Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,238 --> 00:00:05,781
("Don't Let Me Be Misunderstood"
by Nina Simone playing)
2
00:00:05,781 --> 00:00:09,034
♪ Baby,
you understand me now ♪
3
00:00:12,872 --> 00:00:16,625
♪ If sometimes you see
that I'm mad? ♪
4
00:00:19,211 --> 00:00:23,257
♪ Don't you know no one alive
can always be an angel? ♪
5
00:00:25,801 --> 00:00:30,931
♪ When everything goes wrong,
you see some bad ♪
6
00:00:30,931 --> 00:00:36,061
♪ But, oh, I'm just a soul
whose intentions are good ♪
7
00:00:37,730 --> 00:00:38,981
♪ Oh lord ♪
8
00:00:38,981 --> 00:00:45,154
♪ Please don't let me be
misunderstood ♪
9
00:00:45,154 --> 00:00:48,949
♪ Doo, doo, doo ♪
10
00:00:48,949 --> 00:00:53,829
♪ Oh, oh-oh-oh baby,
I'm just human ♪
11
00:00:55,080 --> 00:00:58,375
♪ Don't you know
I have faults like anyone? ♪
12
00:01:00,711 --> 00:01:03,714
♪ Sometimes, I find
myself alone ♪
13
00:01:03,714 --> 00:01:06,842
♪ Regretting some
little foolish thing ♪
14
00:01:06,842 --> 00:01:09,720
♪ Some simple thing ♪
15
00:01:09,720 --> 00:01:11,806
♪ That I've done ♪
16
00:01:11,806 --> 00:01:13,849
♪ 'Cause I'm just a soul ♪
17
00:01:13,849 --> 00:01:18,687
♪ Whose intentions are good ♪
18
00:01:18,687 --> 00:01:21,690
♪ Oh lord,
please don't let me be ♪
19
00:01:21,690 --> 00:01:26,362
♪ Misunderstood ♪
20
00:01:26,362 --> 00:01:27,863
♪ Doo, doo ♪
21
00:01:27,863 --> 00:01:31,909
♪ Don't let me be
misunderstood ♪
22
00:01:31,909 --> 00:01:34,912
♪ I try so hard, so please ♪
23
00:01:34,912 --> 00:01:38,207
♪ Don't let me be
misunderstood... ♪
24
00:01:38,207 --> 00:01:41,126
(song fades out)
25
00:01:43,337 --> 00:01:46,340
♪ ♪
26
00:01:46,340 --> 00:01:49,134
(birds chirping)
27
00:01:49,134 --> 00:01:52,054
(insects chirping)
28
00:01:57,810 --> 00:02:01,647
(quiet street chatter)
29
00:02:13,033 --> 00:02:15,119
(clock ticking)
30
00:02:33,679 --> 00:02:37,558
(tense music playing)
31
00:02:38,684 --> 00:02:42,438
(louder ticking)
32
00:02:42,438 --> 00:02:43,272
Woman:
No, no, no, no, no!
33
00:02:43,272 --> 00:02:47,526
(garbled speech,
distorted screaming)
34
00:02:47,526 --> 00:02:49,612
- (high-pitched tone)
- (gasp)
35
00:02:49,612 --> 00:02:51,447
- (scream)
- (splat)
36
00:02:51,447 --> 00:02:54,825
- Choir (singing):
♪ Glory be to the Father... ♪
- (organ playing)
37
00:02:54,825 --> 00:02:57,828
♪ And to the Son ♪
38
00:02:57,828 --> 00:03:05,127
♪ And to the Holy Ghost ♪
39
00:03:05,127 --> 00:03:10,466
♪ As it was in the beginning ♪
40
00:03:10,466 --> 00:03:15,429
♪ Is now and ever shall be ♪
41
00:03:16,555 --> 00:03:19,558
♪ World without end ♪
42
00:03:19,558 --> 00:03:27,441
♪ Amen ♪
43
00:03:27,441 --> 00:03:32,988
♪ As it was in the beginning ♪
44
00:03:32,988 --> 00:03:37,368
♪ Is now and ever shall be ♪
45
00:03:39,328 --> 00:03:43,165
♪ World without end... ♪
46
00:03:43,165 --> 00:03:46,627
- ♪ Amen... ♪
- (children chattering)
47
00:03:46,627 --> 00:03:50,464
♪ Amen... ♪
48
00:03:52,591 --> 00:03:56,136
Pat, I swear, your voice
just seems to get
better and better.
49
00:03:56,136 --> 00:03:59,682
- You sure you didn't go
to Juilliard or something?
- (laughs)
50
00:03:59,682 --> 00:04:02,059
Well, I did use to have
a friend named Julie
51
00:04:02,059 --> 00:04:05,187
when I was a kid,
and we did play in her yard.
52
00:04:05,187 --> 00:04:07,940
- (scattered laughs)
- Sometimes we would sing...
53
00:04:07,940 --> 00:04:10,317
- Oh, my God!
Patrick Montgomery, I swear,
- (laughter)
54
00:04:10,317 --> 00:04:12,778
if there was an Olympic
competition for dorky jokes,
55
00:04:12,778 --> 00:04:14,405
I'd be married
to a gold medalist.
56
00:04:14,405 --> 00:04:16,740
Your voice
has gotten better.
57
00:04:16,740 --> 00:04:18,701
Well, how about me?
I sing like a swallow.
58
00:04:18,701 --> 00:04:21,245
Oh. No need to get competitive.
59
00:04:21,245 --> 00:04:24,790
- (soft laugh)
- Life is a competition,
don't they say?
60
00:04:24,790 --> 00:04:27,251
Don't you like to say that,
Pastor Jackie?
61
00:04:27,251 --> 00:04:29,920
(laughs) Never.
I don't believe
I ever even thought it.
62
00:04:29,920 --> 00:04:31,463
Well, we should all
be thinking about it
63
00:04:31,463 --> 00:04:33,716
if we're serious
about winning the church
volleyball league.
64
00:04:33,716 --> 00:04:38,262
- All: Mm...
- And maybe we should consider
opening our doors
65
00:04:38,262 --> 00:04:38,887
- to the Congregationalists.
- Ah.
66
00:04:38,887 --> 00:04:41,432
Don Awrey is 6'5"
67
00:04:41,432 --> 00:04:44,184
- and spikes like a madman.
- He is great.
68
00:04:44,184 --> 00:04:46,270
Well, you know, I dated
a Congregationalist once,
69
00:04:46,270 --> 00:04:48,647
and he insisted on prayin'
before goin' car parking.
70
00:04:48,647 --> 00:04:50,065
- (laughter)
- No, wait!
No, he's Episcopalian!
71
00:04:50,065 --> 00:04:52,860
- (all laughing)
- Carol: Oh. Oh.
72
00:04:52,860 --> 00:04:54,028
What about you, Don?
73
00:04:54,028 --> 00:04:55,821
Are you ever gonna
join the team?
74
00:04:55,821 --> 00:04:58,657
- Oh, volleyball's not my thing.
- Mm. Not enough mayhem.
75
00:04:58,657 --> 00:04:59,950
He gravitates
towards viciousness.
76
00:04:59,950 --> 00:05:00,868
That's why he went into law.
77
00:05:00,868 --> 00:05:03,245
Didn't you play
professional football?
78
00:05:03,245 --> 00:05:06,165
- For the Washington Redskins.
- Sherry: Yes!
79
00:05:06,165 --> 00:05:08,625
Nah, I tried out,
I didn't make the team.
80
00:05:08,625 --> 00:05:10,919
- Betty: Oh.
- And it kills him
to this day.
81
00:05:11,837 --> 00:05:14,089
I'm gonna go get
some potato salad.
82
00:05:14,089 --> 00:05:15,591
- (laughter)
- I'll race you.
83
00:05:15,591 --> 00:05:19,094
We should really
get going soon
because the chart says
84
00:05:19,094 --> 00:05:22,264
that I'm going
to reach peak fertility
around 1:00 PM
85
00:05:22,264 --> 00:05:24,475
- today, so...
- Oh, right.
86
00:05:26,685 --> 00:05:29,938
- (heavy breathing)
- Betty: Little bit slower.
87
00:05:29,938 --> 00:05:33,525
- Little bit slower!
- (bed creaking)
88
00:05:33,525 --> 00:05:36,445
(sighs)
And be sure to emit
89
00:05:36,445 --> 00:05:38,781
as you propulse forward. Evidently,
90
00:05:38,781 --> 00:05:40,491
- that's helpful.
- Really?
91
00:05:40,491 --> 00:05:43,368
- Here. Try to go deeper.
- I'm going as deep
as I can, Betty.
92
00:05:43,368 --> 00:05:45,704
Uh-uh, no,
you have been deeper before.
93
00:05:46,997 --> 00:05:50,751
If you can squirt
rather than drip,
that helps, too.
94
00:05:52,377 --> 00:05:53,420
But, slower.
95
00:05:53,420 --> 00:05:53,796
Deeper!
96
00:05:53,796 --> 00:05:56,548
(grunting)
97
00:05:56,548 --> 00:05:58,300
- And squirt!
- (snaps)
98
00:05:58,300 --> 00:06:01,178
- (piano playing)
- (singing): ♪ Hallelujah... ♪
99
00:06:01,178 --> 00:06:03,889
♪ Sing a song ♪
100
00:06:04,932 --> 00:06:07,142
♪ Hallelujah ♪
101
00:06:07,142 --> 00:06:11,188
♪ We'll follow along ♪
102
00:06:11,188 --> 00:06:13,982
- (doorbell rings)
- Oh.
103
00:06:13,982 --> 00:06:16,985
- Keep going, honey.
You're doing great.
- Do I have to sing it?
104
00:06:16,985 --> 00:06:18,904
- Yes.
- (doorbell rings)
105
00:06:18,904 --> 00:06:21,615
If you wanna keep
filling that sweet
little heart of yours
106
00:06:21,615 --> 00:06:23,200
up with joy!
107
00:06:23,200 --> 00:06:26,745
(resumes playing)
108
00:06:29,331 --> 00:06:33,669
- Hey, hey, hey!
- Hey, hey, hey!
109
00:06:33,669 --> 00:06:35,379
- Come in!
- All right.
110
00:06:35,379 --> 00:06:38,048
Candy:
And why do
I have the pleasure
111
00:06:38,048 --> 00:06:42,052
of a house call
from my favorite pastor?
112
00:06:42,469 --> 00:06:44,596
Well...
113
00:06:44,596 --> 00:06:47,391
it's not exactly
pleasure, I'm afraid. And...
