Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:28,531 --> 00:02:30,293
Train now leaving.
2
00:02:30,365 --> 00:02:37,288
Destination... Kansas city,
Independence, Lee's Summit,
3
00:02:37,365 --> 00:02:43,787
Warrensburg, Sedalia,
Jefferson City, Kirkwood,
4
00:02:43,865 --> 00:02:49,661
St. Louis, East St. Louis,
Centralia, Effingham,
5
00:02:49,732 --> 00:02:53,459
Terre Haute, Indianapolis.
6
00:03:04,465 --> 00:03:09,057
All aboard! All aboard!
7
00:03:24,465 --> 00:03:25,396
I'm so sorry.
8
00:03:25,465 --> 00:03:26,396
Here, let me.
9
00:03:26,465 --> 00:03:27,556
I'm so sorry.
10
00:03:27,632 --> 00:03:28,893
It's OK.
11
00:04:11,898 --> 00:04:13,261
Excuse me, sir.
12
00:04:16,065 --> 00:04:18,156
Hey, gimme a bud,
will you?
13
00:04:18,232 --> 00:04:19,993
Yes, sir.
Right away, sir.
14
00:04:20,065 --> 00:04:20,996
Thank you.
15
00:04:41,732 --> 00:04:42,993
Here you are, sir.
16
00:04:43,065 --> 00:04:44,496
Thank you very much.
17
00:04:44,565 --> 00:04:45,496
You're welcome.
18
00:04:55,999 --> 00:04:59,294
Hey... Indianapolis.
19
00:05:00,498 --> 00:05:02,930
Am I right?
20
00:05:02,999 --> 00:05:04,259
Shortly high?
21
00:05:04,331 --> 00:05:07,354
Yeah, Short...
Yeah, I went there.
22
00:05:07,431 --> 00:05:09,590
Yeah. That's what I thought.
23
00:05:11,498 --> 00:05:14,090
Tom Casselman,
class of'48.
24
00:05:14,165 --> 00:05:16,426
Sure. Gunner.
Hell, everybody knows you.
25
00:05:16,498 --> 00:05:17,930
Yeah. How are you?
26
00:05:17,999 --> 00:05:21,692
Have... a seat.
27
00:05:21,765 --> 00:05:23,822
And you're, uh... um...
28
00:05:23,898 --> 00:05:26,329
Willard Burns.
29
00:05:26,398 --> 00:05:27,659
You're "Sonny" Burns.
30
00:05:27,732 --> 00:05:29,028
Right? Yeah!
31
00:05:29,099 --> 00:05:30,530
Right. That's what they called me.
32
00:05:30,598 --> 00:05:31,859
Yeah. I remember you.
33
00:05:31,932 --> 00:05:33,363
You're the photographer,
right?
34
00:05:33,431 --> 00:05:35,159
Took pictures for
The Daily Echo.
35
00:05:35,231 --> 00:05:36,822
Yeah, just sports stuff,
you know.
36
00:05:36,898 --> 00:05:38,830
You might've seen it.
Actually, I got...
37
00:05:38,898 --> 00:05:40,830
There was one of you
in particular.
38
00:05:40,898 --> 00:05:44,261
It was in...
You were scoring in the Southport game.
39
00:05:44,331 --> 00:05:47,263
Right. I remember that.
That's a great picture.
40
00:05:47,331 --> 00:05:48,820
Yeah. Action stuff, Right?
41
00:05:48,898 --> 00:05:51,830
Damn good, too.
Damn good stuff.
42
00:05:51,898 --> 00:05:53,887
Yeah. This is great,
running into you.
43
00:05:53,965 --> 00:05:54,931
Oh, yeah?
44
00:05:54,999 --> 00:05:57,692
Yeah. As a matter
of fact, I've been...
45
00:05:57,765 --> 00:06:00,356
Well, I've been doing a little
photography myself.
46
00:06:00,431 --> 00:06:03,522
I picked me up a Nikon
over in Japan and...
47
00:06:03,598 --> 00:06:06,359
I mean, I'm not worth
a damn yet...
48
00:06:06,431 --> 00:06:08,522
post card shots
and tourist crap...
49
00:06:08,598 --> 00:06:12,155
but I wanna learn.
Here you go.
50
00:06:12,231 --> 00:06:13,356
Oh, thank you.
51
00:06:13,431 --> 00:06:14,362
Sure.
52
00:06:15,732 --> 00:06:19,096
So, um...
53
00:06:19,164 --> 00:06:22,187
Korea, huh?
You must've seen some combat.
54
00:06:22,264 --> 00:06:24,355
Mmm. Yeah.
55
00:06:24,431 --> 00:06:28,363
You know, I caught a little shrapnel
in the ass is all.
56
00:06:28,431 --> 00:06:31,864
Yeah. I didn't...
you know, I didn't really, uh...
57
00:06:31,932 --> 00:06:36,421
Got stuck in Kansas City.
Public Information.
58
00:06:36,498 --> 00:06:37,930
Good conduct.
59
00:06:37,999 --> 00:06:41,692
Well, hey, you know, somebody's
gotta hold down the fort, right?
60
00:06:41,765 --> 00:06:43,253
Exactly. That'd be me.
61
00:06:43,331 --> 00:06:47,025
You know what? There's really only
one thing you missed.
62
00:06:47,098 --> 00:06:48,189
Yeah? What's that?
63
00:06:52,431 --> 00:06:54,022
Japan.
64
00:06:54,098 --> 00:06:56,826
Yeah? Yeah?
65
00:06:56,898 --> 00:06:58,295
You really liked it, huh?
66
00:06:58,365 --> 00:07:00,092
Oh, God.
I mean, it...
67
00:07:00,164 --> 00:07:02,255
it changed
my whole approach.
68
00:07:02,331 --> 00:07:06,263
Right. Sure. To what?
69
00:07:06,331 --> 00:07:09,263
Everything, you know?
You name it.
70
00:07:09,331 --> 00:07:11,263
I mean, I never really...
71
00:07:11,331 --> 00:07:15,127
Hell, I never really thought
about anything before I went to Japan.
72
00:07:15,198 --> 00:07:17,460
I mean, in college,
I memorized stuff,
73
00:07:17,531 --> 00:07:20,622
but I mean really think, you know?
Question.
74
00:07:20,698 --> 00:07:23,630
I mean, take your
Zen Buddhism, OK?
75
00:07:23,698 --> 00:07:25,459
- Okay.
- They got these riddles,
76
00:07:25,531 --> 00:07:30,930
and they really make you think about
things differently.
77
00:07:30,999 --> 00:07:33,794
Do you know any zen?
78
00:07:33,865 --> 00:07:37,025
Uh... well, I had
some sukiyaki once.
79
00:07:37,098 --> 00:07:39,291
You know...
in Chicago.
80
00:07:39,365 --> 00:07:42,627
Well, uh...
81
00:07:42,698 --> 00:07:45,493
you ever have
any sake?
82
00:07:46,865 --> 00:07:48,296
Um,
83
00:07:48,365 --> 00:07:50,456
not that I know of.
84
00:07:58,965 --> 00:08:01,055
Did you play
any sports at all?
85
00:08:01,131 --> 00:08:03,393
No. I always wanted to...
86
00:08:07,131 --> 00:08:08,722
Ha ha ha!
87
00:08:18,131 --> 00:08:20,393
Hey, at least you
didn't get arrested.
88
00:08:24,298 --> 00:08:27,731
Hey, at least you got your fingers
worked out, huh?
89
00:08:30,131 --> 00:08:32,063
Fuck it.
Maybe you'll never return.
90
00:08:32,131 --> 00:08:34,222
- Cheers.
- Ha ha ha!
91
00:08:43,965 --> 00:08:45,396
Last stop!
Indianapolis!
92
00:08:45,465 --> 00:08:48,056
Feel like I got
hit by a truck.
93
00:08:49,965 --> 00:08:51,555
You know, uh...
94
00:08:51,632 --> 00:08:54,564
we should get together some time, huh?
No shit.
95
00:08:54,632 --> 00:08:57,496
Yeah, that'd be great.
Fantastic.
96
00:08:57,565 --> 00:08:58,996
You got a lift home?
97
00:08:59,064 --> 00:09:02,326
Yeah. Yeah, I think...
my mother's picking me up.
98
00:09:04,632 --> 00:09:07,154
Christ died for our sins!
99
00:09:07,231 --> 00:09:10,163
Communism is the religion
of failures!
100
00:09:10,231 --> 00:09:11,992
Christ died for our sins!
101
00:09:12,064 --> 00:09:15,155
Communism is the religion
of failures!
102
00:09:17,231 --> 00:09:19,163
Gunner!
103
00:09:19,231 --> 00:09:21,663
Hey, see you later,
all right?
104
00:09:21,732 --> 00:09:22,823
All right.
105
00:09:24,398 --> 00:09:26,023
Gunner!
106
00:09:26,098 --> 00:09:29,360
Gunner! Oh!
107
00:09:29,431 --> 00:09:30,987
Gunner!
108
00:09:31,064 --> 00:09:32,690
Ha ha ha!
109
00:09:47,165 --> 00:09:49,995
There he is! Sonny!
110
00:09:50,065 --> 00:09:51,861
Oh, it's Sonny!
111
00:09:51,931 --> 00:09:54,988
Sonny! Sonny!
112
00:09:55,065 --> 00:09:58,156
Oh! You're home!
113
00:09:58,232 --> 00:10:00,993
Oh, You're home.
114
00:10:02,898 --> 00:10:03,989
Welcome home, son.
115
00:10:04,065 --> 00:10:04,996
Thank you, sir.
116
00:10:05,065 --> 00:10:06,497
We thank you, oh, Lord,
117
00:10:06,565 --> 00:10:08,155
for protecting this dear child
118
00:10:08,232 --> 00:10:09,993
and for bringing
him home safe...
119
00:10:10,065 --> 00:10:11,497
from the horrors of war.
120
00:10:11,565 --> 00:10:13,554
Mother, I was only in Kansas City.
121
00:10:13,632 --> 00:10:17,996
There's danger everywhere.
122
00:10:18,065 --> 00:10:20,657
We're in a "no parking"zone, folks.
123
00:10:20,732 --> 00:10:23,823
Elwood. Your father...
such a worry wart.
124
00:10:23,898 --> 00:10:25,262
Come on.
125
00:10:26,732 --> 00:10:29,823
Oh, I almost forgot.
We have a surprise for you.
126
00:10:29,898 --> 00:10:31,489
What's the surprise?
127
00:10:31,565 --> 00:10:34,326
Well, it's not a surprise
if I tell you.
128
00:10:35,565 --> 00:10:36,656
Come on1
129
00:10:40,599 --> 00:10:42,531
Surprise! Ha ha!
130
00:10:44,232 --> 00:10:45,664
Hello!
131
00:10:45,732 --> 00:10:48,993
There she is!
132
00:10:49,065 --> 00:10:50,326
Welcome home!
133
00:10:50,398 --> 00:10:53,330
Give your best girl a kiss.
134
00:11:11,198 --> 00:11:12,959
Sonny?
135
00:12:18,265 --> 00:12:20,697
Got you a little treat,
honey.
136
00:12:32,265 --> 00:12:34,197
Sweet dreams.
137
00:12:59,365 --> 00:13:01,627
Fuck you, God.
138
00:13:12,865 --> 00:13:16,628
Come here, Sonny.
139
00:13:16,699 --> 00:13:19,789
Come on, Sonny,
take my picture.
140
00:13:23,165 --> 00:13:25,427
Come here, you war hero.
141
00:13:34,865 --> 00:13:36,456
Come here...
142
00:13:39,532 --> 00:13:44,624
Mmm... tastes good.
143
00:14:17,465 --> 00:14:19,397
Well, I think
he'd feel better...
144
00:14:19,465 --> 00:14:21,226
if he got up
before noon.
145
00:14:21,298 --> 00:14:23,230
He deserves a rest...
146
00:14:23,298 --> 00:14:26,560
after fighting for his country
for 2 long years.
147
00:14:26,632 --> 00:14:28,222
He's been home 3 days,
148
00:14:28,298 --> 00:14:30,889
and he hasn't been out of
the house.
149
00:14:30,965 --> 00:14:31,896
Well.
150
00:14:34,798 --> 00:14:36,560
Well!
151
00:14:36,631 --> 00:14:38,722
* Good morning to you *
152
00:14:38,798 --> 00:14:40,560
* We're all
in our places *
153
00:14:40,631 --> 00:14:42,222
* With bright,
shiny faces *
154
00:14:42,298 --> 00:14:43,923
* For this
is the way *
155
00:14:43,998 --> 00:14:47,725
* To start
a new day *
156
00:14:47,798 --> 00:14:50,390
I heard Eli Lily's looking
for young men.
157
00:14:50,465 --> 00:14:52,556
They have a wonderful
retirement plan.
158
00:14:52,631 --> 00:14:54,722
* Life is just
a mountain railway
159
00:14:54,798 --> 00:14:57,162
* From the cradle
to the grave *
160
00:14:57,232 --> 00:14:59,391
Have you thought about
life insurance, son?
161
00:15:00,465 --> 00:15:02,862
Oh, look who's here!
162
00:15:02,931 --> 00:15:03,862
Hi, everybody!
163
00:15:03,931 --> 00:15:06,658
Oh! Look at that cake!
164
00:15:06,731 --> 00:15:09,323
Oh, she is some girl...
165
00:15:09,398 --> 00:15:11,829
Kind of girl
you wanna marry.
166
00:15:11,898 --> 00:15:13,330
Wanna go for a swim?
167
00:15:13,398 --> 00:15:14,920
It'll do you good, son.
168
00:15:14,998 --> 00:15:18,487
You do look
a little pale.
169
00:15:18,565 --> 00:15:20,155
How's your pie?
170
00:15:25,898 --> 00:15:27,330
Hello?
171
00:15:27,398 --> 00:15:31,490
Hey! Hi! Absolutely.
172
00:15:31,565 --> 00:15:33,326
Where should I meet you?
173
00:15:33,398 --> 00:15:37,330
In the red key?
Great. Yeah. Bye.
174
00:15:41,465 --> 00:15:44,056
I don't see it
that way, you know?
175
00:15:44,132 --> 00:15:47,326
To me, all those years,
it's like, wasted.
176
00:15:47,398 --> 00:15:51,330
All that time, it just seems like
it was flushed away...
177
00:15:51,398 --> 00:15:54,159
jockin' around and acting like
I knew it all...
178
00:15:54,232 --> 00:15:57,426
and being a big rod and...
179
00:15:57,499 --> 00:15:59,760
I must've seemed
like a real asshole.
180
00:15:59,831 --> 00:16:01,024
Oh, you know...
181
00:16:01,098 --> 00:16:02,257
That's all right.
182
00:16:02,332 --> 00:16:06,424
Hell, I get to thinking how
I was back then...
183
00:16:06,499 --> 00:16:09,431
It's embarrassing,
you know what I mean?
