All language subtitles for EP08 [WEBDL] [1080p] [Netflix]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,700 --> 00:00:16,933
(井之頭(いのがしら)五郎(ごろう))
阿佐ヶ谷
2
00:00:17,833 --> 00:00:21,033
このぐらいの駅前感がちょうどいい
3
00:00:23,100 --> 00:00:24,466
しかし…
4
00:00:26,133 --> 00:00:27,500
パールに―
5
00:00:28,833 --> 00:00:29,866
ゴールド
6
00:00:33,233 --> 00:00:34,666
あっちには…
7
00:00:35,933 --> 00:00:37,666
スターロード
8
00:00:38,866 --> 00:00:40,066
ダイヤ街
9
00:00:42,466 --> 00:00:44,600
結構 派手め好きなのか
10
00:00:44,766 --> 00:00:46,400
阿佐ヶ谷人って
11
00:00:47,966 --> 00:00:48,633
フッ
12
00:01:01,100 --> 00:01:03,633
ほお こんなとこに…
13
00:01:25,266 --> 00:01:26,633
(子供)
あー ダメだ
14
00:01:26,733 --> 00:01:28,233
はい おしまい
15
00:01:28,333 --> 00:01:31,066
(子供)
あと1回やらして
16
00:01:31,166 --> 00:01:33,300
ダメ 3回って約束だったでしょ
17
00:01:33,400 --> 00:01:35,133
(母親)さあ行くよ
(子供)えーっ
18
00:01:35,300 --> 00:01:36,333
(五郎)
少年よ
19
00:01:37,000 --> 00:01:39,466
時には諦めが肝心なんだ
20
00:01:39,900 --> 00:01:40,466
フッ
21
00:01:44,100 --> 00:01:45,533
10円か
22
00:01:46,600 --> 00:01:48,100
懐かしいな
23
00:01:57,033 --> 00:01:57,700
あれ?
24
00:02:15,833 --> 00:02:17,600
えー 何で?
25
00:02:24,000 --> 00:02:26,233
うーん…
26
00:02:29,633 --> 00:02:30,500
(五郎)
すいません
27
00:02:38,566 --> 00:02:39,633
(五郎)
少年よ
28
00:02:40,400 --> 00:02:42,500
敵はとってやるからね
29
00:02:46,733 --> 00:02:48,066
よーし
30
00:02:53,800 --> 00:02:55,866
(ナレーター)
時間や社会にとらわれず―
31
00:02:55,966 --> 00:02:58,100
幸福に空腹を満たすとき―
32
00:02:58,233 --> 00:03:00,633
つかの間
彼は自分勝手になり―
33
00:03:01,033 --> 00:03:02,266
“自由”になる
34
00:03:02,800 --> 00:03:03,900
誰にも邪魔されず
35
00:03:04,200 --> 00:03:06,466
気を使わずものを
食べるという―
36
00:03:06,566 --> 00:03:07,666
孤高の行為
37
00:03:08,100 --> 00:03:11,733
この行為こそが現代人に
平等に与えられた―
38
00:03:12,133 --> 00:03:15,100
最高の〝癒し〞と
いえるのである
39
00:03:32,433 --> 00:03:34,500
(五郎)
唯一の戦利品が―
40
00:03:35,966 --> 00:03:37,100
これか…
41
00:03:46,300 --> 00:03:47,433
いただきます
42
00:03:54,033 --> 00:03:55,133
ごちそうさまでした
43
00:03:56,766 --> 00:03:57,666
(ため息)
44
00:03:58,166 --> 00:03:59,966
あ! いかん
45
00:04:00,900 --> 00:04:02,333
約束の時間だ
46
00:04:10,566 --> 00:04:12,433
(石川(いしかわ))
いやあ すみません
47
00:04:13,200 --> 00:04:15,766
(石川)
昨日 電話でお伝えした
カウンターバーは―
48
00:04:16,566 --> 00:04:17,966
この位置なんですけどね
49
00:04:18,366 --> 00:04:19,500
(五郎)
ああ なるほど
50
00:04:19,600 --> 00:04:20,266
(球を突く音)
51
00:04:20,366 --> 00:04:21,466
あの辺りなんですね?
52
00:04:21,566 --> 00:04:22,133
はい
53
00:04:22,366 --> 00:04:26,100
あっ… で アイスペールや
マドラーなんかも―
54
00:04:26,200 --> 00:04:27,300
そろえていただけるん
ですかね?
55
00:04:27,400 --> 00:04:27,966
はい
56
00:04:28,666 --> 00:04:30,966
ええ こちらです
57
00:04:31,633 --> 00:04:33,700
えー グラスと同じイタリア製です
58
00:04:34,433 --> 00:04:36,166
アイスペールだけでも
こんなにあるんですか?
