Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,600 --> 00:00:14,519
(in coro) # Se le prendi
di santa ragione, insisti di più.
2
00:00:16,060 --> 00:00:20,099
# Sei testardo, questo è sicuro.
3
00:00:20,180 --> 00:00:23,419
# Quindi ti puoi salvare ancora.
4
00:00:23,500 --> 00:00:27,159
# Metti tutta la forza che hai
5
00:00:27,240 --> 00:00:29,179
# nei tuoi fragili nervi.
6
00:00:30,840 --> 00:00:34,279
# Quando ti alzi
e ti senti distrutto
7
00:00:34,360 --> 00:00:38,079
# fatti forza
e vai incontro al tuo giorno.
8
00:00:38,160 --> 00:00:43,579
# Non tornar sui tuoi soliti passi,
basterebbe un istante.
9
00:00:45,520 --> 00:00:48,459
(in coro)
# Mentre tu sei l'assurdo in persona
10
00:00:48,540 --> 00:00:52,539
# e ti vedi già vecchio e cadente
11
00:00:52,620 --> 00:00:55,699
# raccontare a tutta la gente
12
00:00:55,780 --> 00:00:58,979
# del tuo falso incidente. #
13
00:01:19,480 --> 00:01:21,719
Che cazzo fai qui ?
14
00:01:21,800 --> 00:01:25,079
- Sono con Vanessa.
- Vanessa ?
15
00:01:30,340 --> 00:01:35,499
- Perché la ragazza mi guarda male ?
- L'hai abbandonata, Anna. - Papà...
16
00:01:35,580 --> 00:01:37,659
- Andiamo ?
- Arrivo.
17
00:01:39,980 --> 00:01:43,919
Non lasciarla sola,
nostra figlia ha bisogno di te.
18
00:01:44,060 --> 00:01:46,279
Come "nostra figlia" ?
19
00:01:51,000 --> 00:01:53,659
Io non l'ho abbandonata...
20
00:01:56,600 --> 00:02:01,559
Vanessa...
21
00:02:05,120 --> 00:02:07,079
No !
22
00:03:45,700 --> 00:03:47,619
Posso ?
23
00:03:49,160 --> 00:03:54,099
-Puoi prestarmi qualcosa di pulito ?
-Perché ? Che vuoi fare ?
24
00:03:54,180 --> 00:03:59,099
-Sto mettendo in pericolo te e
le bambine, devo andare via. -Dove ?
25
00:03:59,180 --> 00:04:04,099
-Hai bisogno di un posto sicuro dove
stare. -Devo tornare da mia figlia.
26
00:04:05,140 --> 00:04:07,559
Ti porto dei vestiti.
27
00:04:16,840 --> 00:04:21,219
Il procuratore Alessi non procederà
con l'ipotesi di indagine
28
00:04:21,300 --> 00:04:25,739
su Lucia Bugatti. - Controlli,
l'ipotesi è corretta. - L'ho fatto.
29
00:04:25,820 --> 00:04:30,999
Però anch'io fatico a credere
che la vostra ipotesi possa reggere.
30
00:04:31,080 --> 00:04:36,059
Io vi ho dato fiducia, ma non posso
pretendere che anche Alessi si fidi.
31
00:04:36,140 --> 00:04:41,459
Non avete prove che la Confraternita
della Fenice esista davvero.
32
00:04:41,540 --> 00:04:45,019
Ma porca di quella...
Mi faccia capire, dottore !
33
00:04:45,100 --> 00:04:50,699
-Alessi non ci crede e lei rinuncia
per pararsi il culo ? -Diego. -Che ?
34
00:04:50,780 --> 00:04:55,439
-Ha finito la sceneggiata ? -Faccio
il mio lavoro ! -Lo faccia bene !
35
00:04:55,520 --> 00:04:58,779
So che lei è scosso
dalla morte della sua amica
36
00:04:58,860 --> 00:05:02,879
però fate solo ipotesi fantasiose !
Andate in ufficio.
37
00:05:03,160 --> 00:05:05,679
Ci vediamo lì tra dieci minuti.
38
00:05:13,900 --> 00:05:19,519
- Quanto tempo ci vuole ? - Il danno
è grosso, almeno un paio di giorni.
39
00:05:20,420 --> 00:05:25,519
- Quanto mi costa ? - Il preventivo
è basso, qualche migliaia di euro.
40
00:05:29,560 --> 00:05:33,319
Che peccato !
Vorrà dire che andremo al mare.
41
00:05:43,240 --> 00:05:45,979
Guarda chi è arrivato.
42
00:06:01,060 --> 00:06:05,059
- Ciao. - Ciao.
Ti ho visto con quello l'altra sera.
43
00:06:06,100 --> 00:06:09,419
- C'era una bella intimità !
- Che fai ? Mi segui ?
44
00:06:09,500 --> 00:06:15,099
-Quindi ? -"Quindi" che ? Non stiamo
insieme, ci stiamo frequentando.
45
00:06:15,180 --> 00:06:19,119
- E poi, anche se fosse ?
- Se vi state solo frequentando...
46
00:06:19,200 --> 00:06:22,519
Mi avevi lasciato
perché non riuscivo a capirti.
47
00:06:22,600 --> 00:06:26,499
- Lui ti capisce ? - Sì.
- Perché ha 15 anni più di te.
48
00:06:27,960 --> 00:06:33,539
- Tu mi hai lasciato perché ti piace
lui. - Non capisci un cazzo, Filip !
49
00:06:34,540 --> 00:06:38,279
Possiamo parlare da un'altra parte ?
Hai un casco ?
50
00:06:59,360 --> 00:07:02,279
Correggetemi, se sbaglio.
51
00:07:02,360 --> 00:07:07,299
Le verifiche sull'omicidio Brezigar
non sono state ancora completate.
52
00:07:07,380 --> 00:07:12,299
- Sbaglio ? - No... - Poi c'è
l'omicidio di Lucia Bugatti, certo.
53
00:07:12,380 --> 00:07:17,739
- Per farla stare più tranquillo
passo il caso ad Albertini. - Bene.
54
00:07:17,820 --> 00:07:22,859
- Quando lui troverà qualcosa, le
riferirà. - Anna ? - A lei penso io.
55
00:07:26,760 --> 00:07:31,019
Voi dovete portarmi cose concrete,
fatti, prove...
56
00:07:31,100 --> 00:07:35,719
Come si faceva un tempo, ricordate ?
Guardie e ladri, guardie e ladri.
57
00:07:35,800 --> 00:07:37,559
E' facile.
