Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:14,800 --> 00:02:17,997
IF IT DOESN'T FIT, MAKE IT FIT
2
00:03:45,160 --> 00:03:46,513
What the hell's going on?
3
00:03:55,320 --> 00:04:00,189
- God, look at these fucking bozos!
- They sure got some hot chicks!
4
00:04:04,360 --> 00:04:05,873
I got guests to look after.
5
00:04:06,280 --> 00:04:09,078
So I'm not running inside for a check. I said I'd pay you,
6
00:04:09,480 --> 00:04:12,153
- and I will! Is that clear?
- Sorry, Mr. Wiesenkamp.
7
00:04:12,560 --> 00:04:15,996
Tell your penny-pinching boss to add fewer greens and more meat next time.
8
00:04:16,400 --> 00:04:19,358
- Or I'll get another party service.
- Werner! - Just a sec...
9
00:04:19,760 --> 00:04:22,035
- More meat. I'll tell him.
- Can you dance? - Yes.
10
00:04:22,440 --> 00:04:24,158
- Dance outta here!
- Werner!
11
00:04:24,560 --> 00:04:26,835
- Did you invite your trashy friends?
- What?
12
00:04:27,240 --> 00:04:28,389
Look over there!
13
00:04:28,800 --> 00:04:30,995
- 6 beers and 3 chasers!
- Shit, I forgot.
14
00:04:31,400 --> 00:04:34,472
- What's up? - Think of something!
They're so embarrassing!
15
00:04:34,880 --> 00:04:36,199
Wake up, baby!
16
00:04:38,680 --> 00:04:41,672
Hey, Astrid. I thought you had to sort out your computer.
17
00:04:42,200 --> 00:04:44,316
I'm earning a little money, okay?
18
00:04:44,720 --> 00:04:47,473
You don't have to slave away for old Wisenkamp.
19
00:04:47,880 --> 00:04:50,394
It's enough if one of us breaks his back for him!
20
00:04:50,800 --> 00:04:54,190
- I mean, if you need money...
- Dad, I want to earn my own money!
21
00:04:54,600 --> 00:04:56,830
What for?
You got everything you need.
22
00:04:57,240 --> 00:05:01,074
- Is this a talk show or a beer bar?
- A boxing ring. Understand?
23
00:05:01,480 --> 00:05:04,074
Horst, it's great to see you here.
24
00:05:04,480 --> 00:05:07,756
What's the story?
We were supposed to do the patio.
25
00:05:08,160 --> 00:05:10,833
Not today. We're celebrating.
Over here, K�mmel and Kalle!
26
00:05:11,240 --> 00:05:13,071
I've got some cold beers for you guys.
27
00:05:13,480 --> 00:05:17,189
It's nicer here than outside with those snobs. Take it, K�mmel.
28
00:05:19,320 --> 00:05:23,711
If you want anything to eat, just yell out the window! Handy, isn't it?
29
00:05:24,120 --> 00:05:26,076
I'm moving in straight away, Werner.
30
00:05:27,000 --> 00:05:30,197
Gotta look after those snobs again.
I'd rather get plastered, but...
31
00:05:30,640 --> 00:05:33,916
Hey, Werner.
What's with that Polack?
32
00:05:34,320 --> 00:05:38,552
- What about him? - We need help.
Or we won't be done in time.
33
00:05:38,960 --> 00:05:42,794
- You know what it costs.
- Shit, who let my mother out?
34
00:05:43,920 --> 00:05:47,549
- I'm gonna ask that bozo to marry me.
- He's the town councillor.
35
00:05:47,960 --> 00:05:51,839
I gotta go. We'll talk later, guys.
And don't waste that beer!
36
00:05:52,240 --> 00:05:54,390
You never turned down a drink before!
37
00:05:55,440 --> 00:05:59,069
Werner!
- Heinz! You old crash pilot!
38
00:05:59,480 --> 00:06:03,837
Say, Werner, I need to talk to you about your dues...
39
00:06:04,240 --> 00:06:07,516
Have I shown you my latest acquisition yet?
40
00:06:08,600 --> 00:06:11,478
- I don't believe it.
- An original Fokker DR 7.
41
00:06:12,520 --> 00:06:14,795
That's absolutely incredible!
42
00:06:16,120 --> 00:06:19,999
Those guys defended the Emperor's air sovereignty with planes like this.
43
00:06:20,400 --> 00:06:21,674
Sure thing.
44
00:06:22,080 --> 00:06:27,154
Did I tell you that my old man was with Richthofen in France? - Oh yeah?
45
00:06:27,560 --> 00:06:30,996
One night they painted those planes bright red!
46
00:06:32,120 --> 00:06:35,430
That's an original bullet hole!
Incredible!
47
00:06:36,520 --> 00:06:38,954
What's your mother doing in the back yard?
48
00:06:39,360 --> 00:06:41,954
- How did she get out?
- No idea! She's getting worse!
49
00:06:42,360 --> 00:06:44,669
- Find her a room in an old folks' home!
- Yeah, yeah.
50
00:06:45,080 --> 00:06:47,389
Yeah, yeah?
I should've married your brother!
51
00:06:47,800 --> 00:06:50,997
- You said he couldn't get a hard-on!
- But everything else was okay!
52
00:06:51,400 --> 00:06:56,428
- Mother, the coach is here.
- I'll see you at the altar. Bye!
53
00:06:56,840 --> 00:07:00,913
Astrid! Bring us a plate of hamburgers!
54
00:07:01,320 --> 00:07:05,029
- The fuck she will! - Want her to play with that dingaling instead?
55
00:07:08,040 --> 00:07:11,919
That bastard better keep his fucking mitts off Astrid, or I'll do him in!
56
00:07:13,840 --> 00:07:16,400
- Thanks.
- You're welcome.
57
00:07:16,920 --> 00:07:19,718
- What are you doing at the party?
- Stripping.
58
00:07:20,120 --> 00:07:22,680
- Pardon? - Stupid question.
Earning money for college.
59
00:07:23,080 --> 00:07:25,548
Hello... Of course, you're welcome.
60
00:07:25,960 --> 00:07:30,431
- Do you have a room yet?
- No, I'm still looking for one.
61
00:07:30,840 --> 00:07:33,718
Maybe you'd like to have my apartment. It's empty.
62
00:07:34,120 --> 00:07:38,272
- How much?
- 1,300 marks without heating, etc.
63
00:07:38,680 --> 00:07:40,557
No, that's out of my league.
64
00:07:40,960 --> 00:07:44,873
My father bought it as a tax write-off.
Maybe we could work something out.
65
00:07:45,280 --> 00:07:47,430
No, forget about it.
66
00:07:48,440 --> 00:07:50,590
- What're you doing here?
- Come here, Philipp.
67
00:07:52,840 --> 00:07:55,479
- This is my uncle. Eberhard, this is...
- Astrid.
68
00:07:55,880 --> 00:07:58,110
- My pleasure.
- Astrid's studying architecture too.
69
00:07:58,600 --> 00:08:00,272
Philipp's the man to talk to.
70
00:08:00,760 --> 00:08:03,194
- He graduated top of the...
- Uncle Eberhard! - Oh!
71
00:08:03,600 --> 00:08:05,158
Did he mention he has a job in...
72
00:08:05,640 --> 00:08:07,676
- It's still uncertain.
- We'll make it certain.
73
00:08:09,080 --> 00:08:10,593
Sorry to kidnap Philipp...
74
00:08:11,000 --> 00:08:13,912
No problem. I have to work anyway.
Maybe I'll see you later.
75
00:08:14,360 --> 00:08:16,157
- Yes, maybe.
- I've been working on it.
76
00:08:16,560 --> 00:08:20,553
Have him certify that you were an intern at his company for 3 months.
77
00:08:20,960 --> 00:08:24,077
- I just need a signature.
- Let me do the talking.
78
00:08:24,480 --> 00:08:29,793
- Werner! This is Philipp.
- The wonder boy, huh?
79
00:08:30,200 --> 00:08:32,668
- Great party.
- I hope so. It sure cost enough.
80
00:08:33,080 --> 00:08:36,675
Werner and I went to school together.
Was it 12th grade?
81
00:08:37,080 --> 00:08:39,548
No, I dropped out after 10th grade.
82
00:08:39,960 --> 00:08:41,871
After my old man died I had to take over the company.
83
00:08:42,280 --> 00:08:45,033
- Right. I graduated with your brother.
- That asshole.
84
00:08:45,440 --> 00:08:48,352
- I heard he also made an offer to build the kindergarten. - He did?
85
00:08:48,760 --> 00:08:52,514
Let's not beat around the bush.
Take another look at my offer, okay?
86
00:08:52,920 --> 00:08:55,150
You scratch my back.
I'll scratch yours.
87
00:08:55,560 --> 00:08:57,869
- Philipp, I've spoken to Werner about your internship. - Really?
88
00:08:58,280 --> 00:09:01,272
He graduated with honors.
89
00:09:01,680 --> 00:09:04,319
Now he has a job with Southeast Asia's best architects.
90
00:09:04,720 --> 00:09:07,553
- They built the towers in Kuala Lumpur.
- He's on his way up.
91
00:09:07,960 --> 00:09:11,555
- Just like his dad, a manager with the Deutsche Bank in... - Malaysia.
92
00:09:11,960 --> 00:09:15,032
Right. And now those slit eyes want a training certificate.
93
00:09:15,440 --> 00:09:17,510
Who knows if they can even read it.
94
00:09:17,920 --> 00:09:21,196
- The conservative party is here too!
- Kurt, you're also here. Nice.
95
00:09:21,600 --> 00:09:25,878
How convenient. We can continue our debate on the airport expansion.
96
00:09:26,280 --> 00:09:29,238
Eberhard, tell that dwarf why we need a longer runway.
97
00:09:29,640 --> 00:09:32,154
The new plane I'm getting needs more room to roll.
98
00:09:32,560 --> 00:09:35,233
- I'll talk to the boy.
- Yes, uhm...
99
00:09:35,640 --> 00:09:38,677
- So, you need a certificate?
- Yes, I thought...
100
00:09:39,080 --> 00:09:41,719
- How much is 24 minus 8?
- 16.
101
00:09:42,120 --> 00:09:46,716
You can have 16 hours of fun a day.
And you work 8 hours for me.
102
00:09:47,120 --> 00:09:49,475
I happen to need somebody at a construction site.
103
00:09:49,880 --> 00:09:52,394
You start tomorrow morning at 7.
104
00:09:53,800 --> 00:09:55,279
This is where you're hiding!
105
00:09:55,680 --> 00:09:58,194
- I don't feel like doing this shit!
- You think I do?
106
00:09:58,600 --> 00:10:00,397
- What did Philipp want from you?
- Who?
107
00:10:00,800 --> 00:10:04,031
- That stiff-assed guy over there.
- You know him?
108
00:10:04,680 --> 00:10:09,800
- He teaches the computer course in our department. - Interesting.
109
00:10:10,360 --> 00:10:12,590
Then he can install my computer.
110
00:10:13,440 --> 00:10:16,750
- All set? - It's all sorted.
You scratch my back...
111
00:10:17,160 --> 00:10:21,551
Then don't stand around like Holy Boniface! Show your gratitude.
112
00:10:21,960 --> 00:10:23,951
Yes, well, thanks.
113
00:10:24,680 --> 00:10:26,989
We'll take care of that baby.
114
00:10:27,520 --> 00:10:30,830
You can stuff your "hired help" up your ass!
115
00:10:31,240 --> 00:10:34,550
I'd rather tie a millstone round my neck than have him on my site!
116
00:10:34,960 --> 00:10:37,758
- He's the town councillor's nephew!
- I don't give a shit!
117
00:10:38,160 --> 00:10:41,311
Even if he were the emperor himself.
Let me tell you something.
118
00:10:41,720 --> 00:10:45,713
I've had it!
I'm gonna call it quits!
119
00:10:46,120 --> 00:10:51,877
That choirboy can carry Gerda's purse, but I won't let him on my site!
