Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:28,680 --> 00:02:30,443
Train now leaving.
2
00:02:30,516 --> 00:02:37,445
Destination... Kansas city,
Independence, Lee's Summit,
3
00:02:37,523 --> 00:02:43,951
Warrensburg, Sedalia,
Jefferson City, Kirkwood,
4
00:02:44,029 --> 00:02:49,831
St. Louis, East St. Louis,
Centralia, Effingham,
5
00:02:49,902 --> 00:02:53,633
Terre Haute, Indianapolis.
6
00:03:04,650 --> 00:03:09,246
All aboard! All aboard!
7
00:03:24,670 --> 00:03:25,602
I'm so sorry.
8
00:03:25,671 --> 00:03:26,603
Here, let me.
9
00:03:26,672 --> 00:03:27,764
I'm so sorry.
10
00:03:27,840 --> 00:03:29,102
It's OK.
11
00:04:12,150 --> 00:04:13,515
Excuse me, sir.
12
00:04:16,321 --> 00:04:18,414
Hey, gimme a bud,
will you?
13
00:04:18,490 --> 00:04:20,253
Yes, sir.
Right away, sir.
14
00:04:20,325 --> 00:04:21,257
Thank you.
15
00:04:42,014 --> 00:04:43,276
Here you are, sir.
16
00:04:43,348 --> 00:04:44,781
Thank you very much.
17
00:04:44,850 --> 00:04:45,782
You're welcome.
18
00:04:56,295 --> 00:04:59,594
Hey... Indianapolis.
19
00:05:00,799 --> 00:05:03,233
Am I right?
20
00:05:03,302 --> 00:05:04,564
Shortly high?
21
00:05:04,636 --> 00:05:07,662
Yeah, Short...
Yeah, I went there.
22
00:05:07,739 --> 00:05:09,900
Yeah. That's what I thought.
23
00:05:11,810 --> 00:05:14,404
Tom Casselman,
class of'48.
24
00:05:14,479 --> 00:05:16,743
Sure. Gunner.
Hell, everybody knows you.
25
00:05:16,815 --> 00:05:18,248
Yeah. How are you?
26
00:05:18,317 --> 00:05:22,014
Have... a seat.
27
00:05:22,087 --> 00:05:24,146
And you're, uh... um...
28
00:05:24,222 --> 00:05:26,656
Willard Burns.
29
00:05:26,725 --> 00:05:27,987
You're "Sonny" Burns.
30
00:05:28,060 --> 00:05:29,357
Right? Yeah!
31
00:05:29,428 --> 00:05:30,861
Right. That's what they called me.
32
00:05:30,929 --> 00:05:32,191
Yeah. I remember you.
33
00:05:32,264 --> 00:05:33,697
You're the photographer,
right?
34
00:05:33,765 --> 00:05:35,494
Took pictures for
The Daily Echo.
35
00:05:35,567 --> 00:05:37,159
Yeah, just sports stuff,
you know.
36
00:05:37,235 --> 00:05:39,169
You might've seen it.
Actually, I got...
37
00:05:39,237 --> 00:05:41,171
There was one of you
in particular.
38
00:05:41,239 --> 00:05:44,606
It was in...
You were scoring in the Southport game.
39
00:05:44,676 --> 00:05:47,611
Right. I remember that.
That's a great picture.
40
00:05:47,679 --> 00:05:49,169
Yeah. Action stuff, Right?
41
00:05:49,247 --> 00:05:52,182
Damn good, too.
Damn good stuff.
42
00:05:52,250 --> 00:05:54,241
Yeah. This is great,
running into you.
43
00:05:54,319 --> 00:05:55,286
Oh, yeah?
44
00:05:55,354 --> 00:05:58,050
Yeah. As a matter
of fact, I've been...
45
00:05:58,123 --> 00:06:00,717
Well, I've been doing a little
photography myself.
46
00:06:00,792 --> 00:06:03,886
I picked me up a Nikon
over in Japan and...
47
00:06:03,962 --> 00:06:06,726
I mean, I'm not worth
a damn yet...
48
00:06:06,798 --> 00:06:08,891
post card shots
and tourist crap...
49
00:06:08,967 --> 00:06:12,528
but I wanna learn.
Here you go.
50
00:06:12,604 --> 00:06:13,730
Oh, thank you.
51
00:06:13,805 --> 00:06:14,737
Sure.
52
00:06:16,108 --> 00:06:19,475
So, um...
53
00:06:19,544 --> 00:06:22,570
Korea, huh?
You must've seen some combat.
54
00:06:22,647 --> 00:06:24,740
Mmm. Yeah.
55
00:06:24,816 --> 00:06:28,752
You know, I caught a little shrapnel
in the ass is all.
56
00:06:28,820 --> 00:06:32,256
Yeah. I didn't...
you know, I didn't really, uh...
57
00:06:32,324 --> 00:06:36,818
Got stuck in Kansas City.
Public Information.
58
00:06:36,895 --> 00:06:38,328
Good conduct.
59
00:06:38,397 --> 00:06:42,094
Well, hey, you know, somebody's
gotta hold down the fort, right?
60
00:06:42,167 --> 00:06:43,657
Exactly. That'd be me.
61
00:06:43,735 --> 00:06:47,432
You know what? There's really only
one thing you missed.
62
00:06:47,506 --> 00:06:48,598
Yeah? What's that?
63
00:06:52,844 --> 00:06:54,436
Japan.
64
00:06:54,513 --> 00:06:57,243
Yeah? Yeah?
65
00:06:57,315 --> 00:06:58,714
You really liked it, huh?
66
00:06:58,784 --> 00:07:00,513
Oh, God.
I mean, it...
67
00:07:00,585 --> 00:07:02,678
it changed
my whole approach.
68
00:07:02,754 --> 00:07:06,690
Right. Sure. To what?
69
00:07:06,758 --> 00:07:09,693
Everything, you know?
You name it.
70
00:07:09,761 --> 00:07:11,695
I mean, I never really...
71
00:07:11,763 --> 00:07:15,563
Hell, I never really thought
about anything before I went to Japan.
72
00:07:15,634 --> 00:07:17,898
I mean, in college,
I memorized stuff,
73
00:07:17,969 --> 00:07:21,063
but I mean really think, you know?
Question.
74
00:07:21,139 --> 00:07:24,074
I mean, take your
Zen Buddhism, OK?
75
00:07:24,142 --> 00:07:25,905
- Okay.
- They got these riddles,
76
00:07:25,977 --> 00:07:31,381
and they really make you think about
things differently.
77
00:07:31,450 --> 00:07:34,248
Do you know any zen?
78
00:07:34,319 --> 00:07:37,482
Uh... well, I had
some sukiyaki once.
79
00:07:37,556 --> 00:07:39,751
You know...
in Chicago.
80
00:07:39,825 --> 00:07:43,090
Well, uh...
81
00:07:43,161 --> 00:07:45,959
you ever have
any sake?
82
00:07:47,332 --> 00:07:48,765
Um,
83
00:07:48,834 --> 00:07:50,927
not that I know of.
84
00:07:59,444 --> 00:08:01,537
Did you play
any sports at all?
85
00:08:01,613 --> 00:08:03,877
No. I always wanted to...
86
00:08:07,619 --> 00:08:09,211
Ha ha ha!
87
00:08:18,630 --> 00:08:20,894
Hey, at least you
didn't get arrested.
88
00:08:24,803 --> 00:08:28,239
Hey, at least you got your fingers
worked out, huh?
89
00:08:30,642 --> 00:08:32,576
Fuck it.
Maybe you'll never return.
90
00:08:32,644 --> 00:08:34,737
- Cheers.
- Ha ha ha!
91
00:08:44,489 --> 00:08:45,922
Last stop!
Indianapolis!
92
00:08:45,991 --> 00:08:48,585
Feel like I got
hit by a truck.
93
00:08:50,495 --> 00:08:52,087
You know, uh...
94
00:08:52,164 --> 00:08:55,099
we should get together some time, huh?
No shit.
95
00:08:55,167 --> 00:08:58,034
Yeah, that'd be great.
Fantastic.
96
00:08:58,103 --> 00:08:59,536
You got a lift home?
97
00:08:59,604 --> 00:09:02,869
Yeah. Yeah, I think...
my mother's picking me up.
98
00:09:05,177 --> 00:09:07,702
Christ died for our sins!
99
00:09:07,779 --> 00:09:10,714
Communism is the religion
of failures!
100
00:09:10,782 --> 00:09:12,545
Christ died for our sins!
101
00:09:12,617 --> 00:09:15,711
Communism is the religion
of failures!
102
00:09:17,789 --> 00:09:19,723
Gunner!
103
00:09:19,791 --> 00:09:22,225
Hey, see you later,
all right?
104
00:09:22,294 --> 00:09:23,386
All right.
105
00:09:24,963 --> 00:09:26,590
Gunner!
106
00:09:26,665 --> 00:09:29,930
Gunner! Oh!
107
00:09:30,001 --> 00:09:31,559
Gunner!
108
00:09:31,636 --> 00:09:33,263
Ha ha ha!
109
00:09:47,753 --> 00:09:50,586
There he is! Sonny!
110
00:09:50,656 --> 00:09:52,453
Oh, it's Sonny!
111
00:09:52,524 --> 00:09:55,584
Sonny! Sonny!
112
00:09:55,661 --> 00:09:58,755
Oh! You're home!
113
00:09:58,831 --> 00:10:01,595
Oh, You're home.
114
00:10:03,502 --> 00:10:04,594
Welcome home, son.
115
00:10:04,670 --> 00:10:05,602
Thank you, sir.
116
00:10:05,671 --> 00:10:07,104
We thank you, oh, Lord,
117
00:10:07,172 --> 00:10:08,764
for protecting this dear child
118
00:10:08,841 --> 00:10:10,604
and for bringing
him home safe...
119
00:10:10,676 --> 00:10:12,109
from the horrors of war.
120
00:10:12,177 --> 00:10:14,168
Mother, I was only in Kansas City.
121
00:10:14,246 --> 00:10:18,615
There's danger everywhere.
122
00:10:18,684 --> 00:10:21,278
We're in a "no parking"zone, folks.
123
00:10:21,353 --> 00:10:24,447
Elwood. Your father...
such a worry wart.
124
00:10:24,523 --> 00:10:25,888
Come on.
125
00:10:27,359 --> 00:10:30,453
Oh, I almost forgot.
We have a surprise for you.
126
00:10:30,529 --> 00:10:32,121
What's the surprise?
127
00:10:32,197 --> 00:10:34,961
Well, it's not a surprise
if I tell you.
128
00:10:36,201 --> 00:10:37,293
Come on1
129
00:10:41,240 --> 00:10:43,174
Surprise! Ha ha!
130
00:10:44,877 --> 00:10:46,310
Hello!
131
00:10:46,378 --> 00:10:49,643
There she is!
132
00:10:49,715 --> 00:10:50,977
Welcome home!
133
00:10:51,049 --> 00:10:53,984
Give your best girl a kiss.
134
00:11:11,870 --> 00:11:13,633
Sonny?
135
00:12:19,004 --> 00:12:21,438
Got you a little treat,
honey.
136
00:12:33,018 --> 00:12:34,952
Sweet dreams.
137
00:13:00,145 --> 00:13:02,409
Fuck you, God.
138
00:13:13,659 --> 00:13:17,425
Come here, Sonny.
139
00:13:17,496 --> 00:13:20,590
Come on, Sonny,
take my picture.
140
00:13:23,969 --> 00:13:26,233
Come here, you war hero.
141
00:13:35,681 --> 00:13:37,273
Come here...
142
00:13:40,352 --> 00:13:45,449
Mmm... tastes good.
143
00:14:18,323 --> 00:14:20,257
Well, I think
he'd feel better...
144
00:14:20,325 --> 00:14:22,088
if he got up
before noon.
145
00:14:22,160 --> 00:14:24,094
He deserves a rest...
146
00:14:24,162 --> 00:14:27,427
after fighting for his country
for 2 long years.
147
00:14:27,499 --> 00:14:29,091
He's been home 3 days,
148
00:14:29,167 --> 00:14:31,761
and he hasn't been out of
the house.
149
00:14:31,837 --> 00:14:32,769
Well.
150
00:14:35,674 --> 00:14:37,437
Well!
151
00:14:37,509 --> 00:14:39,602
* Good morning to you *
152
00:14:39,678 --> 00:14:41,441
* We're all
in our places *
153
00:14:41,513 --> 00:14:43,105
* With bright,
shiny faces *
154
00:14:43,181 --> 00:14:44,808
* For this
is the way *
155
00:14:44,883 --> 00:14:48,614
* To start
a new day *
156
00:14:48,687 --> 00:14:51,281
I heard Eli Lily's looking
for young men.
157
00:14:51,356 --> 00:14:53,449
They have a wonderful
retirement plan.
158
00:14:53,525 --> 00:14:55,618
* Life is just
a mountain railway
159
00:14:55,694 --> 00:14:58,060
* From the cradle
to the grave *
160
00:14:58,130 --> 00:15:00,291
Have you thought about
life insurance, son?
161
00:15:01,366 --> 00:15:03,766
Oh, look who's here!
162
00:15:03,835 --> 00:15:04,767
Hi, everybody!
163
00:15:04,836 --> 00:15:07,566
Oh! Look at that cake!
164
00:15:07,639 --> 00:15:10,233
Oh, she is some girl...
165
00:15:10,308 --> 00:15:12,742
Kind of girl
you wanna marry.
166
00:15:12,811 --> 00:15:14,244
Wanna go for a swim?
167
00:15:14,312 --> 00:15:15,836
It'll do you good, son.
168
00:15:15,914 --> 00:15:19,406
You do look
a little pale.
169
00:15:19,484 --> 00:15:21,076
How's your pie?
170
00:15:26,825 --> 00:15:28,258
Hello?
171
00:15:28,326 --> 00:15:32,422
Hey! Hi! Absolutely.
172
00:15:32,497 --> 00:15:34,260
Where should I meet you?
173
00:15:34,332 --> 00:15:38,268
In the red key?
Great. Yeah. Bye.
174
00:15:42,407 --> 00:15:45,001
I don't see it
that way, you know?
175
00:15:45,077 --> 00:15:48,274
To me, all those years,
it's like, wasted.
176
00:15:48,346 --> 00:15:52,282
All that time, it just seems like
it was flushed away...
177
00:15:52,350 --> 00:15:55,114
jockin' around and acting like
I knew it all...
178
00:15:55,187 --> 00:15:58,384
and being a big rod and...
179
00:15:58,457 --> 00:16:00,721
I must've seemed
like a real asshole.
180
00:16:00,792 --> 00:16:01,986
Oh, you know...
181
00:16:02,060 --> 00:16:03,220
That's all right.
182
00:16:03,295 --> 00:16:07,391
Hell, I get to thinking how
I was back then...
183
00:16:07,466 --> 00:16:10,401
It's embarrassing,
you know what I mean?