114
00:06:48,642 --> 00:06:50,352
I might stop being
your favorite pastor.
115
00:06:50,352 --> 00:06:54,148
- (soft piano continues)
- (indistinct singing)
116
00:06:54,148 --> 00:06:55,399
What's goin' on?
117
00:06:56,900 --> 00:06:58,861
Bill's gone.
118
00:06:58,861 --> 00:07:01,155
He wants a divorce.
119
00:07:04,783 --> 00:07:06,743
It's been comin'
for a long time.
120
00:07:06,743 --> 00:07:08,829
I know that you've been
struggling some.
121
00:07:08,829 --> 00:07:10,497
Sweetie, sing louder.
122
00:07:10,497 --> 00:07:13,292
- Both:
♪ With a simple word... ♪
- (piano playing louder)
123
00:07:13,292 --> 00:07:14,877
That's good.
124
00:07:15,586 --> 00:07:18,213
You will get through this.
125
00:07:18,213 --> 00:07:19,506
- I will drag you through this.
- (scoffs)
126
00:07:19,506 --> 00:07:21,383
- I'm scared. I'll admit it.
- What about?
127
00:07:23,594 --> 00:07:24,344
For starters,
128
00:07:24,344 --> 00:07:26,763
how will I lead
the congregation?
129
00:07:26,763 --> 00:07:30,642
You're gonna
lead us the same
as you always have.
130
00:07:30,642 --> 00:07:32,436
And being single,
131
00:07:32,436 --> 00:07:34,521
after 23 years of marriage.
132
00:07:34,521 --> 00:07:36,773
I'm not sure I even know
133
00:07:36,773 --> 00:07:38,400
how to put one foot
in front of the other.
134
00:07:38,400 --> 00:07:42,237
So, you just need
to look at this
135
00:07:42,237 --> 00:07:44,198
as a new beginning.
136
00:07:45,365 --> 00:07:48,035
A new destiny.
137
00:07:50,495 --> 00:07:53,248
- Betty: It's not fair.
- Allan: It's my job, Betty.
138
00:07:53,248 --> 00:07:54,917
Betty:
The whole point
of that new job
139
00:07:54,917 --> 00:07:56,752
was that you wouldn't
have to travel.
140
00:07:56,752 --> 00:07:59,713
Allan:
As much. And I don't.
141
00:07:59,713 --> 00:08:02,049
Well, it's not normal
for a husband and wife
to be apart.
142
00:08:02,049 --> 00:08:03,425
That's all I'm saying.
143
00:08:03,425 --> 00:08:05,427
- (Betty sighs)
- Right, but we-we're talking
about four days here.
144
00:08:05,427 --> 00:08:10,432
Four critical days during...
peak fertility.
145
00:08:10,432 --> 00:08:13,185
Didn't the doctors say
that you might...
146
00:08:13,185 --> 00:08:14,811
get pregnant easier
147
00:08:14,811 --> 00:08:16,939
if you stress less?
148
00:08:16,939 --> 00:08:18,440
- (insects chirping)
- (dog barking)
149
00:08:18,440 --> 00:08:20,609
- So it's my fault.
- I didn't say that.
150
00:08:20,609 --> 00:08:24,404
- Of course, you did.
You did.
- No, I didn't.
151
00:08:24,404 --> 00:08:25,989
And you might consider that
it's your traveling
152
00:08:25,989 --> 00:08:27,241
that's causing my stress.
153
00:08:27,241 --> 00:08:30,035
(deep sigh)
154
00:08:32,996 --> 00:08:36,792
- (choir singing,
organ playing)
- (sniffles)
155
00:08:36,792 --> 00:08:42,714
All (singing):
♪ Fill us with
the light of day ♪
156
00:08:43,840 --> 00:08:45,133
(organ stops)
157
00:08:45,133 --> 00:08:46,969
(quiet chatter)
158
00:08:46,969 --> 00:08:49,179
Don:
(clears throat) Okay.
159
00:08:51,181 --> 00:08:55,102
So, uh, the thing is,
Jackie, our minister,
160
00:08:55,102 --> 00:08:57,854
she's not just out of town
on church business.
161
00:08:57,854 --> 00:09:00,774
She chose
not to be here today.
162
00:09:00,774 --> 00:09:02,734
Because I'm
on the church council,
163
00:09:02,734 --> 00:09:07,823
she felt it better that
I break the news first.
164
00:09:07,823 --> 00:09:09,950
Jackie and her husband Bill
are getting a divorce.
165
00:09:09,950 --> 00:09:13,412
(gasps, murmuring)
166
00:09:13,412 --> 00:09:13,704
It happens.
167
00:09:15,247 --> 00:09:16,665
Get over it.
168
00:09:16,665 --> 00:09:19,793
Pastors are people
like everybody else.
169
00:09:19,793 --> 00:09:22,671
I see some of you
squirming in your seats,
170
00:09:22,671 --> 00:09:25,757
like you suddenly got
pine cones up your butts.
171
00:09:25,757 --> 00:09:28,802
Well, I tell you, if you
ever did get a pine cone
up your keister,
172
00:09:28,802 --> 00:09:31,054
you'd be squealing
like a pig.
173
00:09:31,054 --> 00:09:35,142
And Jackie Ponder
would be the first one
runnin' to your aid.
174
00:09:36,101 --> 00:09:39,021
So, let's run to hers.
175
00:09:39,021 --> 00:09:41,940
Not the time to be
high-horse, moral dopes.
176
00:09:41,940 --> 00:09:44,568
♪ ♪
177
00:09:44,568 --> 00:09:48,488
Let's just get on
with being good Methodists.
178
00:09:48,488 --> 00:09:50,365
We can start tonight
179
00:09:50,365 --> 00:09:52,075
by kicking some Lutheran butts
at volleyball.
180
00:09:52,075 --> 00:09:54,578
(laughter)
181
00:09:54,578 --> 00:09:56,288
- (applause)
- (game chatter)
182
00:09:56,288 --> 00:09:58,540
Candy:
I got it! (grunts)
183
00:09:59,791 --> 00:10:01,460
- Woo!
- (whistling)
184
00:10:01,460 --> 00:10:03,545
(cheering)
185
00:10:04,755 --> 00:10:05,547
- Betty. Hey. Hi.
- Oh!
186
00:10:07,466 --> 00:10:09,134
Thought you'd
be playing tonight.
187
00:10:09,134 --> 00:10:11,595
Sitting this one out.
188
00:10:12,804 --> 00:10:14,181
(cheering)
189
00:10:14,181 --> 00:10:17,142
Uh-huh. Understood.
190
00:10:17,142 --> 00:10:18,435
- (Betty chuckles)
- Yeah. Makes sense.
191
00:10:18,435 --> 00:10:21,980
- Player: I got it!
- (cheering)
192
00:10:21,980 --> 00:10:24,316
- What makes sense?
- What?
193
00:10:24,316 --> 00:10:26,485
My sitting this game out
makes sense.
194
00:10:26,485 --> 00:10:30,155
- Why does it make sense?
- Oh! Well, if you are expecting,
195
00:10:30,155 --> 00:10:32,574
it makes sense that you'd
steer clear of any...
196
00:10:32,574 --> 00:10:34,368
intense (laughs)
physical activity.
197
00:10:34,368 --> 00:10:37,079
What makes you think
I'm expecting?
198
00:10:38,455 --> 00:10:40,165
(players yell)
199
00:10:41,500 --> 00:10:43,251
No... No, I'm sorry.
200
00:10:43,251 --> 00:10:45,128
Uh, I-I just heard you
and Allan were trying.
201
00:10:45,128 --> 00:10:46,713
I...
202
00:10:46,713 --> 00:10:50,425
- I-I apologize.
I overstepped.
- (whistling)
203
00:10:50,425 --> 00:10:52,094
(buzzer)
204
00:10:52,094 --> 00:10:54,721
- Betty, I'm really sorry I--
- Oh, it's fine.
It's fine. It's fine.
205
00:10:54,721 --> 00:10:56,681
- (whistle blows)
- (cheering)
206
00:10:57,849 --> 00:11:00,602
You really do have
a wonderful singing voice.
207
00:11:00,602 --> 00:11:03,271
Oh, thank you. Thank you.
208
00:11:03,271 --> 00:11:04,856
(whistling)
209
00:11:04,856 --> 00:11:07,109
(shoes squeaking)
210
00:11:07,109 --> 00:11:08,276
Got it, got it, got it!
211
00:11:08,276 --> 00:11:09,903
- (yelps)
- (crowd gasps)
212
00:11:09,903 --> 00:11:11,405
- (gasps)
- Are you okay?
213
00:11:11,405 --> 00:11:13,281
(laughing)
I'm fine. I'm fine.
214
00:11:13,281 --> 00:11:16,493
- Are you sure?
- Yeah. Yeah.
215
00:11:16,493 --> 00:11:20,288
- (sighs) Are you okay?
- I'm fine.
216
00:11:20,288 --> 00:11:23,041
- Good. Okay.
- You don't wanna sit for a bit?
217
00:11:23,041 --> 00:11:25,877
No, I'm fine, Allan.
I'm fine, thank you.
218
00:11:25,877 --> 00:11:26,795
- Alright.
- Thanks.
219
00:11:26,795 --> 00:11:29,673
- Sorry. I gotta communicate.
- (giggles)
220
00:11:30,507 --> 00:11:31,425
(sighs)
221
00:11:31,425 --> 00:11:33,176
- (crowd clapping)
- (exhales)
222
00:11:33,176 --> 00:11:37,055
♪ ♪
223
00:11:39,057 --> 00:11:40,100
(sighs)
224
00:11:41,726 --> 00:11:44,688
- (crowd noise fades out)
- (echoing breathing)
225
00:11:47,399 --> 00:11:49,734
What do you mean
he smelled like sex?
226
00:11:50,777 --> 00:11:52,529
I mean he smelled like sex.
227
00:11:54,072 --> 00:11:56,741
- Are we talkin' about
the same Allan Gore?
- (laughs) Oh yeah. I know.
228
00:11:58,702 --> 00:12:00,662
I know, but how
a man looks and smells
229
00:12:00,662 --> 00:12:02,664
can be two totally
different things.
230
00:12:03,915 --> 00:12:06,334
And plus...
(inhales deeply)
231
00:12:06,334 --> 00:12:07,544
Plus what?
232
00:12:08,211 --> 00:12:11,423
Well, I was kind of...
233
00:12:11,423 --> 00:12:12,674
gettin' the sense that he was
likin' the smell of me, too.
234
00:12:12,674 --> 00:12:14,968
Like it could maybe go
in that direction.