184
00:16:09,499 --> 00:16:13,261
Really, there were a lot of times when
I felt like, myself...
185
00:16:13,332 --> 00:16:17,923
Lock up the women and children!
Gunner!
186
00:16:17,998 --> 00:16:19,930
Hey, you old cocksman!
187
00:16:19,998 --> 00:16:21,930
You old jocks can still
hit the ball, huh?
188
00:16:21,998 --> 00:16:24,260
Shit, man.
We're 5-2, and leading the league.
189
00:16:24,332 --> 00:16:26,025
Ha ha ha!
190
00:16:26,098 --> 00:16:27,927
You guys remember
Sonny Burns.
191
00:16:27,998 --> 00:16:29,259
Hi.
192
00:16:29,332 --> 00:16:31,423
Sonny, you know this bunch
of muff divers.
193
00:16:31,499 --> 00:16:33,431
You got Wilks Wilkerson,
Jocko Biemer...
194
00:16:33,499 --> 00:16:36,090
Russ, hey, let's get another round
for the boys.
195
00:16:36,165 --> 00:16:37,755
Please and thank you, huh?
196
00:16:37,831 --> 00:16:41,320
So, Guns, you still blankin'
Deedee Armbruster?
197
00:16:41,398 --> 00:16:42,988
Hey, be careful, Gun.
198
00:16:43,065 --> 00:16:45,656
She'll make an honest man
out of you.
199
00:16:45,731 --> 00:16:48,999
No. The old cocksman is not ready
to pack it in yet.
200
00:16:49,132 --> 00:16:52,928
So, I heard Shins tied the knot, huh?
201
00:16:52,999 --> 00:16:54,431
You mean, "Pops" Shins?
202
00:16:54,498 --> 00:16:56,362
Oh, no!
203
00:16:56,432 --> 00:16:59,193
Patsy already dropped
a bambino for him.
204
00:16:59,265 --> 00:17:01,526
Hey, Guns, we need a good man
on the mound.
205
00:17:01,598 --> 00:17:02,586
How's the old wing?
206
00:17:02,665 --> 00:17:03,688
Yeah, how about it?
207
00:17:03,765 --> 00:17:05,254
Don't you worry
about the old wing.
208
00:17:05,332 --> 00:17:06,423
Yeah? All right!
209
00:17:06,498 --> 00:17:07,759
The old Gunner's back!
210
00:17:07,832 --> 00:17:11,424
Gunner! Gunner! Gunner! Gunner!
211
00:17:20,598 --> 00:17:22,564
All I wanna know is...
212
00:17:22,631 --> 00:17:28,689
what the hell was I doing hanging out
with a loser like Sonny Burns?
213
00:17:28,765 --> 00:17:29,856
Ha ha ha!
Ha ha ha!
214
00:17:29,932 --> 00:17:33,092
Whoo-hoo! Aah!
215
00:17:33,165 --> 00:17:34,188
Sonny!
216
00:17:34,265 --> 00:17:35,696
Yeah? Hey.
217
00:17:35,765 --> 00:17:37,197
Where you going?
218
00:17:37,265 --> 00:17:39,197
Oh, I don't know.
I just thought you might...
219
00:17:39,265 --> 00:17:41,356
You know, you haven't seen
these guys...
220
00:17:41,432 --> 00:17:44,591
I don't feel like shootin' the shit
with those guys right now.
221
00:17:44,665 --> 00:17:45,926
- Let's get outta here.
- Yeah?
222
00:17:45,999 --> 00:17:48,590
Hey, you guys
still out here, huh?
223
00:17:48,665 --> 00:17:49,926
Welcome home,
Guns, baby.
224
00:17:49,999 --> 00:17:50,930
How you doin'?
225
00:17:50,999 --> 00:17:53,692
Oh, these two look good.
226
00:17:53,765 --> 00:17:54,958
All right, war hero.
227
00:17:55,032 --> 00:17:57,623
Why don't you stop loafing
and get a job
228
00:17:57,698 --> 00:18:00,630
instead of hanging out
in front of my house?
229
00:18:11,698 --> 00:18:14,926
Nina... I'm home!
230
00:18:14,999 --> 00:18:16,794
Yeah, that was that
Southport game.
231
00:18:16,865 --> 00:18:18,626
Did you take that picture?
232
00:18:18,698 --> 00:18:19,789
I... I don't know.
233
00:18:19,865 --> 00:18:21,126
Nina loves that picture.
234
00:18:21,199 --> 00:18:22,130
That's a 67...
235
00:18:22,199 --> 00:18:23,187
Speak of the devil.
236
00:18:24,698 --> 00:18:26,130
Hi, Nina.
237
00:18:26,199 --> 00:18:28,756
Hi, darling!
238
00:18:28,832 --> 00:18:32,958
Oh... sweetheart.
239
00:18:36,032 --> 00:18:37,293
How are you?
240
00:18:37,366 --> 00:18:39,991
Good. I want you to meet my friend,
Sonny Burns.
241
00:18:40,065 --> 00:18:41,826
Sonny, this is my mother, Nina.
242
00:18:43,531 --> 00:18:45,793
Very pleased to meet you,
Mrs. Casselman.
243
00:18:45,865 --> 00:18:49,025
Hmm. Well, you fellas
want a drink?
244
00:18:49,099 --> 00:18:52,792
Uh, no. I was just gonna get me
and Sonny a beer.
245
00:19:17,498 --> 00:19:20,862
It's a very nice apartment
you have here, Mrs. Casselman.
246
00:19:23,299 --> 00:19:25,560
Nina.
247
00:19:25,631 --> 00:19:28,825
Oh, it's suits me fine,
bachelor girl like myself.
248
00:19:28,898 --> 00:19:29,829
Sit down.
249
00:19:36,631 --> 00:19:38,392
I haven't seen
you before.
250
00:19:38,465 --> 00:19:40,522
What'd you say your name
was again?
251
00:19:40,598 --> 00:19:42,258
Willard Burns.
252
00:19:42,331 --> 00:19:45,025
That's Sonny Burns.
He went to Shortly.
253
00:19:45,099 --> 00:19:47,394
I know all the gang from Shortly.
254
00:19:48,798 --> 00:19:51,264
I haven't heard
of him before.
255
00:19:51,331 --> 00:19:53,264
Well, nobody did,
really.
256
00:19:53,331 --> 00:19:54,263
Why not?
257
00:19:54,331 --> 00:19:56,161
Well, I didn't do much.
258
00:19:56,232 --> 00:19:57,822
Oh, hell yes, he did.
259
00:19:57,898 --> 00:20:00,489
Sonny was an ace photographer
for the Echo.
260
00:20:00,565 --> 00:20:03,497
He was the same for the paper
up at I.U.
261
00:20:03,565 --> 00:20:05,156
Oh. I.U.?
262
00:20:05,232 --> 00:20:06,822
What house were you in?
263
00:20:06,898 --> 00:20:10,058
Uh, the rooming house.
264
00:20:10,132 --> 00:20:12,825
Ha ha ha! The rooming house.
That's good.
265
00:20:12,898 --> 00:20:14,557
That's funny.
266
00:20:14,631 --> 00:20:19,859
Well, I guess I just don't
get the joke.
267
00:20:22,132 --> 00:20:24,893
Well, I'm gonna give Sonny
a lift home.
268
00:20:27,132 --> 00:20:29,563
I hope you're not forgetting
about tonight, Gunner.
269
00:20:29,631 --> 00:20:31,222
No, Nina.
270
00:20:31,298 --> 00:20:34,890
I broke 2 dates to be with you
tonight, sweetie.
271
00:20:34,965 --> 00:20:38,261
Not that I wouldn't
rather be with you.
272
00:20:38,331 --> 00:20:41,230
I want you to show
Nina a good time.
273
00:20:41,298 --> 00:20:43,389
All right.
We'll paint the town, Nina.
274
00:20:43,465 --> 00:20:45,397
Come here.
Give me a kiss.
275
00:20:45,465 --> 00:20:46,556
Come on.
276
00:20:48,465 --> 00:20:50,397
Mmm! I love you.
277
00:20:50,465 --> 00:20:51,522
OK.
278
00:21:02,232 --> 00:21:04,663
* Well, I'm
a mighty, mighty man
279
00:21:04,732 --> 00:21:07,164
* I'm young and
I'm in my prime
280
00:21:07,232 --> 00:21:09,390
* Yes, I'm
a mighty, mighty man
281
00:21:09,465 --> 00:21:12,159
* I'm young and
I'm in my prime
282
00:21:12,231 --> 00:21:14,720
* Well, I don't
pick my jobs
283
00:21:14,798 --> 00:21:16,991
* I'm ready for
any old kind *
284
00:21:17,065 --> 00:21:19,656
* Yes, I'm
a real young man
285
00:21:19,732 --> 00:21:21,823
* A brand-new 25
286
00:21:21,898 --> 00:21:24,830
* Yes, I'm
a real young man
287
00:21:24,898 --> 00:21:29,489
Well... you're up awfully early
this morning.
288
00:21:29,565 --> 00:21:32,998
Do we have sausage or bacon and eggs
or anything?
289
00:21:33,065 --> 00:21:35,656
That's not what you
like in the morning.
290
00:21:35,732 --> 00:21:39,323
Your stomach is too delicate
for greasy things.
291
00:21:44,065 --> 00:21:48,497
Did you have a nice time
with your new friend?
292
00:21:48,565 --> 00:21:49,496
Mm-hmm.
293
00:21:51,231 --> 00:21:53,823
Does your new friend
make it a habit...
294
00:21:53,898 --> 00:21:56,591
of going to bars in the middle
of the afternoon?
295
00:21:56,665 --> 00:22:00,098
So what if he does? So what if he
goes to bars in the morning?
296
00:22:00,165 --> 00:22:02,756
Don't yell at me.
No need to yell at me.
297
00:22:02,832 --> 00:22:03,923
I'm not yelling!
298
00:22:07,165 --> 00:22:08,425
I'm not yelling.
299
00:22:09,999 --> 00:22:12,760
I just asked what business
is it of yours...
300
00:22:12,832 --> 00:22:15,094
what Gunner Casselman does?
301
00:22:18,898 --> 00:22:22,921
It's my business
what happens to my son.
302
00:22:28,999 --> 00:22:31,760
It's really none
of your damn business, Mother.
303
00:22:34,665 --> 00:22:37,426
And for your information,
he's a great guy.
304
00:22:39,498 --> 00:22:40,930
Sonny.
305
00:22:42,331 --> 00:22:46,423
When you lie down with dogs,
306
00:22:46,498 --> 00:22:48,760
you come up with fleas.
307
00:23:09,598 --> 00:23:12,860
Where's my mind?
I'm losing my mind...
308
00:23:12,932 --> 00:23:15,363
I'm losing my fucking mind...
fucking mind...
309
00:23:17,099 --> 00:23:20,690
It's my business... business...
310
00:23:20,765 --> 00:23:23,856
It's my business...
it's my business...
311
00:23:48,765 --> 00:23:50,526
...the photographer.
I remember you.
312
00:23:50,598 --> 00:23:52,530
You took pictures
for The Daily...
313
00:23:58,264 --> 00:24:01,059
I've been doing a little
photography myself...
314
00:24:21,598 --> 00:24:24,063
* Boy
315
00:24:24,131 --> 00:24:25,062
* Yeah
316
00:24:30,931 --> 00:24:33,192
* Uh-huh
317
00:24:44,865 --> 00:24:47,797
This is so good.
318
00:24:47,865 --> 00:24:49,125
I mean, this is...
319
00:24:49,197 --> 00:24:52,129
I never... you know...
320
00:24:52,197 --> 00:24:54,288
I never observed anything.
321
00:24:54,364 --> 00:24:56,728
I never looked
at anything...
322
00:24:56,798 --> 00:24:59,229
and questioned it,
you know?
323
00:24:59,297 --> 00:25:01,889
At least not till
I got to Japan.
324
00:25:01,965 --> 00:25:05,556
And only then, I think, 'cause I was...
I was an outsider.
325
00:25:05,631 --> 00:25:10,063
You know? I was a real outsider
for the first time.
326
00:25:10,131 --> 00:25:14,063
And I realized that I didn't know shit
about my own society.
327
00:25:14,131 --> 00:25:16,393
I just accepted it.
328
00:25:16,464 --> 00:25:20,055
That's when I wanted to learn
how to start taking pictures...
329
00:25:20,131 --> 00:25:23,723
Learn how to see.
330
00:25:23,798 --> 00:25:25,730
You already got that.
You're...
331
00:25:25,798 --> 00:25:29,059
You know, it's like
you were born with it.
332
00:25:29,131 --> 00:25:32,564
This is... so good.
333
00:25:32,631 --> 00:25:35,222
I don't know.
I guess... thanks.
334
00:25:35,297 --> 00:25:38,889
You're very kind.
I guess I'm just lucky that way.
335
00:25:38,964 --> 00:25:44,363
No. That's... that's not lucky.
That's good.
336
00:25:46,297 --> 00:25:49,229
Okay, I got it!
337
00:25:49,297 --> 00:25:52,422
We are choppin' in tall cotton tonight,
my man, oh, yeah.
338
00:25:52,498 --> 00:25:53,986
Nina's got a date
for the races...
339
00:25:54,064 --> 00:25:55,587
Saturday night
at Churchill Downs.
340
00:25:55,664 --> 00:25:56,925
She'll be in Louisville.
341
00:25:56,997 --> 00:25:59,190
We're gonna have the place
to ourselves.
342
00:25:59,264 --> 00:26:00,355
Oh, ho-ho!
343
00:26:00,431 --> 00:26:03,488
Think you can line up a hot one
for tonight?
344
00:26:03,564 --> 00:26:04,825
I... yeah.
345
00:26:04,898 --> 00:26:06,864
- Yeah?
- Sure.
346
00:26:06,931 --> 00:26:08,987
Good. I figure one of us gets
the couch.
347
00:26:09,064 --> 00:26:11,826
The other one gets the bedroom...
or the red room...
348
00:26:11,898 --> 00:26:14,090
Have us a regular
fuck-a-thon.
349
00:26:14,164 --> 00:26:15,425
What do you say?
350
00:26:17,731 --> 00:26:19,697
You say "yes"
is what you say.
351
00:26:19,764 --> 00:26:20,695
Yes.
352
00:26:22,664 --> 00:26:27,494
Oh... I actually got
this little drink theory here, OK?
353
00:26:27,564 --> 00:26:30,155
It's called the secret
of the sea breeze.
354
00:26:30,231 --> 00:26:32,823
Now, these are the girls' drinks,
all right?
355
00:26:32,898 --> 00:26:34,830
Now, the secret is...
356
00:26:34,898 --> 00:26:36,488
they can't taste
the vodka
357
00:26:36,564 --> 00:26:40,155
because it's mostly grapefruit,
understand?
