All language subtitles for Gen.V.S01E07.1080p.WEB_.h264-ETHEL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,048 --> 00:00:08,467 Remember everything I made you forget. 2 00:00:11,011 --> 00:00:12,138 Whoa. 3 00:00:12,221 --> 00:00:14,348 Maybe Cate's more powerful than we thought. 4 00:00:14,432 --> 00:00:16,308 Sometimes the thoughts are so loud, 5 00:00:16,392 --> 00:00:17,810 I feel like I'm going crazy. 6 00:00:17,893 --> 00:00:20,604 What if I told you we could make the voices stop? 7 00:00:20,688 --> 00:00:23,315 What I've asked you to do is difficult. 8 00:00:23,399 --> 00:00:25,127 Forget about The Woods. Your brother is dead. 9 00:00:25,151 --> 00:00:27,862 You're the only one who can keep your friends safe. 10 00:00:27,945 --> 00:00:31,365 There are dangerous, evil people at that school. 11 00:00:31,449 --> 00:00:32,509 What kind of hero is too fucking 12 00:00:32,533 --> 00:00:34,285 chickenshit to do anything heroic? Fuck you. 13 00:00:34,368 --> 00:00:36,036 You can't trust anyone. 14 00:00:36,120 --> 00:00:37,997 I want the girl. 15 00:00:38,080 --> 00:00:40,291 She doesn't understand how powerful 16 00:00:40,374 --> 00:00:41,917 she really is. 17 00:00:42,001 --> 00:00:43,395 She has a benefactor, and because of that, 18 00:00:43,419 --> 00:00:45,254 she's strictly off-limits. 19 00:00:45,337 --> 00:00:46,898 They were using Sam to augment Luke's powers. 20 00:00:46,922 --> 00:00:48,758 What the fuck are you guys doing to me?! 21 00:00:48,841 --> 00:00:49,985 But they were doing other stuff, too. 22 00:00:50,009 --> 00:00:52,011 The virus only affects Supes. 23 00:00:52,094 --> 00:00:53,345 Shetty was directing it all. 24 00:00:53,429 --> 00:00:54,889 We killed a Supe. 25 00:00:54,972 --> 00:00:55,890 So, she's the answer. 26 00:00:55,973 --> 00:00:57,433 Now can you make it contagious? 27 00:01:00,603 --> 00:01:02,521 Ugh! Get off me. 28 00:01:02,605 --> 00:01:04,648 Get the fuck off me, man! 29 00:01:07,777 --> 00:01:09,004 - Settle down! - What did I do? 30 00:01:09,028 --> 00:01:10,468 - What the fuck did I do? - Watch it. 31 00:01:11,322 --> 00:01:14,325 Hey! Fuck you! 32 00:01:15,868 --> 00:01:18,078 Try not to breathe. 33 00:01:33,594 --> 00:01:34,845 Andy? 34 00:01:36,764 --> 00:01:39,350 What did they do to you? 35 00:01:43,771 --> 00:01:44,855 Help! 36 00:01:44,939 --> 00:01:47,942 Please! Please, let us out! 37 00:01:48,025 --> 00:01:49,276 Please! 38 00:01:51,111 --> 00:01:53,239 We're sorry. 39 00:01:55,908 --> 00:01:57,910 We're sorry. 40 00:02:04,458 --> 00:02:05,709 How long will it take? 41 00:02:05,793 --> 00:02:07,419 Well, transmission occurs 42 00:02:07,503 --> 00:02:10,214 through direct contact with bodily fluids, so, 43 00:02:10,297 --> 00:02:11,841 depending on Andy's viral load... 44 00:02:11,924 --> 00:02:13,092 Can't we make it airborne? 45 00:02:14,301 --> 00:02:15,302 Why? 46 00:02:15,386 --> 00:02:17,263 So it's more contagious. 47 00:02:18,389 --> 00:02:21,267 I think we need to take a beat and assess 48 00:02:21,350 --> 00:02:22,977 what our long-term goals are. 49 00:02:23,060 --> 00:02:24,311 I'm quite clear on that. 50 00:02:24,395 --> 00:02:26,397 Because... 51 00:02:26,480 --> 00:02:28,065 if an airborne virus 52 00:02:28,148 --> 00:02:30,401 gets into the super-abled population, 53 00:02:30,484 --> 00:02:32,319 it could spread like wildfire. 54 00:02:35,990 --> 00:02:37,575 Define "wildfire." 55 00:02:38,784 --> 00:02:40,578 I'm doubtful 56 00:02:40,661 --> 00:02:42,121 Vought would want us 57 00:02:42,204 --> 00:02:46,333 to entertain anything so reckless, Indira. 58 00:02:47,543 --> 00:02:48,794 It's a little late in the day 59 00:02:48,878 --> 00:02:51,630 to worry about what Vought wants, Edison. 60 00:02:53,340 --> 00:02:55,718 And, uh, 61 00:02:55,801 --> 00:02:59,054 what would happen if I informed Vought of this? 62 00:03:00,431 --> 00:03:03,475 I don't know, you tell me. 63 00:03:03,559 --> 00:03:05,686 What would happen if you told Vought 64 00:03:05,769 --> 00:03:09,106 you'd created a virus that kills Supes? 65 00:03:10,357 --> 00:03:12,026 I didn't. I... 66 00:03:12,109 --> 00:03:14,653 I didn't know. I never signed on 67 00:03:14,737 --> 00:03:16,322 - for any of this. - Of course you did. 68 00:03:16,405 --> 00:03:18,073 This is your brainchild. 69 00:03:18,157 --> 00:03:21,118 You invented it. 70 00:03:24,622 --> 00:03:26,707 And now you're gonna finish it. 71 00:03:30,961 --> 00:03:33,339 Fuck. 72 00:03:33,422 --> 00:03:34,965 Hello, sweetheart. 73 00:03:35,049 --> 00:03:36,258 I need to see you. 74 00:03:36,342 --> 00:03:38,093 What's wrong? Has something happened? 75 00:03:39,470 --> 00:03:42,431 Everything is just so fucked-up right now. 76 00:03:42,514 --> 00:03:44,141 Please, can I come over? 77 00:03:44,224 --> 00:03:47,811 Damn, I have a meeting in the city that I can't move. 78 00:03:47,895 --> 00:03:49,897 Go to my house, fix yourself something to eat. 79 00:03:49,980 --> 00:03:53,150 I'll be there soon and I'll take care of everything. 80 00:03:53,233 --> 00:03:54,234 All right. 81 00:03:54,318 --> 00:03:56,195 You take your medication today? 82 00:03:56,278 --> 00:03:57,905 Yeah. 83 00:03:59,239 --> 00:04:01,075 Take another. You'll feel better. 84 00:04:01,158 --> 00:04:03,285 It'll be all right, Cate. I promise. 85 00:04:14,505 --> 00:04:16,298 I hate these kids. 86 00:04:20,886 --> 00:04:22,364 We're coming to you live today 87 00:04:22,388 --> 00:04:24,282 from Godolkin University, where campus police expect 88 00:04:24,306 --> 00:04:26,976 mass protests leading up to today's town hall 89 00:04:27,059 --> 00:04:28,477 with the historically unpopular 90 00:04:28,560 --> 00:04:30,038 and phony socialist scammer herself, 91 00:04:30,062 --> 00:04:31,230 vice presidential candidate 92 00:04:31,313 --> 00:04:32,690 Victoria Neuman, 93 00:04:32,773 --> 00:04:34,584 just as new rumors are surfacing that George Soros 94 00:04:34,608 --> 00:04:38,278 is filling the Singer/Neuman campaign coffers... 95 00:04:39,738 --> 00:04:41,407 Shetty can't meet right now. 96 00:04:41,490 --> 00:04:43,617 The fuck does that mean? 97 00:04:43,701 --> 00:04:44,952 Where is she? 98 00:04:45,035 --> 00:04:47,538 The city. She'll be back later. 99 00:04:47,621 --> 00:04:49,832 - So what do we do? - I'll wait for her 100 00:04:49,915 --> 00:04:53,544 at her house, and then, when she comes home, 101 00:04:53,627 --> 00:04:56,171 I'll make her tell everyone everything. 102 00:04:56,255 --> 00:04:58,674 Fucking liar. Can't wait to go run back to Shetty. 103 00:04:58,757 --> 00:05:00,443 If we let her go alone, she'll just stab us in the back. 104 00:05:00,467 --> 00:05:01,385 How could we trust her when 105 00:05:01,468 --> 00:05:02,386 she's still hiding something? 106 00:05:02,469 --> 00:05:04,555 - I'll go with her. - It's okay. 107 00:05:04,638 --> 00:05:07,141 No. I'm going. 