235
00:12:16,094 --> 00:12:17,846
What direction?
236
00:12:17,846 --> 00:12:20,390
- I'm not sayin'
that I would ever--
- Candy!
237
00:12:20,390 --> 00:12:23,185
("Afternoon Delight"
playing in bar)
238
00:12:23,185 --> 00:12:26,646
(indistinct chatter)
239
00:12:26,646 --> 00:12:28,690
It's just this whole thing
with Jackie...
240
00:12:30,233 --> 00:12:33,695
Maybe it's just, kind of,
opened up a can.
241
00:12:35,447 --> 00:12:36,865
Sherry: What can?
242
00:12:38,283 --> 00:12:40,911
The "content is not all
it's cracked up to be" can.
243
00:12:42,787 --> 00:12:45,457
You know, my father,
he used to say to me,
244
00:12:45,457 --> 00:12:48,710
"Candy,
if you ain't growing,
you're dying."
245
00:12:49,669 --> 00:12:50,420
And he would also say,
246
00:12:50,420 --> 00:12:53,381
"If you ain't searching...
247
00:12:54,299 --> 00:12:56,176
you're lost."
248
00:12:56,176 --> 00:12:59,387
(music continues)
249
00:12:59,387 --> 00:13:00,347
Allan Gore?
250
00:13:00,347 --> 00:13:04,434
(Candy laughing)
251
00:13:04,434 --> 00:13:06,394
I mean, he'd be
"fall-in-love-proof,"
anyway.
252
00:13:06,394 --> 00:13:07,979
Just take a look at him.
253
00:13:07,979 --> 00:13:10,398
Who could be more
"fall-in-love-proof" than that?
254
00:13:10,398 --> 00:13:11,608
(both laugh)
255
00:13:11,608 --> 00:13:15,111
♪ Your future's
so unclear now ♪
256
00:13:16,488 --> 00:13:18,740
♪ What's left of
your career now? ♪
257
00:13:21,076 --> 00:13:24,579
♪ Can't even get a trade-in ♪
258
00:13:24,579 --> 00:13:27,749
♪ On your smock now ♪
259
00:13:30,961 --> 00:13:32,462
♪ Beauty school dropout ♪
260
00:13:32,462 --> 00:13:33,964
♪ Beauty
school dropout! ♪
261
00:13:33,964 --> 00:13:36,466
♪ Hangin' around
the corner store ♪
262
00:13:36,466 --> 00:13:39,010
♪ Beauty school dropout ♪
263
00:13:39,010 --> 00:13:40,762
♪ Beauty school
dropout! ♪
264
00:13:40,762 --> 00:13:43,765
♪ It's about time
you knew the score ♪
265
00:13:43,765 --> 00:13:46,393
♪ Well, they couldn't
teach you anything... ♪
266
00:13:46,393 --> 00:13:48,562
(hacking cough)
267
00:13:48,562 --> 00:13:50,438
♪ You think
you're such a looker ♪
268
00:13:50,438 --> 00:13:53,984
♪ But no customer
would go to you ♪
269
00:13:53,984 --> 00:13:57,529
♪ Unless she was a hooker ♪
270
00:13:57,529 --> 00:14:00,490
(instrumental break)
271
00:14:00,490 --> 00:14:03,451
♪ Baby, don't sweat it ♪
272
00:14:03,451 --> 00:14:04,494
♪ Don't sweat it ♪
273
00:14:04,494 --> 00:14:08,039
♪ You're not cut out
to hold a job ♪
274
00:14:08,039 --> 00:14:10,125
♪ Better forget it ♪
275
00:14:10,125 --> 00:14:11,459
♪ Forget it ♪
276
00:14:11,459 --> 00:14:14,796
♪ Who wants their hair
done by a slob? ♪
277
00:14:14,796 --> 00:14:18,425
♪ Now, your bangs are curled,
your lashes twirled... ♪
278
00:14:18,425 --> 00:14:21,428
(singing becomes distorted,
indistinct)
279
00:14:23,179 --> 00:14:25,015
(singing echoing)
280
00:14:25,015 --> 00:14:28,727
Gary, would you like
to share your poem?
281
00:14:28,727 --> 00:14:31,354
Gary:
Okay. Um, it's short.
282
00:14:31,354 --> 00:14:34,649
That's fine.
Some of my favorite
poems are short.
283
00:14:34,649 --> 00:14:35,859
Haikus are
quite wonderful,
in fact.
284
00:14:39,237 --> 00:14:41,072
"On my brand new toilet...
285
00:14:42,407 --> 00:14:44,242
I did the same thing."
286
00:14:49,956 --> 00:14:51,583
(throat clearing)
287
00:14:51,583 --> 00:14:53,501
It's, um, it's about
the folly of materialism.
288
00:14:53,501 --> 00:14:55,045
(understanding murmurs)
289
00:14:57,255 --> 00:14:59,382
God, I totally get it.
290
00:14:59,382 --> 00:15:03,803
We all think that we
can change our lives
with stuff, you know?
291
00:15:03,803 --> 00:15:06,306
I mean,
I do it all the time
with shoes or whatever.
292
00:15:06,306 --> 00:15:09,225
If I could just
have that or just get this,
things will be different.
293
00:15:09,225 --> 00:15:11,895
Mine's actually
got a similar theme
about "wanting."
294
00:15:11,895 --> 00:15:12,896
- Yeah?
- Yeah.
295
00:15:12,896 --> 00:15:15,357
- Dobson: Let's hear it, Candy.
- Okay.
296
00:15:15,357 --> 00:15:18,902
- It's called, "My Heart Asked."
- Woman: What a lovely title.
297
00:15:21,029 --> 00:15:21,071
(sighs)
298
00:15:23,156 --> 00:15:24,908
"My heart asked,
'What's the answer?'
299
00:15:27,577 --> 00:15:30,830
"I said, 'What answer?'
It said, 'You know.'
300
00:15:30,830 --> 00:15:34,751
"I said, 'I don't know.
I give up. What's the answer?'
301
00:15:36,252 --> 00:15:37,712
"And the heart said,
302
00:15:38,672 --> 00:15:41,716
'The answer is
don't give up.'"
303
00:15:41,716 --> 00:15:44,010
("More Than A Woman"
by The Bee-Gees playing)
304
00:15:47,263 --> 00:15:48,306
♪ Oh ♪
305
00:15:48,306 --> 00:15:49,891
♪ Girl, I've known
you very well ♪
306
00:15:49,891 --> 00:15:53,061
♪ I've seen you growing
every day ♪
307
00:15:53,061 --> 00:15:55,021
♪ I never really
looked before ♪
308
00:15:55,021 --> 00:15:56,773
♪ But now,
you take my breath away ♪
309
00:15:56,773 --> 00:15:59,943
♪ Suddenly, you're in my life ♪
310
00:15:59,943 --> 00:16:00,985
♪ Part of everything I do ♪
311
00:16:00,985 --> 00:16:04,531
♪ You got me working
day and night ♪
312
00:16:04,531 --> 00:16:07,075
♪ Just trying to keep
a hold on you ♪
313
00:16:07,075 --> 00:16:09,452
♪ Here in your arms,
I found my paradise ♪
314
00:16:09,452 --> 00:16:11,705
♪ Oh... ♪
315
00:16:11,705 --> 00:16:14,582
♪ My only chance
for happiness... ♪
316
00:16:14,582 --> 00:16:17,252
- (song stops)
- (lawnmower rumbling)
317
00:16:17,252 --> 00:16:18,336
- Choir (singing):
♪ Holy, holy... ♪
- (piano playing)
318
00:16:18,336 --> 00:16:20,672
♪ Holy ♪
319
00:16:20,672 --> 00:16:25,009
♪ Lord God Almighty ♪
320
00:16:25,927 --> 00:16:29,139
♪ Early in the morning ♪
321
00:16:29,139 --> 00:16:33,101
♪ Our song shall rise to thee ♪
322
00:16:35,103 --> 00:16:39,065
♪ Holy, holy, holy... ♪
323
00:16:39,065 --> 00:16:42,944
(laughter, chatter)
324
00:16:42,944 --> 00:16:45,780
- Choir Member:
Good night, Sherry.
- Pat: See you at home.
325
00:16:45,780 --> 00:16:48,116
- Choir Member:
Bye, Candy!
- Candy: See ya.
326
00:16:48,116 --> 00:16:49,534
(sighs)
327
00:16:53,079 --> 00:16:55,623
(insects chirping)
328
00:16:55,623 --> 00:16:57,792
(car brakes squeal)
329
00:17:05,008 --> 00:17:06,468
(church door shuts)
330
00:17:09,763 --> 00:17:11,639
- (footsteps approach)
- (keys jingle)
331
00:17:13,349 --> 00:17:15,894
♪ ♪
332
00:17:18,813 --> 00:17:20,273
(car engine starts)
333
00:17:32,327 --> 00:17:34,621
- (brakes creak)
- Allan! Hi!
334
00:17:34,621 --> 00:17:35,497
(turns off engine)
335
00:17:35,497 --> 00:17:38,041
- Hey, Candy.
- Hey.
336
00:17:38,041 --> 00:17:42,420
I want to talk to you
sometime about...
337
00:17:42,420 --> 00:17:44,297
something that's been
bothering me a little.
338
00:17:44,297 --> 00:17:45,673
- Oh.
- (soft laugh)
339
00:17:47,258 --> 00:17:49,010
How about right now?
340
00:17:50,428 --> 00:17:51,805
Sure.
341
00:17:54,432 --> 00:17:57,477
(panting)
342
00:17:58,394 --> 00:17:59,229
(heavy breathing)
343
00:18:00,939 --> 00:18:03,107
Well, I've been thinking
about you a lot,
344
00:18:03,107 --> 00:18:06,236
and it-it's really
been bothering me,
and I'm not...
345
00:18:06,236 --> 00:18:10,198
sure whether I want you
to do anything about it or not.
346
00:18:20,792 --> 00:18:22,919
I'm very attracted to you.
347
00:18:22,919 --> 00:18:25,380
And I'm just tired
of thinkin' about it,
348
00:18:25,380 --> 00:18:26,923
so I wanted to tell you that.
349
00:18:28,925 --> 00:18:30,218
Oh.
350
00:18:36,140 --> 00:18:36,182
Okay.
