All language subtitles for Love.And.Death.S01E01.WEBRip.x265-ION265

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,238 --> 00:00:05,781 ("Don't Let Me Be Misunderstood" by Nina Simone playing) 2 00:00:05,781 --> 00:00:09,034 ♪ Baby, you understand me now ♪ 3 00:00:12,872 --> 00:00:16,625 ♪ If sometimes you see that I'm mad? ♪ 4 00:00:19,211 --> 00:00:23,257 ♪ Don't you know no one alive can always be an angel? ♪ 5 00:00:25,801 --> 00:00:30,931 ♪ When everything goes wrong, you see some bad ♪ 6 00:00:30,931 --> 00:00:36,061 ♪ But, oh, I'm just a soul whose intentions are good ♪ 7 00:00:37,730 --> 00:00:38,981 ♪ Oh lord ♪ 8 00:00:38,981 --> 00:00:45,154 ♪ Please don't let me be misunderstood ♪ 9 00:00:45,154 --> 00:00:48,949 ♪ Doo, doo, doo ♪ 10 00:00:48,949 --> 00:00:53,829 ♪ Oh, oh-oh-oh baby, I'm just human ♪ 11 00:00:55,080 --> 00:00:58,375 ♪ Don't you know I have faults like anyone? ♪ 12 00:01:00,711 --> 00:01:03,714 ♪ Sometimes, I find myself alone ♪ 13 00:01:03,714 --> 00:01:06,842 ♪ Regretting some little foolish thing ♪ 14 00:01:06,842 --> 00:01:09,720 ♪ Some simple thing ♪ 15 00:01:09,720 --> 00:01:11,806 ♪ That I've done ♪ 16 00:01:11,806 --> 00:01:13,849 ♪ 'Cause I'm just a soul ♪ 17 00:01:13,849 --> 00:01:18,687 ♪ Whose intentions are good ♪ 18 00:01:18,687 --> 00:01:21,690 ♪ Oh lord, please don't let me be ♪ 19 00:01:21,690 --> 00:01:26,362 ♪ Misunderstood ♪ 20 00:01:26,362 --> 00:01:27,863 ♪ Doo, doo ♪ 21 00:01:27,863 --> 00:01:31,909 ♪ Don't let me be misunderstood ♪ 22 00:01:31,909 --> 00:01:34,912 ♪ I try so hard, so please ♪ 23 00:01:34,912 --> 00:01:38,207 ♪ Don't let me be misunderstood... ♪ 24 00:01:38,207 --> 00:01:41,126 (song fades out) 25 00:01:43,337 --> 00:01:46,340 ♪ ♪ 26 00:01:46,340 --> 00:01:49,134 (birds chirping) 27 00:01:49,134 --> 00:01:52,054 (insects chirping) 28 00:01:57,810 --> 00:02:01,647 (quiet street chatter) 29 00:02:13,033 --> 00:02:15,119 (clock ticking) 30 00:02:33,679 --> 00:02:37,558 (tense music playing) 31 00:02:38,684 --> 00:02:42,438 (louder ticking) 32 00:02:42,438 --> 00:02:43,272 Woman: No, no, no, no, no! 33 00:02:43,272 --> 00:02:47,526 (garbled speech, distorted screaming) 34 00:02:47,526 --> 00:02:49,612 - (high-pitched tone) - (gasp) 35 00:02:49,612 --> 00:02:51,447 - (scream) - (splat) 36 00:02:51,447 --> 00:02:54,825 - Choir (singing): ♪ Glory be to the Father... ♪ - (organ playing) 37 00:02:54,825 --> 00:02:57,828 ♪ And to the Son ♪ 38 00:02:57,828 --> 00:03:05,127 ♪ And to the Holy Ghost ♪ 39 00:03:05,127 --> 00:03:10,466 ♪ As it was in the beginning ♪ 40 00:03:10,466 --> 00:03:15,429 ♪ Is now and ever shall be ♪ 41 00:03:16,555 --> 00:03:19,558 ♪ World without end ♪ 42 00:03:19,558 --> 00:03:27,441 ♪ Amen ♪ 43 00:03:27,441 --> 00:03:32,988 ♪ As it was in the beginning ♪ 44 00:03:32,988 --> 00:03:37,368 ♪ Is now and ever shall be ♪ 45 00:03:39,328 --> 00:03:43,165 ♪ World without end... ♪ 46 00:03:43,165 --> 00:03:46,627 - ♪ Amen... ♪ - (children chattering) 47 00:03:46,627 --> 00:03:50,464 ♪ Amen... ♪ 48 00:03:52,591 --> 00:03:56,136 Pat, I swear, your voice just seems to get better and better. 49 00:03:56,136 --> 00:03:59,682 - You sure you didn't go to Juilliard or something? - (laughs) 50 00:03:59,682 --> 00:04:02,059 Well, I did use to have a friend named Julie 51 00:04:02,059 --> 00:04:05,187 when I was a kid, and we did play in her yard. 52 00:04:05,187 --> 00:04:07,940 - (scattered laughs) - Sometimes we would sing... 53 00:04:07,940 --> 00:04:10,317 - Oh, my God! Patrick Montgomery, I swear, - (laughter) 54 00:04:10,317 --> 00:04:12,778 if there was an Olympic competition for dorky jokes, 55 00:04:12,778 --> 00:04:14,405 I'd be married to a gold medalist. 56 00:04:14,405 --> 00:04:16,740 Your voice has gotten better. 57 00:04:16,740 --> 00:04:18,701 Well, how about me? I sing like a swallow. 58 00:04:18,701 --> 00:04:21,245 Oh. No need to get competitive. 59 00:04:21,245 --> 00:04:24,790 - (soft laugh) - Life is a competition, don't they say? 60 00:04:24,790 --> 00:04:27,251 Don't you like to say that, Pastor Jackie? 61 00:04:27,251 --> 00:04:29,920 (laughs) Never. I don't believe I ever even thought it. 62 00:04:29,920 --> 00:04:31,463 Well, we should all be thinking about it 63 00:04:31,463 --> 00:04:33,716 if we're serious about winning the church volleyball league. 64 00:04:33,716 --> 00:04:38,262 - All: Mm... - And maybe we should consider opening our doors 65 00:04:38,262 --> 00:04:38,887 - to the Congregationalists. - Ah. 66 00:04:38,887 --> 00:04:41,432 Don Awrey is 6'5" 67 00:04:41,432 --> 00:04:44,184 - and spikes like a madman. - He is great. 68 00:04:44,184 --> 00:04:46,270 Well, you know, I dated a Congregationalist once, 69 00:04:46,270 --> 00:04:48,647 and he insisted on prayin' before goin' car parking. 70 00:04:48,647 --> 00:04:50,065 - (laughter) - No, wait! No, he's Episcopalian! 71 00:04:50,065 --> 00:04:52,860 - (all laughing) - Carol: Oh. Oh. 72 00:04:52,860 --> 00:04:54,028 What about you, Don? 73 00:04:54,028 --> 00:04:55,821 Are you ever gonna join the team? 74 00:04:55,821 --> 00:04:58,657 - Oh, volleyball's not my thing. - Mm. Not enough mayhem. 75 00:04:58,657 --> 00:04:59,950 He gravitates towards viciousness. 76 00:04:59,950 --> 00:05:00,868 That's why he went into law. 77 00:05:00,868 --> 00:05:03,245 Didn't you play professional football? 78 00:05:03,245 --> 00:05:06,165 - For the Washington Redskins. - Sherry: Yes! 79 00:05:06,165 --> 00:05:08,625 Nah, I tried out, I didn't make the team. 80 00:05:08,625 --> 00:05:10,919 - Betty: Oh. - And it kills him to this day. 81 00:05:11,837 --> 00:05:14,089 I'm gonna go get some potato salad. 82 00:05:14,089 --> 00:05:15,591 - (laughter) - I'll race you. 83 00:05:15,591 --> 00:05:19,094 We should really get going soon because the chart says 84 00:05:19,094 --> 00:05:22,264 that I'm going to reach peak fertility around 1:00 PM 85 00:05:22,264 --> 00:05:24,475 - today, so... - Oh, right. 86 00:05:26,685 --> 00:05:29,938 - (heavy breathing) - Betty: Little bit slower. 87 00:05:29,938 --> 00:05:33,525 - Little bit slower! - (bed creaking) 88 00:05:33,525 --> 00:05:36,445 (sighs) And be sure to emit 89 00:05:36,445 --> 00:05:38,781 as you propulse forward. Evidently, 90 00:05:38,781 --> 00:05:40,491 - that's helpful. - Really? 91 00:05:40,491 --> 00:05:43,368 - Here. Try to go deeper. - I'm going as deep as I can, Betty. 92 00:05:43,368 --> 00:05:45,704 Uh-uh, no, you have been deeper before. 93 00:05:46,997 --> 00:05:50,751 If you can squirt rather than drip, that helps, too. 94 00:05:52,377 --> 00:05:53,420 But, slower. 95 00:05:53,420 --> 00:05:53,796 Deeper! 96 00:05:53,796 --> 00:05:56,548 (grunting) 97 00:05:56,548 --> 00:05:58,300 - And squirt! - (snaps) 98 00:05:58,300 --> 00:06:01,178 - (piano playing) - (singing): ♪ Hallelujah... ♪ 99 00:06:01,178 --> 00:06:03,889 ♪ Sing a song ♪ 100 00:06:04,932 --> 00:06:07,142 ♪ Hallelujah ♪ 101 00:06:07,142 --> 00:06:11,188 ♪ We'll follow along ♪ 102 00:06:11,188 --> 00:06:13,982 - (doorbell rings) - Oh. 103 00:06:13,982 --> 00:06:16,985 - Keep going, honey. You're doing great. - Do I have to sing it? 104 00:06:16,985 --> 00:06:18,904 - Yes. - (doorbell rings) 105 00:06:18,904 --> 00:06:21,615 If you wanna keep filling that sweet little heart of yours 106 00:06:21,615 --> 00:06:23,200 up with joy! 107 00:06:23,200 --> 00:06:26,745 (resumes playing) 108 00:06:29,331 --> 00:06:33,669 - Hey, hey, hey! - Hey, hey, hey! 109 00:06:33,669 --> 00:06:35,379 - Come in! - All right. 110 00:06:35,379 --> 00:06:38,048 Candy: And why do I have the pleasure 111 00:06:38,048 --> 00:06:42,052 of a house call from my favorite pastor? 112 00:06:42,469 --> 00:06:44,596 Well... 113 00:06:44,596 --> 00:06:47,391 it's not exactly pleasure, I'm afraid. And... 114 00:06:48,642 --> 00:06:50,352 I might stop being your favorite pastor. 