All language subtitles for Kultiration - En timme kvar att leva (One Hour to Live) (animation)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
{\an8}
ÙۧÙŰȘÙ۱ÙŰŽÙ (ۧÙŰ«ÙۧÙŰ©)
۳ۧŰčŰ© ÙۧŰŰŻŰ© ÙÙŰčÙŰŽ (۱۳ÙÙ
Ù
ŰȘŰ۱ÙŰ©)
Kultiration - One Hour to Live
En timme kvar att leva (animation)
2
00:00:00,000 --> 00:00:15,000
Saly : ŰȘ۱ۏÙ
Ű©
3
00:00:40,000 --> 00:00:41,350
Dagen Àr hÀr
sÄ vad Àr det jag finner? (so what is it that I find?)
4
00:00:40,400 --> 00:00:47,000
{\an8}
ÙÙŰŻÙ Ű±ÙÙÙÙŰČ
5
00:00:41,350 --> 00:00:42,350
âȘ
6
00:01:02,400 --> 00:01:05,000
So what is it that I find?
SÄ vad Àr det jag finner
7
00:01:08,650 --> 00:01:09,850
among the joy and among the suffering
Bland lycka och bland misÀr
8
00:01:09,300 --> 00:01:12,100
I see how it slowly fades
Ser hur det sakta försvinner
9
00:01:09,850 --> 00:01:10,850
Ă
ngesten Àr det som sliter mig isÀr
10
00:01:10,850 --> 00:01:11,850
NÀr det knackar pÄ min dörr
11
00:01:11,850 --> 00:01:12,850
Vad jag Àn gjort sÄ vÀntar det pÄ mig
12
00:01:12,850 --> 00:01:13,850
Det knackar pÄ din dörr
13
00:01:13,850 --> 00:01:14,850
En gÄng var jag hungrig och gick pÄ krigsstigen
14
00:01:14,850 --> 00:01:15,850
Nu Àr jag rÀdd och övergiven
15
00:01:15,850 --> 00:01:16,850
Allt som var nÀra Àr sÄ lÄngt bort
16
00:01:16,850 --> 00:01:17,850
Mitt lÄnga liv hur blev det sÄ kort
17
00:01:17,850 --> 00:01:18,850
Ingen mening att beklaga
18
00:01:18,850 --> 00:01:19,850
Jag Àr nu bytet och samvetet jagar
19
00:01:19,850 --> 00:01:20,850
Allt som betydde nÄgot var kÀrleken
20
00:01:20,850 --> 00:01:21,850
Ăr det för sent nu, förlĂ„t mig min sanna vĂ€n?
21
00:01:21,850 --> 00:01:22,850
Jag har en timme kvar att leva
22
00:01:22,850 --> 00:01:23,850
Jag har en timme kvar att leva
23
00:01:23,850 --> 00:01:24,850
Jag har en timme kvar att leva
24
00:01:24,850 --> 00:01:25,850
âȘ
25
00:01:25,850 --> 00:01:26,850
Fader du som över oss vakar
26
00:01:26,850 --> 00:01:27,850
Varför Àr det kaos vi förorsakar
27
00:01:27,850 --> 00:01:28,850
Det Àr vid din sida vi borde vandra
28
00:01:28,850 --> 00:01:29,850
SÄ lÀr oss att ta hand om varandra
29
00:01:29,850 --> 00:01:30,850
Och leva det liv vi verkligen vill
30
00:01:30,850 --> 00:01:31,850
Allt vi behöver finns ju hÀr intill
31
00:01:31,850 --> 00:01:32,850
Det Àr sÄ vi kan ÄteruppstÄ
32
00:01:32,850 --> 00:01:33,850
Det Àr den enda vÀgen vi borde gÄ
33
00:01:33,850 --> 00:01:34,850
Jag har en timme kvar att leva
34
00:01:34,850 --> 00:01:35,850
Jag har en timme kvar att leva
35
00:01:35,992 --> 00:01:40,992
Saly : ŰȘ۱ۏÙ
Ű©
2668