Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,730 --> 00:00:24,333
Kota kecil di luar Albuquerque,
New Mexico,
2
00:00:24,399 --> 00:00:26,602
terbangun karena
pembantaian pagi ini.
3
00:00:31,240 --> 00:00:35,177
Putriku ada di sana
dan dia belum pulang.
4
00:00:35,244 --> 00:00:40,282
Ashley, Nak, jika kau dengar,
jika kau aman, pulanglah.
5
00:00:45,341 --> 00:00:48,951
3 HARI SEBELUMNYA
6
00:00:48,975 --> 00:01:03,975
7
00:01:03,999 --> 00:01:18,999
8
00:02:07,069 --> 00:02:08,370
Apa-apaan?
9
00:04:34,316 --> 00:04:35,884
Semua ini apa?
10
00:04:35,951 --> 00:04:37,486
Apa?
/ Ini.
11
00:04:37,552 --> 00:04:39,755
Kau terlihat seperti mau
ke tempat eksekusimu.
12
00:04:39,821 --> 00:04:41,056
Tidak.
13
00:04:43,125 --> 00:04:45,227
Luke.
14
00:04:45,293 --> 00:04:50,932
Dia belakangan ini...
/ Seorang pria? / Tepat.
15
00:04:50,999 --> 00:04:53,902
Tapi lebih dari itu.
Dia sangat memaksa akhir-akhir ini.
16
00:04:53,969 --> 00:04:56,171
Tidak ada romantisme.
17
00:04:56,238 --> 00:04:59,107
Seks, ganja, TV, ulangi.
18
00:04:59,174 --> 00:05:01,243
Kau akan sampai
ke hal-hal yang buruk?
19
00:05:01,309 --> 00:05:04,179
Karena sejauh ini,
semua terdengar brilian.
20
00:05:07,482 --> 00:05:11,553
Baik. Aku tahu raut itu.
Apa yang terjadi?
21
00:05:14,890 --> 00:05:17,459
Entahlah.
/ Kau mau lebih?
22
00:05:18,927 --> 00:05:20,862
Ya.
23
00:05:20,929 --> 00:05:25,834
Kupikir hidupku akan
dipenuhi dengan, entahlah...
24
00:05:25,901 --> 00:05:29,404
Misteri, puisi, kegembiraan.
25
00:05:31,606 --> 00:05:35,544
Sekarang aku cuma
merasa itu melewatiku.
26
00:05:36,778 --> 00:05:39,214
Sayang, kemari.
27
00:05:43,752 --> 00:05:44,920
Terima kasih.
28
00:05:52,094 --> 00:05:54,429
Teddy akan berada
di sini malam ini?
29
00:05:55,263 --> 00:05:57,632
Apa?
30
00:05:57,699 --> 00:06:00,368
Diam. Teddy? Kau mau Teddy?
31
00:06:00,435 --> 00:06:02,471
Apa? Dia manis.
32
00:06:02,537 --> 00:06:05,307
Orang-orang keras padanya.
Tapi dia pria yang sangat baik.
33
00:06:07,109 --> 00:06:10,212
Dan tidak banyak
orang di sekitar sini.
34
00:06:10,278 --> 00:06:13,815
Baiklah, mari carikan untukmu.
35
00:06:35,003 --> 00:06:37,606
Apa yang harus kulakukan?
36
00:06:37,672 --> 00:06:40,342
Nyalakan saja dan hisap.
37
00:06:48,350 --> 00:06:50,519
Kau bisa merasakan apelnya.
38
00:06:50,585 --> 00:06:53,588
Kau harusnya tidak
menggigitnya, tolol.
39
00:06:53,655 --> 00:06:55,800
Hei, kupikir Crystal dan
Ash harusnya ada di sini.
40
00:06:55,824 --> 00:06:58,393
Crystal datang?
/ Bukan untukmu, orang besar.
41
00:07:00,529 --> 00:07:02,464
Baiklah, Teddy.
Perhatikan baik-baik kali ini.
42
00:07:04,166 --> 00:07:05,667
Jangan menggigit.
43
00:07:08,136 --> 00:07:11,239
Hei. Gadis-gadis datang.
/ Tepat waktu.
44
00:07:11,306 --> 00:07:12,641
Itu mereka!
/ Hei!
45
00:07:12,707 --> 00:07:14,643
Senang kalian bergabung kami.
46
00:07:14,709 --> 00:07:16,578
Ya..
47
00:07:16,645 --> 00:07:19,614
Hei, Crystal.
/ Hei.
48
00:07:20,782 --> 00:07:23,318
Hei!
/ Hei!
49
00:07:24,686 --> 00:07:27,088
Apa?
/ Tidak ada apa-apa.
50
00:07:28,290 --> 00:07:29,758
Ini menyemprotku!