115 00:06:50,352 --> 00:06:54,148 - (soft piano continues) - (indistinct singing) 116 00:06:54,148 --> 00:06:55,399 What's goin' on? 117 00:06:56,900 --> 00:06:58,861 Bill's gone. 118 00:06:58,861 --> 00:07:01,155 He wants a divorce. 119 00:07:04,783 --> 00:07:06,743 It's been comin' for a long time. 120 00:07:06,743 --> 00:07:08,829 I know that you've been struggling some. 121 00:07:08,829 --> 00:07:10,497 Sweetie, sing louder. 122 00:07:10,497 --> 00:07:13,292 - Both: ♪ With a simple word... ♪ - (piano playing louder) 123 00:07:13,292 --> 00:07:14,877 That's good. 124 00:07:15,586 --> 00:07:18,213 You will get through this. 125 00:07:18,213 --> 00:07:19,506 - I will drag you through this. - (scoffs) 126 00:07:19,506 --> 00:07:21,383 - I'm scared. I'll admit it. - What about? 127 00:07:23,594 --> 00:07:24,344 For starters, 128 00:07:24,344 --> 00:07:26,763 how will I lead the congregation? 129 00:07:26,763 --> 00:07:30,642 You're gonna lead us the same as you always have. 130 00:07:30,642 --> 00:07:32,436 And being single, 131 00:07:32,436 --> 00:07:34,521 after 23 years of marriage. 132 00:07:34,521 --> 00:07:36,773 I'm not sure I even know 133 00:07:36,773 --> 00:07:38,400 how to put one foot in front of the other. 134 00:07:38,400 --> 00:07:42,237 So, you just need to look at this 135 00:07:42,237 --> 00:07:44,198 as a new beginning. 136 00:07:45,365 --> 00:07:48,035 A new destiny. 137 00:07:50,495 --> 00:07:53,248 - Betty: It's not fair. - Allan: It's my job, Betty. 138 00:07:53,248 --> 00:07:54,917 Betty: The whole point of that new job 139 00:07:54,917 --> 00:07:56,752 was that you wouldn't have to travel. 140 00:07:56,752 --> 00:07:59,713 Allan: As much. And I don't. 141 00:07:59,713 --> 00:08:02,049 Well, it's not normal for a husband and wife to be apart. 142 00:08:02,049 --> 00:08:03,425 That's all I'm saying. 143 00:08:03,425 --> 00:08:05,427 - (Betty sighs) - Right, but we-we're talking about four days here. 144 00:08:05,427 --> 00:08:10,432 Four critical days during... peak fertility. 145 00:08:10,432 --> 00:08:13,185 Didn't the doctors say that you might... 146 00:08:13,185 --> 00:08:14,811 get pregnant easier 147 00:08:14,811 --> 00:08:16,939 if you stress less? 148 00:08:16,939 --> 00:08:18,440 - (insects chirping) - (dog barking) 149 00:08:18,440 --> 00:08:20,609 - So it's my fault. - I didn't say that. 150 00:08:20,609 --> 00:08:24,404 - Of course, you did. You did. - No, I didn't. 151 00:08:24,404 --> 00:08:25,989 And you might consider that it's your traveling 152 00:08:25,989 --> 00:08:27,241 that's causing my stress. 153 00:08:27,241 --> 00:08:30,035 (deep sigh) 154 00:08:32,996 --> 00:08:36,792 - (choir singing, organ playing) - (sniffles) 155 00:08:36,792 --> 00:08:42,714 All (singing): ♪ Fill us with the light of day ♪ 156 00:08:43,840 --> 00:08:45,133 (organ stops) 157 00:08:45,133 --> 00:08:46,969 (quiet chatter) 158 00:08:46,969 --> 00:08:49,179 Don: (clears throat) Okay. 159 00:08:51,181 --> 00:08:55,102 So, uh, the thing is, Jackie, our minister, 160 00:08:55,102 --> 00:08:57,854 she's not just out of town on church business. 161 00:08:57,854 --> 00:09:00,774 She chose not to be here today. 162 00:09:00,774 --> 00:09:02,734 Because I'm on the church council, 163 00:09:02,734 --> 00:09:07,823 she felt it better that I break the news first. 164 00:09:07,823 --> 00:09:09,950 Jackie and her husband Bill are getting a divorce. 165 00:09:09,950 --> 00:09:13,412 (gasps, murmuring) 166 00:09:13,412 --> 00:09:13,704 It happens. 167 00:09:15,247 --> 00:09:16,665 Get over it. 168 00:09:16,665 --> 00:09:19,793 Pastors are people like everybody else. 169 00:09:19,793 --> 00:09:22,671 I see some of you squirming in your seats, 170 00:09:22,671 --> 00:09:25,757 like you suddenly got pine cones up your butts. 171 00:09:25,757 --> 00:09:28,802 Well, I tell you, if you ever did get a pine cone up your keister, 172 00:09:28,802 --> 00:09:31,054 you'd be squealing like a pig. 173 00:09:31,054 --> 00:09:35,142 And Jackie Ponder would be the first one runnin' to your aid. 174 00:09:36,101 --> 00:09:39,021 So, let's run to hers. 175 00:09:39,021 --> 00:09:41,940 Not the time to be high-horse, moral dopes. 176 00:09:41,940 --> 00:09:44,568 ♪ ♪ 177 00:09:44,568 --> 00:09:48,488 Let's just get on with being good Methodists. 178 00:09:48,488 --> 00:09:50,365 We can start tonight 179 00:09:50,365 --> 00:09:52,075 by kicking some Lutheran butts at volleyball. 180 00:09:52,075 --> 00:09:54,578 (laughter) 181 00:09:54,578 --> 00:09:56,288 - (applause) - (game chatter) 182 00:09:56,288 --> 00:09:58,540 Candy: I got it! (grunts) 183 00:09:59,791 --> 00:10:01,460 - Woo! - (whistling) 184 00:10:01,460 --> 00:10:03,545 (cheering) 185 00:10:04,755 --> 00:10:05,547 - Betty. Hey. Hi. - Oh! 186 00:10:07,466 --> 00:10:09,134 Thought you'd be playing tonight. 187 00:10:09,134 --> 00:10:11,595 Sitting this one out. 188 00:10:12,804 --> 00:10:14,181 (cheering) 189 00:10:14,181 --> 00:10:17,142 Uh-huh. Understood. 190 00:10:17,142 --> 00:10:18,435 - (Betty chuckles) - Yeah. Makes sense. 191 00:10:18,435 --> 00:10:21,980 - Player: I got it! - (cheering) 192 00:10:21,980 --> 00:10:24,316 - What makes sense? - What? 193 00:10:24,316 --> 00:10:26,485 My sitting this game out makes sense. 194 00:10:26,485 --> 00:10:30,155 - Why does it make sense? - Oh! Well, if you are expecting, 195 00:10:30,155 --> 00:10:32,574 it makes sense that you'd steer clear of any... 196 00:10:32,574 --> 00:10:34,368 intense (laughs) physical activity. 197 00:10:34,368 --> 00:10:37,079 What makes you think I'm expecting? 198 00:10:38,455 --> 00:10:40,165 (players yell) 199 00:10:41,500 --> 00:10:43,251 No... No, I'm sorry. 200 00:10:43,251 --> 00:10:45,128 Uh, I-I just heard you and Allan were trying. 201 00:10:45,128 --> 00:10:46,713 I... 202 00:10:46,713 --> 00:10:50,425 - I-I apologize. I overstepped. - (whistling) 203 00:10:50,425 --> 00:10:52,094 (buzzer) 204 00:10:52,094 --> 00:10:54,721 - Betty, I'm really sorry I-- - Oh, it's fine. It's fine. It's fine. 205 00:10:54,721 --> 00:10:56,681 - (whistle blows) - (cheering) 206 00:10:57,849 --> 00:11:00,602 You really do have a wonderful singing voice. 207 00:11:00,602 --> 00:11:03,271 Oh, thank you. Thank you. 208 00:11:03,271 --> 00:11:04,856 (whistling) 209 00:11:04,856 --> 00:11:07,109 (shoes squeaking) 210 00:11:07,109 --> 00:11:08,276 Got it, got it, got it! 211 00:11:08,276 --> 00:11:09,903 - (yelps) - (crowd gasps) 212 00:11:09,903 --> 00:11:11,405 - (gasps) - Are you okay? 213 00:11:11,405 --> 00:11:13,281 (laughing) I'm fine. I'm fine. 214 00:11:13,281 --> 00:11:16,493 - Are you sure? - Yeah. Yeah. 215 00:11:16,493 --> 00:11:20,288 - (sighs) Are you okay? - I'm fine. 216 00:11:20,288 --> 00:11:23,041 - Good. Okay. - You don't wanna sit for a bit? 217 00:11:23,041 --> 00:11:25,877 No, I'm fine, Allan. I'm fine, thank you. 218 00:11:25,877 --> 00:11:26,795 - Alright. - Thanks. 219 00:11:26,795 --> 00:11:29,673 - Sorry. I gotta communicate. - (giggles) 220 00:11:30,507 --> 00:11:31,425 (sighs) 221 00:11:31,425 --> 00:11:33,176 - (crowd clapping) - (exhales) 222 00:11:33,176 --> 00:11:37,055 ♪ ♪ 223 00:11:39,057 --> 00:11:40,100 (sighs) 224 00:11:41,726 --> 00:11:44,688 - (crowd noise fades out) - (echoing breathing) 225 00:11:47,399 --> 00:11:49,734 What do you mean he smelled like sex? 226 00:11:50,777 --> 00:11:52,529 I mean he smelled like sex. 227 00:11:54,072 --> 00:11:56,741 - Are we talkin' about the same Allan Gore? - (laughs) Oh yeah. I know. 228 00:11:58,702 --> 00:12:00,662 I know, but how a man looks and smells 229 00:12:00,662 --> 00:12:02,664 can be two totally different things. 230 00:12:03,915 --> 00:12:06,334 And plus... (inhales deeply) 231 00:12:06,334 --> 00:12:07,544 Plus what? 232 00:12:08,211 --> 00:12:11,423 Well, I was kind of... 233 00:12:11,423 --> 00:12:12,674 gettin' the sense that he was likin' the smell of me, too. 234 00:12:12,674 --> 00:12:14,968 Like it could maybe go in that direction. 