120
00:10:52,720 --> 00:10:56,793
- Where do I find the Polack?
- Show him the note.
121
00:10:57,360 --> 00:11:01,831
Interstate A1 towards Cologne.
You know the Lichtendorf gas station?
122
00:11:02,240 --> 00:11:06,438
Take the exit. The Polacks wait behind the toilet, but only Mondays.
123
00:11:07,280 --> 00:11:10,636
They're good workers and only cost 7.50 an hour. No insurance.
124
00:11:11,040 --> 00:11:14,032
- It's the cheapest you'll get.
- I'll take care of it.
125
00:11:18,360 --> 00:11:20,237
THE MAYOR'S NEW HOUSE
126
00:11:33,440 --> 00:11:35,237
- Morning.
- Morning.
127
00:11:35,640 --> 00:11:38,518
- You can't park here, buddy.
- I'm meeting Mr. Wiesenkamp.
128
00:11:38,920 --> 00:11:40,512
- Ah!
- On-the-job training.
129
00:11:40,920 --> 00:11:46,233
- Going on vacation?
- I suppose you could say so.
130
00:11:46,640 --> 00:11:48,358
- Where to?
- Kuala Lumpur.
131
00:11:48,760 --> 00:11:51,832
Oh, Majorca? I just got back.
Leave your car here.
132
00:11:52,240 --> 00:11:57,109
Great weather there. Not like here.
92 degrees by 8:30 a.m.
133
00:11:57,520 --> 00:12:01,229
This time I didn't stay at "El Arenal".
I was more inland.
134
00:12:01,640 --> 00:12:04,996
And not a fucking soul. Wonderful.
135
00:12:05,400 --> 00:12:07,072
- Morning.
- Morning.
136
00:12:07,480 --> 00:12:10,278
Just look at that!
137
00:12:10,680 --> 00:12:14,719
Top-quality construction.
It's for the mayor.
138
00:12:15,120 --> 00:12:18,271
- Great solution for the roof.
- Yeah. But this is even greater.
139
00:12:18,680 --> 00:12:21,956
C'mon, let me show you this.
140
00:12:23,320 --> 00:12:27,199
Here, isn't this wonderful?
Isn't it wonderful?
141
00:12:27,600 --> 00:12:31,115
Last Sunday there were 15 of us in it.
It's a whirlpool.
142
00:12:31,520 --> 00:12:34,318
Now you gotta see this... Morning!
143
00:12:34,720 --> 00:12:37,473
To the left, left, left...
144
00:12:39,920 --> 00:12:42,229
To the right, right, right...
145
00:12:42,720 --> 00:12:44,312
Drop it. Yep!
146
00:12:44,720 --> 00:12:48,508
We're practicing for "Make a Bet."
The working atmosphere is perfect.
147
00:12:48,920 --> 00:12:50,797
- Mr. Wiesenkamp!
- What's up?
148
00:12:51,200 --> 00:12:54,988
It's me Philipp. I wanted to talk...
...it's gotta be finished!
149
00:12:56,440 --> 00:12:58,476
- What's up?
- The new trainee.
150
00:12:59,160 --> 00:13:03,711
- We already have a trainee.
- I arranged it with Mr. Wiesenkamp.
151
00:13:04,120 --> 00:13:08,272
Nobody's arranged anything with me.
Or do you mean Werner Wiesenkamp?
152
00:13:08,680 --> 00:13:10,989
Yes, I believe his name is Werner.
153
00:13:11,440 --> 00:13:15,353
Congratulations, my boy. You're working for my brother's chaos team.
154
00:13:15,760 --> 00:13:17,796
Those nuts are next door.
Show him, Jochen.
155
00:13:18,200 --> 00:13:20,998
Just wait.
You'll really see the difference.
156
00:13:21,920 --> 00:13:25,754
I got a bank appointment.
So keep it moving!
157
00:13:26,160 --> 00:13:29,470
Listen, the other guys are okay too.
158
00:13:40,440 --> 00:13:41,634
Morning!
159
00:13:42,800 --> 00:13:46,270
Hey, Jochen, you old rascal!
Back from Majorca?
160
00:13:46,680 --> 00:13:48,636
Yep. I was inland this time.
161
00:13:49,040 --> 00:13:52,077
I tell you... wonderful! Wonderful!
162
00:13:55,720 --> 00:13:57,472
What's this all about?
163
00:13:57,880 --> 00:14:01,111
Jochen, we got some sacks of cement.
Can you come over with the crane
164
00:14:01,520 --> 00:14:05,752
- and take 'em off?
- Nothing doing! We need it ourselves!
165
00:14:06,160 --> 00:14:09,152
- Just swing it over here for 5 minutes.
- Sorry,
166
00:14:09,560 --> 00:14:14,236
but it's 'cause of insurance coverage.
If something happened to you guys...
167
00:14:15,040 --> 00:14:15,995
Yeah, 'course!
168
00:14:16,920 --> 00:14:19,753
- Forget it!
- But I got something else for you.
169
00:14:21,640 --> 00:14:24,154
Oh shit!
That asshole's all I needed!
170
00:14:25,720 --> 00:14:28,280
- I'm meeting Mr. Wiesenkamp.
- He'll be here in 2 hours.
171
00:14:28,680 --> 00:14:31,592
You can come over here and unload sacks of cement!
172
00:14:38,560 --> 00:14:41,916
Let's see if that wimp shows up again tomorrow.
173
00:14:43,000 --> 00:14:44,911
I just hope the teachers get lost. I want a drink.
174
00:14:45,320 --> 00:14:51,031
We'll be finished with foundation tomorrow. - "The" foundation!
175
00:14:51,440 --> 00:14:55,319
- "Foundation" is a noun.
- When we've poured the "noun,"
176
00:14:55,720 --> 00:14:58,393
we can put up wall.
- Mr. K�mmel.
177
00:14:58,800 --> 00:15:02,475
You have to come to dinner.
Arno is such a good cook.
178
00:15:03,360 --> 00:15:08,354
- And I can teach you some grammar.
- That Turk oughta learn some German.
179
00:15:09,040 --> 00:15:10,439
You'll learn.
180
00:15:10,840 --> 00:15:14,116
- I'm afraid we have to go.
Lessons are starting. - Too bad.
181
00:15:14,640 --> 00:15:16,915
Oh yeah, that's too bad.
182
00:15:17,440 --> 00:15:20,113
How do you say "goodbye" in Turkish?
183
00:15:20,520 --> 00:15:22,397
Fuck off, you pimp!
184
00:15:23,600 --> 00:15:26,592
We'll see you tonight.
Together we'll find a way
185
00:15:27,000 --> 00:15:30,072
to seal the foundation.
- Urte, remember what Helmut said.
186
00:15:30,480 --> 00:15:34,393
- The foundation needs to breathe.
- Goodbye! - Bye, Philipp!
187
00:15:34,800 --> 00:15:37,519
And try the cake.
The kids in my class made it.
188
00:15:37,920 --> 00:15:39,239
Bet it's delicious.
189
00:15:39,640 --> 00:15:42,598
- Bye!
- Get lost, you spastics!
190
00:15:43,760 --> 00:15:47,719
Man, I'm really gagging for a drink!
191
00:15:48,560 --> 00:15:50,915
- Bye!
- Goodbye!
192
00:15:51,320 --> 00:15:54,039
Just make sure you piss off!
193
00:15:59,880 --> 00:16:01,598
Have you guys lost it?
194
00:16:02,000 --> 00:16:03,797
A present for you guys!
195
00:16:09,080 --> 00:16:12,231
No! Have you lost it?
I'll show you!
196
00:16:13,040 --> 00:16:16,749
Look what you've done!
Oh no! That wonderful beer!
197
00:16:17,160 --> 00:16:19,594
We keep our bottles in there!
You can't do that!
198
00:16:20,000 --> 00:16:22,878
Jesus! The mixer is our cooler!
199
00:16:23,280 --> 00:16:26,431
But you don't learn that
at college, do you?
200
00:16:26,840 --> 00:16:31,118
Know what? You can go get us some more bottles right now!
201
00:16:43,760 --> 00:16:47,435
- Morning.
- Hi, what're you doing here?
202
00:16:48,680 --> 00:16:51,148
Nothing special. Just
riding around. What about you?
203
00:16:54,720 --> 00:16:58,679
- What's going on here?
- Morning, Dad. - Morning.
204
00:16:59,840 --> 00:17:02,798
- What're you doing here?
- Just wanted to see how it's going.
205
00:17:03,200 --> 00:17:07,876
Well, now you know.
It's a construction site. Move it!
206
00:17:08,760 --> 00:17:13,754
- Didn't you say you had a great job?
- Shoveling sand's a great job.
207
00:17:15,400 --> 00:17:16,992
I'm doing my internship here.
208
00:17:17,800 --> 00:17:20,394
Great. So that means
you'll be here longer?
209
00:17:20,800 --> 00:17:24,839
Yeah, we'll probably have him
on our backs for a whole month.
210
00:17:25,240 --> 00:17:26,593
Get to work!
211
00:17:27,160 --> 00:17:31,472
Hey, Philipp...
do you know much about computers?
212
00:17:32,400 --> 00:17:33,389
Of course.
213
00:17:33,880 --> 00:17:37,793
Would you like to come by tonight
and help me install some software?
214
00:17:38,200 --> 00:17:41,875
- That'd be a pleasure.
- I bet! You can't even
215
00:17:42,280 --> 00:17:46,558
hammer a nail into the wall, but
you act like you're a computer expert.
216
00:17:46,960 --> 00:17:52,751
Get to work! As for you, you
can fix your computer by yourself!
217
00:17:53,160 --> 00:17:54,798
Nobody ever helped me neither!
218
00:17:59,360 --> 00:18:01,555
See you tonight, Philipp.
219
00:18:05,080 --> 00:18:10,950
Listen carefully.
Hands off my daughter! Got it?
220
00:18:11,360 --> 00:18:14,079
A new ticket?
Can't I just change flights?
221
00:18:14,480 --> 00:18:16,755
I don't care. I have to...
222
00:18:17,160 --> 00:18:19,230
What's going on? Gimme that!
223
00:18:19,640 --> 00:18:22,029
You can pick it up after work!
Listen...
224
00:18:22,440 --> 00:18:25,910
I'm responsible here.
Now take this... It's not finished!
225
00:18:26,320 --> 00:18:30,677
For Chrissake's!
And make sure it's safe!
226
00:18:32,240 --> 00:18:35,312
Where are you going with that?
Never Never Land?
227
00:18:35,720 --> 00:18:38,075
To the saw.
The board is too long.
228
00:18:42,760 --> 00:18:44,796
If it doesn't fit, make it fit!
229
00:18:45,200 --> 00:18:46,997
- Horst!
- What's up, boss?
230
00:18:47,680 --> 00:18:48,749
C'mere!
231
00:18:52,400 --> 00:18:56,234
- How's it going? - We gotta pour
the concrete, then we're finished.
232
00:18:56,640 --> 00:18:58,073
- I got something for you.
- What?
233
00:18:58,480 --> 00:19:01,711
- A good idea with the Polacks.
- Just what I said.
234
00:19:02,120 --> 00:19:06,398
I got him. C'mon, Marek.
Hands off. You work here.
235
00:19:07,760 --> 00:19:10,228
This is Marek and this is Horst.
236
00:19:11,480 --> 00:19:16,429
- Hi, me Horst. Me foreman.
- Ah, Polish?
237
00:19:18,440 --> 00:19:19,873
Yeah, it's okay.
238
00:19:20,280 --> 00:19:25,115
No, buddy. This is Boss No. 2.
I'm Boss No. 1. Understand?
239
00:19:25,880 --> 00:19:28,030
- You work here.
- Yep, c'mon.
240
00:19:29,520 --> 00:19:32,080
Keep him hidden. I don't want
my brother to know everything.
241
00:19:32,480 --> 00:19:33,754
- Right?
- Sure.
242
00:19:34,160 --> 00:19:36,071
In case of an emergency,
call my cell phone.
243
00:19:36,480 --> 00:19:40,712
- What could go wrong?