58
00:07:40,260 --> 00:07:45,239
Ripartiamo dai nomi sul quaderno di
Brezigar che ancora non hanno alibi.
59
00:07:45,320 --> 00:07:48,899
Perdete tempo,
avete già la pista giusta !
60
00:07:48,980 --> 00:07:53,539
- Tra due giorni con i fuochi
mia figlia sarà rapita ! - Trampus...
61
00:07:53,620 --> 00:07:56,339
Ho capito. Faccio da solo.
62
00:07:57,320 --> 00:08:00,559
Questa... è la notte della Fenice.
63
00:08:11,920 --> 00:08:16,359
Non so perché lo faccio,
visto che non sono cazzi tuoi.
64
00:08:16,460 --> 00:08:20,419
-Vuoi sapere perché
mi sono avvicinata a Federico ? -Sì.
65
00:08:20,500 --> 00:08:25,379
-E' lo stesso motivo per cui mi sono
allontanata da te. -In che senso ?
66
00:08:28,480 --> 00:08:30,439
Lui è come me.
67
00:08:30,520 --> 00:08:33,439
- Cioè ?
- Anche lui vede i morti.
68
00:08:35,500 --> 00:08:38,119
Ti fa ridere ? E' vero !
69
00:08:39,660 --> 00:08:42,199
Mi prendi per il culo ?
70
00:08:42,280 --> 00:08:47,179
-Filip, so che sei arrabbiato.
-No, no, no, io non sono arrabbiato.
71
00:08:47,260 --> 00:08:49,979
Io sono incazzato, è diverso !
72
00:08:52,080 --> 00:08:57,099
Vale, ragiona. Per la prima volta
dici in pubblico che vedi i morti.
73
00:08:57,180 --> 00:09:00,519
Tutti gli sciroccati di Trieste
ti tormentano
74
00:09:00,600 --> 00:09:06,039
e ora il barista del locale dove tua
madre lavora dice che è un medium.
75
00:09:06,120 --> 00:09:11,619
-E tu ti butti tra le sue braccia.
-Non è così. -Devo avere visto male.
76
00:09:11,700 --> 00:09:17,619
Ma pensa ! Tre medium nello stesso
locale, tu, tua madre e Federico.
77
00:09:17,700 --> 00:09:22,659
- E' una bella coincidenza. - Perché
avrebbe dovuto dirmi una cazzata ?
78
00:09:24,120 --> 00:09:28,699
Perché gli piaci...
o forse ti vuole solo scopare.
79
00:09:29,740 --> 00:09:34,299
- Sei proprio uno stronzo !
- Ah, io sono lo stronzo ? - Sì.
80
00:09:34,380 --> 00:09:38,819
Se voleva provarci,
poteva trovare un modo più semplice.
81
00:09:38,900 --> 00:09:41,119
Tra noi non c'è niente !
82
00:09:44,220 --> 00:09:49,739
Potrebbe essere mio padre. Mi sta
aiutando in un momento complicato.
83
00:09:53,220 --> 00:09:56,059
Sei sicura che vede i morti ?
84
00:09:57,200 --> 00:09:59,419
Hai le prove ?
85
00:10:02,560 --> 00:10:05,519
Bene.
Non abbiamo più niente da dirci.
86
00:10:07,720 --> 00:10:12,439
Però quello che c'era tra di noi
era molto più importante !
87
00:10:15,140 --> 00:10:18,139
Mi dispiace
che tu non ti accorga di questo.
88
00:10:52,000 --> 00:10:55,999
Fai finta di niente,
non voltarti verso di me.
89
00:10:56,080 --> 00:10:58,559
Tu sei pazza, lo sai ?
90
00:11:03,140 --> 00:11:05,939
Piras non si è suicidato.
91
00:11:06,020 --> 00:11:10,959
Lo hanno incastrato con una perizia
falsa sull'arma che ha ucciso Leo.
92
00:11:11,040 --> 00:11:13,359
L'ha firmata Calligaris
93
00:11:13,460 --> 00:11:17,379
un uomo che anni fa fece un casino
e non pagò le conseguenze.
94
00:11:17,480 --> 00:11:21,019
Forse l'ho trovata...
Siamo al molo.
95
00:11:21,100 --> 00:11:26,679
-Qualcuno generoso sta cercando
di salvarlo. -Generoso ? -Sì, papà !
96
00:11:26,760 --> 00:11:32,619
Devi scoprire chi copre Calligaris.
Chiedi ad Alessi, forse sa qualcosa.
97
00:11:32,700 --> 00:11:35,759
- Perché piange così ?
- Aspetta, aspetta...
98
00:11:35,840 --> 00:11:39,759
- Questa storia mi ricorda qualcosa.
- Chiedi ad Alessi, papà.
99
00:11:39,840 --> 00:11:42,139
No... Ssh...
100
00:11:45,840 --> 00:11:48,699
Guarda. No, no... Guarda, guarda.
101
00:11:48,780 --> 00:11:51,219
E' lei, venite subito.
102
00:11:55,880 --> 00:11:57,839
Ciao !
103
00:11:57,920 --> 00:12:01,019
- Ehi... Hai visto ?
C'è la mamma. - Ciao.
104
00:12:01,100 --> 00:12:03,199
- C'è la mamma...
- Ciao, amore.
105
00:12:11,000 --> 00:12:13,779
Anna !
106
00:12:25,340 --> 00:12:29,759
- Dove va ? - Polizia !
- Non si può, stiamo salpando !
107
00:13:04,000 --> 00:13:08,959
Cazzo, sto qui mentre Silvestrin e
gli altri sono là fuori tranquilli !
108
00:13:10,000 --> 00:13:12,659
Scusa, fottiamocene di Jamonte.
109
00:13:12,740 --> 00:13:17,479
Ripartiamo dal suicidio di Nikolic,
il fratellastro di Lucia.
110
00:13:17,560 --> 00:13:22,499
Forse il suicidio è legato alla fine
dell'attività illegale della Fenice.
111
00:13:22,580 --> 00:13:25,099
Lui quando si è suicidato ?
112
00:13:26,180 --> 00:13:28,519
Nel 1985.
113
00:13:28,600 --> 00:13:33,279
- Controlliamo le denunce
di quell'anno. - Dài, facciamolo.
114
00:13:35,300 --> 00:13:37,699
Abbiamo un po' di tempo.
115
00:13:39,260 --> 00:13:44,239
-Stasera Silvestrin stringerà tante
mani della Trieste "bene". -Perché ?
116
00:13:44,320 --> 00:13:49,159
- Dove va ? - Il nostro amico
va a una serata di gala.
