All language subtitles for Going All the Way 1997.24

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:28,531 --> 00:02:30,293 Train now leaving. 2 00:02:30,365 --> 00:02:37,288 Destination... Kansas city, Independence, Lee's Summit, 3 00:02:37,365 --> 00:02:43,787 Warrensburg, Sedalia, Jefferson City, Kirkwood, 4 00:02:43,865 --> 00:02:49,661 St. Louis, East St. Louis, Centralia, Effingham, 5 00:02:49,732 --> 00:02:53,459 Terre Haute, Indianapolis. 6 00:03:04,465 --> 00:03:09,057 All aboard! All aboard! 7 00:03:24,465 --> 00:03:25,396 I'm so sorry. 8 00:03:25,465 --> 00:03:26,396 Here, let me. 9 00:03:26,465 --> 00:03:27,556 I'm so sorry. 10 00:03:27,632 --> 00:03:28,893 It's OK. 11 00:04:11,898 --> 00:04:13,261 Excuse me, sir. 12 00:04:16,065 --> 00:04:18,156 Hey, gimme a bud, will you? 13 00:04:18,232 --> 00:04:19,993 Yes, sir. Right away, sir. 14 00:04:20,065 --> 00:04:20,996 Thank you. 15 00:04:41,732 --> 00:04:42,993 Here you are, sir. 16 00:04:43,065 --> 00:04:44,496 Thank you very much. 17 00:04:44,565 --> 00:04:45,496 You're welcome. 18 00:04:55,999 --> 00:04:59,294 Hey... Indianapolis. 19 00:05:00,498 --> 00:05:02,930 Am I right? 20 00:05:02,999 --> 00:05:04,259 Shortly high? 21 00:05:04,331 --> 00:05:07,354 Yeah, Short... Yeah, I went there. 22 00:05:07,431 --> 00:05:09,590 Yeah. That's what I thought. 23 00:05:11,498 --> 00:05:14,090 Tom Casselman, class of'48. 24 00:05:14,165 --> 00:05:16,426 Sure. Gunner. Hell, everybody knows you. 25 00:05:16,498 --> 00:05:17,930 Yeah. How are you? 26 00:05:17,999 --> 00:05:21,692 Have... a seat. 27 00:05:21,765 --> 00:05:23,822 And you're, uh... um... 28 00:05:23,898 --> 00:05:26,329 Willard Burns. 29 00:05:26,398 --> 00:05:27,659 You're "Sonny" Burns. 30 00:05:27,732 --> 00:05:29,028 Right? Yeah! 31 00:05:29,099 --> 00:05:30,530 Right. That's what they called me. 32 00:05:30,598 --> 00:05:31,859 Yeah. I remember you. 33 00:05:31,932 --> 00:05:33,363 You're the photographer, right? 34 00:05:33,431 --> 00:05:35,159 Took pictures for The Daily Echo. 35 00:05:35,231 --> 00:05:36,822 Yeah, just sports stuff, you know. 36 00:05:36,898 --> 00:05:38,830 You might've seen it. Actually, I got... 37 00:05:38,898 --> 00:05:40,830 There was one of you in particular. 38 00:05:40,898 --> 00:05:44,261 It was in... You were scoring in the Southport game. 39 00:05:44,331 --> 00:05:47,263 Right. I remember that. That's a great picture. 40 00:05:47,331 --> 00:05:48,820 Yeah. Action stuff, Right? 41 00:05:48,898 --> 00:05:51,830 Damn good, too. Damn good stuff. 42 00:05:51,898 --> 00:05:53,887 Yeah. This is great, running into you. 43 00:05:53,965 --> 00:05:54,931 Oh, yeah? 44 00:05:54,999 --> 00:05:57,692 Yeah. As a matter of fact, I've been... 45 00:05:57,765 --> 00:06:00,356 Well, I've been doing a little photography myself. 46 00:06:00,431 --> 00:06:03,522 I picked me up a Nikon over in Japan and... 47 00:06:03,598 --> 00:06:06,359 I mean, I'm not worth a damn yet... 48 00:06:06,431 --> 00:06:08,522 post card shots and tourist crap... 49 00:06:08,598 --> 00:06:12,155 but I wanna learn. Here you go. 50 00:06:12,231 --> 00:06:13,356 Oh, thank you. 51 00:06:13,431 --> 00:06:14,362 Sure. 52 00:06:15,732 --> 00:06:19,096 So, um... 53 00:06:19,164 --> 00:06:22,187 Korea, huh? You must've seen some combat. 54 00:06:22,264 --> 00:06:24,355 Mmm. Yeah. 55 00:06:24,431 --> 00:06:28,363 You know, I caught a little shrapnel in the ass is all. 56 00:06:28,431 --> 00:06:31,864 Yeah. I didn't... you know, I didn't really, uh... 57 00:06:31,932 --> 00:06:36,421 Got stuck in Kansas City. Public Information. 58 00:06:36,498 --> 00:06:37,930 Good conduct. 59 00:06:37,999 --> 00:06:41,692 Well, hey, you know, somebody's gotta hold down the fort, right? 60 00:06:41,765 --> 00:06:43,253 Exactly. That'd be me. 61 00:06:43,331 --> 00:06:47,025 You know what? There's really only one thing you missed. 62 00:06:47,098 --> 00:06:48,189 Yeah? What's that? 63 00:06:52,431 --> 00:06:54,022 Japan. 64 00:06:54,098 --> 00:06:56,826 Yeah? Yeah? 65 00:06:56,898 --> 00:06:58,295 You really liked it, huh? 66 00:06:58,365 --> 00:07:00,092 Oh, God. I mean, it... 67 00:07:00,164 --> 00:07:02,255 it changed my whole approach. 68 00:07:02,331 --> 00:07:06,263 Right. Sure. To what? 69 00:07:06,331 --> 00:07:09,263 Everything, you know? You name it. 70 00:07:09,331 --> 00:07:11,263 I mean, I never really... 71 00:07:11,331 --> 00:07:15,127 Hell, I never really thought about anything before I went to Japan. 72 00:07:15,198 --> 00:07:17,460 I mean, in college, I memorized stuff, 73 00:07:17,531 --> 00:07:20,622 but I mean really think, you know? Question. 74 00:07:20,698 --> 00:07:23,630 I mean, take your Zen Buddhism, OK? 75 00:07:23,698 --> 00:07:25,459 - Okay. - They got these riddles, 76 00:07:25,531 --> 00:07:30,930 and they really make you think about things differently. 77 00:07:30,999 --> 00:07:33,794 Do you know any zen? 78 00:07:33,865 --> 00:07:37,025 Uh... well, I had some sukiyaki once. 79 00:07:37,098 --> 00:07:39,291 You know... in Chicago. 80 00:07:39,365 --> 00:07:42,627 Well, uh... 81 00:07:42,698 --> 00:07:45,493 you ever have any sake? 82 00:07:46,865 --> 00:07:48,296 Um, 83 00:07:48,365 --> 00:07:50,456 not that I know of. 84 00:07:58,965 --> 00:08:01,055 Did you play any sports at all? 85 00:08:01,131 --> 00:08:03,393 No. I always wanted to... 86 00:08:07,131 --> 00:08:08,722 Ha ha ha! 87 00:08:18,131 --> 00:08:20,393 Hey, at least you didn't get arrested. 88 00:08:24,298 --> 00:08:27,731 Hey, at least you got your fingers worked out, huh? 89 00:08:30,131 --> 00:08:32,063 Fuck it. Maybe you'll never return. 90 00:08:32,131 --> 00:08:34,222 - Cheers. - Ha ha ha! 91 00:08:43,965 --> 00:08:45,396 Last stop! Indianapolis! 92 00:08:45,465 --> 00:08:48,056 Feel like I got hit by a truck. 93 00:08:49,965 --> 00:08:51,555 You know, uh... 94 00:08:51,632 --> 00:08:54,564 we should get together some time, huh? No shit. 95 00:08:54,632 --> 00:08:57,496 Yeah, that'd be great. Fantastic. 96 00:08:57,565 --> 00:08:58,996 You got a lift home? 97 00:08:59,064 --> 00:09:02,326 Yeah. Yeah, I think... my mother's picking me up. 98 00:09:04,632 --> 00:09:07,154 Christ died for our sins! 99 00:09:07,231 --> 00:09:10,163 Communism is the religion of failures! 100 00:09:10,231 --> 00:09:11,992 Christ died for our sins! 101 00:09:12,064 --> 00:09:15,155 Communism is the religion of failures! 102 00:09:17,231 --> 00:09:19,163 Gunner! 103 00:09:19,231 --> 00:09:21,663 Hey, see you later, all right? 104 00:09:21,732 --> 00:09:22,823 All right. 105 00:09:24,398 --> 00:09:26,023 Gunner! 106 00:09:26,098 --> 00:09:29,360 Gunner! Oh! 107 00:09:29,431 --> 00:09:30,987 Gunner! 108 00:09:31,064 --> 00:09:32,690 Ha ha ha! 109 00:09:47,165 --> 00:09:49,995 There he is! Sonny! 110 00:09:50,065 --> 00:09:51,861 Oh, it's Sonny! 111 00:09:51,931 --> 00:09:54,988 Sonny! Sonny! 112 00:09:55,065 --> 00:09:58,156 Oh! You're home! 113 00:09:58,232 --> 00:10:00,993 Oh, You're home. 114 00:10:02,898 --> 00:10:03,989 Welcome home, son. 115 00:10:04,065 --> 00:10:04,996 Thank you, sir. 116 00:10:05,065 --> 00:10:06,497 We thank you, oh, Lord, 117 00:10:06,565 --> 00:10:08,155 for protecting this dear child 118 00:10:08,232 --> 00:10:09,993 and for bringing him home safe... 119 00:10:10,065 --> 00:10:11,497 from the horrors of war. 120 00:10:11,565 --> 00:10:13,554 Mother, I was only in Kansas City. 121 00:10:13,632 --> 00:10:17,996 There's danger everywhere. 122 00:10:18,065 --> 00:10:20,657 We're in a "no parking"zone, folks. 123 00:10:20,732 --> 00:10:23,823 Elwood. Your father... such a worry wart. 124 00:10:23,898 --> 00:10:25,262 Come on. 125 00:10:26,732 --> 00:10:29,823 Oh, I almost forgot. We have a surprise for you. 126 00:10:29,898 --> 00:10:31,489 What's the surprise? 127 00:10:31,565 --> 00:10:34,326 Well, it's not a surprise if I tell you. 128 00:10:35,565 --> 00:10:36,656 Come on1 129 00:10:40,599 --> 00:10:42,531 Surprise! Ha ha! 130 00:10:44,232 --> 00:10:45,664 Hello! 131 00:10:45,732 --> 00:10:48,993 There she is! 132 00:10:49,065 --> 00:10:50,326 Welcome home! 133 00:10:50,398 --> 00:10:53,330 Give your best girl a kiss. 134 00:11:11,198 --> 00:11:12,959 Sonny? 135 00:12:18,265 --> 00:12:20,697 Got you a little treat, honey. 136 00:12:32,265 --> 00:12:34,197 Sweet dreams. 137 00:12:59,365 --> 00:13:01,627 Fuck you, God. 138 00:13:12,865 --> 00:13:16,628 Come here, Sonny. 139 00:13:16,699 --> 00:13:19,789 Come on, Sonny, take my picture. 140 00:13:23,165 --> 00:13:25,427 Come here, you war hero. 141 00:13:34,865 --> 00:13:36,456 Come here... 142 00:13:39,532 --> 00:13:44,624 Mmm... tastes good. 143 00:14:17,465 --> 00:14:19,397 Well, I think he'd feel better... 144 00:14:19,465 --> 00:14:21,226 if he got up before noon. 145 00:14:21,298 --> 00:14:23,230 He deserves a rest... 146 00:14:23,298 --> 00:14:26,560 after fighting for his country for 2 long years. 147 00:14:26,632 --> 00:14:28,222 He's been home 3 days, 148 00:14:28,298 --> 00:14:30,889 and he hasn't been out of the house. 149 00:14:30,965 --> 00:14:31,896 Well. 150 00:14:34,798 --> 00:14:36,560 Well! 151 00:14:36,631 --> 00:14:38,722 * Good morning to you * 152 00:14:38,798 --> 00:14:40,560 * We're all in our places * 153 00:14:40,631 --> 00:14:42,222 * With bright, shiny faces * 154 00:14:42,298 --> 00:14:43,923 * For this is the way * 155 00:14:43,998 --> 00:14:47,725 * To start a new day * 156 00:14:47,798 --> 00:14:50,390 I heard Eli Lily's looking for young men. 157 00:14:50,465 --> 00:14:52,556 They have a wonderful retirement plan. 158 00:14:52,631 --> 00:14:54,722 * Life is just a mountain railway 159 00:14:54,798 --> 00:14:57,162 * From the cradle to the grave * 160 00:14:57,232 --> 00:14:59,391 Have you thought about life insurance, son? 161 00:15:00,465 --> 00:15:02,862 Oh, look who's here! 162 00:15:02,931 --> 00:15:03,862 Hi, everybody! 163 00:15:03,931 --> 00:15:06,658 Oh! Look at that cake! 164 00:15:06,731 --> 00:15:09,323 Oh, she is some girl... 165 00:15:09,398 --> 00:15:11,829 Kind of girl you wanna marry. 166 00:15:11,898 --> 00:15:13,330 Wanna go for a swim? 167 00:15:13,398 --> 00:15:14,920 It'll do you good, son. 168 00:15:14,998 --> 00:15:18,487 You do look a little pale. 169 00:15:18,565 --> 00:15:20,155 How's your pie? 170 00:15:25,898 --> 00:15:27,330 Hello? 171 00:15:27,398 --> 00:15:31,490 Hey! Hi! Absolutely. 172 00:15:31,565 --> 00:15:33,326 Where should I meet you? 173 00:15:33,398 --> 00:15:37,330 In the red key? Great. Yeah. Bye. 174 00:15:41,465 --> 00:15:44,056 I don't see it that way, you know? 175 00:15:44,132 --> 00:15:47,326 To me, all those years, it's like, wasted. 176 00:15:47,398 --> 00:15:51,330 All that time, it just seems like it was flushed away... 177 00:15:51,398 --> 00:15:54,159 jockin' around and acting like I knew it all... 178 00:15:54,232 --> 00:15:57,426 and being a big rod and... 179 00:15:57,499 --> 00:15:59,760 I must've seemed like a real asshole. 180 00:15:59,831 --> 00:16:01,024 Oh, you know... 181 00:16:01,098 --> 00:16:02,257 That's all right. 182 00:16:02,332 --> 00:16:06,424 Hell, I get to thinking how I was back then... 183 00:16:06,499 --> 00:16:09,431 It's embarrassing, you know what I mean? 184 00:16:09,499 --> 00:16:13,261 Really, there were a lot of times when I felt like, myself... 