- Something's stolen, it's in Poland!
244
00:19:52,520 --> 00:19:54,272
10 kilos of steel.
245
00:19:58,120 --> 00:19:59,872
Okay, guys.
246
00:20:00,560 --> 00:20:02,551
Let's get started.
247
00:20:02,960 --> 00:20:04,473
- Hello.
- What's up?
248
00:20:05,160 --> 00:20:07,674
- Has Mr. Wiesenkamp left already?
- Why d'you care?
249
00:20:08,640 --> 00:20:11,234
- Is the scaffolding finished?
- I have to talk to him!
250
00:20:11,640 --> 00:20:14,712
You don't have to do anything!
251
00:20:15,120 --> 00:20:19,079
This is Marek. He's gonna be working
with us, so keep an eye on him.
252
00:20:19,480 --> 00:20:22,438
- Sure, can you lay bricks?
- Bricks?
253
00:20:23,560 --> 00:20:25,835
Bricks... wall.
254
00:20:30,480 --> 00:20:33,517
Don't stand there like a dwarf!
Get up there
255
00:20:33,920 --> 00:20:37,196
and make some mortar.
But make it snappy!
256
00:20:40,880 --> 00:20:42,836
Take the beers out first.
257
00:20:46,040 --> 00:20:50,511
What the hell! Are you feeding
the animals? This is how you do it!
258
00:20:50,920 --> 00:20:54,469
There! You don't learn that
at college, do you?
259
00:20:54,880 --> 00:20:58,793
- But you don't care, do you? Us workers
pay for everything. - Right.
260
00:20:59,200 --> 00:21:03,751
Listen, I'll tell you once more.
For every bucket of water,
261
00:21:04,160 --> 00:21:09,518
shovel in 10 parts of gravel,
10 parts of sand, 5 parts of cement.
262
00:21:18,400 --> 00:21:20,675
Now you know what to do.
Run after my daughter!
263
00:21:21,080 --> 00:21:23,230
- My cell phone, please.
- I beg your pardon!
264
00:21:24,120 --> 00:21:26,236
- 5 o'clock, time to knock off.
- I still decide
265
00:21:26,640 --> 00:21:30,315
- when you drop your hammer.
- This is all just a misunderstanding.
266
00:21:30,720 --> 00:21:35,794
I came to talk to Mr. Wiesenkamp,
but maybe you can have him sign this.
267
00:21:36,200 --> 00:21:38,031
- Shit!
- What's going on?
268
00:21:38,440 --> 00:21:43,230
- The Polack fell down.
- How could that happen?
269
00:21:43,640 --> 00:21:47,269
How do I know? We were working,
and suddenly the idiot fell down!
270
00:21:47,680 --> 00:21:50,069
You were supposed to secure
the scaffolding!
271
00:21:50,480 --> 00:21:51,071
Shit!
272
00:21:53,000 --> 00:21:55,594
Hey, he's a goner.
273
00:21:56,600 --> 00:22:00,070
- We gotta give him first aid!
- What? - Mouth to mouth!
274
00:22:00,480 --> 00:22:04,155
- Why me?
- C'mon, do it, Kalle!
275
00:22:05,400 --> 00:22:08,198
- No! No way!
- Then feel his pulse!
276
00:22:08,600 --> 00:22:11,512
- What fucking pulse?
- On his hand or neck!
277
00:22:11,920 --> 00:22:15,196
- Where? His hand or his neck?
- His hand, for all I care!
278
00:22:16,400 --> 00:22:19,995
- Right or left?
- You're driving me nuts! Make room!
279
00:22:20,400 --> 00:22:21,549
Shut up!
280
00:22:26,520 --> 00:22:31,674
- He's a goner. - I said so.
- Do something! - Hey! - Philipp!
281
00:22:36,440 --> 00:22:38,874
911 is arriving.
282
00:22:40,240 --> 00:22:42,231
What an idiot!
283
00:22:49,560 --> 00:22:51,357
Philipp, get down here and work!
284
00:22:51,760 --> 00:22:52,988
- But!
- No buts!
285
00:22:53,400 --> 00:22:55,391
Get to work!
286
00:22:56,640 --> 00:22:59,552
What's up? We got a call
that someone had an accident.
287
00:22:59,960 --> 00:23:02,997
No, I just fell off
the scaffolding. That's all.
288
00:23:03,560 --> 00:23:06,677
It sounded more like
somebody'd kicked the bucket.
289
00:23:07,080 --> 00:23:08,991
I just bruised myself.
290
00:23:09,440 --> 00:23:13,353
- You're fucking me over...
- Just keep your trap shut, okay?
291
00:23:13,760 --> 00:23:15,671
It happens to me in soccer
all the time.
292
00:23:16,080 --> 00:23:20,039
Hey, guys. He's a clown.
He likes to exaggerate.
293
00:23:20,440 --> 00:23:23,796
Tell your clown not to make
such a big deal out of it next time!
294
00:23:24,200 --> 00:23:26,634
- We don't come here for fun.
- Absolutely!
295
00:23:29,360 --> 00:23:30,509
Okay?
296
00:23:38,920 --> 00:23:42,151
- Okay, what now?
- What d'you mean?
297
00:23:43,040 --> 00:23:45,873
- You tell us. We didn't hire
that Polack! - Slow down!
298
00:23:46,840 --> 00:23:48,239
Let's go through this.
299
00:23:49,080 --> 00:23:52,834
All I know about him is his
name's Marek and he's from Poland.
300
00:23:53,440 --> 00:23:55,476
He probably has no work permit...
301
00:23:55,880 --> 00:23:59,714
- ...and he isn't insured.
- None of us is insured, Werner.
302
00:24:00,400 --> 00:24:04,393
Listen, it was an accident!
It could've happened to anyone!
303
00:24:04,800 --> 00:24:07,519
It isn't our fault.
It was a fuck-up, that's all.
304
00:24:07,920 --> 00:24:11,151
If we report the accident,
the police'll have lots of questions.
305
00:24:11,680 --> 00:24:15,832
And if they look at my books,
you know what that means.
306
00:24:16,760 --> 00:24:19,069
- It makes me wanna puke!
- Where is he anyway?
307
00:24:26,400 --> 00:24:28,994
- Mr. Wiesenkamp...
- What's up, Philipp?
308
00:24:29,560 --> 00:24:32,120
- The scaffolding...
- What about it?
309
00:24:32,960 --> 00:24:35,758
Nothing! There was nothing wrong
with the scaffolding!
310
00:24:36,360 --> 00:24:39,750
The Pole put up the scaffolding
all by himself. - Okay.
311
00:24:41,160 --> 00:24:43,549
- What about his family?
- What?
312
00:24:43,960 --> 00:24:47,350
- His family will want to know.
- Listen here, asshole! - Cool it!
313
00:24:47,760 --> 00:24:50,752
Leave me alone! This guy
has been bugging us for a while.
314
00:24:51,160 --> 00:24:53,799
I have a family too.
3 kids from 2 women.
315
00:24:54,240 --> 00:24:57,915
If I lose this job, that's it!
Who'll take care of my brats?
316
00:25:00,320 --> 00:25:02,993
Stop it! What's the point
in yelling at each other!
317
00:25:03,400 --> 00:25:05,595
He needs to understand what
it means to earn a living!
318
00:25:08,960 --> 00:25:10,154
- I thought...
- What?
319
00:25:12,760 --> 00:25:14,910
- Nothing.
- Forget it, Kalle.
320
00:25:15,320 --> 00:25:16,639
He's got the message.
321
00:25:17,760 --> 00:25:21,912
- Will they be able to trace him to us?
- I don't think so.
322
00:25:22,320 --> 00:25:24,470
We're the only ones
who know he's here.
323
00:25:28,520 --> 00:25:29,748
Oh, really?
324
00:25:31,240 --> 00:25:35,756
Don't think I don't value your silence.
325
00:25:37,040 --> 00:25:40,669
Here's 20 grand. The money
was for your uncle, Philipp.
326
00:25:41,080 --> 00:25:43,833
- I can help you when you graduate.
- I think that Philipp
327
00:25:44,240 --> 00:25:46,435
is already well taken care of.
328
00:25:47,080 --> 00:25:48,399
Aren't you?
329
00:25:50,840 --> 00:25:53,035
Well, it's yours.
330
00:25:55,480 --> 00:26:00,759
- What's up, guys?
- Werner, don't get us wrong, but
331
00:26:01,160 --> 00:26:05,438
- we haven't gotten our overtime pay.
- And our holiday bonus.
332
00:26:05,840 --> 00:26:07,990
Exactly... yeah...
333
00:26:08,720 --> 00:26:13,191
I don't want to take advantage,
but I think
334
00:26:13,600 --> 00:26:16,319
each of the guys could do
with a little help.
335
00:26:16,960 --> 00:26:19,997
- What were you thinking of?
- 50 grand.
336
00:26:21,360 --> 00:26:26,912
C'mon, Werner don't give us that shit
about how bad business is going!
337
00:26:27,600 --> 00:26:32,037
Serve a crate of beer at your
next party instead of champagne.
338
00:26:36,680 --> 00:26:38,511
But you'll get rid of the body.
339
00:26:43,200 --> 00:26:45,430
Shit, he won't fit in the hole.
340
00:26:46,440 --> 00:26:47,793
If it doesn't fit...
341
00:26:49,120 --> 00:26:51,156
make it fit.
342
00:27:23,360 --> 00:27:26,477
There you go... fits perfectly.
343
00:27:32,440 --> 00:27:35,477
- Shouldn't we say a prayer?
- What kind of prayer?
344
00:27:36,640 --> 00:27:39,074
I don't know. Something or other.
345
00:27:41,080 --> 00:27:43,594
Let's have a moment of silence.
346
00:28:02,480 --> 00:28:03,913
Ashes to ashes.
347
00:28:35,000 --> 00:28:38,037
- So here's to... what was his name?
- Marek.
348
00:28:38,520 --> 00:28:39,999
Here's to Marek!
349
00:28:41,520 --> 00:28:46,310
2,500... 3,500... 4,500... 5,500.
350
00:28:46,720 --> 00:28:50,918
- That oughta be enough.
- Greedy Pole.
351
00:28:51,920 --> 00:28:55,674
Listen, what're you gonna do
with your share in Poland?
352
00:28:56,080 --> 00:28:57,559
I buy little house.
353
00:28:57,960 --> 00:29:00,679
A whole house for 5,500.
I'm coming with you.
354
00:29:01,080 --> 00:29:03,116
Just make sure you're gone tomorrow!
355
00:29:03,520 --> 00:29:06,318
- No problem. Gone tomorrow.
- I hope so.
356
00:29:06,960 --> 00:29:11,511
- My share's gone before I can spend it.
- What d'you want me to say?
357
00:29:28,440 --> 00:29:30,078
- Hello.
- Hi.
358
00:29:31,120 --> 00:29:35,113
- Is your dad here? - You wanted
to fix my computer, didn't you?
359
00:29:35,920 --> 00:29:37,433
Oh yeah.
360
00:29:37,880 --> 00:29:40,474
Wanna come in?
Or shall I bring it downstairs?
361
00:29:48,400 --> 00:29:49,833
How was your first day at work?
362
00:29:50,760 --> 00:29:51,988
Strenuous?
363
00:29:56,400 --> 00:29:58,595
Wanna listen to some music?
364
00:30:09,120 --> 00:30:12,954
- Everything ok?
- Is this the software?
365
00:30:14,040 --> 00:30:17,999
- Auto CAD 2000... Don't even have it
myself. - A girlfriend copied it.
366
00:30:19,480 --> 00:30:21,436
You know that's illegal.
367
00:30:23,080 --> 00:30:27,471
I had to work 6 months to buy my PC.
I can't afford any expensive software.
368
00:30:28,560 --> 00:30:32,872
- Did you de-install the old version?
- The computer's brand-new.
369
00:30:33,280 --> 00:30:33,996
Oh yeah.
370
00:30:34,400 --> 00:30:38,473
- Who wants more booze?