108 00:05:07,224 --> 00:05:08,308 You can trust me. 109 00:05:08,392 --> 00:05:10,269 Stay out of our fucking heads. 110 00:05:10,352 --> 00:05:11,729 Then maybe we'll trust you. 111 00:05:11,812 --> 00:05:13,188 Jordan. 112 00:05:15,774 --> 00:05:17,054 I swear. 113 00:05:18,068 --> 00:05:19,445 I swear, you can. 114 00:05:19,528 --> 00:05:22,197 I want to believe you. 115 00:05:22,281 --> 00:05:24,074 I know you do. 116 00:05:27,828 --> 00:05:30,205 Do you believe me? 117 00:05:34,418 --> 00:05:36,336 You already know. 118 00:05:42,134 --> 00:05:43,177 Hey. 119 00:05:43,260 --> 00:05:44,720 Fucking stop for a minute. 120 00:05:44,803 --> 00:05:46,847 She was reading our thoughts, Marie. 121 00:05:46,930 --> 00:05:48,390 You know, she probably can't help it. 122 00:05:48,474 --> 00:05:51,185 - Why are you making excuses for her? - I'm not. 123 00:05:51,268 --> 00:05:54,521 Look, she could fuck with our heads any time she wants to, 124 00:05:54,605 --> 00:05:55,606 and she's not. 125 00:05:55,689 --> 00:05:57,232 We have to believe she's on our side. 126 00:05:58,484 --> 00:06:00,402 And you got to stop turning into a dude 127 00:06:00,486 --> 00:06:01,886 when you want to make a point to us. 128 00:06:03,822 --> 00:06:05,908 - Fine. - Fine. 129 00:06:31,725 --> 00:06:32,768 We need Cate. 130 00:06:34,061 --> 00:06:36,438 She's the only way to get Shetty to expose The Woods. 131 00:06:36,522 --> 00:06:38,857 Unless we get proof ourselves. 132 00:06:38,941 --> 00:06:39,941 How? 133 00:06:39,983 --> 00:06:41,610 Shetty's in the city all day. 134 00:06:41,693 --> 00:06:44,238 I got the key to her office. 135 00:06:44,321 --> 00:06:46,073 I'm her T.A., remember? 136 00:06:46,156 --> 00:06:47,783 Look, we find proof about The Woods, 137 00:06:47,866 --> 00:06:50,536 or what they've done to Sam and those other kids down there, 138 00:06:50,619 --> 00:06:51,912 it doesn't matter what Cate does. 139 00:06:51,995 --> 00:06:54,540 And then what? Post it on Insta? 140 00:06:54,623 --> 00:06:57,960 You think they're gonna believe a Black girl 141 00:06:58,043 --> 00:06:59,795 and a bi-gender Asian Supe 142 00:06:59,878 --> 00:07:01,964 over Vought? No. They're just gonna 143 00:07:02,047 --> 00:07:04,049 twist it like they twist everything else. 144 00:07:11,682 --> 00:07:15,394 Unless we get it to someone they will listen to. 145 00:07:26,113 --> 00:07:28,240 Okay, these are all your clothes. 146 00:07:28,323 --> 00:07:29,425 I'm gonna take these to this guy 147 00:07:29,449 --> 00:07:30,868 from my Voice and Movement class. 148 00:07:30,951 --> 00:07:33,829 I mean, he's kind of sketch, but for five ecstasy pills, 149 00:07:33,912 --> 00:07:35,682 he'll use his pyro powers to incinerate everything, 150 00:07:35,706 --> 00:07:37,416 no questions asked, which is good. 151 00:07:37,499 --> 00:07:39,626 And then... 152 00:07:39,710 --> 00:07:42,171 it'll be like it never even happened, right? 153 00:07:42,254 --> 00:07:43,255 Right. 154 00:07:43,338 --> 00:07:47,384 I did rip an entire person in half. 155 00:07:49,219 --> 00:07:50,679 - Yeah. - I mean, 156 00:07:50,762 --> 00:07:53,557 in my defense, he was a puppet 157 00:07:53,640 --> 00:07:55,517 at the time, so... 158 00:07:58,187 --> 00:07:59,271 I know, 159 00:07:59,354 --> 00:08:01,190 but maybe you didn't do that 160 00:08:01,273 --> 00:08:02,983 because now I'm destroying the evidence 161 00:08:03,066 --> 00:08:05,527 and who even remembers now? I don't. 162 00:08:08,989 --> 00:08:10,699 You have so many things. 163 00:08:10,782 --> 00:08:13,285 Okay, that is a normal amount of sex toys. 164 00:08:14,870 --> 00:08:16,413 I like options. 165 00:08:16,496 --> 00:08:17,496 Oh. 166 00:08:17,539 --> 00:08:19,541 Okay. Okay. 167 00:08:19,625 --> 00:08:22,836 I stole these from the laundry room for you. 168 00:08:24,129 --> 00:08:25,130 I think they're clean? 169 00:08:25,214 --> 00:08:27,799 No, I-I like what I'm wearing. It... 170 00:08:27,883 --> 00:08:29,134 smells like you. 171 00:08:31,803 --> 00:08:33,055 Oh, no, no, no. 172 00:08:33,138 --> 00:08:34,138 You got to stay here. 173 00:08:34,181 --> 00:08:35,807 - Right. - Yeah. 174 00:08:35,891 --> 00:08:36,808 No one can know where you are. 175 00:08:36,892 --> 00:08:38,268 That makes sense. Yeah. 176 00:08:38,352 --> 00:08:39,269 I'll be super quick. 177 00:08:39,353 --> 00:08:40,622 I mean, I can get you food, too. 178 00:08:40,646 --> 00:08:41,730 You got to be starving. 179 00:08:41,813 --> 00:08:43,523 Oh, w-will that take you a very long time? 180 00:08:43,607 --> 00:08:44,626 No. No, there's a Vought-A-Burger 181 00:08:44,650 --> 00:08:45,692 right in student union. 182 00:08:45,776 --> 00:08:48,070 You won't even know that I'm gone. 183 00:08:48,153 --> 00:08:49,571 Okay? 184 00:08:49,655 --> 00:08:52,366 The last time I had Vought-A-Burger 185 00:08:52,449 --> 00:08:53,909 I was with Luke. 186 00:08:53,992 --> 00:08:55,702 Fuck. 187 00:08:57,871 --> 00:08:59,331 Sam. 188 00:09:01,583 --> 00:09:02,960 Everything you've gone through, 189 00:09:03,043 --> 00:09:04,211 I mean, I'd be fucked-up. 190 00:09:04,294 --> 00:09:05,754 I mean, 191 00:09:05,837 --> 00:09:07,214 I'd be really fucked-up. 192 00:09:07,297 --> 00:09:08,924 But you're so sweet. 193 00:09:09,007 --> 00:09:11,802 I mean, when you're not slaughtering a bunch of dudes. 194 00:09:13,095 --> 00:09:15,055 Do not answer the door, no matter what. 195 00:09:15,138 --> 00:09:16,598 Okay. 196 00:09:16,682 --> 00:09:18,350 - Stranger danger. - Stranger danger. 197 00:09:18,433 --> 00:09:20,352 Stranger danger. Yup. All right. 198 00:09:22,562 --> 00:09:23,814 Bye. 199 00:10:14,489 --> 00:10:15,490 What's that? 200 00:10:15,574 --> 00:10:17,326 I don't know. 201 00:10:18,535 --> 00:10:20,662 This was hidden in her drawer. 202 00:10:20,746 --> 00:10:23,749 All this stuff about a plane crash. 203 00:10:23,832 --> 00:10:26,043 Transoceanic Flight 37. 204 00:10:26,126 --> 00:10:27,186 Yeah, I remember that. 205 00:10:27,210 --> 00:10:28,670 It was terrorists, right? 206 00:10:28,754 --> 00:10:30,213 Yeah, that's what they said. 207 00:10:37,304 --> 00:10:38,847 Oh, my God, look. 208 00:10:40,057 --> 00:10:42,184 Shetty, Lily, age 11. 209 00:10:42,267 --> 00:10:44,478 Shetty, Paul, age 46. 210 00:10:46,063 --> 00:10:48,315 Her family was on the plane. 211 00:10:58,116 --> 00:11:01,870 Oh, Shetty, Shetty, Shetty. 212 00:11:01,953 --> 00:11:06,208 You want me to increase the viral infection rate. 213 00:11:06,291 --> 00:11:07,709 Right. 214 00:11:12,756 --> 00:11:15,842 Kill them all, she says. 215 00:11:15,926 --> 00:11:19,679 And sign my own death certificate. 216 00:11:53,588 --> 00:11:55,048 How about... 217 00:11:56,299 --> 00:11:59,344 ...you take a long drink 218 00:11:59,428 --> 00:12:03,140 of that, Indira. 