235 00:12:16,094 --> 00:12:17,846 What direction? 236 00:12:17,846 --> 00:12:20,390 - I'm not sayin' that I would ever-- - Candy! 237 00:12:20,390 --> 00:12:23,185 ("Afternoon Delight" playing in bar) 238 00:12:23,185 --> 00:12:26,646 (indistinct chatter) 239 00:12:26,646 --> 00:12:28,690 It's just this whole thing with Jackie... 240 00:12:30,233 --> 00:12:33,695 Maybe it's just, kind of, opened up a can. 241 00:12:35,447 --> 00:12:36,865 Sherry: What can? 242 00:12:38,283 --> 00:12:40,911 The "content is not all it's cracked up to be" can. 243 00:12:42,787 --> 00:12:45,457 You know, my father, he used to say to me, 244 00:12:45,457 --> 00:12:48,710 "Candy, if you ain't growing, you're dying." 245 00:12:49,669 --> 00:12:50,420 And he would also say, 246 00:12:50,420 --> 00:12:53,381 "If you ain't searching... 247 00:12:54,299 --> 00:12:56,176 you're lost." 248 00:12:56,176 --> 00:12:59,387 (music continues) 249 00:12:59,387 --> 00:13:00,347 Allan Gore? 250 00:13:00,347 --> 00:13:04,434 (Candy laughing) 251 00:13:04,434 --> 00:13:06,394 I mean, he'd be "fall-in-love-proof," anyway. 252 00:13:06,394 --> 00:13:07,979 Just take a look at him. 253 00:13:07,979 --> 00:13:10,398 Who could be more "fall-in-love-proof" than that? 254 00:13:10,398 --> 00:13:11,608 (both laugh) 255 00:13:11,608 --> 00:13:15,111 ♪ Your future's so unclear now ♪ 256 00:13:16,488 --> 00:13:18,740 ♪ What's left of your career now? ♪ 257 00:13:21,076 --> 00:13:24,579 ♪ Can't even get a trade-in ♪ 258 00:13:24,579 --> 00:13:27,749 ♪ On your smock now ♪ 259 00:13:30,961 --> 00:13:32,462 ♪ Beauty school dropout ♪ 260 00:13:32,462 --> 00:13:33,964 ♪ Beauty school dropout! ♪ 261 00:13:33,964 --> 00:13:36,466 ♪ Hangin' around the corner store ♪ 262 00:13:36,466 --> 00:13:39,010 ♪ Beauty school dropout ♪ 263 00:13:39,010 --> 00:13:40,762 ♪ Beauty school dropout! ♪ 264 00:13:40,762 --> 00:13:43,765 ♪ It's about time you knew the score ♪ 265 00:13:43,765 --> 00:13:46,393 ♪ Well, they couldn't teach you anything... ♪ 266 00:13:46,393 --> 00:13:48,562 (hacking cough) 267 00:13:48,562 --> 00:13:50,438 ♪ You think you're such a looker ♪ 268 00:13:50,438 --> 00:13:53,984 ♪ But no customer would go to you ♪ 269 00:13:53,984 --> 00:13:57,529 ♪ Unless she was a hooker ♪ 270 00:13:57,529 --> 00:14:00,490 (instrumental break) 271 00:14:00,490 --> 00:14:03,451 ♪ Baby, don't sweat it ♪ 272 00:14:03,451 --> 00:14:04,494 ♪ Don't sweat it ♪ 273 00:14:04,494 --> 00:14:08,039 ♪ You're not cut out to hold a job ♪ 274 00:14:08,039 --> 00:14:10,125 ♪ Better forget it ♪ 275 00:14:10,125 --> 00:14:11,459 ♪ Forget it ♪ 276 00:14:11,459 --> 00:14:14,796 ♪ Who wants their hair done by a slob? ♪ 277 00:14:14,796 --> 00:14:18,425 ♪ Now, your bangs are curled, your lashes twirled... ♪ 278 00:14:18,425 --> 00:14:21,428 (singing becomes distorted, indistinct) 279 00:14:23,179 --> 00:14:25,015 (singing echoing) 280 00:14:25,015 --> 00:14:28,727 Gary, would you like to share your poem? 281 00:14:28,727 --> 00:14:31,354 Gary: Okay. Um, it's short. 282 00:14:31,354 --> 00:14:34,649 That's fine. Some of my favorite poems are short. 283 00:14:34,649 --> 00:14:35,859 Haikus are quite wonderful, in fact. 284 00:14:39,237 --> 00:14:41,072 "On my brand new toilet... 285 00:14:42,407 --> 00:14:44,242 I did the same thing." 286 00:14:49,956 --> 00:14:51,583 (throat clearing) 287 00:14:51,583 --> 00:14:53,501 It's, um, it's about the folly of materialism. 288 00:14:53,501 --> 00:14:55,045 (understanding murmurs) 289 00:14:57,255 --> 00:14:59,382 God, I totally get it. 290 00:14:59,382 --> 00:15:03,803 We all think that we can change our lives with stuff, you know? 291 00:15:03,803 --> 00:15:06,306 I mean, I do it all the time with shoes or whatever. 292 00:15:06,306 --> 00:15:09,225 If I could just have that or just get this, things will be different. 293 00:15:09,225 --> 00:15:11,895 Mine's actually got a similar theme about "wanting." 294 00:15:11,895 --> 00:15:12,896 - Yeah? - Yeah. 295 00:15:12,896 --> 00:15:15,357 - Dobson: Let's hear it, Candy. - Okay. 296 00:15:15,357 --> 00:15:18,902 - It's called, "My Heart Asked." - Woman: What a lovely title. 297 00:15:21,029 --> 00:15:21,071 (sighs) 298 00:15:23,156 --> 00:15:24,908 "My heart asked, 'What's the answer?' 299 00:15:27,577 --> 00:15:30,830 "I said, 'What answer?' It said, 'You know.' 300 00:15:30,830 --> 00:15:34,751 "I said, 'I don't know. I give up. What's the answer?' 301 00:15:36,252 --> 00:15:37,712 "And the heart said, 302 00:15:38,672 --> 00:15:41,716 'The answer is don't give up.'" 303 00:15:41,716 --> 00:15:44,010 ("More Than A Woman" by The Bee-Gees playing) 304 00:15:47,263 --> 00:15:48,306 ♪ Oh ♪ 305 00:15:48,306 --> 00:15:49,891 ♪ Girl, I've known you very well ♪ 306 00:15:49,891 --> 00:15:53,061 ♪ I've seen you growing every day ♪ 307 00:15:53,061 --> 00:15:55,021 ♪ I never really looked before ♪ 308 00:15:55,021 --> 00:15:56,773 ♪ But now, you take my breath away ♪ 309 00:15:56,773 --> 00:15:59,943 ♪ Suddenly, you're in my life ♪ 310 00:15:59,943 --> 00:16:00,985 ♪ Part of everything I do ♪ 311 00:16:00,985 --> 00:16:04,531 ♪ You got me working day and night ♪ 312 00:16:04,531 --> 00:16:07,075 ♪ Just trying to keep a hold on you ♪ 313 00:16:07,075 --> 00:16:09,452 ♪ Here in your arms, I found my paradise ♪ 314 00:16:09,452 --> 00:16:11,705 ♪ Oh... ♪ 315 00:16:11,705 --> 00:16:14,582 ♪ My only chance for happiness... ♪ 316 00:16:14,582 --> 00:16:17,252 - (song stops) - (lawnmower rumbling) 317 00:16:17,252 --> 00:16:18,336 - Choir (singing): ♪ Holy, holy... ♪ - (piano playing) 318 00:16:18,336 --> 00:16:20,672 ♪ Holy ♪ 319 00:16:20,672 --> 00:16:25,009 ♪ Lord God Almighty ♪ 320 00:16:25,927 --> 00:16:29,139 ♪ Early in the morning ♪ 321 00:16:29,139 --> 00:16:33,101 ♪ Our song shall rise to thee ♪ 322 00:16:35,103 --> 00:16:39,065 ♪ Holy, holy, holy... ♪ 323 00:16:39,065 --> 00:16:42,944 (laughter, chatter) 324 00:16:42,944 --> 00:16:45,780 - Choir Member: Good night, Sherry. - Pat: See you at home. 325 00:16:45,780 --> 00:16:48,116 - Choir Member: Bye, Candy! - Candy: See ya. 326 00:16:48,116 --> 00:16:49,534 (sighs) 327 00:16:53,079 --> 00:16:55,623 (insects chirping) 328 00:16:55,623 --> 00:16:57,792 (car brakes squeal) 329 00:17:05,008 --> 00:17:06,468 (church door shuts) 330 00:17:09,763 --> 00:17:11,639 - (footsteps approach) - (keys jingle) 331 00:17:13,349 --> 00:17:15,894 ♪ ♪ 332 00:17:18,813 --> 00:17:20,273 (car engine starts) 333 00:17:32,327 --> 00:17:34,621 - (brakes creak) - Allan! Hi! 334 00:17:34,621 --> 00:17:35,497 (turns off engine) 335 00:17:35,497 --> 00:17:38,041 - Hey, Candy. - Hey. 336 00:17:38,041 --> 00:17:42,420 I want to talk to you sometime about... 337 00:17:42,420 --> 00:17:44,297 something that's been bothering me a little. 338 00:17:44,297 --> 00:17:45,673 - Oh. - (soft laugh) 339 00:17:47,258 --> 00:17:49,010 How about right now? 340 00:17:50,428 --> 00:17:51,805 Sure. 341 00:17:54,432 --> 00:17:57,477 (panting) 342 00:17:58,394 --> 00:17:59,229 (heavy breathing) 343 00:18:00,939 --> 00:18:03,107 Well, I've been thinking about you a lot, 344 00:18:03,107 --> 00:18:06,236 and it-it's really been bothering me, and I'm not... 345 00:18:06,236 --> 00:18:10,198 sure whether I want you to do anything about it or not. 346 00:18:20,792 --> 00:18:22,919 I'm very attracted to you. 347 00:18:22,919 --> 00:18:25,380 And I'm just tired of thinkin' about it, 348 00:18:25,380 --> 00:18:26,923 so I wanted to tell you that. 349 00:18:28,925 --> 00:18:30,218 Oh. 350 00:18:36,140 --> 00:18:36,182 Okay. 351 00:18:43,147 --> 00:18:46,317 (door opens, slams shut) 352 00:18:49,237 --> 00:18:51,739 ♪ ♪ 353 00:18:51,739 --> 00:18:54,075 - (Allan's car starts) - (sighs) 354 00:18:56,911 --> 00:18:59,998 (heavy breathing) 355 00:19:03,751 --> 00:19:06,379 (heavy breathing echoing) 356 00:19:06,379 --> 00:19:08,381 (breathing stops) 357 00:19:08,381 --> 00:19:09,591 Sherry: You seriously got in his car? 358 00:19:09,591 --> 00:19:12,260 Candy: I did. 359 00:19:12,260 --> 00:19:16,222 - Sherry: And told him you were thinking about him? - Candy: I did. 360 00:19:16,222 --> 00:19:18,349 Sherry: And what did he say? 361 00:19:18,349 --> 00:19:20,602 He said, "Oh. Okay." 362 00:19:20,602 --> 00:19:22,937 - That's it? - Pretty much. 363 00:19:22,937 --> 00:19:25,773 Are you sure this is really about Allan Gore 364 00:19:25,773 --> 00:19:28,401 and not about you wantin' to be reckless? 