117
00:13:55,760 --> 00:13:59,779
- Che cosa le ha detto ?
- Niente, voleva vedere la bambina.
118
00:14:01,920 --> 00:14:06,319
Perché l'ha fatta scappare ?
Sa che sua figlia è ricercata.
119
00:14:07,420 --> 00:14:10,199
Lei lo farebbe con sua figlia ?
120
00:14:16,000 --> 00:14:20,779
Dottor Jamonte, nemmeno
ai posti di blocco l'hanno vista.
121
00:14:22,280 --> 00:14:24,259
Me lo aspettavo.
122
00:14:39,380 --> 00:14:43,119
- Amir, vai !
- Sì, signore. - Aiutami tu.
123
00:14:56,920 --> 00:15:01,059
- Vuoi gli occhiali ?
- Ma no ! La so a memoria.
124
00:15:03,160 --> 00:15:08,719
-Per te hanno visto il necrologio ?
-Di sicuro l'hanno saputo, verranno.
125
00:15:08,800 --> 00:15:13,099
Tranne Nikolic e Gerbez
che sono sottoterra da un pezzo.
126
00:15:14,620 --> 00:15:18,059
Comunque è l'ultima cosa
che faccio per voi !
127
00:15:18,140 --> 00:15:22,659
Non voglio più sentire parlare
di Confraternita né di Fenice.
128
00:15:22,740 --> 00:15:27,699
Tutto quello che hai avuto...
lo hai avuto grazie alla Fenice.
129
00:15:27,780 --> 00:15:33,119
Resterai legato alla Fenice fino
a quando morirai. Come tutti noi.
130
00:15:33,980 --> 00:15:37,039
Sia ben chiaro.
Adesso portami giù !
131
00:15:38,600 --> 00:15:40,199
Ti ha fatto il culo, eh ?
132
00:15:40,500 --> 00:15:43,439
Adesso lo faccio io a voi.
133
00:15:43,800 --> 00:15:45,499
Erika, infila questo.
134
00:15:45,580 --> 00:15:49,519
- Devi venire con me, forza.
- Io non vengo da nessuna parte.
135
00:15:49,600 --> 00:15:54,079
- E non metto quello schifo.
- Non ti piace ? - No. Mi fa cagare.
136
00:15:54,160 --> 00:15:58,599
- E' un sacco della spazzatura.
- Ho perso tutta la mattina per te.
137
00:15:58,680 --> 00:16:03,079
- 'sti cazzi.
- Oh ! Tu stai ancora a casa mia !
138
00:16:03,160 --> 00:16:08,219
Solo perché stare a Napoli è peggio
e per ricordarti che mi fai schifo !
139
00:16:13,340 --> 00:16:18,319
-Devo andare a 'sto cazzo di teatro,
scusami. -Vai da solo a teatro !
140
00:16:18,400 --> 00:16:21,739
Il vestito da pinguino
ti sta una merda !
141
00:16:21,820 --> 00:16:24,199
Fai come cazzo ti pare.
142
00:16:48,620 --> 00:16:52,519
- Ciao.
- Ciao. Benvenuta.
143
00:16:52,600 --> 00:16:56,819
- Tu vivi in un camper ?
- Non ti piace ?
144
00:16:56,900 --> 00:17:01,479
Così quando ti stufi e vuoi andare,
non devi traslocare.
145
00:17:02,500 --> 00:17:05,299
- Ti stufi spesso ?
- Abbastanza.
146
00:17:05,380 --> 00:17:08,359
Dài, vieni. Ti faccio fare un giro.
147
00:17:19,580 --> 00:17:22,619
Ecco fatto. Essenziale, ma pratico.
148
00:17:23,620 --> 00:17:29,679
-Non lo hai personalizzato. -Quando
vivi in un camper, viaggi leggero.
149
00:17:31,160 --> 00:17:35,899
- Le tue letture sono monotematiche.
- Questo argomento mi piace !
150
00:17:35,980 --> 00:17:40,879
Scherzo... Ci sono tante cose
da studiare sulla nostra condizione.
151
00:17:40,960 --> 00:17:43,099
"Il Conte di Cagliostro."
152
00:17:43,180 --> 00:17:47,619
- Lo conosci ? - Poco.
Sto cercando un libro su di lui.
153
00:17:47,700 --> 00:17:52,219
- "I misteri del Conte di
Cagliostro". - Non ce l'ho presente.
154
00:17:52,300 --> 00:17:56,819
- Ma ci sono tanti libri su di lui.
- Quindi lo conosci.
155
00:17:56,900 --> 00:18:00,599
Era un massone, un alchimista...
un guaritore.
156
00:18:00,680 --> 00:18:05,139
Per alcuni era la reincarnazione
del filosofo Francis Bacon.
157
00:18:05,220 --> 00:18:09,419
- Perché sai tutte queste cose ?
- Le ho studiate.
158
00:18:10,860 --> 00:18:15,439
- Secondo te, che tipo era ?
- Carismatico.
159
00:18:16,640 --> 00:18:20,719
- Vuoi una birra ?
- Sì, ti aspetto fuori. - Va bene.
160
00:18:32,580 --> 00:18:34,559
Cagliostro...
161
00:18:34,640 --> 00:18:37,679
* Cagliostro... Cagliostro...
162
00:18:39,720 --> 00:18:42,199
Vanessa ?
163
00:18:42,280 --> 00:18:45,479
- Che è successo ?
Stai bene ? - Sì.
164
00:18:48,100 --> 00:18:50,819
Che cazzo fai qua ?
165
00:18:52,640 --> 00:18:55,519
Mi hai chiamato per niente ?
166
00:18:55,600 --> 00:19:00,559
Che hai in testa ? Seguivo Silvestrin
per arrivare a quelli della Fenice !
167
00:19:00,640 --> 00:19:04,559
- Se lo perdo, come faccio ?
- Mi dispiace. - Un cazzo !
168
00:19:04,640 --> 00:19:09,759
I fuochi di artificio ci saranno tra
poco, è l'unica occasione per capire.
169
00:19:10,800 --> 00:19:14,739
Io devo salvare mia figlia
e lei fa la bambina !
170
00:19:14,860 --> 00:19:19,759
Tutti in abiti eleganti... A Trieste
la sera dove vanno vestiti così ?
171
00:19:24,280 --> 00:19:28,219
All'Opera ! Il vecchio ha detto
che lo sa a memoria.
172
00:19:28,300 --> 00:19:31,419
Forse parlava di un libretto.
Vanno all'Opera.
173
00:19:31,500 --> 00:19:36,739
- Prima aiutami. - A fare che cosa ?
