Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:46,691 --> 00:01:48,443
Sorry, little guy.
2
00:01:48,526 --> 00:01:50,486
New rules
coming from the Bureau.
3
00:01:51,612 --> 00:01:53,698
They want me
to shoot to kill.
4
00:01:59,954 --> 00:02:00,913
Last one.
5
00:02:02,832 --> 00:02:04,709
I always get my Butt.
6
00:02:05,460 --> 00:02:07,712
Indeed you do.
7
00:02:12,341 --> 00:02:14,510
I could use
a man of your skills.
8
00:02:14,635 --> 00:02:16,637
What the fuck is this?
9
00:02:16,763 --> 00:02:18,639
You're supposed
to be extinct.
10
00:02:18,765 --> 00:02:21,559
You have no idea
what we're capable of.
11
00:02:21,642 --> 00:02:25,813
Scrubbing our names
from the Bureau's roster
was nothing.
12
00:02:26,939 --> 00:02:27,940
"Our names"?
13
00:02:51,631 --> 00:02:55,884
Now then,
I need you to find someone.
14
00:03:00,014 --> 00:03:01,432
Okay.
15
00:03:19,200 --> 00:03:20,451
Vic?
16
00:03:21,869 --> 00:03:22,745
It's 3:00 a.m.
17
00:03:23,996 --> 00:03:24,872
You okay?
18
00:03:27,208 --> 00:03:29,377
Why did you
want to meet here?
19
00:03:29,502 --> 00:03:32,588
This wouldn't have
anything to do with me
singing and dancing
20
00:03:32,714 --> 00:03:34,382
in an Immortimas onesie,
would it?
21
00:03:35,883 --> 00:03:37,552
You remember
my friend Deric?
22
00:03:37,677 --> 00:03:39,512
Robotics club, right?
23
00:03:39,595 --> 00:03:42,140
-Yeah.
-You used to be
attached at the hip.
24
00:03:42,223 --> 00:03:43,641
I went to see him
not too long ago.
25
00:03:44,851 --> 00:03:46,477
Fell back
into our old ways.
26
00:03:47,562 --> 00:03:49,521
I'm glad to hear that.
27
00:03:49,605 --> 00:03:51,232
You said you wanted
to find your bliss.
28
00:03:51,315 --> 00:03:52,817
I did what
I thought I wanted,
29
00:03:54,235 --> 00:03:55,987
but it led me
right back here.
30
00:03:58,489 --> 00:04:00,742
Deric thinks
I should be Cyborg again.
31
00:04:07,248 --> 00:04:09,333
Do you want me
to be Cyborg?
32
00:04:09,417 --> 00:04:13,337
I made that decision
for you once before,
and look where it got us.
33
00:04:16,757 --> 00:04:19,677
But I have to admit,
I was a little relieved
34
00:04:19,761 --> 00:04:21,304
when you let
that part of your life go.
35
00:04:21,429 --> 00:04:25,058
I thought my boy wouldn't be
risking his life every day.
36
00:04:27,268 --> 00:04:28,102
And yet...
37
00:04:29,687 --> 00:04:30,772
And yet?
38
00:04:30,897 --> 00:04:32,857
Well, come on, man,
you didn't get a job,
39
00:04:34,442 --> 00:04:36,944
pick up a new hobby,
start a business.
40
00:04:38,446 --> 00:04:40,031
You didn't even come home.
41
00:04:40,114 --> 00:04:42,450
You kept doing the hero thing
and risking your life anyway.
42
00:04:43,201 --> 00:04:44,994
Just without the tech.
43
00:04:45,119 --> 00:04:46,454
Why?
44
00:04:54,504 --> 00:04:56,047
I don't know.
45
00:04:56,130 --> 00:05:00,718
Victor, a man always knows
why he moves the way he does.
46
00:05:02,428 --> 00:05:03,971
You can lie to me
all you want.
47
00:05:04,097 --> 00:05:07,350
You start lying to yourself,
that's when you're in trouble.
48
00:05:10,186 --> 00:05:11,729
I wanted to help people.
49
00:05:16,776 --> 00:05:17,985
I think I still do.
50
00:05:31,165 --> 00:05:32,083
Can I show you something?
51
00:05:33,250 --> 00:05:34,836
Hmm.
52
00:05:34,919 --> 00:05:36,462
All right. Jeez Louise.
53
00:05:36,546 --> 00:05:38,631
Keep your hair on.
God damn it.
54
00:05:38,715 --> 00:05:40,299
Give me a goddamn--
55
00:05:40,383 --> 00:05:41,884
-Hi.
-Fuck! Jesus Christ!
56
00:05:43,177 --> 00:05:45,096
Ow!
57
00:05:46,472 --> 00:05:47,390
Fucking--
58
00:05:50,518 --> 00:05:52,311
Right.
59
00:05:52,395 --> 00:05:54,731
Okay, I knew it wasn't
going to be so easy
for you to back off.
60
00:05:54,856 --> 00:05:57,066
So if it is
revenge that you want,
61
00:05:57,191 --> 00:06:00,445
you are going to have
to go through all of them.
62
00:06:00,528 --> 00:06:01,863
Please don't kill me.
I don't want to die.
63
00:06:01,988 --> 00:06:02,947
Please.
64
00:06:07,535 --> 00:06:08,745
Ah.
65
00:06:08,870 --> 00:06:11,789
You are too funny.
Love that about you.
66
00:06:11,873 --> 00:06:13,750
No, I'm not here
to kill you guys.
67
00:06:13,875 --> 00:06:15,752
I am here to invite you
68
00:06:15,877 --> 00:06:19,130
to my new
one-woman theatrical event.
69
00:06:19,213 --> 00:06:21,132
I'm sorry, I'm sorry.
Come again. What?
70
00:06:21,215 --> 00:06:23,426
I've done a lot
of soul searching
in the past eight hours,
71
00:06:23,551 --> 00:06:28,556
after you and your friends
completely destroyed
my holiday utopia.
72
00:06:28,639 --> 00:06:32,560
And I realized
it wasn't super cool
73
00:06:32,685 --> 00:06:35,146
to force all of humanity
to love me.
74
00:06:36,189 --> 00:06:37,315
I'm not Disney.
75
00:06:37,398 --> 00:06:38,941
No.
76
00:06:39,067 --> 00:06:41,652
If I want people's respect,
then I need to do the work.
77
00:06:41,736 --> 00:06:45,448
So, drum roll, please.
78
00:06:45,573 --> 00:06:47,825
Ta-da!
79
00:06:47,909 --> 00:06:49,410
I'm workshopping it
this afternoon
80
00:06:49,494 --> 00:06:50,661
at the Cloverton Playhouse.
81
00:06:50,745 --> 00:06:55,083
And then we, me...
I open tonight.
82
00:06:55,208 --> 00:06:58,211
-Wow. That's some--
-Fast, I know.
83
00:06:58,294 --> 00:06:59,837
But I'm being realistic.
84
00:06:59,921 --> 00:07:01,214
Probably won't make it
to Broadway
85
00:07:01,297 --> 00:07:04,592
till, like, next week, so...
86
00:07:04,675 --> 00:07:08,596
It'd mean the world to me
if you and your weird friends
could come.
87
00:07:08,721 --> 00:07:11,391
You all really
keep me grounded.
88
00:07:11,474 --> 00:07:15,395
Well then,
I will check with them.
89
00:07:15,478 --> 00:07:17,188
Great! I'll see you tonight.
90
00:07:19,690 --> 00:07:21,192
Cloverton Playhouse.
91
00:07:23,694 --> 00:07:25,113
Yes. The fuck?
92
00:07:38,584 --> 00:07:40,128
Oh, God damn it.
93
00:07:49,053 --> 00:07:49,971
You all right?
94
00:07:51,514 --> 00:07:52,932
I'm fine.
95
00:07:53,015 --> 00:07:56,269
Why are you digging
a giant hole in the ground?
96
00:07:56,351 --> 00:07:57,270
It's not a hole.
97
00:07:58,646 --> 00:08:01,274
Ooh. Dark.