51
00:07:29,824 --> 00:07:31,326
Itu artinya menyukaimu.
52
00:07:31,393 --> 00:07:33,628
Jorok!
53
00:07:33,695 --> 00:07:35,597
Jadi, apa rencana akhir pekan ini?
54
00:07:35,664 --> 00:07:37,265
Kita sedang melakukannya.
55
00:07:37,332 --> 00:07:39,501
Payah, saran selanjutnya?
56
00:07:39,568 --> 00:07:41,469
Bagaimana dengan arena bowling?
57
00:07:41,536 --> 00:07:42,904
Manajernya brengsek.
58
00:07:42,971 --> 00:07:45,240
Dia menggodaku terakhir kali.
59
00:07:45,307 --> 00:07:48,143
Jika dia menggodamu lagi, saat
aku di sana, aku akan menghajarnya.
60
00:07:48,210 --> 00:07:51,346
Baik.
/ Tenang. Sudah kuurus.
61
00:07:51,413 --> 00:07:53,081
Tidak, apa, tempatmu?
62
00:07:53,148 --> 00:07:55,483
Tidak, aku punya tempat
yang bisa kita gunakan.
63
00:07:55,550 --> 00:07:58,019
Tempat apa?
/ Tempat yang kutahu.
64
00:07:58,086 --> 00:08:00,655
Sempurna untuk bersantai
di akhir pekan yang santai.
65
00:08:00,722 --> 00:08:04,793
Tunggu, kau tidak tahu siapa
yang tinggal di sana, bukan?
66
00:08:04,859 --> 00:08:11,166
Tentu aku tahu. Mereka yang...
Baik. Tidak persis. Tidak tahu.
67
00:08:11,233 --> 00:08:13,435
Tapi itu tak apa.
Tidak ada orang di sana.
68
00:08:13,501 --> 00:08:16,180
Kita masuk, sedikit
bergembira, lalu pergi.
69
00:08:16,204 --> 00:08:18,373
Baik? Tidak ada yang harus tahu.
70
00:08:18,440 --> 00:08:22,844
Itu enam bulan penjara. / Ayolah.
/ Ya, aku setuju dengan Teddy.
71
00:08:22,911 --> 00:08:24,379
Itu bukan ide bagus.
72
00:08:24,446 --> 00:08:27,482
Ayolah, Ash.
Ini bukan masalah besar.
73
00:08:27,549 --> 00:08:30,652
Percayalah.
/ Aku ikut.
74
00:08:30,719 --> 00:08:34,289
Crystal, apa pendapatmu?
75
00:08:34,356 --> 00:08:36,791
Itu ilegal.
76
00:08:36,858 --> 00:08:38,226
Terima kasih.
77
00:08:38,293 --> 00:08:43,365
Tapi... / Serius? /
Ayolah. Kedengarannya seru.
78
00:08:43,431 --> 00:08:46,067
Ya, itu akan seru.
Itu menyenangkan.
79
00:08:46,134 --> 00:08:48,503
Sayang, keputusanmu.
80
00:08:53,208 --> 00:08:55,810
Baiklah.
/ Ya!
81
00:08:55,877 --> 00:08:59,214
Entahlah, teman-teman.
Ini sepertinya bukan ide bagus.
82
00:08:59,281 --> 00:09:02,484
Itu akan baik-baik saja.
Kami pergi mengintai rumah,
83
00:09:02,550 --> 00:09:05,587
kami tunggu mereka pergi,
dan kau akan masuk. Baik?
84
00:09:05,654 --> 00:09:08,823
Selebihnya, Aku akan
mengirimi alamatnya nanti.
85
00:09:08,890 --> 00:09:11,726
Tapi kau tidak boleh
memberitahu siapapun.
86
00:09:11,793 --> 00:09:15,330
Dan tidak ada adik usil
yang ingin mengadakan...
87
00:09:15,397 --> 00:09:19,401
...pesta meriah Totes?
/ Itu Mallory?
88
00:09:19,467 --> 00:09:22,270
Itu brilian.
/ Baiklah.
89
00:09:22,337 --> 00:09:27,042
Baiklah. Maka, semuanya,
kita punya rencana akhir pekan.
90
00:09:27,108 --> 00:09:28,777
Aku akan merokok untuk itu.
91
00:09:53,335 --> 00:09:54,736
Sayang, ayo, cepat.
92
00:09:54,803 --> 00:09:57,205
Atau kita tidak akan sampai
sebelum matahari terbit.
93
00:10:01,710 --> 00:10:05,246
Hei. Semua akan baik-baik saja.
94
00:10:05,313 --> 00:10:08,450
Aku tahu. Aku cuma...
/ Sudah cek kuncinya?
95
00:10:08,516 --> 00:10:10,151
Dua kali.