Capisci che sta per succedere ?
174
00:19:47,860 --> 00:19:50,899
Perché hai evocato la tua ombra ?
175
00:19:50,980 --> 00:19:54,299
Quindi lo vedi davvero !
176
00:19:54,380 --> 00:19:56,459
Che cos'è questa storia ?
177
00:19:58,040 --> 00:20:00,019
Oh !
178
00:20:01,480 --> 00:20:04,079
- Vaffanculo !
- Aspetta... Aspetta !
179
00:20:04,160 --> 00:20:07,959
- Che fai ? Mi fermi ?
- No, voglio venire con te.
180
00:20:09,200 --> 00:20:12,959
Rimani con lui !
Io posso fare a meno di te.
181
00:20:17,120 --> 00:20:20,199
Cagliostro... Dove sei ?
182
00:20:25,200 --> 00:20:27,919
Grazie per la fiducia.
183
00:20:47,780 --> 00:20:49,779
Ho bisogno di te.
184
00:20:50,820 --> 00:20:53,759
- E' successo qualcosa a Vanessa ?
- No.
185
00:20:53,840 --> 00:20:58,779
- Dovevamo vederci, ma non è venuta.
- Sta bene ? - Sì. Puoi aiutarmi ?
186
00:20:58,860 --> 00:21:02,759
- A fare che cosa ?
- Te lo dico dopo, sbrighiamoci.
187
00:21:02,840 --> 00:21:07,559
- E' una cosa pericolosa ? - Può
esserlo, ma solo tu puoi aiutarmi.
188
00:21:07,640 --> 00:21:11,779
Dopo quello che hai fatto per me,
non posso rifiutare.
189
00:21:12,780 --> 00:21:15,839
- Che devo fare ?
- Hai un vestito elegante ?
190
00:21:27,140 --> 00:21:29,979
Fermati ! Possiamo parlare ?
191
00:21:30,080 --> 00:21:33,999
Volevo essere sicura
che dicevi la verità !
192
00:21:34,080 --> 00:21:38,879
Tu vuoi che ti credano senza prove !
Non so come funziona tra ragazzini.
193
00:21:38,960 --> 00:21:43,559
- Ma tra adulti non si fa così.
- E' vero, ti ho messo alla prova.
194
00:21:43,640 --> 00:21:45,879
Che dovevo fare ?
195
00:21:45,960 --> 00:21:51,039
Mi hanno mentito tutti, soprattutto
le persone che credevo mi amassero.
196
00:21:51,120 --> 00:21:53,279
Mia madre, mia zia, Filip...
197
00:21:54,900 --> 00:21:57,859
Adesso ?
Hai bisogno di altre prove ?
198
00:22:02,520 --> 00:22:07,059
Oh ! Pensi che sono stronzo ?
Tu sei innamorata di lui.
199
00:22:14,420 --> 00:22:18,559
- E' impossibile...
- Non devi giustificarti con me.
200
00:22:42,220 --> 00:22:47,059
Siamo davanti al Teatro Verdi
progettato da Giannantonio Selva...
201
00:23:06,460 --> 00:23:11,339
Dopo non venire a prendermi,
occupati della consegna.
202
00:23:11,420 --> 00:23:16,279
-Non voglio problemi, ti sei esposto
molto. -Non si preoccupi, signora.
203
00:23:23,960 --> 00:23:27,459
- Buonasera.
- Salve. - Buonasera.
204
00:23:41,220 --> 00:23:43,959
* Grazie, signori, e buona serata.
205
00:23:45,100 --> 00:23:50,219
- Sta arrivando Jamonte !
- Ecco il vicequestore Jamonte.
206
00:23:50,300 --> 00:23:54,239
Buonasera. Lei è al centro
delle polemiche di questi giorni
207
00:23:54,320 --> 00:23:57,259
ma non poteva mancare alla "prima".
208
00:23:57,340 --> 00:24:02,279
- Come procedono le ricerche di Anna
Mayer ? - Non mi sembra il momento.
209
00:24:03,620 --> 00:24:06,599
- Non dovevamo venire.
- No, no, no.
210
00:24:06,680 --> 00:24:10,579
Non abbiamo niente
di cui vergognarci né da nascondere.
211
00:24:10,660 --> 00:24:14,579
Ecco i genitori di Anna Mayer !
Posso fare qualche domanda ?
212
00:24:14,660 --> 00:24:17,199
- Certo. - No !
- Ho qualcosa da dire.
213
00:24:17,280 --> 00:24:22,239
Che piacere ! Peccato che tua figlia
non c'è, volevo presentarla a Noemi.
214
00:24:22,320 --> 00:24:26,679
-Gli adolescenti !
-Conosci mia moglie. -Sempre bella.
215
00:24:26,760 --> 00:24:31,179
La dottoressa Dell'Elce,
direttrice del Credito Triestino.
216
00:24:31,260 --> 00:24:36,399
- E' incredibile quello che succede.
- Sì. - Patrizia, che eleganza !
217
00:24:36,480 --> 00:24:40,579
Patrizia Durante...
della Fondazione Gherardi.
218
00:24:40,660 --> 00:24:42,759
La conosco. Di fama.
219
00:24:44,080 --> 00:24:47,619
- Signori. Campanella
- Si comincia.
220
00:24:50,420 --> 00:24:55,799
- Perché hai parlato al giornalista
di Anna ? - Spero che lei ascolti.
221
00:24:55,880 --> 00:24:57,979
Dialogo non udibile
222
00:24:59,300 --> 00:25:04,199
Oggi si fanno sostituire subito,
anche per un abbassamento di voce.
223
00:25:09,740 --> 00:25:13,999
Ouverture di "La traviata"
di Giuseppe Verdi
224
00:26:14,720 --> 00:26:16,699
Buonasera !
225
00:26:16,780 --> 00:26:21,679
Lo spettacolo è iniziato. Ci sono
posti "last second" a questo prezzo.
226
00:26:21,760 --> 00:26:26,579
Quanto ? Beh, certo...
Tanto poi tu mi ridai i soldi.
227
00:26:26,660 --> 00:26:31,219
- Scusi ? - E' per una buona causa,
un po' di buon cuore. Che posto ?
228
00:26:31,300 --> 00:26:34,239
- Secondo ordine, palchetto 25.
- Okay.
229
00:26:40,620 --> 00:26:42,599
Da questa parte.
230
00:26:45,740 --> 00:26:47,919
Non hai una pochette ?
231
00:26:49,100 --> 00:26:51,379
Ventidue, ventitré...