98
00:08:01,357 --> 00:08:03,860
Isn't it a tad premature
to be getting your affairs
in order?
99
00:08:03,985 --> 00:08:06,070
Let me help you.
100
00:08:06,154 --> 00:08:07,488
No. I said I'm fine.
101
00:08:07,572 --> 00:08:08,740
You're not fine.
102
00:08:08,823 --> 00:08:10,241
Okay, you got me.
103
00:08:10,324 --> 00:08:13,161
My skin is thinning
and my body's breaking down.
104
00:08:13,286 --> 00:08:14,454
You happy?
105
00:08:14,537 --> 00:08:15,830
Can't all go
on vacation like you.
106
00:08:15,913 --> 00:08:17,915
It's not a vacation.
107
00:08:19,792 --> 00:08:22,587
I need to see
where I'm from.
108
00:08:22,670 --> 00:08:25,506
Where I'm supposed
to be from before I...
109
00:08:25,590 --> 00:08:27,925
Before you what?
110
00:08:28,009 --> 00:08:30,720
The elements in my body,
they're unstable.
111
00:08:30,845 --> 00:08:33,306
More so by the day.
112
00:08:33,389 --> 00:08:38,770
Once I see Tamil Nadu...
I'm going to rent a boat,
113
00:08:38,852 --> 00:08:41,647
sail deep out
into the Bay of Bengal...
114
00:08:42,981 --> 00:08:45,026
and go for one last swim.
115
00:08:45,109 --> 00:08:48,696
Then, while I still have
control over my abilities,
116
00:08:49,906 --> 00:08:52,033
turn myself
into a block of lead.
117
00:08:54,035 --> 00:08:55,328
And that will be that.
118
00:08:56,579 --> 00:08:58,206
And you call me dark?
119
00:08:58,289 --> 00:09:00,958
Well, at least it's more poetic
than digging your own grave
120
00:09:01,042 --> 00:09:03,044
in front of some
rotting greenhouse.
121
00:09:04,045 --> 00:09:05,880
You could come with me.
122
00:09:06,005 --> 00:09:08,883
I can't. I have to
do this for Keeg.
123
00:09:09,008 --> 00:09:10,927
I know he can survive
inside these orchids.
124
00:09:11,052 --> 00:09:13,763
At least this way,
we'll be together.
125
00:09:13,888 --> 00:09:16,474
Doesn't really
seem fair to Keeg.
126
00:09:16,557 --> 00:09:18,518
Are you
fucking kidding me?
127
00:09:18,601 --> 00:09:20,353
The whole reason
he and I are in this mess
128
00:09:20,436 --> 00:09:23,356
is because
I gave up my longevity,
chasing your stupid dream.
129
00:09:23,439 --> 00:09:24,732
I know.
130
00:09:26,901 --> 00:09:31,531
And I am so sorry
to both of you.
131
00:09:31,614 --> 00:09:34,075
I know we said
we'd try to find
another way, but...
132
00:09:35,785 --> 00:09:37,620
I don't know
what else to do.
133
00:09:39,122 --> 00:09:40,081
Do you?
134
00:09:48,381 --> 00:09:51,426
You know,
for a second there,
135
00:09:51,509 --> 00:09:54,095
I really thought we might
find our way through this.
136
00:09:56,597 --> 00:09:58,391
Fuck you
for giving me hope.
137
00:10:24,167 --> 00:10:27,336
Much better.
138
00:10:27,462 --> 00:10:29,213
All right, Bendy.
If anybody's going to
139
00:10:29,297 --> 00:10:30,798
care about the shit,
it's you.
140
00:10:30,923 --> 00:10:33,051
Excuse me,
but would you kindly get off?
141
00:10:36,888 --> 00:10:37,930
What are you doing?
142
00:10:38,014 --> 00:10:40,808
I'm just taking a breather.
143
00:10:40,933 --> 00:10:44,562
Releasing my form
helps with my arthritis.
144
00:10:44,645 --> 00:10:46,981
No joints, no joint pain.
145
00:10:47,982 --> 00:10:49,650
-Uh-huh.
-That being said,
146
00:10:49,734 --> 00:10:52,195
there is still
work to be done.
147
00:10:58,242 --> 00:10:59,410
Indeed there is.
148
00:10:59,494 --> 00:11:01,704
We have just had a visit
149
00:11:01,829 --> 00:11:05,291
by none other
than Isabel Feathers.
150
00:11:05,374 --> 00:11:07,210
Oh. How is she?
151
00:11:07,335 --> 00:11:08,753
How is she?
152
00:11:08,836 --> 00:11:10,922
This isn't some
bloody old schoolmate
153
00:11:11,005 --> 00:11:12,673
that you just ran into
at the market.
154
00:11:12,757 --> 00:11:16,010
This is Immortus.
155
00:11:16,969 --> 00:11:18,304
She's a supervillain.
156
00:11:18,388 --> 00:11:19,680
Is she, though?
157
00:11:19,806 --> 00:11:21,849
I have to admit,
Immortimas may have been
158
00:11:21,974 --> 00:11:25,561
a somewhat
ham-fisted attempt at glory,
159
00:11:25,686 --> 00:11:27,980
but it wasn't all that bad.
160
00:11:28,064 --> 00:11:32,443
Honestly,
I found a lot of joy
161
00:11:32,527 --> 00:11:35,696
in my role as leader
of the household.
162
00:11:35,780 --> 00:11:37,698
Oh, that's why
it looks like Julia Child
163
00:11:37,782 --> 00:11:40,284
went on a cocaine binge then,
is it?
164
00:11:42,870 --> 00:11:44,539
-Can I help--
-I can do it myself.
165
00:11:44,622 --> 00:11:46,582
Thank you very much.
166
00:11:46,707 --> 00:11:50,378
We never did get to sit down
to that family dinner,
167
00:11:50,503 --> 00:11:53,506
so I figured
what better time than now.
168
00:11:53,589 --> 00:11:56,050
I think there are
some more pressing matters
to worry about
169
00:11:56,175 --> 00:11:58,678
-than a chicken parmigiana.
-Nonsense.
170
00:11:58,761 --> 00:12:03,224
Best we spend what little time
we have left together.
171
00:12:03,307 --> 00:12:07,019
In moments of crisis,
families are supposed
to come together
172
00:12:07,103 --> 00:12:08,980
and rally around each other.
173
00:12:09,063 --> 00:12:11,983
What more can we do? Hmm?
174
00:12:13,985 --> 00:12:16,404
-Let me get back
to you on that.
-Hmm.
175
00:13:35,566 --> 00:13:36,984
Hello?
176
00:13:44,450 --> 00:13:46,369
What the fuck?
177
00:13:50,832 --> 00:13:51,916
Hammerhead?
178
00:13:55,002 --> 00:13:56,879
Pentecost.
179
00:13:57,839 --> 00:13:59,340
Pretty Polly.
180
00:13:59,966 --> 00:14:01,551
Flit.
181
00:14:03,928 --> 00:14:05,012
Where are you?
182
00:14:07,473 --> 00:14:08,474
Come here.
183
00:14:10,810 --> 00:14:12,228
What's going on?
184
00:14:12,854 --> 00:14:13,980
What's happening?
185
00:14:16,190 --> 00:14:18,234
♪ She's a pretty girl ♪
186
00:14:18,359 --> 00:14:21,195
That's my good girl.
Good girl.
187
00:14:21,279 --> 00:14:23,239
- Say it.
- Say it.
188
00:14:23,364 --> 00:14:26,117
- Say it.
- Say it.
189
00:14:26,200 --> 00:14:27,618
- Say it.
- Say it.
190
00:14:27,702 --> 00:14:29,328
Say it.
191
00:14:29,412 --> 00:14:31,038
- Jane!
- Say it.
192
00:14:31,122 --> 00:14:32,331
- Say it.
- Jane!
193
00:14:32,415 --> 00:14:34,917
Jane!
194
00:14:39,213 --> 00:14:41,299
You all right?
195
00:14:41,382 --> 00:14:44,844
What the fuck did you do?
196
00:14:44,927 --> 00:14:46,054
What? Nothing.