358
00:26:40,231 --> 00:26:42,322
It tastes like nothing,
you know?
359
00:26:42,397 --> 00:26:43,658
Sonny...
360
00:26:43,731 --> 00:26:44,662
Hi.
361
00:26:44,731 --> 00:26:46,663
I love this one
of the monument.
362
00:26:46,731 --> 00:26:47,822
Thank you very much.
363
00:26:47,897 --> 00:26:50,159
The way you get the line
of the shadow...
364
00:26:50,231 --> 00:26:51,322
That's a masterpiece.
365
00:26:51,397 --> 00:26:52,328
It's really good.
366
00:26:52,397 --> 00:26:53,488
Very kind of you.
367
00:26:53,564 --> 00:26:57,428
Sonny, that looks just like
the monument.
368
00:26:57,498 --> 00:26:58,429
You know, Buddy...
369
00:26:58,498 --> 00:27:00,760
Great art, it sneaks up on you.
370
00:27:00,831 --> 00:27:04,593
You have to let it soak in
a little bit, study it.
371
00:27:04,664 --> 00:27:06,596
Right, yeah. Yeah.
372
00:27:06,664 --> 00:27:09,925
Do you know, uh,
Gunner learned zen in japan.
373
00:27:09,997 --> 00:27:12,759
Oh. That's not all he learned.
374
00:28:57,864 --> 00:28:59,796
I love you, Sonny.
375
00:28:59,864 --> 00:29:01,125
Me, too.
376
00:29:02,698 --> 00:29:04,630
What are you talking about?
377
00:29:04,698 --> 00:29:06,959
I don't wanna
be like some teenager...
378
00:29:07,030 --> 00:29:09,326
parking and making out
at a golf course.
379
00:29:09,397 --> 00:29:10,919
This look like a goddamn
golf course?
380
00:29:10,997 --> 00:29:11,963
We're still hiding out.
381
00:29:12,030 --> 00:29:14,121
Well, where do
you wanna do it?
382
00:29:14,197 --> 00:29:15,288
In my own house.
383
00:29:15,364 --> 00:29:16,989
In your own house.
Well, that's great.
384
00:29:17,064 --> 00:29:18,655
With your parents upstairs?
385
00:29:18,731 --> 00:29:20,992
I mean, my own house.
386
00:29:21,064 --> 00:29:23,496
Goddamn it.
I wanna get married.
387
00:29:33,364 --> 00:29:36,955
Gunner, my mother was 22
when she had me.
388
00:29:37,030 --> 00:29:40,622
I'm almost 23 years old,
for God's sake.
389
00:29:40,698 --> 00:29:43,129
It's time for me
to have kids.
390
00:29:43,197 --> 00:29:45,924
I want a family.
391
00:29:45,997 --> 00:29:49,293
Deedee, you know...
392
00:29:51,698 --> 00:29:54,630
I just got home, you know?
393
00:29:54,698 --> 00:29:57,754
I don't even know
what I wanna do yet.
394
00:30:02,697 --> 00:30:04,754
Here, you want a puff of that?
395
00:30:06,864 --> 00:30:10,956
I want children...
more than anything in the world.
396
00:30:11,030 --> 00:30:12,291
You know that.
397
00:30:12,364 --> 00:30:13,795
You're an adult, Gunner.
398
00:30:13,864 --> 00:30:15,490
What are you waiting for?
399
00:30:17,197 --> 00:30:18,128
Deed's,
400
00:30:20,364 --> 00:30:23,262
I don't know much right now.
I just...
401
00:30:23,331 --> 00:30:25,956
The only thing
I know is...
402
00:30:26,030 --> 00:30:28,962
I love to do it
with you,
403
00:30:29,030 --> 00:30:33,292
and you like it,
and I like it.
404
00:30:33,364 --> 00:30:37,296
So come on...
let's do it.
405
00:31:16,297 --> 00:31:18,058
Oh, I love you, Sonny.
406
00:31:18,131 --> 00:31:19,062
Me, too.
407
00:31:47,130 --> 00:31:49,925
I feel sorry for Deedee.
408
00:31:51,630 --> 00:31:53,062
How come?
409
00:31:54,730 --> 00:31:57,492
He's never going
to marry her.
410
00:32:04,397 --> 00:32:06,329
She was just
his girlfriend...
411
00:32:06,397 --> 00:32:08,329
in high school,
that's all.
412
00:32:08,397 --> 00:32:09,987
You know, it's not...
413
00:32:14,563 --> 00:32:16,496
Is that what I am?
414
00:32:28,063 --> 00:32:28,994
What?
415
00:32:29,063 --> 00:32:31,495
What do you
want me to say?
416
00:32:31,563 --> 00:32:33,496
What would you
like me to say?
417
00:32:33,563 --> 00:32:35,995
Nothing. I would just like to know
what your plans are.
418
00:32:36,063 --> 00:32:38,995
I don't know!
I don't... I don't...
419
00:32:41,730 --> 00:32:43,321
I don't... I...
420
00:32:44,397 --> 00:32:46,488
I don't want anything.
421
00:32:46,563 --> 00:32:47,995
OK, I won't ask.
422
00:32:48,063 --> 00:32:49,995
'Cause every time I ask,
423
00:32:50,063 --> 00:32:50,994
it turns into this.
424
00:32:51,063 --> 00:32:51,994
No, no.
425
00:32:53,430 --> 00:32:54,918
I mean, I don't...
I don't...
426
00:32:54,997 --> 00:32:56,929
All right.
427
00:32:56,997 --> 00:32:59,225
I don't even know.
428
00:33:01,497 --> 00:33:03,429
Don't be angry, OK?
429
00:33:04,663 --> 00:33:05,594
I'm not.
430
00:33:11,997 --> 00:33:13,929
Will you call me?
431
00:33:13,997 --> 00:33:15,429
Yeah, I'll call you.
432
00:33:17,497 --> 00:33:18,587
Will you?
433
00:33:18,663 --> 00:33:21,425
Yes, yes, I will.
434
00:33:21,496 --> 00:33:23,655
I will call you,
I will.
435
00:33:23,730 --> 00:33:25,094
I'll call you
on the phone...
436
00:33:25,163 --> 00:33:27,425
OK, fine, all right.
437
00:33:27,496 --> 00:33:28,428
I will.
438
00:33:32,997 --> 00:33:34,929
I'm sorry.
439
00:33:34,997 --> 00:33:36,429
I'll call you.
440
00:33:56,263 --> 00:33:57,354
Sonny?
441
00:34:09,263 --> 00:34:12,695
It's like
this deep new book I'm reading...
442
00:34:12,763 --> 00:34:14,354
Called A Lonely Crowd,
right?
443
00:34:14,430 --> 00:34:16,861
And I'm realizing that I've always
been kind of...
444
00:34:16,930 --> 00:34:20,363
more of an outer
directed guy, right?
445
00:34:20,430 --> 00:34:21,361
Right.
446
00:34:21,430 --> 00:34:22,690
And now as
time goes on,
447
00:34:22,763 --> 00:34:24,592
I'm kind of becoming
more inner directed...
448
00:34:24,663 --> 00:34:26,595
and not giving
a shit so much...
449
00:34:26,663 --> 00:34:27,993
what the crowd think.
450
00:34:28,063 --> 00:34:29,858
You mean what
the lonely crowd thinks?
451
00:34:29,930 --> 00:34:31,055
Hell, any crowd.
452
00:34:31,130 --> 00:34:33,028
They're all lonely,
you know that.
453
00:34:33,097 --> 00:34:35,359
You've always
been kind of more...
454
00:34:35,429 --> 00:34:37,020
of an inner directed
guy, right?
455
00:34:37,097 --> 00:34:38,858
Um, well, um,
456
00:34:38,930 --> 00:34:40,862
I don't know, actually.
457
00:34:40,930 --> 00:34:41,987
Maybe.
458
00:34:42,063 --> 00:34:43,359
I...
459
00:34:44,596 --> 00:34:45,857
Whoa.
460
00:34:47,429 --> 00:34:52,418
* For Saturday night
461
00:34:52,496 --> 00:34:56,088
* I fell in love
462
00:34:56,163 --> 00:34:58,958
Oh, goodness.
463
00:35:00,230 --> 00:35:08,129
* I want a Sunday
kind of love
464
00:35:10,863 --> 00:35:13,125
* I want love
465
00:35:13,197 --> 00:35:14,787
Ohh, man.
466
00:35:14,863 --> 00:35:16,795
What I wouldn't give
for a nice,
467
00:35:16,863 --> 00:35:18,624
new piece of ass
right now.
468
00:35:18,696 --> 00:35:20,628
You bet.
469
00:35:21,863 --> 00:35:23,795
What about Deedee?
470
00:35:23,863 --> 00:35:26,420
Well, what about
Buddy Porter?
471
00:35:26,496 --> 00:35:27,792
Mmm.
472
00:35:29,364 --> 00:35:31,296
Yeah, well, Buddy's, um...
473
00:35:32,863 --> 00:35:34,352
You know, she's...
474
00:35:34,429 --> 00:35:36,328
She's...
475
00:35:36,396 --> 00:35:38,295
She's, uh...
476
00:35:38,363 --> 00:35:39,295
She's nice.
477
00:35:39,363 --> 00:35:40,295
She's good.
478
00:35:40,363 --> 00:35:42,125
You know, she's...
479
00:35:42,197 --> 00:35:43,560
She's Buddy.
480
00:35:43,630 --> 00:35:45,290
And she's available.
481
00:35:45,363 --> 00:35:46,295
Right, exactly.
482
00:35:46,363 --> 00:35:47,624
See what I'm saying?
483
00:35:47,696 --> 00:35:49,287
It's not just
getting laid we want.
484
00:35:49,363 --> 00:35:50,351
That's not it.
485
00:35:50,429 --> 00:35:51,793
It's something else,
right?
486
00:35:51,863 --> 00:35:53,726
It's something...
something extra.
487
00:35:53,863 --> 00:35:55,726
It's a little something...
488
00:35:56,997 --> 00:35:58,020
different?
489
00:35:58,097 --> 00:36:00,394
Exactly.
490
00:36:00,463 --> 00:36:01,622
It's something different.
491
00:36:01,696 --> 00:36:02,719
You got it.
492
00:36:02,796 --> 00:36:04,728
I mean, say you could
only eat one thing...
493
00:36:04,796 --> 00:36:06,386
for the rest of
your life, right?
494
00:36:06,463 --> 00:36:09,055
Say, I don't know,
peach pie, OK?
495
00:36:09,130 --> 00:36:11,391
Now, fine, great,
maybe you love peach pie.
496
00:36:11,463 --> 00:36:13,225
Maybe peach pie
is great to you.
497
00:36:13,297 --> 00:36:15,229
But that's all you get?
498
00:36:15,297 --> 00:36:17,728
I mean morning, noon,
and night, peach pie?
499
00:36:17,796 --> 00:36:19,557
Breakfast, lunch,
dinner, peach pie.
500
00:36:19,630 --> 00:36:21,721
Peach pie,
day in, day out,
501
00:36:21,796 --> 00:36:23,228
Day in, peach pie.
502
00:36:23,297 --> 00:36:24,728
I mean, for God's sake,
503
00:36:24,796 --> 00:36:27,228
Maybe you want some
blueberry one day.
504
00:36:27,297 --> 00:36:28,728
There's nothing
wrong with that.
505
00:36:28,796 --> 00:36:30,228
You know, maybe
you want some... some...
506
00:36:30,297 --> 00:36:31,557
some chocolate cream.
507
00:36:31,630 --> 00:36:33,062
Lemon chiffon.
508
00:36:34,297 --> 00:36:35,626
Lemon chiffon.
509
00:36:36,963 --> 00:36:40,725
God, you know exactly
what I'm talking about.
510
00:36:40,796 --> 00:36:44,785
* I want a Sunday
kind of love
511
00:36:52,130 --> 00:36:53,561
Yeah.
512
00:36:53,630 --> 00:36:56,153
Interesting.
513
00:36:56,230 --> 00:36:58,320
I really think he's...
514
00:36:58,396 --> 00:37:00,328
he's on to something here.
515
00:37:02,730 --> 00:37:04,162
How can you tell?
516
00:37:05,563 --> 00:37:09,325
Well, uh,
his use of color.
517
00:37:09,396 --> 00:37:13,159
You know,
the reds and the green.
518
00:37:13,230 --> 00:37:14,661
And like, you know,
519
00:37:14,730 --> 00:37:16,719
The movement that he gets.
520
00:37:16,796 --> 00:37:18,489
You know?
521
00:37:18,563 --> 00:37:19,654
Right.
522
00:37:31,563 --> 00:37:34,495
How long you supposed
to look at it?
523
00:37:36,230 --> 00:37:37,252
Oh, my.
524
00:37:46,730 --> 00:37:48,662
Talk about art, hmm?
525
00:38:25,163 --> 00:38:28,027
Uh, excuse me.
526
00:38:28,097 --> 00:38:29,085
Hi.
527
00:38:29,163 --> 00:38:30,992
Hi.
528
00:38:31,063 --> 00:38:32,086
Do I, uh...
529
00:38:32,163 --> 00:38:33,822
Do I know you
from somewhere?
530
00:38:33,896 --> 00:38:36,089
Because you look
very familiar to me.
531
00:38:36,163 --> 00:38:37,651
Mmm, I don't think so.
532
00:38:37,730 --> 00:38:38,753
What's your name?
533
00:38:38,830 --> 00:38:39,761
Marty.
534
00:38:39,830 --> 00:38:41,091
Sonny.
535
00:38:45,163 --> 00:38:46,094
Marty, Sonny.
536
00:38:46,163 --> 00:38:47,753
Sonny, this is Marty.
537
00:38:47,830 --> 00:38:48,761
Hi.
538
00:38:49,830 --> 00:38:51,091
Go ahead.
539
00:38:51,163 --> 00:38:53,130
Yeah, Marty was at Shortly.
540
00:38:53,262 --> 00:38:54,523
She was a couple
years behind us.
541
00:38:54,596 --> 00:38:55,926
Yeah, I went to Shortly, too.
542
00:38:55,996 --> 00:38:58,518
But I don't think
we actually met.
543
00:38:58,596 --> 00:39:00,028
But then
we wouldn't have,
544
00:39:00,096 --> 00:39:02,028
You being a big rod
and all.
545
00:39:02,096 --> 00:39:04,653
Isn't that what they
called you golden boys?
546
00:39:04,729 --> 00:39:07,025
Oh, well, you know,
547
00:39:07,096 --> 00:39:08,527
that was high school.
548
00:39:08,596 --> 00:39:10,028
And college, too.
549
00:39:10,096 --> 00:39:12,028
Depauw, wasn't it?
550
00:39:12,096 --> 00:39:15,357
Football star,
big man on campus,
551
00:39:15,429 --> 00:39:17,190
B.M.O.C.
552
00:39:19,596 --> 00:39:21,528
So, you went, uh...