184
00:16:10,469 --> 00:16:14,235
Really, there were a lot of times when
I felt like, myself...
185
00:16:14,306 --> 00:16:18,902
Lock up the women and children!
Gunner!
186
00:16:18,977 --> 00:16:20,911
Hey, you old cocksman!
187
00:16:20,979 --> 00:16:22,913
You old jocks can still
hit the ball, huh?
188
00:16:22,981 --> 00:16:25,245
Shit, man.
We're 5-2, and leading the league.
189
00:16:25,317 --> 00:16:27,012
Ha ha ha!
190
00:16:27,085 --> 00:16:28,916
You guys remember
Sonny Burns.
191
00:16:28,987 --> 00:16:30,249
Hi.
192
00:16:30,322 --> 00:16:32,415
Sonny, you know this bunch
of muff divers.
193
00:16:32,491 --> 00:16:34,425
You got Wilks Wilkerson,
Jocko Biemer...
194
00:16:34,493 --> 00:16:37,087
Russ, hey, let's get another round
for the boys.
195
00:16:37,162 --> 00:16:38,754
Please and thank you, huh?
196
00:16:38,830 --> 00:16:42,322
So, Guns, you still blankin'
Deedee Armbruster?
197
00:16:42,400 --> 00:16:43,992
Hey, be careful, Gun.
198
00:16:44,069 --> 00:16:46,663
She'll make an honest man
out of you.
199
00:16:46,738 --> 00:16:50,009
No. The old cocksman is not ready
to pack it in yet.
200
00:16:50,142 --> 00:16:53,942
So, I heard Shins tied the knot, huh?
201
00:16:54,013 --> 00:16:55,446
You mean, "Pops" Shins?
202
00:16:55,514 --> 00:16:57,379
Oh, no!
203
00:16:57,449 --> 00:17:00,213
Patsy already dropped
a bambino for him.
204
00:17:00,285 --> 00:17:02,549
Hey, Guns, we need a good man
on the mound.
205
00:17:02,621 --> 00:17:03,610
How's the old wing?
206
00:17:03,689 --> 00:17:04,713
Yeah, how about it?
207
00:17:04,790 --> 00:17:06,280
Don't you worry
about the old wing.
208
00:17:06,358 --> 00:17:07,450
Yeah? All right!
209
00:17:07,526 --> 00:17:08,788
The old Gunner's back!
210
00:17:08,861 --> 00:17:12,456
Gunner! Gunner! Gunner! Gunner!
211
00:17:21,640 --> 00:17:23,608
All I wanna know is...
212
00:17:23,675 --> 00:17:29,739
what the hell was I doing hanging out
with a loser like Sonny Burns?
213
00:17:29,815 --> 00:17:30,907
Ha ha ha!
Ha ha ha!
214
00:17:30,983 --> 00:17:34,146
Whoo-hoo! Aah!
215
00:17:34,219 --> 00:17:35,243
Sonny!
216
00:17:35,320 --> 00:17:36,753
Yeah? Hey.
217
00:17:36,822 --> 00:17:38,255
Where you going?
218
00:17:38,323 --> 00:17:40,257
Oh, I don't know.
I just thought you might...
219
00:17:40,325 --> 00:17:42,418
You know, you haven't seen
these guys...
220
00:17:42,494 --> 00:17:45,657
I don't feel like shootin' the shit
with those guys right now.
221
00:17:45,731 --> 00:17:46,993
- Let's get outta here.
- Yeah?
222
00:17:47,066 --> 00:17:49,660
Hey, you guys
still out here, huh?
223
00:17:49,735 --> 00:17:50,997
Welcome home,
Guns, baby.
224
00:17:51,070 --> 00:17:52,002
How you doin'?
225
00:17:52,071 --> 00:17:54,767
Oh, these two look good.
226
00:17:54,840 --> 00:17:56,034
All right, war hero.
227
00:17:56,108 --> 00:17:58,702
Why don't you stop loafing
and get a job
228
00:17:58,777 --> 00:18:01,712
instead of hanging out
in front of my house?
229
00:18:12,791 --> 00:18:16,022
Nina... I'm home!
230
00:18:16,095 --> 00:18:17,892
Yeah, that was that
Southport game.
231
00:18:17,963 --> 00:18:19,726
Did you take that picture?
232
00:18:19,798 --> 00:18:20,890
I... I don't know.
233
00:18:20,966 --> 00:18:22,228
Nina loves that picture.
234
00:18:22,301 --> 00:18:23,233
That's a 67...
235
00:18:23,302 --> 00:18:24,291
Speak of the devil.
236
00:18:25,804 --> 00:18:27,237
Hi, Nina.
237
00:18:27,306 --> 00:18:29,866
Hi, darling!
238
00:18:29,942 --> 00:18:34,072
Oh... sweetheart.
239
00:18:37,149 --> 00:18:38,411
How are you?
240
00:18:38,484 --> 00:18:41,112
Good. I want you to meet my friend,
Sonny Burns.
241
00:18:41,186 --> 00:18:42,949
Sonny, this is my mother, Nina.
242
00:18:44,656 --> 00:18:46,920
Very pleased to meet you,
Mrs. Casselman.
243
00:18:46,992 --> 00:18:50,155
Hmm. Well, you fellas
want a drink?
244
00:18:50,229 --> 00:18:53,926
Uh, no. I was just gonna get me
and Sonny a beer.
245
00:19:18,657 --> 00:19:22,024
It's a very nice apartment
you have here, Mrs. Casselman.
246
00:19:24,463 --> 00:19:26,727
Nina.
247
00:19:26,798 --> 00:19:29,995
Oh, it's suits me fine,
bachelor girl like myself.
248
00:19:30,068 --> 00:19:31,000
Sit down.
249
00:19:37,809 --> 00:19:39,572
I haven't seen
you before.
250
00:19:39,645 --> 00:19:41,704
What'd you say your name
was again?
251
00:19:41,780 --> 00:19:43,441
Willard Burns.
252
00:19:43,515 --> 00:19:46,211
That's Sonny Burns.
He went to Shortly.
253
00:19:46,285 --> 00:19:48,583
I know all the gang from Shortly.
254
00:19:49,988 --> 00:19:52,456
I haven't heard
of him before.
255
00:19:52,524 --> 00:19:54,458
Well, nobody did,
really.
256
00:19:54,526 --> 00:19:55,458
Why not?
257
00:19:55,527 --> 00:19:57,358
Well, I didn't do much.
258
00:19:57,429 --> 00:19:59,021
Oh, hell yes, he did.
259
00:19:59,097 --> 00:20:01,691
Sonny was an ace photographer
for the Echo.
260
00:20:01,767 --> 00:20:04,702
He was the same for the paper
up at I.U.
261
00:20:04,770 --> 00:20:06,362
Oh. I.U.?
262
00:20:06,438 --> 00:20:08,030
What house were you in?
263
00:20:08,106 --> 00:20:11,269
Uh, the rooming house.
264
00:20:11,343 --> 00:20:14,039
Ha ha ha! The rooming house.
That's good.
265
00:20:14,112 --> 00:20:15,773
That's funny.
266
00:20:15,847 --> 00:20:21,080
Well, I guess I just don't
get the joke.
267
00:20:23,355 --> 00:20:26,119
Well, I'm gonna give Sonny
a lift home.
268
00:20:28,360 --> 00:20:30,794
I hope you're not forgetting
about tonight, Gunner.
269
00:20:30,862 --> 00:20:32,454
No, Nina.
270
00:20:32,531 --> 00:20:36,126
I broke 2 dates to be with you
tonight, sweetie.
271
00:20:36,201 --> 00:20:39,500
Not that I wouldn't
rather be with you.
272
00:20:39,571 --> 00:20:42,472
I want you to show
Nina a good time.
273
00:20:42,541 --> 00:20:44,634
All right.
We'll paint the town, Nina.
274
00:20:44,710 --> 00:20:46,644
Come here.
Give me a kiss.
275
00:20:46,712 --> 00:20:47,804
Come on.
276
00:20:49,715 --> 00:20:51,649
Mmm! I love you.
277
00:20:51,717 --> 00:20:52,775
OK.
278
00:21:03,495 --> 00:21:05,929
* Well, I'm
a mighty, mighty man
279
00:21:05,998 --> 00:21:08,432
* I'm young and
I'm in my prime
280
00:21:08,500 --> 00:21:10,661
* Yes, I'm
a mighty, mighty man
281
00:21:10,736 --> 00:21:13,432
* I'm young and
I'm in my prime
282
00:21:13,505 --> 00:21:15,996
* Well, I don't
pick my jobs
283
00:21:16,074 --> 00:21:18,269
* I'm ready for
any old kind *
284
00:21:18,343 --> 00:21:20,937
* Yes, I'm
a real young man
285
00:21:21,013 --> 00:21:23,106
* A brand-new 25
286
00:21:23,181 --> 00:21:26,116
* Yes, I'm
a real young man
287
00:21:26,184 --> 00:21:30,780
Well... you're up awfully early
this morning.
288
00:21:30,856 --> 00:21:34,292
Do we have sausage or bacon and eggs
or anything?
289
00:21:34,359 --> 00:21:36,953
That's not what you
like in the morning.
290
00:21:37,029 --> 00:21:40,624
Your stomach is too delicate
for greasy things.
291
00:21:45,370 --> 00:21:49,807
Did you have a nice time
with your new friend?
292
00:21:49,875 --> 00:21:50,807
Mm-hmm.
293
00:21:52,544 --> 00:21:55,138
Does your new friend
make it a habit...
294
00:21:55,213 --> 00:21:57,909
of going to bars in the middle
of the afternoon?
295
00:21:57,983 --> 00:22:01,419
So what if he does? So what if he
goes to bars in the morning?
296
00:22:01,486 --> 00:22:04,080
Don't yell at me.
No need to yell at me.
297
00:22:04,156 --> 00:22:05,248
I'm not yelling!
298
00:22:08,493 --> 00:22:09,755
I'm not yelling.
299
00:22:11,330 --> 00:22:14,094
I just asked what business
is it of yours...
300
00:22:14,166 --> 00:22:16,430
what Gunner Casselman does?
301
00:22:20,238 --> 00:22:24,265
It's my business
what happens to my son.
302
00:22:30,349 --> 00:22:33,113
It's really none
of your damn business, Mother.
303
00:22:36,021 --> 00:22:38,785
And for your information,
he's a great guy.
304
00:22:40,859 --> 00:22:42,292
Sonny.
305
00:22:43,695 --> 00:22:47,791
When you lie down with dogs,
306
00:22:47,866 --> 00:22:50,130
you come up with fleas.
307
00:23:10,989 --> 00:23:14,254
Where's my mind?
I'm losing my mind...
308
00:23:14,326 --> 00:23:16,760
I'm losing my fucking mind...
fucking mind...
309
00:23:18,497 --> 00:23:22,092
It's my business... business...
310
00:23:22,167 --> 00:23:25,261
It's my business...
it's my business...
311
00:23:50,195 --> 00:23:51,958
...the photographer.
I remember you.
312
00:23:52,030 --> 00:23:53,964
You took pictures
for The Daily...
313
00:23:59,704 --> 00:24:02,502
I've been doing a little
photography myself...
314
00:24:23,061 --> 00:24:25,529
* Boy
315
00:24:25,597 --> 00:24:26,529
* Yeah
316
00:24:32,403 --> 00:24:34,667
* Uh-huh
317
00:24:46,351 --> 00:24:49,286
This is so good.
318
00:24:49,354 --> 00:24:50,616
I mean, this is...
319
00:24:50,688 --> 00:24:53,623
I never... you know...
320
00:24:53,691 --> 00:24:55,784
I never observed anything.
321
00:24:55,860 --> 00:24:58,226
I never looked
at anything...
322
00:24:58,296 --> 00:25:00,730
and questioned it,
you know?
323
00:25:00,798 --> 00:25:03,392
At least not till
I got to Japan.
324
00:25:03,468 --> 00:25:07,063
And only then, I think, 'cause I was...
I was an outsider.
325
00:25:07,138 --> 00:25:11,575
You know? I was a real outsider
for the first time.
326
00:25:11,643 --> 00:25:15,579
And I realized that I didn't know shit
about my own society.
327
00:25:15,647 --> 00:25:17,911
I just accepted it.
328
00:25:17,982 --> 00:25:21,577
That's when I wanted to learn
how to start taking pictures...
329
00:25:21,653 --> 00:25:25,248
Learn how to see.
330
00:25:25,323 --> 00:25:27,257
You already got that.
You're...
331
00:25:27,325 --> 00:25:30,590
You know, it's like
you were born with it.
332
00:25:30,662 --> 00:25:34,098
This is... so good.
333
00:25:34,165 --> 00:25:36,759
I don't know.
I guess... thanks.
334
00:25:36,834 --> 00:25:40,429
You're very kind.
I guess I'm just lucky that way.
335
00:25:40,505 --> 00:25:45,909
No. That's... that's not lucky.
That's good.
336
00:25:47,845 --> 00:25:50,780
Okay, I got it!
337
00:25:50,848 --> 00:25:53,976
We are choppin' in tall cotton tonight,
my man, oh, yeah.
338
00:25:54,052 --> 00:25:55,542
Nina's got a date
for the races...
339
00:25:55,620 --> 00:25:57,144
Saturday night
at Churchill Downs.
340
00:25:57,221 --> 00:25:58,483
She'll be in Louisville.
341
00:25:58,556 --> 00:26:00,751
We're gonna have the place
to ourselves.
342
00:26:00,825 --> 00:26:01,917
Oh, ho-ho!
343
00:26:01,993 --> 00:26:05,053
Think you can line up a hot one
for tonight?
344
00:26:05,129 --> 00:26:06,391
I... yeah.
345
00:26:06,464 --> 00:26:08,432
- Yeah?
- Sure.
346
00:26:08,499 --> 00:26:10,558
Good. I figure one of us gets
the couch.
347
00:26:10,635 --> 00:26:13,399
The other one gets the bedroom...
or the red room...
348
00:26:13,471 --> 00:26:15,666
Have us a regular
fuck-a-thon.
349
00:26:15,740 --> 00:26:17,002
What do you say?
350
00:26:19,310 --> 00:26:21,278
You say "yes"
is what you say.
351
00:26:21,345 --> 00:26:22,277
Yes.
352
00:26:24,248 --> 00:26:29,083
Oh... I actually got
this little drink theory here, OK?
353
00:26:29,153 --> 00:26:31,747
It's called the secret
of the sea breeze.
354
00:26:31,823 --> 00:26:34,417
Now, these are the girls' drinks,
all right?
355
00:26:34,492 --> 00:26:36,426
Now, the secret is...
356
00:26:36,494 --> 00:26:38,086
they can't taste
the vodka
357
00:26:38,162 --> 00:26:41,757
because it's mostly grapefruit,
understand?