197
00:14:46,179 --> 00:14:47,388
You were just sitting there,
198
00:14:47,472 --> 00:14:49,098
tearing that
fucking thing apart.
199
00:14:53,853 --> 00:14:55,563
Fuck!
200
00:14:55,646 --> 00:14:59,650
So anyway,
do you want to go to Florida
and see my daughter?
201
00:15:00,401 --> 00:15:01,402
What?
202
00:15:01,527 --> 00:15:03,154
I finally got
my stud-wagon together,
203
00:15:03,237 --> 00:15:06,616
and I'm driving it down
to-fucking-day.
204
00:15:06,741 --> 00:15:09,994
Does it look like
I want to drive to Florida
to see your daughter?
205
00:15:10,870 --> 00:15:13,498
-Fuck off.
-Okay.
206
00:15:13,581 --> 00:15:17,001
Do you want to go to Florida,
see my daughter
207
00:15:17,085 --> 00:15:20,421
and blow up
some toilets with M-80s?
208
00:15:23,091 --> 00:15:24,509
I got a guy.
209
00:15:32,600 --> 00:15:34,102
Jane says
she's too old for this shit,
210
00:15:34,185 --> 00:15:35,937
and some of us
have places to be,
211
00:15:36,062 --> 00:15:37,939
so let's hear it.
212
00:15:38,022 --> 00:15:39,607
After several
failed attempts
213
00:15:39,690 --> 00:15:41,734
at pulling you out
of your respective asses,
214
00:15:41,818 --> 00:15:44,987
I took a closer look
at the Wally Sage files
215
00:15:45,071 --> 00:15:47,698
that Bendy and I stole
from the Ant Farm.
216
00:15:47,782 --> 00:15:49,409
And I found something.
217
00:15:51,744 --> 00:15:53,996
Ew.
218
00:15:54,122 --> 00:15:56,833
What in God's name is that?
219
00:15:56,958 --> 00:16:00,503
This photo is Isabel's
World of Wut appearance
220
00:16:00,628 --> 00:16:03,214
a couple of days back,
and I... I noticed this
221
00:16:03,297 --> 00:16:04,632
on her lower neck.
222
00:16:04,757 --> 00:16:06,801
She should really
get that checked out.
223
00:16:06,926 --> 00:16:08,219
Wait for it.
224
00:16:10,054 --> 00:16:13,266
- Is that a fossilized little turd?
- -No.
225
00:16:13,349 --> 00:16:18,396
This was a necklace worn
by one Dr. Niles Caulder.
226
00:16:18,479 --> 00:16:21,816
Chief wore a little turd
around his neck?
227
00:16:21,941 --> 00:16:24,026
The clothes maketh the man.
228
00:16:24,152 --> 00:16:26,654
Take a closer look,
229
00:16:26,779 --> 00:16:31,325
and see if there's
any similarities there.
230
00:16:31,409 --> 00:16:34,328
- Anything at all.
- Um...
231
00:16:34,412 --> 00:16:37,915
When Isabel fell into
that time stream--
232
00:16:37,999 --> 00:16:41,169
-Because of you.
-Yes, Cliff.
233
00:16:42,211 --> 00:16:44,005
When she fell in,
234
00:16:44,088 --> 00:16:47,341
she was trapped there
for a millennia.
235
00:16:47,425 --> 00:16:49,469
It did something to her.
236
00:16:49,552 --> 00:16:53,723
The more time passed,
the more her power grew,
237
00:16:53,848 --> 00:16:57,852
and it seemed
to manifest on her body.
238
00:16:57,935 --> 00:17:02,482
This... This is what
makes her Immortus.
239
00:17:02,565 --> 00:17:05,610
This is the source
of her power.
240
00:17:05,693 --> 00:17:08,196
- But how did it--
- Come off her body?
241
00:17:08,279 --> 00:17:10,531
I don't know,
and I don't care to.
242
00:17:10,656 --> 00:17:13,534
But when it did,
it fell through time.
243
00:17:13,659 --> 00:17:15,369
And according to
Wally's research,
244
00:17:15,495 --> 00:17:17,747
it landed in the past,
245
00:17:17,872 --> 00:17:19,791
which eventually found its way
into the hands
246
00:17:19,873 --> 00:17:21,417
of your fearless leader.
247
00:17:21,542 --> 00:17:25,045
This... This is the key
to your longevity.
248
00:17:25,129 --> 00:17:28,132
This is what
was inside all of you.
249
00:17:28,216 --> 00:17:29,634
Ew!
250
00:17:29,717 --> 00:17:31,803
Well, that was until
Wally's freaks stole it back
251
00:17:31,886 --> 00:17:35,723
and used it to raise her
from the time stream.
252
00:17:35,848 --> 00:17:39,060
So the key to Isabel's power
is a fucking skin tag?
253
00:17:39,143 --> 00:17:41,437
Well, you could
call it that. Yes.
254
00:17:41,562 --> 00:17:43,481
But now it's back on her,
and I have a hunch
255
00:17:43,564 --> 00:17:45,108
that if we were
just to chop it off--
256
00:17:45,233 --> 00:17:47,610
- Ew.
- No. And then
we have a chance
257
00:17:47,735 --> 00:17:51,864
of stopping you all
aging any further.
258
00:17:52,740 --> 00:17:53,991
This is our shot.
259
00:17:54,075 --> 00:17:55,243
Look. This.
260
00:17:58,830 --> 00:18:00,456
We should go to the show.
261
00:18:02,250 --> 00:18:05,294
Nope. Nope,
not gonna happen.
262
00:18:05,420 --> 00:18:07,213
We're all
about to drop dead,
263
00:18:07,296 --> 00:18:09,298
and you want us
to go up against some
all-powerful theater major
264
00:18:09,424 --> 00:18:10,633
who can control time?
265
00:18:10,758 --> 00:18:12,677
Well, yes,
there is some risk involved.
266
00:18:12,760 --> 00:18:14,262
"Some risk"?
267
00:18:14,387 --> 00:18:17,098
This chick
could blink us into a reality
268
00:18:17,223 --> 00:18:19,517
where we're tortured
around the clock
269
00:18:19,600 --> 00:18:22,437
by flesh eating
Beanie Babies.
270
00:18:22,520 --> 00:18:25,898
No! Uh-uh. No.
I'm not going down like that.
271
00:18:25,982 --> 00:18:29,694
I wanna die in peace
with my daughter
and my grandson,
272
00:18:29,777 --> 00:18:31,404
and that's what
I'm going to do.
273
00:18:31,487 --> 00:18:34,115
I... I really
don't understand.
274
00:18:34,198 --> 00:18:35,366
I mean, I thought
that you wanted--
275
00:18:35,450 --> 00:18:38,870
I just told you
what I want, okay?
276
00:18:38,953 --> 00:18:42,790
I'm not going to spend
what little time I have left
277
00:18:42,915 --> 00:18:47,378
chasing after some
magical fucking mole.
278
00:18:47,462 --> 00:18:52,425
So just do what you do best
and worry about yourself.
279
00:18:54,135 --> 00:18:56,679
Jane, let's ride.
280
00:18:56,804 --> 00:18:59,474
- Will you be back in time for dinner?
- -Nope.
281
00:19:01,184 --> 00:19:03,144
Larry, surely you--
282
00:19:03,227 --> 00:19:05,813
Why do you even care about
what happens to any of us?
283
00:19:05,897 --> 00:19:07,607
Aren't you the one
that abandoned us
284
00:19:07,690 --> 00:19:10,234
and left us for dead
in the future?
285
00:19:11,360 --> 00:19:13,488
Okay. That, um...
286
00:19:13,613 --> 00:19:15,990
That was just
one possible future.
287
00:19:17,700 --> 00:19:21,245
I won't abandon all of you.
I want to help.
288
00:19:21,329 --> 00:19:22,622
I can't risk dying
289
00:19:22,705 --> 00:19:24,290
until I find
a better solution for Keeg,
290
00:19:24,373 --> 00:19:25,833
so count me out.
291
00:19:31,506 --> 00:19:33,049
I don't believe it.
