All language subtitles for EP10 [WEBDL] [1080p]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,900 --> 00:00:24,233
(井之頭(いのがしら)五郎(ごろう))
いつも急発注なんだよなあ あの人
2
00:00:25,433 --> 00:00:27,000
(電話の着信音)
3
00:00:28,666 --> 00:00:29,966
はい 井之頭です
4
00:00:31,033 --> 00:00:32,066
五郎ちゃんさあ
5
00:00:33,233 --> 00:00:37,533
ブルゴーニュ型のワイングラス
20個用意してもらえないかな?
6
00:00:38,600 --> 00:00:39,533
20個?
7
00:00:40,200 --> 00:00:43,066
ああ 分かりました
それ いつまでに?
8
00:00:43,966 --> 00:00:45,700
2時間後に届けてもらえる?
9
00:00:46,066 --> 00:00:48,033
2時間後! ですか?
10
00:00:51,933 --> 00:00:55,400
(五郎)
こうやって引き受けちゃう
俺も俺なんだけど
11
00:00:56,400 --> 00:00:59,733
確か倉庫に
在庫があったはずだ
12
00:01:00,800 --> 00:01:05,700
うわあ タイムリミットまで
1時間45分
13
00:01:07,733 --> 00:01:09,733
(ナレーター)
時間や社会にとらわれず―
14
00:01:09,966 --> 00:01:11,966
幸福に空腹を満たすとき―
15
00:01:12,233 --> 00:01:14,600
つかの間
彼は自分勝手になり―
16
00:01:14,966 --> 00:01:16,266
“自由”になる
17
00:01:16,733 --> 00:01:17,966
誰にも邪魔されず
18
00:01:18,066 --> 00:01:20,366
気を使わずものを
食べるという―
19
00:01:20,500 --> 00:01:21,600
孤高の行為
20
00:01:22,033 --> 00:01:25,566
この行為こそが現代人に
平等に与えられた―
21
00:01:26,033 --> 00:01:28,933
最高の〝癒し〞と
いえるのである
22
00:01:57,566 --> 00:01:58,700
(五郎)
すいません 急に
23
00:01:58,966 --> 00:02:01,400
あ~ 全然
24
00:02:08,166 --> 00:02:10,033
(川本(かわもと))
うわっ! 温室みたい
25
00:02:10,833 --> 00:02:12,400
(川本)モワ~っとするねえ
(五郎)ええ
26
00:02:12,700 --> 00:02:13,600
ちょっと待っててね
27
00:02:14,133 --> 00:02:14,933
うわあ
28
00:02:28,000 --> 00:02:29,200
はい お待たせ
29
00:02:29,300 --> 00:02:29,900
(五郎)
じゃあ
30
00:02:32,300 --> 00:02:33,033
(川本)
よいしょ
31
00:02:45,733 --> 00:02:48,233
(五郎)
どの辺にしまったっけな
32
00:02:57,833 --> 00:02:59,833
あれ? 違うな
33
00:03:03,366 --> 00:03:05,733
見つかんないの? 手伝おうか?
34
00:03:06,366 --> 00:03:07,733
あっ 大丈夫です
35
00:03:08,800 --> 00:03:09,600
よいしょ
36
00:03:29,033 --> 00:03:29,766
(五郎)
あ!
37
00:03:29,866 --> 00:03:31,366
(五郎)
あった~!
38
00:03:31,700 --> 00:03:32,900
見つかったー?
39
00:03:34,400 --> 00:03:35,133
はい
40
00:03:37,300 --> 00:03:38,100
(五郎のため息)
41
00:03:39,633 --> 00:03:43,366
(五郎)
こりゃあ 一度倉庫
整理したほうがいいな
42
00:03:48,533 --> 00:03:49,933
(川本)
ごめんね 狭くてね
43
00:03:50,566 --> 00:03:51,133
(川本)
はい
44
00:03:54,666 --> 00:03:56,300
すいません 川本さん
これ届けたら―
45
00:03:56,400 --> 00:03:58,533
倉庫整理しますんで
鍵 借りといていいですか?