365 00:19:29,360 --> 00:19:30,820 Maybe a little of both. 366 00:19:32,238 --> 00:19:35,575 But, also men, they get to go to their jobs 367 00:19:35,575 --> 00:19:37,368 and live in their careers, and... 368 00:19:38,453 --> 00:19:40,788 we just stay home, and... 369 00:19:42,874 --> 00:19:44,375 God, that's supposed to be enough. 370 00:19:48,087 --> 00:19:50,381 Look at our kids right now on that jungle gym. 371 00:19:50,381 --> 00:19:52,800 It is human nature 372 00:19:52,800 --> 00:19:54,385 to take risks. 373 00:19:54,385 --> 00:19:56,971 To go for somethin' with a little thrill 374 00:19:56,971 --> 00:19:59,432 at the risk of falling. 375 00:19:59,432 --> 00:20:00,224 (chuckling) I mean, look at their faces. 376 00:20:02,060 --> 00:20:04,187 They are more alive than we are. 377 00:20:04,187 --> 00:20:08,816 - (insects chirping outside) - (clock ticking) 378 00:20:08,816 --> 00:20:10,151 Betty: It's not appropriate. 379 00:20:12,362 --> 00:20:14,280 - Why? - Because it's not. 380 00:20:14,280 --> 00:20:18,701 Where did you even get all of this stuff? 381 00:20:18,701 --> 00:20:20,453 - Jenny's mom. - Well, you're gonna have to pick another costume. 382 00:20:20,453 --> 00:20:23,164 - Alisa: Why? - I told you, it's not appropriate, 383 00:20:23,164 --> 00:20:24,749 - especially for a girl your age. - Alisa: Dad! 384 00:20:24,749 --> 00:20:27,126 No, no! Never mind. 385 00:20:27,126 --> 00:20:28,378 I will not have you out on the streets 386 00:20:28,378 --> 00:20:29,462 trick or treating as a trollop. 387 00:20:29,462 --> 00:20:31,255 We will find something better. 388 00:20:31,255 --> 00:20:34,801 - This is why I did not want her seeing that movie! - (door slams) 389 00:20:34,801 --> 00:20:37,345 -"Grease"? That's a family picture, honey. - No, no. 390 00:20:37,345 --> 00:20:40,181 It's a bunch of talk of girls... putting out. 391 00:20:49,524 --> 00:20:53,194 - You're judging me. - (laughs) I am not judging you. 392 00:20:53,194 --> 00:20:56,072 Allan, you do some of your best commentary with silence. 393 00:20:57,657 --> 00:20:59,325 (sighs) 394 00:20:59,325 --> 00:21:01,411 One of the reasons... 395 00:21:02,870 --> 00:21:05,456 why I go silent is because when you get like this, 396 00:21:05,456 --> 00:21:07,083 I don't know what to say. 397 00:21:08,710 --> 00:21:10,128 I don't know what you want me to say. 398 00:21:11,212 --> 00:21:13,256 - (opens newspaper) - (TV chatter fading in) 399 00:21:13,256 --> 00:21:17,093 - (faucet running) - (laughter, chatter on TV) 400 00:21:17,093 --> 00:21:19,053 - The first time I took my wife out, I knew she wasn't smart. - Why's that. 401 00:21:19,053 --> 00:21:21,514 I took her to a drive-in movie, you know, 402 00:21:21,514 --> 00:21:23,641 and I asked if she wanted to go in the back seat, you know. 403 00:21:23,641 --> 00:21:25,018 She said she'd rather use the lady's room! 404 00:21:25,018 --> 00:21:28,062 - (TV laughter) - (Pat laughing) 405 00:21:28,062 --> 00:21:29,439 Rodney Dangerfield: But, I, uh, the day I got married, that was something. 406 00:21:29,439 --> 00:21:32,025 - Everybody was crying. - Johnny Carson: Oh. 407 00:21:32,025 --> 00:21:34,193 Dangerfield: During the ceremony, her mother cried, you know? 408 00:21:34,193 --> 00:21:36,529 All the way to the hotel, my wife cried. 409 00:21:36,529 --> 00:21:39,323 - And when she got undressed, I cried, you know? - (Pat laughing) 410 00:21:39,323 --> 00:21:41,284 (audience laughs) 411 00:21:41,284 --> 00:21:43,036 (indistinct chatter) 412 00:21:43,036 --> 00:21:45,038 Candy: Did you read my short? 413 00:21:45,997 --> 00:21:46,456 - (mutes TV) - Sorry? 414 00:21:48,750 --> 00:21:50,334 My short story from writing class. 415 00:21:50,334 --> 00:21:52,170 I asked if you would read it. 416 00:21:52,754 --> 00:21:54,672 I did. Excellent. 417 00:21:55,673 --> 00:21:57,050 (unmutes TV) 418 00:21:57,050 --> 00:21:58,926 Yeah? What was it about? 419 00:21:58,926 --> 00:22:01,637 Uh, it was about swans. 420 00:22:01,637 --> 00:22:03,264 Candy: Hm... 421 00:22:03,264 --> 00:22:05,433 What about swans? 422 00:22:05,433 --> 00:22:07,602 Wow. If I knew there was gonna be a test, 423 00:22:07,602 --> 00:22:08,770 I would've studied harder. 424 00:22:09,645 --> 00:22:11,773 Then study harder, Pat. 425 00:22:11,773 --> 00:22:12,940 You have a Ph.D. 426 00:22:12,940 --> 00:22:15,902 Yep. Not in swans, though. 427 00:22:17,236 --> 00:22:19,906 - Yep. - (TV chatter continues) 428 00:22:24,285 --> 00:22:26,788 - Let me read it again. - Dangerfield: My car, I tell you, Johnny. 429 00:22:26,788 --> 00:22:28,122 - Carson: Bad car, huh? - Dangerfield: I got the only car 430 00:22:28,122 --> 00:22:30,208 dogs chase it, they catch it. 431 00:22:30,208 --> 00:22:32,585 (Pat and TV audience laugh) 432 00:22:32,585 --> 00:22:35,546 (Pat laughs harder) 433 00:22:35,546 --> 00:22:38,174 Dangerfield: I told the graduating class... 434 00:22:42,845 --> 00:22:44,138 (cuts engine) 435 00:22:54,774 --> 00:22:58,569 ♪ ♪ 436 00:23:04,200 --> 00:23:06,244 (quiet chatter) 437 00:23:09,163 --> 00:23:13,042 - (office chatter) - (typewriters click, phones ring) 438 00:23:38,192 --> 00:23:40,611 ♪ ♪ 439 00:23:43,114 --> 00:23:46,659 (inaudible) 440 00:23:46,659 --> 00:23:49,912 (heart beating) 441 00:23:49,912 --> 00:23:51,205 (whoosh, heart beating stops) 442 00:23:51,205 --> 00:23:53,374 (office chatter fades in) 443 00:23:53,374 --> 00:23:55,418 Jo Ann: It's not about repainting or redoing. 444 00:23:55,418 --> 00:23:56,752 We need a new sanctuary. 445 00:23:56,752 --> 00:23:58,671 Well, a church is more about its parishioners 446 00:23:58,671 --> 00:23:59,714 than its hardscape, Jo Ann. 447 00:23:59,714 --> 00:24:02,508 That may be well and true, but this church 448 00:24:02,508 --> 00:24:04,385 isn't gonna be anything if we don't grow the congregation. 449 00:24:04,385 --> 00:24:05,845 And for that, we need a new facility. 450 00:24:05,845 --> 00:24:09,223 It's not just that it's old, Jackie. It's crappy. 451 00:24:09,223 --> 00:24:10,558 Nobody looking for a new house of worship 452 00:24:10,558 --> 00:24:14,187 - wants crappy. - Jo Ann: It should make a statement. 453 00:24:14,187 --> 00:24:16,731 Richard: Especially if we wanna draw the younger couples. 454 00:24:16,731 --> 00:24:19,108 Well, aren't we supposed to be the younger couples? 455 00:24:19,108 --> 00:24:20,484 Jackie: Where's your head, Allan? 456 00:24:23,029 --> 00:24:24,780 I'm sorry? W-What? 457 00:24:24,780 --> 00:24:27,783 Where's your head? You think we need a new sanctuary? 458 00:24:31,496 --> 00:24:34,332 - Allan: Well-- - You know, the thing about... 459 00:24:34,332 --> 00:24:37,418 religion and life and love 460 00:24:37,418 --> 00:24:40,004 is that there's renewal in it. 461 00:24:40,004 --> 00:24:43,466 And, to me, nothing sells renewal better than... 462 00:24:44,842 --> 00:24:46,344 you know, something new. 463 00:24:46,344 --> 00:24:48,095 (soft laugh) 464 00:24:48,095 --> 00:24:51,307 Richard: I agree. We need a major building. 465 00:24:51,307 --> 00:24:53,517 Jackie: So, if we look at our finances... 466 00:24:53,517 --> 00:24:54,435 ♪ ♪ 467 00:24:54,435 --> 00:24:57,855 year-to-date, and we see... 468 00:24:57,855 --> 00:24:59,982 (muffled, fading): that we are already... 