185 00:16:13,332 --> 00:16:17,923 Lock up the women and children! Gunner! 186 00:16:17,998 --> 00:16:19,930 Hey, you old cocksman! 187 00:16:19,998 --> 00:16:21,930 You old jocks can still hit the ball, huh? 188 00:16:21,998 --> 00:16:24,260 Shit, man. We're 5-2, and leading the league. 189 00:16:24,332 --> 00:16:26,025 Ha ha ha! 190 00:16:26,098 --> 00:16:27,927 You guys remember Sonny Burns. 191 00:16:27,998 --> 00:16:29,259 Hi. 192 00:16:29,332 --> 00:16:31,423 Sonny, you know this bunch of muff divers. 193 00:16:31,499 --> 00:16:33,431 You got Wilks Wilkerson, Jocko Biemer... 194 00:16:33,499 --> 00:16:36,090 Russ, hey, let's get another round for the boys. 195 00:16:36,165 --> 00:16:37,755 Please and thank you, huh? 196 00:16:37,831 --> 00:16:41,320 So, Guns, you still blankin' Deedee Armbruster? 197 00:16:41,398 --> 00:16:42,988 Hey, be careful, Gun. 198 00:16:43,065 --> 00:16:45,656 She'll make an honest man out of you. 199 00:16:45,731 --> 00:16:48,999 No. The old cocksman is not ready to pack it in yet. 200 00:16:49,132 --> 00:16:52,928 So, I heard Shins tied the knot, huh? 201 00:16:52,999 --> 00:16:54,431 You mean, "Pops" Shins? 202 00:16:54,498 --> 00:16:56,362 Oh, no! 203 00:16:56,432 --> 00:16:59,193 Patsy already dropped a bambino for him. 204 00:16:59,265 --> 00:17:01,526 Hey, Guns, we need a good man on the mound. 205 00:17:01,598 --> 00:17:02,586 How's the old wing? 206 00:17:02,665 --> 00:17:03,688 Yeah, how about it? 207 00:17:03,765 --> 00:17:05,254 Don't you worry about the old wing. 208 00:17:05,332 --> 00:17:06,423 Yeah? All right! 209 00:17:06,498 --> 00:17:07,759 The old Gunner's back! 210 00:17:07,832 --> 00:17:11,424 Gunner! Gunner! Gunner! Gunner! 211 00:17:20,598 --> 00:17:22,564 All I wanna know is... 212 00:17:22,631 --> 00:17:28,689 what the hell was I doing hanging out with a loser like Sonny Burns? 213 00:17:28,765 --> 00:17:29,856 Ha ha ha! Ha ha ha! 214 00:17:29,932 --> 00:17:33,092 Whoo-hoo! Aah! 215 00:17:33,165 --> 00:17:34,188 Sonny! 216 00:17:34,265 --> 00:17:35,696 Yeah? Hey. 217 00:17:35,765 --> 00:17:37,197 Where you going? 218 00:17:37,265 --> 00:17:39,197 Oh, I don't know. I just thought you might... 219 00:17:39,265 --> 00:17:41,356 You know, you haven't seen these guys... 220 00:17:41,432 --> 00:17:44,591 I don't feel like shootin' the shit with those guys right now. 221 00:17:44,665 --> 00:17:45,926 - Let's get outta here. - Yeah? 222 00:17:45,999 --> 00:17:48,590 Hey, you guys still out here, huh? 223 00:17:48,665 --> 00:17:49,926 Welcome home, Guns, baby. 224 00:17:49,999 --> 00:17:50,930 How you doin'? 225 00:17:50,999 --> 00:17:53,692 Oh, these two look good. 226 00:17:53,765 --> 00:17:54,958 All right, war hero. 227 00:17:55,032 --> 00:17:57,623 Why don't you stop loafing and get a job 228 00:17:57,698 --> 00:18:00,630 instead of hanging out in front of my house? 229 00:18:11,698 --> 00:18:14,926 Nina... I'm home! 230 00:18:14,999 --> 00:18:16,794 Yeah, that was that Southport game. 231 00:18:16,865 --> 00:18:18,626 Did you take that picture? 232 00:18:18,698 --> 00:18:19,789 I... I don't know. 233 00:18:19,865 --> 00:18:21,126 Nina loves that picture. 234 00:18:21,199 --> 00:18:22,130 That's a 67... 235 00:18:22,199 --> 00:18:23,187 Speak of the devil. 236 00:18:24,698 --> 00:18:26,130 Hi, Nina. 237 00:18:26,199 --> 00:18:28,756 Hi, darling! 238 00:18:28,832 --> 00:18:32,958 Oh... sweetheart. 239 00:18:36,032 --> 00:18:37,293 How are you? 240 00:18:37,366 --> 00:18:39,991 Good. I want you to meet my friend, Sonny Burns. 241 00:18:40,065 --> 00:18:41,826 Sonny, this is my mother, Nina. 242 00:18:43,531 --> 00:18:45,793 Very pleased to meet you, Mrs. Casselman. 243 00:18:45,865 --> 00:18:49,025 Hmm. Well, you fellas want a drink? 244 00:18:49,099 --> 00:18:52,792 Uh, no. I was just gonna get me and Sonny a beer. 245 00:19:17,498 --> 00:19:20,862 It's a very nice apartment you have here, Mrs. Casselman. 246 00:19:23,299 --> 00:19:25,560 Nina. 247 00:19:25,631 --> 00:19:28,825 Oh, it's suits me fine, bachelor girl like myself. 248 00:19:28,898 --> 00:19:29,829 Sit down. 249 00:19:36,631 --> 00:19:38,392 I haven't seen you before. 250 00:19:38,465 --> 00:19:40,522 What'd you say your name was again? 251 00:19:40,598 --> 00:19:42,258 Willard Burns. 252 00:19:42,331 --> 00:19:45,025 That's Sonny Burns. He went to Shortly. 253 00:19:45,099 --> 00:19:47,394 I know all the gang from Shortly. 254 00:19:48,798 --> 00:19:51,264 I haven't heard of him before. 255 00:19:51,331 --> 00:19:53,264 Well, nobody did, really. 256 00:19:53,331 --> 00:19:54,263 Why not? 257 00:19:54,331 --> 00:19:56,161 Well, I didn't do much. 258 00:19:56,232 --> 00:19:57,822 Oh, hell yes, he did. 259 00:19:57,898 --> 00:20:00,489 Sonny was an ace photographer for the Echo. 260 00:20:00,565 --> 00:20:03,497 He was the same for the paper up at I.U. 261 00:20:03,565 --> 00:20:05,156 Oh. I.U.? 262 00:20:05,232 --> 00:20:06,822 What house were you in? 263 00:20:06,898 --> 00:20:10,058 Uh, the rooming house. 264 00:20:10,132 --> 00:20:12,825 Ha ha ha! The rooming house. That's good. 265 00:20:12,898 --> 00:20:14,557 That's funny. 266 00:20:14,631 --> 00:20:19,859 Well, I guess I just don't get the joke. 267 00:20:22,132 --> 00:20:24,893 Well, I'm gonna give Sonny a lift home. 268 00:20:27,132 --> 00:20:29,563 I hope you're not forgetting about tonight, Gunner. 269 00:20:29,631 --> 00:20:31,222 No, Nina. 270 00:20:31,298 --> 00:20:34,890 I broke 2 dates to be with you tonight, sweetie. 271 00:20:34,965 --> 00:20:38,261 Not that I wouldn't rather be with you. 272 00:20:38,331 --> 00:20:41,230 I want you to show Nina a good time. 273 00:20:41,298 --> 00:20:43,389 All right. We'll paint the town, Nina. 274 00:20:43,465 --> 00:20:45,397 Come here. Give me a kiss. 275 00:20:45,465 --> 00:20:46,556 Come on. 276 00:20:48,465 --> 00:20:50,397 Mmm! I love you. 277 00:20:50,465 --> 00:20:51,522 OK. 278 00:21:02,232 --> 00:21:04,663 * Well, I'm a mighty, mighty man 279 00:21:04,732 --> 00:21:07,164 * I'm young and I'm in my prime 280 00:21:07,232 --> 00:21:09,390 * Yes, I'm a mighty, mighty man 281 00:21:09,465 --> 00:21:12,159 * I'm young and I'm in my prime 282 00:21:12,231 --> 00:21:14,720 * Well, I don't pick my jobs 283 00:21:14,798 --> 00:21:16,991 * I'm ready for any old kind * 284 00:21:17,065 --> 00:21:19,656 * Yes, I'm a real young man 285 00:21:19,732 --> 00:21:21,823 * A brand-new 25 286 00:21:21,898 --> 00:21:24,830 * Yes, I'm a real young man 287 00:21:24,898 --> 00:21:29,489 Well... you're up awfully early this morning. 288 00:21:29,565 --> 00:21:32,998 Do we have sausage or bacon and eggs or anything? 289 00:21:33,065 --> 00:21:35,656 That's not what you like in the morning. 290 00:21:35,732 --> 00:21:39,323 Your stomach is too delicate for greasy things. 291 00:21:44,065 --> 00:21:48,497 Did you have a nice time with your new friend? 292 00:21:48,565 --> 00:21:49,496 Mm-hmm. 293 00:21:51,231 --> 00:21:53,823 Does your new friend make it a habit... 294 00:21:53,898 --> 00:21:56,591 of going to bars in the middle of the afternoon? 295 00:21:56,665 --> 00:22:00,098 So what if he does? So what if he goes to bars in the morning? 296 00:22:00,165 --> 00:22:02,756 Don't yell at me. No need to yell at me. 297 00:22:02,832 --> 00:22:03,923 I'm not yelling! 298 00:22:07,165 --> 00:22:08,425 I'm not yelling. 299 00:22:09,999 --> 00:22:12,760 I just asked what business is it of yours... 300 00:22:12,832 --> 00:22:15,094 what Gunner Casselman does? 301 00:22:18,898 --> 00:22:22,921 It's my business what happens to my son. 302 00:22:28,999 --> 00:22:31,760 It's really none of your damn business, Mother. 303 00:22:34,665 --> 00:22:37,426 And for your information, he's a great guy. 304 00:22:39,498 --> 00:22:40,930 Sonny. 305 00:22:42,331 --> 00:22:46,423 When you lie down with dogs, 306 00:22:46,498 --> 00:22:48,760 you come up with fleas. 307 00:23:09,598 --> 00:23:12,860 Where's my mind? I'm losing my mind... 308 00:23:12,932 --> 00:23:15,363 I'm losing my fucking mind... fucking mind... 309 00:23:17,099 --> 00:23:20,690 It's my business... business... 310 00:23:20,765 --> 00:23:23,856 It's my business... it's my business... 311 00:23:48,765 --> 00:23:50,526 ...the photographer. I remember you. 312 00:23:50,598 --> 00:23:52,530 You took pictures for The Daily... 313 00:23:58,264 --> 00:24:01,059 I've been doing a little photography myself... 314 00:24:21,598 --> 00:24:24,063 * Boy 315 00:24:24,131 --> 00:24:25,062 * Yeah 316 00:24:30,931 --> 00:24:33,192 * Uh-huh 317 00:24:44,865 --> 00:24:47,797 This is so good. 318 00:24:47,865 --> 00:24:49,125 I mean, this is... 319 00:24:49,197 --> 00:24:52,129 I never... you know... 320 00:24:52,197 --> 00:24:54,288 I never observed anything. 321 00:24:54,364 --> 00:24:56,728 I never looked at anything... 322 00:24:56,798 --> 00:24:59,229 and questioned it, you know? 323 00:24:59,297 --> 00:25:01,889 At least not till I got to Japan. 324 00:25:01,965 --> 00:25:05,556 And only then, I think, 'cause I was... I was an outsider. 325 00:25:05,631 --> 00:25:10,063 You know? I was a real outsider for the first time. 326 00:25:10,131 --> 00:25:14,063 And I realized that I didn't know shit about my own society. 327 00:25:14,131 --> 00:25:16,393 I just accepted it. 328 00:25:16,464 --> 00:25:20,055 That's when I wanted to learn how to start taking pictures... 329 00:25:20,131 --> 00:25:23,723 Learn how to see. 330 00:25:23,798 --> 00:25:25,730 You already got that. You're... 331 00:25:25,798 --> 00:25:29,059 You know, it's like you were born with it. 332 00:25:29,131 --> 00:25:32,564 This is... so good. 333 00:25:32,631 --> 00:25:35,222 I don't know. I guess... thanks. 334 00:25:35,297 --> 00:25:38,889 You're very kind. I guess I'm just lucky that way. 335 00:25:38,964 --> 00:25:44,363 No. That's... that's not lucky. That's good. 336 00:25:46,297 --> 00:25:49,229 Okay, I got it! 337 00:25:49,297 --> 00:25:52,422 We are choppin' in tall cotton tonight, my man, oh, yeah. 338 00:25:52,498 --> 00:25:53,986 Nina's got a date for the races... 339 00:25:54,064 --> 00:25:55,587 Saturday night at Churchill Downs. 340 00:25:55,664 --> 00:25:56,925 She'll be in Louisville. 341 00:25:56,997 --> 00:25:59,190 We're gonna have the place to ourselves. 342 00:25:59,264 --> 00:26:00,355 Oh, ho-ho! 343 00:26:00,431 --> 00:26:03,488 Think you can line up a hot one for tonight? 344 00:26:03,564 --> 00:26:04,825 I... yeah. 345 00:26:04,898 --> 00:26:06,864 - Yeah? - Sure. 346 00:26:06,931 --> 00:26:08,987 Good. I figure one of us gets the couch. 347 00:26:09,064 --> 00:26:11,826 The other one gets the bedroom... or the red room... 348 00:26:11,898 --> 00:26:14,090 Have us a regular fuck-a-thon. 349 00:26:14,164 --> 00:26:15,425 What do you say? 350 00:26:17,731 --> 00:26:19,697 You say "yes" is what you say. 351 00:26:19,764 --> 00:26:20,695 Yes. 352 00:26:22,664 --> 00:26:27,494 Oh... I actually got this little drink theory here, OK? 353 00:26:27,564 --> 00:26:30,155 It's called the secret of the sea breeze. 354 00:26:30,231 --> 00:26:32,823 Now, these are the girls' drinks, all right? 355 00:26:32,898 --> 00:26:34,830 Now, the secret is... 356 00:26:34,898 --> 00:26:36,488 they can't taste the vodka 357 00:26:36,564 --> 00:26:40,155 because it's mostly grapefruit, understand? 