59
00:04:36,266 --> 00:04:37,800
お店の内装が
分からなかったので―
60
00:04:37,900 --> 00:04:40,866
多少 多めに
用意させていただきました どうぞ
61
00:04:41,166 --> 00:04:42,100
(石川)いいんですか?
(五郎)どうぞ
62
00:04:45,166 --> 00:04:48,933
へえ きれいなもんですね
63
00:04:49,033 --> 00:04:51,266
(石川)
かわいい これ へえ
64
00:04:52,133 --> 00:04:54,366
(石川)
いいですね おっ?
65
00:04:56,966 --> 00:04:58,000
(球を突く音)
66
00:05:01,400 --> 00:05:02,000
(石川)
おお
67
00:05:03,900 --> 00:05:05,433
(五郎)
ビリヤード場
68
00:05:06,433 --> 00:05:08,033
何年ぶりかな
69
00:05:08,733 --> 00:05:10,566
(石川)
あ… おお
70
00:05:11,766 --> 00:05:13,500
(五郎)
ゆっくりご覧になっててください
71
00:05:13,666 --> 00:05:14,800
ありがとうございます
72
00:05:19,800 --> 00:05:20,433
(球を突く音)
73
00:05:20,533 --> 00:05:21,633
おお
74
00:05:22,833 --> 00:05:24,766
あっ ちょっと見てても
いいですか?
75
00:05:25,100 --> 00:05:25,866
やられますか?
76
00:05:25,966 --> 00:05:27,266
いえ 見てるだけで
77
00:05:27,666 --> 00:05:28,500
そうですか
78
00:05:33,733 --> 00:05:35,300
(球を突いてポケットする音)
79
00:05:36,333 --> 00:05:40,600
(五郎)
あのくらいできたら
気持ちいいだろうな
80
00:05:43,733 --> 00:05:44,666
(球を突く音)
81
00:05:47,133 --> 00:05:49,900
(五郎)
ボールが吸い込まれていくようだ
82
00:05:53,200 --> 00:05:54,933
まるで食い物が―
83
00:05:55,700 --> 00:05:56,900
(球が落ちる音)
84
00:05:58,133 --> 00:06:01,000
胃袋に落ちていくかのように
85
00:06:03,566 --> 00:06:04,600
なんだか―
86
00:06:06,266 --> 00:06:07,166
腹が―
87
00:06:08,233 --> 00:06:09,433
減ってきた
88
00:06:16,800 --> 00:06:18,066
(五郎)
いかがですか?
89
00:06:18,266 --> 00:06:20,733
いやあ すいません
目移りしちゃって
90
00:06:20,900 --> 00:06:22,433
まだ決まんないんですよ
91
00:06:22,533 --> 00:06:25,366
(五郎)
いかん これは
長期戦になる恐れが…
92
00:06:25,466 --> 00:06:27,466
それでは 私からのお勧めを…
93
00:06:28,766 --> 00:06:31,466
石川様のお考えの
コンセプトからいたしますと―
94
00:06:31,566 --> 00:06:34,000
えー グラス アイスペール
シェーカーは―
95
00:06:34,100 --> 00:06:36,333
イタリア製で
統一していただいて―
96
00:06:36,433 --> 00:06:37,366
えー マドラーだけは―
97
00:06:37,466 --> 00:06:40,600
スペイン製などをお使いになると
遊び心も満たされるかと思います
98
00:06:40,700 --> 00:06:44,100
ほう なるほど いいですね
99
00:06:44,200 --> 00:06:46,466
それでは こちらの商品でそろえた
イメージ図を―
100
00:06:46,566 --> 00:06:48,966
後ほど
ご提案させていただきますので
101
00:06:50,566 --> 00:06:52,300
あの 井之頭さん
102
00:06:52,466 --> 00:06:54,166
あの お茶
もう1杯いかがですか?
103
00:06:54,266 --> 00:06:56,300
もう結構です 失礼いたします
104
00:06:56,433 --> 00:06:57,400
ちょっ 井之…
105
00:07:00,566 --> 00:07:04,166
何を焦ってるんだろう
井之頭さん
106
00:07:06,300 --> 00:07:08,666
(五郎)
さて 飯だ 飯だ
107
00:07:09,100 --> 00:07:12,866
パールにダイヤ ゴールドにスター
108
00:07:13,066 --> 00:07:14,533
どこを攻めよう?
109
00:07:19,466 --> 00:07:21,866
うーん この通り…
110
00:07:24,233 --> 00:07:25,433
ちょっとにおう
111
00:07:26,633 --> 00:07:28,133
行ってみようか
112
00:07:34,133 --> 00:07:37,166
思ったとおりの
いいゴチャゴチャ感
113
00:07:39,266 --> 00:07:42,566
町はこういうとこが
あってこそですよ
114
00:07:49,633 --> 00:07:51,766
うーん 決まらん
115
00:07:52,100 --> 00:07:54,333
いい意味で迷い放題だ
116
00:08:00,466 --> 00:08:01,333
ありゃりゃ?