219 00:12:07,310 --> 00:12:09,479 You fucking cunt. 220 00:12:15,402 --> 00:12:18,321 What did he say about infection rate? 221 00:12:31,126 --> 00:12:33,128 You know some powerful people. 222 00:12:34,504 --> 00:12:36,715 Thank you for meeting me. 223 00:12:36,798 --> 00:12:39,301 A chat with a celebrated Vought psychologist 224 00:12:39,384 --> 00:12:41,678 who's now dean of their little superhero factory? 225 00:12:41,761 --> 00:12:43,346 Who could resist? 226 00:12:43,430 --> 00:12:44,598 You've got two minutes. 227 00:12:44,681 --> 00:12:46,433 You'll want longer. 228 00:12:53,023 --> 00:12:55,942 I'm sorry, this is at the school, and Vought doesn't know? 229 00:12:56,026 --> 00:12:58,069 We're estimating about ten months to make it potent 230 00:12:58,153 --> 00:13:00,030 and contagious enough to get the job done. 231 00:13:00,113 --> 00:13:02,365 It's getting harder to hide. That's why I need you. 232 00:13:02,449 --> 00:13:03,909 For what, exactly? 233 00:13:05,035 --> 00:13:06,745 I know you monitor Supes. 234 00:13:06,828 --> 00:13:09,122 Their team affiliations, their whereabouts. 235 00:13:09,206 --> 00:13:10,624 You know where to find all of them, 236 00:13:10,707 --> 00:13:12,427 even those that aren't under Vought's thumb. 237 00:13:12,459 --> 00:13:15,086 We'll be able to neutralize them once and for all. 238 00:13:15,170 --> 00:13:18,507 What you're describing goes beyond neutralizing. 239 00:13:18,590 --> 00:13:19,799 It's a war crime. 240 00:13:19,883 --> 00:13:21,384 This is a war. Us against them. 241 00:13:21,468 --> 00:13:23,803 And so far, they've been winning. The virus gives us 242 00:13:23,887 --> 00:13:25,222 a way to fight back. 243 00:13:25,305 --> 00:13:26,556 It's genocide. 244 00:13:26,640 --> 00:13:28,642 You need to stop what you're doing immediately. 245 00:13:28,725 --> 00:13:30,185 If Vought gets wind of this, 246 00:13:30,268 --> 00:13:32,646 the Supes will crush you and everyone you care about. 247 00:13:32,729 --> 00:13:33,897 Too late for that. 248 00:13:35,315 --> 00:13:37,317 No matter how many of them you kill, 249 00:13:37,400 --> 00:13:39,319 none of this is going to bring your husband 250 00:13:39,402 --> 00:13:40,946 and daughter back. 251 00:13:44,658 --> 00:13:46,201 Or your grandchildren. 252 00:13:48,203 --> 00:13:50,455 But it could save someone else's. 253 00:13:50,539 --> 00:13:52,791 A man who works for me, one of your fellow countrymen, 254 00:13:52,874 --> 00:13:55,502 although, I doubt you travel in the same circles, 255 00:13:55,585 --> 00:13:56,836 has this same rage. 256 00:13:56,920 --> 00:13:59,756 It's so consumed him that there's nothing left. 257 00:13:59,839 --> 00:14:02,509 Trust me, you don't want to go down that path. 258 00:14:04,386 --> 00:14:06,513 I'm doing this with or without you. 259 00:14:06,596 --> 00:14:08,181 With you would be easier. 260 00:14:08,265 --> 00:14:10,850 Together, we can end it, finally. 261 00:14:10,934 --> 00:14:14,271 Or I could have you arrested, or committed. 262 00:14:17,148 --> 00:14:18,984 But I don't think you will. 263 00:14:19,067 --> 00:14:22,320 Part of you agrees with me. 264 00:14:22,404 --> 00:14:24,155 - We're done here. - Wait. 265 00:14:24,239 --> 00:14:26,366 Pleasure to meet you, Dean Shetty. 266 00:14:26,449 --> 00:14:27,909 Go back to your school. 267 00:14:41,548 --> 00:14:43,133 Did you get all that? 268 00:14:44,926 --> 00:14:46,928 Keep a close eye on her. 269 00:15:03,153 --> 00:15:04,654 ♪ Best behavior ♪ 270 00:15:05,822 --> 00:15:08,742 ♪ This is my best behavior ♪ 271 00:15:10,201 --> 00:15:12,537 ♪ Best behavior ♪ 272 00:15:12,621 --> 00:15:15,123 - ♪ This is my best behavior... - Emma. 273 00:15:16,708 --> 00:15:19,502 ♪ Best behavior... 274 00:15:25,133 --> 00:15:28,178 ♪ I wanted you to know ♪ 275 00:15:28,261 --> 00:15:31,681 ♪ That I was good today ♪ 276 00:15:31,765 --> 00:15:34,601 ♪ I was very good ♪ 277 00:15:35,769 --> 00:15:37,604 ♪ I was ♪ 278 00:15:37,687 --> 00:15:40,273 ♪ Well-behaved ♪ 279 00:15:40,357 --> 00:15:41,524 ♪ I needed you to hear... 280 00:15:41,608 --> 00:15:43,485 Oh, hi. 281 00:15:43,568 --> 00:15:47,530 You look so badass. 282 00:15:47,614 --> 00:15:49,658 You just think that 283 00:15:49,741 --> 00:15:52,202 'cause I'm strong 284 00:15:52,285 --> 00:15:53,870 and mistreated. 285 00:15:56,122 --> 00:15:58,667 Emma! 286 00:16:00,460 --> 00:16:02,379 Give me a hand. 287 00:16:04,673 --> 00:16:06,091 Are-are you okay? 288 00:16:06,174 --> 00:16:08,551 That is fucking amazing. 289 00:16:08,635 --> 00:16:11,513 Steve, it's melting! 290 00:16:15,725 --> 00:16:17,727 - You got to try. - Is this allowed? 291 00:16:17,811 --> 00:16:19,562 I mean, are-aren't you gonna get in trouble? 292 00:16:19,646 --> 00:16:22,899 We're superheroes. 293 00:16:22,982 --> 00:16:25,318 We can do whatever we want. 294 00:16:26,653 --> 00:16:27,570 Okay. 295 00:16:27,654 --> 00:16:30,448 ♪ Spike the punch ♪ 296 00:16:30,532 --> 00:16:32,659 ♪ And get everyone sent home ♪ 297 00:16:32,742 --> 00:16:36,955 ♪ So in the end, it's you and me, dancing all alone ♪ 298 00:16:37,038 --> 00:16:39,499 Drink that shit. Here we go, here we go. 299 00:16:39,582 --> 00:16:41,584 - Yeah! Yeah! - ♪ Spike the punch ♪ 300 00:16:41,668 --> 00:16:43,086 ♪ And disconnect the phones ♪ 301 00:16:43,169 --> 00:16:45,922 ♪ 'Cause it's always been you and me ♪ 302 00:16:46,005 --> 00:16:49,384 ♪ And that's the only thing I've ever known... 303 00:16:51,928 --> 00:16:55,265 Yo, party's moving. You coming? 304 00:16:55,348 --> 00:16:58,518 Um... I'm supposed to stay here 305 00:16:58,601 --> 00:17:00,019 to, uh, to wait for Emma. 306 00:17:00,103 --> 00:17:03,106 Dude, Emma's at the party we're going to. 307 00:17:05,775 --> 00:17:06,776 She is? 308 00:17:06,860 --> 00:17:10,739 Yeah, sure, whatever. Come on. 309 00:17:12,198 --> 00:17:13,533 Okay. 310 00:17:13,616 --> 00:17:14,784 There he is. 311 00:17:16,995 --> 00:17:18,288 Yo, fuck Neuman! 312 00:17:18,371 --> 00:17:20,123 All right, people, let's go. 313 00:17:20,206 --> 00:17:23,376 We're live in four, three... 314 00:17:23,460 --> 00:17:25,545 {\an8}Should an avowed superhero "reformer" 315 00:17:25,628 --> 00:17:27,922 {\an8}be speaking at a college for superheroes? 316 00:17:28,006 --> 00:17:29,400 {\an8}To answer this question, we're joined 317 00:17:29,424 --> 00:17:31,176 {\an8}by Godolkin University trustee, 318 00:17:31,259 --> 00:17:32,969 {\an8}beloved God-fearing superhero 319 00:17:33,052 --> 00:17:35,638 {\an8}who bleeds red, white, and blue, Polarity. 320 00:17:35,722 --> 00:17:37,324 {\an8}Hello there. Thank you for having me, Cameron. 321 00:17:37,348 --> 00:17:39,309 {\an8}Now, am I getting this right? 322 00:17:39,392 --> 00:17:41,895 {\an8}You're moderating Victoria Neuman's town hall? 323 00:17:41,978 --> 00:17:44,564 Cameron, Victoria Neuman is being invited... 324 00:17:44,647 --> 00:17:46,900 It turns out Shetty's big into edibles. 