358 00:26:40,231 --> 00:26:42,322 It tastes like nothing, you know? 359 00:26:42,397 --> 00:26:43,658 Sonny... 360 00:26:43,731 --> 00:26:44,662 Hi. 361 00:26:44,731 --> 00:26:46,663 I love this one of the monument. 362 00:26:46,731 --> 00:26:47,822 Thank you very much. 363 00:26:47,897 --> 00:26:50,159 The way you get the line of the shadow... 364 00:26:50,231 --> 00:26:51,322 That's a masterpiece. 365 00:26:51,397 --> 00:26:52,328 It's really good. 366 00:26:52,397 --> 00:26:53,488 Very kind of you. 367 00:26:53,564 --> 00:26:57,428 Sonny, that looks just like the monument. 368 00:26:57,498 --> 00:26:58,429 You know, Buddy... 369 00:26:58,498 --> 00:27:00,760 Great art, it sneaks up on you. 370 00:27:00,831 --> 00:27:04,593 You have to let it soak in a little bit, study it. 371 00:27:04,664 --> 00:27:06,596 Right, yeah. Yeah. 372 00:27:06,664 --> 00:27:09,925 Do you know, uh, Gunner learned zen in japan. 373 00:27:09,997 --> 00:27:12,759 Oh. That's not all he learned. 374 00:28:57,864 --> 00:28:59,796 I love you, Sonny. 375 00:28:59,864 --> 00:29:01,125 Me, too. 376 00:29:02,698 --> 00:29:04,630 What are you talking about? 377 00:29:04,698 --> 00:29:06,959 I don't wanna be like some teenager... 378 00:29:07,030 --> 00:29:09,326 parking and making out at a golf course. 379 00:29:09,397 --> 00:29:10,919 This look like a goddamn golf course? 380 00:29:10,997 --> 00:29:11,963 We're still hiding out. 381 00:29:12,030 --> 00:29:14,121 Well, where do you wanna do it? 382 00:29:14,197 --> 00:29:15,288 In my own house. 383 00:29:15,364 --> 00:29:16,989 In your own house. Well, that's great. 384 00:29:17,064 --> 00:29:18,655 With your parents upstairs? 385 00:29:18,731 --> 00:29:20,992 I mean, my own house. 386 00:29:21,064 --> 00:29:23,496 Goddamn it. I wanna get married. 387 00:29:33,364 --> 00:29:36,955 Gunner, my mother was 22 when she had me. 388 00:29:37,030 --> 00:29:40,622 I'm almost 23 years old, for God's sake. 389 00:29:40,698 --> 00:29:43,129 It's time for me to have kids. 390 00:29:43,197 --> 00:29:45,924 I want a family. 391 00:29:45,997 --> 00:29:49,293 Deedee, you know... 392 00:29:51,698 --> 00:29:54,630 I just got home, you know? 393 00:29:54,698 --> 00:29:57,754 I don't even know what I wanna do yet. 394 00:30:02,697 --> 00:30:04,754 Here, you want a puff of that? 395 00:30:06,864 --> 00:30:10,956 I want children... more than anything in the world. 396 00:30:11,030 --> 00:30:12,291 You know that. 397 00:30:12,364 --> 00:30:13,795 You're an adult, Gunner. 398 00:30:13,864 --> 00:30:15,490 What are you waiting for? 399 00:30:17,197 --> 00:30:18,128 Deed's, 400 00:30:20,364 --> 00:30:23,262 I don't know much right now. I just... 401 00:30:23,331 --> 00:30:25,956 The only thing I know is... 402 00:30:26,030 --> 00:30:28,962 I love to do it with you, 403 00:30:29,030 --> 00:30:33,292 and you like it, and I like it. 404 00:30:33,364 --> 00:30:37,296 So come on... let's do it. 405 00:31:16,297 --> 00:31:18,058 Oh, I love you, Sonny. 406 00:31:18,131 --> 00:31:19,062 Me, too. 407 00:31:47,130 --> 00:31:49,925 I feel sorry for Deedee. 408 00:31:51,630 --> 00:31:53,062 How come? 409 00:31:54,730 --> 00:31:57,492 He's never going to marry her. 410 00:32:04,397 --> 00:32:06,329 She was just his girlfriend... 411 00:32:06,397 --> 00:32:08,329 in high school, that's all. 412 00:32:08,397 --> 00:32:09,987 You know, it's not... 413 00:32:14,563 --> 00:32:16,496 Is that what I am? 414 00:32:28,063 --> 00:32:28,994 What? 415 00:32:29,063 --> 00:32:31,495 What do you want me to say? 416 00:32:31,563 --> 00:32:33,496 What would you like me to say? 417 00:32:33,563 --> 00:32:35,995 Nothing. I would just like to know what your plans are. 418 00:32:36,063 --> 00:32:38,995 I don't know! I don't... I don't... 419 00:32:41,730 --> 00:32:43,321 I don't... I... 420 00:32:44,397 --> 00:32:46,488 I don't want anything. 421 00:32:46,563 --> 00:32:47,995 OK, I won't ask. 422 00:32:48,063 --> 00:32:49,995 'Cause every time I ask, 423 00:32:50,063 --> 00:32:50,994 it turns into this. 424 00:32:51,063 --> 00:32:51,994 No, no. 425 00:32:53,430 --> 00:32:54,918 I mean, I don't... I don't... 426 00:32:54,997 --> 00:32:56,929 All right. 427 00:32:56,997 --> 00:32:59,225 I don't even know. 428 00:33:01,497 --> 00:33:03,429 Don't be angry, OK? 429 00:33:04,663 --> 00:33:05,594 I'm not. 430 00:33:11,997 --> 00:33:13,929 Will you call me? 431 00:33:13,997 --> 00:33:15,429 Yeah, I'll call you. 432 00:33:17,497 --> 00:33:18,587 Will you? 433 00:33:18,663 --> 00:33:21,425 Yes, yes, I will. 434 00:33:21,496 --> 00:33:23,655 I will call you, I will. 435 00:33:23,730 --> 00:33:25,094 I'll call you on the phone... 436 00:33:25,163 --> 00:33:27,425 OK, fine, all right. 437 00:33:27,496 --> 00:33:28,428 I will. 438 00:33:32,997 --> 00:33:34,929 I'm sorry. 439 00:33:34,997 --> 00:33:36,429 I'll call you. 440 00:33:56,263 --> 00:33:57,354 Sonny? 441 00:34:09,263 --> 00:34:12,695 It's like this deep new book I'm reading... 442 00:34:12,763 --> 00:34:14,354 Called A Lonely Crowd, right? 443 00:34:14,430 --> 00:34:16,861 And I'm realizing that I've always been kind of... 444 00:34:16,930 --> 00:34:20,363 more of an outer directed guy, right? 445 00:34:20,430 --> 00:34:21,361 Right. 446 00:34:21,430 --> 00:34:22,690 And now as time goes on, 447 00:34:22,763 --> 00:34:24,592 I'm kind of becoming more inner directed... 448 00:34:24,663 --> 00:34:26,595 and not giving a shit so much... 449 00:34:26,663 --> 00:34:27,993 what the crowd think. 450 00:34:28,063 --> 00:34:29,858 You mean what the lonely crowd thinks? 451 00:34:29,930 --> 00:34:31,055 Hell, any crowd. 452 00:34:31,130 --> 00:34:33,028 They're all lonely, you know that. 453 00:34:33,097 --> 00:34:35,359 You've always been kind of more... 454 00:34:35,429 --> 00:34:37,020 of an inner directed guy, right? 455 00:34:37,097 --> 00:34:38,858 Um, well, um, 456 00:34:38,930 --> 00:34:40,862 I don't know, actually. 457 00:34:40,930 --> 00:34:41,987 Maybe. 458 00:34:42,063 --> 00:34:43,359 I... 459 00:34:44,596 --> 00:34:45,857 Whoa. 460 00:34:47,429 --> 00:34:52,418 * For Saturday night 461 00:34:52,496 --> 00:34:56,088 * I fell in love 462 00:34:56,163 --> 00:34:58,958 Oh, goodness. 463 00:35:00,230 --> 00:35:08,129 * I want a Sunday kind of love 464 00:35:10,863 --> 00:35:13,125 * I want love 465 00:35:13,197 --> 00:35:14,787 Ohh, man. 466 00:35:14,863 --> 00:35:16,795 What I wouldn't give for a nice, 467 00:35:16,863 --> 00:35:18,624 new piece of ass right now. 468 00:35:18,696 --> 00:35:20,628 You bet. 469 00:35:21,863 --> 00:35:23,795 What about Deedee? 470 00:35:23,863 --> 00:35:26,420 Well, what about Buddy Porter? 471 00:35:26,496 --> 00:35:27,792 Mmm. 472 00:35:29,364 --> 00:35:31,296 Yeah, well, Buddy's, um... 473 00:35:32,863 --> 00:35:34,352 You know, she's... 474 00:35:34,429 --> 00:35:36,328 She's... 475 00:35:36,396 --> 00:35:38,295 She's, uh... 476 00:35:38,363 --> 00:35:39,295 She's nice. 477 00:35:39,363 --> 00:35:40,295 She's good. 478 00:35:40,363 --> 00:35:42,125 You know, she's... 479 00:35:42,197 --> 00:35:43,560 She's Buddy. 480 00:35:43,630 --> 00:35:45,290 And she's available. 481 00:35:45,363 --> 00:35:46,295 Right, exactly. 482 00:35:46,363 --> 00:35:47,624 See what I'm saying? 483 00:35:47,696 --> 00:35:49,287 It's not just getting laid we want. 484 00:35:49,363 --> 00:35:50,351 That's not it. 485 00:35:50,429 --> 00:35:51,793 It's something else, right? 486 00:35:51,863 --> 00:35:53,726 It's something... something extra. 487 00:35:53,863 --> 00:35:55,726 It's a little something... 488 00:35:56,997 --> 00:35:58,020 different? 489 00:35:58,097 --> 00:36:00,394 Exactly. 490 00:36:00,463 --> 00:36:01,622 It's something different. 491 00:36:01,696 --> 00:36:02,719 You got it. 492 00:36:02,796 --> 00:36:04,728 I mean, say you could only eat one thing... 493 00:36:04,796 --> 00:36:06,386 for the rest of your life, right? 494 00:36:06,463 --> 00:36:09,055 Say, I don't know, peach pie, OK? 495 00:36:09,130 --> 00:36:11,391 Now, fine, great, maybe you love peach pie. 496 00:36:11,463 --> 00:36:13,225 Maybe peach pie is great to you. 497 00:36:13,297 --> 00:36:15,229 But that's all you get? 498 00:36:15,297 --> 00:36:17,728 I mean morning, noon, and night, peach pie? 499 00:36:17,796 --> 00:36:19,557 Breakfast, lunch, dinner, peach pie. 500 00:36:19,630 --> 00:36:21,721 Peach pie, day in, day out, 501 00:36:21,796 --> 00:36:23,228 Day in, peach pie. 502 00:36:23,297 --> 00:36:24,728 I mean, for God's sake, 503 00:36:24,796 --> 00:36:27,228 Maybe you want some blueberry one day. 504 00:36:27,297 --> 00:36:28,728 There's nothing wrong with that. 505 00:36:28,796 --> 00:36:30,228 You know, maybe you want some... some... 506 00:36:30,297 --> 00:36:31,557 some chocolate cream. 507 00:36:31,630 --> 00:36:33,062 Lemon chiffon. 508 00:36:34,297 --> 00:36:35,626 Lemon chiffon. 509 00:36:36,963 --> 00:36:40,725 God, you know exactly what I'm talking about. 510 00:36:40,796 --> 00:36:44,785 * I want a Sunday kind of love 511 00:36:52,130 --> 00:36:53,561 Yeah. 512 00:36:53,630 --> 00:36:56,153 Interesting. 513 00:36:56,230 --> 00:36:58,320 I really think he's... 514 00:36:58,396 --> 00:37:00,328 he's on to something here. 515 00:37:02,730 --> 00:37:04,162 How can you tell? 516 00:37:05,563 --> 00:37:09,325 Well, uh, his use of color. 517 00:37:09,396 --> 00:37:13,159 You know, the reds and the green. 518 00:37:13,230 --> 00:37:14,661 And like, you know, 519 00:37:14,730 --> 00:37:16,719 The movement that he gets. 520 00:37:16,796 --> 00:37:18,489 You know? 521 00:37:18,563 --> 00:37:19,654 Right. 522 00:37:31,563 --> 00:37:34,495 How long you supposed to look at it? 523 00:37:36,230 --> 00:37:37,252 Oh, my. 524 00:37:46,730 --> 00:37:48,662 Talk about art, hmm? 525 00:38:25,163 --> 00:38:28,027 Uh, excuse me. 526 00:38:28,097 --> 00:38:29,085 Hi. 527 00:38:29,163 --> 00:38:30,992 Hi. 528 00:38:31,063 --> 00:38:32,086 Do I, uh... 529 00:38:32,163 --> 00:38:33,822 Do I know you from somewhere? 530 00:38:33,896 --> 00:38:36,089 Because you look very familiar to me. 531 00:38:36,163 --> 00:38:37,651 Mmm, I don't think so. 532 00:38:37,730 --> 00:38:38,753 What's your name? 533 00:38:38,830 --> 00:38:39,761 Marty. 534 00:38:39,830 --> 00:38:41,091 Sonny. 535 00:38:45,163 --> 00:38:46,094 Marty, Sonny. 536 00:38:46,163 --> 00:38:47,753 Sonny, this is Marty. 537 00:38:47,830 --> 00:38:48,761 Hi. 538 00:38:49,830 --> 00:38:51,091 Go ahead. 539 00:38:51,163 --> 00:38:53,130 Yeah, Marty was at Shortly. 540 00:38:53,262 --> 00:38:54,523 She was a couple years behind us. 541 00:38:54,596 --> 00:38:55,926 Yeah, I went to Shortly, too. 542 00:38:55,996 --> 00:38:58,518 But I don't think we actually met. 543 00:38:58,596 --> 00:39:00,028 But then we wouldn't have, 544 00:39:00,096 --> 00:39:02,028 You being a big rod and all. 545 00:39:02,096 --> 00:39:04,653 Isn't that what they called you golden boys? 546 00:39:04,729 --> 00:39:07,025 Oh, well, you know, 547 00:39:07,096 --> 00:39:08,527 that was high school. 548 00:39:08,596 --> 00:39:10,028 And college, too. 549 00:39:10,096 --> 00:39:12,028 Depauw, wasn't it? 550 00:39:12,096 --> 00:39:15,357 Football star, big man on campus, 551 00:39:15,429 --> 00:39:17,190 B.M.O.C. 552 00:39:19,596 --> 00:39:21,528 So, you went, uh... 553 00:39:21,596 --> 00:39:23,528 You went back east to college? 