117
00:08:01,966 --> 00:08:04,466
決まらないで
エンディングまで来ちゃった
118
00:08:06,233 --> 00:08:09,833
でも ここで決められなきゃ
他でも決まらんだろう
119
00:08:21,300 --> 00:08:22,333
ハワイ…
120
00:08:30,333 --> 00:08:31,033
うん!
121
00:08:33,066 --> 00:08:36,000
今日は絶好のハワイ日和かも
122
00:08:47,433 --> 00:08:49,466
(女性客たち)おいしかったです
(奥さん)おいしいでしょ?
123
00:08:49,700 --> 00:08:52,200
(奥さん)あっ いらっしゃいませ
(ご主人)はい いらっしゃい
124
00:08:52,300 --> 00:08:53,766
こちらの席どうぞ
125
00:08:59,200 --> 00:09:01,466
(奥さんたちの会話)
126
00:09:01,700 --> 00:09:02,400
(五郎)
青
127
00:09:03,233 --> 00:09:06,166
直球でハワイの海と空
128
00:09:18,100 --> 00:09:19,766
(奥さん)どうぞ
(五郎)はいどうも
129
00:09:27,033 --> 00:09:28,433
(奥さん)メニューです
(五郎)はい
130
00:09:42,033 --> 00:09:44,666
(五郎)
やっぱり女性 多し
131
00:09:46,333 --> 00:09:49,066
いや ここでひるんでは
いけない
132
00:09:49,600 --> 00:09:50,266
よし
133
00:09:55,066 --> 00:09:57,500
“オックステールスープ”
134
00:09:58,166 --> 00:09:59,533
初めて聞いた
135
00:10:00,533 --> 00:10:02,733
“ガーリックシュリンプ”
136
00:10:03,233 --> 00:10:06,000
“スパム&エッグ定食”
137
00:10:06,533 --> 00:10:08,466
“ロコモコプレート”
138
00:10:10,033 --> 00:10:13,500
ハワイだ ハワイだ アロハオエ
139
00:10:15,900 --> 00:10:17,300
“アサイー”
140
00:10:18,966 --> 00:10:20,233
ふーん
141
00:10:20,366 --> 00:10:21,366
(女性客)
ごちそうさまでした
142
00:10:21,466 --> 00:10:22,333
(奥さん)
はい
143
00:10:22,766 --> 00:10:24,766
(奥さん)
オックステールスープが
1150円と―
144
00:10:24,866 --> 00:10:26,733
ガーリックシュリンプが
1200円です
145
00:10:28,000 --> 00:10:29,100
(ご主人)
ありがとうございました
146
00:10:29,200 --> 00:10:31,966
(奥さん)
はい ちょうどですね
ありがとうございました
147
00:10:35,866 --> 00:10:36,466
(五郎)
お?
148
00:10:37,500 --> 00:10:39,366
違うもんもあるぞ
149
00:10:44,566 --> 00:10:46,166
おつまみなんだ
150
00:10:47,533 --> 00:10:49,966
ガーリックって…
151
00:10:50,166 --> 00:10:52,933
どういう状態にしたものなんだ?
152
00:10:53,600 --> 00:10:55,666
炒めたりしてるとか?
153
00:10:58,233 --> 00:10:59,766
モチコチ?
154
00:10:59,933 --> 00:11:02,200
モチコチ・キン
155
00:11:03,233 --> 00:11:06,100
モチ・コチキン?
156
00:11:08,366 --> 00:11:13,733
(エビを揚げる音)
157
00:11:14,966 --> 00:11:17,466
(奥さん)
はい オックステールスープです
158
00:11:17,666 --> 00:11:19,333
(奥さん)はい どうぞ
(女性客)ありがとうございます
159
00:11:19,433 --> 00:11:20,266
(女性客)
うわあ すごい…
160
00:11:21,133 --> 00:11:24,266
(五郎)
やっぱり あれは外せないんだな
161
00:11:25,966 --> 00:11:29,333
(奥さん)
ガーリックシュリンプになります
はい どうぞ
162
00:11:30,933 --> 00:11:31,866
ああ すいません
163
00:11:31,966 --> 00:11:33,666
あっ はい お決まりですか?
164
00:11:33,800 --> 00:11:38,066
ええと オックステールスープand
ライスと―
165
00:11:38,166 --> 00:11:40,233
デザートは…
166
00:11:40,466 --> 00:11:43,033
このアサイーボウルっていうのは
どういうボウルなんですか?
167
00:11:43,133 --> 00:11:45,600
あっ
ビタミンたっぷりのフルーツです
168
00:11:45,700 --> 00:11:48,066
ハワイでは朝食で
よく食べられるんですよ
169
00:11:48,166 --> 00:11:50,866
ああ 朝食…
あ! それでアサイー?