- Bring everything you got!
371
00:30:45,800 --> 00:30:50,032
- When you need a tool,
you click this toolbar. - Yeah.
372
00:30:50,440 --> 00:30:54,513
- Cool. Thanks. I'll manage
the rest on my own. - Okay.
373
00:30:57,240 --> 00:31:00,357
Philipp... is something wrong?
374
00:31:00,960 --> 00:31:03,520
- No, why? The computer works.
- That's not what I meant.
375
00:31:03,920 --> 00:31:08,391
I didn't want to use you,
if that's what you think.
376
00:31:09,160 --> 00:31:12,232
- I wanted to talk to your dad.
- Did he give you a hard time? - No.
377
00:31:13,000 --> 00:31:15,150
So what's the problem?
378
00:31:18,160 --> 00:31:20,549
At the construction site today...
379
00:31:20,960 --> 00:31:23,679
Philipp, I didn't know you were here.
What a coincidence.
380
00:31:24,080 --> 00:31:27,152
- Can't you knock first, Dad?
- Sorry, angel.
381
00:31:27,920 --> 00:31:31,196
We gotta talk.
Amongst men. OK?
382
00:31:31,600 --> 00:31:33,909
- Thanks for...
- Her mother died 2 years ago.
383
00:31:34,320 --> 00:31:37,596
The last thing she needs
is a wimp like you
384
00:31:38,000 --> 00:31:40,434
giving her all kinds of bullshit!
385
00:31:40,840 --> 00:31:45,436
We already helped you
out of a jam today,
386
00:31:45,840 --> 00:31:47,068
my friend.
387
00:31:47,480 --> 00:31:52,031
Alright? Now pull yourself together,
damn it! Is that clear?
388
00:31:53,280 --> 00:31:57,193
- I just wanted to... - Shut up!
And keep your hands off my daughter!
389
00:31:57,600 --> 00:32:01,354
That way we'll get along
all right at work.
390
00:32:03,080 --> 00:32:08,871
If you weren't the town councillor's
nephew, you'd be in big trouble.
391
00:32:09,360 --> 00:32:12,193
- Good night.
- Hey, have you lost it?
392
00:32:12,600 --> 00:32:15,068
- Angel.
- I've had it, Dad.
393
00:32:15,480 --> 00:32:18,552
If you ever kick out
one of my friends again,
394
00:32:18,960 --> 00:32:22,555
there's gonna be big trouble.
Is that clear?
395
00:32:31,440 --> 00:32:33,396
What's going on there?
396
00:32:33,800 --> 00:32:37,236
Why's that guy fiddling around
with our building site?
397
00:32:38,680 --> 00:32:42,195
- Hey, pal! Quo vadis?
- Huh? - What's up?
398
00:32:42,600 --> 00:32:47,833
Tell your boss to pay his debts.
Then he'll get his machines back.
399
00:32:50,480 --> 00:32:52,198
What's up, Werner?
400
00:32:53,000 --> 00:32:57,232
- Listen, I'm broke.
- What d'you mean "broke?"
401
00:32:57,640 --> 00:33:00,916
- In arrears with your payments?
- Not just my payments!
402
00:33:01,440 --> 00:33:03,237
I'm finished.
403
00:33:03,880 --> 00:33:08,317
Don't look at me like that! Those
bank bastards won't extend my loan!
404
00:33:08,720 --> 00:33:11,439
It looks like
I gotta declare bankruptcy.
405
00:33:12,080 --> 00:33:15,117
- Stop shitting about, Werner!
- There's nothing I can do.
406
00:33:20,680 --> 00:33:23,433
I'll fire you and tomorrow you can
claim your unemployment benefits.
407
00:33:23,840 --> 00:33:28,755
- Philipp, I'll just sign your
certificate, okay? - Then what?
408
00:33:30,080 --> 00:33:32,958
No idea, men. I just don't know.
409
00:33:41,200 --> 00:33:43,031
You know, the 50 thousand...
410
00:33:43,440 --> 00:33:44,634
Forget the 50 thousand.
411
00:33:46,840 --> 00:33:49,673
I'm no businessman.
I have to work with my hands.
412
00:33:50,080 --> 00:33:52,753
In school, I was no good
with figures either.
413
00:33:53,160 --> 00:33:57,756
My brother needs a few guys. Ask him.
At least it's the same company.
414
00:33:58,920 --> 00:34:02,879
Hey, Werner, the two of us used to
work until our backs were breaking,
415
00:34:03,280 --> 00:34:05,475
while that guy lived it up
at college.
416
00:34:05,880 --> 00:34:09,998
If it weren't for you, the company
would've gone bust long ago.
417
00:34:10,400 --> 00:34:13,710
All these years, you took care
of your mother by yourself.
418
00:34:14,120 --> 00:34:16,156
And that bastard
washed his hands of it.
419
00:34:17,720 --> 00:34:21,110
Your father'd roll over
in his grave if he knew
420
00:34:21,520 --> 00:34:24,637
how your brother tore the company
apart. I'd rather be unemployed
421
00:34:25,040 --> 00:34:28,237
than so much as lift my little
finger for that traitor!
422
00:34:28,640 --> 00:34:31,200
How right you are, Horst.
423
00:34:32,280 --> 00:34:35,352
Hey, if we're able to put up
this house on time,
424
00:34:36,920 --> 00:34:40,913
you'll get the contract
for the kindergarten, right?
425
00:34:41,320 --> 00:34:45,598
- Would that get you outta the red?
- At least it would look better.
426
00:34:46,000 --> 00:34:49,436
- Why are we wasting time jabbering?
Let's go! - But the material!
427
00:34:50,680 --> 00:34:53,911
Hey, I'll go see my brother-in-law.
There's always a way.
428
00:34:54,320 --> 00:34:57,232
We don't have to use those
expensive natural materials!
429
00:34:58,720 --> 00:35:00,597
What about you, Philipp?
430
00:35:01,320 --> 00:35:04,039
What about him?
Of course he'll help us.
431
00:35:04,440 --> 00:35:07,079
You learned how to pour
a foundation yesterday,
432
00:35:07,480 --> 00:35:08,799
didn't you?
433
00:35:11,560 --> 00:35:13,152
I can't pay you a thing at the moment.
434
00:35:13,680 --> 00:35:18,310
- Who cares! We haven't gotten paid
lately anyway. - It's about the company.
435
00:35:18,720 --> 00:35:20,790
And our future.
436
00:35:21,200 --> 00:35:24,192
You're great, guys. Let's go.
437
00:35:24,720 --> 00:35:26,597
Just like the good old days!
438
00:35:32,400 --> 00:35:35,198
- Hey, Dieter, you boozer!
You okay? - Hi, Kalle.
439
00:35:35,600 --> 00:35:39,229
- Still screwing my sister?
- Did you guys dump that shit yet?
440
00:35:39,640 --> 00:35:43,713
You bet! All properly dumped.
Nobody'll find it in 100 years.
441
00:35:44,120 --> 00:35:48,750
- Great.
- Hey, Dieter, you old rascal!
442
00:35:49,160 --> 00:35:52,391
- Know what I need?
- Nope. - Insulation material...
443
00:35:52,800 --> 00:35:53,596
...for peanuts.
444
00:35:55,680 --> 00:36:00,037
Optimal insulation and just
a small amount of asbestos.
445
00:36:00,440 --> 00:36:03,796
- How much?
- Really very little asbestos.
446
00:36:04,200 --> 00:36:07,795
- I wanted to know how much it costs.
- I see.
447
00:36:08,200 --> 00:36:09,792
See this stuff...
448
00:36:10,200 --> 00:36:13,749
If you take this stuff with you,
I'll give it to you for free.
449
00:36:14,400 --> 00:36:18,837
- Shit! Shit!
- My car can't help it!
450
00:36:32,080 --> 00:36:33,798
Is he outta his mind?
451
00:36:34,880 --> 00:36:36,836
Have you completely lost it?
452
00:36:37,240 --> 00:36:40,550
- Hi, pal! - Why aren't you in Poland?
- I'm on my way!
453
00:36:40,960 --> 00:36:44,669
- If the old guy sees you here...
- Of course, pal! - Get in and go!
454
00:36:45,080 --> 00:36:49,676
- Move it! Get outta here!
- Sure, pal. Already in Poland.
455
00:36:56,360 --> 00:36:57,554
Jesus!
456
00:37:08,040 --> 00:37:09,155
Hey! Werner!
457
00:37:16,360 --> 00:37:19,716
Werner, open the window!
I got a super deal!
458
00:37:22,360 --> 00:37:24,271
- What's up?
- Oh, Mr. Wiesenkamp.
459
00:37:26,000 --> 00:37:28,468
- Isn't that Werner's car?
- It was his car!
460
00:37:29,400 --> 00:37:31,118
A real bargain!
461
00:37:32,040 --> 00:37:34,918
Hey guys, lunchtime.
I brought you something.
462
00:37:35,320 --> 00:37:37,880
A kebab, a sausage and fries.
You still got beer.
463
00:37:38,280 --> 00:37:42,068
- And Fanta for a stud mix.
- We just sent somebody to get lunch.
464
00:37:42,480 --> 00:37:45,233
You'll eat twice then.
I figured if I can't pay you,
465
00:37:45,640 --> 00:37:48,279
at least I won't let you starve.
Catch, K�mmel!
466
00:37:49,360 --> 00:37:52,636
- What about you, Werner?
- Got some business to take care of.
467
00:38:02,080 --> 00:38:07,200
- Hey, you rascal. - I borrowed
Gerda's BMW. It drives real well.
468
00:38:14,280 --> 00:38:17,955
- Unload it! - Take it easy, Kalle.
The guys're having lunch.
469
00:38:18,360 --> 00:38:21,909
- Get down here, darling. Werner
bought us a round. - Yeah, but he...
470
00:38:33,600 --> 00:38:35,795
What's that?
471
00:38:39,840 --> 00:38:44,072
- Somebody buried a boiler.
- We gotta dig it out.
472
00:38:44,480 --> 00:38:46,311
The foundation goes in a meter.
473
00:38:52,680 --> 00:38:55,194
- Fucking shit!
- Hello!
474
00:38:56,120 --> 00:38:59,192
- It's about time you got here!
- Be careful. It's slippery.
475
00:38:59,600 --> 00:39:01,477
- I fell down myself.
- Leave him alone!
476
00:39:01,880 --> 00:39:06,032
"Goodbye, you bloody Krauts."
USAF
477
00:39:06,440 --> 00:39:08,954
- Who wrote that shit?
- Who cares! Keep digging!
478
00:39:09,360 --> 00:39:10,190
Stop!
479
00:39:10,840 --> 00:39:11,636
It's a bomb!
480
00:39:18,240 --> 00:39:20,754
US Air Force.
It's a dud from World War II.
481
00:39:21,640 --> 00:39:24,074
We've gotta call the bomb removal squad.
482
00:39:25,400 --> 00:39:29,029
- It could take ages for them to come!
- We don't have the time!
483
00:39:29,440 --> 00:39:34,355
Here's the bomb.
We'll bury it again and presto!
484
00:39:34,760 --> 00:39:38,435
We'll make the whole house
1 meter shorter.
485
00:39:38,840 --> 00:39:42,594
We can't change the architect's plans.
It could influence the statics.
486
00:39:43,000 --> 00:39:47,471
Hey, college wise-guy!
Don't tell me about statistics!
487
00:39:47,880 --> 00:39:52,396
Nobody'll notice anyway. And we'll
save time and building materials.
488
00:41:00,840 --> 00:41:02,239
See you tomorrow.
489
00:41:04,720 --> 00:41:08,599
- Philipp... - Yeah?
- It's great to have you here.
490
00:41:09,000 --> 00:41:11,070
- Sure thing.
- No, it isn't.
491
00:41:11,480 --> 00:41:14,790
The company isn't your problem.
See you tomorrow.
492
00:41:15,200 --> 00:41:17,794
- Where to?
- M�nster.
493
00:41:18,200 --> 00:41:21,431
Okay, see you tomorrow.