358
00:26:41,833 --> 00:26:43,926
It tastes like nothing,
you know?
359
00:26:44,001 --> 00:26:45,263
Sonny...
360
00:26:45,336 --> 00:26:46,268
Hi.
361
00:26:46,337 --> 00:26:48,271
I love this one
of the monument.
362
00:26:48,339 --> 00:26:49,431
Thank you very much.
363
00:26:49,507 --> 00:26:51,771
The way you get the line
of the shadow...
364
00:26:51,843 --> 00:26:52,935
That's a masterpiece.
365
00:26:53,010 --> 00:26:53,942
It's really good.
366
00:26:54,011 --> 00:26:55,103
Very kind of you.
367
00:26:55,179 --> 00:26:59,047
Sonny, that looks just like
the monument.
368
00:26:59,117 --> 00:27:00,049
You know, Buddy...
369
00:27:00,118 --> 00:27:02,382
Great art, it sneaks up on you.
370
00:27:02,453 --> 00:27:06,219
You have to let it soak in
a little bit, study it.
371
00:27:06,290 --> 00:27:08,224
Right, yeah. Yeah.
372
00:27:08,292 --> 00:27:11,557
Do you know, uh,
Gunner learned zen in japan.
373
00:27:11,629 --> 00:27:14,393
Oh. That's not all he learned.
374
00:28:59,604 --> 00:29:01,538
I love you, Sonny.
375
00:29:01,606 --> 00:29:02,868
Me, too.
376
00:29:04,442 --> 00:29:06,376
What are you talking about?
377
00:29:06,444 --> 00:29:08,708
I don't wanna
be like some teenager...
378
00:29:08,779 --> 00:29:11,077
parking and making out
at a golf course.
379
00:29:11,148 --> 00:29:12,672
This look like a goddamn
golf course?
380
00:29:12,750 --> 00:29:13,717
We're still hiding out.
381
00:29:13,784 --> 00:29:15,877
Well, where do
you wanna do it?
382
00:29:15,953 --> 00:29:17,045
In my own house.
383
00:29:17,121 --> 00:29:18,748
In your own house.
Well, that's great.
384
00:29:18,823 --> 00:29:20,415
With your parents upstairs?
385
00:29:20,491 --> 00:29:22,755
I mean, my own house.
386
00:29:22,827 --> 00:29:25,261
Goddamn it.
I wanna get married.
387
00:29:35,139 --> 00:29:38,734
Gunner, my mother was 22
when she had me.
388
00:29:38,809 --> 00:29:42,404
I'm almost 23 years old,
for God's sake.
389
00:29:42,480 --> 00:29:44,914
It's time for me
to have kids.
390
00:29:44,982 --> 00:29:47,712
I want a family.
391
00:29:47,785 --> 00:29:51,084
Deedee, you know...
392
00:29:53,491 --> 00:29:56,426
I just got home, you know?
393
00:29:56,494 --> 00:29:59,554
I don't even know
what I wanna do yet.
394
00:30:04,502 --> 00:30:06,561
Here, you want a puff of that?
395
00:30:08,673 --> 00:30:12,769
I want children...
more than anything in the world.
396
00:30:12,843 --> 00:30:14,105
You know that.
397
00:30:14,178 --> 00:30:15,611
You're an adult, Gunner.
398
00:30:15,680 --> 00:30:17,307
What are you waiting for?
399
00:30:19,016 --> 00:30:19,948
Deed's,
400
00:30:22,186 --> 00:30:25,087
I don't know much right now.
I just...
401
00:30:25,156 --> 00:30:27,784
The only thing
I know is...
402
00:30:27,858 --> 00:30:30,793
I love to do it
with you,
403
00:30:30,861 --> 00:30:35,127
and you like it,
and I like it.
404
00:30:35,199 --> 00:30:39,135
So come on...
let's do it.
405
00:31:18,175 --> 00:31:19,938
Oh, I love you, Sonny.
406
00:31:20,011 --> 00:31:20,943
Me, too.
407
00:31:49,039 --> 00:31:51,837
I feel sorry for Deedee.
408
00:31:53,544 --> 00:31:54,977
How come?
409
00:31:56,647 --> 00:31:59,411
He's never going
to marry her.
410
00:32:06,323 --> 00:32:08,257
She was just
his girlfriend...
411
00:32:08,325 --> 00:32:10,259
in high school,
that's all.
412
00:32:10,327 --> 00:32:11,919
You know, it's not...
413
00:32:16,500 --> 00:32:18,434
Is that what I am?
414
00:32:30,013 --> 00:32:30,945
What?
415
00:32:31,014 --> 00:32:33,448
What do you
want me to say?
416
00:32:33,517 --> 00:32:35,451
What would you
like me to say?
417
00:32:35,519 --> 00:32:37,953
Nothing. I would just like to know
what your plans are.
418
00:32:38,021 --> 00:32:40,956
I don't know!
I don't... I don't...
419
00:32:43,694 --> 00:32:45,286
I don't... I...
420
00:32:46,363 --> 00:32:48,456
I don't want anything.
421
00:32:48,532 --> 00:32:49,965
OK, I won't ask.
422
00:32:50,033 --> 00:32:51,967
'Cause every time I ask,
423
00:32:52,035 --> 00:32:52,967
it turns into this.
424
00:32:53,036 --> 00:32:53,968
No, no.
425
00:32:55,405 --> 00:32:56,895
I mean, I don't...
I don't...
426
00:32:56,974 --> 00:32:58,908
All right.
427
00:32:58,976 --> 00:33:01,206
I don't even know.
428
00:33:03,480 --> 00:33:05,414
Don't be angry, OK?
429
00:33:06,650 --> 00:33:07,582
I'm not.
430
00:33:13,991 --> 00:33:15,925
Will you call me?
431
00:33:15,993 --> 00:33:17,426
Yeah, I'll call you.
432
00:33:19,496 --> 00:33:20,588
Will you?
433
00:33:20,664 --> 00:33:23,428
Yes, yes, I will.
434
00:33:23,500 --> 00:33:25,661
I will call you,
I will.
435
00:33:25,736 --> 00:33:27,101
I'll call you
on the phone...
436
00:33:27,170 --> 00:33:29,434
OK, fine, all right.
437
00:33:29,506 --> 00:33:30,438
I will.
438
00:33:35,012 --> 00:33:36,946
I'm sorry.
439
00:33:37,014 --> 00:33:38,447
I'll call you.
440
00:33:58,301 --> 00:33:59,393
Sonny?
441
00:34:11,314 --> 00:34:14,750
It's like
this deep new book I'm reading...
442
00:34:14,818 --> 00:34:16,410
Called A Lonely Crowd,
right?
443
00:34:16,486 --> 00:34:18,920
And I'm realizing that I've always
been kind of...
444
00:34:18,989 --> 00:34:22,425
more of an outer
directed guy, right?
445
00:34:22,492 --> 00:34:23,424
Right.
446
00:34:23,493 --> 00:34:24,755
And now as
time goes on,
447
00:34:24,828 --> 00:34:26,659
I'm kind of becoming
more inner directed...
448
00:34:26,730 --> 00:34:28,664
and not giving
a shit so much...
449
00:34:28,732 --> 00:34:30,063
what the crowd think.
450
00:34:30,133 --> 00:34:31,930
You mean what
the lonely crowd thinks?
451
00:34:32,002 --> 00:34:33,128
Hell, any crowd.
452
00:34:33,203 --> 00:34:35,103
They're all lonely,
you know that.
453
00:34:35,172 --> 00:34:37,436
You've always
been kind of more...
454
00:34:37,507 --> 00:34:39,099
of an inner directed
guy, right?
455
00:34:39,176 --> 00:34:40,939
Um, well, um,
456
00:34:41,011 --> 00:34:42,945
I don't know, actually.
457
00:34:43,013 --> 00:34:44,071
Maybe.
458
00:34:44,147 --> 00:34:45,444
I...
459
00:34:46,683 --> 00:34:47,945
Whoa.
460
00:34:49,519 --> 00:34:54,513
* For Saturday night
461
00:34:54,591 --> 00:34:58,186
* I fell in love
462
00:34:58,261 --> 00:35:01,059
Oh, goodness.
463
00:35:02,332 --> 00:35:10,239
* I want a Sunday
kind of love
464
00:35:12,976 --> 00:35:15,240
* I want love
465
00:35:15,312 --> 00:35:16,904
Ohh, man.
466
00:35:16,980 --> 00:35:18,914
What I wouldn't give
for a nice,
467
00:35:18,982 --> 00:35:20,745
new piece of ass
right now.
468
00:35:20,817 --> 00:35:22,751
You bet.
469
00:35:23,987 --> 00:35:25,921
What about Deedee?
470
00:35:25,989 --> 00:35:28,549
Well, what about
Buddy Porter?
471
00:35:28,625 --> 00:35:29,922
Mmm.
472
00:35:31,495 --> 00:35:33,429
Yeah, well, Buddy's, um...
473
00:35:34,998 --> 00:35:36,488
You know, she's...
474
00:35:36,566 --> 00:35:38,466
She's...
475
00:35:38,535 --> 00:35:40,435
She's, uh...
476
00:35:40,504 --> 00:35:41,436
She's nice.
477
00:35:41,505 --> 00:35:42,437
She's good.
478
00:35:42,506 --> 00:35:44,269
You know, she's...
479
00:35:44,341 --> 00:35:45,706
She's Buddy.
480
00:35:45,776 --> 00:35:47,437
And she's available.
481
00:35:47,511 --> 00:35:48,443
Right, exactly.
482
00:35:48,512 --> 00:35:49,774
See what I'm saying?
483
00:35:49,846 --> 00:35:51,438
It's not just
getting laid we want.
484
00:35:51,515 --> 00:35:52,504
That's not it.
485
00:35:52,582 --> 00:35:53,947
It's something else,
right?
486
00:35:54,017 --> 00:35:55,882
It's something...
something extra.
487
00:35:56,019 --> 00:35:57,884
It's a little something...
488
00:35:59,156 --> 00:36:00,180
different?
489
00:36:00,257 --> 00:36:02,557
Exactly.
490
00:36:02,626 --> 00:36:03,786
It's something different.
491
00:36:03,860 --> 00:36:04,884
You got it.
492
00:36:04,961 --> 00:36:06,895
I mean, say you could
only eat one thing...
493
00:36:06,963 --> 00:36:08,555
for the rest of
your life, right?
494
00:36:08,632 --> 00:36:11,226
Say, I don't know,
peach pie, OK?
495
00:36:11,301 --> 00:36:13,565
Now, fine, great,
maybe you love peach pie.
496
00:36:13,637 --> 00:36:15,400
Maybe peach pie
is great to you.
497
00:36:15,472 --> 00:36:17,406
But that's all you get?
498
00:36:17,474 --> 00:36:19,908
I mean morning, noon,
and night, peach pie?
499
00:36:19,976 --> 00:36:21,739
Breakfast, lunch,
dinner, peach pie.
500
00:36:21,812 --> 00:36:23,905
Peach pie,
day in, day out,
501
00:36:23,980 --> 00:36:25,413
Day in, peach pie.
502
00:36:25,482 --> 00:36:26,915
I mean, for God's sake,
503
00:36:26,983 --> 00:36:29,417
Maybe you want some
blueberry one day.
504
00:36:29,486 --> 00:36:30,919
There's nothing
wrong with that.
505
00:36:30,987 --> 00:36:32,420
You know, maybe
you want some... some...
506
00:36:32,489 --> 00:36:33,751
some chocolate cream.
507
00:36:33,824 --> 00:36:35,257
Lemon chiffon.
508
00:36:36,493 --> 00:36:37,824
Lemon chiffon.
509
00:36:39,162 --> 00:36:42,928
God, you know exactly
what I'm talking about.
510
00:36:42,999 --> 00:36:46,992
* I want a Sunday
kind of love
511
00:36:54,344 --> 00:36:55,777
Yeah.
512
00:36:55,846 --> 00:36:58,371
Interesting.
513
00:36:58,448 --> 00:37:00,541
I really think he's...
514
00:37:00,617 --> 00:37:02,551
he's on to something here.
515
00:37:04,955 --> 00:37:06,388
How can you tell?
516
00:37:07,791 --> 00:37:11,557
Well, uh,
his use of color.
517
00:37:11,628 --> 00:37:15,394
You know,
the reds and the green.
518
00:37:15,465 --> 00:37:16,898
And like, you know,
519
00:37:16,967 --> 00:37:18,958
The movement that he gets.
520
00:37:19,035 --> 00:37:20,730
You know?
521
00:37:20,804 --> 00:37:21,896
Right.
522
00:37:33,817 --> 00:37:36,752
How long you supposed
to look at it?
523
00:37:38,488 --> 00:37:39,512
Oh, my.
524
00:37:48,999 --> 00:37:50,933
Talk about art, hmm?
525
00:38:27,470 --> 00:38:30,337
Uh, excuse me.
526
00:38:30,407 --> 00:38:31,396
Hi.
527
00:38:31,474 --> 00:38:33,305
Hi.
528
00:38:33,376 --> 00:38:34,400
Do I, uh...
529
00:38:34,477 --> 00:38:36,138
Do I know you
from somewhere?
530
00:38:36,212 --> 00:38:38,407
Because you look
very familiar to me.
531
00:38:38,481 --> 00:38:39,971
Mmm, I don't think so.
532
00:38:40,050 --> 00:38:41,074
What's your name?
533
00:38:41,151 --> 00:38:42,083
Marty.
534
00:38:42,152 --> 00:38:43,414
Sonny.
535
00:38:47,490 --> 00:38:48,422
Marty, Sonny.
536
00:38:48,491 --> 00:38:50,083
Sonny, this is Marty.
537
00:38:50,160 --> 00:38:51,092
Hi.
538
00:38:52,162 --> 00:38:53,424
Go ahead.
539
00:38:53,496 --> 00:38:55,465
Yeah, Marty was at Shortly.
540
00:38:55,598 --> 00:38:56,860
She was a couple
years behind us.
541
00:38:56,933 --> 00:38:58,264
Yeah, I went to Shortly, too.
542
00:38:58,334 --> 00:39:00,859
But I don't think
we actually met.
543
00:39:00,937 --> 00:39:02,370
But then
we wouldn't have,
544
00:39:02,438 --> 00:39:04,372
You being a big rod
and all.
545
00:39:04,440 --> 00:39:07,000
Isn't that what they
called you golden boys?
546
00:39:07,076 --> 00:39:09,374
Oh, well, you know,
547
00:39:09,445 --> 00:39:10,878
that was high school.
548
00:39:10,947 --> 00:39:12,380
And college, too.
549
00:39:12,448 --> 00:39:14,382
Depauw, wasn't it?
550
00:39:14,450 --> 00:39:17,715
Football star,
big man on campus,
551
00:39:17,787 --> 00:39:19,550
B.M.O.C.
552
00:39:21,958 --> 00:39:23,892
So, you went, uh...