325 00:17:46,983 --> 00:17:49,903 - Can you believe it? - Yeah. 326 00:17:51,529 --> 00:17:52,530 Right. 327 00:17:53,656 --> 00:17:55,492 I pictured her, uh, her kitchen 328 00:17:55,575 --> 00:17:58,119 to be full of just, like, British tea. 329 00:17:58,203 --> 00:18:00,455 Oh, yeah, she's got that, too. 330 00:18:00,538 --> 00:18:02,707 Why is he on Cameron Coleman? 331 00:18:02,791 --> 00:18:04,602 He doesn't have anything new to push until next year. 332 00:18:04,626 --> 00:18:06,503 Moderating the Neuman thing. 333 00:18:06,586 --> 00:18:08,439 Shetty thought it would look better if an actual superhero 334 00:18:08,463 --> 00:18:11,382 was asking questions about superhero issues. 335 00:18:12,759 --> 00:18:14,719 Didn't he talk to you about that? 336 00:18:17,555 --> 00:18:20,016 Andre, when was the last time you two talked? 337 00:18:20,099 --> 00:18:22,852 When I found out he was Vought's bitch, 338 00:18:22,936 --> 00:18:24,896 and when he told me not to rescue the kids 339 00:18:24,979 --> 00:18:27,148 that were trapped in the prison under the school, so... 340 00:18:28,942 --> 00:18:29,943 I'm sorry. 341 00:18:31,444 --> 00:18:32,695 You know, when I was a kid, 342 00:18:32,779 --> 00:18:34,572 I wanted to be just like him. 343 00:18:36,241 --> 00:18:39,160 But after everything we know about this place... 344 00:18:40,662 --> 00:18:42,413 ...you'd have to be a fucking idiot 345 00:18:42,497 --> 00:18:43,873 to think any of it matters. 346 00:18:45,124 --> 00:18:47,335 I just can't trust him. 347 00:18:47,418 --> 00:18:49,462 So, that's why I haven't talked to him. 348 00:18:51,005 --> 00:18:53,758 And if I did, he'd probably just go to Vought anyway, so... 349 00:18:53,842 --> 00:18:56,344 Is that what you think of me? 350 00:18:56,427 --> 00:18:58,680 That I'm just gonna tell Shetty everything? 351 00:18:58,763 --> 00:19:01,432 You tell me, Cate. You're the one in my fucking head. 352 00:19:01,516 --> 00:19:02,934 Look, Cameron, 353 00:19:03,017 --> 00:19:05,770 we here at Godolkin believe that speech is free 354 00:19:05,854 --> 00:19:08,731 and knowledge can be a superhero. 355 00:19:08,815 --> 00:19:10,775 A superpower. 356 00:19:10,859 --> 00:19:13,152 And... 357 00:19:15,154 --> 00:19:16,489 And it's a good thing 358 00:19:16,573 --> 00:19:19,033 that someone as versatile and trustworthy as you 359 00:19:19,117 --> 00:19:21,077 has stepped up to ask the tough questions 360 00:19:21,160 --> 00:19:23,913 that superheroes and real Americans care about. 361 00:19:26,916 --> 00:19:29,043 Uh, Polarity, you okay? 362 00:19:29,127 --> 00:19:30,503 Holy sh... 363 00:19:30,587 --> 00:19:32,463 Somebody get some fucking help! 364 00:19:32,547 --> 00:19:33,965 Dad? 365 00:19:34,048 --> 00:19:36,009 {\an8} Get some help! 366 00:19:40,471 --> 00:19:41,615 - Oh, shit. - Are you ready to stop 367 00:19:41,639 --> 00:19:43,099 - reusing your catheter... - Go, go, 368 00:19:43,182 --> 00:19:44,893 they're right on campus. Go. 369 00:19:44,976 --> 00:19:46,745 Medicare and Vought Insurance now cover up to $250 370 00:19:46,769 --> 00:19:48,873 per month. There are no upfront costs. 371 00:20:03,119 --> 00:20:05,413 You are gonna love... 372 00:20:08,666 --> 00:20:10,460 Sam? 373 00:20:13,504 --> 00:20:16,382 No. No, no, no, no, no, no. 374 00:20:19,135 --> 00:20:20,303 Fuck. 375 00:20:22,180 --> 00:20:24,933 Shit, shit, shit, shit. 376 00:20:25,016 --> 00:20:26,017 Hey, hey, hey, hey. 377 00:20:26,100 --> 00:20:27,202 That's my dad. That's my dad. 378 00:20:27,226 --> 00:20:28,746 Buckle in. We got to get going. 379 00:20:29,646 --> 00:20:31,064 Oh, shit. 380 00:20:38,196 --> 00:20:39,572 He's seizing again. 381 00:20:41,866 --> 00:20:44,118 Wait. Dad, Dad! 382 00:20:50,833 --> 00:20:53,002 Damn it, Dad, wake up! 383 00:21:01,970 --> 00:21:03,304 Do something. 384 00:21:03,388 --> 00:21:05,890 I'm trying! We need to wake him up. 385 00:21:07,725 --> 00:21:09,227 Dad, wake up! 386 00:21:13,606 --> 00:21:15,441 Maverick, open up. 387 00:21:16,693 --> 00:21:18,027 Hey, Sloane. 388 00:21:19,195 --> 00:21:20,989 Have you seen this guy? 389 00:21:21,072 --> 00:21:23,157 - Why, are you stalking him or something? - No. 390 00:21:23,241 --> 00:21:24,343 - So, you haven't seen him? - No. 391 00:21:24,367 --> 00:21:25,847 I'm not a fucking Find My Friends app. 392 00:21:25,910 --> 00:21:29,122 Go cockblock someone else. 393 00:21:30,873 --> 00:21:32,750 Stop! Put that down! 394 00:21:32,834 --> 00:21:34,961 Cancel Neuman! 395 00:21:35,044 --> 00:21:35,962 Shut up! 396 00:21:36,045 --> 00:21:38,172 I thought you said Emma was here. 397 00:21:38,256 --> 00:21:40,341 Oh. She's meeting us later. 398 00:21:40,425 --> 00:21:42,051 If you're just joining us, 399 00:21:42,135 --> 00:21:43,720 I'm Cameron Coleman, pinch-hitting 400 00:21:43,803 --> 00:21:45,013 for my good friend Polarity, 401 00:21:45,096 --> 00:21:47,015 {\an8}who had a last-minute emergency. 402 00:21:47,098 --> 00:21:50,184 {\an8}Ms. Neuman, you claim that the FBSA is here 403 00:21:50,268 --> 00:21:51,686 to protect people from superheroes, 404 00:21:51,769 --> 00:21:53,271 but at your own congressional hearing, 405 00:21:53,354 --> 00:21:55,023 Stormfront slaughtered multiple people, 406 00:21:55,106 --> 00:21:56,482 and on a separate occasion, 407 00:21:56,566 --> 00:21:57,692 Soldier Boy nearly killed 408 00:21:57,775 --> 00:21:59,415 thousands of innocent people in Manhattan. 409 00:21:59,485 --> 00:22:01,446 Now, both times, why were you just sitting back 410 00:22:01,529 --> 00:22:03,781 snapping your gum, watching America burn? 411 00:22:03,865 --> 00:22:06,242 Look, Cameron, the thing that you need to remember here 412 00:22:06,325 --> 00:22:09,412 is that both those instances caused a 30% drop 413 00:22:09,495 --> 00:22:11,831 of public confidence in superhumans. 414 00:22:11,914 --> 00:22:13,541 And the FBSA responded 415 00:22:13,624 --> 00:22:15,024 by actually strengthening protection 416 00:22:15,084 --> 00:22:17,587 of both humans and superhumans alike, 417 00:22:17,670 --> 00:22:19,464 leading to a record low number 418 00:22:19,547 --> 00:22:22,341 of violent incidents in both populations. 419 00:22:24,302 --> 00:22:26,179 Or is your agency 420 00:22:26,262 --> 00:22:28,765 just an excuse for persecuting 421 00:22:28,848 --> 00:22:31,225 one of America's most prominent minority groups? 422 00:22:31,309 --> 00:22:33,394 Which is why they deserve to have a voice. 423 00:22:33,478 --> 00:22:34,771 If elected, our administration 424 00:22:34,854 --> 00:22:37,190 wants to put a new position in government 425 00:22:37,273 --> 00:22:39,150 that allows the superhuman community 426 00:22:39,233 --> 00:22:41,444 - to have a seat at the table. - Really? 427 00:22:41,527 --> 00:22:42,945 - Yes. - That have anything to do 428 00:22:43,029 --> 00:22:45,907 with the fact that polls show your ticket is below 30% 429 00:22:45,990 --> 00:22:47,992 - with the super-abled community? - No, Cameron. 