553
00:39:21,596 --> 00:39:23,528
You went back east
to college?
554
00:39:23,596 --> 00:39:25,186
Uh-huh. And I'm going to go back
555
00:39:25,262 --> 00:39:26,193
and live there.
556
00:39:26,262 --> 00:39:29,251
Really? Uh, when?
557
00:39:29,329 --> 00:39:31,023
Oh, when I serve
my time here.
558
00:39:31,096 --> 00:39:32,857
Well, daddy would
let me go now.
559
00:39:32,929 --> 00:39:34,519
But mother thinks
if I stay here,
560
00:39:34,596 --> 00:39:37,187
I'll meet a nice Jewish boy
at the country club,
561
00:39:37,262 --> 00:39:39,854
get married,
and grow up to bejust like her.
562
00:39:39,929 --> 00:39:43,520
So, I'm taking courses
at Harrod and painting.
563
00:39:43,596 --> 00:39:45,528
If I can hack it for a year,
564
00:39:45,596 --> 00:39:47,186
I get my freedom.
565
00:39:47,262 --> 00:39:48,853
Ayear from now,
566
00:39:48,929 --> 00:39:50,519
I'll be gone.
567
00:39:50,596 --> 00:39:52,858
Where are you going?
568
00:39:54,262 --> 00:39:56,024
Well, New York, of course.
569
00:39:56,096 --> 00:39:57,527
Sure.
570
00:39:57,596 --> 00:39:59,186
- Sure.
- Yeah, I mean, you know.
571
00:39:59,262 --> 00:40:00,523
Is there any place else?
572
00:40:00,596 --> 00:40:01,527
No, absolutely not.
573
00:40:01,596 --> 00:40:02,926
No, I meant what
part of New York?
574
00:40:02,996 --> 00:40:05,894
You know,
I actually, uh...
575
00:40:05,963 --> 00:40:07,360
Well, I may be heading there myself,
576
00:40:07,429 --> 00:40:09,020
as a matter of fact,
577
00:40:09,095 --> 00:40:13,152
to do some studying
on the G.I. Bill.
578
00:40:13,229 --> 00:40:14,525
Oh.
579
00:40:15,929 --> 00:40:18,121
What would you study?
580
00:40:20,929 --> 00:40:23,020
Well, you know...
581
00:40:23,095 --> 00:40:24,027
philosophy maybe.
582
00:40:24,095 --> 00:40:25,254
Philos...
583
00:40:25,329 --> 00:40:26,260
Philosophy.
584
00:40:26,329 --> 00:40:28,023
Or, uh...
585
00:40:28,095 --> 00:40:29,527
Well, or...
586
00:40:29,596 --> 00:40:30,527
art.
587
00:40:30,596 --> 00:40:31,527
Art, yeah.
588
00:40:31,596 --> 00:40:33,028
You know, I figure art.
589
00:40:33,095 --> 00:40:34,356
Probably something,
you know,
590
00:40:34,429 --> 00:40:36,020
something to do with,
you know, art.
591
00:40:36,095 --> 00:40:37,027
Art.
592
00:40:37,095 --> 00:40:41,790
Well, I've got to run.
593
00:40:43,429 --> 00:40:45,361
Oh, thanks for
the coffee.
594
00:40:47,596 --> 00:40:49,061
Did she leave?
595
00:41:01,362 --> 00:41:03,960
Marty.
596
00:41:05,529 --> 00:41:07,018
Hold on a second.
597
00:41:07,095 --> 00:41:08,959
Hold on there
for a second.
598
00:41:09,028 --> 00:41:10,460
Listen, I was, uh...
599
00:41:10,529 --> 00:41:12,461
Well, I was thinking
maybe, you know,
600
00:41:12,529 --> 00:41:16,859
we could get together
sometime, you know.
601
00:41:16,929 --> 00:41:18,451
'Cause, uh...
602
00:41:20,028 --> 00:41:21,153
Because I...
603
00:41:21,229 --> 00:41:24,127
I want to talk to you
about some stuff.
604
00:41:24,195 --> 00:41:27,457
You know, I was thinking
we could get together...
605
00:41:27,529 --> 00:41:30,461
and talk about some, uh...
606
00:41:30,529 --> 00:41:32,757
some... stuff.
607
00:41:34,529 --> 00:41:35,961
Like what?
608
00:41:37,529 --> 00:41:39,461
Well, uh...
609
00:41:52,429 --> 00:41:55,589
OK, would you at least
give me your phone number?
610
00:41:58,796 --> 00:42:00,386
It's in the book.
611
00:42:13,462 --> 00:42:14,894
You all right?
612
00:42:14,963 --> 00:42:16,394
Did you twist your ankle?
613
00:42:16,462 --> 00:42:17,393
No, my ankle's fine.
614
00:42:17,462 --> 00:42:19,223
I just got such
a goddamn hard-on,
615
00:42:19,295 --> 00:42:20,386
I can barely walk.
616
00:42:20,462 --> 00:42:21,393
Yeah, she's...
617
00:42:21,462 --> 00:42:24,053
I don't even
know what she is.
618
00:42:24,129 --> 00:42:25,390
She's something else.
619
00:42:25,462 --> 00:42:28,053
She just thinks
I'm a dumb jock.
620
00:42:28,129 --> 00:42:29,390
Oh, no, really?
621
00:42:29,462 --> 00:42:30,393
You think?
622
00:42:32,129 --> 00:42:35,061
Why don't you tell her
about zen and that stuff?
623
00:42:35,129 --> 00:42:37,061
You know,
take her to see some art.
624
00:42:37,129 --> 00:42:39,220
I don't know shit
about art, OK?
625
00:42:39,295 --> 00:42:40,886
Oh, really,
really, you do.
626
00:42:40,962 --> 00:42:42,895
You know,
you look like you do.
627
00:42:42,962 --> 00:42:44,394
You know how
to stand and...
628
00:42:44,462 --> 00:42:45,894
What happened to us?
629
00:42:45,962 --> 00:42:47,895
I thought we came down here
630
00:42:47,962 --> 00:42:49,394
to improve our minds, right?
631
00:42:49,462 --> 00:42:51,394
We were going to
see some real art.
632
00:42:51,462 --> 00:42:53,325
Wasn't that the idea?
633
00:42:56,395 --> 00:42:59,327
I guess even art
leads to pussy.
634
00:43:01,729 --> 00:43:02,820
I guess.
635
00:43:04,395 --> 00:43:06,861
Come on, man, let's go.
636
00:43:11,395 --> 00:43:13,986
Sonny, I want you to meet...
637
00:43:14,062 --> 00:43:15,323
a wonderful man.
638
00:43:15,395 --> 00:43:16,985
Happy to meet you, son.
639
00:43:17,062 --> 00:43:18,323
I'm Luke Matthews.
640
00:43:18,395 --> 00:43:20,827
Mr. Matthews
wrote a book.
641
00:43:22,395 --> 00:43:25,327
Well, I'm going to leave you
two alone...
642
00:43:25,395 --> 00:43:26,827
for a little while.
643
00:43:26,895 --> 00:43:28,327
I've got to run.
644
00:43:43,729 --> 00:43:45,820
"Matthews is a pseudonym...
645
00:43:45,895 --> 00:43:47,828
for a hardened convict...
646
00:43:47,895 --> 00:43:50,828
who found god
on a prison rock pile. "
647
00:43:50,895 --> 00:43:52,327
Mr. Matthews,
648
00:43:52,395 --> 00:43:54,759
I believe there's been
a misunderstanding.
649
00:43:54,829 --> 00:43:55,726
What's that?
650
00:43:55,796 --> 00:43:56,920
That is my mother.
651
00:43:56,995 --> 00:43:59,427
Your mother understands
that you were troubled,
652
00:43:59,496 --> 00:44:01,758
and she wishes
to help you.
653
00:44:01,829 --> 00:44:03,590
My mother does
not understand...
654
00:44:03,662 --> 00:44:06,093
that I'm sick of
hearing about God.
655
00:44:06,162 --> 00:44:08,253
I don't believe in God.
656
00:44:08,329 --> 00:44:10,261
And frankly,
I don't even like the guy.
657
00:44:11,329 --> 00:44:12,761
Well, you can't
dislike something...
658
00:44:12,829 --> 00:44:15,761
or somebody that doesn't exist,
can you?
659
00:44:17,829 --> 00:44:20,260
Mr. Matthews,
I think I just need to...
660
00:44:20,329 --> 00:44:23,090
I need to figure some things out
for myself.
661
00:44:23,162 --> 00:44:24,753
Yes, but at your age,
662
00:44:24,829 --> 00:44:26,260
you need to be watchful.
663
00:44:26,329 --> 00:44:29,090
We can come under the influence
of magnetic people,
664
00:44:29,162 --> 00:44:31,754
and not realize they may walk
in evil ways...
665
00:44:31,828 --> 00:44:35,261
and take others with them
on the downward path.
666
00:44:35,329 --> 00:44:37,090
Are you talking about
Gunner Casselman?
667
00:44:37,162 --> 00:44:38,753
Is that who you're talking about?
668
00:44:38,828 --> 00:44:40,260
Because...
Is that right?
669
00:44:40,329 --> 00:44:42,761
Because if you're talking
about Gunner Casselman,
670
00:44:42,828 --> 00:44:44,761
he happens to be
a good friend of mine.
671
00:44:44,828 --> 00:44:45,760
He's great.
672
00:44:45,828 --> 00:44:47,590
He's a good friend.
673
00:44:47,662 --> 00:44:50,093
And I believe
I'm at an age now, sir,
674
00:44:50,162 --> 00:44:52,253
where I can begin
to pick my own friends.
675
00:44:52,329 --> 00:44:55,318
And frankly, if I want to hang out
with Lucky Lucciano,
676
00:44:55,395 --> 00:44:56,520
I will, sir.
677
00:44:56,596 --> 00:45:00,028
The ways of evil may seem glamorous
at first,
678
00:45:00,095 --> 00:45:04,687
until you view them from inside prison
bars as I have.
679
00:45:08,262 --> 00:45:09,694
Mr. Matthews,
680
00:45:09,762 --> 00:45:13,194
I'm really glad that you're out
on bail... parole.
681
00:45:13,262 --> 00:45:15,694
You did your time
or whatever.
682
00:45:15,762 --> 00:45:20,694
But I think I need
to lead my own damn life.
683
00:45:26,762 --> 00:45:29,193
You're at a turning point, son.
684
00:45:40,262 --> 00:45:43,194
Then I'll make
the goddamn turn myself.
685
00:45:57,695 --> 00:45:59,956
- Yeah, so I'm trying
to snow her, right?
686
00:46:00,028 --> 00:46:01,960
With a bunch of
intellectual shit.
687
00:46:02,028 --> 00:46:03,119
Right, right.
688
00:46:03,195 --> 00:46:05,127
And she keeps shooting me down,
you know?
689
00:46:05,195 --> 00:46:06,785
And every once in a while,
690
00:46:06,861 --> 00:46:07,792
she's yawning, OK?
691
00:46:07,861 --> 00:46:08,792
Ha ha ha ha!
692
00:46:08,861 --> 00:46:10,452
And she's really
pissing me off.
693
00:46:10,529 --> 00:46:12,790
Finally she makes
this crack...
694
00:46:12,861 --> 00:46:15,123
about how boring people are
in the Midwest.
695
00:46:15,195 --> 00:46:17,127
I just flipped
my lid right there.
696
00:46:17,195 --> 00:46:18,627
I couldn't take it anymore.
697
00:46:18,695 --> 00:46:20,627
I just said exactly
what I thought,
698
00:46:20,695 --> 00:46:22,956
not giving a shit
if she liked it or not.
699
00:46:23,028 --> 00:46:24,789
Absolutely. What'd you say?
What'd you say?
700
00:46:24,861 --> 00:46:26,623
I just looked right
at her and I said,
701
00:46:26,695 --> 00:46:28,126
"Hey, look, bitch,
702
00:46:28,195 --> 00:46:31,628
maybe I didn't go
to school back east, OK?
703
00:46:31,695 --> 00:46:32,955
And I'm no egghead.
704
00:46:33,028 --> 00:46:35,119
And maybe I am
just a dumb jock.
705
00:46:35,195 --> 00:46:37,127
But I know a few things...
706
00:46:37,195 --> 00:46:38,126
you don't know.
707
00:46:38,195 --> 00:46:40,024
Like I know how to fuck you.
708
00:46:41,095 --> 00:46:43,959
And I know you want it too. "
709
00:46:44,028 --> 00:46:45,460
Yeah, so what...
710
00:46:45,529 --> 00:46:47,051
What did she say?
711
00:46:47,128 --> 00:46:49,356
She was jelly.
712
00:46:49,428 --> 00:46:50,791
Jelly.
713
00:46:52,195 --> 00:46:54,888
Oh, goddamn it!
714
00:46:54,961 --> 00:46:57,927
Is this
in the Jewish style?
715
00:46:59,128 --> 00:47:00,651
What?
716
00:47:00,728 --> 00:47:03,559
Well, I'm not
really familiar...
717
00:47:03,629 --> 00:47:06,459
with this style
of painting.
718
00:47:06,529 --> 00:47:07,994
So, I naturally assumed...
719
00:47:08,061 --> 00:47:09,993
that since you're
taking lessons...
720
00:47:10,061 --> 00:47:11,049
from that little
Jewish girl...
721
00:47:11,128 --> 00:47:12,321
You know what, Mother?
722
00:47:12,395 --> 00:47:14,054
You don't have to keep saying
Jewish all the time.
723
00:47:14,128 --> 00:47:15,560
You can just
call her Marty.
724
00:47:15,629 --> 00:47:16,560
That's her name.
725
00:47:16,629 --> 00:47:19,254
Does it bother you
that she's Jewish?
726
00:47:19,328 --> 00:47:21,055
No, Mother.
727
00:47:21,128 --> 00:47:22,753
It bothers you.
728
00:47:22,828 --> 00:47:27,318
Are you accusing Nina
of prejudice?
729
00:47:27,395 --> 00:47:29,883
I'm not accusing
anybody of anything.
730
00:47:29,961 --> 00:47:31,824
I should probably...
I'll just...
731
00:47:31,895 --> 00:47:34,384
You know,
I never made a peep...
732
00:47:34,462 --> 00:47:36,325
when you took out
those little Jewesses...
733
00:47:36,395 --> 00:47:37,361
in high school.
734
00:47:37,428 --> 00:47:40,053
I'm as broad-minded
as the next person.
735
00:47:40,128 --> 00:47:42,321
But this is
a different story now.
736
00:47:42,395 --> 00:47:44,554
Why is that?
737
00:47:44,629 --> 00:47:46,719
Because you are a man now.
738
00:47:46,795 --> 00:47:48,591
You are at an age...
739
00:47:48,661 --> 00:47:51,355
when any girl might be
a potential wife.
740
00:47:51,428 --> 00:47:52,723
And you know that!