351
00:18:43,147 --> 00:18:46,317
(door opens, slams shut)
352
00:18:49,237 --> 00:18:51,739
♪ ♪
353
00:18:51,739 --> 00:18:54,075
- (Allan's car starts)
- (sighs)
354
00:18:56,911 --> 00:18:59,998
(heavy breathing)
355
00:19:03,751 --> 00:19:06,379
(heavy breathing echoing)
356
00:19:06,379 --> 00:19:08,381
(breathing stops)
357
00:19:08,381 --> 00:19:09,591
Sherry:
You seriously got in his car?
358
00:19:09,591 --> 00:19:12,260
Candy: I did.
359
00:19:12,260 --> 00:19:16,222
- Sherry: And told him you
were thinking about him?
- Candy: I did.
360
00:19:16,222 --> 00:19:18,349
Sherry:
And what did he say?
361
00:19:18,349 --> 00:19:20,602
He said, "Oh. Okay."
362
00:19:20,602 --> 00:19:22,937
- That's it?
- Pretty much.
363
00:19:22,937 --> 00:19:25,773
Are you sure this is
really about Allan Gore
364
00:19:25,773 --> 00:19:28,401
and not about you
wantin' to be reckless?
365
00:19:29,360 --> 00:19:30,820
Maybe a little of both.
366
00:19:32,238 --> 00:19:35,575
But, also men,
they get to go
to their jobs
367
00:19:35,575 --> 00:19:37,368
and live in their
careers, and...
368
00:19:38,453 --> 00:19:40,788
we just stay home, and...
369
00:19:42,874 --> 00:19:44,375
God, that's supposed
to be enough.
370
00:19:48,087 --> 00:19:50,381
Look at our kids right now
on that jungle gym.
371
00:19:50,381 --> 00:19:52,800
It is human nature
372
00:19:52,800 --> 00:19:54,385
to take risks.
373
00:19:54,385 --> 00:19:56,971
To go for somethin'
with a little thrill
374
00:19:56,971 --> 00:19:59,432
at the risk of falling.
375
00:19:59,432 --> 00:20:00,224
(chuckling)
I mean, look at their faces.
376
00:20:02,060 --> 00:20:04,187
They are more alive
than we are.
377
00:20:04,187 --> 00:20:08,816
- (insects chirping outside)
- (clock ticking)
378
00:20:08,816 --> 00:20:10,151
Betty:
It's not appropriate.
379
00:20:12,362 --> 00:20:14,280
- Why?
- Because it's not.
380
00:20:14,280 --> 00:20:18,701
Where did you even
get all of this stuff?
381
00:20:18,701 --> 00:20:20,453
- Jenny's mom.
- Well, you're gonna have
to pick another costume.
382
00:20:20,453 --> 00:20:23,164
- Alisa: Why?
- I told you,
it's not appropriate,
383
00:20:23,164 --> 00:20:24,749
- especially for a girl your age.
- Alisa: Dad!
384
00:20:24,749 --> 00:20:27,126
No, no! Never mind.
385
00:20:27,126 --> 00:20:28,378
I will not have you
out on the streets
386
00:20:28,378 --> 00:20:29,462
trick or treating
as a trollop.
387
00:20:29,462 --> 00:20:31,255
We will find
something better.
388
00:20:31,255 --> 00:20:34,801
- This is why I did not want
her seeing that movie!
- (door slams)
389
00:20:34,801 --> 00:20:37,345
-"Grease"? That's
a family picture, honey.
- No, no.
390
00:20:37,345 --> 00:20:40,181
It's a bunch of talk
of girls... putting out.
391
00:20:49,524 --> 00:20:53,194
- You're judging me.
- (laughs) I am not judging you.
392
00:20:53,194 --> 00:20:56,072
Allan, you do some of your
best commentary with silence.
393
00:20:57,657 --> 00:20:59,325
(sighs)
394
00:20:59,325 --> 00:21:01,411
One of the reasons...
395
00:21:02,870 --> 00:21:05,456
why I go silent
is because when you
get like this,
396
00:21:05,456 --> 00:21:07,083
I don't know what to say.
397
00:21:08,710 --> 00:21:10,128
I don't know what
you want me to say.
398
00:21:11,212 --> 00:21:13,256
- (opens newspaper)
- (TV chatter fading in)
399
00:21:13,256 --> 00:21:17,093
- (faucet running)
- (laughter, chatter on TV)
400
00:21:17,093 --> 00:21:19,053
- The first time I took my wife
out, I knew she wasn't smart.
- Why's that.
401
00:21:19,053 --> 00:21:21,514
I took her
to a drive-in movie,
you know,
402
00:21:21,514 --> 00:21:23,641
and I asked if she wanted to
go in the back seat, you know.
403
00:21:23,641 --> 00:21:25,018
She said she'd rather
use the lady's room!
404
00:21:25,018 --> 00:21:28,062
- (TV laughter)
- (Pat laughing)
405
00:21:28,062 --> 00:21:29,439
Rodney Dangerfield:
But, I, uh, the day I got
married, that was something.
406
00:21:29,439 --> 00:21:32,025
- Everybody was crying.
- Johnny Carson: Oh.
407
00:21:32,025 --> 00:21:34,193
Dangerfield:
During the ceremony,
her mother cried, you know?
408
00:21:34,193 --> 00:21:36,529
All the way to the hotel,
my wife cried.
409
00:21:36,529 --> 00:21:39,323
- And when she got undressed,
I cried, you know?
- (Pat laughing)
410
00:21:39,323 --> 00:21:41,284
(audience laughs)
411
00:21:41,284 --> 00:21:43,036
(indistinct chatter)
412
00:21:43,036 --> 00:21:45,038
Candy:
Did you read my short?
413
00:21:45,997 --> 00:21:46,456
- (mutes TV)
- Sorry?
414
00:21:48,750 --> 00:21:50,334
My short story
from writing class.
415
00:21:50,334 --> 00:21:52,170
I asked if you
would read it.
416
00:21:52,754 --> 00:21:54,672
I did. Excellent.
417
00:21:55,673 --> 00:21:57,050
(unmutes TV)
418
00:21:57,050 --> 00:21:58,926
Yeah?
What was it about?
419
00:21:58,926 --> 00:22:01,637
Uh, it was about swans.
420
00:22:01,637 --> 00:22:03,264
Candy:
Hm...
421
00:22:03,264 --> 00:22:05,433
What about swans?
422
00:22:05,433 --> 00:22:07,602
Wow.
If I knew there was
gonna be a test,
423
00:22:07,602 --> 00:22:08,770
I would've studied harder.
424
00:22:09,645 --> 00:22:11,773
Then study harder, Pat.
425
00:22:11,773 --> 00:22:12,940
You have a Ph.D.
426
00:22:12,940 --> 00:22:15,902
Yep. Not in swans, though.
427
00:22:17,236 --> 00:22:19,906
- Yep.
- (TV chatter continues)
428
00:22:24,285 --> 00:22:26,788
- Let me read it again.
- Dangerfield: My car,
I tell you, Johnny.
429
00:22:26,788 --> 00:22:28,122
- Carson: Bad car, huh?
- Dangerfield:
I got the only car
430
00:22:28,122 --> 00:22:30,208
dogs chase it,
they catch it.
431
00:22:30,208 --> 00:22:32,585
(Pat and TV audience laugh)
432
00:22:32,585 --> 00:22:35,546
(Pat laughs harder)
433
00:22:35,546 --> 00:22:38,174
Dangerfield:
I told the graduating class...
434
00:22:42,845 --> 00:22:44,138
(cuts engine)
435
00:22:54,774 --> 00:22:58,569
♪ ♪
436
00:23:04,200 --> 00:23:06,244
(quiet chatter)
437
00:23:09,163 --> 00:23:13,042
- (office chatter)
- (typewriters click,
phones ring)
438
00:23:38,192 --> 00:23:40,611
♪ ♪
439
00:23:43,114 --> 00:23:46,659
(inaudible)
440
00:23:46,659 --> 00:23:49,912
(heart beating)
441
00:23:49,912 --> 00:23:51,205
(whoosh, heart beating stops)
442
00:23:51,205 --> 00:23:53,374
(office chatter fades in)
443
00:23:53,374 --> 00:23:55,418
Jo Ann:
It's not about repainting
or redoing.
444
00:23:55,418 --> 00:23:56,752
We need a new sanctuary.
445
00:23:56,752 --> 00:23:58,671
Well, a church is more
about its parishioners
446
00:23:58,671 --> 00:23:59,714
than its hardscape,
Jo Ann.
447
00:23:59,714 --> 00:24:02,508
That may be
well and true,
but this church
448
00:24:02,508 --> 00:24:04,385
isn't gonna be anything
if we don't grow
the congregation.
449
00:24:04,385 --> 00:24:05,845
And for that,
we need a new facility.
450
00:24:05,845 --> 00:24:09,223
It's not just
that it's old, Jackie.
It's crappy.
451
00:24:09,223 --> 00:24:10,558
Nobody looking for
a new house of worship
452
00:24:10,558 --> 00:24:14,187
- wants crappy.
- Jo Ann: It should
make a statement.
453
00:24:14,187 --> 00:24:16,731
Richard:
Especially if we wanna
draw the younger couples.
454
00:24:16,731 --> 00:24:19,108
Well, aren't we supposed
to be the younger couples?
455
00:24:19,108 --> 00:24:20,484
Jackie:
Where's your head, Allan?
456
00:24:23,029 --> 00:24:24,780
I'm sorry? W-What?
457
00:24:24,780 --> 00:24:27,783
Where's your head?
You think we need
a new sanctuary?
458
00:24:31,496 --> 00:24:34,332
- Allan: Well--
- You know, the thing about...
459
00:24:34,332 --> 00:24:37,418
religion
and life and love
460
00:24:37,418 --> 00:24:40,004
is that there's
renewal in it.
461
00:24:40,004 --> 00:24:43,466
And, to me, nothing sells
renewal better than...
462
00:24:44,842 --> 00:24:46,344
you know, something new.
463
00:24:46,344 --> 00:24:48,095
(soft laugh)
464
00:24:48,095 --> 00:24:51,307
Richard:
I agree. We need
a major building.
465
00:24:51,307 --> 00:24:53,517
Jackie:
So, if we look
at our finances...
466
00:24:53,517 --> 00:24:54,435
♪ ♪
467
00:24:54,435 --> 00:24:57,855
year-to-date,
and we see...
468
00:24:57,855 --> 00:24:59,982
(muffled, fading):
that we are already...