430 00:22:48,076 --> 00:22:49,916 Let's open this up to the audience of America's 431 00:22:49,994 --> 00:22:51,370 future superheroes. Yes, over here. 432 00:22:51,454 --> 00:22:52,914 Shit, still no word from Cate. 433 00:22:52,997 --> 00:22:54,082 Not surprising. 434 00:22:54,165 --> 00:22:55,416 Maybe we should check on her. 435 00:22:55,500 --> 00:22:56,626 There's no time. 436 00:22:56,709 --> 00:22:59,670 Got to find Neuman, tell her what we know. 437 00:22:59,754 --> 00:23:01,881 Any chance you know a teleporter? 438 00:23:03,007 --> 00:23:05,176 No, but I can cause a distraction. 439 00:23:06,177 --> 00:23:07,637 Jordan, what're you gonna do? 440 00:23:07,720 --> 00:23:09,263 Don't get caught. 441 00:23:11,891 --> 00:23:13,184 Hey. 442 00:23:13,267 --> 00:23:16,062 You're the girl who fucking tortured Emma, right? 443 00:23:16,145 --> 00:23:18,272 No, no, no, no. I just gave her a plat... 444 00:23:29,325 --> 00:23:31,327 Hey! 445 00:23:31,410 --> 00:23:32,410 Look at this. 446 00:23:32,453 --> 00:23:34,288 Jordan Li attacking her own kind. 447 00:23:34,372 --> 00:23:35,915 Say goodbye to number five, Jordan. 448 00:23:37,792 --> 00:23:39,001 Hey! 449 00:23:41,546 --> 00:23:43,506 Hey! Break it up! 450 00:23:45,883 --> 00:23:48,636 Fucking kids. 451 00:23:57,603 --> 00:23:59,203 Thank you for being here today. 452 00:23:59,272 --> 00:24:00,982 We all saw Homelander 453 00:24:01,065 --> 00:24:03,401 kill a human in broad daylight, unprovoked. 454 00:24:03,484 --> 00:24:05,403 Is he gonna be held accountable? 455 00:24:08,281 --> 00:24:10,032 Thank you. That is a good question. 456 00:24:10,116 --> 00:24:12,618 I have full faith in the legal system, 457 00:24:12,702 --> 00:24:15,496 and Homelander should stand trial, 458 00:24:15,580 --> 00:24:17,373 just like anybody else, 459 00:24:17,456 --> 00:24:19,500 and a jury of his peers will decide that outcome. 460 00:24:19,584 --> 00:24:20,960 Humans aren't our fucking peers. 461 00:24:22,837 --> 00:24:24,463 What about us, huh? 462 00:24:24,547 --> 00:24:26,632 Supe lives matter! 463 00:24:26,716 --> 00:24:28,551 Can you state once and for all 464 00:24:28,634 --> 00:24:30,678 whether superheroes have civil rights? 465 00:24:30,761 --> 00:24:32,138 Like all Americans, 466 00:24:32,221 --> 00:24:34,015 superhumans have civil rights 467 00:24:34,098 --> 00:24:36,517 and everything that comes along with that. 468 00:24:36,601 --> 00:24:38,311 Fuck yeah we do! 469 00:24:38,394 --> 00:24:39,746 And I get it, 470 00:24:39,770 --> 00:24:42,273 the superhuman community wants to make sure 471 00:24:42,356 --> 00:24:44,692 that the government is treating them fairly 472 00:24:44,775 --> 00:24:46,253 - and addressing their unique concerns. - Bullshit! 473 00:24:46,277 --> 00:24:49,488 Robert Singer and I know that most superhumans 474 00:24:49,572 --> 00:24:51,490 are law-abiding citizens. 475 00:24:51,574 --> 00:24:53,492 Fucking narc. You don't know shit. 476 00:24:55,077 --> 00:24:58,497 We can find common sense solutions here. 477 00:24:58,581 --> 00:24:59,749 You will not control us. 478 00:24:59,832 --> 00:25:01,209 This isn't about control. 479 00:25:01,292 --> 00:25:02,668 You will not control us. 480 00:25:02,752 --> 00:25:04,188 You will not control us. 481 00:25:04,212 --> 00:25:05,379 This is not about control. 482 00:25:05,463 --> 00:25:06,732 No, no, no, it's all right, it's all right. 483 00:25:06,756 --> 00:25:09,091 Look, people are passionate about the issue, 484 00:25:09,175 --> 00:25:10,176 so am I. 485 00:25:10,259 --> 00:25:11,677 Hey. Come back here. 486 00:25:11,761 --> 00:25:13,030 You will not control us. 487 00:25:13,054 --> 00:25:14,305 Why is everyone so angry? 488 00:25:14,388 --> 00:25:15,741 Because they're trying to limit us. 489 00:25:15,765 --> 00:25:18,643 Take away our power, but Homelander is right. 490 00:25:18,726 --> 00:25:21,145 You will not control us. You will not control us. 491 00:25:25,107 --> 00:25:26,984 Robert Singer and I want to work 492 00:25:27,068 --> 00:25:29,570 with superhumans just like you 493 00:25:29,654 --> 00:25:31,239 to make sure... 494 00:25:33,866 --> 00:25:35,117 {\an8} Like most of America, 495 00:25:35,201 --> 00:25:37,620 {\an8}this crowd has rejected Victoria Neuman 496 00:25:37,703 --> 00:25:40,373 {\an8}and her un-American, anti-superhero agenda. 497 00:25:40,456 --> 00:25:42,875 - Supe lives matter. - You will not control us. 498 00:25:42,959 --> 00:25:44,460 You will not control us. 499 00:25:46,545 --> 00:25:48,631 Ms. Neuman, um, uh, do you have a minute? 500 00:25:48,714 --> 00:25:50,567 - Step away. - Ms. Neuman, please, it's important 501 00:25:50,591 --> 00:25:53,094 that I speak with you. 502 00:25:53,177 --> 00:25:56,430 You're Marie Moreau, right? I was hoping I'd meet you. 503 00:25:56,514 --> 00:25:57,807 You were? 504 00:25:57,890 --> 00:26:00,309 Yeah, um, let's find someplace we can chat, 505 00:26:00,393 --> 00:26:03,020 just the two of us. 506 00:26:05,856 --> 00:26:07,233 Jordan. 507 00:26:10,069 --> 00:26:11,964 - Have you seen Sam? - Are you fucking kidding me? 508 00:26:11,988 --> 00:26:13,698 - No. Where is he? - I don't know. 509 00:26:13,781 --> 00:26:15,157 I mean... 510 00:26:15,241 --> 00:26:17,702 There's so much security here. What if they found him? 511 00:26:17,785 --> 00:26:18,953 Then we're fucked, Emma. 512 00:26:19,036 --> 00:26:20,889 He's the only proof we had that The Woods exist. 513 00:26:20,913 --> 00:26:22,099 Okay, he could be in real fucking trouble, Jordan. 514 00:26:22,123 --> 00:26:24,250 We got to find him before... 515 00:26:24,333 --> 00:26:25,584 Um... 516 00:26:27,962 --> 00:26:30,339 Sam. Sam. 517 00:26:30,423 --> 00:26:31,483 - Emma. - Where have you been? 518 00:26:31,507 --> 00:26:32,800 I missed you. 519 00:26:32,883 --> 00:26:34,176 You're supposed to be hiding. 520 00:26:34,260 --> 00:26:35,928 I was shitting myself worried. 521 00:26:36,012 --> 00:26:37,555 I was waiting for you. 522 00:26:37,638 --> 00:26:40,057 Emma, I-I drank beer. 523 00:26:40,141 --> 00:26:41,934 There was this, there was this ice slide. 524 00:26:42,018 --> 00:26:43,019 I wish you'd seen it. 525 00:26:43,102 --> 00:26:44,621 And all of these superheroes using their powers. 526 00:26:44,645 --> 00:26:45,980 It-it was, it was the best. 527 00:26:46,063 --> 00:26:49,025 I mean, some of the people here are a bag of dicks. 528 00:26:49,108 --> 00:26:51,235 I guess, but, come on, it's awesome 529 00:26:51,319 --> 00:26:54,113 being with people like us, just having fun. 530 00:26:54,196 --> 00:26:55,882 Okay, look, we need to get him out of here now. 531 00:26:55,906 --> 00:26:57,992 Okay, Sam, Sam, we got to hide you. It's okay. 532 00:26:58,075 --> 00:26:59,952 We just got to hide you. 533 00:27:00,036 --> 00:27:02,204 - Oh, man. - Shh. 534 00:27:02,288 --> 00:27:04,373 - Later, guys. - Now. 535 00:27:07,626 --> 00:27:10,921 Oh, Cate. 536 00:27:11,005 --> 00:27:13,466 Why are you in here with all the lights off? 537 00:27:13,549 --> 00:27:16,344 I've been trying to call you for hours. 