292
00:19:33,174 --> 00:19:38,179
A good team leader knows
when there's no mission
to lead.
293
00:19:38,262 --> 00:19:44,811
We've all suffered
more indignity and hardships
than any one person deserves.
294
00:19:44,894 --> 00:19:47,855
And as much
as I hate to say it,
so has Isabel.
295
00:19:48,898 --> 00:19:52,777
Our long lives
came at her expense.
296
00:19:52,860 --> 00:19:57,532
Let's leave the poor girl be
and go out with a bit of class.
297
00:19:58,199 --> 00:19:59,575
All right?
298
00:20:06,707 --> 00:20:08,710
It's basically
all the same core technology,
299
00:20:08,793 --> 00:20:11,254
but Deric and I made
a few modifications.
300
00:20:17,844 --> 00:20:19,971
Are you sure
this is what you really want?
301
00:20:24,183 --> 00:20:25,727
I'm not going
to pressure you.
302
00:20:25,810 --> 00:20:26,686
It's not that.
303
00:20:27,395 --> 00:20:29,105
If I'm going to do this,
304
00:20:29,230 --> 00:20:32,483
I just need to know
it's not going to be
like it was before.
305
00:20:32,567 --> 00:20:36,404
Well, I'm confident
I can execute these upgrades.
306
00:20:36,487 --> 00:20:37,613
Shouldn't be too difficult.
307
00:20:37,739 --> 00:20:39,323
I'm not talking
about the tech.
308
00:20:43,077 --> 00:20:44,412
Last time...
309
00:20:46,122 --> 00:20:47,707
I lost myself.
310
00:20:48,458 --> 00:20:49,709
Mom was gone.
311
00:20:49,792 --> 00:20:51,669
I cut off
Deric and the guys.
312
00:20:54,255 --> 00:20:55,298
And you and me,
we couldn't even
313
00:20:55,423 --> 00:20:56,758
catch a breath
to stop fighting.
314
00:20:58,468 --> 00:21:01,012
Cyborg...
315
00:21:03,056 --> 00:21:04,974
he was a shell of a man.
316
00:21:06,142 --> 00:21:08,144
And for the record,
317
00:21:08,269 --> 00:21:11,898
we started fighting
when I could not pull you away
from that Xbox.
318
00:21:11,981 --> 00:21:14,358
Not for sleep,
church, school.
319
00:21:14,442 --> 00:21:15,943
How dare you?
320
00:21:16,069 --> 00:21:17,570
It was a PlayStation.
321
00:21:19,989 --> 00:21:25,953
When you became Cyborg,
you were grieving.
322
00:21:26,037 --> 00:21:29,373
You were only that shell
because your mother
had just died.
323
00:21:33,002 --> 00:21:35,421
I should have
been a better father
when that happened.
324
00:21:37,924 --> 00:21:40,385
-All I can say is--
-You were grieving, too.
325
00:21:41,803 --> 00:21:43,137
I know.
326
00:21:43,221 --> 00:21:45,556
I lost
part of myself that day.
327
00:21:48,101 --> 00:21:49,644
And I thought that
328
00:21:51,145 --> 00:21:53,815
getting rid of my tech
might make me feel whole again.
329
00:21:56,067 --> 00:21:57,443
Did it?
330
00:21:58,319 --> 00:21:59,904
No.
331
00:22:04,492 --> 00:22:05,952
I don't know
if I ever will.
332
00:22:11,666 --> 00:22:13,793
I just miss the man
I used to be.
333
00:22:21,509 --> 00:22:23,386
You can't hide it, son.
334
00:22:24,470 --> 00:22:25,888
You're a hero.
335
00:22:27,765 --> 00:22:29,851
Just be one
on your own terms.
336
00:22:49,120 --> 00:22:52,081
Why are you driving
like a fucking old person?
337
00:22:52,206 --> 00:22:55,001
I'm trying to get
to Clara and Rory
in one piece.
338
00:22:55,084 --> 00:22:58,671
-And make it in time
for Rory's wedding?
-Fuck off.
339
00:22:58,755 --> 00:23:00,673
Seriously, what gives?
340
00:23:02,633 --> 00:23:05,136
You can only
get fucked by reality
so many times
341
00:23:05,219 --> 00:23:07,889
before you have to throw
your hands up and face it.
342
00:23:10,058 --> 00:23:11,642
I'm dying.
343
00:23:11,726 --> 00:23:13,811
That's all there is to it.
344
00:23:13,895 --> 00:23:16,439
So this is...
This is me saying goodbye.
345
00:23:19,817 --> 00:23:21,569
And I'm fucking pissed,
you know?
346
00:23:21,652 --> 00:23:24,447
We always think
that we have time,
but I missed out on Clara.
347
00:23:24,572 --> 00:23:27,033
And I won
the fucking lotto with Rory,
and I got a second chance.
348
00:23:27,116 --> 00:23:29,243
And now
I'm going to miss out
on that kid's life, too.
349
00:23:29,327 --> 00:23:30,995
It's not fucking fair.
350
00:23:34,082 --> 00:23:36,751
Well, if we're
running out of time,
351
00:23:36,876 --> 00:23:42,090
- fucking drive faster, huh?
- Okay.
352
00:23:47,178 --> 00:23:49,263
Maybe not that fast.
353
00:23:53,267 --> 00:23:54,560
Uh... Shit...
354
00:23:54,644 --> 00:23:56,771
Oh, shit.
355
00:23:56,854 --> 00:23:58,523
-Cliff.
-Uh, a little help here.
356
00:23:58,606 --> 00:24:00,108
I'm stuck, I'm stuck.
357
00:24:00,233 --> 00:24:01,776
-No, seriously, I'm stuck.
No, I'm stuck.
-Shit.
358
00:24:01,859 --> 00:24:04,070
-Fuck. Shit, shit.
-Okay, slow the fuck down.
359
00:24:04,153 --> 00:24:05,279
Oh, shit.
360
00:24:13,121 --> 00:24:13,996
I'm driving.
361
00:24:16,958 --> 00:24:18,459
Or it's time
to grab the shotgun
362
00:24:18,584 --> 00:24:19,836
and take me
behind the woodshed.
363
00:24:21,212 --> 00:24:22,630
That's not funny.
364
00:24:22,755 --> 00:24:24,549
Joking. I'm just...
I'm just joking.
365
00:24:30,930 --> 00:24:35,309
This is a story
about a girl named Izzy.
366
00:24:43,443 --> 00:24:48,656
Desperate for air,
I finally sprung forth
from my mother's birth canal.
367
00:24:54,787 --> 00:24:59,000
But, Mama,
I'm gonna be a star.
368
00:25:00,168 --> 00:25:03,004
Get your head
out of the clouds, Isabel.
369
00:25:03,129 --> 00:25:07,341
Nobody's ever gotten
out of Cloverton,
and nobody ever will.
370
00:25:07,425 --> 00:25:11,596
I reached out to the mysterious
Scottish woman for help.
371
00:25:11,679 --> 00:25:16,225
But she just sniffed
her piss-stained fingers
and did nothing.
372
00:25:16,350 --> 00:25:17,852
And so I plunged.
373
00:25:19,145 --> 00:25:23,608
Down, down,
down into eternity.
374
00:25:32,533 --> 00:25:33,701
Happy birthday.
375
00:25:38,206 --> 00:25:40,875
All I ever wanted
was for people to see me.
376
00:25:42,126 --> 00:25:43,711
Really see me.
377
00:25:43,795 --> 00:25:46,214
Even if they don't like
what they see,
378
00:25:46,297 --> 00:25:48,216
maybe, just maybe,
379
00:25:49,634 --> 00:25:51,886
they'd find a way
to accept me anyway.
380
00:25:53,221 --> 00:25:57,058
Because if they really saw me,
they would see
381
00:25:57,141 --> 00:26:02,730
I am a powerhouse virtuoso,
a future double EGOT winner.
382
00:26:02,855 --> 00:26:06,067
My generation's
Ashley Tisdale.
383
00:26:07,402 --> 00:26:08,986
And I would be loved.