741
00:47:52,795 --> 00:47:54,352
Don't you play dumb with me!
742
00:47:54,428 --> 00:47:55,451
I'm not.
743
00:47:55,529 --> 00:47:58,495
You're not going
to marry her?
744
00:47:58,562 --> 00:48:00,993
No, I'm not playing dumb.
745
00:48:01,061 --> 00:48:03,493
You are going
to marry her?
746
00:48:03,562 --> 00:48:04,993
That's what
you're saying?
747
00:48:05,061 --> 00:48:06,493
You are telling me...
748
00:48:06,562 --> 00:48:09,187
that you intend to
marry a Jewish girl?
749
00:48:09,262 --> 00:48:10,989
What if I am?
750
00:48:11,061 --> 00:48:13,493
Don't you know
what it means...
751
00:48:13,562 --> 00:48:15,494
to marry a Jewish girl?
752
00:48:15,562 --> 00:48:19,994
Don't you know what they have to do
before the wedding?
753
00:48:20,061 --> 00:48:22,527
No, what?
754
00:48:22,594 --> 00:48:23,526
The father,
755
00:48:23,594 --> 00:48:25,992
the night before
the wedding,
756
00:48:26,061 --> 00:48:28,993
he does it with
his own daughter.
757
00:48:29,061 --> 00:48:30,584
It's part of
the Jew religion.
758
00:48:30,661 --> 00:48:33,821
They... they...
they make them do that.
759
00:48:33,895 --> 00:48:35,486
Mother, where did you hear that?
760
00:48:35,562 --> 00:48:37,720
How did you come by
that little nugget?
761
00:48:37,795 --> 00:48:39,489
It's common knowledge!
762
00:48:40,728 --> 00:48:42,751
Oh, God!
763
00:48:46,795 --> 00:48:50,989
The thing to do is just concentrate
on your art, right?
764
00:48:51,061 --> 00:48:52,493
Forget all the bullshit.
765
00:48:53,995 --> 00:48:55,427
Yeah.
766
00:48:55,495 --> 00:48:59,919
Fucking "A."
767
00:49:00,995 --> 00:49:02,927
Just concentrate
on your art.
768
00:49:24,162 --> 00:49:25,923
Oh, Sonny.
769
00:49:25,995 --> 00:49:27,585
You're terrific.
770
00:49:27,661 --> 00:49:29,593
You really do
know about art.
771
00:49:29,661 --> 00:49:31,923
Oh, you're the art, baby.
772
00:49:35,661 --> 00:49:38,593
Did you forget the camp
pine tree pledge?
773
00:49:38,661 --> 00:49:42,219
A pine tree man never ever
betrays another camper.
774
00:50:55,594 --> 00:50:58,526
"And it came to pass...
775
00:50:58,594 --> 00:51:01,526
when Onan went in unto
his brother's wife,
776
00:51:01,594 --> 00:51:05,357
and had spilled his seed
upon the ground. "
777
00:51:05,428 --> 00:51:10,360
Genesis 38,
verses 4 through 10.
778
00:51:10,427 --> 00:51:14,417
"And the Lord slew Onan...
779
00:51:14,494 --> 00:51:17,256
when he spilled his seed. "
780
00:51:17,328 --> 00:51:19,351
My poor boy,
781
00:51:19,427 --> 00:51:21,859
now you must be strong.
782
00:51:21,928 --> 00:51:23,360
Stay strong.
783
00:51:24,427 --> 00:51:25,723
Oh, Lord,
784
00:51:25,795 --> 00:51:29,852
would you look down
upon this...
785
00:51:29,928 --> 00:51:31,757
this fine young man...
786
00:51:31,828 --> 00:51:33,851
in his time of trouble...
787
00:51:33,928 --> 00:51:35,360
and help him,
788
00:51:35,427 --> 00:51:37,893
help him to learn the way?
789
00:51:37,961 --> 00:51:40,018
The true way.
790
00:51:40,095 --> 00:51:41,356
Mr. Matthews?
791
00:51:42,594 --> 00:51:43,855
Yes, son?
792
00:51:44,928 --> 00:51:46,360
I was just wondering...
793
00:51:46,427 --> 00:51:49,360
why the hell
you're in my room.
794
00:51:49,427 --> 00:51:53,121
Your mother
has offered me...
795
00:51:53,195 --> 00:51:55,786
the hospitality
of your home.
796
00:51:55,861 --> 00:51:57,724
And I'm just here...
797
00:51:57,795 --> 00:52:01,319
to do whatever
it is you need.
798
00:52:01,394 --> 00:52:04,293
OK, son?
799
00:52:05,694 --> 00:52:07,285
Well, good night.
800
00:52:10,362 --> 00:52:12,294
Good night.
801
00:52:28,795 --> 00:52:30,727
What are you doing?
802
00:52:31,795 --> 00:52:33,227
I'm just throwing away...
803
00:52:33,296 --> 00:52:34,886
some old kids games.
804
00:52:34,962 --> 00:52:36,723
Oh, Sonny.
805
00:52:39,795 --> 00:52:42,727
This might be something
you ought to save...
806
00:52:42,795 --> 00:52:44,227
for your own kids.
807
00:52:44,296 --> 00:52:45,727
I don't have any kids, Mother.
808
00:52:45,795 --> 00:52:49,057
You will if you marry
the right girl,
809
00:52:49,129 --> 00:52:50,220
settle down.
810
00:53:05,195 --> 00:53:07,786
God save your
eternal soul.
811
00:53:18,195 --> 00:53:22,684
* Well, rocks
is my pillow
812
00:53:22,762 --> 00:53:26,524
* The cold ground
is my bed
813
00:53:26,595 --> 00:53:29,527
* The highway
is my home
814
00:53:29,595 --> 00:53:33,687
* So I might as well
be dead
815
00:53:33,762 --> 00:53:37,353
* I walked the wrong way
816
00:53:37,428 --> 00:53:42,520
* Seems I have
no place to go
817
00:53:45,762 --> 00:53:51,024
* My mother's
dead and gone
818
00:53:51,095 --> 00:53:57,960
* Father drove me
from his door
819
00:53:59,361 --> 00:54:05,124
* I got work down here
820
00:54:05,195 --> 00:54:10,957
* So I don't even have
a chance at love
821
00:54:13,029 --> 00:54:17,620
* I got work down here
822
00:54:17,695 --> 00:54:23,286
* So I don't even have
a chance at love
823
00:54:26,528 --> 00:54:30,790
* I was wrong,
gotta try
824
00:54:30,862 --> 00:54:38,784
* Before
my Jesus comes
825
00:54:38,862 --> 00:54:40,960
Oh.
826
00:54:41,029 --> 00:54:43,620
Oh, I love you, Sonny.
827
00:54:43,695 --> 00:54:45,285
Ooh, ooh, ooh.
828
00:54:45,361 --> 00:54:46,292
Oh.
829
00:54:52,029 --> 00:54:53,892
Where you going?
830
00:54:53,962 --> 00:54:55,894
Well, Harry Stapler's
taking me...
831
00:54:55,962 --> 00:54:57,393
to the Brown County Fair.
832
00:54:57,461 --> 00:54:59,393
I just came by
to say hello.
833
00:54:59,461 --> 00:55:02,222
Are you seeing him
all the time now?
834
00:55:02,295 --> 00:55:04,887
Well, I could see you
on Saturday night...
835
00:55:04,962 --> 00:55:06,894
if you want to.
836
00:55:06,962 --> 00:55:08,894
That would be good, sure.
837
00:55:08,962 --> 00:55:10,552
We could do something...
838
00:55:10,628 --> 00:55:12,389
somewhere if you want.
839
00:55:12,461 --> 00:55:13,893
Well, I accept.
840
00:55:20,628 --> 00:55:21,559
Bye.
841
00:55:21,628 --> 00:55:27,390
* I got
so much trouble
842
00:55:27,461 --> 00:55:30,222
* Sometimes I could cry
843
00:55:30,295 --> 00:55:31,522
Good morning.
844
00:55:32,628 --> 00:55:35,389
Am I serious about Marty?
845
00:55:35,461 --> 00:55:36,893
I don't know.
846
00:55:36,962 --> 00:55:38,393
What does that mean?
847
00:55:38,461 --> 00:55:40,393
I like to fuck her,
848
00:55:40,461 --> 00:55:42,393
and I like to talk to her.
849
00:55:42,461 --> 00:55:43,893
Pretty rare combination.
850
00:55:44,962 --> 00:55:46,393
Fucking "A."
851
00:55:48,962 --> 00:55:51,393
She's going to New York too.
852
00:55:51,461 --> 00:55:53,393
That about clinches it for me.
853
00:55:53,461 --> 00:55:55,324
It's Columbia
and the G.I. Bill now,
854
00:55:55,395 --> 00:55:56,326
that's it.
855
00:55:58,395 --> 00:56:00,827
So, you're really
leaving, huh?
856
00:56:00,895 --> 00:56:01,826
Yep.
857
00:56:05,895 --> 00:56:08,326
I mean, why not, you know?
858
00:56:08,395 --> 00:56:11,327
Getting it from
both sides here.
859
00:56:11,395 --> 00:56:13,827
Marty's mother
is all over her...
860
00:56:13,895 --> 00:56:15,827
For seeing
Asheiguhtz.
861
00:56:15,895 --> 00:56:18,827
And Nina won't quit
with her Jewish remarks.
862
00:56:18,895 --> 00:56:20,827
Such a load of shit.
863
00:56:20,895 --> 00:56:23,827
Whatever happened with that ad agency
offer...
864
00:56:23,895 --> 00:56:25,827
you had in Chicago?
865
00:56:25,895 --> 00:56:27,827
I didn't tell you?
866
00:56:27,895 --> 00:56:29,827
I flunked
the personality test.
867
00:56:29,895 --> 00:56:30,986
You're shitting me.
868
00:56:31,062 --> 00:56:31,993
No.
869
00:56:32,062 --> 00:56:33,322
How'd that happen?
870
00:56:33,395 --> 00:56:35,327
Well, they send you
this test in the mail, right?
871
00:56:35,395 --> 00:56:36,827
And in one part of it...
872
00:56:36,895 --> 00:56:38,827
you're supposed to draw
a picture of yourself.
873
00:56:38,895 --> 00:56:41,827
So, I drew a picture of me,
you know, casual,
874
00:56:41,895 --> 00:56:44,326
drink in one hand,
other hand in the pocket.
875
00:56:44,395 --> 00:56:46,327
The psychiatrist
who graded the test said...
876
00:56:46,395 --> 00:56:49,828
it showed a tendency toward
alcoholism and masturbation.
877
00:56:51,895 --> 00:56:53,326
You believe that shit?
878
00:56:53,395 --> 00:56:55,258
I guess I'll never make it...
879
00:56:55,328 --> 00:56:57,260
in the ad world, either.
880
00:56:57,328 --> 00:56:58,259
Ahh.
881
00:56:59,662 --> 00:57:00,753
Fuck 'em.
882
00:57:15,328 --> 00:57:17,260
I'm heading to New York.
883
00:57:18,495 --> 00:57:19,927
Greenwich Village.
884
00:57:24,862 --> 00:57:28,760
All you got to do
is get the G.I. Bill.
885
00:57:30,828 --> 00:57:33,726
Why don't you come with me?
886
00:57:40,995 --> 00:57:42,756
New fucking York.
887
00:57:53,762 --> 00:57:55,193
Oh, hey, man,
888
00:57:55,261 --> 00:57:56,693
I forgot to tell you.
889
00:57:56,762 --> 00:57:58,694
Marty has this friend
who's coming down...
890
00:57:58,762 --> 00:58:00,694
that she went
to college with...
891
00:58:00,762 --> 00:58:01,955
who's apparently,
you know,
892
00:58:02,028 --> 00:58:03,187
pretty hot to trot.
893
00:58:03,261 --> 00:58:04,693
And Marty was thinking...
894
00:58:04,762 --> 00:58:06,694
that we could fix you up
with her...
895
00:58:06,762 --> 00:58:10,626
for that big dinner dance
saturday night.
896
00:58:10,695 --> 00:58:12,183
Want to go?
897
00:58:13,261 --> 00:58:14,192
Uh, sure.
898
00:58:14,261 --> 00:58:16,193
You know, I mean, who knows?
899
00:58:16,261 --> 00:58:17,192
Lightning could strike.
900
00:58:17,261 --> 00:58:18,192
You could get laid.
901
00:58:19,261 --> 00:58:20,693
Crazier things
have happened.
902
00:58:20,762 --> 00:58:21,693
Good night!
903
00:58:26,261 --> 00:58:28,193
* Well, Monday, Tuesday
904
00:58:28,261 --> 00:58:30,193
* Work hard all day
905
00:58:30,261 --> 00:58:33,785
* Wednesday, Thursday,
no time to play
906
00:58:33,862 --> 00:58:36,350
* Friday is
when I get my pay
907
00:58:36,428 --> 00:58:38,189
* So I can go out
Saturday night
908
00:58:38,261 --> 00:58:40,193
* Sleep Sunday all day
909
00:58:40,261 --> 00:58:42,693
That's right.
No, I do remember.
910
00:58:42,762 --> 00:58:44,694
Actually, absolutely I remember.
911
00:58:44,762 --> 00:58:49,353
You... you haven't changed.
No, no, don't change. Don't change.
912
00:58:49,428 --> 00:58:51,690
* Saturday night
913
00:58:54,194 --> 00:58:55,626
* Ooh *
914
00:58:55,695 --> 00:58:57,126
* Ooh Ooh *
915
00:58:57,194 --> 00:58:59,126
* You and me *
916
00:58:59,194 --> 00:59:02,285
I'm Sonny Burns.
Yeah, Son... Sonny Burns!
917
00:59:02,361 --> 00:59:03,622
Sonny Burns.
918
00:59:10,361 --> 00:59:12,224
Greetings and salutations!
919
00:59:12,295 --> 00:59:13,727
Hi, Sonny, it's me.
920
00:59:13,795 --> 00:59:15,727
Do you know where
we're going yet...
921
00:59:15,795 --> 00:59:17,852
or when I
should pick you up?
922
00:59:17,928 --> 00:59:20,155
Uh... oh...
923
00:59:21,662 --> 00:59:25,924
Yeah, actually, you know,
I'm... I'm... I'm not... I'm not, uh...
924
00:59:27,328 --> 00:59:30,761
I'm not... I don't
think I'm, uh, well, really.
925
00:59:30,828 --> 00:59:33,259
You know, um, I haven't,
you know, I was...
926
00:59:33,328 --> 00:59:37,260
I've... I've been really...
It's just been coming in in waves.
927
00:59:37,328 --> 00:59:38,760
It comes and goes.
928
00:59:38,828 --> 00:59:43,260
Just before y-y-you called
I was feeling... I was fine, but, um...
929
00:59:43,328 --> 00:59:46,761
I'm really... I'm not...