538 00:27:16,427 --> 00:27:18,721 I'm sorry, my meeting went long. 539 00:27:22,767 --> 00:27:24,894 You look so tired, darling. 540 00:27:24,977 --> 00:27:28,064 Why don't we... get you some rest. 541 00:27:28,147 --> 00:27:30,566 - We can talk later. - This can't wait. 542 00:27:32,651 --> 00:27:35,279 You've not been taking your medication, Cate. 543 00:27:35,363 --> 00:27:36,989 You know what happens when you don't. 544 00:27:37,073 --> 00:27:38,908 - I've got your prescription here. - No. 545 00:27:38,991 --> 00:27:42,828 All those pills ever did was make me numb. 546 00:27:42,912 --> 00:27:45,039 They weren't helping me. 547 00:27:45,122 --> 00:27:46,499 They were clouding me. 548 00:27:46,582 --> 00:27:50,753 You talk, manipulate, control. 549 00:27:50,836 --> 00:27:52,713 That's all you've ever done to me. 550 00:27:52,797 --> 00:27:55,383 - That isn't true. - And I'm fucking sick of it. 551 00:27:57,093 --> 00:28:00,012 You say I'm doing the right thing. 552 00:28:00,096 --> 00:28:01,597 It doesn't feel right. 553 00:28:01,680 --> 00:28:03,450 What if I said you didn't have to do it anymore? 554 00:28:03,474 --> 00:28:05,101 - Lies. - Am I? 555 00:28:08,396 --> 00:28:11,190 It's almost time to leave this place. 556 00:28:12,525 --> 00:28:14,985 - You're leaving me? - No. 557 00:28:16,487 --> 00:28:19,990 We are leaving. Together. 558 00:28:20,074 --> 00:28:22,159 After I've tied up a few loose ends, 559 00:28:22,243 --> 00:28:25,037 then all of the sacrifices, 560 00:28:25,121 --> 00:28:28,833 all of the hard work will finally pay off. 561 00:28:28,916 --> 00:28:31,085 - You want to make us sick. - Not you. 562 00:28:31,168 --> 00:28:33,212 No, I'm gonna keep you safe. 563 00:28:33,295 --> 00:28:35,423 We need each other. 564 00:28:37,925 --> 00:28:41,429 When I lost my husband and my daughter, 565 00:28:41,512 --> 00:28:44,265 I lost my entire world. 566 00:28:44,348 --> 00:28:45,808 Every day I asked myself, 567 00:28:45,891 --> 00:28:47,268 "Why am I still here?" 568 00:28:49,353 --> 00:28:52,148 But in finding you, 569 00:28:52,231 --> 00:28:55,651 and with all our time together, I... 570 00:28:55,734 --> 00:28:58,362 I've found something truly special again. 571 00:28:58,446 --> 00:29:02,324 - My powers. - No, Cate, you. 572 00:29:02,408 --> 00:29:06,871 A girl who was just as lost and lonely as I felt. 573 00:29:06,954 --> 00:29:11,208 Somehow, I feel like you are truly mine, 574 00:29:11,292 --> 00:29:13,794 and I love you. 575 00:29:22,094 --> 00:29:23,304 You're telling the truth. 576 00:29:23,387 --> 00:29:25,181 Yes. 577 00:29:29,393 --> 00:29:34,690 I know you feel alone, but we have each other. 578 00:29:34,773 --> 00:29:36,901 One last push from you, 579 00:29:36,984 --> 00:29:39,445 and then we can leave all of this behind. 580 00:29:39,528 --> 00:29:42,448 You will never be alone again. 581 00:29:56,837 --> 00:29:58,631 My daughter's gonna be so jealous 582 00:29:58,714 --> 00:30:01,258 that I met the Guardian of Godolkin today. 583 00:30:01,342 --> 00:30:03,469 We're huge fans. 584 00:30:03,552 --> 00:30:04,929 Thanks. 585 00:30:05,012 --> 00:30:07,097 I was hoping you'd come to my town hall today, 586 00:30:07,181 --> 00:30:09,016 maybe ask a question. 587 00:30:09,099 --> 00:30:10,243 Your, uh, dean didn't show up either. 588 00:30:10,267 --> 00:30:12,478 I think a personal emergency. 589 00:30:12,561 --> 00:30:13,896 Yeah. I don't know. 590 00:30:13,979 --> 00:30:15,356 It's okay. 591 00:30:15,439 --> 00:30:17,900 It was a shit show anyway. 592 00:30:17,983 --> 00:30:19,443 You know what? 593 00:30:19,527 --> 00:30:20,754 We'll hide out in the green room 594 00:30:20,778 --> 00:30:22,112 until it all blows over out there. 595 00:30:22,196 --> 00:30:23,423 Otherwise, I think they might... 596 00:30:23,447 --> 00:30:25,616 take off my head. 597 00:30:26,700 --> 00:30:28,160 Look, there's something I wanted... 598 00:30:28,244 --> 00:30:29,870 Your powers are badass. 599 00:30:29,954 --> 00:30:32,623 Coolest I've ever seen. 600 00:30:32,706 --> 00:30:33,999 Thanks. 601 00:30:34,083 --> 00:30:35,334 Those lassos and blood swords 602 00:30:35,417 --> 00:30:37,253 must be fucking exhausting, though. 603 00:30:37,336 --> 00:30:39,547 What else can you do? 604 00:30:39,630 --> 00:30:41,715 - Oh, that's about it. - Oh, come on. 605 00:30:41,799 --> 00:30:43,759 Tell me something about myself. 606 00:30:45,970 --> 00:30:47,763 I... I don't understand. 607 00:30:47,846 --> 00:30:51,433 You can sense things in blood. 608 00:30:51,517 --> 00:30:53,269 Use that 609 00:30:53,352 --> 00:30:55,729 and tell me about me. 610 00:31:20,796 --> 00:31:22,673 Oh, my God, you're... 611 00:31:24,258 --> 00:31:26,510 Your blood, there's Compound V in it. 612 00:31:26,594 --> 00:31:28,512 You're a Supe. 613 00:31:28,596 --> 00:31:30,431 I knew you could do it. Good job. 614 00:31:31,640 --> 00:31:34,643 How? Why? 615 00:31:34,727 --> 00:31:36,103 Here. 616 00:31:36,186 --> 00:31:38,022 Give me your knife. 617 00:31:54,830 --> 00:31:56,123 Holy shit. 618 00:31:56,206 --> 00:31:58,626 Thought I was the only one 619 00:31:58,709 --> 00:32:01,545 till you popped up at Red River. 620 00:32:01,629 --> 00:32:03,440 I couldn't let them ship you off to their adult facilities, 621 00:32:03,464 --> 00:32:04,757 so I got you into Godolkin. 622 00:32:04,840 --> 00:32:06,175 I mean, don't get me wrong, 623 00:32:06,258 --> 00:32:07,360 you're awesome and everything, 624 00:32:07,384 --> 00:32:08,820 and-and you got in on your own merits. 625 00:32:08,844 --> 00:32:10,888 I just, uh, gave you a little boost. 626 00:32:10,971 --> 00:32:14,558 Hold on, hold on, hold on. Why-why are you telling me this? 627 00:32:14,642 --> 00:32:17,186 Because we understand each other. 628 00:32:18,854 --> 00:32:21,148 You don't know anything about me. 629 00:32:21,231 --> 00:32:23,525 Oh, yes, I do. 630 00:32:23,609 --> 00:32:25,337 I know that you've fought for every fucking thing 631 00:32:25,361 --> 00:32:27,529 you've ever got in your life. 632 00:32:29,073 --> 00:32:31,283 I know that you're constantly lonely, 633 00:32:31,367 --> 00:32:33,952 and you're afraid that you're gonna hurt people, 634 00:32:34,036 --> 00:32:35,954 like you did with your parents. 635 00:32:36,038 --> 00:32:38,666 And you feel like everybody is afraid of you 636 00:32:38,749 --> 00:32:41,001 because you grew up 637 00:32:41,085 --> 00:32:44,171 hearing that your powers are too dangerous, 638 00:32:44,254 --> 00:32:47,758 too disgusting for anyone to ever want to adopt you. 639 00:32:52,179 --> 00:32:55,182 I also know that every Friday for the past eight years, 640 00:32:55,265 --> 00:32:58,185 you've had fish sticks with pink sauce "as a treat." 