170
00:11:51,666 --> 00:11:53,566
う… うん…
171
00:11:53,666 --> 00:11:54,566
じゃあそれもお願いします
172
00:11:54,666 --> 00:11:57,333
はい プラス500円になりますが
よろしいですか?
173
00:11:57,433 --> 00:11:58,300
はい 結構です
174
00:11:58,400 --> 00:12:00,366
セットのドリンクは
何になさいますか?
175
00:12:00,466 --> 00:12:02,833
ええ アイスコーヒーで
176
00:12:02,933 --> 00:12:03,500
はい
177
00:12:03,600 --> 00:12:07,500
それと あそこの黒板のメニューも
頼めるんですか?
178
00:12:07,600 --> 00:12:08,633
大丈夫ですよ
179
00:12:08,966 --> 00:12:12,766
あの モチコチキンっていう
モチコって何ですか?
180
00:12:12,866 --> 00:12:13,666
ああ…
181
00:12:13,766 --> 00:12:16,566
あの 餅の粉の餅粉です
182
00:12:17,333 --> 00:12:18,800
ああ 餅粉ですか
183
00:12:19,066 --> 00:12:21,033
(五郎)
何だ 日本語か
184
00:12:21,200 --> 00:12:26,300
えー じゃあその モチコ…
モチコチキンとマカロニと―
185
00:12:26,400 --> 00:12:27,933
枝豆ガーリックもください
186
00:12:28,033 --> 00:12:29,433
はい かしこまりました
187
00:12:31,100 --> 00:12:34,600
(五郎)
俺の今のオーダー 30点
188
00:12:41,200 --> 00:12:41,966
(奥さん)
はい
189
00:12:46,466 --> 00:12:47,633
(五郎)
へえ
190
00:12:48,400 --> 00:12:50,233
“最後にごはんを入れて―”
191
00:12:50,333 --> 00:12:52,266
“食べるのがロコ流”
192
00:12:52,833 --> 00:12:56,033
日本人みたいなことするんだな
193
00:12:58,433 --> 00:12:59,166
(奥さん)
いらっしゃいませ
194
00:12:59,266 --> 00:12:59,833
こんにちは
195
00:12:59,933 --> 00:13:01,266
(奥さん)
こちらにどうぞ
196
00:13:01,900 --> 00:13:04,000
えー じゃあ私立は諦めちゃうの?
197
00:13:04,100 --> 00:13:06,200
(主婦)
うん しょうがないよね
198
00:13:06,466 --> 00:13:07,333
もったいないね
199
00:13:07,433 --> 00:13:08,866
ねえ せっかくさ…
200
00:13:08,966 --> 00:13:09,933
(主婦)
いつものでいい?
201
00:13:10,033 --> 00:13:11,400
うん お任せで
202
00:13:11,600 --> 00:13:13,933
(主婦)
オックステールスープ2つと
ガーリックシュリンプ
203
00:13:14,033 --> 00:13:16,166
はい セットのドリンクは
何になさいますか?
204
00:13:16,266 --> 00:13:21,066
(五郎)
ガーリックシュリンプ
いっとくべきだったかな…
205
00:13:21,166 --> 00:13:23,233
(主婦)
あ! おつまみプレートも
お願いできます?
206
00:13:23,333 --> 00:13:24,133
いいですよ
207
00:13:24,233 --> 00:13:25,166
え 何それ?
208
00:13:25,266 --> 00:13:27,600
枝豆ガーリックとポキと
炙(あぶ)りテールの―
209
00:13:27,700 --> 00:13:29,000
3つが載ったプレートです
210
00:13:29,100 --> 00:13:30,466
へえ いいわね
211
00:13:30,566 --> 00:13:31,133
でしょ?
212
00:13:32,233 --> 00:13:36,700
(五郎)
テールがかぶらなければ
おつまみプレートもよかったな
213
00:13:39,066 --> 00:13:39,733
あがったよ
214
00:13:39,833 --> 00:13:40,700
(奥さん)
はい
215
00:13:41,433 --> 00:13:42,133
(奥さん)
はい
216
00:13:42,866 --> 00:13:44,500
お待たせしました
217
00:13:44,666 --> 00:13:47,033
枝豆ガーリックとモチコチキンです
218
00:13:54,833 --> 00:13:57,300
枝豆の皮はこの脇に置いてください
219
00:13:57,766 --> 00:14:00,133
(五郎)
案外 日本と同じ
220
00:14:00,366 --> 00:14:04,433
あの これ 枝豆にニンニクを
まぶしてあるんですか?
221
00:14:04,566 --> 00:14:05,233
はい
222
00:14:05,333 --> 00:14:08,433
向こうではチリソースを付けて
食べたりもするんですよ
223
00:14:08,766 --> 00:14:09,733
枝豆に?