469
00:24:59,982 --> 00:25:02,902
(heart beating)
470
00:25:02,902 --> 00:25:06,030
(crowd chatter)
471
00:25:10,284 --> 00:25:13,037
(intense bouncing, loud smack)
472
00:25:13,037 --> 00:25:16,666
(crowd cheering, applause)
473
00:25:19,919 --> 00:25:20,962
(echoing whistle)
474
00:25:20,962 --> 00:25:22,505
Sherry:
Well, you would think
475
00:25:22,505 --> 00:25:23,965
the teams themselves
would have to clean up,
476
00:25:23,965 --> 00:25:25,800
not the referees,
but I suppose
477
00:25:25,800 --> 00:25:27,843
- that would just make
too much sense, wouldn't it?
- (Candy laughs)
478
00:25:27,843 --> 00:25:30,096
Candy:
Well, are we still on
for coffee tomorrow?
479
00:25:30,096 --> 00:25:30,930
Sherry:
Is the sun still
planning to rise?
480
00:25:30,930 --> 00:25:34,141
Well, I'll call you!
481
00:25:37,812 --> 00:25:40,481
So, is Betty not feeling
too good again?
482
00:25:40,481 --> 00:25:43,693
Some headaches
and so forth.
483
00:25:43,693 --> 00:25:45,695
Probably
stress-related.
484
00:25:45,695 --> 00:25:47,822
You haven't got any
tricks up your sleeve
485
00:25:47,822 --> 00:25:50,408
to relax your bride, Allan?
486
00:25:50,408 --> 00:25:52,994
Oh, Betty's seen
all my tricks.
487
00:25:52,994 --> 00:25:54,912
(laughs)
488
00:25:56,247 --> 00:25:57,540
Well, this is me.
489
00:26:00,042 --> 00:26:01,794
You tell her that I hope
she's feeling better, and,
490
00:26:01,794 --> 00:26:04,380
you know,
she can always drop Alisa off
if she wants to rest.
491
00:26:04,380 --> 00:26:07,425
- I'll tell her that.
Thank you.
- Yeah.
492
00:26:08,426 --> 00:26:10,303
You sure I can
trust you two alone?
493
00:26:10,928 --> 00:26:13,514
(both laugh weakly)
494
00:26:16,517 --> 00:26:18,102
Well, good night.
495
00:26:20,813 --> 00:26:21,731
Candy.
496
00:26:21,731 --> 00:26:23,232
Mm-hmm?
497
00:26:24,358 --> 00:26:25,568
Allan: Uh...
498
00:26:26,569 --> 00:26:30,906
- Before, in the car...
- Mm-hmm.
499
00:26:31,949 --> 00:26:35,703
What exactly was it
that you had in mind?
500
00:26:41,625 --> 00:26:41,751
Get in.
501
00:26:55,181 --> 00:26:57,725
Would you be interested
in having an affair?
502
00:27:04,273 --> 00:27:05,775
It's just something
I've been thinkin' about,
503
00:27:05,775 --> 00:27:07,026
and so I wanted to say it,
504
00:27:07,026 --> 00:27:09,153
so I don't have to think
about it anymore.
505
00:27:15,159 --> 00:27:16,619
Okay.
Well, I got my answer.
506
00:27:16,619 --> 00:27:19,288
No, no, it's j-just
(chuckling) um...
507
00:27:20,331 --> 00:27:22,500
I don't think I could.
508
00:27:23,501 --> 00:27:24,877
You know, I love Betty.
509
00:27:27,797 --> 00:27:31,592
And when we were
living in New Mexico,
she had an affair.
510
00:27:31,592 --> 00:27:33,761
Betty did?
511
00:27:33,761 --> 00:27:35,388
Well, I can't believe that.
512
00:27:35,388 --> 00:27:37,431
I know. I couldn't
believe it either.
513
00:27:37,431 --> 00:27:39,725
It hurt me a lot,
and I wouldn't want
to do that to her.
514
00:27:39,725 --> 00:27:41,769
That's fine, Allan.
515
00:27:41,769 --> 00:27:44,063
I love Pat, too,
and I wouldn't
wanna do anything
516
00:27:44,063 --> 00:27:45,189
- to hurt him either.
- (sighs)
517
00:27:45,189 --> 00:27:48,109
- I like Pat.
- Yeah.
518
00:27:51,487 --> 00:27:53,406
He has the best voice
in the choir.
519
00:27:53,406 --> 00:27:54,907
(muffled laugh)
520
00:27:56,075 --> 00:27:58,828
- Also, Betty just
got pregnant again.
- Really?
521
00:28:00,996 --> 00:28:04,208
Just recently.
522
00:28:04,208 --> 00:28:07,002
So, that would really
be unfair to her.
523
00:28:08,671 --> 00:28:11,298
Especially since I don't
feel the same way about you
524
00:28:11,298 --> 00:28:13,092
that I do about her.
525
00:28:14,844 --> 00:28:15,845
So, I probably couldn't
do something like that.
526
00:28:17,721 --> 00:28:19,181
Okay.
527
00:28:19,181 --> 00:28:21,934
I was just putting
the option out there
because of how I felt.
528
00:28:21,934 --> 00:28:25,062
But I certainly don't want
to hurt you or your marriage.
529
00:28:26,605 --> 00:28:27,731
All I wanted to do was...
530
00:28:30,109 --> 00:28:31,485
go to bed.
531
00:28:31,485 --> 00:28:35,156
But I won't
mention it again.
532
00:28:40,536 --> 00:28:41,954
(Allan inhales)
533
00:28:43,164 --> 00:28:45,040
- Good night.
- (opens door)
534
00:28:47,710 --> 00:28:48,878
(shuts door)
535
00:28:56,260 --> 00:28:58,929
(opens car door)
536
00:28:58,929 --> 00:29:00,848
Candy:
I feel so humiliated
537
00:29:00,848 --> 00:29:03,184
Sherry:
It's probably
for the best, sweetheart.
538
00:29:03,184 --> 00:29:05,144
Candy:
Well, I wasn't looking
for what's best.
539
00:29:05,144 --> 00:29:06,687
I was out for something
more transcendent.
540
00:29:06,687 --> 00:29:12,026
And he broached it!
He invited the conversation.
541
00:29:12,026 --> 00:29:13,694
Sherry:
What exactly did he say?
542
00:29:13,694 --> 00:29:16,655
He asked me
what I had in mind
543
00:29:16,655 --> 00:29:19,783
when he knew very well
what I had in mind.
544
00:29:19,783 --> 00:29:22,870
And then he climbed
into my car.
I mean, come on.
545
00:29:24,288 --> 00:29:26,874
And why did he kiss me?
546
00:29:28,125 --> 00:29:28,751
Right on the lips.
547
00:29:28,751 --> 00:29:33,005
It wasn't exactly passionate.
548
00:29:33,005 --> 00:29:34,882
But it wasn't
a brotherly kiss either.
549
00:29:34,882 --> 00:29:39,220
Well, men kiss all the time
when they don't mean it.
550
00:29:39,220 --> 00:29:41,722
Candy:
No, I think he's waitin'
for me to make it happen.
551
00:29:41,722 --> 00:29:43,641
He doesn't wanna hate himself
for being unfaithful to Betty.
552
00:29:43,641 --> 00:29:47,019
So, he's waitin' for me
to make it happen.
553
00:29:48,687 --> 00:29:51,649
Well, he can
forget about that.
554
00:29:51,649 --> 00:29:54,485
I played my cards,
and that will be that. Morning.
555
00:29:54,485 --> 00:29:57,738
(children chattering)
556
00:29:57,738 --> 00:30:01,283
("Rockin' Zombie"
by The Crewnecks playing)
557
00:30:01,283 --> 00:30:05,496
♪ ♪
558
00:30:05,496 --> 00:30:08,749
♪ I got a look at
a real zombie! ♪
559
00:30:08,749 --> 00:30:10,543
Candy:
Well, my word in Heaven,
are you a bird?
560
00:30:10,543 --> 00:30:11,418
No, wait.
You're a plane, aren't you?
561
00:30:11,418 --> 00:30:13,921
- I'm Superman!
- (gasps)
562
00:30:13,921 --> 00:30:16,090
You're Superman!
You're a man of steel!
563
00:30:16,090 --> 00:30:18,717
And you might be
the super-est one
I have ever seen.
564
00:30:18,717 --> 00:30:21,428
- Well, thank you.
- Candy: Well, you're welcome.
Hey, honey!
565
00:30:21,428 --> 00:30:23,264
- Hey, Mom.
- You're back already, huh?
566
00:30:23,264 --> 00:30:26,350
- Jenny: Just to drop off.
I filled my pumpkin.
- Candy: Yes, you did.
567
00:30:26,350 --> 00:30:29,478
Jenny:
I'm just gonna go dump it
and come back out.
568
00:30:29,478 --> 00:30:32,064
Candy:
Well, what do you expect to do
with all that candy, young lady?
569
00:30:32,064 --> 00:30:34,066
- I'll trade with Ian.
- (laughs) Okay.
570
00:30:34,066 --> 00:30:35,150
(sighing)
571
00:30:35,150 --> 00:30:37,653
- Thanks for walking with them.
- Allan: Sure, sure.
572
00:30:37,653 --> 00:30:40,155
Did you see Pat and Ian
on your travels?
573
00:30:40,155 --> 00:30:43,117
I did see
a pretty scary Elvis.
574
00:30:43,117 --> 00:30:46,120
Yep, that would be Pat.
575
00:30:46,120 --> 00:30:48,080
Him and Elvis,
it's kinda hard
to tell them apart.
576
00:30:49,790 --> 00:30:51,375
Alisa:
Come on, Dad. Let's go.
577
00:30:51,375 --> 00:30:52,960
- Okay. Bye.
- Kids: Trick or treat!
578
00:30:52,960 --> 00:30:56,130
Oh, my goodness, look at you!
Buzz, buzz, buzz!
579
00:30:56,130 --> 00:30:59,300
- (kids chattering)
- (gasps) If I could
only have a brain!
580
00:30:59,300 --> 00:31:02,261
Look how cute you guys look.
And look at you.
581
00:31:02,261 --> 00:31:05,681
Don't sting me! Oh!
The Wicked Witch of the West!
582
00:31:09,602 --> 00:31:10,894
(doorbell rings)
583
00:31:16,108 --> 00:31:17,192
(singing)
♪ Happy birthday to you ♪
584
00:31:17,192 --> 00:31:20,529
- Oh, my God.
- (giggles) I brought
you a confection.
585
00:31:20,529 --> 00:31:23,616
- Yes.
- And at the bakery, they said
if we ate it before 10:00 AM,
586
00:31:23,616 --> 00:31:25,159
it won't make our asses fat.
587
00:31:25,159 --> 00:31:28,495
At least... not completely.