469 00:24:59,982 --> 00:25:02,902 (heart beating) 470 00:25:02,902 --> 00:25:06,030 (crowd chatter) 471 00:25:10,284 --> 00:25:13,037 (intense bouncing, loud smack) 472 00:25:13,037 --> 00:25:16,666 (crowd cheering, applause) 473 00:25:19,919 --> 00:25:20,962 (echoing whistle) 474 00:25:20,962 --> 00:25:22,505 Sherry: Well, you would think 475 00:25:22,505 --> 00:25:23,965 the teams themselves would have to clean up, 476 00:25:23,965 --> 00:25:25,800 not the referees, but I suppose 477 00:25:25,800 --> 00:25:27,843 - that would just make too much sense, wouldn't it? - (Candy laughs) 478 00:25:27,843 --> 00:25:30,096 Candy: Well, are we still on for coffee tomorrow? 479 00:25:30,096 --> 00:25:30,930 Sherry: Is the sun still planning to rise? 480 00:25:30,930 --> 00:25:34,141 Well, I'll call you! 481 00:25:37,812 --> 00:25:40,481 So, is Betty not feeling too good again? 482 00:25:40,481 --> 00:25:43,693 Some headaches and so forth. 483 00:25:43,693 --> 00:25:45,695 Probably stress-related. 484 00:25:45,695 --> 00:25:47,822 You haven't got any tricks up your sleeve 485 00:25:47,822 --> 00:25:50,408 to relax your bride, Allan? 486 00:25:50,408 --> 00:25:52,994 Oh, Betty's seen all my tricks. 487 00:25:52,994 --> 00:25:54,912 (laughs) 488 00:25:56,247 --> 00:25:57,540 Well, this is me. 489 00:26:00,042 --> 00:26:01,794 You tell her that I hope she's feeling better, and, 490 00:26:01,794 --> 00:26:04,380 you know, she can always drop Alisa off if she wants to rest. 491 00:26:04,380 --> 00:26:07,425 - I'll tell her that. Thank you. - Yeah. 492 00:26:08,426 --> 00:26:10,303 You sure I can trust you two alone? 493 00:26:10,928 --> 00:26:13,514 (both laugh weakly) 494 00:26:16,517 --> 00:26:18,102 Well, good night. 495 00:26:20,813 --> 00:26:21,731 Candy. 496 00:26:21,731 --> 00:26:23,232 Mm-hmm? 497 00:26:24,358 --> 00:26:25,568 Allan: Uh... 498 00:26:26,569 --> 00:26:30,906 - Before, in the car... - Mm-hmm. 499 00:26:31,949 --> 00:26:35,703 What exactly was it that you had in mind? 500 00:26:41,625 --> 00:26:41,751 Get in. 501 00:26:55,181 --> 00:26:57,725 Would you be interested in having an affair? 502 00:27:04,273 --> 00:27:05,775 It's just something I've been thinkin' about, 503 00:27:05,775 --> 00:27:07,026 and so I wanted to say it, 504 00:27:07,026 --> 00:27:09,153 so I don't have to think about it anymore. 505 00:27:15,159 --> 00:27:16,619 Okay. Well, I got my answer. 506 00:27:16,619 --> 00:27:19,288 No, no, it's j-just (chuckling) um... 507 00:27:20,331 --> 00:27:22,500 I don't think I could. 508 00:27:23,501 --> 00:27:24,877 You know, I love Betty. 509 00:27:27,797 --> 00:27:31,592 And when we were living in New Mexico, she had an affair. 510 00:27:31,592 --> 00:27:33,761 Betty did? 511 00:27:33,761 --> 00:27:35,388 Well, I can't believe that. 512 00:27:35,388 --> 00:27:37,431 I know. I couldn't believe it either. 513 00:27:37,431 --> 00:27:39,725 It hurt me a lot, and I wouldn't want to do that to her. 514 00:27:39,725 --> 00:27:41,769 That's fine, Allan. 515 00:27:41,769 --> 00:27:44,063 I love Pat, too, and I wouldn't wanna do anything 516 00:27:44,063 --> 00:27:45,189 - to hurt him either. - (sighs) 517 00:27:45,189 --> 00:27:48,109 - I like Pat. - Yeah. 518 00:27:51,487 --> 00:27:53,406 He has the best voice in the choir. 519 00:27:53,406 --> 00:27:54,907 (muffled laugh) 520 00:27:56,075 --> 00:27:58,828 - Also, Betty just got pregnant again. - Really? 521 00:28:00,996 --> 00:28:04,208 Just recently. 522 00:28:04,208 --> 00:28:07,002 So, that would really be unfair to her. 523 00:28:08,671 --> 00:28:11,298 Especially since I don't feel the same way about you 524 00:28:11,298 --> 00:28:13,092 that I do about her. 525 00:28:14,844 --> 00:28:15,845 So, I probably couldn't do something like that. 526 00:28:17,721 --> 00:28:19,181 Okay. 527 00:28:19,181 --> 00:28:21,934 I was just putting the option out there because of how I felt. 528 00:28:21,934 --> 00:28:25,062 But I certainly don't want to hurt you or your marriage. 529 00:28:26,605 --> 00:28:27,731 All I wanted to do was... 530 00:28:30,109 --> 00:28:31,485 go to bed. 531 00:28:31,485 --> 00:28:35,156 But I won't mention it again. 532 00:28:40,536 --> 00:28:41,954 (Allan inhales) 533 00:28:43,164 --> 00:28:45,040 - Good night. - (opens door) 534 00:28:47,710 --> 00:28:48,878 (shuts door) 535 00:28:56,260 --> 00:28:58,929 (opens car door) 536 00:28:58,929 --> 00:29:00,848 Candy: I feel so humiliated 537 00:29:00,848 --> 00:29:03,184 Sherry: It's probably for the best, sweetheart. 538 00:29:03,184 --> 00:29:05,144 Candy: Well, I wasn't looking for what's best. 539 00:29:05,144 --> 00:29:06,687 I was out for something more transcendent. 540 00:29:06,687 --> 00:29:12,026 And he broached it! He invited the conversation. 541 00:29:12,026 --> 00:29:13,694 Sherry: What exactly did he say? 542 00:29:13,694 --> 00:29:16,655 He asked me what I had in mind 543 00:29:16,655 --> 00:29:19,783 when he knew very well what I had in mind. 544 00:29:19,783 --> 00:29:22,870 And then he climbed into my car. I mean, come on. 545 00:29:24,288 --> 00:29:26,874 And why did he kiss me? 546 00:29:28,125 --> 00:29:28,751 Right on the lips. 547 00:29:28,751 --> 00:29:33,005 It wasn't exactly passionate. 548 00:29:33,005 --> 00:29:34,882 But it wasn't a brotherly kiss either. 549 00:29:34,882 --> 00:29:39,220 Well, men kiss all the time when they don't mean it. 550 00:29:39,220 --> 00:29:41,722 Candy: No, I think he's waitin' for me to make it happen. 551 00:29:41,722 --> 00:29:43,641 He doesn't wanna hate himself for being unfaithful to Betty. 552 00:29:43,641 --> 00:29:47,019 So, he's waitin' for me to make it happen. 553 00:29:48,687 --> 00:29:51,649 Well, he can forget about that. 554 00:29:51,649 --> 00:29:54,485 I played my cards, and that will be that. Morning. 555 00:29:54,485 --> 00:29:57,738 (children chattering) 556 00:29:57,738 --> 00:30:01,283 ("Rockin' Zombie" by The Crewnecks playing) 557 00:30:01,283 --> 00:30:05,496 ♪ ♪ 558 00:30:05,496 --> 00:30:08,749 ♪ I got a look at a real zombie! ♪ 559 00:30:08,749 --> 00:30:10,543 Candy: Well, my word in Heaven, are you a bird? 560 00:30:10,543 --> 00:30:11,418 No, wait. You're a plane, aren't you? 561 00:30:11,418 --> 00:30:13,921 - I'm Superman! - (gasps) 562 00:30:13,921 --> 00:30:16,090 You're Superman! You're a man of steel! 563 00:30:16,090 --> 00:30:18,717 And you might be the super-est one I have ever seen. 564 00:30:18,717 --> 00:30:21,428 - Well, thank you. - Candy: Well, you're welcome. Hey, honey! 565 00:30:21,428 --> 00:30:23,264 - Hey, Mom. - You're back already, huh? 566 00:30:23,264 --> 00:30:26,350 - Jenny: Just to drop off. I filled my pumpkin. - Candy: Yes, you did. 567 00:30:26,350 --> 00:30:29,478 Jenny: I'm just gonna go dump it and come back out. 568 00:30:29,478 --> 00:30:32,064 Candy: Well, what do you expect to do with all that candy, young lady? 569 00:30:32,064 --> 00:30:34,066 - I'll trade with Ian. - (laughs) Okay. 570 00:30:34,066 --> 00:30:35,150 (sighing) 571 00:30:35,150 --> 00:30:37,653 - Thanks for walking with them. - Allan: Sure, sure. 572 00:30:37,653 --> 00:30:40,155 Did you see Pat and Ian on your travels? 573 00:30:40,155 --> 00:30:43,117 I did see a pretty scary Elvis. 574 00:30:43,117 --> 00:30:46,120 Yep, that would be Pat. 575 00:30:46,120 --> 00:30:48,080 Him and Elvis, it's kinda hard to tell them apart. 576 00:30:49,790 --> 00:30:51,375 Alisa: Come on, Dad. Let's go. 577 00:30:51,375 --> 00:30:52,960 - Okay. Bye. - Kids: Trick or treat! 578 00:30:52,960 --> 00:30:56,130 Oh, my goodness, look at you! Buzz, buzz, buzz! 579 00:30:56,130 --> 00:30:59,300 - (kids chattering) - (gasps) If I could only have a brain! 580 00:30:59,300 --> 00:31:02,261 Look how cute you guys look. And look at you. 581 00:31:02,261 --> 00:31:05,681 Don't sting me! Oh! The Wicked Witch of the West! 582 00:31:09,602 --> 00:31:10,894 (doorbell rings) 583 00:31:16,108 --> 00:31:17,192 (singing) ♪ Happy birthday to you ♪ 584 00:31:17,192 --> 00:31:20,529 - Oh, my God. - (giggles) I brought you a confection. 