553
00:39:23,960 --> 00:39:25,894
You went back east
to college?
554
00:39:25,962 --> 00:39:27,554
Uh-huh. And I'm going to go back
555
00:39:27,630 --> 00:39:28,562
and live there.
556
00:39:28,631 --> 00:39:31,623
Really? Uh, when?
557
00:39:31,701 --> 00:39:33,396
Oh, when I serve
my time here.
558
00:39:33,469 --> 00:39:35,232
Well, daddy would
let me go now.
559
00:39:35,304 --> 00:39:36,896
But mother thinks
if I stay here,
560
00:39:36,973 --> 00:39:39,567
I'll meet a nice Jewish boy
at the country club,
561
00:39:39,642 --> 00:39:42,236
get married,
and grow up to bejust like her.
562
00:39:42,311 --> 00:39:45,906
So, I'm taking courses
at Harrod and painting.
563
00:39:45,982 --> 00:39:47,916
If I can hack it for a year,
564
00:39:47,984 --> 00:39:49,576
I get my freedom.
565
00:39:49,652 --> 00:39:51,244
Ayear from now,
566
00:39:51,320 --> 00:39:52,912
I'll be gone.
567
00:39:52,989 --> 00:39:55,253
Where are you going?
568
00:39:56,659 --> 00:39:58,422
Well, New York, of course.
569
00:39:58,494 --> 00:39:59,927
Sure.
570
00:39:59,996 --> 00:40:01,588
- Sure.
- Yeah, I mean, you know.
571
00:40:01,664 --> 00:40:02,926
Is there any place else?
572
00:40:02,999 --> 00:40:03,931
No, absolutely not.
573
00:40:04,000 --> 00:40:05,331
No, I meant what
part of New York?
574
00:40:05,401 --> 00:40:08,302
You know,
I actually, uh...
575
00:40:08,371 --> 00:40:09,770
Well, I may be heading there myself,
576
00:40:09,839 --> 00:40:11,431
as a matter of fact,
577
00:40:11,507 --> 00:40:15,568
to do some studying
on the G.I. Bill.
578
00:40:15,645 --> 00:40:16,942
Oh.
579
00:40:18,347 --> 00:40:20,542
What would you study?
580
00:40:23,352 --> 00:40:25,445
Well, you know...
581
00:40:25,521 --> 00:40:26,453
philosophy maybe.
582
00:40:26,522 --> 00:40:27,682
Philos...
583
00:40:27,757 --> 00:40:28,689
Philosophy.
584
00:40:28,758 --> 00:40:30,453
Or, uh...
585
00:40:30,526 --> 00:40:31,959
Well, or...
586
00:40:32,028 --> 00:40:32,960
art.
587
00:40:33,029 --> 00:40:33,961
Art, yeah.
588
00:40:34,030 --> 00:40:35,463
You know, I figure art.
589
00:40:35,531 --> 00:40:36,793
Probably something,
you know,
590
00:40:36,866 --> 00:40:38,458
something to do with,
you know, art.
591
00:40:38,534 --> 00:40:39,466
Art.
592
00:40:39,535 --> 00:40:44,234
Well, I've got to run.
593
00:40:45,875 --> 00:40:47,809
Oh, thanks for
the coffee.
594
00:40:50,046 --> 00:40:51,513
Did she leave?
595
00:41:03,826 --> 00:41:06,426
Marty.
596
00:41:07,997 --> 00:41:09,487
Hold on a second.
597
00:41:09,565 --> 00:41:11,430
Hold on there
for a second.
598
00:41:11,500 --> 00:41:12,933
Listen, I was, uh...
599
00:41:13,002 --> 00:41:14,936
Well, I was thinking
maybe, you know,
600
00:41:15,004 --> 00:41:19,338
we could get together
sometime, you know.
601
00:41:19,408 --> 00:41:20,932
'Cause, uh...
602
00:41:22,511 --> 00:41:23,637
Because I...
603
00:41:23,713 --> 00:41:26,614
I want to talk to you
about some stuff.
604
00:41:26,682 --> 00:41:29,947
You know, I was thinking
we could get together...
605
00:41:30,019 --> 00:41:32,954
and talk about some, uh...
606
00:41:33,022 --> 00:41:35,252
some... stuff.
607
00:41:37,026 --> 00:41:38,459
Like what?
608
00:41:40,029 --> 00:41:41,963
Well, uh...
609
00:41:54,944 --> 00:41:58,107
OK, would you at least
give me your phone number?
610
00:42:01,317 --> 00:42:02,909
It's in the book.
611
00:42:15,998 --> 00:42:17,431
You all right?
612
00:42:17,500 --> 00:42:18,933
Did you twist your ankle?
613
00:42:19,001 --> 00:42:19,933
No, my ankle's fine.
614
00:42:20,002 --> 00:42:21,765
I just got such
a goddamn hard-on,
615
00:42:21,837 --> 00:42:22,929
I can barely walk.
616
00:42:23,005 --> 00:42:23,937
Yeah, she's...
617
00:42:24,006 --> 00:42:26,600
I don't even
know what she is.
618
00:42:26,676 --> 00:42:27,938
She's something else.
619
00:42:28,010 --> 00:42:30,604
She just thinks
I'm a dumb jock.
620
00:42:30,680 --> 00:42:31,942
Oh, no, really?
621
00:42:32,014 --> 00:42:32,946
You think?
622
00:42:34,684 --> 00:42:37,619
Why don't you tell her
about zen and that stuff?
623
00:42:37,687 --> 00:42:39,621
You know,
take her to see some art.
624
00:42:39,689 --> 00:42:41,782
I don't know shit
about art, OK?
625
00:42:41,857 --> 00:42:43,449
Oh, really,
really, you do.
626
00:42:43,526 --> 00:42:45,460
You know,
you look like you do.
627
00:42:45,528 --> 00:42:46,961
You know how
to stand and...
628
00:42:47,029 --> 00:42:48,462
What happened to us?
629
00:42:48,531 --> 00:42:50,465
I thought we came down here
630
00:42:50,533 --> 00:42:51,966
to improve our minds, right?
631
00:42:52,034 --> 00:42:53,968
We were going to
see some real art.
632
00:42:54,036 --> 00:42:55,901
Wasn't that the idea?
633
00:42:58,974 --> 00:43:01,909
I guess even art
leads to pussy.
634
00:43:04,313 --> 00:43:05,405
I guess.
635
00:43:06,982 --> 00:43:09,450
Come on, man, let's go.
636
00:43:13,989 --> 00:43:16,583
Sonny, I want you to meet...
637
00:43:16,659 --> 00:43:17,921
a wonderful man.
638
00:43:17,993 --> 00:43:19,585
Happy to meet you, son.
639
00:43:19,662 --> 00:43:20,924
I'm Luke Matthews.
640
00:43:20,996 --> 00:43:23,430
Mr. Matthews
wrote a book.
641
00:43:25,000 --> 00:43:27,935
Well, I'm going to leave you
two alone...
642
00:43:28,003 --> 00:43:29,436
for a little while.
643
00:43:29,505 --> 00:43:30,938
I've got to run.
644
00:43:46,355 --> 00:43:48,448
"Matthews is a pseudonym...
645
00:43:48,524 --> 00:43:50,458
for a hardened convict...
646
00:43:50,526 --> 00:43:53,461
who found god
on a prison rock pile. "
647
00:43:53,529 --> 00:43:54,962
Mr. Matthews,
648
00:43:55,030 --> 00:43:57,396
I believe there's been
a misunderstanding.
649
00:43:57,466 --> 00:43:58,364
What's that?
650
00:43:58,434 --> 00:43:59,560
That is my mother.
651
00:43:59,635 --> 00:44:02,069
Your mother understands
that you were troubled,
652
00:44:02,138 --> 00:44:04,402
and she wishes
to help you.
653
00:44:04,473 --> 00:44:06,236
My mother does
not understand...
654
00:44:06,308 --> 00:44:08,742
that I'm sick of
hearing about God.
655
00:44:08,811 --> 00:44:10,904
I don't believe in God.
656
00:44:10,980 --> 00:44:12,914
And frankly,
I don't even like the guy.
657
00:44:13,983 --> 00:44:15,416
Well, you can't
dislike something...
658
00:44:15,484 --> 00:44:18,419
or somebody that doesn't exist,
can you?
659
00:44:20,489 --> 00:44:22,923
Mr. Matthews,
I think I just need to...
660
00:44:22,992 --> 00:44:25,756
I need to figure some things out
for myself.
661
00:44:25,828 --> 00:44:27,420
Yes, but at your age,
662
00:44:27,496 --> 00:44:28,929
you need to be watchful.
663
00:44:28,998 --> 00:44:31,762
We can come under the influence
of magnetic people,
664
00:44:31,834 --> 00:44:34,428
and not realize they may walk
in evil ways...
665
00:44:34,503 --> 00:44:37,939
and take others with them
on the downward path.
666
00:44:38,007 --> 00:44:39,770
Are you talking about
Gunner Casselman?
667
00:44:39,842 --> 00:44:41,434
Is that who you're talking about?
668
00:44:41,510 --> 00:44:42,943
Because...
Is that right?
669
00:44:43,012 --> 00:44:45,446
Because if you're talking
about Gunner Casselman,
670
00:44:45,514 --> 00:44:47,448
he happens to be
a good friend of mine.
671
00:44:47,516 --> 00:44:48,448
He's great.
672
00:44:48,517 --> 00:44:50,280
He's a good friend.
673
00:44:50,352 --> 00:44:52,786
And I believe
I'm at an age now, sir,
674
00:44:52,855 --> 00:44:54,948
where I can begin
to pick my own friends.
675
00:44:55,024 --> 00:44:58,016
And frankly, if I want to hang out
with Lucky Lucciano,
676
00:44:58,093 --> 00:44:59,219
I will, sir.
677
00:44:59,295 --> 00:45:02,731
The ways of evil may seem glamorous
at first,
678
00:45:02,798 --> 00:45:07,394
until you view them from inside prison
bars as I have.
679
00:45:10,973 --> 00:45:12,406
Mr. Matthews,
680
00:45:12,474 --> 00:45:15,910
I'm really glad that you're out
on bail... parole.
681
00:45:15,978 --> 00:45:18,412
You did your time
or whatever.
682
00:45:18,480 --> 00:45:23,417
But I think I need
to lead my own damn life.
683
00:45:29,491 --> 00:45:31,925
You're at a turning point, son.
684
00:45:43,005 --> 00:45:45,940
Then I'll make
the goddamn turn myself.
685
00:46:00,455 --> 00:46:02,719
- Yeah, so I'm trying
to snow her, right?
686
00:46:02,791 --> 00:46:04,725
With a bunch of
intellectual shit.
687
00:46:04,793 --> 00:46:05,885
Right, right.
688
00:46:05,961 --> 00:46:07,895
And she keeps shooting me down,
you know?
689
00:46:07,963 --> 00:46:09,555
And every once in a while,
690
00:46:09,631 --> 00:46:10,563
she's yawning, OK?
691
00:46:10,632 --> 00:46:11,564
Ha ha ha ha!
692
00:46:11,633 --> 00:46:13,225
And she's really
pissing me off.
693
00:46:13,302 --> 00:46:15,566
Finally she makes
this crack...
694
00:46:15,637 --> 00:46:17,901
about how boring people are
in the Midwest.
695
00:46:17,973 --> 00:46:19,907
I just flipped
my lid right there.
696
00:46:19,975 --> 00:46:21,408
I couldn't take it anymore.
697
00:46:21,476 --> 00:46:23,410
I just said exactly
what I thought,
698
00:46:23,478 --> 00:46:25,742
not giving a shit
if she liked it or not.
699
00:46:25,814 --> 00:46:27,577
Absolutely. What'd you say?
What'd you say?
700
00:46:27,649 --> 00:46:29,412
I just looked right
at her and I said,
701
00:46:29,484 --> 00:46:30,917
"Hey, look, bitch,
702
00:46:30,986 --> 00:46:34,422
maybe I didn't go
to school back east, OK?
703
00:46:34,489 --> 00:46:35,751
And I'm no egghead.
704
00:46:35,824 --> 00:46:37,917
And maybe I am
just a dumb jock.
705
00:46:37,993 --> 00:46:39,927
But I know a few things...
706
00:46:39,995 --> 00:46:40,927
you don't know.
707
00:46:40,996 --> 00:46:42,827
Like I know how to fuck you.
708
00:46:43,899 --> 00:46:46,766
And I know you want it too. "
709
00:46:46,835 --> 00:46:48,268
Yeah, so what...
710
00:46:48,337 --> 00:46:49,861
What did she say?
711
00:46:49,938 --> 00:46:52,168
She was jelly.
712
00:46:52,240 --> 00:46:53,605
Jelly.
713
00:46:55,010 --> 00:46:57,706
Oh, goddamn it!
714
00:46:57,779 --> 00:47:00,748
Is this
in the Jewish style?
715
00:47:01,950 --> 00:47:03,474
What?
716
00:47:03,552 --> 00:47:06,385
Well, I'm not
really familiar...
717
00:47:06,455 --> 00:47:09,288
with this style
of painting.
718
00:47:09,358 --> 00:47:10,825
So, I naturally assumed...
719
00:47:10,892 --> 00:47:12,826
that since you're
taking lessons...
720
00:47:12,894 --> 00:47:13,883
from that little
Jewish girl...
721
00:47:13,962 --> 00:47:15,156
You know what, Mother?
722
00:47:15,230 --> 00:47:16,891
You don't have to keep saying
Jewish all the time.
723
00:47:16,965 --> 00:47:18,398
You can just
call her Marty.
724
00:47:18,467 --> 00:47:19,399
That's her name.
725
00:47:19,468 --> 00:47:22,096
Does it bother you
that she's Jewish?
726
00:47:22,170 --> 00:47:23,899
No, Mother.
727
00:47:23,972 --> 00:47:25,599
It bothers you.
728
00:47:25,674 --> 00:47:30,168
Are you accusing Nina
of prejudice?
729
00:47:30,245 --> 00:47:32,736
I'm not accusing
anybody of anything.
730
00:47:32,814 --> 00:47:34,679
I should probably...
I'll just...
731
00:47:34,750 --> 00:47:37,241
You know,
I never made a peep...
732
00:47:37,319 --> 00:47:39,184
when you took out
those little Jewesses...
733
00:47:39,254 --> 00:47:40,221
in high school.
734
00:47:40,288 --> 00:47:42,916
I'm as broad-minded
as the next person.
735
00:47:42,991 --> 00:47:45,186
But this is
a different story now.
736
00:47:45,260 --> 00:47:47,421
Why is that?
737
00:47:47,496 --> 00:47:49,589
Because you are a man now.
738
00:47:49,665 --> 00:47:51,462
You are at an age...
739
00:47:51,533 --> 00:47:54,229
when any girl might be
a potential wife.
740
00:47:54,302 --> 00:47:55,599
And you know that!