554 00:39:23,596 --> 00:39:25,186 Uh-huh. And I'm going to go back 555 00:39:25,262 --> 00:39:26,193 and live there. 556 00:39:26,262 --> 00:39:29,251 Really? Uh, when? 557 00:39:29,329 --> 00:39:31,023 Oh, when I serve my time here. 558 00:39:31,096 --> 00:39:32,857 Well, daddy would let me go now. 559 00:39:32,929 --> 00:39:34,519 But mother thinks if I stay here, 560 00:39:34,596 --> 00:39:37,187 I'll meet a nice Jewish boy at the country club, 561 00:39:37,262 --> 00:39:39,854 get married, and grow up to bejust like her. 562 00:39:39,929 --> 00:39:43,520 So, I'm taking courses at Harrod and painting. 563 00:39:43,596 --> 00:39:45,528 If I can hack it for a year, 564 00:39:45,596 --> 00:39:47,186 I get my freedom. 565 00:39:47,262 --> 00:39:48,853 Ayear from now, 566 00:39:48,929 --> 00:39:50,519 I'll be gone. 567 00:39:50,596 --> 00:39:52,858 Where are you going? 568 00:39:54,262 --> 00:39:56,024 Well, New York, of course. 569 00:39:56,096 --> 00:39:57,527 Sure. 570 00:39:57,596 --> 00:39:59,186 - Sure. - Yeah, I mean, you know. 571 00:39:59,262 --> 00:40:00,523 Is there any place else? 572 00:40:00,596 --> 00:40:01,527 No, absolutely not. 573 00:40:01,596 --> 00:40:02,926 No, I meant what part of New York? 574 00:40:02,996 --> 00:40:05,894 You know, I actually, uh... 575 00:40:05,963 --> 00:40:07,360 Well, I may be heading there myself, 576 00:40:07,429 --> 00:40:09,020 as a matter of fact, 577 00:40:09,095 --> 00:40:13,152 to do some studying on the G.I. Bill. 578 00:40:13,229 --> 00:40:14,525 Oh. 579 00:40:15,929 --> 00:40:18,121 What would you study? 580 00:40:20,929 --> 00:40:23,020 Well, you know... 581 00:40:23,095 --> 00:40:24,027 philosophy maybe. 582 00:40:24,095 --> 00:40:25,254 Philos... 583 00:40:25,329 --> 00:40:26,260 Philosophy. 584 00:40:26,329 --> 00:40:28,023 Or, uh... 585 00:40:28,095 --> 00:40:29,527 Well, or... 586 00:40:29,596 --> 00:40:30,527 art. 587 00:40:30,596 --> 00:40:31,527 Art, yeah. 588 00:40:31,596 --> 00:40:33,028 You know, I figure art. 589 00:40:33,095 --> 00:40:34,356 Probably something, you know, 590 00:40:34,429 --> 00:40:36,020 something to do with, you know, art. 591 00:40:36,095 --> 00:40:37,027 Art. 592 00:40:37,095 --> 00:40:41,790 Well, I've got to run. 593 00:40:43,429 --> 00:40:45,361 Oh, thanks for the coffee. 594 00:40:47,596 --> 00:40:49,061 Did she leave? 595 00:41:01,362 --> 00:41:03,960 Marty. 596 00:41:05,529 --> 00:41:07,018 Hold on a second. 597 00:41:07,095 --> 00:41:08,959 Hold on there for a second. 598 00:41:09,028 --> 00:41:10,460 Listen, I was, uh... 599 00:41:10,529 --> 00:41:12,461 Well, I was thinking maybe, you know, 600 00:41:12,529 --> 00:41:16,859 we could get together sometime, you know. 601 00:41:16,929 --> 00:41:18,451 'Cause, uh... 602 00:41:20,028 --> 00:41:21,153 Because I... 603 00:41:21,229 --> 00:41:24,127 I want to talk to you about some stuff. 604 00:41:24,195 --> 00:41:27,457 You know, I was thinking we could get together... 605 00:41:27,529 --> 00:41:30,461 and talk about some, uh... 606 00:41:30,529 --> 00:41:32,757 some... stuff. 607 00:41:34,529 --> 00:41:35,961 Like what? 608 00:41:37,529 --> 00:41:39,461 Well, uh... 609 00:41:52,429 --> 00:41:55,589 OK, would you at least give me your phone number? 610 00:41:58,796 --> 00:42:00,386 It's in the book. 611 00:42:13,462 --> 00:42:14,894 You all right? 612 00:42:14,963 --> 00:42:16,394 Did you twist your ankle? 613 00:42:16,462 --> 00:42:17,393 No, my ankle's fine. 614 00:42:17,462 --> 00:42:19,223 I just got such a goddamn hard-on, 615 00:42:19,295 --> 00:42:20,386 I can barely walk. 616 00:42:20,462 --> 00:42:21,393 Yeah, she's... 617 00:42:21,462 --> 00:42:24,053 I don't even know what she is. 618 00:42:24,129 --> 00:42:25,390 She's something else. 619 00:42:25,462 --> 00:42:28,053 She just thinks I'm a dumb jock. 620 00:42:28,129 --> 00:42:29,390 Oh, no, really? 621 00:42:29,462 --> 00:42:30,393 You think? 622 00:42:32,129 --> 00:42:35,061 Why don't you tell her about zen and that stuff? 623 00:42:35,129 --> 00:42:37,061 You know, take her to see some art. 624 00:42:37,129 --> 00:42:39,220 I don't know shit about art, OK? 625 00:42:39,295 --> 00:42:40,886 Oh, really, really, you do. 626 00:42:40,962 --> 00:42:42,895 You know, you look like you do. 627 00:42:42,962 --> 00:42:44,394 You know how to stand and... 628 00:42:44,462 --> 00:42:45,894 What happened to us? 629 00:42:45,962 --> 00:42:47,895 I thought we came down here 630 00:42:47,962 --> 00:42:49,394 to improve our minds, right? 631 00:42:49,462 --> 00:42:51,394 We were going to see some real art. 632 00:42:51,462 --> 00:42:53,325 Wasn't that the idea? 633 00:42:56,395 --> 00:42:59,327 I guess even art leads to pussy. 634 00:43:01,729 --> 00:43:02,820 I guess. 635 00:43:04,395 --> 00:43:06,861 Come on, man, let's go. 636 00:43:11,395 --> 00:43:13,986 Sonny, I want you to meet... 637 00:43:14,062 --> 00:43:15,323 a wonderful man. 638 00:43:15,395 --> 00:43:16,985 Happy to meet you, son. 639 00:43:17,062 --> 00:43:18,323 I'm Luke Matthews. 640 00:43:18,395 --> 00:43:20,827 Mr. Matthews wrote a book. 641 00:43:22,395 --> 00:43:25,327 Well, I'm going to leave you two alone... 642 00:43:25,395 --> 00:43:26,827 for a little while. 643 00:43:26,895 --> 00:43:28,327 I've got to run. 644 00:43:43,729 --> 00:43:45,820 "Matthews is a pseudonym... 645 00:43:45,895 --> 00:43:47,828 for a hardened convict... 646 00:43:47,895 --> 00:43:50,828 who found god on a prison rock pile. " 647 00:43:50,895 --> 00:43:52,327 Mr. Matthews, 648 00:43:52,395 --> 00:43:54,759 I believe there's been a misunderstanding. 649 00:43:54,829 --> 00:43:55,726 What's that? 650 00:43:55,796 --> 00:43:56,920 That is my mother. 651 00:43:56,995 --> 00:43:59,427 Your mother understands that you were troubled, 652 00:43:59,496 --> 00:44:01,758 and she wishes to help you. 653 00:44:01,829 --> 00:44:03,590 My mother does not understand... 654 00:44:03,662 --> 00:44:06,093 that I'm sick of hearing about God. 655 00:44:06,162 --> 00:44:08,253 I don't believe in God. 656 00:44:08,329 --> 00:44:10,261 And frankly, I don't even like the guy. 657 00:44:11,329 --> 00:44:12,761 Well, you can't dislike something... 658 00:44:12,829 --> 00:44:15,761 or somebody that doesn't exist, can you? 659 00:44:17,829 --> 00:44:20,260 Mr. Matthews, I think I just need to... 660 00:44:20,329 --> 00:44:23,090 I need to figure some things out for myself. 661 00:44:23,162 --> 00:44:24,753 Yes, but at your age, 662 00:44:24,829 --> 00:44:26,260 you need to be watchful. 663 00:44:26,329 --> 00:44:29,090 We can come under the influence of magnetic people, 664 00:44:29,162 --> 00:44:31,754 and not realize they may walk in evil ways... 665 00:44:31,828 --> 00:44:35,261 and take others with them on the downward path. 666 00:44:35,329 --> 00:44:37,090 Are you talking about Gunner Casselman? 667 00:44:37,162 --> 00:44:38,753 Is that who you're talking about? 668 00:44:38,828 --> 00:44:40,260 Because... Is that right? 669 00:44:40,329 --> 00:44:42,761 Because if you're talking about Gunner Casselman, 670 00:44:42,828 --> 00:44:44,761 he happens to be a good friend of mine. 671 00:44:44,828 --> 00:44:45,760 He's great. 672 00:44:45,828 --> 00:44:47,590 He's a good friend. 673 00:44:47,662 --> 00:44:50,093 And I believe I'm at an age now, sir, 674 00:44:50,162 --> 00:44:52,253 where I can begin to pick my own friends. 675 00:44:52,329 --> 00:44:55,318 And frankly, if I want to hang out with Lucky Lucciano, 676 00:44:55,395 --> 00:44:56,520 I will, sir. 677 00:44:56,596 --> 00:45:00,028 The ways of evil may seem glamorous at first, 678 00:45:00,095 --> 00:45:04,687 until you view them from inside prison bars as I have. 679 00:45:08,262 --> 00:45:09,694 Mr. Matthews, 680 00:45:09,762 --> 00:45:13,194 I'm really glad that you're out on bail... parole. 681 00:45:13,262 --> 00:45:15,694 You did your time or whatever. 682 00:45:15,762 --> 00:45:20,694 But I think I need to lead my own damn life. 683 00:45:26,762 --> 00:45:29,193 You're at a turning point, son. 684 00:45:40,262 --> 00:45:43,194 Then I'll make the goddamn turn myself. 685 00:45:57,695 --> 00:45:59,956 - Yeah, so I'm trying to snow her, right? 686 00:46:00,028 --> 00:46:01,960 With a bunch of intellectual shit. 687 00:46:02,028 --> 00:46:03,119 Right, right. 688 00:46:03,195 --> 00:46:05,127 And she keeps shooting me down, you know? 689 00:46:05,195 --> 00:46:06,785 And every once in a while, 690 00:46:06,861 --> 00:46:07,792 she's yawning, OK? 691 00:46:07,861 --> 00:46:08,792 Ha ha ha ha! 692 00:46:08,861 --> 00:46:10,452 And she's really pissing me off. 693 00:46:10,529 --> 00:46:12,790 Finally she makes this crack... 694 00:46:12,861 --> 00:46:15,123 about how boring people are in the Midwest. 695 00:46:15,195 --> 00:46:17,127 I just flipped my lid right there. 696 00:46:17,195 --> 00:46:18,627 I couldn't take it anymore. 697 00:46:18,695 --> 00:46:20,627 I just said exactly what I thought, 698 00:46:20,695 --> 00:46:22,956 not giving a shit if she liked it or not. 699 00:46:23,028 --> 00:46:24,789 Absolutely. What'd you say? What'd you say? 700 00:46:24,861 --> 00:46:26,623 I just looked right at her and I said, 701 00:46:26,695 --> 00:46:28,126 "Hey, look, bitch, 702 00:46:28,195 --> 00:46:31,628 maybe I didn't go to school back east, OK? 703 00:46:31,695 --> 00:46:32,955 And I'm no egghead. 704 00:46:33,028 --> 00:46:35,119 And maybe I am just a dumb jock. 705 00:46:35,195 --> 00:46:37,127 But I know a few things... 706 00:46:37,195 --> 00:46:38,126 you don't know. 707 00:46:38,195 --> 00:46:40,024 Like I know how to fuck you. 708 00:46:41,095 --> 00:46:43,959 And I know you want it too. " 709 00:46:44,028 --> 00:46:45,460 Yeah, so what... 710 00:46:45,529 --> 00:46:47,051 What did she say? 711 00:46:47,128 --> 00:46:49,356 She was jelly. 712 00:46:49,428 --> 00:46:50,791 Jelly. 713 00:46:52,195 --> 00:46:54,888 Oh, goddamn it! 714 00:46:54,961 --> 00:46:57,927 Is this in the Jewish style? 715 00:46:59,128 --> 00:47:00,651 What? 716 00:47:00,728 --> 00:47:03,559 Well, I'm not really familiar... 717 00:47:03,629 --> 00:47:06,459 with this style of painting. 718 00:47:06,529 --> 00:47:07,994 So, I naturally assumed... 719 00:47:08,061 --> 00:47:09,993 that since you're taking lessons... 720 00:47:10,061 --> 00:47:11,049 from that little Jewish girl... 721 00:47:11,128 --> 00:47:12,321 You know what, Mother? 722 00:47:12,395 --> 00:47:14,054 You don't have to keep saying Jewish all the time. 723 00:47:14,128 --> 00:47:15,560 You can just call her Marty. 724 00:47:15,629 --> 00:47:16,560 That's her name. 725 00:47:16,629 --> 00:47:19,254 Does it bother you that she's Jewish? 726 00:47:19,328 --> 00:47:21,055 No, Mother. 727 00:47:21,128 --> 00:47:22,753 It bothers you. 728 00:47:22,828 --> 00:47:27,318 Are you accusing Nina of prejudice? 729 00:47:27,395 --> 00:47:29,883 I'm not accusing anybody of anything. 730 00:47:29,961 --> 00:47:31,824 I should probably... I'll just... 731 00:47:31,895 --> 00:47:34,384 You know, I never made a peep... 732 00:47:34,462 --> 00:47:36,325 when you took out those little Jewesses... 733 00:47:36,395 --> 00:47:37,361 in high school. 734 00:47:37,428 --> 00:47:40,053 I'm as broad-minded as the next person. 