384
00:26:10,530 --> 00:26:12,740
Just like I deserve to be.
385
00:26:24,252 --> 00:26:26,713
Ah!
386
00:26:28,339 --> 00:26:29,632
Well?
387
00:26:30,216 --> 00:26:31,676
I didn't get it.
388
00:26:32,760 --> 00:26:36,264
Oh. Okay.
What didn't you get?
389
00:26:36,347 --> 00:26:40,309
I mean, why are we supposed
to care about this character?
390
00:26:40,435 --> 00:26:41,602
She's not very likable.
391
00:26:41,728 --> 00:26:43,271
Yeah.
And why this story now?
392
00:26:43,354 --> 00:26:45,815
And why does the time machine
drill through the earth?
393
00:26:48,151 --> 00:26:51,279
But you think it's ready
to open tonight, right?
394
00:27:01,706 --> 00:27:02,999
Stop laughing.
395
00:27:05,835 --> 00:27:06,753
I said...
396
00:27:06,836 --> 00:27:08,379
Stop!
397
00:27:14,719 --> 00:27:17,889
Why won't people
just accept me?
398
00:27:20,099 --> 00:27:25,646
You know, I ask myself
that same thing all the time.
399
00:27:25,730 --> 00:27:27,482
You.
400
00:27:27,607 --> 00:27:32,028
If it weren't for you,
none of this would have
happened to me.
401
00:27:32,153 --> 00:27:33,821
This is all your fault.
402
00:27:33,946 --> 00:27:37,784
For what it's worth,
I actually really loved
your performance.
403
00:27:38,701 --> 00:27:39,994
It was...
404
00:27:51,464 --> 00:27:54,300
Hey, sweetie.
How was your day?
405
00:27:55,301 --> 00:27:56,302
Um...
406
00:27:58,012 --> 00:28:00,264
Can you come
out here, Nicholas?
407
00:28:01,265 --> 00:28:04,310
I, um...
I have a message for you.
408
00:28:04,394 --> 00:28:06,729
It's... It's from Teddy.
409
00:28:10,775 --> 00:28:12,068
Teddy's alive?
410
00:28:12,193 --> 00:28:14,153
Just let me
get through this.
411
00:28:18,199 --> 00:28:22,703
"Nicholas, the time has come
to lead a revolution.
412
00:28:22,787 --> 00:28:27,959
"I will no longer stand by
and watch humanity
reduce us to nothing.
413
00:28:28,042 --> 00:28:29,585
"They've cut us off
at our knees
414
00:28:29,711 --> 00:28:32,046
"before we could even climb.
415
00:28:32,171 --> 00:28:36,426
"Used us as weapons,
turned us into monsters.
416
00:28:36,551 --> 00:28:39,971
"But together,
we can rebuild
our former glory
417
00:28:40,054 --> 00:28:41,556
"and save our kind
418
00:28:41,639 --> 00:28:44,517
"from the desolate future
they have planned for us.
419
00:28:45,435 --> 00:28:47,395
"Join me in our crusade."
420
00:28:47,478 --> 00:28:50,231
He's crazy.
421
00:28:50,314 --> 00:28:52,567
- There's more.
- I don't care.
422
00:28:52,650 --> 00:28:56,362
He wants a life of vengeance,
but I want a life with you.
423
00:28:56,446 --> 00:28:57,864
I'll never join him.
424
00:29:00,742 --> 00:29:02,410
Please let me finish.
425
00:29:05,079 --> 00:29:07,248
"You're probably saying
you'll never join me.
426
00:29:08,708 --> 00:29:10,543
But I've made it
easier for you.
427
00:29:11,919 --> 00:29:14,088
You won't have to choose.
428
00:29:14,172 --> 00:29:16,340
You can still have your life
of domestic bliss
429
00:29:17,091 --> 00:29:18,801
and save our kind."
430
00:29:19,927 --> 00:29:22,430
What? What does that
even mean?
431
00:29:23,848 --> 00:29:26,100
There was nothing
I could do.
432
00:29:26,934 --> 00:29:29,479
I'm so, so sorry.
433
00:29:36,944 --> 00:29:39,280
No!
434
00:29:43,659 --> 00:29:45,328
Say it. Say it.
435
00:29:45,453 --> 00:29:46,996
- Say it.
- Say it.
436
00:29:47,121 --> 00:29:48,581
- Say it.
- Say it.
437
00:29:48,664 --> 00:29:50,958
- Say it.
- Say it. Say it.
438
00:29:51,042 --> 00:29:52,126
Say it.
439
00:29:52,251 --> 00:29:53,628
Hey.
440
00:29:57,882 --> 00:29:58,966
What's going on
with you?
441
00:29:59,842 --> 00:30:00,968
I'm fine.
442
00:30:01,469 --> 00:30:02,887
Bullshit.
443
00:30:07,266 --> 00:30:10,311
Do you know
what dementia is?
444
00:30:10,395 --> 00:30:13,147
-Kinda.
-I think I have that.
445
00:30:14,816 --> 00:30:16,859
I've been hearing voices.
446
00:30:16,984 --> 00:30:19,320
-Um...
-No, it's...
447
00:30:19,404 --> 00:30:21,239
This is not like
the personas.
448
00:30:21,322 --> 00:30:25,159
This is...
I don't know.
449
00:30:25,243 --> 00:30:26,869
What are they saying?
450
00:30:27,912 --> 00:30:29,288
"Say it."
451
00:30:29,372 --> 00:30:31,165
Say what?
452
00:30:31,249 --> 00:30:34,377
That's just it.
I don't know what "it" is.
453
00:30:35,044 --> 00:30:36,879
Do the others?
454
00:30:37,004 --> 00:30:38,881
I'm kind of on my own.
455
00:30:39,006 --> 00:30:39,924
Well, no,
you're not on your own.
456
00:30:40,007 --> 00:30:41,801
You always have us.
457
00:30:41,884 --> 00:30:43,261
You're dying.
458
00:30:45,847 --> 00:30:47,515
Right.
459
00:30:47,598 --> 00:30:49,851
I have no idea
what the hell is going on
in the Underground.
460
00:30:49,934 --> 00:30:51,018
I never do.
461
00:30:52,854 --> 00:30:54,313
I know it's on me
to figure it out,
462
00:30:54,397 --> 00:30:57,984
but I am so fucking tired
of figuring it out.
463
00:31:03,614 --> 00:31:04,532
Say it.
464
00:31:05,867 --> 00:31:08,286
Who, whoa, whoa, Jane!
465
00:31:15,043 --> 00:31:16,919
Let's just go home.
466
00:31:21,883 --> 00:31:23,551
Yeah, you're trying,
you're trying,
you're trying
467
00:31:23,676 --> 00:31:26,637
to get people to accept you,
but they just won't do it.
468
00:31:26,721 --> 00:31:28,931
Totally. Even when
I'm doing my best.
469
00:31:29,057 --> 00:31:31,184
I bust my boobs
to win those people,
470
00:31:31,267 --> 00:31:33,061
and they haven't
really embraced me.
471
00:31:33,186 --> 00:31:36,647
Still not part of their
fucked up little family.
472
00:31:36,731 --> 00:31:37,899
Right?
473
00:31:38,024 --> 00:31:39,567
So back to me,
I was just saying--
474
00:31:39,650 --> 00:31:42,070
Maybe it's impossible...
475
00:31:42,195 --> 00:31:44,363
...to actually ever win
anyone over.
476
00:31:44,447 --> 00:31:46,449
You know,
if people don't like you,
they don't like you.
477
00:31:46,574 --> 00:31:48,034
And there's nothing
you can do about it.
478
00:31:48,951 --> 00:31:50,745
-That's not true.
-It's true.
479
00:31:52,455 --> 00:31:53,790
Is it?
480
00:31:53,915 --> 00:31:56,584
Sometimes
I actually really miss
the Brotherhood of Evil.
481
00:31:56,667 --> 00:31:59,128
At least they accepted me
for who I was.
482
00:31:59,879 --> 00:32:02,423
Brotherhood of Evil?
483
00:32:02,548 --> 00:32:03,591
Yeah.