46
00:03:58,633 --> 00:04:01,600
あ~ そうしたほうがいいね
47
00:04:01,900 --> 00:04:02,466
はいよ
48
00:04:02,566 --> 00:04:03,966
あっ すいません
じゃ 後で
49
00:04:04,400 --> 00:04:07,066
それ ワイングラス
落とすなよ~
50
00:04:08,366 --> 00:04:10,800
危ね 危ね… っくない
51
00:04:11,900 --> 00:04:12,700
セーフ
52
00:04:20,033 --> 00:04:22,366
(五郎)
タイムリミット5分前
53
00:04:22,900 --> 00:04:25,066
何とか間に合ってよかった
54
00:04:28,366 --> 00:04:29,166
ん?
55
00:04:33,933 --> 00:04:37,333
あんなとこに飯屋
あったっけ?
56
00:04:39,766 --> 00:04:43,100
食事&コーヒー “アトム”
57
00:04:49,933 --> 00:04:51,033
(ため息)
58
00:04:52,366 --> 00:04:53,200
(ため息)
59
00:04:59,666 --> 00:05:02,700
(五郎)
よーし 一丁やるか
60
00:05:03,300 --> 00:05:03,933
(ため息)
61
00:05:12,733 --> 00:05:13,766
よいしょ
62
00:05:20,500 --> 00:05:21,266
はあ
63
00:05:22,233 --> 00:05:22,966
ああ
64
00:05:26,500 --> 00:05:27,066
あっ
65
00:05:27,633 --> 00:05:28,200
あっ!
66
00:05:29,100 --> 00:05:30,666
危ない 危ない
67
00:05:31,500 --> 00:05:34,966
ふう… これで前に肋骨(ろっこつ)
やっちゃったし…
68
00:05:35,100 --> 00:05:37,033
(息を吐く)
69
00:05:37,266 --> 00:05:39,366
もう入院はこりごりだ
70
00:05:42,100 --> 00:05:44,266
(川本)
おー やってるねえ
71
00:05:44,700 --> 00:05:46,033
おうおう 無理しなさんなよ
72
00:05:46,133 --> 00:05:46,866
ええ
73
00:05:47,200 --> 00:05:49,033
どうだい 一服しないかい?
74
00:05:49,133 --> 00:05:51,466
あー ありがとうございます
これやっつけちゃってから
75
00:05:51,566 --> 00:05:52,333
ああ
76
00:05:53,533 --> 00:05:54,266
(五郎)
うん…
77
00:06:11,333 --> 00:06:13,066
(五郎)
あっ 塩
78
00:06:14,633 --> 00:06:17,200
かけて食べるの久しぶり
79
00:06:25,566 --> 00:06:27,766
うん ウマイ!
80
00:06:38,666 --> 00:06:39,333
どれどれ
81
00:06:47,000 --> 00:06:47,566
うん
82
00:06:47,866 --> 00:06:48,600
(五郎)
うまい
83
00:07:05,233 --> 00:07:06,066
あ~
84
00:07:06,633 --> 00:07:08,333
ごちそうさまでした
おいしかったです
85
00:07:08,433 --> 00:07:09,233
ああ
86
00:07:10,866 --> 00:07:11,933
仕事は―
87
00:07:13,200 --> 00:07:14,333
最近どう?
88
00:07:14,900 --> 00:07:16,166
まあ ぼちぼちやってます
89
00:07:16,433 --> 00:07:17,633
あ そう
90
00:07:18,700 --> 00:07:21,200
でもぼちぼちが一番だよ
91
00:07:22,433 --> 00:07:25,666
あんまり忙し過ぎても
ろくなことないしね
92
00:07:27,566 --> 00:07:31,233
余裕がなくなる
体 壊しちゃったりするしね
93
00:07:31,333 --> 00:07:32,133
ああ
94
00:07:32,533 --> 00:07:37,200
何事も“過ぎる”ってのは
よくない
95
00:07:37,500 --> 00:07:38,133
そうですね
96
00:07:38,233 --> 00:07:39,166
よくない よくない
97
00:07:39,900 --> 00:07:43,300
あと 女にモテすぎるヤツ
98
00:07:43,866 --> 00:07:45,533
金持ちすぎるヤツ…
99
00:07:45,766 --> 00:07:46,333
えっ?