224
00:14:10,000 --> 00:14:10,800
枝豆に
225
00:14:10,900 --> 00:14:12,200
(ご主人)
そうなんだよ
226
00:14:12,366 --> 00:14:16,200
向こうの人はね
何でも味付けたがるんだよ うん
227
00:14:16,300 --> 00:14:17,366
(五郎)
へええ
228
00:14:17,766 --> 00:14:18,733
ごゆっくりどうぞ
229
00:14:20,666 --> 00:14:23,833
(五郎)
やっぱり日本と違う
230
00:14:37,500 --> 00:14:38,933
いただきます
231
00:14:50,233 --> 00:14:51,566
(五郎)
なるへそ
232
00:14:52,200 --> 00:14:54,266
ハワイの島んちゅは―
233
00:14:54,466 --> 00:14:58,866
ハワイビールをガブガブ飲みながら
つまむというより―
234
00:14:59,066 --> 00:15:01,466
バクバク いくんじゃないかな
235
00:15:12,700 --> 00:15:15,366
枝豆には塩って―
236
00:15:15,566 --> 00:15:18,766
日本人の馬鹿の一つ覚えかもしれん
237
00:15:20,600 --> 00:15:23,500
ニンニク 合う
238
00:15:28,333 --> 00:15:28,900
あ!
239
00:15:29,566 --> 00:15:32,266
今日の営業 終了
240
00:15:52,966 --> 00:15:53,966
さて…
241
00:16:12,300 --> 00:16:13,933
ほんのり甘い
242
00:16:16,600 --> 00:16:17,766
ハワイって―
243
00:16:17,900 --> 00:16:21,900
飯のおかずらしからぬ
甘い味のイメージがある
244
00:16:43,733 --> 00:16:46,766
うん でも悪くない
245
00:16:48,500 --> 00:16:51,166
今日はハワイアン空揚げ日和だ
246
00:16:57,366 --> 00:16:58,766
アロハうまい
247
00:17:02,366 --> 00:17:03,200
はい いらっしゃい
248
00:17:03,400 --> 00:17:04,099
(女性客)
こんにちは
249
00:17:04,200 --> 00:17:06,000
いらっしゃい
250
00:17:06,200 --> 00:17:07,733
(女性客)
これ お土産です
251
00:17:07,833 --> 00:17:09,300
あっ ありがとう
252
00:17:09,400 --> 00:17:11,466
(ご主人)あー ありがとうね
(女性客)いいのいいの
253
00:17:11,566 --> 00:17:14,833
で どう? ワイキキは? え?
まだ 讃岐(さぬき)うどんブームなの?
254
00:17:14,933 --> 00:17:16,966
(女性客)
すっごい行列だったんですよ
255
00:17:17,333 --> 00:17:18,066
(ご主人)ああ そう
(奥さん)へえ
256
00:17:18,166 --> 00:17:19,833
(奥さん)並んだの?
(女性客)並びました
257
00:17:19,933 --> 00:17:21,933
(五郎)
ハワイで 讃岐うどん
258
00:17:23,866 --> 00:17:28,833
こちとら 阿佐ヶ谷で モチコチキン
259
00:17:30,233 --> 00:17:31,333
あべこべだ
260
00:17:35,633 --> 00:17:37,966
(奥さん)
失礼します よいしょ
261
00:17:38,066 --> 00:17:39,700
あっ すいません
262
00:17:40,133 --> 00:17:41,233
よいしょ
263
00:17:41,566 --> 00:17:43,666
はい じゃあ失礼します
264
00:17:43,766 --> 00:17:46,533
(ご主人)
はい お待たせしました
265
00:17:47,133 --> 00:17:48,400
よいしょ はい
266
00:17:48,533 --> 00:17:49,200
(五郎)
来た!
267
00:17:49,300 --> 00:17:50,066
ええとね…
268
00:17:50,433 --> 00:17:54,333
ここに 醤油(しょうゆ)をかけて
肉をつけて食べてください
269
00:17:54,533 --> 00:17:57,200
あの 箸でもいいんですけどね
あのー 手づかみで―
270
00:17:57,800 --> 00:17:59,300
ガッといっちゃってください
271
00:17:59,666 --> 00:18:00,300
手づかみで?
272
00:18:00,400 --> 00:18:02,900
うん あのほら
あのフライドチキンもそうでしょ?
273
00:18:03,000 --> 00:18:03,900
ああいう感じで
274
00:18:04,300 --> 00:18:06,733
で 最後に ごはんを入れて―
275
00:18:06,833 --> 00:18:10,766
直接 生姜(しょうが)と 醤油をかけて
おじやにして食べてください
276
00:18:10,866 --> 00:18:12,900
(五郎)ああ はい
(ご主人)うん うんうんうん…
277
00:18:15,033 --> 00:18:17,166
ハワイ 好きなんですか?