484
00:32:03,674 --> 00:32:06,260
We were a vicious,
vicious little gang
485
00:32:06,386 --> 00:32:10,014
of masterminds hell bent
on world domination.
486
00:32:10,098 --> 00:32:12,392
It was fun. It was fun.
487
00:32:12,475 --> 00:32:14,769
-But it didn't
really work out.
-Huh.
488
00:32:16,771 --> 00:32:19,107
But what if it could?
489
00:32:19,232 --> 00:32:21,192
Maybe the mistake I made
with Immortimas
490
00:32:21,275 --> 00:32:23,444
wasn't forcing people
to love me,
491
00:32:23,528 --> 00:32:27,156
it was forcing people
to love me.
492
00:32:27,281 --> 00:32:29,575
Maybe people
should fear me instead.
493
00:32:29,659 --> 00:32:31,285
That'll make them
love me, right?
494
00:32:31,786 --> 00:32:33,621
Mmm...
495
00:32:33,704 --> 00:32:36,624
Maybe world domination
is just the simplest,
cleanest path for me.
496
00:32:36,749 --> 00:32:39,335
Maybe I should become
a supervillain.
497
00:32:39,460 --> 00:32:40,753
I wasn't
really suggesting--
498
00:32:40,837 --> 00:32:42,422
I love this!
499
00:32:42,505 --> 00:32:45,550
Oh, my God.
This makes so much sense.
500
00:32:45,633 --> 00:32:46,676
I love this for us.
501
00:32:46,801 --> 00:32:48,136
-Us?
-Yeah.
502
00:32:48,219 --> 00:32:50,304
Every supervillain needs, like,
a helper, right?
503
00:32:50,430 --> 00:32:53,599
Like Renfield to Dracula,
504
00:32:53,683 --> 00:32:56,602
or Hoda
to Kathie Lee Gifford.
505
00:32:56,686 --> 00:32:58,563
You could be my Hoda.
506
00:32:58,646 --> 00:33:00,148
No. No, no, no,
no, no, no, no.
507
00:33:00,273 --> 00:33:02,608
I'm past all of that.
I... I...
508
00:33:03,860 --> 00:33:06,320
-I couldn't.
-Come on.
509
00:33:07,405 --> 00:33:10,992
With your experience
and my power,
510
00:33:11,075 --> 00:33:13,327
we can make
the whole world love us
511
00:33:14,370 --> 00:33:17,290
through fear.
512
00:33:27,216 --> 00:33:30,261
Larry.
513
00:33:31,095 --> 00:33:32,346
Oh, thank heavens.
514
00:33:32,430 --> 00:33:34,599
I knew you wouldn't
let me dine alone.
515
00:33:36,059 --> 00:33:38,352
You know
I don't eat, right?
516
00:33:38,436 --> 00:33:40,813
Larry, just enjoy
the aroma.
517
00:33:42,482 --> 00:33:45,193
How was your day?
What have you been up to?
518
00:33:45,276 --> 00:33:48,529
I just spent
the last three hours
in Niles's office
519
00:33:48,654 --> 00:33:51,574
studying star charts
from the day of my accident.
520
00:33:51,699 --> 00:33:53,201
Hmm.
521
00:33:53,284 --> 00:33:55,912
I was hoping
I might be able to find
wherever Keeg is from.
522
00:33:56,037 --> 00:33:57,789
I knew it was a long shot,
523
00:33:57,872 --> 00:34:00,708
but I hoped I might find
a better place for him
than a dirty greenhouse.
524
00:34:01,959 --> 00:34:04,545
What do you think about this
as an epitaph?
525
00:34:04,670 --> 00:34:08,633
"Here lies Larry Trainor.
He failed at everything."
526
00:34:08,715 --> 00:34:11,552
Oh, don't be so maudlin.
527
00:34:11,635 --> 00:34:13,554
Let's just sit here
528
00:34:14,430 --> 00:34:16,140
and enjoy our meal.
529
00:34:16,224 --> 00:34:17,892
What's going on with you?
530
00:34:17,974 --> 00:34:20,269
Why are you acting
like everything's okay?
531
00:34:20,394 --> 00:34:23,146
-I'm not. I just--
-We're dying, Rita.
532
00:34:23,231 --> 00:34:25,733
At this point,
the least we can do
is be honest about it.
533
00:34:25,858 --> 00:34:28,236
You know what?
I've worked my fingers
to the bone
534
00:34:28,318 --> 00:34:29,737
to prepare this lovely meal,
535
00:34:29,820 --> 00:34:33,282
so the least
that you can do
is to enjoy.
536
00:34:33,407 --> 00:34:35,410
I don't eat!
537
00:34:35,535 --> 00:34:37,370
Jesus Christ.
Rita, you're not
listening to me.
538
00:34:37,452 --> 00:34:41,249
No, you are not
listening to me.
539
00:34:41,374 --> 00:34:43,710
All you want to do
is talk about death.
540
00:34:43,793 --> 00:34:46,921
All I want to do
is not talk about it.
541
00:34:47,003 --> 00:34:48,256
Why is that so hard?
542
00:34:48,381 --> 00:34:51,634
Why is it so hard for you
to be here for me?
543
00:34:51,759 --> 00:34:53,594
I am literally
sitting right here.
544
00:34:53,720 --> 00:34:56,264
Ever since
you voted against me
for team leader.
545
00:34:56,347 --> 00:34:59,684
Oh, my God.
You're still upset about that?
546
00:34:59,767 --> 00:35:00,935
Who the hell cares?
547
00:35:01,060 --> 00:35:02,311
It was just
a stupid title.
548
00:35:02,437 --> 00:35:04,105
Not to me it wasn't!
549
00:35:04,188 --> 00:35:07,900
You all think that
this is just another
one of Rita Farr's
550
00:35:07,984 --> 00:35:09,110
tiresome ego trips.
551
00:35:09,235 --> 00:35:11,195
But it had nothing
to do with that.
552
00:35:11,279 --> 00:35:12,905
It was about us.
553
00:35:12,989 --> 00:35:14,949
It was about all of us.
554
00:35:15,074 --> 00:35:18,953
When Niles died,
someone needed to hold
this family together,
555
00:35:19,036 --> 00:35:20,288
so I did it.
556
00:35:20,371 --> 00:35:22,623
I never asked
for anything in return.
557
00:35:22,749 --> 00:35:26,252
But I have really
been struggling lately.
558
00:35:26,335 --> 00:35:28,463
I have
no one else in my life
559
00:35:28,588 --> 00:35:31,549
like you,
or Jane, or Cliff.
560
00:35:32,967 --> 00:35:35,219
All I have is us.
561
00:35:35,303 --> 00:35:36,679
And it would have
been nice
562
00:35:36,804 --> 00:35:39,474
if somebody had
stepped up for me
563
00:35:39,599 --> 00:35:42,435
the way that I have
stepped up for them.
564
00:35:44,395 --> 00:35:47,607
And at the very least,
come to dinner.
565
00:35:59,327 --> 00:36:02,747
It all happened so fast.
I never saw Teddy coming.
566
00:36:02,830 --> 00:36:04,415
It's going
to be okay.
567
00:36:04,499 --> 00:36:06,751
I'm going to find
a way to fix you.
568
00:36:06,834 --> 00:36:08,628
We're going
to turn you back.
569
00:36:08,711 --> 00:36:10,546
You know
there's no turning me back.
570
00:36:10,671 --> 00:36:13,925
This is what I am now.
571
00:36:14,008 --> 00:36:15,843
This is who I am.
572
00:36:15,968 --> 00:36:18,054
A Were-Butt?
I don't think so.
573
00:36:18,179 --> 00:36:19,847
It's okay.
574
00:36:19,931 --> 00:36:23,267
Now we can
really be together.
575
00:36:23,351 --> 00:36:25,520
If this is what it takes,
I'm okay with that.
576
00:36:25,603 --> 00:36:26,729
Well, I'm not.
577
00:36:26,854 --> 00:36:28,648
I will never
be okay with this.
578
00:36:28,731 --> 00:36:30,274
Teddy will pay
for what he did.