585 00:31:20,529 --> 00:31:23,616 - Yes. - And at the bakery, they said if we ate it before 10:00 AM, 586 00:31:23,616 --> 00:31:25,159 it won't make our asses fat. 587 00:31:25,159 --> 00:31:28,495 At least... not completely. 588 00:31:28,495 --> 00:31:30,914 - Then, shall we? Hurry up! - Yes, we shall! 589 00:31:32,541 --> 00:31:33,792 Mm. 590 00:31:33,792 --> 00:31:36,295 This is why your people follow you. 591 00:31:36,295 --> 00:31:38,672 - Yeah. I let them eat cake. (laughs) - Mm-hmm! 592 00:31:38,672 --> 00:31:40,841 So, listen. 593 00:31:40,841 --> 00:31:42,718 Oh, I don't like the sound of that. 594 00:31:42,718 --> 00:31:44,595 Remember I told you about that other job offer 595 00:31:44,595 --> 00:31:46,764 I had at Midwestern University? 596 00:31:46,764 --> 00:31:50,100 - Which you turned down. - Yeah, well, 597 00:31:50,100 --> 00:31:52,645 - it turns out I reconsidered. - What do you mean? 598 00:31:52,645 --> 00:31:56,023 It was pointed out that the bishop 599 00:31:56,023 --> 00:31:56,940 doesn't make offers like this every day. 600 00:31:59,276 --> 00:32:03,197 - But it's in... Wichita Falls. - I'll come back and forth. 601 00:32:03,197 --> 00:32:05,074 (laughs) What do you mean you'll come back and forth? 602 00:32:05,074 --> 00:32:07,534 It's, like, 200 miles away. 603 00:32:07,534 --> 00:32:08,869 Candy, this is my next calling. 604 00:32:11,372 --> 00:32:12,706 - What am I gonna do? - Well-- 605 00:32:12,706 --> 00:32:14,208 - You're my best friend. - Our friendship won't change. 606 00:32:14,208 --> 00:32:16,460 No, but you won't be here. 607 00:32:16,460 --> 00:32:19,254 - And who's gonna replace you? - We'll find somebody great. 608 00:32:19,254 --> 00:32:22,091 Somebody who can get the new sanctuary built. 609 00:32:22,091 --> 00:32:23,967 (whispers): Oh, my God. 610 00:32:23,967 --> 00:32:28,347 You are the only one I have to talk to here, Jackie. 611 00:32:28,347 --> 00:32:30,641 That is not true. You have Sherry. 612 00:32:30,641 --> 00:32:32,726 - (scoffs) - And y-you're the belle of the ball at church. 613 00:32:32,726 --> 00:32:36,355 I mean Sherry is Sherry, but... 614 00:32:37,690 --> 00:32:39,692 (sighs) honey, you're my heart. 615 00:32:42,152 --> 00:32:43,529 (sighs) 616 00:32:44,822 --> 00:32:47,950 - (lighter clicks) - (phone ringing) 617 00:32:48,701 --> 00:32:49,993 (sighs) 618 00:32:50,369 --> 00:32:53,080 Hello? 619 00:32:53,080 --> 00:32:55,040 Allan (on phone): Candy. Hi, it's Allan. Allan Gore. 620 00:32:56,875 --> 00:33:00,713 - Oh, hey. - Allen: Hey. Hi. Um... 621 00:33:02,131 --> 00:33:02,840 (muffled office chatter) 622 00:33:02,840 --> 00:33:05,384 I have to go to McKinney tomorrow 623 00:33:05,384 --> 00:33:08,053 to get my tires checked and rotated, 624 00:33:08,053 --> 00:33:09,471 and I know it's a drive, 625 00:33:09,471 --> 00:33:13,976 but I was wondering if you might like to have some lunch with me. 626 00:33:15,894 --> 00:33:18,355 You know, to talk a little more 627 00:33:18,355 --> 00:33:22,317 about what we were... talking about before. 628 00:33:22,901 --> 00:33:22,985 Okay. 629 00:33:25,320 --> 00:33:27,489 Okay, fine. 630 00:33:27,489 --> 00:33:29,950 Well, how's-- how's 12:00? 631 00:33:29,950 --> 00:33:31,952 - I'll meet you there. - Allan: Okay. 632 00:33:31,952 --> 00:33:34,872 - Meet you there. Bye-bye. - Candy: Ok-- Okay. 633 00:33:43,505 --> 00:33:46,091 - Where were we? - Who was that? 634 00:33:46,091 --> 00:33:49,344 - It's just somebody. - Somebody? 635 00:33:51,930 --> 00:33:54,224 Somebody I'm thinkin' about having an affair with. 636 00:33:57,227 --> 00:33:59,438 You told me that 'cause you want me to talk you out of it. 637 00:34:00,689 --> 00:34:03,275 Pat and I, we... 638 00:34:05,736 --> 00:34:07,446 Well, w-we kind of hit a plateau. 639 00:34:07,446 --> 00:34:09,156 Every marriage hits one of them. 640 00:34:09,156 --> 00:34:11,492 Well, I suppose yours did and you did nothing about it. 641 00:34:11,492 --> 00:34:13,368 Meaning what? If I'd had an affair, 642 00:34:13,368 --> 00:34:15,204 Bill would still be taking out my garbage? 643 00:34:15,204 --> 00:34:18,832 I'm talking about my garbage right now, 644 00:34:18,832 --> 00:34:21,210 and not wanting to settle for it. 645 00:34:23,170 --> 00:34:26,340 Sorry, that came out wrong. Pat is not garbage. 646 00:34:26,340 --> 00:34:29,802 Candy, I got front-door friends and back-door friends. 647 00:34:29,802 --> 00:34:32,012 Front-door friends show up when they have a reason. 648 00:34:32,012 --> 00:34:34,973 They knock. They say the right thing. 649 00:34:34,973 --> 00:34:38,185 Back-door friends, they just bang in through the kitchen door 650 00:34:38,185 --> 00:34:40,187 and drop whatever's on their mind. 651 00:34:41,522 --> 00:34:42,397 You are my best back-door friend, 652 00:34:42,397 --> 00:34:46,068 so I am gonna drop my mind on your table here. 653 00:34:46,068 --> 00:34:49,112 This will come to no good. 654 00:34:50,864 --> 00:34:53,075 Jackie, I have done all the things a wife is supposed to do. 655 00:34:55,369 --> 00:34:58,497 The house, the kids, the meals... 656 00:35:01,625 --> 00:35:03,126 Where is the payback? 657 00:35:04,837 --> 00:35:05,921 Honey. 658 00:35:06,964 --> 00:35:10,300 This is the payback. 659 00:35:10,300 --> 00:35:13,303 Take it from me. Somebody who lost it. 660 00:35:18,308 --> 00:35:20,143 I can see your mind's made up. 661 00:35:28,277 --> 00:35:29,820 (train rumbling) 662 00:35:29,820 --> 00:35:31,321 (train horn) 663 00:35:33,657 --> 00:35:37,077 - (garage chatter) - (bell ringing) 664 00:35:37,077 --> 00:35:39,037 - Allan: Thanks again, Ronnie. - Ronnie: You're welcome. 665 00:35:39,037 --> 00:35:41,957 - Allan: Don't work too hard. - Ronnie: All right. 666 00:35:43,876 --> 00:35:46,420 - Hi! You're here. - (Candy giggles) 667 00:35:46,420 --> 00:35:47,796 - Hi. - Hey. 668 00:35:47,796 --> 00:35:50,549 Brought you this little card. 669 00:35:51,466 --> 00:35:52,551 Oh. (laughs) 670 00:35:56,680 --> 00:35:59,349 (laughs) Wow. 671 00:35:59,349 --> 00:36:01,143 - That is so sweet. - (soft laugh) 672 00:36:03,395 --> 00:36:06,398 - (laughs) - There you are. 673 00:36:06,398 --> 00:36:07,566 Thank you. 674 00:36:08,233 --> 00:36:10,777 I just worry, you know? 675 00:36:10,777 --> 00:36:13,947 Jackie is the church, when you think about it. 676 00:36:13,947 --> 00:36:16,450 Allan: I just hope she doesn't become a stranger. 677 00:36:16,450 --> 00:36:20,037 Candy: Well, how can she not? At least a little. 678 00:36:20,037 --> 00:36:23,040 Wichita Falls is a three-hour drive last I checked. 679 00:36:23,040 --> 00:36:24,291 And, frankly, I don't know how 680 00:36:24,291 --> 00:36:25,751 we're gonna go about replacing her. 681 00:36:27,377 --> 00:36:29,963 And I don't wanna belong to some stodgy-podgy church. 682 00:36:31,006 --> 00:36:33,300 - No, that would be awful. - Awful. 683 00:36:39,056 --> 00:36:41,808 Well, should we talk about our kids now? 684 00:36:41,808 --> 00:36:43,810 Or maybe more Pat. 685 00:36:43,810 --> 00:36:46,521 He was a champion trumpeter in high school. Did I cover that? 686 00:36:46,521 --> 00:36:50,484 ♪ ♪ 687 00:36:50,484 --> 00:36:53,445 (diner chatter fades out) 688 00:36:54,821 --> 00:36:57,324 I'm sorry. I've never done anything like this before. 689 00:36:57,324 --> 00:36:59,242 I haven't either. 690 00:37:00,577 --> 00:37:01,411 (laughs) 691 00:37:04,247 --> 00:37:07,000 I would never be able to forgive myself 692 00:37:07,000 --> 00:37:08,168 if Betty ever found out. 693 00:37:10,879 --> 00:37:14,049 That would just be devastating to her. 694 00:37:14,049 --> 00:37:15,008 I feel the same. 695 00:37:15,008 --> 00:37:17,844 We would have to be so careful 696 00:37:17,844 --> 00:37:20,764 that no one would ever know except us. 697 00:37:21,974 --> 00:37:24,518 That's right. 698 00:37:24,518 --> 00:37:26,853 I've been thinking a lot about what you said about... 