100
00:07:46,433 --> 00:07:47,300
ダメ!
101
00:07:48,633 --> 00:07:49,500
だって…
102
00:07:51,166 --> 00:07:52,300
悔しいでしょ?
103
00:07:52,400 --> 00:07:55,133
こちとら モテないし 金ないし
104
00:07:55,233 --> 00:07:56,366
フフフフフ…
105
00:07:56,466 --> 00:07:57,966
ええ まあ ハハッ
106
00:08:00,066 --> 00:08:01,700
んなことを言いながら―
107
00:08:02,733 --> 00:08:05,166
ぼちぼちやるのがいいんだよ
108
00:08:05,333 --> 00:08:05,900
うん
109
00:08:06,600 --> 00:08:07,766
ヘヘヘヘへ
110
00:08:08,100 --> 00:08:08,866
(川本)
じゃあ―
111
00:08:10,800 --> 00:08:13,033
頑張り過ぎないように頑張って
112
00:08:13,166 --> 00:08:15,233
(五郎)ごちそうさまです
(川本)はい あ~
113
00:08:16,533 --> 00:08:17,600
ぼちぼちやります
114
00:08:17,700 --> 00:08:18,466
(川本)
はーい
115
00:08:22,066 --> 00:08:23,400
よし
116
00:08:37,466 --> 00:08:38,100
(五郎)
ああっ
117
00:08:39,366 --> 00:08:41,833
はあ… はあ~
118
00:08:42,133 --> 00:08:44,433
なかなか手ごわいな
119
00:08:46,266 --> 00:08:50,933
おまけに 腹も 減ってきた
120
00:08:56,300 --> 00:08:59,333
さっきの店 偵察してくるか
121
00:09:11,800 --> 00:09:14,000
何なんだ このたたずまい
122
00:09:15,966 --> 00:09:18,966
江東区の「バグダッド・カフェ」
123
00:09:20,700 --> 00:09:23,100
“アトム”って名前が面白い
124
00:09:25,533 --> 00:09:28,100
一癖ありそうじゃないか
125
00:09:44,400 --> 00:09:45,500
(主人)
はい いらっしゃいませ
126
00:09:54,000 --> 00:09:58,000
(五郎)
表のレストラン感を裏切る
この雰囲気
127
00:09:59,166 --> 00:10:05,133
でも ぶっきらぼうさの中に
えたいの知れない美学を感じる
128
00:10:08,866 --> 00:10:09,900
いらっしゃいませ
129
00:10:16,433 --> 00:10:17,533
はあ~
130
00:10:27,866 --> 00:10:30,900
(五郎)
どっからどう見ても食堂だ
131
00:10:31,833 --> 00:10:35,233
このテーブルにして この椅子
132
00:10:35,800 --> 00:10:40,566
でも100円ゲーム機
昭和の喫茶店
133
00:10:46,200 --> 00:10:48,366
ここだけがレストラン
134
00:10:49,466 --> 00:10:51,166
(主人)
はい チキンガーリック焼定食です
135
00:10:51,266 --> 00:10:52,666
(トラック運転手)
ありがとうございます はい
136
00:11:00,300 --> 00:11:01,200
(主人)
はい お待ちどおさま
137
00:11:01,300 --> 00:11:02,333
ありがとうございます
138
00:11:05,400 --> 00:11:08,200
(五郎)
どう向き合えばいい店なんだ
139
00:11:11,366 --> 00:11:14,500
スープに始まり魚
140
00:11:16,166 --> 00:11:18,800
肉料理も一通りそろってる
141
00:11:21,200 --> 00:11:23,866
おっ “牛肉の鉄板焼”
142
00:11:25,266 --> 00:11:26,966
そうくるか
143
00:11:27,333 --> 00:11:27,900
ん?
144
00:11:28,566 --> 00:11:30,400
“コスモポリタン”?