735 00:47:40,128 --> 00:47:42,321 But this is a different story now. 736 00:47:42,395 --> 00:47:44,554 Why is that? 737 00:47:44,629 --> 00:47:46,719 Because you are a man now. 738 00:47:46,795 --> 00:47:48,591 You are at an age... 739 00:47:48,661 --> 00:47:51,355 when any girl might be a potential wife. 740 00:47:51,428 --> 00:47:52,723 And you know that! 741 00:47:52,795 --> 00:47:54,352 Don't you play dumb with me! 742 00:47:54,428 --> 00:47:55,451 I'm not. 743 00:47:55,529 --> 00:47:58,495 You're not going to marry her? 744 00:47:58,562 --> 00:48:00,993 No, I'm not playing dumb. 745 00:48:01,061 --> 00:48:03,493 You are going to marry her? 746 00:48:03,562 --> 00:48:04,993 That's what you're saying? 747 00:48:05,061 --> 00:48:06,493 You are telling me... 748 00:48:06,562 --> 00:48:09,187 that you intend to marry a Jewish girl? 749 00:48:09,262 --> 00:48:10,989 What if I am? 750 00:48:11,061 --> 00:48:13,493 Don't you know what it means... 751 00:48:13,562 --> 00:48:15,494 to marry a Jewish girl? 752 00:48:15,562 --> 00:48:19,994 Don't you know what they have to do before the wedding? 753 00:48:20,061 --> 00:48:22,527 No, what? 754 00:48:22,594 --> 00:48:23,526 The father, 755 00:48:23,594 --> 00:48:25,992 the night before the wedding, 756 00:48:26,061 --> 00:48:28,993 he does it with his own daughter. 757 00:48:29,061 --> 00:48:30,584 It's part of the Jew religion. 758 00:48:30,661 --> 00:48:33,821 They... they... they make them do that. 759 00:48:33,895 --> 00:48:35,486 Mother, where did you hear that? 760 00:48:35,562 --> 00:48:37,720 How did you come by that little nugget? 761 00:48:37,795 --> 00:48:39,489 It's common knowledge! 762 00:48:40,728 --> 00:48:42,751 Oh, God! 763 00:48:46,795 --> 00:48:50,989 The thing to do is just concentrate on your art, right? 764 00:48:51,061 --> 00:48:52,493 Forget all the bullshit. 765 00:48:53,995 --> 00:48:55,427 Yeah. 766 00:48:55,495 --> 00:48:59,919 Fucking "A." 767 00:49:00,995 --> 00:49:02,927 Just concentrate on your art. 768 00:49:24,162 --> 00:49:25,923 Oh, Sonny. 769 00:49:25,995 --> 00:49:27,585 You're terrific. 770 00:49:27,661 --> 00:49:29,593 You really do know about art. 771 00:49:29,661 --> 00:49:31,923 Oh, you're the art, baby. 772 00:49:35,661 --> 00:49:38,593 Did you forget the camp pine tree pledge? 773 00:49:38,661 --> 00:49:42,219 A pine tree man never ever betrays another camper. 774 00:50:55,594 --> 00:50:58,526 "And it came to pass... 775 00:50:58,594 --> 00:51:01,526 when Onan went in unto his brother's wife, 776 00:51:01,594 --> 00:51:05,357 and had spilled his seed upon the ground. " 777 00:51:05,428 --> 00:51:10,360 Genesis 38, verses 4 through 10. 778 00:51:10,427 --> 00:51:14,417 "And the Lord slew Onan... 779 00:51:14,494 --> 00:51:17,256 when he spilled his seed. " 780 00:51:17,328 --> 00:51:19,351 My poor boy, 781 00:51:19,427 --> 00:51:21,859 now you must be strong. 782 00:51:21,928 --> 00:51:23,360 Stay strong. 783 00:51:24,427 --> 00:51:25,723 Oh, Lord, 784 00:51:25,795 --> 00:51:29,852 would you look down upon this... 785 00:51:29,928 --> 00:51:31,757 this fine young man... 786 00:51:31,828 --> 00:51:33,851 in his time of trouble... 787 00:51:33,928 --> 00:51:35,360 and help him, 788 00:51:35,427 --> 00:51:37,893 help him to learn the way? 789 00:51:37,961 --> 00:51:40,018 The true way. 790 00:51:40,095 --> 00:51:41,356 Mr. Matthews? 791 00:51:42,594 --> 00:51:43,855 Yes, son? 792 00:51:44,928 --> 00:51:46,360 I was just wondering... 793 00:51:46,427 --> 00:51:49,360 why the hell you're in my room. 794 00:51:49,427 --> 00:51:53,121 Your mother has offered me... 795 00:51:53,195 --> 00:51:55,786 the hospitality of your home. 796 00:51:55,861 --> 00:51:57,724 And I'm just here... 797 00:51:57,795 --> 00:52:01,319 to do whatever it is you need. 798 00:52:01,394 --> 00:52:04,293 OK, son? 799 00:52:05,694 --> 00:52:07,285 Well, good night. 800 00:52:10,362 --> 00:52:12,294 Good night. 801 00:52:28,795 --> 00:52:30,727 What are you doing? 802 00:52:31,795 --> 00:52:33,227 I'm just throwing away... 803 00:52:33,296 --> 00:52:34,886 some old kids games. 804 00:52:34,962 --> 00:52:36,723 Oh, Sonny. 805 00:52:39,795 --> 00:52:42,727 This might be something you ought to save... 806 00:52:42,795 --> 00:52:44,227 for your own kids. 807 00:52:44,296 --> 00:52:45,727 I don't have any kids, Mother. 808 00:52:45,795 --> 00:52:49,057 You will if you marry the right girl, 809 00:52:49,129 --> 00:52:50,220 settle down. 810 00:53:05,195 --> 00:53:07,786 God save your eternal soul. 811 00:53:18,195 --> 00:53:22,684 * Well, rocks is my pillow 812 00:53:22,762 --> 00:53:26,524 * The cold ground is my bed 813 00:53:26,595 --> 00:53:29,527 * The highway is my home 814 00:53:29,595 --> 00:53:33,687 * So I might as well be dead 815 00:53:33,762 --> 00:53:37,353 * I walked the wrong way 816 00:53:37,428 --> 00:53:42,520 * Seems I have no place to go 817 00:53:45,762 --> 00:53:51,024 * My mother's dead and gone 818 00:53:51,095 --> 00:53:57,960 * Father drove me from his door 819 00:53:59,361 --> 00:54:05,124 * I got work down here 820 00:54:05,195 --> 00:54:10,957 * So I don't even have a chance at love 821 00:54:13,029 --> 00:54:17,620 * I got work down here 822 00:54:17,695 --> 00:54:23,286 * So I don't even have a chance at love 823 00:54:26,528 --> 00:54:30,790 * I was wrong, gotta try 824 00:54:30,862 --> 00:54:38,784 * Before my Jesus comes 825 00:54:38,862 --> 00:54:40,960 Oh. 826 00:54:41,029 --> 00:54:43,620 Oh, I love you, Sonny. 827 00:54:43,695 --> 00:54:45,285 Ooh, ooh, ooh. 828 00:54:45,361 --> 00:54:46,292 Oh. 829 00:54:52,029 --> 00:54:53,892 Where you going? 830 00:54:53,962 --> 00:54:55,894 Well, Harry Stapler's taking me... 831 00:54:55,962 --> 00:54:57,393 to the Brown County Fair. 832 00:54:57,461 --> 00:54:59,393 I just came by to say hello. 833 00:54:59,461 --> 00:55:02,222 Are you seeing him all the time now? 834 00:55:02,295 --> 00:55:04,887 Well, I could see you on Saturday night... 835 00:55:04,962 --> 00:55:06,894 if you want to. 836 00:55:06,962 --> 00:55:08,894 That would be good, sure. 837 00:55:08,962 --> 00:55:10,552 We could do something... 838 00:55:10,628 --> 00:55:12,389 somewhere if you want. 839 00:55:12,461 --> 00:55:13,893 Well, I accept. 840 00:55:20,628 --> 00:55:21,559 Bye. 841 00:55:21,628 --> 00:55:27,390 * I got so much trouble 842 00:55:27,461 --> 00:55:30,222 * Sometimes I could cry 843 00:55:30,295 --> 00:55:31,522 Good morning. 844 00:55:32,628 --> 00:55:35,389 Am I serious about Marty? 845 00:55:35,461 --> 00:55:36,893 I don't know. 846 00:55:36,962 --> 00:55:38,393 What does that mean? 847 00:55:38,461 --> 00:55:40,393 I like to fuck her, 848 00:55:40,461 --> 00:55:42,393 and I like to talk to her. 849 00:55:42,461 --> 00:55:43,893 Pretty rare combination. 850 00:55:44,962 --> 00:55:46,393 Fucking "A." 851 00:55:48,962 --> 00:55:51,393 She's going to New York too. 852 00:55:51,461 --> 00:55:53,393 That about clinches it for me. 853 00:55:53,461 --> 00:55:55,324 It's Columbia and the G.I. Bill now, 854 00:55:55,395 --> 00:55:56,326 that's it. 855 00:55:58,395 --> 00:56:00,827 So, you're really leaving, huh? 856 00:56:00,895 --> 00:56:01,826 Yep. 857 00:56:05,895 --> 00:56:08,326 I mean, why not, you know? 858 00:56:08,395 --> 00:56:11,327 Getting it from both sides here. 859 00:56:11,395 --> 00:56:13,827 Marty's mother is all over her... 860 00:56:13,895 --> 00:56:15,827 For seeing Asheiguhtz. 861 00:56:15,895 --> 00:56:18,827 And Nina won't quit with her Jewish remarks. 862 00:56:18,895 --> 00:56:20,827 Such a load of shit. 863 00:56:20,895 --> 00:56:23,827 Whatever happened with that ad agency offer... 864 00:56:23,895 --> 00:56:25,827 you had in Chicago? 865 00:56:25,895 --> 00:56:27,827 I didn't tell you? 866 00:56:27,895 --> 00:56:29,827 I flunked the personality test. 867 00:56:29,895 --> 00:56:30,986 You're shitting me. 868 00:56:31,062 --> 00:56:31,993 No. 869 00:56:32,062 --> 00:56:33,322 How'd that happen? 870 00:56:33,395 --> 00:56:35,327 Well, they send you this test in the mail, right? 871 00:56:35,395 --> 00:56:36,827 And in one part of it... 872 00:56:36,895 --> 00:56:38,827 you're supposed to draw a picture of yourself. 873 00:56:38,895 --> 00:56:41,827 So, I drew a picture of me, you know, casual, 874 00:56:41,895 --> 00:56:44,326 drink in one hand, other hand in the pocket. 875 00:56:44,395 --> 00:56:46,327 The psychiatrist who graded the test said... 876 00:56:46,395 --> 00:56:49,828 it showed a tendency toward alcoholism and masturbation. 877 00:56:51,895 --> 00:56:53,326 You believe that shit? 878 00:56:53,395 --> 00:56:55,258 I guess I'll never make it... 879 00:56:55,328 --> 00:56:57,260 in the ad world, either. 880 00:56:57,328 --> 00:56:58,259 Ahh. 881 00:56:59,662 --> 00:57:00,753 Fuck 'em. 882 00:57:15,328 --> 00:57:17,260 I'm heading to New York. 883 00:57:18,495 --> 00:57:19,927 Greenwich Village. 884 00:57:24,862 --> 00:57:28,760 All you got to do is get the G.I. Bill. 885 00:57:30,828 --> 00:57:33,726 Why don't you come with me? 886 00:57:40,995 --> 00:57:42,756 New fucking York. 887 00:57:53,762 --> 00:57:55,193 Oh, hey, man, 888 00:57:55,261 --> 00:57:56,693 I forgot to tell you. 889 00:57:56,762 --> 00:57:58,694 Marty has this friend who's coming down... 890 00:57:58,762 --> 00:58:00,694 that she went to college with... 891 00:58:00,762 --> 00:58:01,955 who's apparently, you know, 892 00:58:02,028 --> 00:58:03,187 pretty hot to trot. 893 00:58:03,261 --> 00:58:04,693 And Marty was thinking... 894 00:58:04,762 --> 00:58:06,694 that we could fix you up with her... 895 00:58:06,762 --> 00:58:10,626 for that big dinner dance saturday night. 896 00:58:10,695 --> 00:58:12,183 Want to go? 897 00:58:13,261 --> 00:58:14,192 Uh, sure. 898 00:58:14,261 --> 00:58:16,193 You know, I mean, who knows? 899 00:58:16,261 --> 00:58:17,192 Lightning could strike. 900 00:58:17,261 --> 00:58:18,192 You could get laid. 901 00:58:19,261 --> 00:58:20,693 Crazier things have happened. 902 00:58:20,762 --> 00:58:21,693 Good night! 903 00:58:26,261 --> 00:58:28,193 * Well, Monday, Tuesday 904 00:58:28,261 --> 00:58:30,193 * Work hard all day 905 00:58:30,261 --> 00:58:33,785 * Wednesday, Thursday, no time to play 906 00:58:33,862 --> 00:58:36,350 * Friday is when I get my pay 907 00:58:36,428 --> 00:58:38,189 * So I can go out Saturday night 908 00:58:38,261 --> 00:58:40,193 * Sleep Sunday all day 909 00:58:40,261 --> 00:58:42,693 That's right. No, I do remember. 910 00:58:42,762 --> 00:58:44,694 Actually, absolutely I remember. 911 00:58:44,762 --> 00:58:49,353 You... you haven't changed. No, no, don't change. Don't change. 912 00:58:49,428 --> 00:58:51,690 * Saturday night 913 00:58:54,194 --> 00:58:55,626 * Ooh * 914 00:58:55,695 --> 00:58:57,126 * Ooh Ooh * 915 00:58:57,194 --> 00:58:59,126 * You and me * 916 00:58:59,194 --> 00:59:02,285 I'm Sonny Burns. Yeah, Son... Sonny Burns! 917 00:59:02,361 --> 00:59:03,622 Sonny Burns. 918 00:59:10,361 --> 00:59:12,224 Greetings and salutations! 919 00:59:12,295 --> 00:59:13,727 Hi, Sonny, it's me. 920 00:59:13,795 --> 00:59:15,727 Do you know where we're going yet... 921 00:59:15,795 --> 00:59:17,852 or when I should pick you up? 922 00:59:17,928 --> 00:59:20,155 Uh... oh... 923 00:59:21,662 --> 00:59:25,924 Yeah, actually, you know, I'm... I'm... I'm not... I'm not, uh... 924 00:59:27,328 --> 00:59:30,761 I'm not... I don't think I'm, uh, well, really. 