699 00:37:27,980 --> 00:37:29,564 just wanting to go to bed, 700 00:37:29,564 --> 00:37:33,527 - not getting too emotionally involved... - Mm-hmm. 701 00:37:33,527 --> 00:37:35,112 ...and so forth. 702 00:37:35,112 --> 00:37:37,698 That would be very important to me. 703 00:37:37,698 --> 00:37:39,241 Me, too, Allan. 704 00:37:41,201 --> 00:37:43,704 God, I just wanna enjoy myself. 705 00:37:45,998 --> 00:37:49,251 Without hurting myself 706 00:37:49,251 --> 00:37:50,794 or anyone else. 707 00:37:55,632 --> 00:37:58,093 Well, 708 00:37:58,093 --> 00:38:01,138 I think we should think about it some more. 709 00:38:02,139 --> 00:38:05,058 Think about the hazards and decide 710 00:38:05,058 --> 00:38:07,811 whether or not we're willing to take the risk. 711 00:38:10,772 --> 00:38:12,524 Fine. Yeah, I think we should. 712 00:38:12,524 --> 00:38:16,319 ("Boogie Oogie Oogie" by A Taste Of Honey playing) 713 00:38:18,113 --> 00:38:20,699 So, that's the plan then? Think about it some more? 714 00:38:21,491 --> 00:38:22,409 I think so. 715 00:38:26,705 --> 00:38:32,461 ♪ If you're thinking you're too cool to boogie ♪ 716 00:38:34,337 --> 00:38:38,300 ♪ Boy oh boy, have I got news for you ♪ 717 00:38:43,096 --> 00:38:47,642 ♪ Everybody here tonight must boogie ♪ 718 00:38:49,019 --> 00:38:55,192 ♪ Let me tell ya, you are no exception to the rule ♪ 719 00:38:57,569 --> 00:39:01,281 ♪ Get on up, on the floor ♪ 720 00:39:01,281 --> 00:39:03,909 ♪ 'Cause we're gonna boogie oogie oogie ♪ 721 00:39:03,909 --> 00:39:06,453 ♪ Till you just can't boogie no more ♪ 722 00:39:06,453 --> 00:39:08,955 ♪ Oh, boogie ♪ 723 00:39:08,955 --> 00:39:11,833 ♪ Boogie no more ♪ 724 00:39:11,833 --> 00:39:14,628 ♪ Listen to the music ♪ 725 00:39:14,628 --> 00:39:17,506 (inaudible) 726 00:39:21,760 --> 00:39:23,929 ♪ There's no time to waste ♪ 727 00:39:23,929 --> 00:39:26,223 ♪ Let's get the show on the road ♪ 728 00:39:26,223 --> 00:39:27,766 (carving knife whirring) 729 00:39:29,309 --> 00:39:34,147 ♪ Listen to the music, and let your body flow ♪ 730 00:39:34,147 --> 00:39:35,982 ♪ Music feeling good ♪ 731 00:39:35,982 --> 00:39:39,820 ♪ Now, get on up on the floor ♪ 732 00:39:39,820 --> 00:39:42,447 ♪ 'Cause we're gonna boogie oogie oogie ♪ 733 00:39:42,447 --> 00:39:46,326 ♪ Till you just can't boogie no more ♪ 734 00:39:46,326 --> 00:39:48,829 Candy (on phone): I'm not sure how many more of these strategy sessions 735 00:39:48,829 --> 00:39:49,538 I can take. 736 00:39:49,538 --> 00:39:51,790 Yeah, I know. We just-- W-- 737 00:39:51,790 --> 00:39:54,668 - We just can't be too careful. - Candy: You know, 738 00:39:54,668 --> 00:39:57,712 if you don't go to bed with me pretty soon, 739 00:39:59,131 --> 00:40:01,508 y-you'll never be able to live up 740 00:40:01,508 --> 00:40:05,095 - to the expectations I have of you in bed. - (phone ringing) 741 00:40:05,095 --> 00:40:08,849 Yeah, don't think I haven't thought about that. 742 00:40:08,849 --> 00:40:11,101 (nervous laugh) 743 00:40:11,101 --> 00:40:12,644 (soft laugh) 744 00:40:12,644 --> 00:40:16,731 Maybe just one more planning session. 745 00:40:16,731 --> 00:40:18,483 - We can have it here. - Allan (on phone): At your house? 746 00:40:18,483 --> 00:40:21,736 Yeah, we can meet for lunch. People need to eat, right? 747 00:40:21,736 --> 00:40:24,865 (forks clanking) 748 00:40:24,865 --> 00:40:28,743 (clock ticking) 749 00:40:32,164 --> 00:40:35,041 - How was work today? - Oh. 750 00:40:36,960 --> 00:40:38,628 It's pretty good. Kind of the same. 751 00:40:45,468 --> 00:40:48,054 Have you been going over your list, Allan? 752 00:40:50,974 --> 00:40:52,559 - I'm sorry, what? What-- - The list. 753 00:40:53,977 --> 00:40:55,979 The list of potential baby names. 754 00:40:57,314 --> 00:41:00,066 - Oh. I will. - You will? 755 00:41:00,066 --> 00:41:01,610 Allan: Yeah. 756 00:41:03,069 --> 00:41:04,112 Okay. 757 00:41:06,406 --> 00:41:09,409 ♪ ♪ 758 00:41:09,409 --> 00:41:12,204 If either of us wants it to end for whatever reason, 759 00:41:12,204 --> 00:41:15,248 - then it ends. - Allan: Agreed. 760 00:41:15,248 --> 00:41:18,752 If either of us get too emotionally involved, 761 00:41:18,752 --> 00:41:20,837 then it ends. 762 00:41:20,837 --> 00:41:22,589 We should make that rule number one. 763 00:41:23,340 --> 00:41:25,133 Oh, sure. Okay. 764 00:41:27,844 --> 00:41:31,264 Okay... And if-if we start taking risks 765 00:41:31,264 --> 00:41:33,391 that shouldn't be taken, then the affair ends. 766 00:41:33,391 --> 00:41:36,603 - And we should always meet out of town. - Agree, agree, agree. 767 00:41:39,397 --> 00:41:41,775 Uh, uh... 768 00:41:41,775 --> 00:41:44,277 All expenses, uh, gas, 769 00:41:44,277 --> 00:41:48,114 motel, food, will be shared equally. 770 00:41:48,114 --> 00:41:51,910 We'll meet only on weekdays, and, um, I'll be in charge 771 00:41:51,910 --> 00:41:54,287 of fixing lunch on the days that we meet, 772 00:41:54,287 --> 00:41:55,580 so that we just have more time. 773 00:41:55,580 --> 00:41:59,751 And I-I'll also be in charge of-of getting the motel room. 774 00:41:59,751 --> 00:42:03,171 - Same reason. It just gives us more quality time. - Shall we... 775 00:42:04,714 --> 00:42:07,926 set a date for the affair to begin? 776 00:42:09,052 --> 00:42:11,304 (inhales) 777 00:42:12,264 --> 00:42:13,932 Let's go with December 12th. 778 00:42:14,599 --> 00:42:15,475 December 12th? 779 00:42:15,976 --> 00:42:18,103 This year. 780 00:42:19,563 --> 00:42:20,855 Great. 781 00:42:22,065 --> 00:42:24,818 - (clicks pen) - December 12th it is. 782 00:42:24,818 --> 00:42:26,987 - (Pat laughing) - (TV chatter) 783 00:42:26,987 --> 00:42:29,406 Frank (on TV): Oh, Margaret, you don't know what it does to me, 784 00:42:29,406 --> 00:42:31,992 being near you all day in surgery, only able to touch... 785 00:42:31,992 --> 00:42:35,036 (Pat laughing) 786 00:42:35,036 --> 00:42:37,330 (music on TV) 787 00:42:37,330 --> 00:42:39,749 (Pat chuckles) 788 00:42:41,418 --> 00:42:43,253 - (Margaret laughs on TV) - Frank: You alright? 789 00:42:43,253 --> 00:42:46,506 Margaret (on TV): I'm good. 790 00:42:46,506 --> 00:42:50,135 This song gives me goosebumps. 791 00:42:50,135 --> 00:42:53,388 Frank: I'm the same way about "Pennsylvania 6-5000." 792 00:42:57,851 --> 00:42:59,311 What are you doin'? 793 00:43:01,771 --> 00:43:03,690 What am I doin'? 794 00:43:03,690 --> 00:43:05,942 You once told me that your favorite character 795 00:43:05,942 --> 00:43:08,528 - was Snugglepuss. - (laughs) 796 00:43:08,528 --> 00:43:10,864 Did you not tell me that, Pat? 797 00:43:10,864 --> 00:43:12,991 Snagglepuss. 798 00:43:14,576 --> 00:43:16,911 (laughter on TV) 799 00:43:17,621 --> 00:43:19,998 (laughs) 800 00:43:20,707 --> 00:43:22,876 (TV chatter) 801 00:43:22,876 --> 00:43:25,879 ("You Make Me Feel Like Dancing" by Leo Sayer playing) 802 00:43:25,879 --> 00:43:27,881 (laughs) 803 00:43:27,881 --> 00:43:29,174 ♪ Ah... ♪ 804 00:43:29,758 --> 00:43:31,593 ♪ Aha... ♪ 805 00:43:32,177 --> 00:43:34,262 ♪ Ah... ♪ 806 00:43:35,263 --> 00:43:36,556 ♪ Aha... ♪ 807 00:43:38,475 --> 00:43:40,602 ♪ You've got a cute way of talking ♪ 808 00:43:42,479 --> 00:43:46,024 ♪ You got the better of me ♪ 809 00:43:48,485 --> 00:43:51,571 ♪ Just snap your fingers, and I'm walking ♪ 810 00:43:51,571 --> 00:43:55,408 ♪ Like a dog hanging on your... ♪ 811 00:43:55,408 --> 00:43:58,578 - Candy: Hey, angel girl. - (brakes squeal) 812 00:43:58,578 --> 00:44:00,663 Come out smarter than you go in. 813 00:44:00,663 --> 00:44:01,581 I will, Mom. 814 00:44:01,581 --> 00:44:03,875 - And no talking to boys. - You're so silly. 815 00:44:03,875 --> 00:44:06,628 (song continues on radio) 816 00:44:08,755 --> 00:44:11,591 (school bell ringing) 817 00:44:11,591 --> 00:44:13,259 (bell echoes, fades away) 818 00:44:13,259 --> 00:44:15,762 (song continues, muffled) 819 00:44:16,888 --> 00:44:19,933 Okay, buddy. Next stop, preschool. 