145
00:11:30,900 --> 00:11:32,066
何じゃそりゃ
146
00:11:33,133 --> 00:11:34,833
ん? あれは…
147
00:11:39,566 --> 00:11:40,533
下
148
00:11:42,000 --> 00:11:42,900
右
149
00:11:44,700 --> 00:11:46,133
右斜め上
150
00:11:46,800 --> 00:11:47,433
下
151
00:11:47,933 --> 00:11:48,800
分かりません
152
00:11:50,066 --> 00:11:51,900
視力落ちたか…
153
00:11:54,933 --> 00:11:55,766
(主人)
いらっしゃい
154
00:12:00,766 --> 00:12:01,933
(タクシー運転手)
酢豚ちょうだい
155
00:12:02,033 --> 00:12:03,433
(主人)
はい 酢豚1丁ね
156
00:12:08,166 --> 00:12:11,700
(五郎)
酢豚… 日替わり定食か
157
00:12:14,933 --> 00:12:16,166
(タクシー運転手のため息)
158
00:12:20,800 --> 00:12:22,833
(五郎)
オール160円
159
00:12:25,266 --> 00:12:28,800
“小づけ”って言い方
そそるじゃないか
160
00:12:29,933 --> 00:12:33,000
あそこから2品ぐらいいこうか
161
00:12:37,966 --> 00:12:39,033
(主人)
はい いらっしゃい
162
00:12:39,633 --> 00:12:40,800
(タクシー運転手)
シーフードかき揚げ
163
00:12:41,200 --> 00:12:42,633
(主人)
はい シーフードかき揚げ1丁
164
00:12:42,733 --> 00:12:43,466
(大倉(おおくら))
はい
165
00:12:49,500 --> 00:12:54,533
(五郎)
なるほど あれが
この店の基本ルートなんだ
166
00:13:00,700 --> 00:13:05,200
おいおい “鍋焼うどん”に
“シーフードリゾット”
167
00:13:10,400 --> 00:13:13,600
そば! そばまであるのか?
168
00:13:14,766 --> 00:13:17,766
“アトム”
つかみどころがない相手
169
00:13:18,400 --> 00:13:20,866
でも油断はできんぞ
170
00:13:24,366 --> 00:13:25,033
(主人)
はい いらっしゃい
171
00:13:25,133 --> 00:13:25,666
おう
172
00:13:25,766 --> 00:13:26,333
(タクシー運転手)
おお
173
00:13:26,533 --> 00:13:27,500
シーフードリゾット
174
00:13:27,600 --> 00:13:28,966
(主人)
はい シーフードリゾット1丁
175
00:13:29,066 --> 00:13:30,266
今日はどう?
176
00:13:30,366 --> 00:13:32,766
ダメダメ 3桁ばっかりだよ
177
00:13:33,066 --> 00:13:34,366
あっ 水 持ってこなきゃ
178
00:13:37,300 --> 00:13:41,033
(五郎)
この店 ドライバーたちの水場
179
00:13:41,833 --> 00:13:45,100
タクシー運転手のオアシス
180
00:13:47,466 --> 00:13:49,300
悩んでる時間はない
181
00:13:50,166 --> 00:13:53,566
酢豚やリゾットが
無難なのかもしれないが―
182
00:13:53,833 --> 00:13:55,600
ここはあえて…
183
00:13:56,666 --> 00:13:57,700
すいません
184
00:13:58,500 --> 00:13:59,100
(主人)
はい
185
00:14:03,900 --> 00:14:09,800
えっと ハムエッグとカツ皿
それに ごはんください
186
00:14:11,366 --> 00:14:17,066
あと 奴(やっこ)豆腐とほうれん草の
おひたしもお願いします
187
00:14:17,433 --> 00:14:18,066
はい
188
00:14:19,433 --> 00:14:22,000
(主人)
ハムエッグ カツ皿
奴 ほうれん草のおひたし
189
00:14:22,100 --> 00:14:22,666
(大倉)
はい
190
00:14:23,466 --> 00:14:28,966
(五郎)
カツ皿とハムエッグ
意外な合わせ技で勝負だ
191
00:14:30,200 --> 00:14:32,433
カツ皿って―
192
00:14:32,733 --> 00:14:36,500
どんなものか聞いたほうが
よかったかな
193
00:14:39,600 --> 00:14:40,933
はい お待ちどおさま
194
00:14:41,033 --> 00:14:42,066
(トラック運転手たち)
ごちそうさん!