925 00:59:30,828 --> 00:59:33,259 You know, um, I haven't, you know, I was... 926 00:59:33,328 --> 00:59:37,260 I've... I've been really... It's just been coming in in waves. 927 00:59:37,328 --> 00:59:38,760 It comes and goes. 928 00:59:38,828 --> 00:59:43,260 Just before y-y-you called I was feeling... I was fine, but, um... 929 00:59:43,328 --> 00:59:46,761 I'm really... I'm not... I think it's something I ate, really. 930 00:59:46,828 --> 00:59:48,760 Um... 931 00:59:48,828 --> 00:59:50,384 you know? 932 00:59:52,695 --> 00:59:54,956 Buddy, are you still there? 933 00:59:55,028 --> 00:59:56,960 Yeah, Sonny, I'm always here. 934 00:59:57,028 --> 00:59:59,460 Isn't that how it is? 935 01:00:01,528 --> 01:00:04,756 Well, listen, you know, we can, uh... 936 01:00:04,828 --> 01:00:07,259 I'm sure this won't last. It's really, you know... 937 01:00:07,328 --> 01:00:10,488 I'm... I'm just gonna lie down for a bit, 938 01:00:10,561 --> 01:00:14,118 and, um, and then... 939 01:00:14,194 --> 01:00:17,752 and after I lie down, uh, uh, I... I mean soon, very soon, 940 01:00:17,828 --> 01:00:22,351 I'm sure we can go to Hollyhock Hills or something. 941 01:00:22,428 --> 01:00:24,121 So, is that all right? 942 01:00:24,194 --> 01:00:25,785 Yeah, sure. 943 01:01:04,628 --> 01:01:06,059 Hi, Harry? 944 01:01:06,128 --> 01:01:07,321 It's me. 945 01:01:08,495 --> 01:01:10,926 * From the moment you walked in * 946 01:01:10,994 --> 01:01:12,983 * I knew * 947 01:01:13,061 --> 01:01:15,050 So, uh, now that Nina's guy... 948 01:01:15,128 --> 01:01:17,060 is taking her up to Max and Cutty's for the weekend, 949 01:01:17,128 --> 01:01:18,889 we're gonna have the place to ourselves, 950 01:01:18,961 --> 01:01:22,052 and I hear that Gale is hot to trot. 951 01:01:22,128 --> 01:01:24,958 So I think we may be choppin' the tall cotton. 952 01:01:25,028 --> 01:01:28,358 * Tempted and tangled by love 953 01:01:28,428 --> 01:01:32,554 * In the moment I held you, I knew * 954 01:01:32,628 --> 01:01:35,423 * You were meant for me * 955 01:01:35,495 --> 01:01:40,427 * Oh, just to know the bliss of one single kiss * 956 01:01:40,495 --> 01:01:42,427 Don't get up, don't get up. 957 01:01:44,128 --> 01:01:46,060 I just had to powder my nose. 958 01:01:46,128 --> 01:01:48,560 Well, you look, uh, great. 959 01:01:48,628 --> 01:01:50,059 Thank you. 960 01:01:50,128 --> 01:01:52,651 She'll be down in a minute. 961 01:01:55,561 --> 01:01:56,992 Here she is. 962 01:01:57,061 --> 01:01:59,788 * From the moment I saw you, I knew 963 01:01:59,861 --> 01:02:03,918 * You were a dream come true 964 01:02:03,994 --> 01:02:05,983 * As I still feel this way 965 01:02:06,061 --> 01:02:09,891 * Until that day I'll wait for you, dear 966 01:02:15,894 --> 01:02:17,292 Sonny, 967 01:02:17,361 --> 01:02:18,486 Gale Thayer. 968 01:02:18,561 --> 01:02:20,322 Gale, this is my good friend Sonny Burns. 969 01:02:20,395 --> 01:02:21,826 Hi, Sonny Burns. 970 01:02:21,894 --> 01:02:22,825 Hi. You... 971 01:02:22,894 --> 01:02:23,917 Mm-hmm. 972 01:02:25,561 --> 01:02:28,493 Gale, Sonny is an ace photographer, 973 01:02:28,561 --> 01:02:29,992 sports being his specialty. 974 01:02:30,061 --> 01:02:32,152 Really? What's your favorite sport? 975 01:02:32,228 --> 01:02:34,160 Um... 976 01:02:34,228 --> 01:02:35,818 basketball. 977 01:02:35,894 --> 01:02:37,190 Mine, too. 978 01:02:39,728 --> 01:02:40,852 Yeah. 979 01:02:49,662 --> 01:02:52,492 So I plow through... I grind to the end, you know, 980 01:02:52,561 --> 01:02:54,527 and by then I'm holding my breath... 981 01:02:54,595 --> 01:02:56,527 as C.C. Waddles to the front of the room, right? 982 01:02:56,595 --> 01:02:58,527 And he stands right next to Itchy, 983 01:02:58,595 --> 01:03:00,026 and I look at him and he looks at me, 984 01:03:00,094 --> 01:03:02,026 and he waits about a year and a half, right? 985 01:03:02,094 --> 01:03:05,117 I had no idea what to do. I'm horrified at this point. 986 01:03:05,194 --> 01:03:07,422 So finally, he looks at me and he says, 987 01:03:07,495 --> 01:03:09,552 "Mr. Burns!" 988 01:03:09,628 --> 01:03:11,423 So, yeah, straight. Ahem. 989 01:03:11,495 --> 01:03:13,222 "Mr. Burns, 990 01:03:13,295 --> 01:03:16,193 "In all my years, 991 01:03:16,261 --> 01:03:19,421 I've never seen anything like this. 992 01:03:19,495 --> 01:03:21,586 Your speech... 993 01:03:21,662 --> 01:03:24,457 has moved this young man to tears!" 994 01:03:27,495 --> 01:03:28,721 Whoo! Good night! 995 01:03:28,794 --> 01:03:29,760 Ha ha ha ha. 996 01:03:29,827 --> 01:03:30,758 That's it. 997 01:03:30,827 --> 01:03:32,225 I love your imitations. 998 01:03:32,295 --> 01:03:33,420 Oh. 999 01:03:33,495 --> 01:03:34,926 You should be on Ed Sullivan. 1000 01:03:34,994 --> 01:03:36,085 Oh, why not? 1001 01:03:36,161 --> 01:03:37,786 Why not? 1002 01:03:37,861 --> 01:03:41,294 Time for the girls to powder our noses. 1003 01:03:44,994 --> 01:03:46,926 We'll be right here. 1004 01:03:46,994 --> 01:03:48,426 Right here. 1005 01:03:50,261 --> 01:03:51,557 Ahh. 1006 01:03:51,628 --> 01:03:55,855 Yes! I am rolling, Guns baby. I'm just... I... I feel... ahem. 1007 01:03:55,927 --> 01:03:57,859 You better eat something. You got to line your Stomach... 1008 01:03:57,927 --> 01:03:59,859 No, no, no, I got a large capacity. 1009 01:03:59,927 --> 01:04:02,654 I'm just... I'm just fine. 1010 01:04:02,727 --> 01:04:03,852 All right. 1011 01:04:03,927 --> 01:04:05,359 Ha ha ha ha. 1012 01:04:05,428 --> 01:04:06,359 Whew! 1013 01:04:06,428 --> 01:04:08,360 That was funny. 1014 01:04:08,428 --> 01:04:09,950 Ahh! 1015 01:05:37,361 --> 01:05:40,122 They just don't understand Catcher In The Rye, you know? 1016 01:05:40,194 --> 01:05:41,784 I think what bothers them... 1017 01:05:41,861 --> 01:05:44,793 what bothers them is that they know that what Holden is trying to do... 1018 01:05:44,861 --> 01:05:46,293 is he's trying to break through... 1019 01:05:46,361 --> 01:05:49,793 this accepted, unquestioned, adult existence, you know. 1020 01:05:49,861 --> 01:05:51,293 And to get... Excuse me, Gale... 1021 01:05:51,361 --> 01:05:54,418 Uh, and, um, get to a place... 1022 01:05:54,495 --> 01:05:57,722 beyond where he can be... he can be Holden and be accepted, 1023 01:05:57,794 --> 01:06:01,227 And... and not have the... the corruption and disillusionment... 1024 01:06:01,295 --> 01:06:03,726 th-th-th-that just... that seems inevitable, you know. 1025 01:06:03,794 --> 01:06:06,226 Sometimes I... I wonder if we'll wake up one day... 1026 01:06:06,295 --> 01:06:10,727 and... and won't be like holden anymore, you know. 1027 01:06:10,794 --> 01:06:14,726 That is really amazing, Sonny. 1028 01:06:14,794 --> 01:06:16,726 Really. 1029 01:06:40,296 --> 01:06:41,727 What's the matter? 1030 01:06:41,795 --> 01:06:42,920 Uh, nothing. 1031 01:06:44,396 --> 01:06:47,725 I'm just gonna have to... have to go to the bathroom. 1032 01:06:47,795 --> 01:06:48,954 Oh. 1033 01:06:49,029 --> 01:06:50,722 Oh, I didn't... I didn't mean... 1034 01:06:50,795 --> 01:06:53,818 Oh, just go to the bathroom, for God's sake. 1035 01:06:53,895 --> 01:06:55,327 Please. 1036 01:06:56,728 --> 01:06:57,921 I'll just... 1037 01:07:07,129 --> 01:07:08,560 Well, what... what are you thinking? 1038 01:07:08,628 --> 01:07:10,151 Why... why are you drinking? 1039 01:07:10,229 --> 01:07:12,161 Why do you think you're so fucking amazing? 1040 01:07:12,229 --> 01:07:13,751 Just stop. Just... no. 1041 01:07:13,828 --> 01:07:17,283 No, God, please, just don't... don't let me come. 1042 01:07:17,362 --> 01:07:19,793 Please, I'll go to church. 1043 01:07:19,862 --> 01:07:21,657 It's OK, it's OK, I'll get it up... get it up... get it up. 1044 01:07:21,728 --> 01:07:23,251 Don't let me come. Please... 1045 01:07:23,329 --> 01:07:24,760 I'm having such a wonderful time. 1046 01:07:24,828 --> 01:07:26,317 Having such a wonderful time. 1047 01:07:26,396 --> 01:07:28,157 Having such a wonderful time... wonderful time. 1048 01:07:28,229 --> 01:07:29,660 Having such a wonderful time. 1049 01:07:29,728 --> 01:07:32,160 You're so amazing. You're so amazing. 1050 01:07:32,229 --> 01:07:34,161 Sonny, you're so... you're so amazing. 1051 01:07:34,229 --> 01:07:36,161 You are... you are... 1052 01:07:36,229 --> 01:07:38,252 You'rejust incredibly special. 1053 01:07:38,329 --> 01:07:40,261 You ought see that she's a bitch. 1054 01:07:40,329 --> 01:07:42,420 She really gets into... She's so perfect. 1055 01:07:50,229 --> 01:07:54,025 * Does she love me? 1056 01:07:55,662 --> 01:07:58,924 * It's too soon to know 1057 01:07:58,995 --> 01:08:02,586 * Can I believe her? 1058 01:08:02,662 --> 01:08:05,526 Listen, I just... 1059 01:08:06,762 --> 01:08:09,592 I just want you to understand... 1060 01:08:09,662 --> 01:08:11,594 that, um... 1061 01:08:11,662 --> 01:08:13,094 um... 1062 01:08:13,162 --> 01:08:16,753 I'm just... I am com-completely... 1063 01:08:16,828 --> 01:08:19,260 I'm... I'm... absolutely... I'm... 1064 01:08:19,329 --> 01:08:21,760 I'm madly in... 1065 01:08:21,828 --> 01:08:23,418 I'm in love with you. 1066 01:08:25,162 --> 01:08:27,094 Um... 1067 01:08:27,162 --> 01:08:28,718 but, I'm... 1068 01:08:31,162 --> 01:08:33,094 I'm in love with you. 1069 01:08:33,162 --> 01:08:35,094 I am... I am in love with you. 1070 01:08:35,162 --> 01:08:37,094 But... but... 1071 01:08:39,162 --> 01:08:42,594 I'm wanna go to bed with you. 1072 01:08:42,662 --> 01:08:44,094 But? 1073 01:08:44,162 --> 01:08:46,094 No, no, no buts. 1074 01:08:46,162 --> 01:08:47,422 I'm wanna... 1075 01:08:49,162 --> 01:08:52,094 I'm wanna go to bed with you. 1076 01:08:52,162 --> 01:08:54,650 To bed to... 1077 01:08:54,728 --> 01:08:56,285 Take a nap? 1078 01:08:58,595 --> 01:09:00,027 No, I... 1079 01:09:00,095 --> 01:09:01,526 So... so... 1080 01:09:01,595 --> 01:09:02,891 we can... 1081 01:09:06,095 --> 01:09:09,027 So we can have, uh, sexual intercourse. 1082 01:09:16,095 --> 01:09:17,186 All right. 1083 01:09:23,595 --> 01:09:27,618 * Does she love me? 1084 01:09:27,695 --> 01:09:31,025 * It's too soon to know 1085 01:09:31,095 --> 01:09:35,027 * Can I believe her? 1086 01:09:35,095 --> 01:09:38,527 * When she tells me so 1087 01:09:38,595 --> 01:09:42,687 * Is she only 1088 01:09:42,762 --> 01:09:50,025 * Is it all in my desire? 1089 01:09:50,095 --> 01:09:54,527 * Orjust another play? 1090 01:09:54,595 --> 01:09:57,027 * Oh, I'll cry 1091 01:09:57,095 --> 01:10:02,084 * When she's gone 1092 01:10:02,162 --> 01:10:09,993 * I wonder 1093 01:10:10,062 --> 01:10:13,516 * Ohh 1094 01:10:13,595 --> 01:10:15,527 * Is it 1095 01:10:15,595 --> 01:10:17,857 Well... 1096 01:10:17,928 --> 01:10:20,019 sexual... 1097 01:10:20,095 --> 01:10:21,526 intercourse? 1098 01:10:21,595 --> 01:10:25,789 * zt's just all way too soon 1099 01:10:26,862 --> 01:10:31,022 * Good night 1100 01:10:31,095 --> 01:10:38,561 * Ohh 1101 01:11:19,695 --> 01:11:22,957 What... what's the matter? 1102 01:11:23,029 --> 01:11:24,995 Sorry. It's just... It's fine. 1103 01:11:25,062 --> 01:11:26,493 Ha ha ha. 1104 01:11:26,561 --> 01:11:27,549 Jesus. 1105 01:11:27,628 --> 01:11:29,287 It's fine. It... it's fine. 1106 01:11:29,361 --> 01:11:30,384 Yes. 1107 01:11:30,461 --> 01:11:31,893 It's gonna be fine. 1108 01:11:31,962 --> 01:11:32,893 Please. 1109 01:11:32,962 --> 01:11:34,894 It's gonna... It's gonna... 