741
00:47:55,671 --> 00:47:57,229
Don't you play dumb with me!
742
00:47:57,305 --> 00:47:58,329
I'm not.
743
00:47:58,407 --> 00:48:01,376
You're not going
to marry her?
744
00:48:01,443 --> 00:48:03,877
No, I'm not playing dumb.
745
00:48:03,945 --> 00:48:06,379
You are going
to marry her?
746
00:48:06,448 --> 00:48:07,881
That's what
you're saying?
747
00:48:07,949 --> 00:48:09,382
You are telling me...
748
00:48:09,451 --> 00:48:12,079
that you intend to
marry a Jewish girl?
749
00:48:12,154 --> 00:48:13,883
What if I am?
750
00:48:13,955 --> 00:48:16,389
Don't you know
what it means...
751
00:48:16,458 --> 00:48:18,392
to marry a Jewish girl?
752
00:48:18,460 --> 00:48:22,897
Don't you know what they have to do
before the wedding?
753
00:48:22,964 --> 00:48:25,432
No, what?
754
00:48:25,500 --> 00:48:26,432
The father,
755
00:48:26,501 --> 00:48:28,901
the night before
the wedding,
756
00:48:28,970 --> 00:48:31,905
he does it with
his own daughter.
757
00:48:31,973 --> 00:48:33,497
It's part of
the Jew religion.
758
00:48:33,575 --> 00:48:36,738
They... they...
they make them do that.
759
00:48:36,812 --> 00:48:38,404
Mother, where did you hear that?
760
00:48:38,480 --> 00:48:40,641
How did you come by
that little nugget?
761
00:48:40,716 --> 00:48:42,411
It's common knowledge!
762
00:48:43,652 --> 00:48:45,677
Oh, God!
763
00:48:49,725 --> 00:48:53,923
The thing to do is just concentrate
on your art, right?
764
00:48:53,995 --> 00:48:55,428
Forget all the bullshit.
765
00:48:56,932 --> 00:48:58,365
Yeah.
766
00:48:58,433 --> 00:49:02,862
Fucking "A."
767
00:49:03,939 --> 00:49:05,873
Just concentrate
on your art.
768
00:49:27,129 --> 00:49:28,892
Oh, Sonny.
769
00:49:28,964 --> 00:49:30,556
You're terrific.
770
00:49:30,632 --> 00:49:32,566
You really do
know about art.
771
00:49:32,634 --> 00:49:34,898
Oh, you're the art, baby.
772
00:49:38,640 --> 00:49:41,575
Did you forget the camp
pine tree pledge?
773
00:49:41,643 --> 00:49:45,204
A pine tree man never ever
betrays another camper.
774
00:50:58,653 --> 00:51:01,588
"And it came to pass...
775
00:51:01,656 --> 00:51:04,591
when Onan went in unto
his brother's wife,
776
00:51:04,659 --> 00:51:08,425
and had spilled his seed
upon the ground. "
777
00:51:08,496 --> 00:51:13,433
Genesis 38,
verses 4 through 10.
778
00:51:13,501 --> 00:51:17,494
"And the Lord slew Onan...
779
00:51:17,572 --> 00:51:20,336
when he spilled his seed. "
780
00:51:20,408 --> 00:51:22,433
My poor boy,
781
00:51:22,510 --> 00:51:24,944
now you must be strong.
782
00:51:25,013 --> 00:51:26,446
Stay strong.
783
00:51:27,515 --> 00:51:28,812
Oh, Lord,
784
00:51:28,884 --> 00:51:32,945
would you look down
upon this...
785
00:51:33,021 --> 00:51:34,852
this fine young man...
786
00:51:34,923 --> 00:51:36,948
in his time of trouble...
787
00:51:37,025 --> 00:51:38,458
and help him,
788
00:51:38,526 --> 00:51:40,994
help him to learn the way?
789
00:51:41,062 --> 00:51:43,121
The true way.
790
00:51:43,198 --> 00:51:44,460
Mr. Matthews?
791
00:51:45,700 --> 00:51:46,962
Yes, son?
792
00:51:48,036 --> 00:51:49,469
I was just wondering...
793
00:51:49,537 --> 00:51:52,472
why the hell
you're in my room.
794
00:51:52,540 --> 00:51:56,237
Your mother
has offered me...
795
00:51:56,311 --> 00:51:58,905
the hospitality
of your home.
796
00:51:58,980 --> 00:52:00,845
And I'm just here...
797
00:52:00,916 --> 00:52:04,443
to do whatever
it is you need.
798
00:52:04,519 --> 00:52:07,420
OK, son?
799
00:52:08,823 --> 00:52:10,415
Well, good night.
800
00:52:13,495 --> 00:52:15,429
Good night.
801
00:52:31,947 --> 00:52:33,881
What are you doing?
802
00:52:34,950 --> 00:52:36,383
I'm just throwing away...
803
00:52:36,452 --> 00:52:38,044
some old kids games.
804
00:52:38,120 --> 00:52:39,883
Oh, Sonny.
805
00:52:42,958 --> 00:52:45,893
This might be something
you ought to save...
806
00:52:45,961 --> 00:52:47,394
for your own kids.
807
00:52:47,463 --> 00:52:48,896
I don't have any kids, Mother.
808
00:52:48,964 --> 00:52:52,229
You will if you marry
the right girl,
809
00:52:52,301 --> 00:52:53,393
settle down.
810
00:53:08,383 --> 00:53:10,977
God save your
eternal soul.
811
00:53:21,396 --> 00:53:25,890
* Well, rocks
is my pillow
812
00:53:25,968 --> 00:53:29,734
* The cold ground
is my bed
813
00:53:29,805 --> 00:53:32,740
* The highway
is my home
814
00:53:32,808 --> 00:53:36,904
* So I might as well
be dead
815
00:53:36,979 --> 00:53:40,574
* I walked the wrong way
816
00:53:40,649 --> 00:53:45,746
* Seems I have
no place to go
817
00:53:48,991 --> 00:53:54,258
* My mother's
dead and gone
818
00:53:54,329 --> 00:54:01,201
* Father drove me
from his door
819
00:54:02,604 --> 00:54:08,372
* I got work down here
820
00:54:08,443 --> 00:54:14,211
* So I don't even have
a chance at love
821
00:54:16,285 --> 00:54:20,881
* I got work down here
822
00:54:20,956 --> 00:54:26,553
* So I don't even have
a chance at love
823
00:54:29,798 --> 00:54:34,064
* I was wrong,
gotta try
824
00:54:34,136 --> 00:54:42,066
* Before
my Jesus comes
825
00:54:42,144 --> 00:54:44,244
Oh.
826
00:54:44,313 --> 00:54:46,907
Oh, I love you, Sonny.
827
00:54:46,982 --> 00:54:48,574
Ooh, ooh, ooh.
828
00:54:48,650 --> 00:54:49,582
Oh.
829
00:54:55,324 --> 00:54:57,189
Where you going?
830
00:54:57,259 --> 00:54:59,193
Well, Harry Stapler's
taking me...
831
00:54:59,261 --> 00:55:00,694
to the Brown County Fair.
832
00:55:00,762 --> 00:55:02,696
I just came by
to say hello.
833
00:55:02,764 --> 00:55:05,528
Are you seeing him
all the time now?
834
00:55:05,601 --> 00:55:08,195
Well, I could see you
on Saturday night...
835
00:55:08,270 --> 00:55:10,204
if you want to.
836
00:55:10,272 --> 00:55:12,206
That would be good, sure.
837
00:55:12,274 --> 00:55:13,866
We could do something...
838
00:55:13,942 --> 00:55:15,705
somewhere if you want.
839
00:55:15,777 --> 00:55:17,210
Well, I accept.
840
00:55:23,952 --> 00:55:24,884
Bye.
841
00:55:24,953 --> 00:55:30,721
* I got
so much trouble
842
00:55:30,792 --> 00:55:33,556
* Sometimes I could cry
843
00:55:33,629 --> 00:55:34,857
Good morning.
844
00:55:35,964 --> 00:55:38,728
Am I serious about Marty?
845
00:55:38,800 --> 00:55:40,233
I don't know.
846
00:55:40,302 --> 00:55:41,735
What does that mean?
847
00:55:41,803 --> 00:55:43,737
I like to fuck her,
848
00:55:43,805 --> 00:55:45,739
and I like to talk to her.
849
00:55:45,807 --> 00:55:47,240
Pretty rare combination.
850
00:55:48,310 --> 00:55:49,743
Fucking "A."
851
00:55:52,314 --> 00:55:54,748
She's going to New York too.
852
00:55:54,816 --> 00:55:56,750
That about clinches it for me.
853
00:55:56,818 --> 00:55:58,683
It's Columbia
and the G.I. Bill now,
854
00:55:58,754 --> 00:55:59,686
that's it.
855
00:56:01,757 --> 00:56:04,191
So, you're really
leaving, huh?
856
00:56:04,259 --> 00:56:05,191
Yep.
857
00:56:09,264 --> 00:56:11,698
I mean, why not, you know?
858
00:56:11,767 --> 00:56:14,702
Getting it from
both sides here.
859
00:56:14,770 --> 00:56:17,204
Marty's mother
is all over her...
860
00:56:17,272 --> 00:56:19,206
For seeing
Asheiguhtz.
861
00:56:19,274 --> 00:56:22,209
And Nina won't quit
with her Jewish remarks.
862
00:56:22,277 --> 00:56:24,211
Such a load of shit.
863
00:56:24,279 --> 00:56:27,214
Whatever happened with that ad agency
offer...
864
00:56:27,282 --> 00:56:29,216
you had in Chicago?
865
00:56:29,284 --> 00:56:31,218
I didn't tell you?
866
00:56:31,286 --> 00:56:33,220
I flunked
the personality test.
867
00:56:33,288 --> 00:56:34,380
You're shitting me.
868
00:56:34,456 --> 00:56:35,388
No.
869
00:56:35,457 --> 00:56:36,719
How'd that happen?
870
00:56:36,792 --> 00:56:38,726
Well, they send you
this test in the mail, right?
871
00:56:38,794 --> 00:56:40,227
And in one part of it...
872
00:56:40,295 --> 00:56:42,229
you're supposed to draw
a picture of yourself.
873
00:56:42,297 --> 00:56:45,232
So, I drew a picture of me,
you know, casual,
874
00:56:45,300 --> 00:56:47,734
drink in one hand,
other hand in the pocket.
875
00:56:47,803 --> 00:56:49,737
The psychiatrist
who graded the test said...
876
00:56:49,805 --> 00:56:53,241
it showed a tendency toward
alcoholism and masturbation.
877
00:56:55,310 --> 00:56:56,743
You believe that shit?
878
00:56:56,812 --> 00:56:58,677
I guess I'll never make it...
879
00:56:58,747 --> 00:57:00,681
in the ad world, either.
880
00:57:00,749 --> 00:57:01,681
Ahh.
881
00:57:03,085 --> 00:57:04,177
Fuck 'em.
882
00:57:18,767 --> 00:57:20,701
I'm heading to New York.
883
00:57:21,937 --> 00:57:23,370
Greenwich Village.
884
00:57:28,310 --> 00:57:32,212
All you got to do
is get the G.I. Bill.
885
00:57:34,282 --> 00:57:37,183
Why don't you come with me?
886
00:57:44,459 --> 00:57:46,222
New fucking York.
887
00:57:57,239 --> 00:57:58,672
Oh, hey, man,
888
00:57:58,740 --> 00:58:00,173
I forgot to tell you.
889
00:58:00,242 --> 00:58:02,176
Marty has this friend
who's coming down...
890
00:58:02,244 --> 00:58:04,178
that she went
to college with...
891
00:58:04,246 --> 00:58:05,440
who's apparently,
you know,
892
00:58:05,514 --> 00:58:06,674
pretty hot to trot.
893
00:58:06,748 --> 00:58:08,181
And Marty was thinking...
894
00:58:08,250 --> 00:58:10,184
that we could fix you up
with her...
895
00:58:10,252 --> 00:58:14,120
for that big dinner dance
saturday night.
896
00:58:14,189 --> 00:58:15,679
Want to go?
897
00:58:16,758 --> 00:58:17,690
Uh, sure.
898
00:58:17,759 --> 00:58:19,693
You know, I mean, who knows?
899
00:58:19,761 --> 00:58:20,693
Lightning could strike.
900
00:58:20,762 --> 00:58:21,694
You could get laid.
901
00:58:22,764 --> 00:58:24,197
Crazier things
have happened.
902
00:58:24,266 --> 00:58:25,198
Good night!
903
00:58:29,771 --> 00:58:31,705
* Well, Monday, Tuesday
904
00:58:31,773 --> 00:58:33,707
* Work hard all day
905
00:58:33,775 --> 00:58:37,302
* Wednesday, Thursday,
no time to play
906
00:58:37,379 --> 00:58:39,870
* Friday is
when I get my pay
907
00:58:39,948 --> 00:58:41,711
* So I can go out
Saturday night
908
00:58:41,783 --> 00:58:43,717
* Sleep Sunday all day
909
00:58:43,785 --> 00:58:46,219
That's right.
No, I do remember.
910
00:58:46,288 --> 00:58:48,222
Actually, absolutely I remember.
911
00:58:48,290 --> 00:58:52,886
You... you haven't changed.
No, no, don't change. Don't change.
912
00:58:52,961 --> 00:58:55,225
* Saturday night
913
00:58:57,732 --> 00:58:59,165
* Ooh *
914
00:58:59,234 --> 00:59:00,667
* Ooh Ooh *
915
00:59:00,735 --> 00:59:02,669
* You and me *
916
00:59:02,737 --> 00:59:05,831
I'm Sonny Burns.
Yeah, Son... Sonny Burns!
917
00:59:05,907 --> 00:59:07,169
Sonny Burns.
918
00:59:13,915 --> 00:59:15,780
Greetings and salutations!
919
00:59:15,851 --> 00:59:17,284
Hi, Sonny, it's me.
920
00:59:17,352 --> 00:59:19,286
Do you know where
we're going yet...
921
00:59:19,354 --> 00:59:21,413
or when I
should pick you up?
922
00:59:21,489 --> 00:59:23,719
Uh... oh...
923
00:59:25,227 --> 00:59:29,493
Yeah, actually, you know,
I'm... I'm... I'm not... I'm not, uh...
924
00:59:30,899 --> 00:59:34,335
I'm not... I don't
think I'm, uh, well, really.
925
00:59:34,402 --> 00:59:36,836
You know, um, I haven't,
you know, I was...
926
00:59:36,905 --> 00:59:40,841
I've... I've been really...
It's just been coming in in waves.
927
00:59:40,909 --> 00:59:42,342
It comes and goes.
928
00:59:42,410 --> 00:59:46,847
Just before y-y-you called
I was feeling... I was fine, but, um...
929
00:59:46,915 --> 00:59:50,351
I'm really... I'm not...