Drive safely.
494
00:41:21,840 --> 00:41:24,513
C'mon, we wanna go home, too!
495
00:41:35,160 --> 00:41:37,754
Hello, Philipp!
496
00:41:44,760 --> 00:41:47,797
- We did a good job.
- What about that?
497
00:41:48,680 --> 00:41:50,750
Just look, Kalle.
It's all okay.
498
00:41:51,160 --> 00:41:53,754
Hey there! Is this
the Schmidt-Hevenbroich site?
499
00:41:54,160 --> 00:41:57,516
- Yeah.
- Where d'you want the prefabs?
- What?
500
00:41:58,280 --> 00:42:01,829
The standard set "Peaceful Forest,"
100 percent natural materials.
501
00:42:02,240 --> 00:42:05,835
Shit. How should I know
he ordered prefabricated walls?
502
00:42:06,240 --> 00:42:09,152
The standard set "Peaceful Forest."
503
00:42:10,200 --> 00:42:13,636
Let's carry the walls down.
C'mon.
504
00:42:23,600 --> 00:42:25,636
So this is supposed to be the door.
505
00:42:28,400 --> 00:42:30,470
I can't get through.
How about you?
506
00:42:32,080 --> 00:42:33,957
Me neither.
507
00:42:34,880 --> 00:42:36,632
Why not, huh?
508
00:42:37,040 --> 00:42:40,191
That natural homes company
built the house 1 meter too long.
509
00:42:40,600 --> 00:42:43,398
Just a sec. I'll manage it.
510
00:42:50,960 --> 00:42:54,589
"Peaceful Forest"...
I love you, peaceful forest!
511
00:43:06,000 --> 00:43:09,276
- Arno, the catalogue, please.
- Here you are.
512
00:43:10,080 --> 00:43:12,833
I'm not sure.
Somehow I have the feeling...
513
00:43:14,880 --> 00:43:18,236
...that the proportions
look different here.
514
00:43:18,640 --> 00:43:22,428
You think so?...
No, look here...
515
00:43:22,840 --> 00:43:28,153
Everything looks much nicer, bigger
and better in this catalogue.
516
00:43:28,560 --> 00:43:32,997
- They use special lenses.
- Could we measure it to make sure?
517
00:43:35,440 --> 00:43:37,795
Hey, K�mmel!
What's taking so long?
518
00:43:38,200 --> 00:43:41,636
The Schmidt-Hevenbroichs
have to correct dictations.
519
00:43:43,120 --> 00:43:45,998
Hey, Arno.
This is supposed to be the bathroom.
520
00:43:46,400 --> 00:43:49,233
We'll never get Grandpa's
wheelchair through this.
521
00:43:51,000 --> 00:43:52,877
It could be tight.
522
00:43:53,280 --> 00:43:57,239
- Here, I finally found measuring tape.
- "The" measuring tape, Mr. K�mmel.
523
00:43:57,640 --> 00:44:01,474
It's a noun,
and in this case accusative.
524
00:44:01,880 --> 00:44:04,075
- Philipp.
- Thank you.
525
00:44:04,480 --> 00:44:09,429
- Okay, Arno. Let's start measuring.
Will you take this end? - Sure, Urte.
526
00:44:17,040 --> 00:44:18,712
I'm here.
527
00:44:19,680 --> 00:44:21,875
Is it precisely on the edge?
528
00:44:22,280 --> 00:44:23,998
You can bet your booties!
529
00:44:26,080 --> 00:44:27,593
10.4 meters.
530
00:44:28,880 --> 00:44:30,154
It's exact.
531
00:44:30,560 --> 00:44:31,709
Yep.
532
00:44:32,200 --> 00:44:35,988
- Want to ride through the countryside?
- Good idea, Urte.
533
00:44:36,400 --> 00:44:39,437
I need some chestnuts
for my crafts class tomorrow.
534
00:44:39,840 --> 00:44:41,796
- Bye!
- Bye!
535
00:44:42,200 --> 00:44:45,112
Have fun looking for chestnuts.
536
00:44:45,520 --> 00:44:49,195
Are you nuts? You can't just
change the building plans!
537
00:44:49,600 --> 00:44:53,115
Take it easy, man. We're building
this house, aren't we?
538
00:44:53,520 --> 00:44:57,832
Don't you forget it!
Anyway, there's a bomb down there.
539
00:44:58,400 --> 00:45:02,029
- �What bomb?
- Dropped from a plane or something.
540
00:45:02,880 --> 00:45:07,032
- About 1.75 m long, 80 cm in diameter?
- Yeah, approximately.
541
00:45:07,760 --> 00:45:12,072
Hey, that's a 10-ton demolition,
5-ton magnesium-TNT mixture.
542
00:45:12,480 --> 00:45:16,234
If you'd said something, Horst,
I'd have defused that bastard for you.
543
00:45:16,640 --> 00:45:18,870
And you should have told us that
we were building this house
544
00:45:19,280 --> 00:45:22,431
- with prefabricated parts!
- Calm down, guys.
545
00:45:22,840 --> 00:45:25,877
Everything went great.
Those health nuts didn't notice.
546
00:45:26,280 --> 00:45:29,670
Health nuts! The architect's supposed
to inspect it tomorrow!
547
00:45:30,080 --> 00:45:32,913
Heinrich has approved
every house we've made.
548
00:45:33,320 --> 00:45:36,312
Only 'cause I bribed him!
549
00:45:36,720 --> 00:45:39,553
But this house was drawn up
by one of the health nuts' brother!
550
00:45:39,960 --> 00:45:42,474
Don't look at me like an idiot!
I'm a goner!
551
00:45:42,880 --> 00:45:45,678
The company's done for.
At least, it was worth a try.
552
00:45:46,080 --> 00:45:49,356
Pack up all the stuff,
and let's get outta here.
553
00:45:49,920 --> 00:45:52,195
Either the house is too short,
or the plans are too long.
554
00:45:52,600 --> 00:45:53,919
Shut up, wise ass!
555
00:45:54,320 --> 00:45:57,039
Leave the boy alone, Horst.
It isn't his fault.
556
00:45:57,440 --> 00:45:59,476
Maybe I can help you.
557
00:46:00,040 --> 00:46:02,474
- How?
- By adjusting the plans.
558
00:46:02,880 --> 00:46:05,553
We'd just have to foist them
on the architect.
559
00:46:06,000 --> 00:46:07,592
- Him again!
- You can do that?
560
00:46:08,680 --> 00:46:10,238
With the proper computer
561
00:46:10,640 --> 00:46:12,631
and the proper software.
562
00:46:13,920 --> 00:46:18,630
Listen here, you asshole!
I know exactly what you're after!
563
00:46:19,040 --> 00:46:22,316
He wants to bang my daughter!
But let me tell you,
564
00:46:22,760 --> 00:46:26,150
I'd rather spend my life unemployed
than allow you to stick your dick
565
00:46:26,560 --> 00:46:28,551
in my daughter!
566
00:46:31,160 --> 00:46:34,118
- I don't wanna be unemployed.
- Me neither.
567
00:46:36,040 --> 00:46:39,510
Horst, pull yourself together.
Philipp is our only chance.
568
00:46:39,920 --> 00:46:42,229
Philipp, I'll drop you at Astrid's,
569
00:46:42,640 --> 00:46:44,198
and you guys clean up the site!
570
00:46:44,600 --> 00:46:48,036
Is that clear? And while you're
at it, plant the boundary stone.
571
00:46:48,440 --> 00:46:49,634
C'mon, Philipp!
572
00:47:00,160 --> 00:47:02,754
Philipp, you're a great guy!
You got the right idea!
573
00:47:03,160 --> 00:47:04,718
Never give up!
574
00:47:05,120 --> 00:47:07,998
Before I slit my guts,
I'd rather do it like the kamikazes.
575
00:47:08,880 --> 00:47:12,839
If I go down, I take it all with me.
It's how to get ahead. In love, too.
576
00:47:26,040 --> 00:47:28,600
- Yes?
- Am I disturbing you? - No.
577
00:47:29,000 --> 00:47:31,434
- I wanted to ask you something.
- Yes?
578
00:47:31,840 --> 00:47:35,992
We had a little problem at the site.
Could I use your computer?
579
00:47:36,400 --> 00:47:39,119
- Yeah, sure. Come in.
- Thanks.
580
00:47:41,000 --> 00:47:44,879
- Couldn't you call beforehand?
- It only just came up.
581
00:47:55,360 --> 00:47:57,635
Where was your computer?
582
00:48:03,240 --> 00:48:04,309
Here.
583
00:48:10,040 --> 00:48:13,510
- Will it take long?
- It could take a few hours.
584
00:48:13,920 --> 00:48:17,993
Yes, well... I'll take a shower.
585
00:48:21,360 --> 00:48:26,639
- What did they pay for the plot?
- One square meter costs 20 marks.
586
00:48:27,040 --> 00:48:29,270
Hurry up! I wanna go home!
587
00:48:31,200 --> 00:48:32,918
You click here...
588
00:48:33,320 --> 00:48:37,233
Pull this line over here,
and this section is enlarged.
589
00:48:37,840 --> 00:48:41,594
Now we have to make the wall
thicker. We can do that in...
590
00:48:42,000 --> 00:48:43,149
menu.
591
00:49:06,080 --> 00:49:07,354
Am I boring you?
592
00:49:08,000 --> 00:49:11,117
No, it's really interesting.
593
00:49:11,520 --> 00:49:15,433
- Want to try it yourself?
- Yeah...
594
00:49:19,920 --> 00:49:22,275
Okay... what do I do now?
595
00:49:23,960 --> 00:49:26,269
Keep your finger on the mouse.
596
00:49:27,240 --> 00:49:30,471
How? Can you show me again?
597
00:49:37,120 --> 00:49:38,394
Like this.
598
00:49:39,880 --> 00:49:42,269
- Like this?
- Yeah.
599
00:49:55,400 --> 00:49:56,719
What's wrong?
600
00:49:58,320 --> 00:50:00,151
I have to finish this.
601
00:50:01,680 --> 00:50:05,275
We need it tomorrow morning,
and I'll be working on it all night.
602
00:50:09,440 --> 00:50:11,556
How about tomorrow evening?
603
00:50:13,280 --> 00:50:15,077
Tomorrow evening?
604
00:50:17,000 --> 00:50:18,228
Okay.
605
00:50:20,160 --> 00:50:24,073
Then I'll go to bed.
606
00:50:31,360 --> 00:50:33,794
What d'you say?
Time to go home?
607
00:50:34,200 --> 00:50:38,910
Horst, don't you think Astrid is
old enough to take care of herself?
608
00:50:39,320 --> 00:50:42,039
She's probably taking care of
something else right now.
609
00:50:43,160 --> 00:50:46,277
Assholes!
I'm off!
610
00:51:17,040 --> 00:51:20,316
- You're still here.
- I just finished.
611
00:51:27,920 --> 00:51:30,388
- Finished.
- Good. Then it's time to go.
612
00:52:06,040 --> 00:52:08,713
Hi, what are you doing here?
613
00:52:09,800 --> 00:52:12,314
- May I come in?
- Sure.
614
00:52:17,160 --> 00:52:19,594
I couldn't stand it at home.
615
00:52:20,440 --> 00:52:21,873
Mind if I sleep here?
616
00:52:27,440 --> 00:52:29,078
- Philipp?
- Yes?
617
00:52:29,480 --> 00:52:32,153
Would you bring me a towel?
I don't have one.
618
00:52:42,480 --> 00:52:44,835
I'll put it here, okay?
619
00:53:24,560 --> 00:53:25,788
You murderer!
620
00:53:41,720 --> 00:53:44,473
- Is this ours?
- It's for the architect. - Flawless!
621
00:53:44,880 --> 00:53:48,839
- Don't get too excited, you guys.
- A bit too flawless!
622
00:53:57,080 --> 00:53:58,195
There we are!
623
00:54:01,840 --> 00:54:03,796
Let the architect come!
624
00:54:09,960 --> 00:54:12,190
Let me take that for you!