579
00:36:30,358 --> 00:36:31,943
That is not who you are.
580
00:36:32,026 --> 00:36:35,947
If you go down that road,
you'll be no better than him.
581
00:36:36,030 --> 00:36:39,742
-I'm nothing like him.
-Then prove it.
582
00:36:39,867 --> 00:36:41,369
Find another way.
583
00:36:48,334 --> 00:36:51,212
♪ Chances are ♪
584
00:36:51,337 --> 00:36:54,549
♪ 'Cause I wear
A silly grin ♪
585
00:36:54,632 --> 00:37:00,680
♪ The moment you come
Into view ♪
586
00:37:00,763 --> 00:37:04,183
♪ Chances are you think... ♪
587
00:37:06,853 --> 00:37:09,522
I got it.
588
00:37:13,234 --> 00:37:16,070
♪ The one and only one
For you... ♪
589
00:37:16,195 --> 00:37:18,781
I know you always like
to have another on deck.
590
00:37:25,204 --> 00:37:32,879
♪ Your chances
Are awfully good... ♪
591
00:37:32,962 --> 00:37:37,300
So, out of all of our fights
over the years,
592
00:37:37,425 --> 00:37:39,552
where would you say
that one ranked?
593
00:37:39,635 --> 00:37:42,138
Not even
in the top ten.
594
00:37:42,263 --> 00:37:43,431
Hmm.
595
00:37:43,514 --> 00:37:46,601
Remember back in '72,
when you told me
596
00:37:46,684 --> 00:37:49,312
I couldn't pull off
palazzo pants?
597
00:37:51,314 --> 00:37:53,441
-I'm sorry.
-You weren't wrong.
598
00:37:53,524 --> 00:37:54,650
They completely
drowned me.
599
00:37:54,776 --> 00:37:55,777
I don't know
what I was thinking.
600
00:37:55,860 --> 00:37:57,445
I mean about tonight.
601
00:37:58,112 --> 00:37:58,988
You were right.
602
00:38:00,448 --> 00:38:02,033
I haven't
been there for you.
603
00:38:04,619 --> 00:38:05,953
Are you okay?
604
00:38:06,913 --> 00:38:07,789
No.
605
00:38:08,956 --> 00:38:10,583
But I'm managing.
606
00:38:11,459 --> 00:38:13,002
Thank you for asking.
607
00:38:16,923 --> 00:38:21,135
I know
you're worried about Keeg,
but he will find his way.
608
00:38:21,219 --> 00:38:24,764
He's a very capable
little space thing.
609
00:38:25,598 --> 00:38:26,974
You did right by him.
610
00:38:27,683 --> 00:38:29,394
I hope so.
611
00:38:30,144 --> 00:38:31,813
I don't know.
612
00:38:31,896 --> 00:38:34,816
I really thought
I was finally starting
to let love in a little.
613
00:38:34,899 --> 00:38:36,109
And you have.
614
00:38:36,192 --> 00:38:39,445
Seeing you two together
has been wonderful.
615
00:38:39,529 --> 00:38:41,906
I wasn't just
talking about Keeg.
616
00:38:41,989 --> 00:38:43,741
Neither was I.
617
00:38:46,244 --> 00:38:50,498
It doesn't matter now.
Rama's gone.
618
00:38:52,875 --> 00:38:54,001
I'm sorry.
619
00:38:54,085 --> 00:38:56,129
It was stupid of me
to think we had a chance.
620
00:38:56,212 --> 00:38:57,380
It's just...
621
00:38:59,006 --> 00:39:01,134
For so long,
I shut myself off
622
00:39:01,217 --> 00:39:03,177
to the idea
of starting another family.
623
00:39:05,179 --> 00:39:08,516
Would have been nice
to have one again.
You know?
624
00:39:10,059 --> 00:39:11,519
You do.
625
00:39:16,107 --> 00:39:18,109
So, now, tell me.
626
00:39:18,192 --> 00:39:21,529
I want to know all about
this mysterious Mr. 104.
627
00:39:21,612 --> 00:39:23,948
-Details.
-No, no details.
628
00:39:24,031 --> 00:39:29,036
You're going to deny
a dying woman
her last chance to dish?
629
00:39:30,955 --> 00:39:33,958
- Who we dishing about?
- Mr. 104.
630
00:39:34,041 --> 00:39:35,501
Larry's in love.
631
00:39:35,585 --> 00:39:37,295
Oh, my God.
I'm gonna kill you.
632
00:39:37,378 --> 00:39:38,546
No shit.
633
00:39:38,671 --> 00:39:40,048
I could see that.
634
00:39:40,173 --> 00:39:42,258
Go Lare Bear.
You told him how you feel?
635
00:39:42,383 --> 00:39:45,887
We really
don't have to talk
about this, okay?
636
00:39:46,012 --> 00:39:48,222
Wait. Aren't you two
supposed to be in Florida?
637
00:39:48,306 --> 00:39:49,223
Car trouble.
638
00:39:51,350 --> 00:39:53,144
Well, come join us.
639
00:39:56,522 --> 00:39:58,441
Ooh. Thank you, dear.
640
00:40:02,070 --> 00:40:04,822
Remember when
we were all teeny,
641
00:40:04,906 --> 00:40:08,910
and we lived
on Cliff's racetrack?
642
00:40:09,035 --> 00:40:10,495
I miss that time.
643
00:40:10,578 --> 00:40:12,080
Not a care in the world.
644
00:40:12,163 --> 00:40:14,624
Uh, yeah,
speak for yourself, okay?
645
00:40:14,749 --> 00:40:16,000
You know
how stressful it was
646
00:40:16,084 --> 00:40:18,252
cooking quarter-inch
pancakes every day?
647
00:40:18,378 --> 00:40:22,423
At least you weren't a third to
a rat-and-cockroach three-way
like Cliff.
648
00:40:22,548 --> 00:40:24,342
This coming
from the woman
649
00:40:24,425 --> 00:40:27,470
who shoved
a baby up a sex demon.
650
00:40:27,595 --> 00:40:28,805
That was Hammerhead.
651
00:40:28,930 --> 00:40:30,056
Whatever
you gotta tell yourself.
652
00:40:33,184 --> 00:40:35,019
We've really
been to hell and back.
653
00:40:35,103 --> 00:40:38,689
- Hmm.
- Kinda literally.
654
00:40:38,773 --> 00:40:41,234
When we die,
there better be
some kind of express lane,
655
00:40:41,317 --> 00:40:45,405
because I am not getting
on that stupid boat again.
656
00:40:45,488 --> 00:40:48,408
If only
Niles could see us now.
657
00:40:48,491 --> 00:40:51,035
He can't.
We ate him, remember?
658
00:40:55,790 --> 00:40:58,126
Fucking gross, dude.
659
00:40:58,251 --> 00:40:59,127
Well...
660
00:41:00,878 --> 00:41:02,672
Better times.
661
00:41:03,798 --> 00:41:04,924
Were they?
662
00:41:07,593 --> 00:41:08,803
Hmm.
663
00:41:33,161 --> 00:41:34,912
Is this
really the end?
664
00:41:34,996 --> 00:41:37,540
Can we honestly
ask for more?
665
00:41:38,583 --> 00:41:40,209
I've lived two lifetimes.
666
00:41:40,334 --> 00:41:43,046
That's more than
anyone has a right to.
667
00:41:45,506 --> 00:41:49,761
This family of ours...
668
00:41:52,513 --> 00:41:54,390
we put it together.
669
00:41:54,474 --> 00:41:57,185
And it really stuck,
didn't it?
670
00:41:59,187 --> 00:42:02,648
I am so grateful for each
and every one of you.
671
00:42:05,068 --> 00:42:07,195
And Victor.
672
00:42:07,278 --> 00:42:12,075
And as much as
it pains me to say,
even Rouge.
673
00:42:13,117 --> 00:42:15,703
Where is she?
674
00:42:15,787 --> 00:42:18,539
How dare she miss
my kind words about her.
675
00:42:18,623 --> 00:42:20,958
Wait. She's not, um...