I think it's something I ate, really.
930
00:59:46,828 --> 00:59:48,760
Um...
931
00:59:48,828 --> 00:59:50,384
you know?
932
00:59:52,695 --> 00:59:54,956
Buddy, are you still there?
933
00:59:55,028 --> 00:59:56,960
Yeah, Sonny,
I'm always here.
934
00:59:57,028 --> 00:59:59,460
Isn't that how it is?
935
01:00:01,528 --> 01:00:04,756
Well, listen, you know,
we can, uh...
936
01:00:04,828 --> 01:00:07,259
I'm sure this won't last.
It's really, you know...
937
01:00:07,328 --> 01:00:10,488
I'm... I'm just gonna
lie down for a bit,
938
01:00:10,561 --> 01:00:14,118
and, um, and then...
939
01:00:14,194 --> 01:00:17,752
and after I lie down,
uh, uh, I... I mean soon, very soon,
940
01:00:17,828 --> 01:00:22,351
I'm sure we can go
to Hollyhock Hills or something.
941
01:00:22,428 --> 01:00:24,121
So, is that all right?
942
01:00:24,194 --> 01:00:25,785
Yeah, sure.
943
01:01:04,628 --> 01:01:06,059
Hi, Harry?
944
01:01:06,128 --> 01:01:07,321
It's me.
945
01:01:08,495 --> 01:01:10,926
* From the moment
you walked in *
946
01:01:10,994 --> 01:01:12,983
* I knew *
947
01:01:13,061 --> 01:01:15,050
So, uh, now that
Nina's guy...
948
01:01:15,128 --> 01:01:17,060
is taking her up to Max and Cutty's
for the weekend,
949
01:01:17,128 --> 01:01:18,889
we're gonna have the place
to ourselves,
950
01:01:18,961 --> 01:01:22,052
and I hear that Gale
is hot to trot.
951
01:01:22,128 --> 01:01:24,958
So I think we may be
choppin' the tall cotton.
952
01:01:25,028 --> 01:01:28,358
* Tempted and tangled
by love
953
01:01:28,428 --> 01:01:32,554
* In the moment
I held you, I knew *
954
01:01:32,628 --> 01:01:35,423
* You were meant for me *
955
01:01:35,495 --> 01:01:40,427
* Oh, just to know the bliss
of one single kiss *
956
01:01:40,495 --> 01:01:42,427
Don't get up,
don't get up.
957
01:01:44,128 --> 01:01:46,060
I just had to
powder my nose.
958
01:01:46,128 --> 01:01:48,560
Well, you look, uh, great.
959
01:01:48,628 --> 01:01:50,059
Thank you.
960
01:01:50,128 --> 01:01:52,651
She'll be down
in a minute.
961
01:01:55,561 --> 01:01:56,992
Here she is.
962
01:01:57,061 --> 01:01:59,788
* From the moment
I saw you, I knew
963
01:01:59,861 --> 01:02:03,918
* You were
a dream come true
964
01:02:03,994 --> 01:02:05,983
* As I still
feel this way
965
01:02:06,061 --> 01:02:09,891
* Until that day I'll
wait for you, dear
966
01:02:15,894 --> 01:02:17,292
Sonny,
967
01:02:17,361 --> 01:02:18,486
Gale Thayer.
968
01:02:18,561 --> 01:02:20,322
Gale, this is my
good friend Sonny Burns.
969
01:02:20,395 --> 01:02:21,826
Hi, Sonny Burns.
970
01:02:21,894 --> 01:02:22,825
Hi. You...
971
01:02:22,894 --> 01:02:23,917
Mm-hmm.
972
01:02:25,561 --> 01:02:28,493
Gale, Sonny
is an ace photographer,
973
01:02:28,561 --> 01:02:29,992
sports being
his specialty.
974
01:02:30,061 --> 01:02:32,152
Really? What's your favorite sport?
975
01:02:32,228 --> 01:02:34,160
Um...
976
01:02:34,228 --> 01:02:35,818
basketball.
977
01:02:35,894 --> 01:02:37,190
Mine, too.
978
01:02:39,728 --> 01:02:40,852
Yeah.
979
01:02:49,662 --> 01:02:52,492
So I plow through...
I grind to the end, you know,
980
01:02:52,561 --> 01:02:54,527
and by then I'm
holding my breath...
981
01:02:54,595 --> 01:02:56,527
as C.C. Waddles
to the front of the room, right?
982
01:02:56,595 --> 01:02:58,527
And he stands right
next to Itchy,
983
01:02:58,595 --> 01:03:00,026
and I look at him
and he looks at me,
984
01:03:00,094 --> 01:03:02,026
and he waits about
a year and a half, right?
985
01:03:02,094 --> 01:03:05,117
I had no idea what to do.
I'm horrified at this point.
986
01:03:05,194 --> 01:03:07,422
So finally, he looks
at me and he says,
987
01:03:07,495 --> 01:03:09,552
"Mr. Burns!"
988
01:03:09,628 --> 01:03:11,423
So, yeah, straight. Ahem.
989
01:03:11,495 --> 01:03:13,222
"Mr. Burns,
990
01:03:13,295 --> 01:03:16,193
"In all my years,
991
01:03:16,261 --> 01:03:19,421
I've never seen
anything like this.
992
01:03:19,495 --> 01:03:21,586
Your speech...
993
01:03:21,662 --> 01:03:24,457
has moved this
young man to tears!"
994
01:03:27,495 --> 01:03:28,721
Whoo! Good night!
995
01:03:28,794 --> 01:03:29,760
Ha ha ha ha.
996
01:03:29,827 --> 01:03:30,758
That's it.
997
01:03:30,827 --> 01:03:32,225
I love your imitations.
998
01:03:32,295 --> 01:03:33,420
Oh.
999
01:03:33,495 --> 01:03:34,926
You should be
on Ed Sullivan.
1000
01:03:34,994 --> 01:03:36,085
Oh, why not?
1001
01:03:36,161 --> 01:03:37,786
Why not?
1002
01:03:37,861 --> 01:03:41,294
Time for the girls
to powder our noses.
1003
01:03:44,994 --> 01:03:46,926
We'll be right here.
1004
01:03:46,994 --> 01:03:48,426
Right here.
1005
01:03:50,261 --> 01:03:51,557
Ahh.
1006
01:03:51,628 --> 01:03:55,855
Yes! I am rolling, Guns baby.
I'm just... I... I feel... ahem.
1007
01:03:55,927 --> 01:03:57,859
You better eat something.
You got to line your Stomach...
1008
01:03:57,927 --> 01:03:59,859
No, no, no,
I got a large capacity.
1009
01:03:59,927 --> 01:04:02,654
I'm just...
I'm just fine.
1010
01:04:02,727 --> 01:04:03,852
All right.
1011
01:04:03,927 --> 01:04:05,359
Ha ha ha ha.
1012
01:04:05,428 --> 01:04:06,359
Whew!
1013
01:04:06,428 --> 01:04:08,360
That was funny.
1014
01:04:08,428 --> 01:04:09,950
Ahh!
1015
01:05:37,361 --> 01:05:40,122
They just don't understand
Catcher In The Rye, you know?
1016
01:05:40,194 --> 01:05:41,784
I think
what bothers them...
1017
01:05:41,861 --> 01:05:44,793
what bothers them is that they know
that what Holden is trying to do...
1018
01:05:44,861 --> 01:05:46,293
is he's trying
to break through...
1019
01:05:46,361 --> 01:05:49,793
this accepted, unquestioned,
adult existence, you know.
1020
01:05:49,861 --> 01:05:51,293
And to get...
Excuse me, Gale...
1021
01:05:51,361 --> 01:05:54,418
Uh, and, um,
get to a place...
1022
01:05:54,495 --> 01:05:57,722
beyond where he can be...
he can be Holden and be accepted,
1023
01:05:57,794 --> 01:06:01,227
And... and not have the... the corruption
and disillusionment...
1024
01:06:01,295 --> 01:06:03,726
th-th-th-that just...
that seems inevitable, you know.
1025
01:06:03,794 --> 01:06:06,226
Sometimes I... I wonder
if we'll wake up one day...
1026
01:06:06,295 --> 01:06:10,727
and... and won't be
like holden anymore, you know.
1027
01:06:10,794 --> 01:06:14,726
That is really amazing, Sonny.
1028
01:06:14,794 --> 01:06:16,726
Really.
1029
01:06:40,296 --> 01:06:41,727
What's the matter?
1030
01:06:41,795 --> 01:06:42,920
Uh, nothing.
1031
01:06:44,396 --> 01:06:47,725
I'm just gonna have to...
have to go to the bathroom.
1032
01:06:47,795 --> 01:06:48,954
Oh.
1033
01:06:49,029 --> 01:06:50,722
Oh, I didn't...
I didn't mean...
1034
01:06:50,795 --> 01:06:53,818
Oh, just go to the bathroom,
for God's sake.
1035
01:06:53,895 --> 01:06:55,327
Please.
1036
01:06:56,728 --> 01:06:57,921
I'll just...
1037
01:07:07,129 --> 01:07:08,560
Well, what... what are you thinking?
1038
01:07:08,628 --> 01:07:10,151
Why... why are you drinking?
1039
01:07:10,229 --> 01:07:12,161
Why do you think
you're so fucking amazing?
1040
01:07:12,229 --> 01:07:13,751
Just stop. Just... no.
1041
01:07:13,828 --> 01:07:17,283
No, God, please,
just don't... don't let me come.
1042
01:07:17,362 --> 01:07:19,793
Please, I'll go to church.
1043
01:07:19,862 --> 01:07:21,657
It's OK, it's OK, I'll get it up...
get it up... get it up.
1044
01:07:21,728 --> 01:07:23,251
Don't let me come.
Please...
1045
01:07:23,329 --> 01:07:24,760
I'm having such
a wonderful time.
1046
01:07:24,828 --> 01:07:26,317
Having such
a wonderful time.
1047
01:07:26,396 --> 01:07:28,157
Having such a wonderful time...
wonderful time.
1048
01:07:28,229 --> 01:07:29,660
Having such
a wonderful time.
1049
01:07:29,728 --> 01:07:32,160
You're so amazing.
You're so amazing.
1050
01:07:32,229 --> 01:07:34,161
Sonny, you're so...
you're so amazing.
1051
01:07:34,229 --> 01:07:36,161
You are... you are...
1052
01:07:36,229 --> 01:07:38,252
You'rejust
incredibly special.
1053
01:07:38,329 --> 01:07:40,261
You ought see
that she's a bitch.
1054
01:07:40,329 --> 01:07:42,420
She really gets into...
She's so perfect.
1055
01:07:50,229 --> 01:07:54,025
* Does she love me?
1056
01:07:55,662 --> 01:07:58,924
* It's too soon to know
1057
01:07:58,995 --> 01:08:02,586
* Can I believe her?
1058
01:08:02,662 --> 01:08:05,526
Listen, I just...
1059
01:08:06,762 --> 01:08:09,592
I just want you
to understand...
1060
01:08:09,662 --> 01:08:11,594
that, um...
1061
01:08:11,662 --> 01:08:13,094
um...
1062
01:08:13,162 --> 01:08:16,753
I'm just... I am
com-completely...
1063
01:08:16,828 --> 01:08:19,260
I'm... I'm... absolutely...
I'm...
1064
01:08:19,329 --> 01:08:21,760
I'm madly in...
1065
01:08:21,828 --> 01:08:23,418
I'm in love with you.
1066
01:08:25,162 --> 01:08:27,094
Um...
1067
01:08:27,162 --> 01:08:28,718
but, I'm...
1068
01:08:31,162 --> 01:08:33,094
I'm in love with you.
1069
01:08:33,162 --> 01:08:35,094
I am... I am
in love with you.
1070
01:08:35,162 --> 01:08:37,094
But... but...
1071
01:08:39,162 --> 01:08:42,594
I'm wanna go
to bed with you.
1072
01:08:42,662 --> 01:08:44,094
But?
1073
01:08:44,162 --> 01:08:46,094
No, no, no buts.
1074
01:08:46,162 --> 01:08:47,422
I'm wanna...
1075
01:08:49,162 --> 01:08:52,094
I'm wanna go
to bed with you.
1076
01:08:52,162 --> 01:08:54,650
To bed to...
1077
01:08:54,728 --> 01:08:56,285
Take a nap?
1078
01:08:58,595 --> 01:09:00,027
No, I...
1079
01:09:00,095 --> 01:09:01,526
So... so...
1080
01:09:01,595 --> 01:09:02,891
we can...
1081
01:09:06,095 --> 01:09:09,027
So we can have, uh,
sexual intercourse.
1082
01:09:16,095 --> 01:09:17,186
All right.
1083
01:09:23,595 --> 01:09:27,618
* Does she love me?
1084
01:09:27,695 --> 01:09:31,025
* It's too soon to know
1085
01:09:31,095 --> 01:09:35,027
* Can I believe her?
1086
01:09:35,095 --> 01:09:38,527
* When she tells me so
1087
01:09:38,595 --> 01:09:42,687
* Is she only
1088
01:09:42,762 --> 01:09:50,025
* Is it all in my desire?
1089
01:09:50,095 --> 01:09:54,527
* Orjust another play?
1090
01:09:54,595 --> 01:09:57,027
* Oh, I'll cry
1091
01:09:57,095 --> 01:10:02,084
* When she's gone
1092
01:10:02,162 --> 01:10:09,993
* I wonder
1093
01:10:10,062 --> 01:10:13,516
* Ohh
1094
01:10:13,595 --> 01:10:15,527
* Is it
1095
01:10:15,595 --> 01:10:17,857
Well...
1096
01:10:17,928 --> 01:10:20,019
sexual...
1097
01:10:20,095 --> 01:10:21,526
intercourse?
1098
01:10:21,595 --> 01:10:25,789
* zt's just all way too soon
1099
01:10:26,862 --> 01:10:31,022
* Good night
1100
01:10:31,095 --> 01:10:38,561
* Ohh
1101
01:11:19,695 --> 01:11:22,957
What... what's the matter?
1102
01:11:23,029 --> 01:11:24,995
Sorry. It's just...
It's fine.
1103
01:11:25,062 --> 01:11:26,493
Ha ha ha.
1104
01:11:26,561 --> 01:11:27,549
Jesus.
1105
01:11:27,628 --> 01:11:29,287
It's fine.
It... it's fine.
1106
01:11:29,361 --> 01:11:30,384
Yes.
1107
01:11:30,461 --> 01:11:31,893
It's gonna be fine.
1108
01:11:31,962 --> 01:11:32,893
Please.
1109
01:11:32,962 --> 01:11:34,894
It's gonna...
It's gonna...
1110
01:11:34,962 --> 01:11:37,951
See... see, it takes
a little time...
1111
01:11:38,029 --> 01:11:39,460
Please.
1112
01:11:39,528 --> 01:11:41,460
Get... get up and going.