625
00:54:18,200 --> 00:54:21,078
This is supposed to be the bathroom?
626
00:54:21,720 --> 00:54:23,995
It's a bit small, isn't it?
627
00:54:25,240 --> 00:54:27,993
We only stuck to your plans.
628
00:54:58,800 --> 00:55:00,472
Don't know what you think, but...
629
00:55:01,480 --> 00:55:06,315
they taught us to put the toilet
at least 90 cm away from the door.
630
00:55:10,840 --> 00:55:16,358
I'll give you a hint for the future.
If you want to be a famous architect,
631
00:55:16,760 --> 00:55:19,149
then develop your own style.
632
00:55:19,560 --> 00:55:22,438
Nothing daring about 90 cm.
Run-of-the-mill townhouse style.
633
00:55:22,840 --> 00:55:26,071
Don't be so narrow-minded!
Thinking "one-to-one" makes me sick!
634
00:55:26,720 --> 00:55:29,314
"Thinking one-to-one makes me sick!"
635
00:55:29,920 --> 00:55:31,558
That was great, Philipp!
636
00:55:31,960 --> 00:55:35,509
The best part was when that bastard
scratched his twerpy car backing out!
637
00:55:35,920 --> 00:55:38,639
- Here, kid. Down the hatch!
- No alcohol!
638
00:55:39,040 --> 00:55:41,998
- Philipp, I wanna get rat-arsed
with you. - But tonight...
639
00:55:42,400 --> 00:55:46,791
No more studying tonight!
Tonight we're getting drunk!
640
00:55:47,200 --> 00:55:50,237
Work's over! Come on!
Let's drink!
641
00:55:50,640 --> 00:55:53,677
- You saved the company.
Now you deserve a beer! - To Philipp!
642
00:55:55,160 --> 00:55:58,994
One more beer,
there's room for one more!
643
00:56:03,800 --> 00:56:08,396
- What's wrong, Philipp? Gotta puke?
- Not in my trailer!
644
00:56:09,400 --> 00:56:12,278
- D'you think he can hear us?
- Who?
645
00:56:12,680 --> 00:56:16,150
- Marek. - Who?
- He means the Pole.
646
00:56:16,560 --> 00:56:20,872
When I was little, I thought my dead
grandma could see everything I did.
647
00:56:22,240 --> 00:56:25,312
Then she probably watched you
jacking off, huh?
648
00:56:27,280 --> 00:56:28,474
Loser!
649
00:56:28,880 --> 00:56:32,839
- That's normal. We've gotta
initiate you. - I gotta go home.
650
00:56:33,240 --> 00:56:36,915
Nothing doing! You're going
on our round with us!
651
00:56:37,320 --> 00:56:38,912
The full monty!
652
00:56:53,280 --> 00:56:55,430
Leave the door open.
653
00:56:58,360 --> 00:57:02,638
- Oh sweetie, you're still awake?
- Was it nice?
654
00:57:03,480 --> 00:57:07,314
- We had reason to celebrate.
- Sure, you always do.
655
00:57:10,440 --> 00:57:12,396
Where are you going?
656
00:57:33,240 --> 00:57:37,074
Keep the change.
Now we're gonna have fun!
657
00:57:42,160 --> 00:57:44,151
Hey, Horst! You got money?
658
00:57:44,560 --> 00:57:46,835
- Okay, man.
- C'mon, guys!
659
00:57:48,480 --> 00:57:51,597
Hey, Kalle.
Got a cigarette for me?
660
00:57:55,240 --> 00:57:57,037
For you, always!
661
00:58:19,400 --> 00:58:20,549
C'mon, prickheads!
662
00:58:21,600 --> 00:58:24,068
Who're you talking to?
663
00:58:26,920 --> 00:58:29,593
- You talking to me?
- Not you.
664
00:58:30,000 --> 00:58:33,390
- Who then?
- Him.
665
00:58:35,080 --> 00:58:37,913
I'll beat the shit outta you!
Fuck off!
666
00:58:39,040 --> 00:58:41,918
- Leave him alone.
- Loser!
667
00:58:42,320 --> 00:58:43,594
- C'mon.
- You heard what he said to me.
668
00:58:48,480 --> 00:58:51,358
Hey... you think that was okay?
669
00:58:51,760 --> 00:58:53,910
- Haven't you had enough?
- C'mon!
670
00:58:54,320 --> 00:58:58,199
That wasn't nice of you!
You can't just punch me!
671
00:58:58,600 --> 00:59:00,033
Have you lost it?
672
00:59:00,440 --> 00:59:02,351
No, you guys have lost it!
673
00:59:03,000 --> 00:59:08,074
You guys don't even know me!
There are wars everywhere
674
00:59:08,480 --> 00:59:10,391
with people hitting each other!
That's just crap!
675
00:59:10,800 --> 00:59:13,519
- He's completely off his face!
- No, I'm not!
676
00:59:13,920 --> 00:59:17,959
- What d'you want? - That you say it was
shitty to do that. - Fuck him!
677
00:59:19,720 --> 00:59:22,837
You think you're real cool now, huh?
678
00:59:25,000 --> 00:59:26,479
Fuck the idiot!
679
00:59:26,880 --> 00:59:29,633
- Got a light?
- C'mon!
680
00:59:30,040 --> 00:59:31,519
Spastics!
681
00:59:31,920 --> 00:59:35,595
Where were you? We're waiting.
Who did that?
682
00:59:36,000 --> 00:59:38,639
Was it him? ...Hold this.
683
00:59:42,040 --> 00:59:44,156
You fucking asshole! Stay there!
684
00:59:44,560 --> 00:59:46,471
No, I'm going in now.
685
00:59:47,000 --> 00:59:49,309
No entry for minors under 18!
686
00:59:58,680 --> 01:00:00,989
Where've you been?
687
01:00:01,960 --> 01:00:04,155
What happened to you?
Come here.
688
01:00:05,640 --> 01:00:08,632
There were these guys
who were really asking for it.
689
01:00:09,040 --> 01:00:11,793
Hey, Philipp!
I punched 'em right in the face!
690
01:00:12,760 --> 01:00:15,433
- That young guy?
- Yeah, how much?
691
01:00:15,840 --> 01:00:19,037
- What should I do?
- Basic treatment. No extras.
692
01:00:20,000 --> 01:00:22,434
That student won't notice anyway.
693
01:00:22,840 --> 01:00:25,195
- Hey there!
- You mean me? - Yeah.
694
01:00:25,600 --> 01:00:27,113
Come here!
695
01:00:29,880 --> 01:00:31,598
Yes, please?
696
01:00:32,200 --> 01:00:35,431
Do me a favor and open your blouse.
697
01:00:44,280 --> 01:00:45,315
Hello...
698
01:00:52,960 --> 01:00:55,428
I'm staying in and working
on my computer.
699
01:00:58,560 --> 01:00:59,993
You have take your clothes off.
700
01:01:15,800 --> 01:01:16,835
How much?
701
01:01:17,360 --> 01:01:19,590
At least your trousers.
702
01:01:34,240 --> 01:01:37,038
- Nice picture.
- Thank you.
703
01:01:40,280 --> 01:01:44,512
- Is that you? - Wanna fuck or chat?
- Fu...
704
01:01:44,920 --> 01:01:46,353
- Fuck.
- Well then!
705
01:01:52,840 --> 01:01:54,796
Did you paint that?
706
01:01:58,240 --> 01:02:00,674
Don't be nervous. It's just sex.
707
01:02:01,080 --> 01:02:03,230
- I'm not nervous!
- No? - Shit!
708
01:02:03,640 --> 01:02:07,997
I just punched two guys,
and last week I finished off a guy!
709
01:02:08,400 --> 01:02:11,472
A fucking Polack!
Sawed him up and buried him in cement!
710
01:02:11,880 --> 01:02:16,635
I killed him. I sawed him up
and buried him in cement!
711
01:02:17,040 --> 01:02:21,318
- Here, nearly 50 minutes.
- Probably fucking himself blind.
712
01:02:21,720 --> 01:02:24,792
- Here he comes.
- Hey guys,
713
01:02:25,200 --> 01:02:28,078
am I going blind, or what?
714
01:02:28,640 --> 01:02:30,676
- Hey, Marek!
- Excuse me, please!
715
01:02:32,320 --> 01:02:34,834
- What's up? - Hi, friends!
- What're you doing here?
716
01:02:35,240 --> 01:02:39,472
- How are you? - What d'you mean?
Are you nuts? What're you doing here?
717
01:02:39,880 --> 01:02:42,348
- I wanted to drive home yesterday.
- Why didn't you?
718
01:02:42,760 --> 01:02:46,469
- My car is broken down.
- And now I'll break you down!
719
01:02:46,960 --> 01:02:48,996
- Cut the shit, Kalle!
- Listen here!
720
01:02:49,400 --> 01:02:52,551
Wiesenkamp is a regular here!
What if he sees you?
721
01:02:52,960 --> 01:02:55,952
- Shit, I didn't know.
- "I didn't know!"
722
01:02:56,360 --> 01:03:01,388
- I wanted to meet pretty German women.
- You can fuck all day in Poland!
723
01:03:01,800 --> 01:03:03,631
- Everything okay?
- No problem!
724
01:03:04,640 --> 01:03:07,837
- What do you mean "tack, tack?"
- I'm gone tomorrow.
725
01:03:08,240 --> 01:03:09,559
What's going on?
726
01:03:13,920 --> 01:03:15,399
Everything okay!
727
01:03:19,080 --> 01:03:21,036
Listen, there are three of us!
728
01:03:22,280 --> 01:03:24,794
Hey, Philipp.
What're you doing here?
729
01:03:25,760 --> 01:03:29,548
- I'm here with my buddies.
- Why didn't you say so?
730
01:03:29,960 --> 01:03:31,632
We're studying
architecture together.
731
01:03:32,040 --> 01:03:33,519
You're lucky, big guy!
732
01:03:34,080 --> 01:03:36,355
Everything okay?
Did it go well?
733
01:03:36,760 --> 01:03:39,479
Take care, guys!
734
01:03:40,120 --> 01:03:42,793
- Come back!
- What are we doing next?
735
01:03:43,600 --> 01:03:46,353
Nothing. We gotta get up early.
736
01:03:46,760 --> 01:03:50,753
Philipp, you sleep at my place.
I got a comfy spot for you.
737
01:04:49,920 --> 01:04:51,512
Can you hear me?
738
01:04:52,880 --> 01:04:57,670
If you can hear me, I understand
that you won't open the window.
739
01:04:59,320 --> 01:05:02,153
I'm sorry.
I was out with the guys.
740
01:05:02,960 --> 01:05:05,793
I've been through a lot of shit
in the last few days.
741
01:05:07,080 --> 01:05:10,436
If I've treated you badly,
742
01:05:10,840 --> 01:05:13,991
I want you to know that
it has nothing to do with you.
743
01:05:15,280 --> 01:05:16,713
I love you.
744
01:05:22,480 --> 01:05:25,790
Listen, are you off your rocker?
745
01:05:26,280 --> 01:05:27,554
Good night.
746
01:05:38,200 --> 01:05:39,269
I'm grounded?
747
01:05:39,880 --> 01:05:42,348
How should I put it,
Mr. Wiesenkamp?
748
01:05:42,760 --> 01:05:45,797
Are you trying to fuck me over?
Let's get our priorities right, OK?
749
01:05:46,200 --> 01:05:50,512
I built this place. This used to be
a moldy little garden shed
750
01:05:50,920 --> 01:05:53,036
where you sold greasy fries
with plastic forks!
751
01:05:53,440 --> 01:05:55,431
I'm going to my plane,
whether I pay dues or not!
752
01:05:55,840 --> 01:05:58,673
- Werner!
- Heinz, good to see you.
753
01:05:59,080 --> 01:06:02,675
- Know what this jerk told me?
- Yes, Werner...
754
01:06:03,080 --> 01:06:05,548
You gotta realize,
this isn't easy for us.
755
01:06:05,960 --> 01:06:08,872
At the board meeting yesterday,
we decided...