588
00:31:28,495 --> 00:31:30,914
- Then, shall we? Hurry up!
- Yes, we shall!
589
00:31:32,541 --> 00:31:33,792
Mm.
590
00:31:33,792 --> 00:31:36,295
This is why your
people follow you.
591
00:31:36,295 --> 00:31:38,672
- Yeah. I let them
eat cake. (laughs)
- Mm-hmm!
592
00:31:38,672 --> 00:31:40,841
So, listen.
593
00:31:40,841 --> 00:31:42,718
Oh, I don't like
the sound of that.
594
00:31:42,718 --> 00:31:44,595
Remember I told you
about that other job offer
595
00:31:44,595 --> 00:31:46,764
I had at Midwestern University?
596
00:31:46,764 --> 00:31:50,100
- Which you turned down.
- Yeah, well,
597
00:31:50,100 --> 00:31:52,645
- it turns out I reconsidered.
- What do you mean?
598
00:31:52,645 --> 00:31:56,023
It was pointed out
that the bishop
599
00:31:56,023 --> 00:31:56,940
doesn't make offers
like this every day.
600
00:31:59,276 --> 00:32:03,197
- But it's in... Wichita Falls.
- I'll come back and forth.
601
00:32:03,197 --> 00:32:05,074
(laughs) What do you mean
you'll come back and forth?
602
00:32:05,074 --> 00:32:07,534
It's, like, 200 miles away.
603
00:32:07,534 --> 00:32:08,869
Candy,
this is my next calling.
604
00:32:11,372 --> 00:32:12,706
- What am I gonna do?
- Well--
605
00:32:12,706 --> 00:32:14,208
- You're my best friend.
- Our friendship won't change.
606
00:32:14,208 --> 00:32:16,460
No, but you won't be here.
607
00:32:16,460 --> 00:32:19,254
- And who's gonna replace you?
- We'll find somebody great.
608
00:32:19,254 --> 00:32:22,091
Somebody who can get
the new sanctuary built.
609
00:32:22,091 --> 00:32:23,967
(whispers):
Oh, my God.
610
00:32:23,967 --> 00:32:28,347
You are the only one
I have to talk to here, Jackie.
611
00:32:28,347 --> 00:32:30,641
That is not true.
You have Sherry.
612
00:32:30,641 --> 00:32:32,726
- (scoffs)
- And y-you're the belle
of the ball at church.
613
00:32:32,726 --> 00:32:36,355
I mean Sherry is Sherry, but...
614
00:32:37,690 --> 00:32:39,692
(sighs) honey, you're my heart.
615
00:32:42,152 --> 00:32:43,529
(sighs)
616
00:32:44,822 --> 00:32:47,950
- (lighter clicks)
- (phone ringing)
617
00:32:48,701 --> 00:32:49,993
(sighs)
618
00:32:50,369 --> 00:32:53,080
Hello?
619
00:32:53,080 --> 00:32:55,040
Allan (on phone):
Candy. Hi, it's Allan.
Allan Gore.
620
00:32:56,875 --> 00:33:00,713
- Oh, hey.
- Allen: Hey. Hi. Um...
621
00:33:02,131 --> 00:33:02,840
(muffled office chatter)
622
00:33:02,840 --> 00:33:05,384
I have to go
to McKinney tomorrow
623
00:33:05,384 --> 00:33:08,053
to get my tires
checked and rotated,
624
00:33:08,053 --> 00:33:09,471
and I know it's a drive,
625
00:33:09,471 --> 00:33:13,976
but I was wondering
if you might like to have
some lunch with me.
626
00:33:15,894 --> 00:33:18,355
You know,
to talk a little more
627
00:33:18,355 --> 00:33:22,317
about what we were...
talking about before.
628
00:33:22,901 --> 00:33:22,985
Okay.
629
00:33:25,320 --> 00:33:27,489
Okay, fine.
630
00:33:27,489 --> 00:33:29,950
Well, how's-- how's 12:00?
631
00:33:29,950 --> 00:33:31,952
- I'll meet you there.
- Allan: Okay.
632
00:33:31,952 --> 00:33:34,872
- Meet you there. Bye-bye.
- Candy: Ok-- Okay.
633
00:33:43,505 --> 00:33:46,091
- Where were we?
- Who was that?
634
00:33:46,091 --> 00:33:49,344
- It's just somebody.
- Somebody?
635
00:33:51,930 --> 00:33:54,224
Somebody I'm thinkin'
about having an affair with.
636
00:33:57,227 --> 00:33:59,438
You told me that
'cause you want me
to talk you out of it.
637
00:34:00,689 --> 00:34:03,275
Pat and I, we...
638
00:34:05,736 --> 00:34:07,446
Well, w-we kind of
hit a plateau.
639
00:34:07,446 --> 00:34:09,156
Every marriage
hits one of them.
640
00:34:09,156 --> 00:34:11,492
Well, I suppose yours did
and you did nothing about it.
641
00:34:11,492 --> 00:34:13,368
Meaning what?
If I'd had an affair,
642
00:34:13,368 --> 00:34:15,204
Bill would still be
taking out my garbage?
643
00:34:15,204 --> 00:34:18,832
I'm talking about
my garbage right now,
644
00:34:18,832 --> 00:34:21,210
and not wanting
to settle for it.
645
00:34:23,170 --> 00:34:26,340
Sorry, that came out wrong.
Pat is not garbage.
646
00:34:26,340 --> 00:34:29,802
Candy,
I got front-door friends
and back-door friends.
647
00:34:29,802 --> 00:34:32,012
Front-door friends show up
when they have a reason.
648
00:34:32,012 --> 00:34:34,973
They knock.
They say the right thing.
649
00:34:34,973 --> 00:34:38,185
Back-door friends,
they just bang in
through the kitchen door
650
00:34:38,185 --> 00:34:40,187
and drop whatever's
on their mind.
651
00:34:41,522 --> 00:34:42,397
You are my best
back-door friend,
652
00:34:42,397 --> 00:34:46,068
so I am gonna drop my mind
on your table here.
653
00:34:46,068 --> 00:34:49,112
This will come to no good.
654
00:34:50,864 --> 00:34:53,075
Jackie, I have done
all the things
a wife is supposed to do.
655
00:34:55,369 --> 00:34:58,497
The house, the kids,
the meals...
656
00:35:01,625 --> 00:35:03,126
Where is the payback?
657
00:35:04,837 --> 00:35:05,921
Honey.
658
00:35:06,964 --> 00:35:10,300
This is the payback.
659
00:35:10,300 --> 00:35:13,303
Take it from me.
Somebody who lost it.
660
00:35:18,308 --> 00:35:20,143
I can see
your mind's made up.
661
00:35:28,277 --> 00:35:29,820
(train rumbling)
662
00:35:29,820 --> 00:35:31,321
(train horn)
663
00:35:33,657 --> 00:35:37,077
- (garage chatter)
- (bell ringing)
664
00:35:37,077 --> 00:35:39,037
- Allan: Thanks again, Ronnie.
- Ronnie: You're welcome.
665
00:35:39,037 --> 00:35:41,957
- Allan: Don't work too hard.
- Ronnie: All right.
666
00:35:43,876 --> 00:35:46,420
- Hi! You're here.
- (Candy giggles)
667
00:35:46,420 --> 00:35:47,796
- Hi.
- Hey.
668
00:35:47,796 --> 00:35:50,549
Brought you this little card.
669
00:35:51,466 --> 00:35:52,551
Oh. (laughs)
670
00:35:56,680 --> 00:35:59,349
(laughs) Wow.
671
00:35:59,349 --> 00:36:01,143
- That is so sweet.
- (soft laugh)
672
00:36:03,395 --> 00:36:06,398
- (laughs)
- There you are.
673
00:36:06,398 --> 00:36:07,566
Thank you.
674
00:36:08,233 --> 00:36:10,777
I just worry,
you know?
675
00:36:10,777 --> 00:36:13,947
Jackie is the church,
when you think about it.
676
00:36:13,947 --> 00:36:16,450
Allan:
I just hope she doesn't
become a stranger.
677
00:36:16,450 --> 00:36:20,037
Candy:
Well, how can she not?
At least a little.
678
00:36:20,037 --> 00:36:23,040
Wichita Falls
is a three-hour drive
last I checked.
679
00:36:23,040 --> 00:36:24,291
And, frankly,
I don't know how
680
00:36:24,291 --> 00:36:25,751
we're gonna go about
replacing her.
681
00:36:27,377 --> 00:36:29,963
And I don't wanna belong
to some stodgy-podgy church.
682
00:36:31,006 --> 00:36:33,300
- No, that would be awful.
- Awful.
683
00:36:39,056 --> 00:36:41,808
Well, should we talk
about our kids now?
684
00:36:41,808 --> 00:36:43,810
Or maybe more Pat.
685
00:36:43,810 --> 00:36:46,521
He was a champion trumpeter
in high school.
Did I cover that?
686
00:36:46,521 --> 00:36:50,484
♪ ♪
687
00:36:50,484 --> 00:36:53,445
(diner chatter fades out)
688
00:36:54,821 --> 00:36:57,324
I'm sorry. I've never done
anything like this before.
689
00:36:57,324 --> 00:36:59,242
I haven't either.
690
00:37:00,577 --> 00:37:01,411
(laughs)
691
00:37:04,247 --> 00:37:07,000
I would never be able
to forgive myself
692
00:37:07,000 --> 00:37:08,168
if Betty ever found out.
693
00:37:10,879 --> 00:37:14,049
That would just be
devastating to her.
694
00:37:14,049 --> 00:37:15,008
I feel the same.
695
00:37:15,008 --> 00:37:17,844
We would have to be
so careful
696
00:37:17,844 --> 00:37:20,764
that no one
would ever know
except us.
697
00:37:21,974 --> 00:37:24,518
That's right.
698
00:37:24,518 --> 00:37:26,853
I've been thinking a lot
about what you said about...
699
00:37:27,980 --> 00:37:29,564
just wanting to go to bed,
700
00:37:29,564 --> 00:37:33,527
- not getting too
emotionally involved...
- Mm-hmm.
701
00:37:33,527 --> 00:37:35,112
...and so forth.
702
00:37:35,112 --> 00:37:37,698
That would be
very important to me.
703
00:37:37,698 --> 00:37:39,241
Me, too, Allan.
704
00:37:41,201 --> 00:37:43,704
God, I just wanna enjoy myself.
705
00:37:45,998 --> 00:37:49,251
Without hurting myself
706
00:37:49,251 --> 00:37:50,794
or anyone else.