232
00:26:51,460 --> 00:26:53,379
Ecco.
233
00:27:05,720 --> 00:27:07,859
Che fai ? Piangi ?
234
00:27:09,460 --> 00:27:11,859
E' tutto così bello !
235
00:27:12,940 --> 00:27:15,899
- Cerca di restare concentrata.
- Okay.
236
00:27:15,980 --> 00:27:20,939
Ascolta, purtroppo non siamo qui
per goderci lo spettacolo.
237
00:27:22,260 --> 00:27:24,179
Hai ragione.
238
00:27:30,760 --> 00:27:35,479
* Facciamo un'altra partita.
* Fate giocare anche me ? * Sì.
239
00:27:35,580 --> 00:27:38,439
* Avete detto che sono una schiappa.
240
00:27:40,180 --> 00:27:45,379
(Tv) Avremmo voluto chiedere
al vicequestore Jamonte
241
00:27:45,460 --> 00:27:50,739
aggiornamenti sul caso del
magistrato latitante Anna Mayer.
242
00:27:50,820 --> 00:27:55,619
(Tv) Il dottor Jamonte
ha preferito non parlare con noi.
243
00:27:55,700 --> 00:28:00,719
(Tv) Il padre Elvio Mayer ha voluto
rilasciare questa dichiarazione.
244
00:28:00,800 --> 00:28:04,139
(Tv) Vediamo il servizio
del nostro inviato.
245
00:28:04,220 --> 00:28:07,959
(Tv)
Naturalmente sono rimasto incredulo
246
00:28:08,060 --> 00:28:12,219
per la fuga di nostra figlia,
ma sono sicuro che è innocente.
247
00:28:12,300 --> 00:28:16,959
Mi fido del giudizio del procuratore
Alessi che ha deciso per l'arresto.
248
00:28:17,100 --> 00:28:19,699
- Che stronzo !
(Tv) Mi fido di lui.
249
00:28:19,780 --> 00:28:24,039
E' una persona retta,
intelligente... e generosa.
250
00:28:24,120 --> 00:28:28,439
(Tv) Grazie.
- Che cazzo c'entra "generosa" ?
251
00:28:28,520 --> 00:28:33,299
-Qualcuno generoso sta cercando
di salvarlo. -Generoso ? -Sì, papà !
252
00:28:33,380 --> 00:28:39,059
(Tv) Queste le ultime notizie sul
caso della latitanza di Anna Mayer.
253
00:28:39,140 --> 00:28:41,699
Ora parliamo di maltempo.
254
00:28:41,780 --> 00:28:44,679
(Tv) L'ondata prevista è arrivata.
255
00:28:59,780 --> 00:29:04,119
# Ah, forse è lui
256
00:29:04,200 --> 00:29:08,579
# che l'anima
257
00:29:08,660 --> 00:29:18,159
# solinga ne' tumulti
258
00:29:21,960 --> 00:29:24,299
# godea sovente... #
259
00:29:24,380 --> 00:29:27,059
Il prete ! Don Giulio, certo !
260
00:29:30,820 --> 00:29:40,199
# De' suoi colori occulti. #
261
00:29:42,780 --> 00:29:49,119
- Silvestrin.
# Lui che modesto e vigile
262
00:29:49,200 --> 00:29:52,239
# all'egre soglie ascese... #
263
00:29:52,320 --> 00:29:57,299
- La Durante.
# E nuova febbre accese. #
264
00:29:57,380 --> 00:29:59,439
Manca il capo...
265
00:29:59,520 --> 00:30:01,419
Chi cazzo è ?
266
00:30:05,260 --> 00:30:08,599
- Io seguo loro, tu rimani qui.
- Sì.
267
00:30:28,020 --> 00:30:31,659
- Ci sarà anche lui ?
- Ci sarà. Ora viene.
268
00:30:35,480 --> 00:30:38,419
Dove sei ?
Fatti vedere.
269
00:30:50,100 --> 00:30:53,079
Vi avevo detto che sarebbe venuto.
270
00:31:15,400 --> 00:31:17,379
Non ci credo...
271
00:31:26,200 --> 00:31:31,279
- Puoi tornare di sotto. - Come ?
Dopo tutto quello che ho fatto !
272
00:31:31,360 --> 00:31:33,859
Torna giù, ho detto !
273
00:32:04,180 --> 00:32:08,459
- Smettila con queste pagliacciate.
- Sono d'accordo.
274
00:32:08,560 --> 00:32:11,459
Sono finite da tempo queste cose.
275
00:32:12,460 --> 00:32:17,019
Vi ricordo che anche senza riti
siamo ancora tutti legati.
276
00:32:17,100 --> 00:32:21,059
Dopo anni è riapparso
il libro sul Conte di Cagliostro.
277
00:32:21,140 --> 00:32:24,079
Qualcuno l'ha preso
e ci può rovinare.
278
00:32:24,160 --> 00:32:27,859
Io e Renato abbiamo ricevuto
lettere ricattatorie.
279
00:32:27,940 --> 00:32:32,879
Mio figlio ha voluto questo incontro
perché siamo stretti tra il ricatto
280
00:32:32,960 --> 00:32:37,719
e la polizia che fa strane domande.
- Anche voi siete stati ricattati ?
281
00:32:39,100 --> 00:32:43,439
Io no... D'altronde
che ne fanno di un prete come me ?
282
00:32:44,520 --> 00:32:48,519
Io ho sborsato molti soldi
e continuo a sborsarne.
283
00:32:48,600 --> 00:32:52,919
Il titolo del libro era
tra gli appunti di un delinquente
284
00:32:53,000 --> 00:32:55,319
un certo Mauro Brezigar.
285
00:32:55,400 --> 00:32:59,379
Probabilmente era coinvolto
ed è stato ammazzato.
286
00:32:59,460 --> 00:33:03,759
Se qualcuno sa qualcosa
sull'omicidio, lo dica subito.
287
00:33:05,920 --> 00:33:10,739
- E' ridicolo. Io non starò qui
a farmi accusare. - Patrizia !
288
00:33:12,060 --> 00:33:13,959
Siedi.
289
00:33:17,000 --> 00:33:21,679
A nessuno piace che questa faccenda
sia tornata a galla
290
00:33:21,760 --> 00:33:26,239
ma per risolverla
ognuno deve fare la sua parte.
291
00:33:27,340 --> 00:33:31,599
Io e il figlio di Renato
abbiamo già eliminato un problema.
292
00:33:31,680 --> 00:33:35,599
Sì, una persona.
Cominciava a sapere un po' troppo.