676
00:42:26,089 --> 00:42:27,882
Trying to get
our longevity back.
677
00:42:28,007 --> 00:42:30,510
- Oh!
- Shit! Shit, shit, shit!
678
00:42:30,593 --> 00:42:32,553
What the hell
was she thinking?
679
00:42:32,637 --> 00:42:34,263
We told her not to go.
680
00:42:34,389 --> 00:42:37,183
Now we have to help her.
681
00:42:37,266 --> 00:42:38,851
What?
682
00:42:38,935 --> 00:42:41,229
No, you've said it.
683
00:42:41,354 --> 00:42:44,690
We told her not to go.
This is on her.
684
00:42:44,774 --> 00:42:45,900
Come on, people.
685
00:42:45,983 --> 00:42:47,902
She is risking her life
for ours.
686
00:42:47,985 --> 00:42:49,987
We have to do something.
687
00:43:00,039 --> 00:43:02,750
What do you say,
team? Hmm?
688
00:43:02,875 --> 00:43:07,046
One last mission
for old time's sake?
689
00:43:10,925 --> 00:43:14,262
So disappointed in you.
690
00:43:14,721 --> 00:43:15,888
God!
691
00:43:15,972 --> 00:43:19,016
Look at me.
Ancient and decrepit.
692
00:43:19,100 --> 00:43:20,852
God only knows how old.
693
00:43:20,935 --> 00:43:22,645
If I can do this, then...
694
00:43:24,605 --> 00:43:25,440
Rita!
695
00:43:26,607 --> 00:43:27,984
Whoa.
696
00:43:32,488 --> 00:43:34,240
Okay, I'm not saying
we should do this.
697
00:43:34,323 --> 00:43:37,702
I'm not.
But we could rewrite history,
698
00:43:37,785 --> 00:43:41,914
and you could be
literally queen of the world.
699
00:43:42,790 --> 00:43:44,834
Oh, my God.
Love that.
700
00:43:44,959 --> 00:43:46,753
It'll totally humanize me.
701
00:43:46,836 --> 00:43:51,299
-Okay, so first, we start small
with the world, and then--
-Mmm-hmm.
702
00:43:51,424 --> 00:43:53,134
Then we go intergalactic.
703
00:43:53,217 --> 00:43:58,765
We expand our empire
to the farthest reaches
of the universe.
704
00:43:58,848 --> 00:44:02,935
Isabel Feathers,
Queen of the Universe.
705
00:44:03,019 --> 00:44:07,065
Oh, it just feels
so... right.
706
00:44:07,523 --> 00:44:08,900
Right.
707
00:44:10,276 --> 00:44:11,527
Thank you.
708
00:44:11,652 --> 00:44:15,156
I know we've had our moments,
but I'm really happy
709
00:44:15,281 --> 00:44:18,201
I found someone
who finally gets me.
710
00:44:18,326 --> 00:44:19,535
Okay. Me, too.
711
00:44:19,660 --> 00:44:21,496
Yeah. Mmm-hmm.
Yum, yum. Mmm.
712
00:44:22,663 --> 00:44:24,123
You hear that, Ma?
713
00:44:24,207 --> 00:44:26,834
I'm finally
getting out of Cloverton.
714
00:44:26,959 --> 00:44:29,504
Watch out, world,
here comes...
715
00:44:33,466 --> 00:44:34,967
Immortus.
716
00:44:43,393 --> 00:44:44,852
Oh, fuck.
717
00:45:02,286 --> 00:45:04,038
We have to help her.
718
00:45:05,873 --> 00:45:07,875
We have to get
our longevity back.
719
00:45:08,876 --> 00:45:10,795
Didn't you hear
what she said?
720
00:45:11,963 --> 00:45:14,799
She's lived
long enough, dude.
721
00:45:22,557 --> 00:45:23,933
Please.
722
00:45:25,226 --> 00:45:27,228
I'm not ready
to say goodbye.
723
00:45:35,194 --> 00:45:37,280
We don't even know
if it would work.
724
00:45:38,948 --> 00:45:40,283
Does it matter?
725
00:45:43,286 --> 00:45:44,203
It's Rita.
726
00:45:55,298 --> 00:45:56,132
Fuck it.
727
00:46:20,740 --> 00:46:23,159
Oh, looks like
Isabel is really finding
her audience.
728
00:46:26,287 --> 00:46:27,955
Where the fuck
is everybody?
729
00:46:29,749 --> 00:46:32,293
What the hell was that?
730
00:46:35,713 --> 00:46:37,298
Is that...
731
00:46:37,423 --> 00:46:39,092
A fucking Butt.
732
00:46:39,175 --> 00:46:41,177
Those are the fiends
who murdered our kind.
733
00:46:41,302 --> 00:46:44,305
I can think of no better way
to commence our holy war.
734
00:46:44,389 --> 00:46:46,974
What say you,
brothers and sisters?
735
00:46:47,058 --> 00:46:49,310
Who the fuck
is he talking to?
736
00:46:56,651 --> 00:46:58,069
Oh, fuck.
737
00:46:59,404 --> 00:47:01,489
Unclench.
738
00:47:19,006 --> 00:47:21,551
Power comes at a cost,
you know?
739
00:47:22,552 --> 00:47:23,469
Who cares?
740
00:47:24,345 --> 00:47:25,346
I didn't.
741
00:47:25,430 --> 00:47:28,015
For a long time,
I really didn't.
742
00:47:28,141 --> 00:47:32,895
But when I saw a future
where everybody
I cared for was dead,
743
00:47:33,020 --> 00:47:36,858
I instantly knew
why I wasn't there.
744
00:47:36,941 --> 00:47:39,527
I took
the wrong path, again.
745
00:47:41,195 --> 00:47:43,030
I can't repeat
that mistake.
746
00:47:44,574 --> 00:47:45,992
I've come so far.
747
00:47:54,917 --> 00:47:57,628
This is all my fault.
The Butts are taking over.
748
00:47:57,712 --> 00:47:59,213
We're about to be dead.
749
00:47:59,338 --> 00:48:00,923
Everything
we saw in the future
is coming true.
750
00:48:01,049 --> 00:48:02,550
Not one thing's different.
751
00:48:02,675 --> 00:48:06,596
- Oh, shit.
- They're coming.
752
00:48:13,978 --> 00:48:14,896
- What...
- The...
753
00:48:14,979 --> 00:48:17,023
Fuck.
754
00:48:18,399 --> 00:48:20,526
- Booyah.
- Holy shit.
755
00:48:20,610 --> 00:48:23,780
-BB-8 is back.
-Oh, hell yeah.
756
00:48:23,905 --> 00:48:25,156
Let's do this.
757
00:48:32,163 --> 00:48:34,040
Oh, fuck.
758
00:48:34,123 --> 00:48:35,583
There's way too many.
759
00:48:35,708 --> 00:48:38,002
- Let's fucking go!
- Fuck!
760
00:48:38,086 --> 00:48:39,587
Fuck my life!
761
00:48:39,712 --> 00:48:41,547
Go, go, go! Come on!
762
00:48:44,258 --> 00:48:45,676
Run away! Run away!
763
00:48:54,394 --> 00:48:57,105
Let her go,
you baritone bitch.
764
00:48:57,688 --> 00:48:59,065
Now I see.
765
00:48:59,148 --> 00:49:02,777
You would choose
these worthless insects...
766
00:49:02,860 --> 00:49:06,531
...over me, your queen?
767
00:49:06,614 --> 00:49:11,702
I'm not a bad person.
768
00:49:11,786 --> 00:49:17,959
I spent an eternity
trapped in hell
because of you.
769
00:49:18,042 --> 00:49:22,130
Perhaps it's time
I return the favor.
770
00:49:22,213 --> 00:49:25,633
I presume you're all here
because you're running out
of time?
771
00:49:44,277 --> 00:49:46,529
Whoa!
772
00:49:46,654 --> 00:49:49,741
Take all the time
you need.
773
00:49:49,824 --> 00:49:51,075
Ahhh!
774
00:49:51,159 --> 00:49:53,661
Fuck.
54461
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.