/ Baik.
96
00:10:10,218 --> 00:10:12,096
Sudah menelepon tetangga
memastikan mereka punya
97
00:10:12,120 --> 00:10:13,488
nomor kita dalam
keadaan darurat?
98
00:10:13,555 --> 00:10:15,490
Dia tampak kesal, tapi sudah.
99
00:10:15,557 --> 00:10:17,726
Hei. Semua akan baik-baik saja,
100
00:10:17,792 --> 00:10:20,128
dan kita akan kembali
di minggu malam.
101
00:10:20,195 --> 00:10:21,229
Ayo.
102
00:10:22,330 --> 00:10:23,398
Ayo.
103
00:10:25,400 --> 00:10:26,534
Terima kasih.
104
00:10:45,754 --> 00:10:48,022
Jadi apa pendapatmu?
Bagus, bukan?
105
00:10:48,089 --> 00:10:49,591
Aku masih tidak yakin akan ini.
106
00:10:49,657 --> 00:10:51,302
Ini akan baik-baik saja.
Percayalah padaku.
107
00:10:51,326 --> 00:10:52,903
Jika mereka kembali?
/ Tidak akan.
108
00:10:52,927 --> 00:10:54,996
Setiap tahun, seperti jarum jam.
109
00:10:55,063 --> 00:10:57,599
Berangkat Jumat,
pulang Minggu sore.
110
00:10:57,665 --> 00:11:00,335
Entahlah.
/ Kawan. Percaya.
111
00:11:00,402 --> 00:11:03,138
Baik? Ini bagus.
/ Ini tidak bagus.
112
00:11:03,204 --> 00:11:04,506
Ini menerobos dan masuk.
113
00:11:04,572 --> 00:11:07,142
Ini liburan akhir pekan.
/ Itu ilegal.
114
00:11:07,208 --> 00:11:10,412
Ini seperti bermalam
di rumah teman.
115
00:11:13,848 --> 00:11:14,949
Seperti menginap?
116
00:11:21,089 --> 00:11:23,491
Baik, baru saja kukirim
ke semua orang alamatnya.
117
00:11:23,558 --> 00:11:27,529
Satu jam. Sampai jumpa.
Aku mau mengambil barangku.
118
00:11:36,771 --> 00:11:38,873
Halo?
119
00:11:38,940 --> 00:11:41,676
Teman-teman?
120
00:11:41,743 --> 00:11:43,745
Sudah satu jam.
121
00:11:51,052 --> 00:11:52,187
Halo?
122
00:11:53,822 --> 00:11:54,956
Di mana kau?
123
00:12:02,831 --> 00:12:04,132
Di mana kau?
124
00:12:30,525 --> 00:12:32,427
Sialan, teman-teman, itu tidak lucu.
125
00:12:32,494 --> 00:12:34,295
Ayolah. Itu sangat lucu.
126
00:12:34,362 --> 00:12:37,098
Itu agak lucu.
/ Maaf, Teddy.
127
00:12:37,165 --> 00:12:40,969
Maaf, Teddy. / Baiklah.
/ Semua bawa barangnya?
128
00:12:41,035 --> 00:12:43,071
Ya.
/ Sial.
129
00:12:43,137 --> 00:12:46,774
Serius? Bagus, Teddy.
/ Tidak apa-apa.
130
00:12:46,841 --> 00:12:48,710
Ambil saja di pagi hari.
131
00:12:48,776 --> 00:12:51,980
Kalian. Jangan beritahu siapapun.
132
00:12:52,046 --> 00:12:53,181
Cuma kita akhir pekan ini?
133
00:12:55,350 --> 00:12:56,918
Ashley?
134
00:12:56,985 --> 00:12:58,019
Apa?
135
00:13:01,389 --> 00:13:05,293
Mallory?
/ Aku tidak akan menjawab.
136
00:13:05,360 --> 00:13:08,096
Baiklah. Maka semua akan
baik-baik saja akhir pekan ini.
137
00:13:08,162 --> 00:13:11,900
Selama kita tidak terlalu berisik, kita
tidak akan mendapat masalah. Ayo.
138
00:13:17,372 --> 00:13:19,641
Di mana kau belajar
cara melakukan itu?
139
00:13:19,707 --> 00:13:20,775
Youtube.
140
00:13:37,425 --> 00:13:42,030
Astaga.
/ Selamat datang di Chateau Luke.
141
00:13:42,096 --> 00:13:47,035
Setiap orang mendapatkan kamar
mereka sendiri? / Tentu. Terserah.
142
00:13:47,101 --> 00:13:51,039
Pesanan pertama kita ini.
143
00:13:51,105 --> 00:13:52,840
Ya!
144
00:14:05,553 --> 00:14:07,889
Kita kehabisan?