293
00:33:35,680 --> 00:33:37,619
Pagherete anche per lei.
294
00:33:37,700 --> 00:33:41,319
La giornalista ?
Ma voi siete pazzi...
295
00:33:41,400 --> 00:33:46,779
- Io non intendo fare parte di
questa storia ! - Peccato, è tardi.
296
00:33:46,860 --> 00:33:51,919
Per una strana coincidenza
è sparita alla Grotta Gigante.
297
00:33:52,000 --> 00:33:54,839
- E' gestita dalla tua Fondazione.
298
00:33:54,920 --> 00:33:57,739
- Non vorrei che uscisse qualcosa.
299
00:33:59,140 --> 00:34:02,219
Dobbiamo trovare
chi ha il libro e ci ricatta
300
00:34:02,300 --> 00:34:04,839
o siamo tutti in pericolo.
301
00:34:04,920 --> 00:34:06,819
Sei una carogna !
302
00:34:15,940 --> 00:34:17,919
E' carino, eh ?
303
00:34:18,960 --> 00:34:20,939
E' solo un giochetto.
304
00:34:28,240 --> 00:34:30,299
Eleonora ? Vieni.
305
00:34:33,640 --> 00:34:36,219
Si trovano nel "ridotto".
306
00:34:38,180 --> 00:34:41,159
Togli i tacchi ! Devi correre.
307
00:34:44,220 --> 00:34:46,539
Forza ! Forza ! Giù !
308
00:34:57,100 --> 00:34:59,059
Di qua.
309
00:35:11,360 --> 00:35:13,919
Sono tutti qui dentro.
310
00:35:15,140 --> 00:35:19,479
(sottovoce) Se lo dicevi,
mettevo le scarpe da ginnastica.
311
00:35:19,580 --> 00:35:24,179
- Sei come tua figlia, non siete
accomodanti. - Sì, certo. - Dài !
312
00:35:24,260 --> 00:35:28,879
Da qui li terrai d'occhio. Attenta,
sono pericolosi. Sbrighiamoci.
313
00:35:28,960 --> 00:35:33,179
* Non voglio essere collegata
con ricatti e omicidi
314
00:35:33,260 --> 00:35:37,959
soprattutto a pochi giorni
dall'inaugurazione della Fondazione.
315
00:35:38,060 --> 00:35:41,379
Inquadra Alessi... Così.
316
00:35:41,460 --> 00:35:45,959
Per questo siamo qui,
per ribadire la fiducia reciproca.
317
00:35:46,060 --> 00:35:50,919
- Il prete. - Dobbiamo guardarci
le spalle a vicenda. D'accordo ?
318
00:35:52,000 --> 00:35:57,519
- Io non so che posso fare per voi,
ma farò del mio meglio. - Patrizia ?
319
00:35:57,600 --> 00:36:02,439
La Durante è di spalle. Aspettiamo
che si alzino per andare via.
320
00:36:02,520 --> 00:36:06,379
Signori,
buon proseguimento di serata.
321
00:36:08,160 --> 00:36:10,339
Vai, adesso.
322
00:36:10,420 --> 00:36:12,939
Ottimo. Loro tre.
323
00:36:20,400 --> 00:36:23,399
- Ce l'hai ? - Sì. - Ottimo.
* Chiama mio figlio.
324
00:36:29,120 --> 00:36:32,859
Sembra proprio
che nessuno sappia del libro.
325
00:36:32,940 --> 00:36:34,899
Bene.
326
00:36:34,980 --> 00:36:37,559
- Adesso ?
- Adesso scendiamo. Corri !
327
00:36:37,640 --> 00:36:40,279
- Ti darei una mano, ma...
- Certo.
328
00:36:42,260 --> 00:36:44,919
- Ci vediamo giù.
- Sì.
329
00:36:45,000 --> 00:36:47,939
- Volevo ringraziarti.
- Prego.
330
00:36:49,840 --> 00:36:54,799
- Di che ? - Questa storia di Lucia
sta diventando un'ossessione.
331
00:36:56,880 --> 00:37:01,839
Finché non avrò preso chi
l'ha ammazzata, non penserò a altro.
332
00:37:03,920 --> 00:37:06,939
Io non lo avevo capito, sai ?
333
00:37:07,920 --> 00:37:09,959
Che cosa ?
334
00:37:15,640 --> 00:37:18,599
Non avevo capito
che eri così innamorato.
335
00:37:31,400 --> 00:37:34,139
In fondo non lo ero.
336
00:37:36,120 --> 00:37:39,899
La nostra relazione
era di un altro tipo.
337
00:37:41,280 --> 00:37:45,099
- Però l'altro giorno...
- L'altro giorno ! L'altro giorno...
338
00:37:46,120 --> 00:37:49,099
Neanche io so che mi ha preso.
339
00:37:50,600 --> 00:37:52,719
E' stato strano.
340
00:37:52,800 --> 00:37:55,599
Mi è piombato tutto addosso.
341
00:37:55,680 --> 00:37:59,219
La morte di Daria, di Lucia,
di mia mamma...
342
00:38:00,780 --> 00:38:05,759
- Tua mamma ? - Sì. E' morta
da un giorno all'altro, nel sonno.
343
00:38:07,760 --> 00:38:12,239
- Non mi hai mai raccontato niente.
- Non lo hai mai chiesto.
344
00:38:16,580 --> 00:38:21,579
Ho sempre avuto donne molto forti
accanto a me e le ho perse tutte.
345
00:38:23,500 --> 00:38:25,459
Anche te.
346
00:38:42,420 --> 00:38:47,239
Bene. Non è molto nitida,
ma si riconoscono tutti.
347
00:38:47,320 --> 00:38:52,259
- Apri un indirizzo email anonimo
e invia tutto a Paoletto. - Okay.
348
00:38:52,340 --> 00:38:54,699
Campanella
349
00:38:57,780 --> 00:38:59,819
Rientrano tutti.
350
00:38:59,900 --> 00:39:02,699
Silvestrin...
351
00:39:03,600 --> 00:39:05,559
La Durante.
352
00:39:10,560 --> 00:39:12,679
Ehi ! Guarda.
353
00:39:14,840 --> 00:39:17,379
Hai visto ? Il prete va via.
354
00:39:19,140 --> 00:39:21,919
Forse non gli piace Verdi.
355
00:39:22,000 --> 00:39:25,919
O nasconde qualcosa
agli altri della Fenice.
356
00:39:26,000 --> 00:39:30,899
Facciamo come abbiamo deciso. Tu
goditi lo spettacolo, io seguo lui.