641 00:32:59,395 --> 00:33:00,896 'Cause I did, too. 642 00:33:01,855 --> 00:33:03,399 You grew up at Red River? 643 00:33:03,482 --> 00:33:06,944 Yeah, till I was 12. 644 00:33:07,027 --> 00:33:08,195 I still can't have fish. 645 00:33:08,278 --> 00:33:09,446 It's residual trauma. 646 00:33:09,530 --> 00:33:11,407 Just, like, the smell alone is-is... 647 00:33:11,490 --> 00:33:12,991 horrifying. 648 00:33:17,830 --> 00:33:20,082 They were wrong about you and your powers, Marie. 649 00:33:20,165 --> 00:33:23,794 You are a very rare and exceptional girl. 650 00:33:25,170 --> 00:33:26,296 Thank you. 651 00:33:29,591 --> 00:33:32,428 Okay, enough nostalgia for one day. 652 00:33:32,511 --> 00:33:35,097 You had something important you wanted to tell me, right? 653 00:33:37,391 --> 00:33:39,852 There's a secret lab 654 00:33:39,935 --> 00:33:41,603 under this school 655 00:33:41,687 --> 00:33:42,688 called The Woods 656 00:33:42,771 --> 00:33:45,524 where they experiment on kids. 657 00:33:45,607 --> 00:33:48,193 They're infecting them with a virus that can kill Supes. 658 00:33:49,528 --> 00:33:50,821 A virus? Are you sure? 659 00:33:50,904 --> 00:33:53,407 There's a Dr. Cardosa. 660 00:33:53,490 --> 00:33:55,909 He-he works in The Woods. He knows all about it. 661 00:33:55,993 --> 00:34:00,330 Look, you have to tell everyone what Vought is doing. 662 00:34:01,874 --> 00:34:03,292 I'll handle it. 663 00:34:03,375 --> 00:34:04,710 - Handle it? - Yeah. 664 00:34:04,793 --> 00:34:07,129 What... what does that mean? 665 00:34:07,212 --> 00:34:10,257 That means I got it from here, Marie, okay? 666 00:34:10,340 --> 00:34:12,060 - You can go back to being a student. - What? 667 00:34:12,092 --> 00:34:13,844 No, no. I can't just go back 668 00:34:13,927 --> 00:34:16,472 to being a student when this whole fucking school is a lie. 669 00:34:16,555 --> 00:34:18,056 Listen to me. 670 00:34:18,140 --> 00:34:19,892 God U is your shot 671 00:34:19,975 --> 00:34:22,060 at finally having some control over your life. 672 00:34:22,144 --> 00:34:26,023 Once Vought stashes people like you and me inside Red River, 673 00:34:26,106 --> 00:34:27,506 it's fucking impossible to break out 674 00:34:27,566 --> 00:34:30,652 of that orphanage to institution pipeline without help. 675 00:34:30,736 --> 00:34:31,653 Trust me. 676 00:34:31,737 --> 00:34:34,364 Look, I have a platform 677 00:34:34,448 --> 00:34:36,366 now where I can help people. 678 00:34:36,450 --> 00:34:40,496 I mean, isn't that the entire point of being a superhero? 679 00:34:40,579 --> 00:34:42,539 You don't have shit. Marie Moreau, 680 00:34:42,623 --> 00:34:43,999 Guardian of Godolkin, 681 00:34:44,082 --> 00:34:46,126 is marketing, okay? 682 00:34:46,210 --> 00:34:48,420 And you better believe that Vought will ship her off 683 00:34:48,504 --> 00:34:51,089 to the adult facility if she keeps fucking up her situation. 684 00:34:52,883 --> 00:34:56,553 But the first Black woman in The Seven, 685 00:34:56,637 --> 00:34:58,722 she has real power. 686 00:34:58,806 --> 00:35:00,432 She's friends with the vice president. 687 00:35:00,516 --> 00:35:02,601 That woman, she could make a real difference 688 00:35:02,684 --> 00:35:04,269 politically, culturally. 689 00:35:06,313 --> 00:35:08,357 Maybe she can even find Annabeth. 690 00:35:10,651 --> 00:35:12,611 Two paths, Marie. 691 00:35:12,694 --> 00:35:16,490 You have to choose. You can't have both. 692 00:35:18,826 --> 00:35:21,578 Let's keep in touch. 693 00:35:52,985 --> 00:35:55,612 S-Sorry I haven't been around. 694 00:36:17,301 --> 00:36:19,011 I'm here. 695 00:36:40,198 --> 00:36:41,867 Cate? 696 00:36:47,664 --> 00:36:49,541 Cate? 697 00:36:49,625 --> 00:36:51,501 Are you okay? 698 00:36:51,585 --> 00:36:52,628 Your eye... 699 00:36:52,711 --> 00:36:54,129 - What happened? - I'm okay, 700 00:36:54,212 --> 00:36:57,132 and now she'll do whatever we want. 701 00:36:57,215 --> 00:36:59,009 Maybe you should rest. 702 00:36:59,092 --> 00:37:00,469 I feel fine. 703 00:37:00,552 --> 00:37:03,305 It wasn't my powers that were fucking me up. 704 00:37:03,388 --> 00:37:05,098 It was the pills she was giving me. 705 00:37:05,182 --> 00:37:07,267 - I've never felt better. - Cate. 706 00:37:07,351 --> 00:37:09,071 Listen to your friends. They care about you. 707 00:37:09,102 --> 00:37:10,103 Shut up. 708 00:37:10,187 --> 00:37:11,521 You had your chance to talk, 709 00:37:11,605 --> 00:37:13,607 and now it's my turn. 710 00:37:13,690 --> 00:37:16,193 Please, Cate, you don't have to do this. I love you. 711 00:37:16,276 --> 00:37:17,861 I know you love me. 712 00:37:17,945 --> 00:37:20,322 It doesn't change the fact that you're a fucking bitch. 713 00:37:20,405 --> 00:37:22,324 Cate, what the fuck is going on? 714 00:37:22,407 --> 00:37:24,701 Don't worry, we're on the same side. 715 00:37:24,785 --> 00:37:27,245 Okay, sorry, can I get a quick SparkNotes version? 716 00:37:27,329 --> 00:37:29,809 'Cause I have no idea what the fuck you guys are talking about. 717 00:37:31,041 --> 00:37:33,335 Tell them what you told me. 718 00:37:35,170 --> 00:37:37,381 This school is a front. 719 00:37:37,464 --> 00:37:40,592 Thomas Godolkin was a behavioral scientist. 720 00:37:40,676 --> 00:37:42,761 He built this place to figure out 721 00:37:42,844 --> 00:37:44,346 what makes Supes tick, 722 00:37:44,429 --> 00:37:47,557 their weaknesses, how to control them. 723 00:37:48,976 --> 00:37:50,268 You're not here to study. 724 00:37:50,352 --> 00:37:53,438 The school is here to study you. 725 00:37:53,522 --> 00:37:55,649 You're subjects. Not human. 726 00:37:55,732 --> 00:37:56,942 We're better than humans. 727 00:37:58,944 --> 00:38:00,946 We found out she has some kind of virus 728 00:38:01,029 --> 00:38:02,447 to kill the kids in The Woods. 729 00:38:02,531 --> 00:38:04,408 She wants to make it more contagious. 730 00:38:04,491 --> 00:38:07,202 She wants more than that. Don't you? 731 00:38:07,285 --> 00:38:10,163 I want it to spread across the globe 732 00:38:10,247 --> 00:38:11,581 and kill all of you. 733 00:38:11,665 --> 00:38:14,543 Holy fuck. 734 00:38:15,544 --> 00:38:18,130 Why? We don't want to hurt you 735 00:38:18,213 --> 00:38:19,965 or anyone. You know that. 736 00:38:20,048 --> 00:38:21,675 Don't lie. Tell her. 737 00:38:23,427 --> 00:38:24,845 Homelander. 738 00:38:25,971 --> 00:38:28,432 So... so all this because he lasered 739 00:38:28,515 --> 00:38:30,767 that Starlighter dude? 740 00:38:30,851 --> 00:38:32,286 No, sorry, it's fucked-up, don't get me wrong, 741 00:38:32,310 --> 00:38:34,396 but, like, killing all of us seems... 742 00:38:34,479 --> 00:38:37,024 seems a little melodramatic. 