1110 01:11:34,962 --> 01:11:37,951 See... see, it takes a little time... 1111 01:11:38,029 --> 01:11:39,460 Please. 1112 01:11:39,528 --> 01:11:41,460 Get... get up and going. 1113 01:11:41,528 --> 01:11:43,494 It'll be all right. 1114 01:11:43,561 --> 01:11:44,492 Please. 1115 01:11:44,561 --> 01:11:45,993 It's all right. 1116 01:11:46,062 --> 01:11:47,459 Please, 1117 01:11:47,528 --> 01:11:48,960 just go away. 1118 01:12:34,428 --> 01:12:40,024 * Why was I born? 1119 01:12:43,062 --> 01:12:47,892 * Why am I living? 1120 01:12:49,595 --> 01:12:55,858 * What do I... do I get? 1121 01:12:55,928 --> 01:13:01,827 * What am I... what am I giving? 1122 01:13:01,895 --> 01:13:05,827 * Why... why... why do I... do I want to think 1123 01:13:05,895 --> 01:13:11,594 * I... I am here at all? 1124 01:13:26,894 --> 01:13:28,917 She will make everything OK. 1125 01:13:28,994 --> 01:13:31,323 Everything OK... everything will be OK. 1126 01:13:31,393 --> 01:13:34,826 She will be OKfor me and we will be... We will be OK. 1127 01:13:34,894 --> 01:13:36,325 We will be OK. 1128 01:13:36,393 --> 01:13:40,325 Please, dear God, make everything... OK. 1129 01:13:40,393 --> 01:13:43,120 OK... OK... 1130 01:14:13,961 --> 01:14:16,222 Just go away. 1131 01:14:18,827 --> 01:14:20,986 I'm having a fabulous time. 1132 01:14:48,827 --> 01:14:49,952 Gunner? 1133 01:14:51,827 --> 01:14:53,258 I'm... 1134 01:14:56,260 --> 01:14:58,351 I'm... I'm sorry, man. 1135 01:15:00,760 --> 01:15:03,692 I didn't wake you, did I? 1136 01:15:03,760 --> 01:15:05,350 I'm... I'm sorry. 1137 01:15:07,260 --> 01:15:08,692 I was just... 1138 01:15:08,760 --> 01:15:10,191 I got something that... 1139 01:15:10,260 --> 01:15:12,692 I think I need... 1140 01:15:12,760 --> 01:15:16,192 I think I need a little... 1141 01:15:16,260 --> 01:15:18,021 help here, please. 1142 01:16:02,794 --> 01:16:05,123 Hey, what is it, man? 1143 01:16:05,193 --> 01:16:06,625 What's going on? 1144 01:16:11,427 --> 01:16:13,359 Oh, 1145 01:16:13,427 --> 01:16:15,586 God, man. 1146 01:16:18,393 --> 01:16:20,621 Jesus. 1147 01:16:20,694 --> 01:16:22,250 No, uh... uh... uh... 1148 01:16:22,327 --> 01:16:26,259 Man, that's not it, you know. That's... 1149 01:16:26,327 --> 01:16:30,020 really, th-th-that's not it, you know? 1150 01:16:31,193 --> 01:16:33,523 That's... that's... that's not the way. 1151 01:16:35,694 --> 01:16:37,455 What do I do, man? 1152 01:16:38,694 --> 01:16:39,954 What do I do? 1153 01:16:40,026 --> 01:16:44,618 Well, you know, we got to think of something, you know. 1154 01:16:44,694 --> 01:16:46,557 We... we... we gotta... 1155 01:16:46,627 --> 01:16:49,115 We gotta do something. We gotta... 1156 01:16:49,193 --> 01:16:50,625 We gotta figure something out. 1157 01:16:50,694 --> 01:16:52,489 We just gotta, you know... 1158 01:16:54,126 --> 01:16:55,955 We got to get you out of here. 1159 01:17:02,627 --> 01:17:03,820 Pack. 1160 01:17:18,627 --> 01:17:22,616 * Golden 1161 01:17:22,694 --> 01:17:25,125 * Teardrops 1162 01:17:25,193 --> 01:17:26,557 * Ooh 1163 01:17:26,627 --> 01:17:31,059 * I remember when 1164 01:17:31,126 --> 01:17:35,320 * You fell from the eyes 1165 01:17:35,393 --> 01:17:40,882 * Of my love 1166 01:17:40,960 --> 01:17:44,051 * You made me reconsider 1167 01:17:44,126 --> 01:17:47,115 * What a fool 1168 01:17:47,193 --> 01:17:48,420 * I've been 1169 01:17:48,493 --> 01:17:51,118 * And swear to God 1170 01:17:51,193 --> 01:17:53,216 * I'll stray no more 1171 01:17:53,293 --> 01:17:56,986 * By all the stars above 1172 01:17:57,060 --> 01:17:58,991 * Golden teardrops 1173 01:17:59,060 --> 01:18:01,151 * Ooh, ooh, ooh, ohh 1174 01:18:01,226 --> 01:18:03,658 * You caught my envy 1175 01:18:03,727 --> 01:18:06,693 So, what happened with you and Gale? 1176 01:18:11,060 --> 01:18:13,952 Nothing. 1177 01:18:14,026 --> 01:18:14,992 Thank you and good night. 1178 01:18:15,060 --> 01:18:18,493 Absolutely nothing. Not a goddamn thing. 1179 01:18:18,560 --> 01:18:20,492 Nothing? 1180 01:18:20,560 --> 01:18:22,185 She frigid or something? 1181 01:18:22,260 --> 01:18:23,987 Oh, no. No. 1182 01:18:24,060 --> 01:18:25,492 Hell, no. 1183 01:18:25,560 --> 01:18:27,685 No, that would be me. 1184 01:18:27,760 --> 01:18:29,987 Yeah. 1185 01:18:30,060 --> 01:18:31,992 I fucked up, pal. 1186 01:18:32,060 --> 01:18:33,651 How about that? I... 1187 01:18:33,727 --> 01:18:37,659 Instead of fucking her, I... I fucked up. 1188 01:18:37,727 --> 01:18:41,659 You know, 'cause I couldn't get it up. 1189 01:18:44,060 --> 01:18:45,151 Really? 1190 01:18:46,560 --> 01:18:48,492 I thought you were hot for her, man. 1191 01:18:48,560 --> 01:18:50,082 Oh, man, you know... 1192 01:18:50,160 --> 01:18:53,524 Shit! Shit! She was it, man. 1193 01:18:53,594 --> 01:18:57,923 She was... the dream, the girl, the beginning, the end. 1194 01:18:57,993 --> 01:18:59,425 She was everything. 1195 01:18:59,493 --> 01:19:02,288 The perfect combination of sex and brains, 1196 01:19:02,360 --> 01:19:04,917 The one we're all supposed to find, the one we deserve. 1197 01:19:04,993 --> 01:19:07,255 You know, everything. 1198 01:19:09,327 --> 01:19:12,781 I bet you make out with Buddy like a bandit though, right? 1199 01:19:12,859 --> 01:19:16,348 Oh, sure. Exactly, yes, yes. 1200 01:19:16,427 --> 01:19:19,859 I have no problem making out with the ones that I'm not hot for. 1201 01:19:19,926 --> 01:19:21,858 No problems. 1202 01:19:21,926 --> 01:19:23,915 You know. 1203 01:19:23,993 --> 01:19:26,221 I mean, what is that? Why... why... why... why... 1204 01:19:26,293 --> 01:19:29,453 it's like the opposite of what, you know... 1205 01:19:29,527 --> 01:19:32,459 If I'm... if I'm hot for... for... for somebody, 1206 01:19:32,527 --> 01:19:36,459 then, uh, then my prick is just nowhere in sight, you know. 1207 01:19:36,527 --> 01:19:40,220 It's game over. It's not gonna happen. 1208 01:19:40,293 --> 01:19:41,883 You know? 1209 01:19:41,960 --> 01:19:44,358 No, maybe you don't know. I don't know. 1210 01:19:45,793 --> 01:19:47,419 I don't know. 1211 01:19:47,493 --> 01:19:51,357 I'll never forget the way she looked up at me, man. 1212 01:19:53,793 --> 01:19:55,884 Oh, man. 1213 01:19:55,960 --> 01:19:57,892 Don't worry about that, you know. 1214 01:19:57,960 --> 01:20:00,222 It... Gale was a bitch. 1215 01:20:00,293 --> 01:20:01,224 That was the trouble. 1216 01:20:01,293 --> 01:20:04,123 That... that... that's all it was. 1217 01:20:04,193 --> 01:20:06,920 Nah, she wasn't a bitch. 1218 01:20:09,293 --> 01:20:15,885 * Those golden teardrops 1219 01:20:15,960 --> 01:20:18,051 * For me 1220 01:20:18,126 --> 01:20:22,990 * Those golden teardrops 1221 01:20:23,060 --> 01:20:26,356 * For me 1222 01:20:26,393 --> 01:20:31,458 * Those golden teardrops 1223 01:20:31,527 --> 01:20:34,186 I wish you'd been in Japan. 1224 01:20:34,260 --> 01:20:37,692 Best thing about Japan was the women. 1225 01:20:37,760 --> 01:20:39,590 Uhh. 1226 01:20:39,660 --> 01:20:41,990 Uh, you'd have to say that they're whores, you know, technically, 1227 01:20:42,060 --> 01:20:43,958 'cause you pay them, 1228 01:20:44,027 --> 01:20:46,959 but, I mean, it's not like how it is here, you know. 1229 01:20:47,027 --> 01:20:49,220 It's not this "wham-bam- thank-you-ma'am" kind of thing... 1230 01:20:49,294 --> 01:20:50,725 where you feel dirty after it. 1231 01:20:50,793 --> 01:20:52,384 They... they... they take their time there. 1232 01:20:52,461 --> 01:20:54,086 They treat you right. 1233 01:20:55,394 --> 01:20:58,985 Ah, if we were in Japan right now... 1234 01:21:00,361 --> 01:21:02,792 Yeah, but we're not. 1235 01:21:02,860 --> 01:21:05,418 We're right here, 1236 01:21:05,494 --> 01:21:11,154 surrounded by Ohio, 1237 01:21:11,227 --> 01:21:13,658 Illinois, 1238 01:21:13,727 --> 01:21:15,159 Kentucky, 1239 01:21:15,227 --> 01:21:16,783 Michigan, 1240 01:21:16,860 --> 01:21:20,122 - Right here in Indiana. - Illinois! 1241 01:21:20,194 --> 01:21:22,785 Shit, I forgot, man. Fuck! 1242 01:21:22,860 --> 01:21:24,156 I forgot. 1243 01:21:24,227 --> 01:21:26,658 There... there... there's this great little whorehouse... 1244 01:21:26,727 --> 01:21:28,886 about 40 miles south of Chicago. 1245 01:21:31,727 --> 01:21:33,659 My frat buddies took me there. It was great. 1246 01:21:33,727 --> 01:21:35,989 It... it... it was totally different. 1247 01:21:36,060 --> 01:21:38,253 Different? What's different about it? 1248 01:21:38,327 --> 01:21:40,656 All the girls. 1249 01:21:40,727 --> 01:21:44,160 I mean, they're... they're... they're pretty and they're sweet. 1250 01:21:44,227 --> 01:21:46,420 Hell, they're farm girls, 1251 01:21:46,494 --> 01:21:47,652 you know? 1252 01:21:47,727 --> 01:21:50,659 I mean, they... they... they let you play with them. 1253 01:21:50,727 --> 01:21:52,750 They... they talk to you like you're a real person, 1254 01:21:52,827 --> 01:21:55,487 like it's a real... date. 1255 01:21:56,593 --> 01:21:59,526 Oh, that's what you need. 1256 01:21:59,593 --> 01:22:03,287 Yeah, that's what you need. 1257 01:22:03,361 --> 01:22:06,054 One of these nice, sexy farm girls. 1258 01:22:06,127 --> 01:22:08,559 Treat you right. 1259 01:22:08,627 --> 01:22:10,059 All right? 1260 01:22:10,127 --> 01:22:11,592 That's the answer. 1261 01:22:14,660 --> 01:22:17,092 So, where is this place? 1262 01:22:17,160 --> 01:22:20,614 Ha! It's in this jerkwater town. 1263 01:22:24,660 --> 01:22:26,592 Gladiola. 1264 01:22:26,660 --> 01:22:28,092 That's what they called it, 1265 01:22:28,160 --> 01:22:29,955 the Gladiola House. 1266 01:22:48,160 --> 01:22:49,091 Ha ha! 1267 01:22:49,160 --> 01:22:50,126 Ow! 1268 01:22:50,194 --> 01:22:51,819 Go! 1269 01:23:05,094 --> 01:23:07,026 * You women have heard ofjalopies 1270 01:23:07,094 --> 01:23:09,026 See where the fuck we are. 1271 01:23:09,094 --> 01:23:10,525 Here we go. Here we go. Here, take this. 1272 01:23:10,593 --> 01:23:12,025 * My new rocket 88 1273 01:23:12,094 --> 01:23:14,787 * Yeah, it's straight, just one way 1274 01:23:14,860 --> 01:23:17,019 * Everybody likes my rocket 88 1275 01:23:18,127 --> 01:23:20,820 * We'll go ridin'in style 1276 01:23:20,893 --> 01:23:23,325 You know where we are? 1277 01:23:23,394 --> 01:23:24,586 I can't... 1278 01:23:30,094 --> 01:23:31,287 Look at that. 1279 01:23:31,361 --> 01:23:33,020 Where are we? 1280 01:23:33,094 --> 01:23:34,287 Look, 1281 01:23:34,361 --> 01:23:36,293 there's a light right there. 1282 01:23:36,361 --> 01:23:37,792 I see the light. Is that it? 1283 01:23:37,860 --> 01:23:40,349 I think so. I don't know, man. 1284 01:23:40,427 --> 01:23:41,858 It looks like it. 1285 01:23:41,927 --> 01:23:43,416 Hold on. 1286 01:23:43,493 --> 01:23:45,925 * V-8 motor and this modern design 1287 01:23:45,994 --> 01:23:47,926 * Black convertible top 1288 01:23:47,994 --> 01:23:49,926 * And the gal's goin'fine 1289 01:23:49,994 --> 01:23:53,619 * She's goin' with me ridin' all 'round down thejoint 1290 01:23:59,027 --> 01:24:00,959 So, this would be the part... 1291 01:24:01,027 --> 01:24:02,617 where you go into the church... 1292 01:24:02,693 --> 01:24:05,557 to ask directions to the whorehouse, right? 1293 01:24:05,627 --> 01:24:08,059 No. This would be the part... 1294 01:24:08,127 --> 01:24:09,456 where you go into the church... 1295 01:24:09,526 --> 01:24:11,152 and ask directions to the whorehouse. 