756
01:06:09,360 --> 01:06:12,113
- ...same rules for everyone.
- Hey, Heinz!
757
01:06:12,520 --> 01:06:15,114
Know where the registration
forms are?
758
01:06:15,520 --> 01:06:17,192
Brockmann has a new member,
759
01:06:17,600 --> 01:06:20,433
a Pole who earned a fortune
on the stock market.
760
01:06:26,560 --> 01:06:28,152
Let's measure it.
761
01:06:29,360 --> 01:06:34,309
Here, kid. Counter it with a beer.
Works better than aspirin.
762
01:06:34,840 --> 01:06:39,436
- I can't remember a thing.
- It's probably better, Philipp.
763
01:06:40,080 --> 01:06:42,036
Where were we anyway?
764
01:06:47,080 --> 01:06:50,277
- Morning, Astrid. - Morning.
- Everything okay, angel?
765
01:06:50,680 --> 01:06:54,229
Listen, we were wrong about Philipp.
766
01:06:54,800 --> 01:06:57,758
He drank us all under the table!
767
01:06:59,200 --> 01:07:02,988
And at the whorehouse...
he screwed that whore into a coma!
768
01:07:09,720 --> 01:07:11,438
What did I do?
769
01:07:18,480 --> 01:07:19,799
You asshole!
770
01:07:31,160 --> 01:07:32,354
Sorry, Philipp.
771
01:07:33,880 --> 01:07:34,949
Shit!
772
01:07:40,960 --> 01:07:45,476
- Morning. Is this Werner Wiesenkamp's
building site? - Yeah...
773
01:07:45,880 --> 01:07:47,472
Nobody is allowed to leave the scene.
774
01:07:47,880 --> 01:07:52,237
- What's up? - Some whore reported that
a dead body was buried in cement.
775
01:07:52,640 --> 01:07:54,631
- I'll handle it.
- Bullshit!
776
01:07:55,040 --> 01:07:56,519
When a crime is committed...
777
01:07:56,920 --> 01:07:58,239
It's my fault!
778
01:07:58,640 --> 01:08:00,278
- Officer!
- Stop it, Philipp!
779
01:08:00,680 --> 01:08:04,275
I've had enough!
I'm to blame for the Pole's death!
780
01:08:04,680 --> 01:08:07,399
This student has a bad case of
mental diarrhea.
781
01:08:07,800 --> 01:08:11,839
These guys are innocent! I sawed
him up and buried him in cement!
782
01:08:24,520 --> 01:08:27,353
You fucking assholes!
I'm gonna kill you!
783
01:08:27,760 --> 01:08:31,196
I trusted you! You want to
save the company! Crooks!
784
01:08:31,600 --> 01:08:32,794
Calm down!
785
01:08:33,200 --> 01:08:37,796
- Calm down! - We've found something!
- I'm okay.
786
01:08:40,400 --> 01:08:42,470
- Does it smell like decay?
- No!
787
01:08:43,320 --> 01:08:45,470
More like used oil!
788
01:08:47,640 --> 01:08:50,108
- What's in there?
- Philipp...
789
01:08:54,280 --> 01:08:58,159
- We didn't bury Marek.
- He isn't even dead.
790
01:08:58,960 --> 01:09:02,191
- What? - We just made it up
to get Werner's money.
791
01:09:11,000 --> 01:09:13,992
The whole time you let me think
I caused Marek's death?
792
01:09:25,080 --> 01:09:27,116
What's going on here?
793
01:09:31,320 --> 01:09:33,356
THIS BUILDING SITE IS CLOSED.
794
01:10:02,360 --> 01:10:06,319
Let me make this clear. The only
reason I'm giving you a chance is
795
01:10:06,720 --> 01:10:09,792
because you gave me the satisfaction
of seeing my brother fall.
796
01:10:10,240 --> 01:10:14,233
And don't try that shit on me.
Here you have to work.
797
01:10:14,640 --> 01:10:18,553
If you show up late,
or if I catch you drinking,
798
01:10:18,960 --> 01:10:22,396
or if you fuck up in any way,
you'll be out on the street.
799
01:10:22,920 --> 01:10:25,195
If you want to get paid,
I want to see work. Have I made...
800
01:10:26,880 --> 01:10:30,998
Have Jochen take the pots to the
airport. Just right for the patio.
801
01:10:31,400 --> 01:10:32,435
Yes.
802
01:10:33,600 --> 01:10:37,479
Hello... how's it going?
803
01:10:41,600 --> 01:10:43,591
Open up, you bastard!
804
01:10:44,400 --> 01:10:45,276
Open up!
805
01:10:45,680 --> 01:10:50,515
Or I'll bash your head in!
And I'll bash yours in too, Gerda!
806
01:10:53,280 --> 01:10:56,317
Stop! Stay where you are!
807
01:10:56,720 --> 01:10:57,357
Don't!
808
01:10:57,760 --> 01:11:01,992
- Where's my brother? That pig?
- In his house on Majorca.
809
01:11:02,400 --> 01:11:05,233
I only look after the yard.
Please, please!
810
01:11:32,800 --> 01:11:34,711
Hello, angel.
811
01:11:45,600 --> 01:11:48,512
Dear Astrid, I don't know
how to say this...
812
01:12:05,160 --> 01:12:06,639
Astrid wants to move out.
813
01:12:09,200 --> 01:12:11,395
To a girlfriend's place.
814
01:12:12,720 --> 01:12:14,153
It's the right thing to do.
815
01:12:16,160 --> 01:12:20,073
Be happy. Your daughter
is taking charge of her life.
816
01:12:20,480 --> 01:12:24,553
Yeah, Horst. She's no longer your
angel who throws the mower in the pond
817
01:12:24,960 --> 01:12:27,520
or stuffs Jelly Bears up her nose.
818
01:12:28,160 --> 01:12:29,434
Maybe you're right.
819
01:12:36,400 --> 01:12:41,030
What happened to you, Werner?
Want to come in and shower?
820
01:12:41,440 --> 01:12:43,317
You want something to eat?
821
01:12:43,720 --> 01:12:46,393
Wow, Astrid. You sure have grown.
822
01:12:47,000 --> 01:12:49,150
Does Horst still have my arc welder?
823
01:12:52,080 --> 01:12:54,036
Ah, there it is.
824
01:12:58,080 --> 01:13:00,150
- D'you need this?
- What d'you want it for?
825
01:13:00,760 --> 01:13:05,754
Nothing big. I'm gonna weld
an old aerial bomb to my Cessna,
826
01:13:06,160 --> 01:13:09,550
fly to Majorca and drop
on my brother and ex-wife
827
01:13:09,960 --> 01:13:15,398
like a kamikaze pilot. That's how you
get ahead in life and love, kid.
828
01:13:15,800 --> 01:13:19,270
Okay, take it. But leave the island
in one piece. I want to go there, too.
829
01:13:19,680 --> 01:13:22,148
- Thanks, Astrid.
- You're welcome, Werner.
830
01:13:53,600 --> 01:13:56,398
Isn't it wonderful
that you're here now!
831
01:13:56,800 --> 01:13:59,598
- We're finally starting to have fun.
- Loads of fun.
832
01:14:00,000 --> 01:14:01,911
I'm already fed up
with all this piecework.
833
01:14:02,320 --> 01:14:04,276
- You'll get used to it.
- Maybe you will.
834
01:14:04,680 --> 01:14:08,309
- Now I know why you're always
on holiday. - Holiday? Just a sec.
835
01:14:08,720 --> 01:14:12,952
4 years ago I was in the Black Forest.
836
01:14:13,360 --> 01:14:16,557
- Why the Black Forest?
- Holiday pay from Wiesenkamp?
837
01:14:16,960 --> 01:14:21,476
- What about your house on Majorca?
- I was just kidding you on.
838
01:14:21,880 --> 01:14:24,997
- What for?
- 'Cause you guys pissed us off!
839
01:14:25,400 --> 01:14:29,075
We were working our asses off
while you guys were having fun!
840
01:14:29,480 --> 01:14:31,152
That's right!
841
01:14:59,360 --> 01:15:02,158
Have you guys gone completely crazy?
842
01:15:35,960 --> 01:15:37,916
We've all been fired.
843
01:15:40,080 --> 01:15:42,310
Is this where you
were with Philipp?
844
01:15:55,880 --> 01:15:58,030
You've really fallen in love, huh?
845
01:16:09,000 --> 01:16:11,195
APARTMENT FOR RENT
846
01:16:11,600 --> 01:16:14,592
- Hi, Philipp.
- Astrid.
847
01:16:15,600 --> 01:16:18,797
- I washed your clothes for you.
- Thanks.
848
01:16:19,200 --> 01:16:20,474
Oh yeah...
849
01:16:21,480 --> 01:16:23,516
I found this in your pocket.
850
01:16:28,160 --> 01:16:29,798
And this here.
851
01:16:30,760 --> 01:16:33,149
- I didn't have any money on me.
- I know.
852
01:16:33,560 --> 01:16:38,315
My dad told me. That whore
must've given you back the money.
853
01:16:39,680 --> 01:16:41,318
Shit.
854
01:16:44,080 --> 01:16:46,036
Wanna go and eat something?
855
01:16:47,040 --> 01:16:48,189
Okay.
856
01:16:51,200 --> 01:16:54,556
- What do you feel like eating?
- I don't care. You decide.
857
01:17:00,680 --> 01:17:02,398
Okay, I think this is yours.
858
01:17:06,680 --> 01:17:10,070
Better than sitting at "Bella Italia"
with all the other students.
859
01:17:11,040 --> 01:17:13,793
And better than the Chinese
restaurant with the plastic Buddah.
860
01:17:14,840 --> 01:17:17,115
At least they have loads of parking.
861
01:17:29,720 --> 01:17:33,599
If you don't know what to do,
just stay tuned...
862
01:17:37,160 --> 01:17:40,311
You have to hold the sticks tight
with your thumb... like this.
863
01:17:41,560 --> 01:17:43,915
We should've taken
the plastic forks instead.
864
01:17:44,320 --> 01:17:47,357
But you have to be able to use them
if you're going to Kuala Lumpur.
865
01:17:49,840 --> 01:17:52,798
- Have you packed everything already?
- I'll do it tomorrow.
866
01:17:56,360 --> 01:17:59,397
- I bet it's really nice there.
- Sure.
867
01:17:59,920 --> 01:18:02,878
Asia is becoming a very
interesting economic center.
868
01:18:03,840 --> 01:18:09,676
All the big US and European companies
have branches there.
869
01:18:11,040 --> 01:18:12,029
Shit!
870
01:18:29,320 --> 01:18:30,878
"A new place brings new happiness."
871
01:18:35,560 --> 01:18:38,313
The Chinese are clever people.
872
01:18:40,880 --> 01:18:42,359
It's your turn.
873
01:18:53,120 --> 01:18:54,439
Well?
874
01:18:55,280 --> 01:18:58,192
"You choose the place
where your heart is at home."
875
01:19:02,880 --> 01:19:03,949
It's just...
876
01:19:05,680 --> 01:19:08,638
...a strange feeling
to move away from home.
877
01:19:09,240 --> 01:19:11,231
Because of your father?
878
01:19:14,920 --> 01:19:16,956
You have to live your own life.
879
01:19:20,920 --> 01:19:25,357
I always did what others wanted...
my parents, my teachers, my uncle.
880
01:19:25,760 --> 01:19:28,274
Everyone wanted the best for me,
but nobody asked me what I wanted.
881
01:19:28,680 --> 01:19:31,478
So I'm not going to take the advice
of a stupid cookie!
882
01:19:34,840 --> 01:19:36,432
You don't believe what it says?
883
01:19:36,840 --> 01:19:39,877
- It makes sense, doesn't it?
- Sure, it does.
884
01:19:40,280 --> 01:19:42,748
They don't write:
Go 200 meters, then right,
885
01:19:43,160 --> 01:19:46,197
dig down 2 meters and you'll
find Capt. Hook's treasure.