1113
01:11:41,528 --> 01:11:43,494
It'll be all right.
1114
01:11:43,561 --> 01:11:44,492
Please.
1115
01:11:44,561 --> 01:11:45,993
It's all right.
1116
01:11:46,062 --> 01:11:47,459
Please,
1117
01:11:47,528 --> 01:11:48,960
just go away.
1118
01:12:34,428 --> 01:12:40,024
* Why was I born?
1119
01:12:43,062 --> 01:12:47,892
* Why am I living?
1120
01:12:49,595 --> 01:12:55,858
* What do I... do I get?
1121
01:12:55,928 --> 01:13:01,827
* What am I...
what am I giving?
1122
01:13:01,895 --> 01:13:05,827
* Why... why... why do I...
do I want to think
1123
01:13:05,895 --> 01:13:11,594
* I... I am here at all?
1124
01:13:26,894 --> 01:13:28,917
She will make everything OK.
1125
01:13:28,994 --> 01:13:31,323
Everything OK...
everything will be OK.
1126
01:13:31,393 --> 01:13:34,826
She will be OKfor me and we will be...
We will be OK.
1127
01:13:34,894 --> 01:13:36,325
We will be OK.
1128
01:13:36,393 --> 01:13:40,325
Please, dear God,
make everything... OK.
1129
01:13:40,393 --> 01:13:43,120
OK... OK...
1130
01:14:13,961 --> 01:14:16,222
Just go away.
1131
01:14:18,827 --> 01:14:20,986
I'm having a fabulous time.
1132
01:14:48,827 --> 01:14:49,952
Gunner?
1133
01:14:51,827 --> 01:14:53,258
I'm...
1134
01:14:56,260 --> 01:14:58,351
I'm... I'm sorry, man.
1135
01:15:00,760 --> 01:15:03,692
I didn't wake you, did I?
1136
01:15:03,760 --> 01:15:05,350
I'm... I'm sorry.
1137
01:15:07,260 --> 01:15:08,692
I was just...
1138
01:15:08,760 --> 01:15:10,191
I got something that...
1139
01:15:10,260 --> 01:15:12,692
I think I need...
1140
01:15:12,760 --> 01:15:16,192
I think I need a little...
1141
01:15:16,260 --> 01:15:18,021
help here, please.
1142
01:16:02,794 --> 01:16:05,123
Hey, what is it, man?
1143
01:16:05,193 --> 01:16:06,625
What's going on?
1144
01:16:11,427 --> 01:16:13,359
Oh,
1145
01:16:13,427 --> 01:16:15,586
God, man.
1146
01:16:18,393 --> 01:16:20,621
Jesus.
1147
01:16:20,694 --> 01:16:22,250
No, uh... uh... uh...
1148
01:16:22,327 --> 01:16:26,259
Man, that's not it, you know.
That's...
1149
01:16:26,327 --> 01:16:30,020
really, th-th-that's
not it, you know?
1150
01:16:31,193 --> 01:16:33,523
That's... that's... that's
not the way.
1151
01:16:35,694 --> 01:16:37,455
What do I do, man?
1152
01:16:38,694 --> 01:16:39,954
What do I do?
1153
01:16:40,026 --> 01:16:44,618
Well, you know, we got to think
of something, you know.
1154
01:16:44,694 --> 01:16:46,557
We... we... we gotta...
1155
01:16:46,627 --> 01:16:49,115
We gotta do something.
We gotta...
1156
01:16:49,193 --> 01:16:50,625
We gotta figure
something out.
1157
01:16:50,694 --> 01:16:52,489
We just gotta,
you know...
1158
01:16:54,126 --> 01:16:55,955
We got to get you
out of here.
1159
01:17:02,627 --> 01:17:03,820
Pack.
1160
01:17:18,627 --> 01:17:22,616
* Golden
1161
01:17:22,694 --> 01:17:25,125
* Teardrops
1162
01:17:25,193 --> 01:17:26,557
* Ooh
1163
01:17:26,627 --> 01:17:31,059
* I remember when
1164
01:17:31,126 --> 01:17:35,320
* You fell from the eyes
1165
01:17:35,393 --> 01:17:40,882
* Of my love
1166
01:17:40,960 --> 01:17:44,051
* You made me reconsider
1167
01:17:44,126 --> 01:17:47,115
* What a fool
1168
01:17:47,193 --> 01:17:48,420
* I've been
1169
01:17:48,493 --> 01:17:51,118
* And swear to God
1170
01:17:51,193 --> 01:17:53,216
* I'll stray no more
1171
01:17:53,293 --> 01:17:56,986
* By all the stars above
1172
01:17:57,060 --> 01:17:58,991
* Golden teardrops
1173
01:17:59,060 --> 01:18:01,151
* Ooh, ooh, ooh, ohh
1174
01:18:01,226 --> 01:18:03,658
* You caught my envy
1175
01:18:03,727 --> 01:18:06,693
So, what happened
with you and Gale?
1176
01:18:11,060 --> 01:18:13,952
Nothing.
1177
01:18:14,026 --> 01:18:14,992
Thank you and good night.
1178
01:18:15,060 --> 01:18:18,493
Absolutely nothing.
Not a goddamn thing.
1179
01:18:18,560 --> 01:18:20,492
Nothing?
1180
01:18:20,560 --> 01:18:22,185
She frigid or something?
1181
01:18:22,260 --> 01:18:23,987
Oh, no. No.
1182
01:18:24,060 --> 01:18:25,492
Hell, no.
1183
01:18:25,560 --> 01:18:27,685
No, that would be me.
1184
01:18:27,760 --> 01:18:29,987
Yeah.
1185
01:18:30,060 --> 01:18:31,992
I fucked up, pal.
1186
01:18:32,060 --> 01:18:33,651
How about that? I...
1187
01:18:33,727 --> 01:18:37,659
Instead of fucking her,
I... I fucked up.
1188
01:18:37,727 --> 01:18:41,659
You know,
'cause I couldn't get it up.
1189
01:18:44,060 --> 01:18:45,151
Really?
1190
01:18:46,560 --> 01:18:48,492
I thought you were
hot for her, man.
1191
01:18:48,560 --> 01:18:50,082
Oh, man, you know...
1192
01:18:50,160 --> 01:18:53,524
Shit! Shit!
She was it, man.
1193
01:18:53,594 --> 01:18:57,923
She was... the dream, the girl,
the beginning, the end.
1194
01:18:57,993 --> 01:18:59,425
She was everything.
1195
01:18:59,493 --> 01:19:02,288
The perfect combination
of sex and brains,
1196
01:19:02,360 --> 01:19:04,917
The one we're all supposed to find,
the one we deserve.
1197
01:19:04,993 --> 01:19:07,255
You know, everything.
1198
01:19:09,327 --> 01:19:12,781
I bet you make out with Buddy
like a bandit though, right?
1199
01:19:12,859 --> 01:19:16,348
Oh, sure.
Exactly, yes, yes.
1200
01:19:16,427 --> 01:19:19,859
I have no problem making out
with the ones that I'm not hot for.
1201
01:19:19,926 --> 01:19:21,858
No problems.
1202
01:19:21,926 --> 01:19:23,915
You know.
1203
01:19:23,993 --> 01:19:26,221
I mean, what is that?
Why... why... why... why...
1204
01:19:26,293 --> 01:19:29,453
it's like the opposite
of what, you know...
1205
01:19:29,527 --> 01:19:32,459
If I'm... if I'm hot
for... for... for somebody,
1206
01:19:32,527 --> 01:19:36,459
then, uh, then my prick
is just nowhere in sight, you know.
1207
01:19:36,527 --> 01:19:40,220
It's game over.
It's not gonna happen.
1208
01:19:40,293 --> 01:19:41,883
You know?
1209
01:19:41,960 --> 01:19:44,358
No, maybe you don't know.
I don't know.
1210
01:19:45,793 --> 01:19:47,419
I don't know.
1211
01:19:47,493 --> 01:19:51,357
I'll never forget the way
she looked up at me, man.
1212
01:19:53,793 --> 01:19:55,884
Oh, man.
1213
01:19:55,960 --> 01:19:57,892
Don't worry about that, you know.
1214
01:19:57,960 --> 01:20:00,222
It... Gale was a bitch.
1215
01:20:00,293 --> 01:20:01,224
That was the trouble.
1216
01:20:01,293 --> 01:20:04,123
That... that... that's
all it was.
1217
01:20:04,193 --> 01:20:06,920
Nah, she wasn't a bitch.
1218
01:20:09,293 --> 01:20:15,885
* Those golden teardrops
1219
01:20:15,960 --> 01:20:18,051
* For me
1220
01:20:18,126 --> 01:20:22,990
* Those golden teardrops
1221
01:20:23,060 --> 01:20:26,356
* For me
1222
01:20:26,393 --> 01:20:31,458
* Those golden teardrops
1223
01:20:31,527 --> 01:20:34,186
I wish you'd been in Japan.
1224
01:20:34,260 --> 01:20:37,692
Best thing about Japan
was the women.
1225
01:20:37,760 --> 01:20:39,590
Uhh.
1226
01:20:39,660 --> 01:20:41,990
Uh, you'd have to say that
they're whores, you know, technically,
1227
01:20:42,060 --> 01:20:43,958
'cause you pay them,
1228
01:20:44,027 --> 01:20:46,959
but, I mean, it's not
like how it is here, you know.
1229
01:20:47,027 --> 01:20:49,220
It's not this "wham-bam-
thank-you-ma'am" kind of thing...
1230
01:20:49,294 --> 01:20:50,725
where you
feel dirty after it.
1231
01:20:50,793 --> 01:20:52,384
They... they... they
take their time there.
1232
01:20:52,461 --> 01:20:54,086
They treat you right.
1233
01:20:55,394 --> 01:20:58,985
Ah, if we were
in Japan right now...
1234
01:21:00,361 --> 01:21:02,792
Yeah, but we're not.
1235
01:21:02,860 --> 01:21:05,418
We're right here,
1236
01:21:05,494 --> 01:21:11,154
surrounded by Ohio,
1237
01:21:11,227 --> 01:21:13,658
Illinois,
1238
01:21:13,727 --> 01:21:15,159
Kentucky,
1239
01:21:15,227 --> 01:21:16,783
Michigan,
1240
01:21:16,860 --> 01:21:20,122
- Right here in Indiana.
- Illinois!
1241
01:21:20,194 --> 01:21:22,785
Shit, I forgot, man. Fuck!
1242
01:21:22,860 --> 01:21:24,156
I forgot.
1243
01:21:24,227 --> 01:21:26,658
There... there... there's this great
little whorehouse...
1244
01:21:26,727 --> 01:21:28,886
about 40 miles
south of Chicago.
1245
01:21:31,727 --> 01:21:33,659
My frat buddies took me there.
It was great.
1246
01:21:33,727 --> 01:21:35,989
It... it... it was totally different.
1247
01:21:36,060 --> 01:21:38,253
Different?
What's different about it?
1248
01:21:38,327 --> 01:21:40,656
All the girls.
1249
01:21:40,727 --> 01:21:44,160
I mean, they're... they're...
they're pretty and they're sweet.
1250
01:21:44,227 --> 01:21:46,420
Hell, they're farm girls,
1251
01:21:46,494 --> 01:21:47,652
you know?
1252
01:21:47,727 --> 01:21:50,659
I mean, they... they... they
let you play with them.
1253
01:21:50,727 --> 01:21:52,750
They... they talk to you
like you're a real person,
1254
01:21:52,827 --> 01:21:55,487
like it's a real... date.
1255
01:21:56,593 --> 01:21:59,526
Oh, that's
what you need.
1256
01:21:59,593 --> 01:22:03,287
Yeah, that's what you need.
1257
01:22:03,361 --> 01:22:06,054
One of these nice,
sexy farm girls.
1258
01:22:06,127 --> 01:22:08,559
Treat you right.
1259
01:22:08,627 --> 01:22:10,059
All right?
1260
01:22:10,127 --> 01:22:11,592
That's the answer.
1261
01:22:14,660 --> 01:22:17,092
So, where is this place?
1262
01:22:17,160 --> 01:22:20,614
Ha! It's in this jerkwater town.
1263
01:22:24,660 --> 01:22:26,592
Gladiola.
1264
01:22:26,660 --> 01:22:28,092
That's what
they called it,
1265
01:22:28,160 --> 01:22:29,955
the Gladiola House.
1266
01:22:48,160 --> 01:22:49,091
Ha ha!
1267
01:22:49,160 --> 01:22:50,126
Ow!
1268
01:22:50,194 --> 01:22:51,819
Go!
1269
01:23:05,094 --> 01:23:07,026
* You women have heard
ofjalopies
1270
01:23:07,094 --> 01:23:09,026
See where
the fuck we are.
1271
01:23:09,094 --> 01:23:10,525
Here we go. Here we go.
Here, take this.
1272
01:23:10,593 --> 01:23:12,025
* My new rocket 88
1273
01:23:12,094 --> 01:23:14,787
* Yeah, it's straight,
just one way
1274
01:23:14,860 --> 01:23:17,019
* Everybody likes
my rocket 88
1275
01:23:18,127 --> 01:23:20,820
* We'll go
ridin'in style
1276
01:23:20,893 --> 01:23:23,325
You know where we are?
1277
01:23:23,394 --> 01:23:24,586
I can't...
1278
01:23:30,094 --> 01:23:31,287
Look at that.
1279
01:23:31,361 --> 01:23:33,020
Where are we?
1280
01:23:33,094 --> 01:23:34,287
Look,
1281
01:23:34,361 --> 01:23:36,293
there's a light
right there.
1282
01:23:36,361 --> 01:23:37,792
I see the light.
Is that it?
1283
01:23:37,860 --> 01:23:40,349
I think so. I don't know, man.
1284
01:23:40,427 --> 01:23:41,858
It looks like it.
1285
01:23:41,927 --> 01:23:43,416
Hold on.
1286
01:23:43,493 --> 01:23:45,925
* V-8 motor
and this modern design
1287
01:23:45,994 --> 01:23:47,926
* Black convertible top
1288
01:23:47,994 --> 01:23:49,926
* And the gal's goin'fine
1289
01:23:49,994 --> 01:23:53,619
* She's goin' with me ridin'
all 'round down thejoint
1290
01:23:59,027 --> 01:24:00,959
So, this would be the part...
1291
01:24:01,027 --> 01:24:02,617
where you go
into the church...
1292
01:24:02,693 --> 01:24:05,557
to ask directions to
the whorehouse, right?
1293
01:24:05,627 --> 01:24:08,059
No. This would be the part...
1294
01:24:08,127 --> 01:24:09,456
where you go into the church...
1295
01:24:09,526 --> 01:24:11,152
and ask directions
to the whorehouse.
1296
01:24:11,227 --> 01:24:13,954
This is the part where you
go into the church to ask directions.
1297
01:24:14,027 --> 01:24:17,459
All right, you son of a bitch,
you want to flip for it?