195
00:14:42,366 --> 00:14:43,900
はい ありがとうございます
196
00:14:48,266 --> 00:14:49,100
(トラック運転手)
はい…
197
00:14:49,666 --> 00:14:51,566
(主人)
はい お釣り10円ね
ありがとうございます
198
00:14:51,666 --> 00:14:53,100
(トラック運転手たち)
ありがとうございます
199
00:15:04,966 --> 00:15:06,233
(主人)はい お願い
(大倉)はい
200
00:15:19,133 --> 00:15:20,400
(主人のため息)
201
00:15:33,333 --> 00:15:37,800
(五郎)
あのご主人
ホール担当ってわけじゃないんだ
202
00:15:41,366 --> 00:15:44,133
何て迫力がある厨房なんだ
203
00:15:44,400 --> 00:15:47,400
今にもヒンズースクワットが
始まりそうだ
204
00:15:58,433 --> 00:16:02,233
えっ? いちいち
外に出ないといけないのか
205
00:16:02,666 --> 00:16:04,633
雨の日は どうするんだ?
206
00:16:09,833 --> 00:16:15,700
うーん 意味不明な魅力があるぞ
レストラン“アトム”
207
00:16:24,266 --> 00:16:25,500
(主人)
はい シーフード
208
00:16:26,033 --> 00:16:26,633
はい
209
00:16:28,133 --> 00:16:28,700
(タクシー運転手)
お先
210
00:16:28,800 --> 00:16:29,433
へい
211
00:16:31,666 --> 00:16:33,266
(主人)
はい リゾット お待ちどおさま
212
00:16:33,366 --> 00:16:34,066
はーい
213
00:16:37,133 --> 00:16:37,766
(主人)
はい
214
00:16:42,533 --> 00:16:46,266
(五郎)
おいおい
あれがシーフードリゾット?
215
00:16:46,800 --> 00:16:50,200
イタリア感ゼロ
もろ おじやだ
216
00:16:52,333 --> 00:16:53,600
あっ 熱い
217
00:17:19,733 --> 00:17:21,066
(主人のため息)
218
00:17:27,366 --> 00:17:28,933
(主人)
はい お待ちどおさまです
219
00:17:40,433 --> 00:17:41,433
(主人)
はい カツ皿
220
00:17:45,833 --> 00:17:48,933
(五郎)
いい! この景色 いい
221
00:17:49,466 --> 00:17:51,233
しゃれっ気なし
222
00:17:51,733 --> 00:17:53,333
質実剛健
223
00:17:53,766 --> 00:17:57,100
だが どこか優しい色味
224
00:18:00,233 --> 00:18:01,400
いただきます
225
00:18:31,266 --> 00:18:32,366
ああー
226
00:18:43,200 --> 00:18:47,733
(五郎)
黄身がプルプル
火の入れ方 絶妙
227
00:19:35,266 --> 00:19:36,033
あ…
228
00:19:46,400 --> 00:19:47,266
うーん
229
00:19:57,233 --> 00:20:00,833
半熟卵ごはん 最高!
230
00:20:24,566 --> 00:20:28,866
あー 忘れていた小さな幸せ
231
00:20:31,933 --> 00:20:36,533
そう 冷や奴は
角が立っていなきゃあ
232
00:20:56,800 --> 00:20:57,533
うん
233
00:20:57,700 --> 00:21:02,033
うん 豆腐 いとおしくなる味
234
00:21:11,433 --> 00:21:14,600
そこに
ほうれん草のおひたしだ
235
00:21:14,933 --> 00:21:16,700
ばあちゃんを思い出す
236
00:21:23,200 --> 00:21:23,900
うん
237
00:21:24,266 --> 00:21:26,066
うん うん
238
00:21:35,900 --> 00:21:38,966
これこれ こうでなくちゃ
239
00:21:44,266 --> 00:21:45,266
(主人)
はい いらっしゃい
240
00:21:45,433 --> 00:21:46,133
(タクシー運転手)
コスモね
241
00:21:46,233 --> 00:21:47,100
(主人)
はい コスモ1丁
242
00:21:47,200 --> 00:21:47,766
(大倉)
へい
243
00:21:47,866 --> 00:21:49,400
(タクシー運転手)
サワラの照り焼き
244
00:21:49,500 --> 00:21:51,500
(主人)
はい サワラの照り焼き1丁
245
00:21:52,566 --> 00:21:54,633
(主人)
どう 山本(やまもと)さん? 忙しい?