707
00:37:55,632 --> 00:37:58,093
Well,
708
00:37:58,093 --> 00:38:01,138
I think we should
think about it some more.
709
00:38:02,139 --> 00:38:05,058
Think about the hazards
and decide
710
00:38:05,058 --> 00:38:07,811
whether or not
we're willing
to take the risk.
711
00:38:10,772 --> 00:38:12,524
Fine. Yeah,
I think we should.
712
00:38:12,524 --> 00:38:16,319
("Boogie Oogie Oogie"
by A Taste Of Honey playing)
713
00:38:18,113 --> 00:38:20,699
So, that's the plan then?
Think about it some more?
714
00:38:21,491 --> 00:38:22,409
I think so.
715
00:38:26,705 --> 00:38:32,461
♪ If you're thinking
you're too cool to boogie ♪
716
00:38:34,337 --> 00:38:38,300
♪ Boy oh boy,
have I got news for you ♪
717
00:38:43,096 --> 00:38:47,642
♪ Everybody here
tonight must boogie ♪
718
00:38:49,019 --> 00:38:55,192
♪ Let me tell ya, you are
no exception to the rule ♪
719
00:38:57,569 --> 00:39:01,281
♪ Get on up, on the floor ♪
720
00:39:01,281 --> 00:39:03,909
♪ 'Cause we're gonna
boogie oogie oogie ♪
721
00:39:03,909 --> 00:39:06,453
♪ Till you just can't
boogie no more ♪
722
00:39:06,453 --> 00:39:08,955
♪ Oh, boogie ♪
723
00:39:08,955 --> 00:39:11,833
♪ Boogie no more ♪
724
00:39:11,833 --> 00:39:14,628
♪ Listen to the music ♪
725
00:39:14,628 --> 00:39:17,506
(inaudible)
726
00:39:21,760 --> 00:39:23,929
♪ There's no time to waste ♪
727
00:39:23,929 --> 00:39:26,223
♪ Let's get the show
on the road ♪
728
00:39:26,223 --> 00:39:27,766
(carving knife whirring)
729
00:39:29,309 --> 00:39:34,147
♪ Listen to the music,
and let your body flow ♪
730
00:39:34,147 --> 00:39:35,982
♪ Music feeling good ♪
731
00:39:35,982 --> 00:39:39,820
♪ Now, get on up on the floor ♪
732
00:39:39,820 --> 00:39:42,447
♪ 'Cause we're gonna
boogie oogie oogie ♪
733
00:39:42,447 --> 00:39:46,326
♪ Till you just can't
boogie no more ♪
734
00:39:46,326 --> 00:39:48,829
Candy (on phone):
I'm not sure how many more
of these strategy sessions
735
00:39:48,829 --> 00:39:49,538
I can take.
736
00:39:49,538 --> 00:39:51,790
Yeah, I know.
We just-- W--
737
00:39:51,790 --> 00:39:54,668
- We just can't be too careful.
- Candy: You know,
738
00:39:54,668 --> 00:39:57,712
if you don't go to bed
with me pretty soon,
739
00:39:59,131 --> 00:40:01,508
y-you'll never
be able to live up
740
00:40:01,508 --> 00:40:05,095
- to the expectations
I have of you in bed.
- (phone ringing)
741
00:40:05,095 --> 00:40:08,849
Yeah, don't think
I haven't thought about that.
742
00:40:08,849 --> 00:40:11,101
(nervous laugh)
743
00:40:11,101 --> 00:40:12,644
(soft laugh)
744
00:40:12,644 --> 00:40:16,731
Maybe just one more
planning session.
745
00:40:16,731 --> 00:40:18,483
- We can have it here.
- Allan (on phone):
At your house?
746
00:40:18,483 --> 00:40:21,736
Yeah, we can meet for lunch.
People need to eat, right?
747
00:40:21,736 --> 00:40:24,865
(forks clanking)
748
00:40:24,865 --> 00:40:28,743
(clock ticking)
749
00:40:32,164 --> 00:40:35,041
- How was work today?
- Oh.
750
00:40:36,960 --> 00:40:38,628
It's pretty good.
Kind of the same.
751
00:40:45,468 --> 00:40:48,054
Have you been going
over your list, Allan?
752
00:40:50,974 --> 00:40:52,559
- I'm sorry, what? What--
- The list.
753
00:40:53,977 --> 00:40:55,979
The list of potential
baby names.
754
00:40:57,314 --> 00:41:00,066
- Oh. I will.
- You will?
755
00:41:00,066 --> 00:41:01,610
Allan:
Yeah.
756
00:41:03,069 --> 00:41:04,112
Okay.
757
00:41:06,406 --> 00:41:09,409
♪ ♪
758
00:41:09,409 --> 00:41:12,204
If either of us
wants it to end
for whatever reason,
759
00:41:12,204 --> 00:41:15,248
- then it ends.
- Allan: Agreed.
760
00:41:15,248 --> 00:41:18,752
If either of us get too
emotionally involved,
761
00:41:18,752 --> 00:41:20,837
then it ends.
762
00:41:20,837 --> 00:41:22,589
We should make that
rule number one.
763
00:41:23,340 --> 00:41:25,133
Oh, sure. Okay.
764
00:41:27,844 --> 00:41:31,264
Okay... And if-if
we start taking risks
765
00:41:31,264 --> 00:41:33,391
that shouldn't be taken,
then the affair ends.
766
00:41:33,391 --> 00:41:36,603
- And we should always
meet out of town.
- Agree, agree, agree.
767
00:41:39,397 --> 00:41:41,775
Uh, uh...
768
00:41:41,775 --> 00:41:44,277
All expenses, uh, gas,
769
00:41:44,277 --> 00:41:48,114
motel, food,
will be shared equally.
770
00:41:48,114 --> 00:41:51,910
We'll meet only on weekdays,
and, um, I'll be in charge
771
00:41:51,910 --> 00:41:54,287
of fixing lunch
on the days that we meet,
772
00:41:54,287 --> 00:41:55,580
so that we just
have more time.
773
00:41:55,580 --> 00:41:59,751
And I-I'll also be in charge
of-of getting the motel room.
774
00:41:59,751 --> 00:42:03,171
- Same reason. It just
gives us more quality time.
- Shall we...
775
00:42:04,714 --> 00:42:07,926
set a date
for the affair
to begin?
776
00:42:09,052 --> 00:42:11,304
(inhales)
777
00:42:12,264 --> 00:42:13,932
Let's go with December 12th.
778
00:42:14,599 --> 00:42:15,475
December 12th?
779
00:42:15,976 --> 00:42:18,103
This year.
780
00:42:19,563 --> 00:42:20,855
Great.
781
00:42:22,065 --> 00:42:24,818
- (clicks pen)
- December 12th it is.
782
00:42:24,818 --> 00:42:26,987
- (Pat laughing)
- (TV chatter)
783
00:42:26,987 --> 00:42:29,406
Frank (on TV):
Oh, Margaret, you don't
know what it does to me,
784
00:42:29,406 --> 00:42:31,992
being near you
all day in surgery,
only able to touch...
785
00:42:31,992 --> 00:42:35,036
(Pat laughing)
786
00:42:35,036 --> 00:42:37,330
(music on TV)
787
00:42:37,330 --> 00:42:39,749
(Pat chuckles)
788
00:42:41,418 --> 00:42:43,253
- (Margaret laughs on TV)
- Frank: You alright?
789
00:42:43,253 --> 00:42:46,506
Margaret (on TV):
I'm good.
790
00:42:46,506 --> 00:42:50,135
This song
gives me goosebumps.
791
00:42:50,135 --> 00:42:53,388
Frank:
I'm the same way about
"Pennsylvania 6-5000."
792
00:42:57,851 --> 00:42:59,311
What are you doin'?
793
00:43:01,771 --> 00:43:03,690
What am I doin'?
794
00:43:03,690 --> 00:43:05,942
You once told me that
your favorite character
795
00:43:05,942 --> 00:43:08,528
- was Snugglepuss.
- (laughs)
796
00:43:08,528 --> 00:43:10,864
Did you not
tell me that, Pat?
797
00:43:10,864 --> 00:43:12,991
Snagglepuss.
798
00:43:14,576 --> 00:43:16,911
(laughter on TV)
799
00:43:17,621 --> 00:43:19,998
(laughs)
800
00:43:20,707 --> 00:43:22,876
(TV chatter)
801
00:43:22,876 --> 00:43:25,879
("You Make Me Feel Like Dancing"
by Leo Sayer playing)
802
00:43:25,879 --> 00:43:27,881
(laughs)
803
00:43:27,881 --> 00:43:29,174
♪ Ah... ♪
804
00:43:29,758 --> 00:43:31,593
♪ Aha... ♪
805
00:43:32,177 --> 00:43:34,262
♪ Ah... ♪
806
00:43:35,263 --> 00:43:36,556
♪ Aha... ♪
807
00:43:38,475 --> 00:43:40,602
♪ You've got a cute way
of talking ♪
808
00:43:42,479 --> 00:43:46,024
♪ You got the better of me ♪
809
00:43:48,485 --> 00:43:51,571
♪ Just snap your fingers,
and I'm walking ♪
810
00:43:51,571 --> 00:43:55,408
♪ Like a dog
hanging on your... ♪
811
00:43:55,408 --> 00:43:58,578
- Candy: Hey, angel girl.
- (brakes squeal)
812
00:43:58,578 --> 00:44:00,663
Come out smarter
than you go in.
813
00:44:00,663 --> 00:44:01,581
I will, Mom.
814
00:44:01,581 --> 00:44:03,875
- And no talking to boys.
- You're so silly.
815
00:44:03,875 --> 00:44:06,628
(song continues on radio)
816
00:44:08,755 --> 00:44:11,591
(school bell ringing)
817
00:44:11,591 --> 00:44:13,259
(bell echoes, fades away)
818
00:44:13,259 --> 00:44:15,762
(song continues, muffled)
819
00:44:16,888 --> 00:44:19,933
Okay, buddy.
Next stop, preschool.
820
00:44:19,933 --> 00:44:21,267
(muffled singing)
821
00:44:21,267 --> 00:44:23,520
(song becomes clear)
822
00:44:23,520 --> 00:44:25,647
♪ You put a spell on me ♪
823
00:44:25,647 --> 00:44:27,774
♪ I'm right where
you want me to be ♪
824
00:44:27,774 --> 00:44:31,694
♪ You make me feel
like dancing ♪
825
00:44:31,694 --> 00:44:33,738
♪ I wanna dance
the night away ♪
826
00:44:33,738 --> 00:44:36,783
♪ You make me feel
like dancing ♪
827
00:44:36,783 --> 00:44:38,535
♪ I'm gonna dance
the night away ♪
828
00:44:38,535 --> 00:44:41,413
♪ You make me feel
like dancing ♪
829
00:44:42,330 --> 00:44:43,623
♪ I feel like dancing, woo! ♪
830
00:44:43,623 --> 00:44:45,875
♪ Dancing, woo!
