All language subtitles for Kultiration - En timme kvar att leva (One Hour to Live) (animation)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 {\an8}ÙƒŰ§Ù„ŰȘÙŽŰ±ÙŠŰŽÙ† (Ű§Ù„Ű«Ù‚Ű§ÙŰ©) ۳ۧŰčŰ© ÙˆŰ§Ű­ŰŻŰ© للŰčÙŠŰŽ (Ű±ŰłÙˆÙ… مŰȘŰ­Ű±ÙƒŰ©) Kultiration - One Hour to Live En timme kvar att leva (animation) 2 00:00:00,000 --> 00:00:15,000 Saly : ŰȘŰ±ŰŹÙ…Ű© 3 00:00:40,000 --> 00:00:41,350 Dagen Ă€r hĂ€r sĂ„ vad Ă€r det jag finner? (so what is it that I find?) 4 00:00:40,400 --> 00:00:47,000 {\an8}ÙÙ†ŰŻÙ‚ Ű±ÙˆÙ„ÙŠÙ†ŰČ 5 00:00:41,350 --> 00:00:42,350 â™Ș 6 00:01:02,400 --> 00:01:05,000 So what is it that I find? SĂ„ vad Ă€r det jag finner 7 00:01:08,650 --> 00:01:09,850 among the joy and among the suffering Bland lycka och bland misĂ€r 8 00:01:09,300 --> 00:01:12,100 I see how it slowly fades Ser hur det sakta försvinner 9 00:01:09,850 --> 00:01:10,850 Ångesten Ă€r det som sliter mig isĂ€r 10 00:01:10,850 --> 00:01:11,850 NĂ€r det knackar pĂ„ min dörr 11 00:01:11,850 --> 00:01:12,850 Vad jag Ă€n gjort sĂ„ vĂ€ntar det pĂ„ mig 12 00:01:12,850 --> 00:01:13,850 Det knackar pĂ„ din dörr 13 00:01:13,850 --> 00:01:14,850 En gĂ„ng var jag hungrig och gick pĂ„ krigsstigen 14 00:01:14,850 --> 00:01:15,850 Nu Ă€r jag rĂ€dd och övergiven 15 00:01:15,850 --> 00:01:16,850 Allt som var nĂ€ra Ă€r sĂ„ lĂ„ngt bort 16 00:01:16,850 --> 00:01:17,850 Mitt lĂ„nga liv hur blev det sĂ„ kort 17 00:01:17,850 --> 00:01:18,850 Ingen mening att beklaga 18 00:01:18,850 --> 00:01:19,850 Jag Ă€r nu bytet och samvetet jagar 19 00:01:19,850 --> 00:01:20,850 Allt som betydde nĂ„got var kĂ€rleken 20 00:01:20,850 --> 00:01:21,850 Är det för sent nu, förlĂ„t mig min sanna vĂ€n? 21 00:01:21,850 --> 00:01:22,850 Jag har en timme kvar att leva 22 00:01:22,850 --> 00:01:23,850 Jag har en timme kvar att leva 23 00:01:23,850 --> 00:01:24,850 Jag har en timme kvar att leva 24 00:01:24,850 --> 00:01:25,850 â™Ș 25 00:01:25,850 --> 00:01:26,850 Fader du som över oss vakar 26 00:01:26,850 --> 00:01:27,850 Varför Ă€r det kaos vi förorsakar 27 00:01:27,850 --> 00:01:28,850 Det Ă€r vid din sida vi borde vandra 28 00:01:28,850 --> 00:01:29,850 SĂ„ lĂ€r oss att ta hand om varandra 29 00:01:29,850 --> 00:01:30,850 Och leva det liv vi verkligen vill 30 00:01:30,850 --> 00:01:31,850 Allt vi behöver finns ju hĂ€r intill 31 00:01:31,850 --> 00:01:32,850 Det Ă€r sĂ„ vi kan Ă„teruppstĂ„ 32 00:01:32,850 --> 00:01:33,850 Det Ă€r den enda vĂ€gen vi borde gĂ„ 33 00:01:33,850 --> 00:01:34,850 Jag har en timme kvar att leva 34 00:01:34,850 --> 00:01:35,850 Jag har en timme kvar att leva 35 00:01:35,992 --> 00:01:40,992 Saly : ŰȘŰ±ŰŹÙ…Ű© 2668

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.