I think it's something I ate, really.
930
00:59:50,418 --> 00:59:52,352
Um...
931
00:59:52,420 --> 00:59:53,978
you know?
932
00:59:56,291 --> 00:59:58,555
Buddy, are you still there?
933
00:59:58,627 --> 01:00:00,561
Yeah, Sonny,
I'm always here.
934
01:00:00,629 --> 01:00:03,063
Isn't that how it is?
935
01:00:05,133 --> 01:00:08,364
Well, listen, you know,
we can, uh...
936
01:00:08,436 --> 01:00:10,870
I'm sure this won't last.
It's really, you know...
937
01:00:10,939 --> 01:00:14,102
I'm... I'm just gonna
lie down for a bit,
938
01:00:14,175 --> 01:00:17,736
and, um, and then...
939
01:00:17,812 --> 01:00:21,373
and after I lie down,
uh, uh, I... I mean soon, very soon,
940
01:00:21,449 --> 01:00:25,977
I'm sure we can go
to Hollyhock Hills or something.
941
01:00:26,054 --> 01:00:27,749
So, is that all right?
942
01:00:27,822 --> 01:00:29,414
Yeah, sure.
943
01:01:08,296 --> 01:01:09,729
Hi, Harry?
944
01:01:09,798 --> 01:01:10,992
It's me.
945
01:01:12,167 --> 01:01:14,601
* From the moment
you walked in *
946
01:01:14,669 --> 01:01:16,660
* I knew *
947
01:01:16,738 --> 01:01:18,729
So, uh, now that
Nina's guy...
948
01:01:18,807 --> 01:01:20,741
is taking her up to Max and Cutty's
for the weekend,
949
01:01:20,809 --> 01:01:22,572
we're gonna have the place
to ourselves,
950
01:01:22,644 --> 01:01:25,738
and I hear that Gale
is hot to trot.
951
01:01:25,814 --> 01:01:28,647
So I think we may be
choppin' the tall cotton.
952
01:01:28,717 --> 01:01:32,050
* Tempted and tangled
by love
953
01:01:32,120 --> 01:01:36,250
* In the moment
I held you, I knew *
954
01:01:36,324 --> 01:01:39,122
* You were meant for me *
955
01:01:39,194 --> 01:01:44,131
* Oh, just to know the bliss
of one single kiss *
956
01:01:44,199 --> 01:01:46,133
Don't get up,
don't get up.
957
01:01:47,836 --> 01:01:49,770
I just had to
powder my nose.
958
01:01:49,838 --> 01:01:52,272
Well, you look, uh, great.
959
01:01:52,340 --> 01:01:53,773
Thank you.
960
01:01:53,842 --> 01:01:56,367
She'll be down
in a minute.
961
01:01:59,280 --> 01:02:00,713
Here she is.
962
01:02:00,782 --> 01:02:03,512
* From the moment
I saw you, I knew
963
01:02:03,585 --> 01:02:07,646
* You were
a dream come true
964
01:02:07,722 --> 01:02:09,713
* As I still
feel this way
965
01:02:09,791 --> 01:02:13,625
* Until that day I'll
wait for you, dear
966
01:02:19,634 --> 01:02:21,033
Sonny,
967
01:02:21,102 --> 01:02:22,228
Gale Thayer.
968
01:02:22,303 --> 01:02:24,066
Gale, this is my
good friend Sonny Burns.
969
01:02:24,139 --> 01:02:25,572
Hi, Sonny Burns.
970
01:02:25,640 --> 01:02:26,572
Hi. You...
971
01:02:26,641 --> 01:02:27,665
Mm-hmm.
972
01:02:29,310 --> 01:02:32,245
Gale, Sonny
is an ace photographer,
973
01:02:32,313 --> 01:02:33,746
sports being
his specialty.
974
01:02:33,815 --> 01:02:35,908
Really? What's your favorite sport?
975
01:02:35,984 --> 01:02:37,918
Um...
976
01:02:37,986 --> 01:02:39,578
basketball.
977
01:02:39,654 --> 01:02:40,951
Mine, too.
978
01:02:43,491 --> 01:02:44,617
Yeah.
979
01:02:53,435 --> 01:02:56,268
So I plow through...
I grind to the end, you know,
980
01:02:56,337 --> 01:02:58,305
and by then I'm
holding my breath...
981
01:02:58,373 --> 01:03:00,307
as C.C. Waddles
to the front of the room, right?
982
01:03:00,375 --> 01:03:02,309
And he stands right
next to Itchy,
983
01:03:02,377 --> 01:03:03,810
and I look at him
and he looks at me,
984
01:03:03,878 --> 01:03:05,812
and he waits about
a year and a half, right?
985
01:03:05,880 --> 01:03:08,906
I had no idea what to do.
I'm horrified at this point.
986
01:03:08,983 --> 01:03:11,213
So finally, he looks
at me and he says,
987
01:03:11,286 --> 01:03:13,345
"Mr. Burns!"
988
01:03:13,421 --> 01:03:15,218
So, yeah, straight. Ahem.
989
01:03:15,290 --> 01:03:17,019
"Mr. Burns,
990
01:03:17,092 --> 01:03:19,993
"In all my years,
991
01:03:20,061 --> 01:03:23,224
I've never seen
anything like this.
992
01:03:23,298 --> 01:03:25,391
Your speech...
993
01:03:25,467 --> 01:03:28,265
has moved this
young man to tears!"
994
01:03:31,306 --> 01:03:32,534
Whoo! Good night!
995
01:03:32,607 --> 01:03:33,574
Ha ha ha ha.
996
01:03:33,641 --> 01:03:34,573
That's it.
997
01:03:34,642 --> 01:03:36,041
I love your imitations.
998
01:03:36,111 --> 01:03:37,237
Oh.
999
01:03:37,312 --> 01:03:38,745
You should be
on Ed Sullivan.
1000
01:03:38,813 --> 01:03:39,905
Oh, why not?
1001
01:03:39,981 --> 01:03:41,608
Why not?
1002
01:03:41,683 --> 01:03:45,119
Time for the girls
to powder our noses.
1003
01:03:48,823 --> 01:03:50,757
We'll be right here.
1004
01:03:50,825 --> 01:03:52,258
Right here.
1005
01:03:54,095 --> 01:03:55,392
Ahh.
1006
01:03:55,463 --> 01:03:59,695
Yes! I am rolling, Guns baby.
I'm just... I... I feel... ahem.
1007
01:03:59,767 --> 01:04:01,701
You better eat something.
You got to line your Stomach...
1008
01:04:01,769 --> 01:04:03,703
No, no, no,
I got a large capacity.
1009
01:04:03,771 --> 01:04:06,501
I'm just...
I'm just fine.
1010
01:04:06,574 --> 01:04:07,700
All right.
1011
01:04:07,775 --> 01:04:09,208
Ha ha ha ha.
1012
01:04:09,277 --> 01:04:10,209
Whew!
1013
01:04:10,278 --> 01:04:12,212
That was funny.
1014
01:04:12,280 --> 01:04:13,804
Ahh!
1015
01:05:41,302 --> 01:05:44,066
They just don't understand
Catcher In The Rye, you know?
1016
01:05:44,138 --> 01:05:45,730
I think
what bothers them...
1017
01:05:45,807 --> 01:05:48,742
what bothers them is that they know
that what Holden is trying to do...
1018
01:05:48,810 --> 01:05:50,243
is he's trying
to break through...
1019
01:05:50,311 --> 01:05:53,747
this accepted, unquestioned,
adult existence, you know.
1020
01:05:53,815 --> 01:05:55,248
And to get...
Excuse me, Gale...
1021
01:05:55,316 --> 01:05:58,376
Uh, and, um,
get to a place...
1022
01:05:58,453 --> 01:06:01,684
beyond where he can be...
he can be Holden and be accepted,
1023
01:06:01,756 --> 01:06:05,192
And... and not have the... the corruption
and disillusionment...
1024
01:06:05,260 --> 01:06:07,694
th-th-th-that just...
that seems inevitable, you know.
1025
01:06:07,762 --> 01:06:10,196
Sometimes I... I wonder
if we'll wake up one day...
1026
01:06:10,265 --> 01:06:14,702
and... and won't be
like holden anymore, you know.
1027
01:06:14,769 --> 01:06:18,705
That is really amazing, Sonny.
1028
01:06:18,773 --> 01:06:20,707
Really.
1029
01:06:44,300 --> 01:06:45,733
What's the matter?
1030
01:06:45,801 --> 01:06:46,927
Uh, nothing.
1031
01:06:48,404 --> 01:06:51,737
I'm just gonna have to...
have to go to the bathroom.
1032
01:06:51,807 --> 01:06:52,967
Oh.
1033
01:06:53,042 --> 01:06:54,737
Oh, I didn't...
I didn't mean...
1034
01:06:54,810 --> 01:06:57,836
Oh, just go to the bathroom,
for God's sake.
1035
01:06:57,913 --> 01:06:59,346
Please.
1036
01:07:00,749 --> 01:07:01,943
I'll just...
1037
01:07:11,160 --> 01:07:12,593
Well, what... what are you thinking?
1038
01:07:12,661 --> 01:07:14,185
Why... why are you drinking?
1039
01:07:14,263 --> 01:07:16,197
Why do you think
you're so fucking amazing?
1040
01:07:16,265 --> 01:07:17,789
Just stop. Just... no.
1041
01:07:17,866 --> 01:07:21,324
No, God, please,
just don't... don't let me come.
1042
01:07:21,403 --> 01:07:23,837
Please, I'll go to church.
1043
01:07:23,906 --> 01:07:25,703
It's OK, it's OK, I'll get it up...
get it up... get it up.
1044
01:07:25,774 --> 01:07:27,298
Don't let me come.
Please...
1045
01:07:27,376 --> 01:07:28,809
I'm having such
a wonderful time.
1046
01:07:28,877 --> 01:07:30,367
Having such
a wonderful time.
1047
01:07:30,446 --> 01:07:32,209
Having such a wonderful time...
wonderful time.
1048
01:07:32,281 --> 01:07:33,714
Having such
a wonderful time.
1049
01:07:33,782 --> 01:07:36,216
You're so amazing.
You're so amazing.
1050
01:07:36,285 --> 01:07:38,219
Sonny, you're so...
you're so amazing.
1051
01:07:38,287 --> 01:07:40,221
You are... you are...
1052
01:07:40,289 --> 01:07:42,314
You'rejust
incredibly special.
1053
01:07:42,391 --> 01:07:44,325
You ought see
that she's a bitch.
1054
01:07:44,393 --> 01:07:46,486
She really gets into...
She's so perfect.
1055
01:07:54,303 --> 01:07:58,103
* Does she love me?
1056
01:07:59,742 --> 01:08:03,007
* It's too soon to know
1057
01:08:03,078 --> 01:08:06,673
* Can I believe her?
1058
01:08:06,749 --> 01:08:09,616
Listen, I just...
1059
01:08:10,853 --> 01:08:13,686
I just want you
to understand...
1060
01:08:13,756 --> 01:08:15,690
that, um...
1061
01:08:15,758 --> 01:08:17,191
um...
1062
01:08:17,259 --> 01:08:20,854
I'm just... I am
com-completely...
1063
01:08:20,929 --> 01:08:23,363
I'm... I'm... absolutely...
I'm...
1064
01:08:23,432 --> 01:08:25,866
I'm madly in...
1065
01:08:25,934 --> 01:08:27,526
I'm in love with you.
1066
01:08:29,271 --> 01:08:31,205
Um...
1067
01:08:31,273 --> 01:08:32,831
but, I'm...
1068
01:08:35,277 --> 01:08:37,211
I'm in love with you.
1069
01:08:37,279 --> 01:08:39,213
I am... I am
in love with you.
1070
01:08:39,281 --> 01:08:41,215
But... but...
1071
01:08:43,285 --> 01:08:46,721
I'm wanna go
to bed with you.
1072
01:08:46,789 --> 01:08:48,222
But?
1073
01:08:48,290 --> 01:08:50,224
No, no, no buts.
1074
01:08:50,292 --> 01:08:51,554
I'm wanna...
1075
01:08:53,295 --> 01:08:56,230
I'm wanna go
to bed with you.
1076
01:08:56,298 --> 01:08:58,789
To bed to...
1077
01:08:58,867 --> 01:09:00,425
Take a nap?
1078
01:09:02,738 --> 01:09:04,171
No, I...
1079
01:09:04,239 --> 01:09:05,672
So... so...
1080
01:09:05,741 --> 01:09:07,038
we can...
1081
01:09:10,245 --> 01:09:13,180
So we can have, uh,
sexual intercourse.
1082
01:09:20,255 --> 01:09:21,347
All right.
1083
01:09:27,763 --> 01:09:31,790
* Does she love me?
1084
01:09:31,867 --> 01:09:35,200
* It's too soon to know
1085
01:09:35,270 --> 01:09:39,206
* Can I believe her?
1086
01:09:39,274 --> 01:09:42,710
* When she tells me so
1087
01:09:42,778 --> 01:09:46,874
* Is she only
1088
01:09:46,949 --> 01:09:54,219
* Is it all in my desire?
1089
01:09:54,289 --> 01:09:58,726
* Orjust another play?
1090
01:09:58,794 --> 01:10:01,228
* Oh, I'll cry
1091
01:10:01,296 --> 01:10:06,290
* When she's gone
1092
01:10:06,368 --> 01:10:14,207
* I wonder
1093
01:10:14,276 --> 01:10:17,734
* Ohh
1094
01:10:17,813 --> 01:10:19,747
* Is it
1095
01:10:19,815 --> 01:10:22,079
Well...
1096
01:10:22,150 --> 01:10:24,243
sexual...
1097
01:10:24,319 --> 01:10:25,752
intercourse?
1098
01:10:25,821 --> 01:10:30,019
* zt's just all way too soon
1099
01:10:31,093 --> 01:10:35,257
* Good night
1100
01:10:35,330 --> 01:10:42,804
* Ohh
1101
01:11:23,979 --> 01:11:27,244
What... what's the matter?
1102
01:11:27,316 --> 01:11:29,284
Sorry. It's just...
It's fine.
1103
01:11:29,351 --> 01:11:30,784
Ha ha ha.
1104
01:11:30,852 --> 01:11:31,841
Jesus.
1105
01:11:31,920 --> 01:11:33,581
It's fine.
It... it's fine.
1106
01:11:33,655 --> 01:11:34,679
Yes.
1107
01:11:34,756 --> 01:11:36,189
It's gonna be fine.
1108
01:11:36,258 --> 01:11:37,190
Please.
1109
01:11:37,259 --> 01:11:39,193
It's gonna...
It's gonna...
1110
01:11:39,261 --> 01:11:42,253
See... see, it takes
a little time...
1111
01:11:42,331 --> 01:11:43,764
Please.
1112
01:11:43,832 --> 01:11:45,766
Get... get up and going.