278
00:18:18,533 --> 00:18:19,166
ええ まあ
279
00:18:19,266 --> 00:18:21,400
あ そうですか
じゃあ ごゆっくり
280
00:18:42,400 --> 00:18:44,700
(五郎)
多すぎないか? 生姜
281
00:18:48,900 --> 00:18:51,066
しかも お代わりまで
282
00:18:52,266 --> 00:18:54,233
こんなに必要なのか?
283
00:18:55,833 --> 00:18:58,733
まっ とりあえず…
284
00:19:22,000 --> 00:19:22,633
よし
285
00:19:41,800 --> 00:19:42,533
(五郎)
アチッ
286
00:19:43,233 --> 00:19:44,266
熱いぞ
287
00:19:46,333 --> 00:19:48,366
本当に手づかみなのか?
288
00:20:03,666 --> 00:20:06,933
おお きた きた きた きた
289
00:20:07,966 --> 00:20:09,633
これは うまい
290
00:20:10,300 --> 00:20:12,333
超カメハメハだ
291
00:20:30,466 --> 00:20:31,066
うん
292
00:20:34,533 --> 00:20:37,500
(五郎)
生姜醤油がめちゃくちゃ合う
293
00:20:48,533 --> 00:20:50,833
(客たちの会話)
294
00:20:52,300 --> 00:20:54,600
(客)
うーん これおいしい
295
00:20:54,700 --> 00:20:58,266
(客たちの会話)
296
00:20:58,366 --> 00:21:00,466
(五郎)
なるほど 確かにうまい
297
00:21:00,966 --> 00:21:06,066
今 俺は阿佐ヶ谷にいながら
ワイキキ・ビーチにいる
298
00:21:06,566 --> 00:21:09,966
(ご主人)
これはね ワイキキでは
あんまり食べられないんだよね
299
00:21:10,066 --> 00:21:11,466
(五郎)え?
(ご主人)あの―
300
00:21:11,566 --> 00:21:14,033
ハワイの あの地方でしか
食べられないの
301
00:21:14,133 --> 00:21:15,266
(ご主人)
ローカルフードなんだよ
302
00:21:15,366 --> 00:21:16,366
そうなんだ
303
00:21:16,466 --> 00:21:17,400
(主婦)
ハワイはハワイでも―
304
00:21:17,500 --> 00:21:19,366
ローカルフードっていうのが
いいのよね
305
00:21:19,466 --> 00:21:21,866
(五郎)
あ そうですかっと
306
00:21:24,133 --> 00:21:26,233
さて お次は…
307
00:21:34,933 --> 00:21:39,700
これはダイヤモンド・ヘッドと
キラウエア火山だ
308
00:21:45,466 --> 00:21:47,033
おっと失礼
309
00:22:24,466 --> 00:22:28,733
これ ロコでもハワイでもない
310
00:22:30,400 --> 00:22:32,266
完全に おじやだ
311
00:22:40,366 --> 00:22:43,733
生姜の働きも想像を超えている
312
00:22:57,333 --> 00:22:59,366
(奥さん)
オックステールスープです
はい どうぞ
313
00:22:59,466 --> 00:23:00,333
(五郎)
はて?
314
00:23:03,000 --> 00:23:04,133
どうかしましたか?
315
00:23:04,433 --> 00:23:07,433
あっ すいません
この白い豆みたいなのは?
316
00:23:07,533 --> 00:23:09,633
あ 生ピーナツです
317
00:23:09,766 --> 00:23:11,766
ハワイではよく
だしで使うんですよ
318
00:23:11,966 --> 00:23:13,133
ほお
319
00:23:20,233 --> 00:23:21,633
(五郎)
生ピー
320
00:23:21,800 --> 00:23:24,200
そこは やっぱりハワイだ
321
00:23:48,266 --> 00:23:49,533
よーし
322
00:24:24,300 --> 00:24:24,966
うん
323
00:24:25,466 --> 00:24:27,100
これは たまらない
324
00:24:28,100 --> 00:24:30,933
胃袋がフラダンスを踊っている
325
00:25:20,800 --> 00:25:21,500
うん
326
00:25:24,133 --> 00:25:24,733
うん
327
00:25:31,166 --> 00:25:34,500
ああ いい波に乗ったぞ
328
00:25:35,033 --> 00:25:39,066
行儀は悪いが
この日本流かっ込み飯で―
329
00:25:39,733 --> 00:25:43,766
のどから胃袋へ
味のチューブライディングだ
330
00:25:56,200 --> 00:25:57,166
うん
331
00:26:00,733 --> 00:26:01,866
(ため息)
332
00:26:03,666 --> 00:26:04,833
ごちそうさまでした
333
00:26:11,966 --> 00:26:14,500
すいません
テールのお代わりください
334
00:26:14,600 --> 00:26:15,533
(奥さん)はい
(ご主人)はい
335
00:26:15,933 --> 00:26:17,166
(女性客)お願いします
(奥さん)はい
336
00:26:18,366 --> 00:26:21,466
(五郎)
替え玉ならぬ替えテール
337
00:26:37,866 --> 00:26:39,766
(ご主人)
はい テールお代わりです
338
00:26:39,866 --> 00:26:41,166
ありがとうございます
339
00:26:44,533 --> 00:26:46,166
どう おいしかったでしょ?
