56,276 in your testimony, you said, 785 00:38:56,276 --> 00:38:58,945 "On the right side of what was her face." 786 00:38:59,529 --> 00:39:01,907 - What did you mean by that? - Half of her face. 787 00:39:01,907 --> 00:39:03,075 (murmuring) 788 00:39:03,075 --> 00:39:06,203 The right side was nothing but a mass of tissue and blood. 789 00:39:06,203 --> 00:39:08,747 The eye socket and cheekbone had been crushed into mush. 790 00:39:08,747 --> 00:39:11,792 So, face, there... 791 00:39:11,792 --> 00:39:13,168 there really was no face. 792 00:39:13,168 --> 00:39:15,462 And, Doctor, are you able to determine 793 00:39:15,462 --> 00:39:17,923 whether wounds are inflicted pre or post-mortem? 794 00:39:17,923 --> 00:39:20,425 ♪ ♪ 795 00:39:20,425 --> 00:39:22,677 - Yes, sir. - How are you able to tell? 796 00:39:22,677 --> 00:39:24,304 Well, once you're dead, you have no more blood pressure. 797 00:39:24,304 --> 00:39:27,140 When the heart stops, there's no bleeding. 798 00:39:27,140 --> 00:39:30,185 The body can leak, but that blood 799 00:39:30,185 --> 00:39:32,896 won't get into the tissue, causing it to discolor. 800 00:39:32,896 --> 00:39:35,857 Now, if this occurs while the victim is alive, 801 00:39:35,857 --> 00:39:36,900 this blood will get into the tissue, 802 00:39:36,900 --> 00:39:38,401 essentially like a bruise. 803 00:39:38,401 --> 00:39:40,070 O'Connell: With respect to Betty Gore's autopsy, 804 00:39:40,070 --> 00:39:42,447 can you make any such finding 805 00:39:42,447 --> 00:39:44,825 as to if any of those blows occurred after death? 806 00:39:44,825 --> 00:39:46,326 There was only one wound, 807 00:39:46,326 --> 00:39:47,119 and that was on the back of the right forearm. 808 00:39:47,577 --> 00:39:51,331 So, for all those other wounds you just described, 809 00:39:51,331 --> 00:39:54,584 - Betty Gore was alive? - Yes, sir. 810 00:39:54,584 --> 00:39:56,920 As Candy Montgomery swung that axe 811 00:39:56,920 --> 00:39:59,673 over and over and over and over, 812 00:39:59,673 --> 00:40:02,759 for almost all of those 40 swings, 813 00:40:02,759 --> 00:40:03,885 Betty Gore was alive? 814 00:40:03,885 --> 00:40:04,594 Yes, sir. 815 00:40:04,594 --> 00:40:06,805 Is it fair to say she suffered? 816 00:40:06,805 --> 00:40:08,014 What do you think? 817 00:40:08,014 --> 00:40:10,183 - Objection. - Sustained. 818 00:40:10,892 --> 00:40:13,311 O'Connell: Doctor, according to your medical report, 819 00:40:13,311 --> 00:40:16,940 there were two cranial wounds which were pointed at the top, 820 00:40:16,940 --> 00:40:18,608 but squared off at the bottom. 821 00:40:18,608 --> 00:40:20,694 - Yes, sir. - Can you explain that? 822 00:40:20,694 --> 00:40:25,031 The only explanation is that the axe would've become stuck. 823 00:40:25,782 --> 00:40:27,325 The killer would've had to wiggle it back and forth 824 00:40:27,325 --> 00:40:31,163 like a woodchopper on top of a split log. 825 00:40:31,163 --> 00:40:34,374 She would have had to wiggle it to remove it from the bone 826 00:40:34,374 --> 00:40:36,793 to then continue swinging. 827 00:40:36,793 --> 00:40:39,212 How do you know she resumed swinging again? 828 00:40:39,212 --> 00:40:41,047 Dr. DiMaio: Because there was another blow that went even deeper. 829 00:40:41,047 --> 00:40:44,009 That had to happen right after. 830 00:40:44,634 --> 00:40:47,345 That went directly into the cerebellum. 831 00:40:47,345 --> 00:40:50,223 ♪ ♪ 832 00:40:50,223 --> 00:40:51,391 O'Connell: This killing, Doctor, 833 00:40:51,391 --> 00:40:53,351 have you ever seen anything like it before? 834 00:40:55,353 --> 00:40:56,771 Never. 835 00:40:59,024 --> 00:41:00,734 I pass the witness. 836 00:41:00,734 --> 00:41:02,152 (papers crinkle) 837 00:41:02,152 --> 00:41:02,402 Mr. Crowder? 838 00:41:05,280 --> 00:41:08,450 Mr. Defense Counsel, this would be where you get to talk. 839 00:41:16,082 --> 00:41:18,585 - (chair scrapes) - (Don clears throat) 840 00:41:19,336 --> 00:41:21,880 You testified that for most of these blows, 841 00:41:21,880 --> 00:41:24,049 - the victim was alive? - Yes, sir. 842 00:41:24,049 --> 00:41:24,966 Which means her heart was beating? 843 00:41:24,966 --> 00:41:27,010 Yes, sir. 844 00:41:27,010 --> 00:41:28,762 Does that mean she was conscious? 845 00:41:29,262 --> 00:41:30,805 Not necessarily. 