357
00:39:35,760 --> 00:39:40,339
- Io vado. - Ciao. - Buona serata.
- Ci vediamo domani. Ciao.
358
00:39:40,420 --> 00:39:43,299
- Ciao.
- Non è così tardi.
359
00:39:57,880 --> 00:39:59,839
Erika !
360
00:40:16,880 --> 00:40:19,959
# Addio
361
00:40:20,060 --> 00:40:24,979
# del passato bei sogni... #
362
00:40:25,080 --> 00:40:29,979
Dottor Jamonte, deve venire,
sua figlia la cerca con urgenza.
363
00:40:30,080 --> 00:40:32,199
Scusi.
364
00:40:32,280 --> 00:40:36,299
# Le rose del volto... #
365
00:40:36,980 --> 00:40:41,079
- E' successo qualcosa ? - Niente.
- Come stai ? - Bene.
366
00:40:41,160 --> 00:40:45,619
- Una persona ti vuole vedere.
- Chi ? - Adesso capirai. Andiamo.
367
00:40:55,500 --> 00:40:57,459
Dove vai ?
368
00:40:58,500 --> 00:41:01,479
Quali altri peccati nascondi ?
369
00:41:24,240 --> 00:41:28,479
Aspetta !
Come faceva la tua canzone, papà ?
370
00:41:30,320 --> 00:41:34,399
Questo è il tuo giorno
per essere un grande uomo.
371
00:41:35,500 --> 00:41:38,619
Non fare lo stronzo.
Lei è là.
372
00:42:03,460 --> 00:42:08,059
Mi dispiace di avere usato
tua figlia come ambasciatrice.
373
00:42:08,140 --> 00:42:11,719
- Spero che non si sia spaventata.
- Lei no.
374
00:42:11,800 --> 00:42:16,739
- Ma tu hai tradito la mia fiducia.
- Almeno siamo passati al tu.
375
00:42:16,820 --> 00:42:19,199
Marco.
376
00:42:20,260 --> 00:42:23,719
Non mi sembra
il momento di scherzare.
377
00:42:26,360 --> 00:42:28,879
Non avevo altra scelta.
378
00:42:30,880 --> 00:42:34,839
- Dietro al finto suicidio di Piras
c'è Alessi. - Che dici ?
379
00:42:34,920 --> 00:42:38,219
Lui ha compromesso il processo.
380
00:42:41,260 --> 00:42:43,659
Perché dovrei crederti ?
381
00:42:43,740 --> 00:42:47,359
Dopo tutti i tuoi giochetti...
le tue trappole.
382
00:42:49,400 --> 00:42:52,359
Non hai mandato i tuoi uomini qui.
383
00:42:54,140 --> 00:42:57,139
Quindi ti importa qualcosa di me.
384
00:43:19,660 --> 00:43:23,079
Scusa,
non so che cazzo mi è successo.
385
00:43:30,720 --> 00:43:32,699
Ricominciamo.
386
00:43:35,060 --> 00:43:37,519
Che c'entra Alessi ?
387
00:43:42,420 --> 00:43:47,659
-Dove eravamo rimasti ? -Le denunce
dell'ultimo trimestre del 1985.
388
00:43:51,660 --> 00:43:54,059
Attenzione !
389
00:43:54,140 --> 00:43:57,519
- Che cos'è ?
- Una rapina al Credito Triestino.
390
00:43:57,600 --> 00:44:00,699
"Gioielli, banconote, preziosi..."
391
00:44:06,680 --> 00:44:09,979
Di là
ci sono i faldoni delle banche.
392
00:44:11,160 --> 00:44:13,119
Vai a prenderli.
393
00:44:15,880 --> 00:44:21,219
Alessi aiuta Calligaris e in cambio
lui scrive la perizia retrodatata.
394
00:44:21,300 --> 00:44:26,179
La perizia giusta è quella agli atti
senza le impronte di Piras.
395
00:44:26,260 --> 00:44:29,619
Senza prove
queste sono solo illazioni.
396
00:44:29,700 --> 00:44:32,759
Poi perché Alessi lo avrebbe fatto ?
397
00:44:37,440 --> 00:44:40,859
- Ti fidi di me ?
- Eh ! Dimmelo tu.
398
00:44:40,940 --> 00:44:44,459
Sono arrivata fino a qui da sola.
399
00:44:44,560 --> 00:44:48,039
Con Alessi di mezzo
non posso fare più nulla.
400
00:44:52,900 --> 00:44:57,899
Tu che faresti se tutte le persone
a cui vuoi bene sparissero
401
00:44:57,980 --> 00:45:01,139
e non ci fossero colpevoli ?
402
00:45:01,220 --> 00:45:05,719
Te lo dico io. Faresti di tutto
per scoprire la verità.
403
00:45:14,280 --> 00:45:16,279
Ti voglio credere.
404
00:45:17,900 --> 00:45:20,299
Però stasera ti consegni.
405
00:45:23,760 --> 00:45:25,719
Va bene.
406
00:45:30,240 --> 00:45:33,419
Prima però accompagnami in un posto.
407
00:45:46,360 --> 00:45:48,299
Scusate un attimo.
408
00:45:50,280 --> 00:45:52,399
Eleonora !
409
00:45:54,680 --> 00:45:58,079
Che fai qui ? Ti piace il teatro ?
410
00:45:58,160 --> 00:46:02,979
Te l'ho proposto tante volte
e non ci sei mai voluta venire.
411
00:46:03,080 --> 00:46:07,839
- Certe volte si cambia.
- Posso presentarti... una persona ?
412
00:46:09,120 --> 00:46:12,219
- Vittorio !
- Scusate.
413
00:46:14,360 --> 00:46:19,419
- Ti presento mia sorella Eleonora.
- Stefania mi parla spesso di lei.
414
00:46:20,500 --> 00:46:25,239
- So chi è lei... L'ho vista
al processo Rambelli. - Sì ?
415
00:46:25,320 --> 00:46:28,259
- Sono la madre di Vanessa.
- Lo so.
416
00:46:29,680 --> 00:46:34,599
-L'autista è qui. Quando vuoi,
andiamo. -Sì. -Vuole un passaggio ?
417
00:46:34,680 --> 00:46:37,599
- Grazie, faccio due passi.
- Volentieri.
418
00:46:38,660 --> 00:46:42,599
- Saluto il questore e vengo.
- Va bene. - Con permesso.
419
00:46:43,720 --> 00:46:46,279
Per questo ero misteriosa.
420
00:46:46,360 --> 00:46:50,419
L'ho conosciuto... tempo fa,
proprio qui a teatro.