340
00:26:46,400 --> 00:26:47,266
ええ とっても
341
00:26:47,366 --> 00:26:48,000
(ご主人)
うん
342
00:26:48,400 --> 00:26:49,966
肉 ガブッとね
343
00:26:50,100 --> 00:26:52,966
それがほら
ロコスタイルだから うん
344
00:26:53,066 --> 00:26:54,866
最初 すごく手が熱かったです
345
00:26:54,966 --> 00:26:55,533
そう
346
00:26:55,966 --> 00:26:58,033
ハワイの人たちは
みんな手づかみなんですか?
347
00:26:58,133 --> 00:26:59,000
手づかみ?
348
00:26:59,800 --> 00:27:02,933
うーん まあ 多分ね
349
00:27:03,500 --> 00:27:06,100
だって俺 ほら
ハワイ住んだことないもん
350
00:27:06,200 --> 00:27:07,700
ハハハハハハ…
351
00:27:08,633 --> 00:27:09,366
え?
352
00:27:10,166 --> 00:27:11,966
(五郎)
そりゃそうだけど
353
00:27:12,566 --> 00:27:15,666
(奥さん)
はい お待たせしました
アサイーボウルです
354
00:27:20,933 --> 00:27:23,166
(五郎)
フルーツたっぷり
355
00:27:28,466 --> 00:27:31,833
アサイーは どれだ?
356
00:27:43,133 --> 00:27:44,433
あ これか
357
00:27:48,633 --> 00:27:50,566
あ いい
358
00:27:51,300 --> 00:27:53,200
アサイー いー
359
00:28:10,533 --> 00:28:13,766
これなら男でもパクパクいける
360
00:28:38,233 --> 00:28:40,166
あ~ ごちそうさまでした
361
00:28:41,666 --> 00:28:45,700
ああ いいハワイだった
362
00:28:50,000 --> 00:28:51,133
(ため息)
363
00:28:53,033 --> 00:28:54,166
暑い
364
00:28:55,700 --> 00:28:59,500
でも今は この日差しが
いとしく思える
365
00:29:01,833 --> 00:29:03,800
ハワイのおじや
366
00:29:04,300 --> 00:29:05,666
(ため息)
367
00:29:05,866 --> 00:29:08,300
誰かに教えたくなるな
368
00:29:09,100 --> 00:29:10,600
(電話の着信音)
369
00:29:12,133 --> 00:29:13,733
(電話の着信音)
370
00:29:15,333 --> 00:29:16,866
(電話の着信音)
371
00:29:17,833 --> 00:29:20,233
滝山(たきやま) どうした?
372
00:29:21,833 --> 00:29:22,900
仕事の依頼?
373
00:29:24,566 --> 00:29:26,533
明日 新宿…
374
00:29:27,466 --> 00:29:28,233
おー 了解
375
00:29:30,166 --> 00:29:31,466
ああ そうそう
376
00:29:31,633 --> 00:29:32,566
♪~
377
00:29:32,666 --> 00:29:35,500
(五郎)
お前さ 仕事と
関係ないんだけど―
378
00:29:36,033 --> 00:29:38,500
ハワイに おじやが
あるのって知ってる?
379
00:29:39,466 --> 00:29:40,800
そう おじや
380
00:29:42,000 --> 00:29:44,700
あとさ お前
アサイーって知ってる?
381
00:29:46,466 --> 00:29:47,600
知らないの?
382
00:29:48,433 --> 00:29:51,200
勉強したほうがいいよ
じゃあな
383
00:30:01,233 --> 00:30:05,000
~♪
384
00:30:05,933 --> 00:30:07,500
(ナレーター)
原作者 久住(くすみ)昌之(まさゆき)が―
385
00:30:07,800 --> 00:30:09,500
実際にお店訪問
386
00:30:12,566 --> 00:30:14,533
今回は もちろん このお店―
387
00:30:14,700 --> 00:30:16,433
“Yo-Ho's Cafe Lanai”
388
00:30:16,633 --> 00:30:18,366
(久住)
これは悩みますね
389
00:30:24,333 --> 00:30:25,500
(久住)
あー すいません
390
00:30:25,600 --> 00:30:28,200
(久住)
何か お勧めって
何かありますか?