743 00:38:37,107 --> 00:38:38,734 Homelander? 744 00:38:41,862 --> 00:38:43,822 He took down that plane? 745 00:38:43,905 --> 00:38:46,616 He killed your family? 746 00:38:48,160 --> 00:38:50,120 It's not just him. 747 00:38:51,371 --> 00:38:54,291 You all leave a path of destruction behind you. 748 00:38:54,374 --> 00:38:56,668 You have ruined countless lives. 749 00:38:56,752 --> 00:38:58,062 Just look at what you did to your parents. 750 00:38:58,086 --> 00:39:00,630 You can't help it. 751 00:39:01,631 --> 00:39:03,592 It's your species. 752 00:39:03,675 --> 00:39:06,094 Tell them what your last assignment was for me. 753 00:39:07,137 --> 00:39:08,513 Kill everybody in The Woods. 754 00:39:08,597 --> 00:39:10,724 Jesus Christ. Did you? 755 00:39:10,807 --> 00:39:12,893 Of course not, Jordan. I'm trying to show you 756 00:39:12,976 --> 00:39:15,020 what kind of a monster she is. 757 00:39:15,103 --> 00:39:17,522 She wants to wipe us off the face of the Earth. 758 00:39:17,606 --> 00:39:19,649 They all do, 759 00:39:19,733 --> 00:39:22,194 so we have to strike first. 760 00:39:22,277 --> 00:39:24,029 Starting with her. 761 00:39:24,112 --> 00:39:26,323 Cate, make me forget. We can start over. 762 00:39:26,406 --> 00:39:27,759 - I'm gonna take care of you. - Shut up. Shut up. 763 00:39:27,783 --> 00:39:29,367 Shut up. Shut up. Shut the fuck up. 764 00:39:29,451 --> 00:39:31,411 - Cate! - Indira. 765 00:39:33,205 --> 00:39:35,665 It's time. 766 00:39:35,749 --> 00:39:37,584 Fuck. Cate. 767 00:39:37,667 --> 00:39:39,127 - Holy shit. - Cate. 768 00:39:39,211 --> 00:39:40,879 Oh, my fucking God. 769 00:39:40,962 --> 00:39:42,130 Holy fuck. 770 00:39:42,214 --> 00:39:43,632 - No. - Don't help. 771 00:39:45,133 --> 00:39:48,261 Fuck, fuck, fuck. Fuck, fuck. 772 00:39:48,345 --> 00:39:49,763 Marie, do something! 773 00:39:49,846 --> 00:39:52,974 Cate. Cate, you don't need to do this. 774 00:39:53,058 --> 00:39:55,393 We have Neuman. She's gonna stop her. 775 00:39:55,477 --> 00:39:57,395 We can't trust anybody. They'll only hurt us. 776 00:39:57,479 --> 00:39:58,814 This is the only way. 777 00:40:01,274 --> 00:40:04,611 Baby girl... 778 00:40:04,694 --> 00:40:05,987 Cate, Cate. 779 00:40:06,071 --> 00:40:08,907 Cate, please. Please. 780 00:40:08,990 --> 00:40:11,326 You have to let me save her. 781 00:40:11,409 --> 00:40:13,411 I'm so sorry you have to relive this. 782 00:40:31,596 --> 00:40:34,516 Cate... 783 00:40:34,599 --> 00:40:37,602 do you know what you've done? 784 00:40:37,686 --> 00:40:39,020 Justice. 785 00:40:46,111 --> 00:40:47,863 For all of us. 786 00:40:52,826 --> 00:40:56,121 The virus isn't very contagious, thank God. 787 00:40:56,204 --> 00:40:58,373 It can survive for a few days at ambient temperature, 788 00:40:58,456 --> 00:41:00,584 but, you'll want to get these test tubes 789 00:41:00,667 --> 00:41:02,752 into cold storage sooner than later. 790 00:41:02,836 --> 00:41:05,881 NIH will know what to do. 791 00:41:05,964 --> 00:41:07,299 Speaking out against Vought 792 00:41:07,382 --> 00:41:09,467 takes a lot of courage, Dr. Cardosa. 793 00:41:09,551 --> 00:41:11,970 I was so relieved 794 00:41:12,053 --> 00:41:14,014 when you contacted me about my research. 795 00:41:14,097 --> 00:41:15,891 I could not stand by any longer 796 00:41:15,974 --> 00:41:19,394 while Dean Shetty twisted my work. 797 00:41:19,477 --> 00:41:22,898 You and I have the same goals, right? 798 00:41:22,981 --> 00:41:24,691 Compassionate control. 799 00:41:24,774 --> 00:41:27,319 That is such a great phrase. 800 00:41:27,402 --> 00:41:28,612 Do you mind if I steal that? 801 00:41:28,695 --> 00:41:30,739 Sure. It's all yours. 802 00:41:32,032 --> 00:41:35,410 And you'll get me and my family out before things take a turn. 803 00:41:35,493 --> 00:41:37,495 - Witness protection, right? - Yeah. 804 00:41:37,579 --> 00:41:38,830 Already taken care of. 805 00:41:41,374 --> 00:41:43,543 - Is this all of it? - Yeah. 806 00:41:43,627 --> 00:41:45,587 And... you're the only one 807 00:41:45,670 --> 00:41:47,110 who knows how to replicate it, right? 808 00:41:50,508 --> 00:41:52,594 We'll make sure this stays out of the wrong hands. 809 00:42:01,394 --> 00:42:03,271 Hey. 810 00:42:03,355 --> 00:42:06,733 You're a 21st-century American hero, Dr. Cardosa. 811 00:42:18,036 --> 00:42:19,663 Oh. 812 00:42:19,746 --> 00:42:20,956 The air must be a little dry. 813 00:42:40,809 --> 00:42:43,061 ♪ Off with your head ♪ 814 00:42:44,646 --> 00:42:47,232 ♪ Dance till you're dead ♪ 815 00:42:48,233 --> 00:42:51,569 ♪ Heads will roll, heads will roll ♪ 816 00:42:51,653 --> 00:42:54,864 ♪ Heads will roll on the floor ♪ 817 00:42:54,948 --> 00:42:58,702 ♪ Glitter on the wet streets ♪ 818 00:42:58,785 --> 00:43:02,205 ♪ Silver over everything ♪ 819 00:43:02,289 --> 00:43:05,417 ♪ The river's all wet ♪ 820 00:43:05,500 --> 00:43:08,295 ♪ You're all chrome ♪ 821 00:43:09,671 --> 00:43:13,133 ♪ Dripping with alchemy ♪ 822 00:43:13,216 --> 00:43:16,803 ♪ Shiver stop shivering ♪ 823 00:43:16,886 --> 00:43:19,889 ♪ The glitter's all wet ♪ 824 00:43:19,973 --> 00:43:22,434 ♪ You're all chrome ♪ 825 00:43:24,436 --> 00:43:26,187 ♪ The men cry out, the girls cry out ♪ 826 00:43:26,271 --> 00:43:27,981 ♪ The men cry out, the girls cry out ♪ 827 00:43:28,064 --> 00:43:30,483 ♪ The men cry out, oh, no ♪ 828 00:43:31,526 --> 00:43:33,403 ♪ The men cry out, the girls cry out ♪ 829 00:43:33,486 --> 00:43:35,280 ♪ The men cry out, the girls cry out ♪ 830 00:43:35,363 --> 00:43:38,283 ♪ The men cry out, oh, no ♪ 831 00:43:38,366 --> 00:43:39,868 ♪ Oh ♪ 832 00:43:42,329 --> 00:43:43,705 ♪ Oh ♪ 833 00:43:45,749 --> 00:43:47,542 ♪ Oh ♪ 834 00:43:49,419 --> 00:43:51,254 ♪ Oh ♪ 835 00:43:53,173 --> 00:43:56,676 ♪ Off, off with your head ♪ 836 00:43:56,760 --> 00:43:59,346 ♪ Dance, dance till you're dead, dead ♪ 837 00:44:00,638 --> 00:44:04,309 ♪ Heads will roll, heads will roll ♪ 838 00:44:04,392 --> 00:44:06,895 ♪ Heads will roll on the floor ♪ 839 00:44:08,313 --> 00:44:11,441 ♪ Looking glass ♪ 840 00:44:11,524 --> 00:44:14,986 ♪ Take the past ♪ 841 00:44:15,070 --> 00:44:18,448 ♪ Shut your eyes ♪ 842 00:44:18,531 --> 00:44:22,660 ♪ Realize ♪ 843 00:44:22,744 --> 00:44:26,247 ♪ Looking glass ♪ 844 00:44:26,331 --> 00:44:29,918 ♪ Take the past ♪ 845 00:44:30,001 --> 00:44:33,588 ♪ Shut your eyes ♪ 846 00:44:33,671 --> 00:44:36,591 ♪ Realize ♪ 847 00:44:36,674 --> 00:44:39,886 ♪ Off, off, off with your head ♪ 848 00:44:39,969 --> 00:44:43,640 ♪ Dance, dance, dance till you're dead ♪ 849 00:44:43,723 --> 00:44:46,684 ♪ Off, off, off with your head ♪ 850 00:44:46,768 --> 00:44:50,397 ♪ Dance, dance, dance till you're dead ♪ 851 00:44:50,480 --> 00:44:54,526 ♪ Off, off, off with your head ♪ 852 00:44:54,609 --> 00:44:57,612 ♪ Dance, dance, dance till you're dead ♪♪ 60324

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.