886
01:19:47,160 --> 01:19:50,118
You think the cookie manufacturer
gives a damn about these fortunes?
887
01:19:50,800 --> 01:19:54,156
They just want to rip us off.
Like with this food. I ordered prawns.
888
01:19:54,560 --> 01:19:57,154
But I can't even find
a single deep-frozen shrimp.
889
01:19:57,560 --> 01:20:00,632
It's just some unidentifiable junk,
probably dog or cat.
890
01:20:01,040 --> 01:20:03,235
- It's so spicy, it's killing my tongue!
- Philipp!
891
01:20:03,640 --> 01:20:07,713
It makes me puke to think I'll be
eating this stuff for a while!
892
01:20:08,120 --> 01:20:11,396
But the boy is on his way to
the top, just like his father...
893
01:20:34,280 --> 01:20:37,556
"A new place brings new happiness!"
Fuck their wise sayings!
894
01:20:37,960 --> 01:20:40,838
I don't want a fucking cookie
to ruin our whole evening!
895
01:20:44,360 --> 01:20:45,679
I'm sorry.
896
01:20:47,760 --> 01:20:50,035
I'm just trying to tell you
I don't want to leave.
897
01:20:52,160 --> 01:20:54,549
And I have your sweet-and-sour prawns.
898
01:21:02,120 --> 01:21:04,076
"A new place brings new happiness?"
899
01:21:06,320 --> 01:21:09,517
"You choose the place
where your heart is at home."
900
01:21:16,800 --> 01:21:17,915
What's that?
901
01:21:25,120 --> 01:21:29,079
That was probably Wiesenkamp
flying to Majorca with his bomb.
902
01:21:29,480 --> 01:21:30,071
What?
903
01:21:36,320 --> 01:21:40,074
Wiesenkamp has to get the bomb first.
Tell the guys to go to the site.
904
01:22:06,720 --> 01:22:08,119
Telephone.
905
01:22:08,960 --> 01:22:11,030
It's not for me.
906
01:22:31,920 --> 01:22:36,710
- We wanna go see Mommy!
- Look at the cute little crocodile!
907
01:22:41,920 --> 01:22:43,035
Where were you, Dad?
908
01:22:43,440 --> 01:22:46,079
Get to the site!
Wiesenkamp wants to bomb Majorca!
909
01:22:54,920 --> 01:22:57,957
- Werner!
- Stop this shit, Werner!
910
01:23:00,560 --> 01:23:02,949
- Outta the way!
- He has the bomb!
911
01:23:04,000 --> 01:23:07,117
- Don't ruin your life!
- Ruin my life?
912
01:23:07,520 --> 01:23:09,078
My company's bankrupt!
913
01:23:10,000 --> 01:23:12,514
I'm up to my neck in debt!
My wife's gone off with my brother!
914
01:23:12,920 --> 01:23:14,876
We promised Dad
the company'd survive!
915
01:23:15,280 --> 01:23:17,555
We promised him on his deathbed!
916
01:23:18,720 --> 01:23:21,996
Ruining my life?
Get away! Get outta here!
917
01:23:23,880 --> 01:23:25,836
- Get outta there, Werner!
- I'll drop the bomb!
918
01:23:27,000 --> 01:23:29,434
I'll blow you all up!
I don't give a shit!
919
01:23:33,840 --> 01:23:37,116
Shit!
920
01:23:38,080 --> 01:23:38,910
The bomb!
921
01:23:40,240 --> 01:23:41,355
Shit!
922
01:24:33,640 --> 01:24:35,995
Would've surprised that lot in Majorca!
923
01:24:36,960 --> 01:24:39,155
What's that down there?
924
01:24:43,960 --> 01:24:45,757
Might be an old mine.
925
01:24:50,320 --> 01:24:54,438
- Hey, cool! It's a real mine!
- I told you so!
926
01:24:54,840 --> 01:24:58,196
This is a coal mining region!
Understand?
927
01:25:01,000 --> 01:25:02,353
Hey, there's a tunnel!
928
01:25:03,640 --> 01:25:05,870
- Are you nuts?
- Sorry, Werner.
929
01:25:06,280 --> 01:25:07,838
- Everything's rotten here.
- Exactly!
930
01:25:08,240 --> 01:25:11,710
My grandpa mined for coal, too.
Let's go, but be careful!
931
01:25:12,120 --> 01:25:14,714
There could be enemies lurking
behind any pillar!
932
01:25:16,640 --> 01:25:19,950
- Stop shoving, Horst!
- Okay.
933
01:25:20,360 --> 01:25:21,554
Ouch!
934
01:25:23,880 --> 01:25:25,598
- Here's a door.
- So what?
935
01:25:26,000 --> 01:25:27,592
It's closed off.
936
01:25:29,040 --> 01:25:30,109
Shit!
937
01:25:32,240 --> 01:25:35,312
Hey, guys, it's a dead end.
938
01:25:37,680 --> 01:25:41,389
- Too bad. - Let's go back.
- C'mon. This goes nowhere.
939
01:25:43,960 --> 01:25:46,599
We've gone east the whole time, right?
940
01:25:47,680 --> 01:25:50,877
How can you tell which way is east?
941
01:25:51,800 --> 01:25:56,715
About 50 meters. So we must be under
the mayor's villa.
942
01:25:57,120 --> 01:26:00,237
- So what? You wanna drill through his
basement and decorate the place? - No,
943
01:26:00,640 --> 01:26:04,030
- but my uncle still has the plans
for the kindergarten. - Forget it.
944
01:26:04,440 --> 01:26:05,998
My brother's gonna get the job.
945
01:26:06,400 --> 01:26:09,153
He's building the mayor's pad too,
isn't he?
946
01:26:09,560 --> 01:26:12,597
Your brother didn't have
a soil analysis made.
947
01:26:13,320 --> 01:26:16,118
So he shouldn't be surprised
when the whole place sinks.
948
01:26:16,520 --> 01:26:18,750
In that case, I doubt
whether he'll get the job.
949
01:26:22,880 --> 01:26:25,269
- Everything okay, guys?
- Sure!
950
01:26:25,680 --> 01:26:27,910
- On the count of three!
- You bet!
951
01:26:28,320 --> 01:26:30,880
1... 2... 3.
952
01:26:45,320 --> 01:26:47,993
- Shit!
- What the fuck!
953
01:26:53,000 --> 01:26:55,116
Who tied that knot?
954
01:26:57,800 --> 01:26:59,711
One of us has to tie it.
955
01:27:11,960 --> 01:27:14,110
Okay, I'll go.
956
01:27:21,960 --> 01:27:24,076
No, you won't. I'll go.
957
01:27:24,480 --> 01:27:25,993
No, I'll go.
958
01:27:26,520 --> 01:27:28,511
I said, I'll go.
959
01:27:31,240 --> 01:27:32,639
If anything happens,
960
01:27:34,840 --> 01:27:37,035
take care of Astrid.
961
01:27:37,440 --> 01:27:39,556
She needs you more than me now.
962
01:28:04,560 --> 01:28:07,597
- I think it's tight!
- Should I pull it?
963
01:28:29,280 --> 01:28:33,671
- Shit! - I'm gonna tear it down!
- No, you aren't! Stay here!
964
01:28:34,080 --> 01:28:36,878
- Why not?
- What's keeping you guys?
965
01:28:37,280 --> 01:28:38,918
They're getting ready to celebrate.
966
01:28:40,960 --> 01:28:42,951
Shit! Why is my brother
celebrating today?
967
01:28:43,400 --> 01:28:45,914
I thought the bastard
was on Majorca!
968
01:28:46,360 --> 01:28:48,874
Let it never be broken again!
969
01:28:50,000 --> 01:28:52,958
Broken glass will bring
good fortune and blessings
970
01:28:53,360 --> 01:28:55,920
to the builder of this dwelling.
Thank you.
971
01:28:58,800 --> 01:29:02,349
Isn't that a lovely wreath?
It's from the whole Party.
972
01:29:03,000 --> 01:29:04,991
Our crane operator, Heinz Brockmann,
973
01:29:05,400 --> 01:29:07,197
- can fill a crate of beer...
- Stop!
974
01:29:07,600 --> 01:29:09,556
- Don't enter the house!
- Werner! - Stop!
975
01:29:09,960 --> 01:29:12,997
Werner, you're not welcome!
This is your brother's celebration!
976
01:29:13,400 --> 01:29:15,675
Don't go in!
977
01:29:16,080 --> 01:29:17,229
Get back!
978
01:29:18,640 --> 01:29:22,349
I don't remember inviting you!
And I fired you three idiots!
979
01:29:22,760 --> 01:29:27,311
- It's all undermined!
- Philipp, what're you doing here?
980
01:29:27,720 --> 01:29:29,312
It's all hollow underneath!
981
01:29:29,720 --> 01:29:32,951
Get outta here, or I'll have you
arrested for trespassing!
982
01:29:33,360 --> 01:29:35,669
- You arrogant bastard!
- Do something!
983
01:29:36,360 --> 01:29:40,273
- Bedwetter! - Listen!
- It's all hollow!
984
01:29:41,720 --> 01:29:43,631
Could you explain what's going on?
985
01:29:44,800 --> 01:29:47,155
Mr. Matthiesen, that was my brother.
986
01:29:47,760 --> 01:29:50,832
If our father were still alive,
he'd be ashamed to death.
987
01:30:21,040 --> 01:30:22,029
What happened?
988
01:30:23,600 --> 01:30:27,991
What happened,
you incredible asshole?
989
01:30:28,400 --> 01:30:30,356
What happened?
990
01:30:37,600 --> 01:30:40,114
MAREK AND PARTNER
BUILDING CONTRACTORS
991
01:30:41,520 --> 01:30:44,637
Marek, you old rascal, you okay?
Got a new car?
992
01:30:45,040 --> 01:30:46,871
Yes, bought a nice little car.
993
01:30:47,280 --> 01:30:51,193
Listen, guys. We got the offer
to build the kindergarten.
994
01:30:51,600 --> 01:30:53,955
We're on our way up!
995
01:30:54,360 --> 01:30:57,397
Great, guys. It's party time
at my basement bar tonight!
996
01:30:58,800 --> 01:31:01,268
- Pull yourselves together!
- First we're gonna make a picture.
997
01:31:01,680 --> 01:31:05,514
- Get in the picture, too.
- C'mon, Werner! - Your wife, too!
998
01:31:05,920 --> 01:31:08,229
- I'm coming!
- Hurry up with that crap!
999
01:31:08,640 --> 01:31:13,873
Yes... get closer together.
Very nice.
1000
01:31:14,280 --> 01:31:15,508
Nice.
1001
01:31:43,120 --> 01:31:46,317
- Help!
- Arno, where's Grandpa?
1002
01:31:46,720 --> 01:31:47,709
Help!
1003
01:31:48,760 --> 01:31:52,992
The asshole that built this shithouse
used to build dollhouses, huh?
1004
01:31:53,880 --> 01:31:58,237
I'd probably have more room there
than in this bathroom!
1005
01:31:58,800 --> 01:32:03,396
There's no room at all!
I can't even budge!
1006
01:32:03,800 --> 01:32:06,598
You need a crowbar
or a saw in here!
1007
01:32:07,000 --> 01:32:11,039
This is terrible! I can't take a saw
with me everytime I go to the can!
1008
01:32:11,520 --> 01:32:15,877
Jesus! At least it's good
I didn't get my hands squished!
1009
01:32:16,440 --> 01:32:19,716
'Cause then I'd have
squished hands,
1010
01:32:20,120 --> 01:32:22,714
and the saw wouldn't be
of any use anymore!
1011
01:32:23,120 --> 01:32:26,715
Hello! Help! Help!
1012
01:36:49,600 --> 01:36:52,592
Subtitles
John Middleton
1013
01:36:53,000 --> 01:36:55,992
Film und Video Untertitelung
Gerhard Lehmann AG
1012
01:37:00,000 --> 01:37:30,000
Subtitle Ripped by Grupo Utopia
http://grupoutopia.cjb.net/
82759
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.