246
00:21:54,733 --> 00:21:57,033
忙しいわけねえだろう
247
00:21:58,133 --> 00:22:00,100
(主人)
なあ 不景気だしな
248
00:22:00,200 --> 00:22:01,100
(タクシー運転手)
ああ…
249
00:22:02,766 --> 00:22:05,133
(五郎)
ぼちぼちがいいんですって
250
00:22:05,600 --> 00:22:06,966
ぼちぼちが
251
00:22:16,033 --> 00:22:17,966
これがカツ皿
252
00:22:18,566 --> 00:22:20,966
いわばカツ丼の台抜き
253
00:22:35,000 --> 00:22:37,300
うん よしよし
254
00:22:37,800 --> 00:22:40,000
教科書のようなカツ煮だ
255
00:22:44,766 --> 00:22:49,666
カツ煮って豚カツがだしで
ヒタヒタなのがいいんだ
256
00:22:53,500 --> 00:22:54,433
(五郎)
うん
257
00:22:58,833 --> 00:23:01,566
力仕事をしたからな
258
00:23:02,100 --> 00:23:04,900
汗を流して飯がうまい
259
00:23:05,733 --> 00:23:07,300
男の基本だ
260
00:23:16,000 --> 00:23:17,366
(主人)
はい 山本さん サワラお待ち
261
00:23:17,466 --> 00:23:19,433
ああ… いただきます
262
00:23:22,500 --> 00:23:24,333
(大倉)はい コスモ
(主人)はい コスモ
263
00:23:26,900 --> 00:23:27,900
(主人)
はい コスモ
264
00:23:28,000 --> 00:23:28,833
(タクシー運転手)
ああ ありがとう
265
00:23:29,133 --> 00:23:30,166
(主人)
はい どうも
266
00:23:31,466 --> 00:23:35,900
(五郎)
うわ そういう…
コスモポリタン
267
00:23:39,733 --> 00:23:44,566
世界主義という名の
無政府状態スパゲティ
268
00:23:48,366 --> 00:23:50,500
どうなってんの あれ?
269
00:23:51,100 --> 00:23:51,666
フッ
270
00:23:55,500 --> 00:23:59,566
よし 今日の俺は これだ
271
00:24:04,533 --> 00:24:09,033
島国の 男の飯の
ど真ん中を突き抜けよう
272
00:24:49,700 --> 00:24:51,533
小じゃれたレストランで―
273
00:24:51,633 --> 00:24:54,366
気取った料理を
ちまちま食ったって―
274
00:24:54,700 --> 00:24:56,566
力なんて出るもんか
275
00:24:57,500 --> 00:25:01,766
こういう店で こんな飯を
もりもり食ってこそ―
276
00:25:02,533 --> 00:25:05,366
働く男の力が湧いてくるんだ
277
00:26:06,066 --> 00:26:07,366
(ため息)
278
00:26:42,966 --> 00:26:44,000
うーん
279
00:27:22,833 --> 00:27:24,866
食った~
280
00:27:25,566 --> 00:27:27,333
“アトム” 堪能
281
00:27:27,933 --> 00:27:30,633
10万馬力 充填(じゅうてん)
282
00:27:30,966 --> 00:27:33,066
ごちそうさまでした
283
00:27:37,200 --> 00:27:37,933
(五郎)
すいません
284
00:27:38,400 --> 00:27:38,966
はい
285
00:27:39,066 --> 00:27:40,133
レモンスカッシュください
286
00:27:40,466 --> 00:27:41,433
(主人)
はい レスカ ワン
287
00:27:41,533 --> 00:27:42,100
(大倉)
はい
288
00:27:42,766 --> 00:27:44,166
(五郎)
かっこいい
289
00:27:46,266 --> 00:27:48,966
レスカなんて
何年ぶりだろう?