1298
01:24:17,526 --> 01:24:18,958
Loser goes
into the church,
1299
01:24:19,027 --> 01:24:20,458
asks directions
to the whorehouse.
1300
01:24:20,526 --> 01:24:21,958
All right.
1301
01:24:22,027 --> 01:24:23,458
You gonna call it?
1302
01:24:23,526 --> 01:24:24,958
You call it.
1303
01:24:25,027 --> 01:24:26,357
Heads.
1304
01:24:35,827 --> 01:24:38,952
The way of the devil!
1305
01:24:39,027 --> 01:24:41,549
The way of the devil!
1306
01:24:43,560 --> 01:24:45,492
Oh, won't you come,
1307
01:24:45,560 --> 01:24:48,049
come and lay down your burden...
1308
01:24:48,127 --> 01:24:51,389
and rest in the arms of God?
1309
01:24:51,460 --> 01:24:54,790
He's waiting for you.
1310
01:24:54,860 --> 01:24:56,849
A stranger has come to us
out of the night,
1311
01:24:56,927 --> 01:24:59,018
out of the dark
and the rain.
1312
01:25:00,960 --> 01:25:02,619
Don't be afraid, son.
1313
01:25:02,693 --> 01:25:05,216
Pour out your heart to God.
1314
01:25:06,960 --> 01:25:08,892
Uh, excuse me, I'm lost.
1315
01:25:08,960 --> 01:25:12,892
- Praise the Lord!
- Praise the Lord!
1316
01:25:12,960 --> 01:25:15,892
The Shepherd loves
a lost sheep most of all.
1317
01:25:15,960 --> 01:25:17,892
Tell us, son.
Tell us,
1318
01:25:17,960 --> 01:25:20,391
what's in your heart?
1319
01:25:20,460 --> 01:25:24,223
Well, can you tell me how to
get to Gladiola?
1320
01:25:32,960 --> 01:25:34,256
Uh,
1321
01:25:34,327 --> 01:25:36,758
nothing in Gladiola anymore, son.
1322
01:25:36,827 --> 01:25:39,350
What are you
looking for, boy?
1323
01:25:40,793 --> 01:25:42,225
Uh,
1324
01:25:42,294 --> 01:25:44,885
It's just a...
It's a house.
1325
01:25:44,960 --> 01:25:47,222
A... A house?
1326
01:25:47,294 --> 01:25:50,226
Son, if you're looking
for the Gladiola House,
1327
01:25:50,294 --> 01:25:54,317
It's been closed down
4, 5 years ago now.
1328
01:25:54,393 --> 01:25:56,326
And hallelujah!
1329
01:25:56,393 --> 01:25:58,825
- Praise the Lord!
- Praise the Lord!
1330
01:25:58,893 --> 01:26:00,882
Hallelujah!
1331
01:26:03,393 --> 01:26:05,985
* Rock of ages *
1332
01:26:06,060 --> 01:26:08,322
* Cleft for me
1333
01:26:08,393 --> 01:26:13,325
* Let me hide myself
in Thee
1334
01:26:13,393 --> 01:26:18,325
* Let the water
and the blood *
1335
01:26:18,393 --> 01:26:23,416
* From thy wounded side
which flowed *
1336
01:26:23,493 --> 01:26:28,323
* Be of sin,
the double cure
1337
01:26:28,393 --> 01:26:32,348
* Save the wrath
and make us pure
1338
01:27:58,259 --> 01:27:59,850
You're a lucky fella.
1339
01:27:59,927 --> 01:28:01,859
You could've been killed...
1340
01:28:01,927 --> 01:28:04,189
maybe paralyzed.
1341
01:28:05,259 --> 01:28:06,850
Well, we'll let you lie here...
1342
01:28:06,927 --> 01:28:08,688
for a couple of months.
1343
01:28:08,760 --> 01:28:10,521
Got you in some plaster.
1344
01:28:11,593 --> 01:28:13,025
Be good as new.
1345
01:28:14,426 --> 01:28:16,858
That big rod Buddy of yours?
1346
01:28:16,927 --> 01:28:18,859
Hardly had a scratch.
1347
01:28:18,927 --> 01:28:21,688
Came up smellin'
like roses.
1348
01:28:21,760 --> 01:28:23,521
He's the kind
that always does.
1349
01:28:24,760 --> 01:28:26,191
We all thank God...
1350
01:28:26,259 --> 01:28:29,885
that you're coming
home in one piece.
1351
01:28:29,960 --> 01:28:32,858
You can just rest
as long as you want.
1352
01:28:34,293 --> 01:28:37,953
I'll bake your favorites,
and I'll rub your back for you.
1353
01:28:39,193 --> 01:28:41,591
All right, now,
let's not do any good-bye shit.
1354
01:28:41,660 --> 01:28:43,592
I'm gonna write you
from New York,
1355
01:28:43,660 --> 01:28:46,353
and you'll be out there
in no time. OK?
1356
01:28:47,426 --> 01:28:48,357
See ya.
1357
01:29:23,860 --> 01:29:25,291
Walking up those stairs.
1358
01:29:25,359 --> 01:29:26,985
You might get a little faint.
1359
01:29:27,060 --> 01:29:30,287
Your mother has your room
fixed up just right.
1360
01:29:30,359 --> 01:29:32,621
And I'll bring you up
a little snack later.
1361
01:29:59,693 --> 01:30:02,625
You never heard a word
from your fine-feathered friend,
1362
01:30:02,693 --> 01:30:04,283
if that's what
you're looking for.
1363
01:30:04,359 --> 01:30:07,792
He said he was gonna write
when he got to New York.
1364
01:30:07,860 --> 01:30:08,791
Oh.
1365
01:30:10,027 --> 01:30:12,458
Well, I guess
he just got too busy...
1366
01:30:12,526 --> 01:30:14,617
raising cain
down in Greenwich Village...
1367
01:30:14,693 --> 01:30:16,955
with the rest
of the communists.
1368
01:30:20,027 --> 01:30:22,959
Him with hardly a scratch
and you almost killed.
1369
01:30:24,693 --> 01:30:26,625
Is that your Christianity, Mother?
1370
01:30:26,693 --> 01:30:29,124
Anybody you don't like
should die?
1371
01:30:35,526 --> 01:30:38,117
Let's not dwell
on the past, OK?
1372
01:30:38,193 --> 01:30:39,124
OK?
1373
01:30:44,526 --> 01:30:46,685
Such a sweet
little surprise.
1374
01:30:47,860 --> 01:30:50,291
Oh, that Buddy is so sweet.
1375
01:30:50,359 --> 01:30:52,222
Of course,
she wanted to be here,
1376
01:30:52,293 --> 01:30:54,225
but I thought
you needed your rest,
1377
01:30:54,293 --> 01:30:56,225
so I thought
we'd pick her up
1378
01:30:56,293 --> 01:30:59,555
on our way to celebrate
at your favorite restaurant.
1379
01:30:59,626 --> 01:31:01,216
Hmm?
1380
01:31:01,293 --> 01:31:03,555
Hollyhock Hill.
1381
01:31:03,626 --> 01:31:05,057
That's your
favorite restaurant.
1382
01:31:05,126 --> 01:31:06,217
Oh,
1383
01:31:06,293 --> 01:31:07,554
Sonny.
1384
01:31:07,626 --> 01:31:09,216
Sonny, you loved
their fried chicken
1385
01:31:09,293 --> 01:31:10,884
when you were
a little boy.
1386
01:31:11,960 --> 01:31:12,891
Yes?
1387
01:31:12,960 --> 01:31:14,391
What is it?
1388
01:31:14,459 --> 01:31:16,220
Uh, good news, Son.
1389
01:31:16,293 --> 01:31:18,225
I got you
an appointment...
1390
01:31:18,293 --> 01:31:19,725
with J. Briggs Dunlap...
1391
01:31:19,793 --> 01:31:21,224
over at Lily.
1392
01:31:21,293 --> 01:31:22,725
- He's their...
- Ohh.
1393
01:31:22,793 --> 01:31:24,383
Head of public relations.
1394
01:31:24,459 --> 01:31:26,755
Wow. That's wonderful.
1395
01:31:27,960 --> 01:31:28,891
Thank you.
1396
01:32:42,760 --> 01:32:43,957
Sonny! Come on down!
1397
01:32:43,992 --> 01:32:44,958
Sonny! Come on down!
1398
01:32:45,025 --> 01:32:47,651
We've got a surprise for you.
1399
01:33:07,659 --> 01:33:10,022
It's for your new life.
1400
01:33:10,092 --> 01:33:11,921
A career man...
1401
01:33:11,992 --> 01:33:13,424
needs a new car.
1402
01:33:15,659 --> 01:33:18,090
All right.
Now, you just go pick up Buddy.
1403
01:33:18,158 --> 01:33:20,818
Meet us up
at Hollyhock Hill.
1404
01:33:22,826 --> 01:33:24,587
She's waitin' for you.
1405
01:34:09,925 --> 01:34:10,856
Hi.
1406
01:34:12,925 --> 01:34:14,516
- Hi.
- Hi.
1407
01:34:15,592 --> 01:34:16,852
How's your arm?
1408
01:34:16,925 --> 01:34:19,153
Uh, it's... it's peachy.
1409
01:34:21,958 --> 01:34:24,254
You look, uh...
beautiful.
1410
01:34:24,325 --> 01:34:25,348
Yeah.
1411
01:34:25,425 --> 01:34:26,356
Thank you.
1412
01:34:26,425 --> 01:34:28,448
Very beautiful.
1413
01:34:30,592 --> 01:34:32,683
Listen,
1414
01:34:32,759 --> 01:34:35,156
I'm not gonna go
to Hollyhock Hills.
1415
01:34:36,425 --> 01:34:37,856
That's all right.
1416
01:34:42,925 --> 01:34:43,856
Um.
1417
01:34:47,125 --> 01:34:48,557
See, I think you...
1418
01:34:48,625 --> 01:34:49,885
I think you...
1419
01:34:51,258 --> 01:34:52,315
You're great.
1420
01:34:52,392 --> 01:34:54,857
You really...
You really are. You're great.
1421
01:34:54,925 --> 01:34:56,323
You're beautiful.
1422
01:34:56,392 --> 01:35:01,791
You're... You're great,
and you deserve a great guy.
1423
01:35:01,858 --> 01:35:03,722
I've got one.
1424
01:35:03,791 --> 01:35:04,723
No.
1425
01:35:04,791 --> 01:35:07,223
Uh, who am I?
I mean, I... I'm, um...
1426
01:35:07,292 --> 01:35:08,223
nobody I...
1427
01:35:08,292 --> 01:35:09,882
I can't begin to be...
1428
01:35:09,958 --> 01:35:12,890
whoever you need to treat you
the way that...
1429
01:35:12,958 --> 01:35:14,924
- I've got one.
- To love you.
1430
01:35:14,992 --> 01:35:16,981
Harry Stapler.
1431
01:35:19,025 --> 01:35:19,956
You what?
1432
01:35:21,225 --> 01:35:22,452
Harry Stapler.
1433
01:35:22,525 --> 01:35:24,218
We got engaged.
1434
01:35:27,192 --> 01:35:28,782
I tried to tell
your mother,
1435
01:35:28,858 --> 01:35:30,449
but she, uh,
she wouldn't listen.
1436
01:35:33,192 --> 01:35:36,454
I'm really,
really... happy... Sonny.
1437
01:35:36,525 --> 01:35:40,218
And Harry and I both
want the same things...
1438
01:35:40,292 --> 01:35:41,622
here...
1439
01:35:41,692 --> 01:35:43,282
in Indianapolis.
1440
01:36:11,459 --> 01:36:12,890
I love you.
1441
01:36:24,292 --> 01:36:26,224
I'm happy you're happy.
1442
01:36:30,791 --> 01:36:33,053
I want for you
to be happy, too.
1443
01:36:44,791 --> 01:36:46,052
Happy.
1444
01:36:57,725 --> 01:36:58,657
Thank you.
1445
01:37:18,725 --> 01:37:19,884
Hey, Buddy?
1446
01:37:27,725 --> 01:37:30,214
Could you do me a favor?
1447
01:37:32,225 --> 01:37:33,156
Sure.
1448
01:38:24,158 --> 01:38:25,089
One way...
1449
01:38:25,158 --> 01:38:26,419
to New York.
1450
01:38:29,825 --> 01:38:31,257
There you go, son.
1451
01:39:22,425 --> 01:39:25,016
* Tempted and tried
1452
01:39:25,092 --> 01:39:30,184
* Where God made you wander
1453
01:39:30,259 --> 01:39:34,021
* Why it should be thus
1454
01:39:34,092 --> 01:39:39,024
* All the day long
1455
01:39:39,092 --> 01:39:42,854
* While there are others
1456
01:39:42,925 --> 01:39:46,687
* Living about us
1457
01:39:46,758 --> 01:39:50,520
* Never molested
1458
01:39:50,591 --> 01:39:53,921
* Knowin'home
1459
01:39:55,758 --> 01:39:58,350
* Farther along
1460
01:39:58,425 --> 01:40:03,516
* We'll know all about it
1461
01:40:03,591 --> 01:40:06,353
* Farther along
1462
01:40:06,425 --> 01:40:12,516
* We'll understand why
1463
01:40:12,591 --> 01:40:16,523
* Cheer up, my brother
1464
01:40:16,591 --> 01:40:20,523
* Live in the sunshine
1465
01:40:20,591 --> 01:40:24,354
* We'll understand it
1466
01:40:24,425 --> 01:40:27,822
* All by and by
1467
01:41:03,025 --> 01:41:06,787
* When we seeJesus
1468
01:41:06,858 --> 01:41:10,620
* Coming in glory
1469
01:41:10,691 --> 01:41:13,452
* When he comes from
1470
01:41:13,525 --> 01:41:19,617
* His home in the sky
1471
01:41:19,691 --> 01:41:23,453
* Then we shall meet him
1472
01:41:23,525 --> 01:41:27,288
* In that bright mansion
1473
01:41:27,359 --> 01:41:31,291
* And we'll understand it
1474
01:41:31,359 --> 01:41:35,223
* All by and by
1475
01:42:09,792 --> 01:42:12,383
* Farther along
1476
01:42:12,458 --> 01:42:17,550
* We'll know all about it
1477
01:42:17,625 --> 01:42:20,217
* Farther along
1478
01:42:20,292 --> 01:42:26,554
* We'll understand why
1479
01:42:26,625 --> 01:42:30,717
* Cheer up, my brother
1480
01:42:30,792 --> 01:42:34,724
* Live in the sunshine
1481
01:42:34,792 --> 01:42:38,554
* We'll understand it
1482
01:42:38,625 --> 01:42:43,717
* All by and by
1483
01:42:43,792 --> 01:42:47,724
* We'll understand it
1484
01:42:47,792 --> 01:42:55,317
* All by and by
98586
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.