391
00:30:29,333 --> 00:30:30,000
はい
392
00:30:31,566 --> 00:30:32,533
おつまみプレート?
393
00:30:34,100 --> 00:30:36,100
(久住)
うん うん
394
00:30:37,433 --> 00:30:38,566
日本でいえば―
395
00:30:38,900 --> 00:30:41,666
あの マグロの醤油漬けの
ようなものが―
396
00:30:41,833 --> 00:30:43,566
1つのプレートになってます
397
00:30:48,433 --> 00:30:49,466
(ナレーター)
ということで…
398
00:31:00,633 --> 00:31:02,466
おいしい
399
00:31:03,766 --> 00:31:04,933
(久住)
うおお
400
00:31:05,033 --> 00:31:07,066
こちらが
おつまみプレートでございます…
401
00:31:07,166 --> 00:31:09,433
(久住)
おつまみっていう
ボリュームじゃ―
402
00:31:09,533 --> 00:31:11,066
ないですね これは
403
00:31:11,766 --> 00:31:14,233
(ナレーター)
まずはハワイ版
マグロの醤油漬け―
404
00:31:14,333 --> 00:31:15,200
ポキから
405
00:31:18,133 --> 00:31:22,100
(久住)
あ おいしい
これは正当なつまみですね
406
00:31:22,200 --> 00:31:22,800
(奥さん)
はい
407
00:31:23,200 --> 00:31:27,733
その後に
こういうものを追いかけたくなる
408
00:31:31,700 --> 00:31:33,600
おいしいですね ふふふ…
409
00:31:34,333 --> 00:31:36,166
(ナレーター)
続いては炙りテール
410
00:31:36,600 --> 00:31:37,900
お店の常連さんが―
411
00:31:38,000 --> 00:31:40,533
“これ炙ってみて”と
言ったことから誕生した―
412
00:31:40,633 --> 00:31:42,466
“Yo-Ho's”のオリジナル
413
00:31:42,900 --> 00:31:45,333
こちらも生姜醤油で
いただきます
414
00:31:51,066 --> 00:31:52,400
あっ これ おいしいわ
415
00:31:52,800 --> 00:31:54,066
これは おいしい
416
00:31:54,700 --> 00:31:55,500
(久住)
これね…
417
00:31:57,400 --> 00:31:57,966
(奥さん)
はい
418
00:31:58,066 --> 00:32:00,100
(久住)
こんなにあって
どうすんだろうと思ったけど
419
00:32:00,200 --> 00:32:01,333
(奥さん)
あー 全然足りないです
420
00:32:01,433 --> 00:32:03,400
(久住)
これ 本当においしいな
421
00:32:05,133 --> 00:32:07,666
(ナレーター)
続いては五郎さんも
気になっていた―
422
00:32:07,766 --> 00:32:09,166
ガーリック・シュリンプ
423
00:32:09,900 --> 00:32:10,933
はい お待たせしました
424
00:32:11,033 --> 00:32:12,100
ガーリック・シュリンプです
425
00:32:12,200 --> 00:32:13,933
おお
426
00:32:14,033 --> 00:32:16,400
うわ! かわいい
このごはんがこういうね
427
00:32:23,466 --> 00:32:25,966
分かってらっしゃるというか…
428
00:32:26,500 --> 00:32:28,533
(ナレーター)
こちらが
標準のごはんの量
429
00:32:28,633 --> 00:32:30,400
ごはんにも
ガーリックバターが…
430
00:32:30,633 --> 00:32:33,800
(久住)
すごい量じゃないですか?
あの ガーリックが
431
00:32:38,466 --> 00:32:39,133
うわ!
432
00:32:41,766 --> 00:32:42,466
うわ!
433
00:32:46,666 --> 00:32:48,600
(ご主人)
日本で出してる
レストランの人は あの―
434
00:32:48,700 --> 00:32:51,000
そんなに キツめに
してないんですけど…
435
00:32:53,566 --> 00:32:56,433
(久住)
これ すごい
ガーリックだよ
436
00:32:56,633 --> 00:32:57,533
ちょっとね…
437
00:33:00,400 --> 00:33:01,833
(久住)
これ ヤバい
438
00:33:07,366 --> 00:33:08,966
でも おいしい これ
439
00:33:12,100 --> 00:33:13,533
ビールにも合いますね
440
00:33:13,900 --> 00:33:14,500
(ご主人)
最高です
441
00:33:14,600 --> 00:33:15,633
(久住)
最高ですね
442
00:33:16,300 --> 00:33:18,000
(ナレーター)
日本でも
オックステールスープが―
443
00:33:18,200 --> 00:33:20,700
食べられるお店は
そんなに ありませんよ
444
00:33:20,900 --> 00:33:22,466
皆さんも ぜひ
33358