290
00:27:53,366 --> 00:27:57,666
今日の俺飯 ここだけがレストラン
291
00:28:13,266 --> 00:28:16,300
(タクシー運転手)
あー また負けたー あー…
292
00:28:17,266 --> 00:28:18,433
強すぎだよ コレ
293
00:28:19,133 --> 00:28:20,933
それ 誰か勝ってるの
見たことねえよな
294
00:28:21,033 --> 00:28:21,833
(タクシー運転手)
うーん
295
00:28:21,933 --> 00:28:24,733
この前 四暗刻(スーアンコー)一発で
あがった人がいたよ
296
00:28:24,833 --> 00:28:25,666
うそ?
297
00:28:26,900 --> 00:28:27,633
本当?
298
00:28:31,300 --> 00:28:32,366
またやんの?
299
00:28:35,100 --> 00:28:36,000
(メールの着信音)
300
00:28:40,933 --> 00:28:43,666
あっ 電車が止まってるらしいぞ
301
00:28:44,100 --> 00:28:45,166
(全員)
えっ?
302
00:28:45,433 --> 00:28:46,233
(主人)おー
(タクシー運転手)ごちそうさん
303
00:28:46,333 --> 00:28:47,833
(タクシー運転手たち)
おー 早く早く…
おあいそ…
304
00:28:47,933 --> 00:28:50,300
(タクシー運転手)
はい いくら いくら いくら?
はい はい いくら?
305
00:28:50,400 --> 00:28:51,166
(主人)
はい お釣り
306
00:28:51,266 --> 00:28:53,433
(タクシー運転手)
お釣りいいよ お釣り 後でね
307
00:28:53,533 --> 00:28:54,866
(タクシー運転手たち)
またね ごちそうさん
308
00:28:55,066 --> 00:28:57,533
山本さん
100円足らない 100…
309
00:28:58,866 --> 00:28:59,500
(主人)
ったく
310
00:29:01,333 --> 00:29:03,333
(五郎)
あっ そういうこと
311
00:29:04,766 --> 00:29:05,900
行ってらっしゃい
312
00:29:06,266 --> 00:29:07,400
お稼ぎを
313
00:29:09,766 --> 00:29:11,600
(主人)
ったく もう
100円足りないんだから…
314
00:29:11,700 --> 00:29:13,833
すみません
タバコ吸ってもいいですか?
315
00:29:13,933 --> 00:29:15,100
(主人)
何本でもどうぞ
316
00:29:15,400 --> 00:29:16,066
ったく!
317
00:29:19,800 --> 00:29:21,366
(主人)
はあ もうー
318
00:29:22,200 --> 00:29:23,900
(主人)
ほらほら もたもたしてないで…
319
00:29:27,733 --> 00:29:29,333
(主人のため息)
320
00:29:33,600 --> 00:29:34,900
(主人)
置いちゃダメだよ これ ほら
321
00:29:38,100 --> 00:29:40,366
(主人のため息)
322
00:29:47,266 --> 00:29:48,466
(ため息)
323
00:29:51,200 --> 00:29:53,066
(五郎)
レストラン “アトム”
324
00:29:53,633 --> 00:29:56,166
俺には歴史的大発見だ
325
00:29:58,700 --> 00:30:00,966
新たな持ち駒が増えたぞ
326
00:30:01,500 --> 00:30:02,866
うっしっし
327
00:30:03,633 --> 00:30:04,600
♪~
328
00:30:04,700 --> 00:30:07,866
さて 引き続き倉庫整理
329
00:30:08,666 --> 00:30:11,500
焦らず
ぼちぼちいきましょうか
330
00:30:34,300 --> 00:30:40,433
~♪
331
00:30:41,400 --> 00:30:42,933
(ナレーター)
原作者 久住(くすみ)昌之(まさゆき)が―
332
00:30:43,333 --> 00:30:44,833
実際にお店訪問
333
00:30:47,800 --> 00:30:49,733
独特の雰囲気を
醸し出している―
334
00:30:49,833 --> 00:30:50,766
レストラン“アトム”
335
00:30:53,700 --> 00:30:56,800
あの タクシーの運転手さん
とか多いんで―
336
00:30:57,033 --> 00:30:58,333
あの… いけないからね
337
00:31:02,133 --> 00:31:05,766
(ナレーター)
ということで 今回は
珍しくアイスコーヒー
338
00:31:06,300 --> 00:31:08,533
するとお店のご主人が…
339
00:31:12,433 --> 00:31:13,933
何で出て行ったんだろう?