Dance the night away ♪
831
00:44:45,875 --> 00:44:50,296
♪ I feel like dancing, woo!
Dancing, woo! ♪
832
00:44:50,296 --> 00:44:53,508
♪ Ah... ♪
833
00:44:53,508 --> 00:44:55,135
♪ Doo-doo-doo-doo,
doo doo doo-doo ♪
834
00:44:55,135 --> 00:44:58,388
♪ Doo-doo-doo-doo,
doo doo doo-doo,
woo-woo-woo! ♪
835
00:44:58,388 --> 00:45:00,849
♪ Doo-doo-doo-doo,
doo doo doo-doo ♪
836
00:45:00,849 --> 00:45:01,683
♪ Doo-doo-doo-doo,
doo doo doo-doo... ♪
837
00:45:01,683 --> 00:45:04,978
- (song fades out)
- (car rumbling)
838
00:45:04,978 --> 00:45:07,730
("Turn Back the Pages"
by Wanda Johnson
playing on radio)
839
00:45:15,405 --> 00:45:19,200
♪ ♪
840
00:45:19,200 --> 00:45:21,161
(singing echoes, distorts)
841
00:45:21,161 --> 00:45:24,664
(song fades out)
842
00:45:41,431 --> 00:45:43,183
- (sighs)
- (keys jingle)
843
00:45:43,183 --> 00:45:47,103
(heavy breathing)
844
00:45:48,771 --> 00:45:50,815
(birds chirping)
845
00:46:00,241 --> 00:46:01,743
- (sighs)
- (door creaks open)
846
00:46:07,123 --> 00:46:07,790
(sighs)
847
00:46:17,634 --> 00:46:21,054
(quiet office chatter)
848
00:46:21,054 --> 00:46:23,556
(phone ringing)
849
00:46:26,059 --> 00:46:27,393
Hello?
850
00:46:27,393 --> 00:46:28,561
Candy (on phone):
I'm at the Continental Inn
851
00:46:28,561 --> 00:46:31,898
on the Central Expressway
towards Dallas, room 214.
852
00:46:32,982 --> 00:46:35,902
I will be there
in a few minutes.
853
00:46:44,994 --> 00:46:47,830
♪ ♪
854
00:46:47,830 --> 00:46:50,833
- (quiet office chatter)
- (phones ringing)
855
00:46:56,005 --> 00:46:56,798
(door slams)
856
00:47:17,819 --> 00:47:18,903
(cutlery clinking)
857
00:47:25,368 --> 00:47:28,413
♪ ♪
858
00:47:35,461 --> 00:47:38,423
(deep sigh)
859
00:47:42,218 --> 00:47:44,053
(car engine starts)
860
00:47:47,265 --> 00:47:50,101
(heavy breathing)
861
00:47:53,896 --> 00:47:55,315
What am I doin'?
862
00:47:58,568 --> 00:48:03,197
(muffled radio chatter)
863
00:48:03,197 --> 00:48:06,159
Radio DJ:
...and show our boys
some red and blue pride.
864
00:48:06,159 --> 00:48:07,493
(paper crinkling)
865
00:48:07,493 --> 00:48:09,996
...time for a couple of calls.
866
00:48:09,996 --> 00:48:12,165
Hello, Darcy.
Welcome to
The Dan Ram Show.
867
00:48:12,165 --> 00:48:15,293
Darcy (on radio):
Hey, Dan, thanks
for taking my call.
868
00:48:15,293 --> 00:48:18,546
(indistinct radio chatter)
869
00:48:18,546 --> 00:48:20,465
(brakes squeal)
870
00:48:27,597 --> 00:48:29,724
(sighs, inhales)
871
00:48:30,308 --> 00:48:32,101
(sighs)
872
00:48:33,936 --> 00:48:35,438
(sighs)
873
00:48:39,525 --> 00:48:40,902
(knocking)
874
00:48:47,283 --> 00:48:49,369
(sighs)
875
00:48:49,369 --> 00:48:52,705
(deep breathing)
876
00:48:59,921 --> 00:49:01,047
I made lunch.
877
00:49:03,633 --> 00:49:04,926
Well, you look beautiful.
Really beautiful.
878
00:49:06,427 --> 00:49:06,886
Thank you. (laughs)
879
00:49:10,848 --> 00:49:13,101
- Well, we should eat.
- Excellent.
880
00:49:16,312 --> 00:49:19,232
Wow. Looks delicious.
881
00:49:19,232 --> 00:49:21,150
Candy:
Oh. Sorry.
882
00:49:27,156 --> 00:49:30,910
You know, I've probably
driven past this motel
a thousand times
883
00:49:30,910 --> 00:49:33,913
- and hardly knew it was here.
- Yeah, it's funny that way.
884
00:49:34,872 --> 00:49:36,708
Life. You know, the...
885
00:49:37,375 --> 00:49:39,544
bland and innocuous can...
886
00:49:41,170 --> 00:49:43,131
suddenly take on
vivid hues and colors.
887
00:49:47,343 --> 00:49:49,053
Allan:
Hm...
888
00:49:49,053 --> 00:49:51,389
I take a creative
writing class.
889
00:49:51,389 --> 00:49:54,183
- Well, that was really good.
- (laughs) Thank you.
890
00:49:55,518 --> 00:49:58,938
I would love to read
some of your writing sometime.
891
00:49:59,689 --> 00:50:00,440
Really?
892
00:50:00,440 --> 00:50:02,984
Well, that would make
one of you
893
00:50:02,984 --> 00:50:04,819
'cause Pat has
no interest,
894
00:50:04,819 --> 00:50:07,280
and I read
all of his stuff
on electromagnetics--
895
00:50:07,280 --> 00:50:08,072
Are we talking about Pat now?
896
00:50:10,074 --> 00:50:13,453
No, sorry.
We're definitely... not.
897
00:50:16,664 --> 00:50:17,749
(sighs)
898
00:50:43,775 --> 00:50:45,067
Are you just
gonna stand there?
899
00:50:46,444 --> 00:50:47,820
Yes.
900
00:50:53,743 --> 00:50:57,580
(quiet heavy breathing)
901
00:51:00,541 --> 00:51:01,209
(nervous sigh)
902
00:51:12,011 --> 00:51:12,053
(gasps)
903
00:51:14,222 --> 00:51:15,515
(soft moan)
904
00:51:15,515 --> 00:51:18,226
(heavy breathing)
905
00:51:22,939 --> 00:51:24,065
(Allan grunts)
906
00:51:26,526 --> 00:51:28,778
Allan:
Sorry.
907
00:51:28,778 --> 00:51:31,489
Allan, have you never
been French kissed before?
908
00:51:35,117 --> 00:51:38,121
You've never
had a woman's tongue
in your mouth?
909
00:51:39,872 --> 00:51:40,957
(sighs)
910
00:51:43,918 --> 00:51:45,086
Well, I think you're
gonna quite like it.
911
00:51:50,383 --> 00:51:52,385
(heavy breathing)
912
00:51:52,385 --> 00:51:56,264
♪ ♪
913
00:52:11,821 --> 00:52:14,740
(choir humming)
914
00:52:14,740 --> 00:52:17,910
(heavy breathing)
915
00:52:32,174 --> 00:52:35,177
(panting)
916
00:52:35,177 --> 00:52:37,305
(gasping)
917
00:52:41,392 --> 00:52:44,270
- (grunting)
- (gasping)
918
00:52:48,065 --> 00:52:50,151
(gasping continues)
919
00:52:53,863 --> 00:52:55,281
(grunting)
920
00:52:58,743 --> 00:53:01,787
(panting)
921
00:53:16,302 --> 00:53:18,763
- Are you okay?
- I am.
922
00:53:20,306 --> 00:53:22,433
- So okay.
- (both laugh)
923
00:53:25,269 --> 00:53:27,396
- You?
- Oh, yeah.
924
00:53:28,773 --> 00:53:30,816
- (sighs)
- Yeah.
925
00:53:30,816 --> 00:53:34,028
- That was wonderful, Candy.
- (panting)
926
00:53:34,779 --> 00:53:37,573
You're wonderful.
927
00:53:41,994 --> 00:53:44,121
Oh, we need to shower.
928
00:53:44,121 --> 00:53:45,790
I probably should have
added that to the list.
929
00:53:45,790 --> 00:53:48,334
Always shower after,
930
00:53:48,334 --> 00:53:51,003
and that way, we won't...
smell like each other.
931
00:53:51,003 --> 00:53:53,673
- Yeah.
- Yeah. Oh, and Allan.
932
00:53:53,673 --> 00:53:56,801
(panting) Oh, Allan.
933
00:53:56,801 --> 00:53:59,595
(sighs) That was...
934
00:54:01,222 --> 00:54:02,640
wonderful.
935
00:54:07,770 --> 00:54:09,689
(gasps) Oh. Okay.
936
00:54:09,689 --> 00:54:13,567
(organ playing)
937
00:54:13,943 --> 00:54:15,820
(sighs)
938
00:54:21,325 --> 00:54:26,664
♪ Oh, God, our help
in ages past ♪
939
00:54:26,664 --> 00:54:32,169
♪ Our hope for years to come ♪
940
00:54:32,169 --> 00:54:36,257
♪ Our shelter from
the stormy blast ♪
941
00:54:38,217 --> 00:54:42,304
♪ And our eternal home ♪
942
00:54:42,304 --> 00:54:48,602
♪ Under the shadow
of your throne ♪
943
00:54:48,602 --> 00:54:53,232
♪ Your saints have
dwelt secure ♪
944
00:54:54,817 --> 00:54:59,405
♪ Sufficient is
your arm alone ♪
945
00:54:59,405 --> 00:55:03,242
♪ And our defense is sure ♪
946
00:55:03,242 --> 00:55:05,077
(crying)
947
00:55:05,077 --> 00:55:09,123
- (singing fades, echoes)
- (heavy breathing)
948
00:55:10,416 --> 00:55:13,294
(dramatic music playing)
949
00:55:16,505 --> 00:55:19,550
(hyperventilating)
950
00:55:19,550 --> 00:55:22,553
♪ ♪
951
00:55:26,057 --> 00:55:29,185
(jaunty piano music playing)
66578
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.