1296 01:24:11,227 --> 01:24:13,954 This is the part where you go into the church to ask directions. 1297 01:24:14,027 --> 01:24:17,459 All right, you son of a bitch, you want to flip for it? 1298 01:24:17,526 --> 01:24:18,958 Loser goes into the church, 1299 01:24:19,027 --> 01:24:20,458 asks directions to the whorehouse. 1300 01:24:20,526 --> 01:24:21,958 All right. 1301 01:24:22,027 --> 01:24:23,458 You gonna call it? 1302 01:24:23,526 --> 01:24:24,958 You call it. 1303 01:24:25,027 --> 01:24:26,357 Heads. 1304 01:24:35,827 --> 01:24:38,952 The way of the devil! 1305 01:24:39,027 --> 01:24:41,549 The way of the devil! 1306 01:24:43,560 --> 01:24:45,492 Oh, won't you come, 1307 01:24:45,560 --> 01:24:48,049 come and lay down your burden... 1308 01:24:48,127 --> 01:24:51,389 and rest in the arms of God? 1309 01:24:51,460 --> 01:24:54,790 He's waiting for you. 1310 01:24:54,860 --> 01:24:56,849 A stranger has come to us out of the night, 1311 01:24:56,927 --> 01:24:59,018 out of the dark and the rain. 1312 01:25:00,960 --> 01:25:02,619 Don't be afraid, son. 1313 01:25:02,693 --> 01:25:05,216 Pour out your heart to God. 1314 01:25:06,960 --> 01:25:08,892 Uh, excuse me, I'm lost. 1315 01:25:08,960 --> 01:25:12,892 - Praise the Lord! - Praise the Lord! 1316 01:25:12,960 --> 01:25:15,892 The Shepherd loves a lost sheep most of all. 1317 01:25:15,960 --> 01:25:17,892 Tell us, son. Tell us, 1318 01:25:17,960 --> 01:25:20,391 what's in your heart? 1319 01:25:20,460 --> 01:25:24,223 Well, can you tell me how to get to Gladiola? 1320 01:25:32,960 --> 01:25:34,256 Uh, 1321 01:25:34,327 --> 01:25:36,758 nothing in Gladiola anymore, son. 1322 01:25:36,827 --> 01:25:39,350 What are you looking for, boy? 1323 01:25:40,793 --> 01:25:42,225 Uh, 1324 01:25:42,294 --> 01:25:44,885 It's just a... It's a house. 1325 01:25:44,960 --> 01:25:47,222 A... A house? 1326 01:25:47,294 --> 01:25:50,226 Son, if you're looking for the Gladiola House, 1327 01:25:50,294 --> 01:25:54,317 It's been closed down 4, 5 years ago now. 1328 01:25:54,393 --> 01:25:56,326 And hallelujah! 1329 01:25:56,393 --> 01:25:58,825 - Praise the Lord! - Praise the Lord! 1330 01:25:58,893 --> 01:26:00,882 Hallelujah! 1331 01:26:03,393 --> 01:26:05,985 * Rock of ages * 1332 01:26:06,060 --> 01:26:08,322 * Cleft for me 1333 01:26:08,393 --> 01:26:13,325 * Let me hide myself in Thee 1334 01:26:13,393 --> 01:26:18,325 * Let the water and the blood * 1335 01:26:18,393 --> 01:26:23,416 * From thy wounded side which flowed * 1336 01:26:23,493 --> 01:26:28,323 * Be of sin, the double cure 1337 01:26:28,393 --> 01:26:32,348 * Save the wrath and make us pure 1338 01:27:58,259 --> 01:27:59,850 You're a lucky fella. 1339 01:27:59,927 --> 01:28:01,859 You could've been killed... 1340 01:28:01,927 --> 01:28:04,189 maybe paralyzed. 1341 01:28:05,259 --> 01:28:06,850 Well, we'll let you lie here... 1342 01:28:06,927 --> 01:28:08,688 for a couple of months. 1343 01:28:08,760 --> 01:28:10,521 Got you in some plaster. 1344 01:28:11,593 --> 01:28:13,025 Be good as new. 1345 01:28:14,426 --> 01:28:16,858 That big rod Buddy of yours? 1346 01:28:16,927 --> 01:28:18,859 Hardly had a scratch. 1347 01:28:18,927 --> 01:28:21,688 Came up smellin' like roses. 1348 01:28:21,760 --> 01:28:23,521 He's the kind that always does. 1349 01:28:24,760 --> 01:28:26,191 We all thank God... 1350 01:28:26,259 --> 01:28:29,885 that you're coming home in one piece. 1351 01:28:29,960 --> 01:28:32,858 You can just rest as long as you want. 1352 01:28:34,293 --> 01:28:37,953 I'll bake your favorites, and I'll rub your back for you. 1353 01:28:39,193 --> 01:28:41,591 All right, now, let's not do any good-bye shit. 1354 01:28:41,660 --> 01:28:43,592 I'm gonna write you from New York, 1355 01:28:43,660 --> 01:28:46,353 and you'll be out there in no time. OK? 1356 01:28:47,426 --> 01:28:48,357 See ya. 1357 01:29:23,860 --> 01:29:25,291 Walking up those stairs. 1358 01:29:25,359 --> 01:29:26,985 You might get a little faint. 1359 01:29:27,060 --> 01:29:30,287 Your mother has your room fixed up just right. 1360 01:29:30,359 --> 01:29:32,621 And I'll bring you up a little snack later. 1361 01:29:59,693 --> 01:30:02,625 You never heard a word from your fine-feathered friend, 1362 01:30:02,693 --> 01:30:04,283 if that's what you're looking for. 1363 01:30:04,359 --> 01:30:07,792 He said he was gonna write when he got to New York. 1364 01:30:07,860 --> 01:30:08,791 Oh. 1365 01:30:10,027 --> 01:30:12,458 Well, I guess he just got too busy... 1366 01:30:12,526 --> 01:30:14,617 raising cain down in Greenwich Village... 1367 01:30:14,693 --> 01:30:16,955 with the rest of the communists. 1368 01:30:20,027 --> 01:30:22,959 Him with hardly a scratch and you almost killed. 1369 01:30:24,693 --> 01:30:26,625 Is that your Christianity, Mother? 1370 01:30:26,693 --> 01:30:29,124 Anybody you don't like should die? 1371 01:30:35,526 --> 01:30:38,117 Let's not dwell on the past, OK? 1372 01:30:38,193 --> 01:30:39,124 OK? 1373 01:30:44,526 --> 01:30:46,685 Such a sweet little surprise. 1374 01:30:47,860 --> 01:30:50,291 Oh, that Buddy is so sweet. 1375 01:30:50,359 --> 01:30:52,222 Of course, she wanted to be here, 1376 01:30:52,293 --> 01:30:54,225 but I thought you needed your rest, 1377 01:30:54,293 --> 01:30:56,225 so I thought we'd pick her up 1378 01:30:56,293 --> 01:30:59,555 on our way to celebrate at your favorite restaurant. 1379 01:30:59,626 --> 01:31:01,216 Hmm? 1380 01:31:01,293 --> 01:31:03,555 Hollyhock Hill. 1381 01:31:03,626 --> 01:31:05,057 That's your favorite restaurant. 1382 01:31:05,126 --> 01:31:06,217 Oh, 1383 01:31:06,293 --> 01:31:07,554 Sonny. 1384 01:31:07,626 --> 01:31:09,216 Sonny, you loved their fried chicken 1385 01:31:09,293 --> 01:31:10,884 when you were a little boy. 1386 01:31:11,960 --> 01:31:12,891 Yes? 1387 01:31:12,960 --> 01:31:14,391 What is it? 1388 01:31:14,459 --> 01:31:16,220 Uh, good news, Son. 1389 01:31:16,293 --> 01:31:18,225 I got you an appointment... 1390 01:31:18,293 --> 01:31:19,725 with J. Briggs Dunlap... 1391 01:31:19,793 --> 01:31:21,224 over at Lily. 1392 01:31:21,293 --> 01:31:22,725 - He's their... - Ohh. 1393 01:31:22,793 --> 01:31:24,383 Head of public relations. 1394 01:31:24,459 --> 01:31:26,755 Wow. That's wonderful. 1395 01:31:27,960 --> 01:31:28,891 Thank you. 1396 01:32:42,760 --> 01:32:43,957 Sonny! Come on down! 1397 01:32:43,992 --> 01:32:44,958 Sonny! Come on down! 1398 01:32:45,025 --> 01:32:47,651 We've got a surprise for you. 1399 01:33:07,659 --> 01:33:10,022 It's for your new life. 1400 01:33:10,092 --> 01:33:11,921 A career man... 1401 01:33:11,992 --> 01:33:13,424 needs a new car. 1402 01:33:15,659 --> 01:33:18,090 All right. Now, you just go pick up Buddy. 1403 01:33:18,158 --> 01:33:20,818 Meet us up at Hollyhock Hill. 1404 01:33:22,826 --> 01:33:24,587 She's waitin' for you. 1405 01:34:09,925 --> 01:34:10,856 Hi. 1406 01:34:12,925 --> 01:34:14,516 - Hi. - Hi. 1407 01:34:15,592 --> 01:34:16,852 How's your arm? 1408 01:34:16,925 --> 01:34:19,153 Uh, it's... it's peachy. 1409 01:34:21,958 --> 01:34:24,254 You look, uh... beautiful. 1410 01:34:24,325 --> 01:34:25,348 Yeah. 1411 01:34:25,425 --> 01:34:26,356 Thank you. 1412 01:34:26,425 --> 01:34:28,448 Very beautiful. 1413 01:34:30,592 --> 01:34:32,683 Listen, 1414 01:34:32,759 --> 01:34:35,156 I'm not gonna go to Hollyhock Hills. 1415 01:34:36,425 --> 01:34:37,856 That's all right. 1416 01:34:42,925 --> 01:34:43,856 Um. 1417 01:34:47,125 --> 01:34:48,557 See, I think you... 1418 01:34:48,625 --> 01:34:49,885 I think you... 1419 01:34:51,258 --> 01:34:52,315 You're great. 1420 01:34:52,392 --> 01:34:54,857 You really... You really are. You're great. 1421 01:34:54,925 --> 01:34:56,323 You're beautiful. 1422 01:34:56,392 --> 01:35:01,791 You're... You're great, and you deserve a great guy. 1423 01:35:01,858 --> 01:35:03,722 I've got one. 1424 01:35:03,791 --> 01:35:04,723 No. 1425 01:35:04,791 --> 01:35:07,223 Uh, who am I? I mean, I... I'm, um... 1426 01:35:07,292 --> 01:35:08,223 nobody I... 1427 01:35:08,292 --> 01:35:09,882 I can't begin to be... 1428 01:35:09,958 --> 01:35:12,890 whoever you need to treat you the way that... 1429 01:35:12,958 --> 01:35:14,924 - I've got one. - To love you. 1430 01:35:14,992 --> 01:35:16,981 Harry Stapler. 1431 01:35:19,025 --> 01:35:19,956 You what? 1432 01:35:21,225 --> 01:35:22,452 Harry Stapler. 1433 01:35:22,525 --> 01:35:24,218 We got engaged. 1434 01:35:27,192 --> 01:35:28,782 I tried to tell your mother, 1435 01:35:28,858 --> 01:35:30,449 but she, uh, she wouldn't listen. 1436 01:35:33,192 --> 01:35:36,454 I'm really, really... happy... Sonny. 1437 01:35:36,525 --> 01:35:40,218 And Harry and I both want the same things... 1438 01:35:40,292 --> 01:35:41,622 here... 1439 01:35:41,692 --> 01:35:43,282 in Indianapolis. 1440 01:36:11,459 --> 01:36:12,890 I love you. 1441 01:36:24,292 --> 01:36:26,224 I'm happy you're happy. 1442 01:36:30,791 --> 01:36:33,053 I want for you to be happy, too. 1443 01:36:44,791 --> 01:36:46,052 Happy. 1444 01:36:57,725 --> 01:36:58,657 Thank you. 1445 01:37:18,725 --> 01:37:19,884 Hey, Buddy? 1446 01:37:27,725 --> 01:37:30,214 Could you do me a favor? 1447 01:37:32,225 --> 01:37:33,156 Sure. 1448 01:38:24,158 --> 01:38:25,089 One way... 1449 01:38:25,158 --> 01:38:26,419 to New York. 1450 01:38:29,825 --> 01:38:31,257 There you go, son. 1451 01:39:22,425 --> 01:39:25,016 * Tempted and tried 1452 01:39:25,092 --> 01:39:30,184 * Where God made you wander 1453 01:39:30,259 --> 01:39:34,021 * Why it should be thus 1454 01:39:34,092 --> 01:39:39,024 * All the day long 1455 01:39:39,092 --> 01:39:42,854 * While there are others 1456 01:39:42,925 --> 01:39:46,687 * Living about us 1457 01:39:46,758 --> 01:39:50,520 * Never molested 1458 01:39:50,591 --> 01:39:53,921 * Knowin'home 1459 01:39:55,758 --> 01:39:58,350 * Farther along 1460 01:39:58,425 --> 01:40:03,516 * We'll know all about it 1461 01:40:03,591 --> 01:40:06,353 * Farther along 1462 01:40:06,425 --> 01:40:12,516 * We'll understand why 1463 01:40:12,591 --> 01:40:16,523 * Cheer up, my brother 1464 01:40:16,591 --> 01:40:20,523 * Live in the sunshine 1465 01:40:20,591 --> 01:40:24,354 * We'll understand it 1466 01:40:24,425 --> 01:40:27,822 * All by and by 1467 01:41:03,025 --> 01:41:06,787 * When we seeJesus 1468 01:41:06,858 --> 01:41:10,620 * Coming in glory 1469 01:41:10,691 --> 01:41:13,452 * When he comes from 1470 01:41:13,525 --> 01:41:19,617 * His home in the sky 1471 01:41:19,691 --> 01:41:23,453 * Then we shall meet him 1472 01:41:23,525 --> 01:41:27,288 * In that bright mansion 1473 01:41:27,359 --> 01:41:31,291 * And we'll understand it 1474 01:41:31,359 --> 01:41:35,223 * All by and by 1475 01:42:09,792 --> 01:42:12,383 * Farther along 1476 01:42:12,458 --> 01:42:17,550 * We'll know all about it 1477 01:42:17,625 --> 01:42:20,217 * Farther along 1478 01:42:20,292 --> 01:42:26,554 * We'll understand why 1479 01:42:26,625 --> 01:42:30,717 * Cheer up, my brother 1480 01:42:30,792 --> 01:42:34,724 * Live in the sunshine 1481 01:42:34,792 --> 01:42:38,554 * We'll understand it 1482 01:42:38,625 --> 01:42:43,717 * All by and by 1483 01:42:43,792 --> 01:42:47,724 * We'll understand it 1484 01:42:47,792 --> 01:42:55,317 * All by and by 98586

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.