340
00:31:16,066 --> 00:31:18,233
(久住)
あれ? ハハハハ… あれ
341
00:31:18,400 --> 00:31:19,266
あれ?
342
00:31:19,800 --> 00:31:20,466
えっ?
343
00:31:24,633 --> 00:31:25,266
うわっ
344
00:31:26,633 --> 00:31:27,266
(久住)
あっ
345
00:31:33,266 --> 00:31:34,133
(ナレーター)
そうなんです
346
00:31:34,366 --> 00:31:37,000
フロアからキッチンへの
扉がない“アトム”
347
00:31:37,233 --> 00:31:38,633
一度 外に出てから―
348
00:31:38,733 --> 00:31:41,833
キッチンまで歩くこと
およそ18秒
349
00:31:43,333 --> 00:31:47,266
この辺に何か あのドア…
ドアがあってもいいはずなのに
350
00:31:48,366 --> 00:31:50,233
(久住)
ない そこ トイレ
351
00:31:50,666 --> 00:31:54,200
これは大変な店だな
352
00:31:55,033 --> 00:31:55,966
(ナレーター)
そこに…
353
00:31:58,500 --> 00:32:00,566
めちゃめちゃ
雨 降ってきましたよ
354
00:32:05,933 --> 00:32:06,800
(久住の笑い声)
355
00:32:07,800 --> 00:32:09,633
出… 出てきましたね
356
00:32:09,766 --> 00:32:11,100
ここ通るんじゃないの?
357
00:32:12,633 --> 00:32:15,200
(久住の笑い声)
358
00:32:20,266 --> 00:32:23,266
(久住の笑い声)
359
00:32:24,733 --> 00:32:27,166
(ナレーター)
日替わり定食から
選んだのがこちら
360
00:32:27,433 --> 00:32:29,433
チキン
厚揚げ大根煮
361
00:32:32,066 --> 00:32:33,500
さて お味は?
362
00:32:34,866 --> 00:32:37,166
わっ うん おいしい
おいしい
363
00:32:37,433 --> 00:32:38,900
(久住)
洋風おでんみたいな感じで…
364
00:32:39,000 --> 00:32:39,966
(店主)そうですね
(久住)ねえ
365
00:32:40,066 --> 00:32:44,200
(久住)
すごいコクがあってね
おいしい
366
00:32:45,466 --> 00:32:47,066
(ナレーター)
続いて大根
367
00:32:47,700 --> 00:32:48,266
うん
368
00:32:49,800 --> 00:32:50,400
うーん
369
00:32:59,066 --> 00:33:00,900
まあ 運転手さんが多いからね
370
00:33:02,466 --> 00:33:04,200
ハハハハハ…
371
00:33:05,066 --> 00:33:06,433
あれれれれれ?
372
00:33:09,566 --> 00:33:10,966
(久住)
これは何だろう?
373
00:33:12,166 --> 00:33:13,066
(店主)
梅です
374
00:33:18,333 --> 00:33:19,833
あっ 梅水だ
375
00:33:23,633 --> 00:33:25,833
(ナレーター)
何とも不思議な
魅力のある〝アトム〞
376
00:33:26,033 --> 00:33:27,566
どれも本当に
おいしいので―
377
00:33:27,666 --> 00:33:29,400
ぜひ足を運んでみては?
27751