846 00:41:30,805 --> 00:41:34,100 In fact, for... 847 00:41:34,851 --> 00:41:36,937 the kinds of blows we're talking about 848 00:41:36,937 --> 00:41:38,563 on the top of the head, 849 00:41:38,563 --> 00:41:41,107 there's a likelihood... 850 00:41:41,107 --> 00:41:42,442 (echoing) that for much of this, 851 00:41:43,485 --> 00:41:44,945 she was unconscious. 852 00:41:44,945 --> 00:41:46,279 (normal) True? 853 00:41:46,279 --> 00:41:48,490 - Could be true. - (chair creaks) 854 00:41:48,490 --> 00:41:50,450 Don: Chief Abbott and Dr. Stone testified... 855 00:41:50,450 --> 00:41:52,953 (echoing) that a great struggle took place 856 00:41:52,953 --> 00:41:54,871 between Candy Montgomery and Betty Gore. 857 00:41:54,871 --> 00:41:56,915 Do any of your findings dispute this? 858 00:41:56,915 --> 00:41:58,458 No. 859 00:41:58,458 --> 00:42:00,377 (normal) And from your examinations, 860 00:42:00,377 --> 00:42:01,294 are you able to make a determination 861 00:42:01,294 --> 00:42:05,173 - as to who attacked who first? - No. 862 00:42:05,173 --> 00:42:07,550 Don: Are you able to exclude the possibility... 863 00:42:07,550 --> 00:42:11,012 (echoing) that Candy Montgomery was attacked by Betty Gore, 864 00:42:11,012 --> 00:42:12,722 and that Candy acted in self-defense? 865 00:42:12,722 --> 00:42:13,765 Dr. DiMaio (echoing): There is no way of me knowing that. 866 00:42:13,765 --> 00:42:15,517 (normal) Which means you can't rule it out. 867 00:42:17,227 --> 00:42:18,144 No. 868 00:42:18,144 --> 00:42:21,314 (quiet murmuring) 869 00:42:22,816 --> 00:42:23,525 Nothing further. 870 00:42:26,152 --> 00:42:29,030 (inaudible) 871 00:42:32,909 --> 00:42:35,287 Prosecution rests, Your Honor. 872 00:42:37,664 --> 00:42:38,748 (door opens) 873 00:42:40,041 --> 00:42:41,042 - (door shuts) - Mr. Crowder, 874 00:42:41,042 --> 00:42:43,044 you may call your first witness. 875 00:42:47,924 --> 00:42:51,511 ♪ ♪ 876 00:42:53,930 --> 00:42:55,265 (sighs) 877 00:42:58,143 --> 00:42:59,519 As the hour is late, Your Honor, uh, 878 00:42:59,519 --> 00:43:02,355 we would ask that we begin in the morning. 879 00:43:03,273 --> 00:43:05,358 The hour's not that late. Call your first witness. 880 00:43:06,192 --> 00:43:08,194 Approach, Your Honor? 881 00:43:09,279 --> 00:43:12,365 (quiet murmuring) 882 00:43:14,826 --> 00:43:18,371 Your Honor, my first witness is Candy Montgomery, 883 00:43:18,371 --> 00:43:20,874 and she's not ready to testify. 884 00:43:20,874 --> 00:43:22,334 Why not? 885 00:43:22,334 --> 00:43:24,711 Don: She took some medication 886 00:43:24,711 --> 00:43:26,379 in order to calm her nerves. 887 00:43:26,880 --> 00:43:28,757 She's gonna need some time. 888 00:43:30,383 --> 00:43:32,635 I'll give you 10 minutes. 889 00:43:32,635 --> 00:43:35,555 ♪ ♪ 890 00:43:35,555 --> 00:43:38,224 (echoing, muffled) She's gonna need more than that. 891 00:43:38,224 --> 00:43:40,935 We should wait and go tomorrow. 892 00:43:41,811 --> 00:43:43,563 Judge Ryan (echoing, muffled): Counsel, you got 10 minutes. 893 00:43:45,148 --> 00:43:46,149 Tick... 894 00:43:46,983 --> 00:43:47,984 Tick... 895 00:43:48,360 --> 00:43:50,278 Tick... 896 00:43:50,278 --> 00:43:51,905 (normal) Tock. 897 00:44:00,497 --> 00:44:03,541 ("Dance to the Music" by Sly & The Family Stone playing) 898 00:44:05,168 --> 00:44:06,669 ♪ Dance to the music ♪ 899 00:44:08,922 --> 00:44:11,424 ♪ Dance to the music ♪ 900 00:44:12,675 --> 00:44:14,803 ♪ Dance to the music ♪ 901 00:44:14,803 --> 00:44:15,595 ♪ Make way! What? ♪ 902 00:44:15,595 --> 00:44:19,099 ♪ All we need is a drummer ♪ 903 00:44:20,016 --> 00:44:22,560 ♪ For people who only need a beat ♪ 904 00:44:22,560 --> 00:44:24,104 ♪ Yeah ♪ 905 00:44:31,528 --> 00:44:34,447 ♪ I'm gonna add a little guitar ♪ 906 00:44:34,447 --> 00:44:37,325 ♪ And make it easy to move your feet ♪ 907 00:44:37,325 --> 00:44:39,494 (funky guitar riff) 908 00:44:46,292 --> 00:44:49,087 ♪ I'm gonna add some bottom ♪ 909 00:44:49,087 --> 00:44:52,257 ♪ So that the dancers they just won't hide ♪ 910 00:44:53,717 --> 00:44:56,344 ♪ Dance to the music, yeah, yeah, yeah ♪ 911 00:44:56,344 --> 00:45:00,014 ♪ Dance to the music ♪ 912 00:45:01,099 --> 00:45:03,685 ♪ Dance to the music ♪ 913 00:45:03,685 --> 00:45:05,812 ♪ Yeah! Yeah... ♪ 63469

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.