820 00:44:19,933 --> 00:44:21,267 (muffled singing) 821 00:44:21,267 --> 00:44:23,520 (song becomes clear) 822 00:44:23,520 --> 00:44:25,647 ♪ You put a spell on me ♪ 823 00:44:25,647 --> 00:44:27,774 ♪ I'm right where you want me to be ♪ 824 00:44:27,774 --> 00:44:31,694 ♪ You make me feel like dancing ♪ 825 00:44:31,694 --> 00:44:33,738 ♪ I wanna dance the night away ♪ 826 00:44:33,738 --> 00:44:36,783 ♪ You make me feel like dancing ♪ 827 00:44:36,783 --> 00:44:38,535 ♪ I'm gonna dance the night away ♪ 828 00:44:38,535 --> 00:44:41,413 ♪ You make me feel like dancing ♪ 829 00:44:42,330 --> 00:44:43,623 ♪ I feel like dancing, woo! ♪ 830 00:44:43,623 --> 00:44:45,875 ♪ Dancing, woo! Dance the night away ♪ 831 00:44:45,875 --> 00:44:50,296 ♪ I feel like dancing, woo! Dancing, woo! ♪ 832 00:44:50,296 --> 00:44:53,508 ♪ Ah... ♪ 833 00:44:53,508 --> 00:44:55,135 ♪ Doo-doo-doo-doo, doo doo doo-doo ♪ 834 00:44:55,135 --> 00:44:58,388 ♪ Doo-doo-doo-doo, doo doo doo-doo, woo-woo-woo! ♪ 835 00:44:58,388 --> 00:45:00,849 ♪ Doo-doo-doo-doo, doo doo doo-doo ♪ 836 00:45:00,849 --> 00:45:01,683 ♪ Doo-doo-doo-doo, doo doo doo-doo... ♪ 837 00:45:01,683 --> 00:45:04,978 - (song fades out) - (car rumbling) 838 00:45:04,978 --> 00:45:07,730 ("Turn Back the Pages" by Wanda Johnson playing on radio) 839 00:45:15,405 --> 00:45:19,200 ♪ ♪ 840 00:45:19,200 --> 00:45:21,161 (singing echoes, distorts) 841 00:45:21,161 --> 00:45:24,664 (song fades out) 842 00:45:41,431 --> 00:45:43,183 - (sighs) - (keys jingle) 843 00:45:43,183 --> 00:45:47,103 (heavy breathing) 844 00:45:48,771 --> 00:45:50,815 (birds chirping) 845 00:46:00,241 --> 00:46:01,743 - (sighs) - (door creaks open) 846 00:46:07,123 --> 00:46:07,790 (sighs) 847 00:46:17,634 --> 00:46:21,054 (quiet office chatter) 848 00:46:21,054 --> 00:46:23,556 (phone ringing) 849 00:46:26,059 --> 00:46:27,393 Hello? 850 00:46:27,393 --> 00:46:28,561 Candy (on phone): I'm at the Continental Inn 851 00:46:28,561 --> 00:46:31,898 on the Central Expressway towards Dallas, room 214. 852 00:46:32,982 --> 00:46:35,902 I will be there in a few minutes. 853 00:46:44,994 --> 00:46:47,830 ♪ ♪ 854 00:46:47,830 --> 00:46:50,833 - (quiet office chatter) - (phones ringing) 855 00:46:56,005 --> 00:46:56,798 (door slams) 856 00:47:17,819 --> 00:47:18,903 (cutlery clinking) 857 00:47:25,368 --> 00:47:28,413 ♪ ♪ 858 00:47:35,461 --> 00:47:38,423 (deep sigh) 859 00:47:42,218 --> 00:47:44,053 (car engine starts) 860 00:47:47,265 --> 00:47:50,101 (heavy breathing) 861 00:47:53,896 --> 00:47:55,315 What am I doin'? 862 00:47:58,568 --> 00:48:03,197 (muffled radio chatter) 863 00:48:03,197 --> 00:48:06,159 Radio DJ: ...and show our boys some red and blue pride. 864 00:48:06,159 --> 00:48:07,493 (paper crinkling) 865 00:48:07,493 --> 00:48:09,996 ...time for a couple of calls. 866 00:48:09,996 --> 00:48:12,165 Hello, Darcy. Welcome to The Dan Ram Show. 867 00:48:12,165 --> 00:48:15,293 Darcy (on radio): Hey, Dan, thanks for taking my call. 868 00:48:15,293 --> 00:48:18,546 (indistinct radio chatter) 869 00:48:18,546 --> 00:48:20,465 (brakes squeal) 870 00:48:27,597 --> 00:48:29,724 (sighs, inhales) 871 00:48:30,308 --> 00:48:32,101 (sighs) 872 00:48:33,936 --> 00:48:35,438 (sighs) 873 00:48:39,525 --> 00:48:40,902 (knocking) 874 00:48:47,283 --> 00:48:49,369 (sighs) 875 00:48:49,369 --> 00:48:52,705 (deep breathing) 876 00:48:59,921 --> 00:49:01,047 I made lunch. 877 00:49:03,633 --> 00:49:04,926 Well, you look beautiful. Really beautiful. 878 00:49:06,427 --> 00:49:06,886 Thank you. (laughs) 879 00:49:10,848 --> 00:49:13,101 - Well, we should eat. - Excellent. 880 00:49:16,312 --> 00:49:19,232 Wow. Looks delicious. 881 00:49:19,232 --> 00:49:21,150 Candy: Oh. Sorry. 882 00:49:27,156 --> 00:49:30,910 You know, I've probably driven past this motel a thousand times 883 00:49:30,910 --> 00:49:33,913 - and hardly knew it was here. - Yeah, it's funny that way. 884 00:49:34,872 --> 00:49:36,708 Life. You know, the... 885 00:49:37,375 --> 00:49:39,544 bland and innocuous can... 886 00:49:41,170 --> 00:49:43,131 suddenly take on vivid hues and colors. 887 00:49:47,343 --> 00:49:49,053 Allan: Hm... 888 00:49:49,053 --> 00:49:51,389 I take a creative writing class. 889 00:49:51,389 --> 00:49:54,183 - Well, that was really good. - (laughs) Thank you. 890 00:49:55,518 --> 00:49:58,938 I would love to read some of your writing sometime. 891 00:49:59,689 --> 00:50:00,440 Really? 892 00:50:00,440 --> 00:50:02,984 Well, that would make one of you 893 00:50:02,984 --> 00:50:04,819 'cause Pat has no interest, 894 00:50:04,819 --> 00:50:07,280 and I read all of his stuff on electromagnetics-- 895 00:50:07,280 --> 00:50:08,072 Are we talking about Pat now? 896 00:50:10,074 --> 00:50:13,453 No, sorry. We're definitely... not. 897 00:50:16,664 --> 00:50:17,749 (sighs) 898 00:50:43,775 --> 00:50:45,067 Are you just gonna stand there? 899 00:50:46,444 --> 00:50:47,820 Yes. 900 00:50:53,743 --> 00:50:57,580 (quiet heavy breathing) 901 00:51:00,541 --> 00:51:01,209 (nervous sigh) 902 00:51:12,011 --> 00:51:12,053 (gasps) 903 00:51:14,222 --> 00:51:15,515 (soft moan) 904 00:51:15,515 --> 00:51:18,226 (heavy breathing) 905 00:51:22,939 --> 00:51:24,065 (Allan grunts) 906 00:51:26,526 --> 00:51:28,778 Allan: Sorry. 907 00:51:28,778 --> 00:51:31,489 Allan, have you never been French kissed before? 908 00:51:35,117 --> 00:51:38,121 You've never had a woman's tongue in your mouth? 909 00:51:39,872 --> 00:51:40,957 (sighs) 910 00:51:43,918 --> 00:51:45,086 Well, I think you're gonna quite like it. 911 00:51:50,383 --> 00:51:52,385 (heavy breathing) 912 00:51:52,385 --> 00:51:56,264 ♪ ♪ 913 00:52:11,821 --> 00:52:14,740 (choir humming) 914 00:52:14,740 --> 00:52:17,910 (heavy breathing) 915 00:52:32,174 --> 00:52:35,177 (panting) 916 00:52:35,177 --> 00:52:37,305 (gasping) 917 00:52:41,392 --> 00:52:44,270 - (grunting) - (gasping) 918 00:52:48,065 --> 00:52:50,151 (gasping continues) 919 00:52:53,863 --> 00:52:55,281 (grunting) 920 00:52:58,743 --> 00:53:01,787 (panting) 921 00:53:16,302 --> 00:53:18,763 - Are you okay? - I am. 922 00:53:20,306 --> 00:53:22,433 - So okay. - (both laugh) 923 00:53:25,269 --> 00:53:27,396 - You? - Oh, yeah. 924 00:53:28,773 --> 00:53:30,816 - (sighs) - Yeah. 925 00:53:30,816 --> 00:53:34,028 - That was wonderful, Candy. - (panting) 926 00:53:34,779 --> 00:53:37,573 You're wonderful. 927 00:53:41,994 --> 00:53:44,121 Oh, we need to shower. 928 00:53:44,121 --> 00:53:45,790 I probably should have added that to the list. 929 00:53:45,790 --> 00:53:48,334 Always shower after, 930 00:53:48,334 --> 00:53:51,003 and that way, we won't... smell like each other. 931 00:53:51,003 --> 00:53:53,673 - Yeah. - Yeah. Oh, and Allan. 932 00:53:53,673 --> 00:53:56,801 (panting) Oh, Allan. 933 00:53:56,801 --> 00:53:59,595 (sighs) That was... 934 00:54:01,222 --> 00:54:02,640 wonderful. 935 00:54:07,770 --> 00:54:09,689 (gasps) Oh. Okay. 936 00:54:09,689 --> 00:54:13,567 (organ playing) 937 00:54:13,943 --> 00:54:15,820 (sighs) 938 00:54:21,325 --> 00:54:26,664 ♪ Oh, God, our help in ages past ♪ 939 00:54:26,664 --> 00:54:32,169 ♪ Our hope for years to come ♪ 940 00:54:32,169 --> 00:54:36,257 ♪ Our shelter from the stormy blast ♪ 941 00:54:38,217 --> 00:54:42,304 ♪ And our eternal home ♪ 942 00:54:42,304 --> 00:54:48,602 ♪ Under the shadow of your throne ♪ 943 00:54:48,602 --> 00:54:53,232 ♪ Your saints have dwelt secure ♪ 944 00:54:54,817 --> 00:54:59,405 ♪ Sufficient is your arm alone ♪ 945 00:54:59,405 --> 00:55:03,242 ♪ And our defense is sure ♪ 946 00:55:03,242 --> 00:55:05,077 (crying) 947 00:55:05,077 --> 00:55:09,123 - (singing fades, echoes) - (heavy breathing) 948 00:55:10,416 --> 00:55:13,294 (dramatic music playing) 949 00:55:16,505 --> 00:55:19,550 (hyperventilating) 950 00:55:19,550 --> 00:55:22,553 ♪ ♪ 951 00:55:26,057 --> 00:55:29,185 (jaunty piano music playing) 66578

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.