421
00:46:50,500 --> 00:46:53,419
Poi c'è stato il processo e...
422
00:46:53,500 --> 00:46:55,819
Mi... piace molto.
423
00:47:00,400 --> 00:47:05,119
- Dobbiamo stare del tempo insieme.
- Va bene. Perché ?
424
00:47:05,200 --> 00:47:09,419
- Perché siamo sorelle.
- Certo.
425
00:47:24,260 --> 00:47:26,599
Amore mio...
426
00:47:26,680 --> 00:47:28,559
Anna.
427
00:47:54,160 --> 00:47:58,139
Falle ascoltare tanta musica
perché le piace tanto.
428
00:48:19,080 --> 00:48:23,919
1985, rapina al Credito Triestino.
La domanda da farci è...
429
00:48:24,000 --> 00:48:28,479
C'è un nesso con la Fenice ?
Secondo me, dobbiamo guardare lì.
430
00:48:28,580 --> 00:48:33,919
- Qui c'è una cosa interessante.
- Di'. - Sono le notizie dell'epoca.
431
00:48:34,000 --> 00:48:40,379
-Parlano di dodici cassette svuotate
e noi abbiamo... -Undici denunce.
432
00:48:41,680 --> 00:48:46,639
- Forse in quella cassetta c'era
qualcosa da non denunciare. - Già.
433
00:48:46,720 --> 00:48:50,139
Questo è più interessante, Stella.
Vediamo un po'.
434
00:48:50,220 --> 00:48:55,459
Le cassette denunciate
vanno dalla 2216 alla 2227, no ?
435
00:48:59,260 --> 00:49:01,239
Qua manca la 2226.
436
00:49:04,240 --> 00:49:06,239
Scusate, ragazzi.
437
00:49:06,320 --> 00:49:10,039
Venite a vedere chi arriva.
Dài, venite !
438
00:49:20,160 --> 00:49:22,219
Anna... Anna !
439
00:49:27,860 --> 00:49:32,219
- Va tutto bene.
- La dottoressa si è costituita.
440
00:49:33,940 --> 00:49:37,559
Andiamo a dormire,
domani chiariamo tutto. Zagaria.
441
00:49:39,620 --> 00:49:42,339
Accompagnaci alla cella.
442
00:50:23,340 --> 00:50:26,279
- Da quella parte.
- Che hai fatto, bella ?
443
00:50:26,360 --> 00:50:30,939
-Ti metteva le corna ?
Magari lo conoscevo ! -Dottoressa...
444
00:50:39,300 --> 00:50:41,159
Scusi.
445
00:50:45,560 --> 00:50:49,859
Queste sono cose sue.
Sono importanti per lei, no ?
446
00:50:55,660 --> 00:50:57,619
Zagaria.
447
00:51:27,080 --> 00:51:31,359
Cazzo ! La Mayer si è consegnata,
è un colpo di scena.
448
00:51:31,460 --> 00:51:35,459
Jamonte non sembrava tanto contento
di averla presa.
449
00:51:35,540 --> 00:51:41,019
La metteranno in carcere in attesa
di giudizio, è scappata all'arresto.
450
00:51:41,100 --> 00:51:46,379
-Sei insensibile, dopo quello che
ha passato... -Sai che intendo, dài.
451
00:51:46,660 --> 00:51:50,379
Suoneria di cellulare
Chi rompe le palle e manda email
452
00:51:50,480 --> 00:51:52,939
all'una e mezza di notte ?
453
00:51:54,600 --> 00:51:58,779
- "Fidati"... - "Fidati"
non devi aprirlo. - Già l'ho aperto.
454
00:51:59,800 --> 00:52:02,379
- Ci sono delle foto.
- Che cos'è ?
455
00:52:05,620 --> 00:52:09,699
- Questa non è la Durante ?
- Sì, è la Durante.
456
00:52:11,900 --> 00:52:14,459
Questo è Silvestrin ?
457
00:52:17,000 --> 00:52:21,599
- Don Giulio.
- Cazzo ! E' la Fenice al completo.
458
00:52:29,140 --> 00:52:33,539
- Alessi ! Non ci posso credere.
- Quel pezzo di merda...
459
00:52:33,620 --> 00:52:37,239
- Siamo fottuti. - No.
- Sì, lo siamo. - No !
460
00:52:37,320 --> 00:52:42,939
Quello ci blocca l'indagine. Adesso
troveremo una soluzione, tranquilla.
461
00:52:43,020 --> 00:52:46,779
Tu sai che è un altro regalo
di Cagliostro, vero ?
462
00:52:48,700 --> 00:52:50,659
Sì, lo so.
463
00:52:51,720 --> 00:52:54,799
Cioè, no...
Stella, non so niente.
464
00:52:55,880 --> 00:53:00,839
Se dico sì, devo mettere in dubbio
quello in cui credo. E io non credo.
465
00:53:03,760 --> 00:53:07,699
Dottoressa Durante...
Se vuole, la macchina è pronta.
466
00:53:10,340 --> 00:53:14,259
* Il teatro ci emoziona
perché fa parte di noi.
467
00:53:19,780 --> 00:53:24,699
* Quante volte nella nostra vita
quotidiana interpretiamo dei ruoli ?
468
00:53:30,840 --> 00:53:33,819
* Neghiamo i nostri sentimenti.
469
00:53:44,880 --> 00:53:48,959
* Fingiamo
di non avere alcun rancore.
470
00:54:14,460 --> 00:54:19,179
* Non diciamo alle persone
quello che le farebbe soffrire.
471
00:54:37,600 --> 00:54:41,359
* Facciamo tutto questo
solo per essere amati.
472
00:54:48,160 --> 00:54:51,059
* Per sembrare perfetti.
473
00:55:00,960 --> 00:55:04,859
* Ma a un certo punto
il sipario si chiude.
474
00:55:12,520 --> 00:55:15,299
* E comincia il vero pericolo.
475
00:55:15,380 --> 00:55:17,739
(sottovoce)
Fai la nanna, ssh...
476
00:55:17,820 --> 00:55:20,539
Chiudi gli occhietti... dài.
477
00:55:20,620 --> 00:55:22,919
Chiudi gli occhietti.
478
00:55:45,600 --> 00:55:50,259
* I pensieri che abbiamo covato
dentro di noi per tanto tempo...
479
00:55:55,040 --> 00:55:58,139
* Esplodono
con una violenza inaspettata.
480
00:56:07,120 --> 00:56:10,099
* E ci lasciano pieni di domande.
481
00:56:16,080 --> 00:56:18,139
* E di paura.62201
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.