1113
01:11:45,834 --> 01:11:47,802
It'll be all right.
1114
01:11:47,869 --> 01:11:48,801
Please.
1115
01:11:48,870 --> 01:11:50,303
It's all right.
1116
01:11:50,372 --> 01:11:51,771
Please,
1117
01:11:51,840 --> 01:11:53,273
just go away.
1118
01:12:38,787 --> 01:12:44,388
* Why was I born?
1119
01:12:47,429 --> 01:12:52,264
* Why am I living?
1120
01:12:53,969 --> 01:13:00,238
* What do I... do I get?
1121
01:13:00,308 --> 01:13:06,213
* What am I...
what am I giving?
1122
01:13:06,281 --> 01:13:10,217
* Why... why... why do I...
do I want to think
1123
01:13:10,285 --> 01:13:15,990
* I... I am here at all?
1124
01:13:31,305 --> 01:13:33,330
She will make everything OK.
1125
01:13:33,407 --> 01:13:35,739
Everything OK...
everything will be OK.
1126
01:13:35,809 --> 01:13:39,245
She will be OKfor me and we will be...
We will be OK.
1127
01:13:39,313 --> 01:13:40,746
We will be OK.
1128
01:13:40,814 --> 01:13:44,750
Please, dear God,
make everything... OK.
1129
01:13:44,818 --> 01:13:47,548
OK... OK...
1130
01:14:18,419 --> 01:14:20,683
Just go away.
1131
01:14:23,290 --> 01:14:25,451
I'm having a fabulous time.
1132
01:14:53,320 --> 01:14:54,446
Gunner?
1133
01:14:56,323 --> 01:14:57,756
I'm...
1134
01:15:00,761 --> 01:15:02,854
I'm... I'm sorry, man.
1135
01:15:05,265 --> 01:15:08,200
I didn't wake you, did I?
1136
01:15:08,268 --> 01:15:09,860
I'm... I'm sorry.
1137
01:15:11,772 --> 01:15:13,205
I was just...
1138
01:15:13,273 --> 01:15:14,706
I got something that...
1139
01:15:14,775 --> 01:15:17,209
I think I need...
1140
01:15:17,277 --> 01:15:20,713
I think I need a little...
1141
01:15:20,781 --> 01:15:22,544
help here, please.
1142
01:16:07,361 --> 01:16:09,693
Hey, what is it, man?
1143
01:16:09,763 --> 01:16:11,196
What's going on?
1144
01:16:16,003 --> 01:16:17,937
Oh,
1145
01:16:18,005 --> 01:16:20,166
God, man.
1146
01:16:22,976 --> 01:16:25,206
Jesus.
1147
01:16:25,279 --> 01:16:26,837
No, uh... uh... uh...
1148
01:16:26,914 --> 01:16:30,850
Man, that's not it, you know.
That's...
1149
01:16:30,918 --> 01:16:34,615
really, th-th-that's
not it, you know?
1150
01:16:35,789 --> 01:16:38,121
That's... that's... that's
not the way.
1151
01:16:40,294 --> 01:16:42,057
What do I do, man?
1152
01:16:43,297 --> 01:16:44,559
What do I do?
1153
01:16:44,631 --> 01:16:49,227
Well, you know, we got to think
of something, you know.
1154
01:16:49,303 --> 01:16:51,168
We... we... we gotta...
1155
01:16:51,238 --> 01:16:53,729
We gotta do something.
We gotta...
1156
01:16:53,807 --> 01:16:55,240
We gotta figure
something out.
1157
01:16:55,309 --> 01:16:57,106
We just gotta,
you know...
1158
01:16:58,745 --> 01:17:00,576
We got to get you
out of here.
1159
01:17:07,254 --> 01:17:08,448
Pack.
1160
01:17:23,270 --> 01:17:27,263
* Golden
1161
01:17:27,341 --> 01:17:29,775
* Teardrops
1162
01:17:29,843 --> 01:17:31,208
* Ooh
1163
01:17:31,278 --> 01:17:35,715
* I remember when
1164
01:17:35,782 --> 01:17:39,980
* You fell from the eyes
1165
01:17:40,053 --> 01:17:45,548
* Of my love
1166
01:17:45,626 --> 01:17:48,720
* You made me reconsider
1167
01:17:48,795 --> 01:17:51,787
* What a fool
1168
01:17:51,865 --> 01:17:53,093
* I've been
1169
01:17:53,166 --> 01:17:55,794
* And swear to God
1170
01:17:55,869 --> 01:17:57,894
* I'll stray no more
1171
01:17:57,971 --> 01:18:01,668
* By all the stars above
1172
01:18:01,742 --> 01:18:03,675
* Golden teardrops
1173
01:18:03,744 --> 01:18:05,837
* Ooh, ooh, ooh, ohh
1174
01:18:05,912 --> 01:18:08,346
* You caught my envy
1175
01:18:08,415 --> 01:18:11,384
So, what happened
with you and Gale?
1176
01:18:15,756 --> 01:18:18,651
Nothing.
1177
01:18:18,725 --> 01:18:19,692
Thank you and good night.
1178
01:18:19,760 --> 01:18:23,196
Absolutely nothing.
Not a goddamn thing.
1179
01:18:23,263 --> 01:18:25,197
Nothing?
1180
01:18:25,265 --> 01:18:26,892
She frigid or something?
1181
01:18:26,967 --> 01:18:28,696
Oh, no. No.
1182
01:18:28,769 --> 01:18:30,202
Hell, no.
1183
01:18:30,270 --> 01:18:32,397
No, that would be me.
1184
01:18:32,472 --> 01:18:34,702
Yeah.
1185
01:18:34,775 --> 01:18:36,709
I fucked up, pal.
1186
01:18:36,777 --> 01:18:38,369
How about that? I...
1187
01:18:38,445 --> 01:18:42,381
Instead of fucking her,
I... I fucked up.
1188
01:18:42,449 --> 01:18:46,385
You know,
'cause I couldn't get it up.
1189
01:18:48,789 --> 01:18:49,881
Really?
1190
01:18:51,291 --> 01:18:53,225
I thought you were
hot for her, man.
1191
01:18:53,293 --> 01:18:54,817
Oh, man, you know...
1192
01:18:54,895 --> 01:18:58,262
Shit! Shit!
She was it, man.
1193
01:18:58,332 --> 01:19:02,666
She was... the dream, the girl,
the beginning, the end.
1194
01:19:02,736 --> 01:19:04,169
She was everything.
1195
01:19:04,237 --> 01:19:07,035
The perfect combination
of sex and brains,
1196
01:19:07,107 --> 01:19:09,667
The one we're all supposed to find,
the one we deserve.
1197
01:19:09,743 --> 01:19:12,007
You know, everything.
1198
01:19:14,081 --> 01:19:17,539
I bet you make out with Buddy
like a bandit though, right?
1199
01:19:17,617 --> 01:19:21,109
Oh, sure.
Exactly, yes, yes.
1200
01:19:21,188 --> 01:19:24,624
I have no problem making out
with the ones that I'm not hot for.
1201
01:19:24,691 --> 01:19:26,625
No problems.
1202
01:19:26,693 --> 01:19:28,684
You know.
1203
01:19:28,762 --> 01:19:30,992
I mean, what is that?
Why... why... why... why...
1204
01:19:31,064 --> 01:19:34,227
it's like the opposite
of what, you know...
1205
01:19:34,301 --> 01:19:37,236
If I'm... if I'm hot
for... for... for somebody,
1206
01:19:37,304 --> 01:19:41,240
then, uh, then my prick
is just nowhere in sight, you know.
1207
01:19:41,308 --> 01:19:45,005
It's game over.
It's not gonna happen.
1208
01:19:45,078 --> 01:19:46,670
You know?
1209
01:19:46,747 --> 01:19:49,147
No, maybe you don't know.
I don't know.
1210
01:19:50,584 --> 01:19:52,211
I don't know.
1211
01:19:52,285 --> 01:19:56,153
I'll never forget the way
she looked up at me, man.
1212
01:19:58,592 --> 01:20:00,685
Oh, man.
1213
01:20:00,761 --> 01:20:02,695
Don't worry about that, you know.
1214
01:20:02,763 --> 01:20:05,027
It... Gale was a bitch.
1215
01:20:05,098 --> 01:20:06,030
That was the trouble.
1216
01:20:06,099 --> 01:20:08,932
That... that... that's
all it was.
1217
01:20:09,002 --> 01:20:11,732
Nah, she wasn't a bitch.
1218
01:20:14,107 --> 01:20:20,706
* Those golden teardrops
1219
01:20:20,781 --> 01:20:22,874
* For me
1220
01:20:22,949 --> 01:20:27,818
* Those golden teardrops
1221
01:20:27,888 --> 01:20:31,187
* For me
1222
01:20:31,224 --> 01:20:36,294
* Those golden teardrops
1223
01:20:36,363 --> 01:20:39,025
I wish you'd been in Japan.
1224
01:20:39,099 --> 01:20:42,535
Best thing about Japan
was the women.
1225
01:20:42,603 --> 01:20:44,434
Uhh.
1226
01:20:44,505 --> 01:20:46,837
Uh, you'd have to say that
they're whores, you know, technically,
1227
01:20:46,907 --> 01:20:48,807
'cause you pay them,
1228
01:20:48,876 --> 01:20:51,811
but, I mean, it's not
like how it is here, you know.
1229
01:20:51,879 --> 01:20:54,074
It's not this "wham-bam-
thank-you-ma'am" kind of thing...
1230
01:20:54,148 --> 01:20:55,581
where you
feel dirty after it.
1231
01:20:55,649 --> 01:20:57,241
They... they... they
take their time there.
1232
01:20:57,318 --> 01:20:58,945
They treat you right.
1233
01:21:00,254 --> 01:21:03,849
Ah, if we were
in Japan right now...
1234
01:21:05,226 --> 01:21:07,660
Yeah, but we're not.
1235
01:21:07,728 --> 01:21:10,288
We're right here,
1236
01:21:10,364 --> 01:21:16,030
surrounded by Ohio,
1237
01:21:16,103 --> 01:21:18,537
Illinois,
1238
01:21:18,606 --> 01:21:20,039
Kentucky,
1239
01:21:20,107 --> 01:21:21,665
Michigan,
1240
01:21:21,742 --> 01:21:25,007
- Right here in Indiana.
- Illinois!
1241
01:21:25,079 --> 01:21:27,673
Shit, I forgot, man. Fuck!
1242
01:21:27,748 --> 01:21:29,045
I forgot.
1243
01:21:29,116 --> 01:21:31,550
There... there... there's this great
little whorehouse...
1244
01:21:31,619 --> 01:21:33,780
about 40 miles
south of Chicago.
1245
01:21:36,624 --> 01:21:38,558
My frat buddies took me there.
It was great.
1246
01:21:38,626 --> 01:21:40,890
It... it... it was totally different.
1247
01:21:40,961 --> 01:21:43,156
Different?
What's different about it?
1248
01:21:43,230 --> 01:21:45,562
All the girls.
1249
01:21:45,633 --> 01:21:49,069
I mean, they're... they're...
they're pretty and they're sweet.
1250
01:21:49,136 --> 01:21:51,331
Hell, they're farm girls,
1251
01:21:51,405 --> 01:21:52,565
you know?
1252
01:21:52,640 --> 01:21:55,575
I mean, they... they... they
let you play with them.
1253
01:21:55,643 --> 01:21:57,668
They... they talk to you
like you're a real person,
1254
01:21:57,745 --> 01:22:00,407
like it's a real... date.
1255
01:22:01,515 --> 01:22:04,450
Oh, that's
what you need.
1256
01:22:04,518 --> 01:22:08,215
Yeah, that's what you need.
1257
01:22:08,289 --> 01:22:10,985
One of these nice,
sexy farm girls.
1258
01:22:11,058 --> 01:22:13,492
Treat you right.
1259
01:22:13,561 --> 01:22:14,994
All right?
1260
01:22:15,062 --> 01:22:16,529
That's the answer.
1261
01:22:19,600 --> 01:22:22,034
So, where is this place?
1262
01:22:22,102 --> 01:22:25,560
Ha! It's in this jerkwater town.
1263
01:22:29,610 --> 01:22:31,544
Gladiola.
1264
01:22:31,612 --> 01:22:33,045
That's what
they called it,
1265
01:22:33,113 --> 01:22:34,910
the Gladiola House.
1266
01:22:53,133 --> 01:22:54,065
Ha ha!
1267
01:22:54,134 --> 01:22:55,101
Ow!
1268
01:22:55,169 --> 01:22:56,796
Go!
1269
01:23:10,084 --> 01:23:12,018
* You women have heard
ofjalopies
1270
01:23:12,086 --> 01:23:14,020
See where
the fuck we are.
1271
01:23:14,088 --> 01:23:15,521
Here we go. Here we go.
Here, take this.
1272
01:23:15,589 --> 01:23:17,022
* My new rocket 88
1273
01:23:17,091 --> 01:23:19,787
* Yeah, it's straight,
just one way
1274
01:23:19,860 --> 01:23:22,021
* Everybody likes
my rocket 88
1275
01:23:23,130 --> 01:23:25,826
* We'll go
ridin'in style
1276
01:23:25,899 --> 01:23:28,333
You know where we are?
1277
01:23:28,402 --> 01:23:29,596
I can't...
1278
01:23:35,109 --> 01:23:36,303
Look at that.
1279
01:23:36,377 --> 01:23:38,038
Where are we?
1280
01:23:38,112 --> 01:23:39,306
Look,
1281
01:23:39,380 --> 01:23:41,314
there's a light
right there.
1282
01:23:41,382 --> 01:23:42,815
I see the light.
Is that it?
1283
01:23:42,883 --> 01:23:45,374
I think so. I don't know, man.
1284
01:23:45,452 --> 01:23:46,885
It looks like it.
1285
01:23:46,954 --> 01:23:48,444
Hold on.
1286
01:23:48,522 --> 01:23:50,956
* V-8 motor
and this modern design
1287
01:23:51,025 --> 01:23:52,959
* Black convertible top
1288
01:23:53,027 --> 01:23:54,961
* And the gal's goin'fine
1289
01:23:55,029 --> 01:23:58,658
* She's goin' with me ridin'
all 'round down thejoint
1290
01:24:04,071 --> 01:24:06,005
So, this would be the part...
1291
01:24:06,073 --> 01:24:07,665
where you go
into the church...
1292
01:24:07,741 --> 01:24:10,608
to ask directions to
the whorehouse, right?
1293
01:24:10,678 --> 01:24:13,112
No. This would be the part...
1294
01:24:13,180 --> 01:24:14,511
where you go into the church...
1295
01:24:14,581 --> 01:24:16,208
and ask directions
to the whorehouse.
1296
01:24:16,283 --> 01:24:19,013
This is the part where you
go into the church to ask directions.
1297
01:24:19,086 --> 01:24:22,522
All right, you son of a bitch,
you want to flip for it?
1298
01:24:22,589 --> 01:24:24,022
Loser goes
into the church,
1299
01:24:24,091 --> 01:24:25,524
asks directions
to the whorehouse.
1300
01:24:25,592 --> 01:24:27,025
All right.
1301
01:24:27,094 --> 01:24:28,527
You gonna call it?
1302
01:24:28,595 --> 01:24:30,028
You call it.
1303
01:24:30,097 --> 01:24:31,428
Heads.
1304
01:24:40,908 --> 01:24:44,036
The way of the devil!
1305
01:24:44,111 --> 01:24:46,636
The way of the devil!
1306
01:24:48,649 --> 01:24:50,583
Oh, won't you come,
1307
01:24:50,651 --> 01:24:53,142
come and lay down your burden...
1308
01:24:53,220 --> 01:24:56,485
and rest in the arms of God?
1309
01:24:56,557 --> 01:24:59,890
He's waiting for you.
1310
01:24:59,960 --> 01:25:01,951
A stranger has come to us
out of the night,
1311
01:25:02,029 --> 01:25:04,122
out of the dark
and the rain.
1312
01:25:06,066 --> 01:25:07,727
Don't be afraid, son.
1313
01:25:07,801 --> 01:25:10,326
Pour out your heart to God.
1314
01:25:12,072 --> 01:25:14,006
Uh, excuse me, I'm lost.
1315
01:25:14,074 --> 01:25:18,010
- Praise the Lord!
- Praise the Lord!
1316
01:25:18,078 --> 01:25:21,013
The Shepherd loves
a lost sheep most of all.
1317
01:25:21,081 --> 01:25:23,015
Tell us, son.
Tell us,
1318
01:25:23,083 --> 01:25:25,517
what's in your heart?
1319
01:25:25,586 --> 01:25:29,352
Well, can you tell me how to
get to Gladiola?
1320
01:25:38,098 --> 01:25:39,395
Uh,
1321
01:25:39,466 --> 01:25:41,900
nothing in Gladiola anymore, son.
1322
01:25:41,969 --> 01:25:44,494
What are you
looking for, boy?
1323
01:25:45,939 --> 01:25:47,372
Uh,
1324
01:25:47,441 --> 01:25:50,035
It's just a...
It's a house.
1325
01:25:50,110 --> 01:25:52,374
A... A house?
1326
01:25:52,446 --> 01:25:55,381
Son, if you're looking
for the Gladiola House,
1327
01:25:55,449 --> 01:25:59,476
It's been closed down
4, 5 years ago now.
1328
01:25:59,553 --> 01:26:01,487
And hallelujah!
1329
01:26:01,555 --> 01:26:03,989
- Praise the Lord!
- Praise the Lord!
1330
01:26:04,057 --> 01:26:06,048
Hallelujah!
1331
01:26:08,562 --> 01:26:11,156
* Rock of ages *
1332
01:26:11,231 --> 01:26:13,495
* Cleft for me
1333
01:26:13,567 --> 01:26:18,504
* Let me hide myself
in Thee
1334
01:26:18,572 --> 01:26:23,509
* Let the water
and the blood *
1335
01:26:23,577 --> 01:26:28,605
* From thy wounded side
which flowed *
1336
01:26:28,682 --> 01:26:33,517
* Be of sin,
the double cure
1337
01:26:33,587 --> 01:26:37,546
* Save the wrath
and make us pure
1338
01:28:03,543 --> 01:28:05,135
You're a lucky fella.
1339
01:28:05,212 --> 01:28:07,146
You could've been killed...
1340
01:28:07,214 --> 01:28:09,478
maybe paralyzed.
1341
01:28:10,550 --> 01:28:12,142
Well, we'll let you lie here...
1342
01:28:12,219 --> 01:28:13,982
for a couple of months.
1343
01:28:14,054 --> 01:28:15,817
Got you in some plaster.
1344
01:28:16,890 --> 01:28:18,323
Be good as new.
1345
01:28:19,726 --> 01:28:22,160
That big rod Buddy of yours?
1346
01:28:22,229 --> 01:28:24,163
Hardly had a scratch.
1347
01:28:24,231 --> 01:28:26,995
Came up smellin'
like roses.
1348
01:28:27,067 --> 01:28:28,830
He's the kind
that always does.
1349
01:28:30,070 --> 01:28:31,503
We all thank God...
1350
01:28:31,571 --> 01:28:35,200
that you're coming
home in one piece.
1351
01:28:35,275 --> 01:28:38,176
You can just rest
as long as you want.
1352
01:28:39,613 --> 01:28:43,276
I'll bake your favorites,
and I'll rub your back for you.
1353
01:28:44,518 --> 01:28:46,918
All right, now,
let's not do any good-bye shit.
1354
01:28:46,987 --> 01:28:48,921
I'm gonna write you
from New York,
1355
01:28:48,989 --> 01:28:51,685
and you'll be out there
in no time. OK?
1356
01:28:52,759 --> 01:28:53,691
See ya.
1357
01:29:29,229 --> 01:29:30,662
Walking up those stairs.
1358
01:29:30,730 --> 01:29:32,357
You might get a little faint.
1359
01:29:32,432 --> 01:29:35,663
Your mother has your room
fixed up just right.
1360
01:29:35,735 --> 01:29:37,999
And I'll bring you up
a little snack later.
1361
01:30:05,098 --> 01:30:08,033
You never heard a word
from your fine-feathered friend,
1362
01:30:08,101 --> 01:30:09,693
if that's what
you're looking for.
1363
01:30:09,769 --> 01:30:13,205
He said he was gonna write
when he got to New York.
1364
01:30:13,273 --> 01:30:14,205
Oh.
1365
01:30:15,442 --> 01:30:17,876
Well, I guess
he just got too busy...
1366
01:30:17,944 --> 01:30:20,037
raising cain
down in Greenwich Village...
1367
01:30:20,113 --> 01:30:22,377
with the rest
of the communists.
1368
01:30:25,452 --> 01:30:28,387
Him with hardly a scratch
and you almost killed.
1369
01:30:30,123 --> 01:30:32,057
Is that your Christianity, Mother?
1370
01:30:32,125 --> 01:30:34,559
Anybody you don't like
should die?
1371
01:30:40,967 --> 01:30:43,561
Let's not dwell
on the past, OK?
1372
01:30:43,637 --> 01:30:44,569
OK?
1373
01:30:49,976 --> 01:30:52,137
Such a sweet
little surprise.
1374
01:30:53,313 --> 01:30:55,747
Oh, that Buddy is so sweet.
1375
01:30:55,815 --> 01:30:57,680
Of course,
she wanted to be here,
1376
01:30:57,751 --> 01:30:59,685
but I thought
you needed your rest,
1377
01:30:59,753 --> 01:31:01,687
so I thought
we'd pick her up
1378
01:31:01,755 --> 01:31:05,020
on our way to celebrate
at your favorite restaurant.
1379
01:31:05,091 --> 01:31:06,683
Hmm?
1380
01:31:06,760 --> 01:31:09,024
Hollyhock Hill.
1381
01:31:09,095 --> 01:31:10,528
That's your
favorite restaurant.
1382
01:31:10,597 --> 01:31:11,689
Oh,
1383
01:31:11,765 --> 01:31:13,027
Sonny.
1384
01:31:13,099 --> 01:31:14,691
Sonny, you loved
their fried chicken
1385
01:31:14,768 --> 01:31:16,360
when you were
a little boy.
1386
01:31:17,437 --> 01:31:18,369
Yes?
1387
01:31:18,438 --> 01:31:19,871
What is it?
1388
01:31:19,939 --> 01:31:21,702
Uh, good news, Son.
1389
01:31:21,775 --> 01:31:23,709
I got you
an appointment...
1390
01:31:23,777 --> 01:31:25,210
with J. Briggs Dunlap...
1391
01:31:25,278 --> 01:31:26,711
over at Lily.
1392
01:31:26,780 --> 01:31:28,213
- He's their...
- Ohh.
1393
01:31:28,281 --> 01:31:29,873
Head of public relations.
1394
01:31:29,949 --> 01:31:32,247
Wow. That's wonderful.
1395
01:31:33,453 --> 01:31:34,385
Thank you.
1396
01:32:48,328 --> 01:32:49,527
Sonny! Come on down!
1397
01:32:49,562 --> 01:32:50,529
Sonny! Come on down!
1398
01:32:50,596 --> 01:32:53,224
We've got a surprise for you.
1399
01:33:13,252 --> 01:33:15,618
It's for your new life.
1400
01:33:15,688 --> 01:33:17,519
A career man...
1401
01:33:17,590 --> 01:33:19,023
needs a new car.
1402
01:33:21,260 --> 01:33:23,694
All right.
Now, you just go pick up Buddy.
1403
01:33:23,762 --> 01:33:26,424
Meet us up
at Hollyhock Hill.
1404
01:33:28,434 --> 01:33:30,197
She's waitin' for you.
1405
01:34:15,581 --> 01:34:16,513
Hi.
1406
01:34:18,584 --> 01:34:20,176
- Hi.
- Hi.
1407
01:34:21,253 --> 01:34:22,515
How's your arm?
1408
01:34:22,588 --> 01:34:24,818
Uh, it's... it's peachy.
1409
01:34:27,626 --> 01:34:29,924
You look, uh...
beautiful.
1410
01:34:29,995 --> 01:34:31,019
Yeah.
1411
01:34:31,096 --> 01:34:32,028
Thank you.
1412
01:34:32,097 --> 01:34:34,122
Very beautiful.
1413
01:34:36,268 --> 01:34:38,361
Listen,
1414
01:34:38,437 --> 01:34:40,837
I'm not gonna go
to Hollyhock Hills.
1415
01:34:42,107 --> 01:34:43,540
That's all right.
1416
01:34:48,614 --> 01:34:49,546
Um.
1417
01:34:52,818 --> 01:34:54,251
See, I think you...
1418
01:34:54,319 --> 01:34:55,581
I think you...
1419
01:34:56,955 --> 01:34:58,013
You're great.
1420
01:34:58,090 --> 01:35:00,558
You really...
You really are. You're great.
1421
01:35:00,626 --> 01:35:02,025
You're beautiful.
1422
01:35:02,094 --> 01:35:07,498
You're... You're great,
and you deserve a great guy.
1423
01:35:07,566 --> 01:35:09,431
I've got one.
1424
01:35:09,501 --> 01:35:10,433
No.
1425
01:35:10,502 --> 01:35:12,936
Uh, who am I?
I mean, I... I'm, um...
1426
01:35:13,005 --> 01:35:13,937
nobody I...
1427
01:35:14,006 --> 01:35:15,598
I can't begin to be...
1428
01:35:15,674 --> 01:35:18,609
whoever you need to treat you
the way that...
1429
01:35:18,677 --> 01:35:20,645
- I've got one.
- To love you.
1430
01:35:20,713 --> 01:35:22,704
Harry Stapler.
1431
01:35:24,750 --> 01:35:25,682
You what?
1432
01:35:26,952 --> 01:35:28,180
Harry Stapler.
1433
01:35:28,253 --> 01:35:29,948
We got engaged.
1434
01:35:32,925 --> 01:35:34,517
I tried to tell
your mother,
1435
01:35:34,593 --> 01:35:36,185
but she, uh,
she wouldn't listen.
1436
01:35:38,931 --> 01:35:42,196
I'm really,
really... happy... Sonny.
1437
01:35:42,267 --> 01:35:45,964
And Harry and I both
want the same things...
1438
01:35:46,038 --> 01:35:47,369
here...
1439
01:35:47,439 --> 01:35:49,031
in Indianapolis.
1440
01:36:17,236 --> 01:36:18,669
I love you.
1441
01:36:30,082 --> 01:36:32,016
I'm happy you're happy.
1442
01:36:36,588 --> 01:36:38,852
I want for you
to be happy, too.
1443
01:36:50,602 --> 01:36:51,864
Happy.
1444
01:37:03,549 --> 01:37:04,481
Thank you.
1445
01:37:24,570 --> 01:37:25,730
Hey, Buddy?
1446
01:37:33,579 --> 01:37:36,070
Could you do me a favor?
1447
01:37:38,083 --> 01:37:39,015
Sure.
1448
01:38:30,068 --> 01:38:31,000
One way...
1449
01:38:31,069 --> 01:38:32,331
to New York.
1450
01:38:35,741 --> 01:38:37,174
There you go, son.
1451
01:39:28,393 --> 01:39:30,987
* Tempted and tried
1452
01:39:31,063 --> 01:39:36,160
* Where God made you wander
1453
01:39:36,235 --> 01:39:40,001
* Why it should be thus
1454
01:39:40,072 --> 01:39:45,009
* All the day long
1455
01:39:45,077 --> 01:39:48,843
* While there are others
1456
01:39:48,914 --> 01:39:52,680
* Living about us
1457
01:39:52,751 --> 01:39:56,517
* Never molested
1458
01:39:56,588 --> 01:39:59,921
* Knowin'home
1459
01:40:01,760 --> 01:40:04,354
* Farther along
1460
01:40:04,429 --> 01:40:09,526
* We'll know all about it
1461
01:40:09,601 --> 01:40:12,365
* Farther along
1462
01:40:12,437 --> 01:40:18,535
* We'll understand why
1463
01:40:18,610 --> 01:40:22,546
* Cheer up, my brother
1464
01:40:22,614 --> 01:40:26,550
* Live in the sunshine
1465
01:40:26,618 --> 01:40:30,384
* We'll understand it
1466
01:40:30,455 --> 01:40:33,856
* All by and by
1467
01:41:09,094 --> 01:41:12,860
* When we seeJesus
1468
01:41:12,931 --> 01:41:16,697
* Coming in glory
1469
01:41:16,768 --> 01:41:19,532
* When he comes from
1470
01:41:19,605 --> 01:41:25,703
* His home in the sky
1471
01:41:25,777 --> 01:41:29,543
* Then we shall meet him
1472
01:41:29,615 --> 01:41:33,381
* In that bright mansion
1473
01:41:33,452 --> 01:41:37,388
* And we'll understand it
1474
01:41:37,456 --> 01:41:41,324
* All by and by
1475
01:42:15,928 --> 01:42:18,522
* Farther along
1476
01:42:18,597 --> 01:42:23,694
* We'll know all about it
1477
01:42:23,769 --> 01:42:26,363
* Farther along
1478
01:42:26,438 --> 01:42:32,707
* We'll understand why
1479
01:42:32,778 --> 01:42:36,874
* Cheer up, my brother
1480
01:42:36,949 --> 01:42:40,885
* Live in the sunshine
1481
01:42:40,953 --> 01:42:44,719
* We'll understand it
1482
01:42:44,790 --> 01:42:49,887
* All by and by
1483
01:42:49,962 --> 01:42:53,898
* We'll understand it
1484
01:42:53,966 --> 01:43:01,498
* All by and by
98586
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.