145
00:14:07,956 --> 00:14:12,293
Apa? Kau bicara tentang ganja
Black Mamba terbaik di kota?
146
00:14:12,360 --> 00:14:15,163
Tentu, tidak habis.
Kita punya akhir pekan penuh, 'kan?
147
00:14:15,229 --> 00:14:18,333
Benar.
148
00:14:20,101 --> 00:14:24,472
Hei! Permainan!
149
00:14:24,539 --> 00:14:26,975
Ada yang bagus?
/ Monopoli.
150
00:14:27,041 --> 00:14:30,178
Aku suka Monopoli.
151
00:14:30,244 --> 00:14:32,180
Ya, kau bisa mengocok nanti.
152
00:14:32,246 --> 00:14:34,182
Jorok!
153
00:14:34,248 --> 00:14:36,651
Baiklah. Aku mau melihat.
Biar kulihat.
154
00:14:39,253 --> 00:14:40,355
Baik.
155
00:14:41,756 --> 00:14:43,367
Tidak ada yang terlalu
kutu buku dengan yang ini.
156
00:14:43,391 --> 00:14:45,660
Ya Tuhan. Apa yang ingin
kau mainkan? Pembantu tua?
157
00:14:47,261 --> 00:14:49,263
Aku sedang memikirkan
Poker Telanjang. / Tidak.
158
00:14:49,330 --> 00:14:51,666
Tidak ada yang ingin melihat
pria ini melepas bajunya.
159
00:14:51,733 --> 00:14:53,334
Baiklah, brengsek.
160
00:14:53,401 --> 00:14:54,836
Baiklah!
161
00:14:54,902 --> 00:15:00,608
Hei, bagaimana dengan ini?
162
00:15:00,675 --> 00:15:04,012
Mari bermain hantu!
/ Ayo lakukan.
163
00:15:04,078 --> 00:15:06,080
Aku tidak mau!
164
00:15:09,117 --> 00:15:12,887
Apa ada seseorang
di sini bersama kami?
165
00:15:24,766 --> 00:15:27,735
Kalian tidak percaya ini, 'kan?
166
00:15:29,804 --> 00:15:33,408
Aku akan menerima kenaikan
gaji yang kuinginkan di kantor?
167
00:15:41,149 --> 00:15:45,219
Bahkan hantu tahu kau payah
dalam pekerjaanmu. / Diam.
168
00:15:45,286 --> 00:15:49,090
Baiklah, mari kita serius.
169
00:15:49,157 --> 00:15:52,393
Ada orang di meja ini
yang mati malam ini?
170
00:15:59,567 --> 00:16:03,071
Tidak lucu, Luke.
/ Aku tidak melakukan apapun.
171
00:16:03,137 --> 00:16:05,940
Apa itu akan menjadi
kematian mengerikan?
172
00:16:08,843 --> 00:16:10,978
Apa itu tadi?
173
00:16:11,045 --> 00:16:13,781
Mungkin cuma pipa air.
174
00:16:13,848 --> 00:16:15,917
Kupikir kita membangunkan arwah.
175
00:16:15,983 --> 00:16:18,720
Tidak ada arwah.
Aku mendorong segitiganya tadi.
176
00:16:21,389 --> 00:16:23,357
Mari kita periksa.
/ Sungguh?
177
00:16:23,424 --> 00:16:25,560
Ya. Ayo.
178
00:16:28,162 --> 00:16:29,263
Ayo!
179
00:16:49,417 --> 00:16:51,786
Sepertinya itu berasal dari sini.
180
00:17:00,728 --> 00:17:02,196
Dengar itu?
181
00:17:02,263 --> 00:17:05,299
Ya. Darimana asalnya?
182
00:17:11,038 --> 00:17:13,074
Kurasa itu dari sana.
183
00:17:43,404 --> 00:17:44,772
Kau duluan.
184
00:17:44,796 --> 00:17:59,796
185
00:17:59,820 --> 00:18:14,820
186
00:18:47,201 --> 00:18:49,403
Semua ini apa?
187
00:18:55,142 --> 00:18:58,145
Ada yang bisa cari saklar lampu?
188
00:18:58,212 --> 00:18:59,280
Ya.
189
00:19:03,384 --> 00:19:04,752
Apa itu?
190
00:19:10,892 --> 00:19:11,959
Apa-apaan?
191
00:19:13,895 --> 00:19:17,131
Kau tak apa? Kau terluka?
192
00:19:17,198 --> 00:19:19,100
Syukurlah kalian ada di sini.
193
00:19:19,166 --> 00:19:21,535
Tolong aku.
194
00:19:21,602 --> 00:19:24,272
Aku menelepon polisi.
/ Tunggu.
195
00:19:24,338 --> 00:19:28,409
Tolong keluarkan aku dari sini.
196
00:19:31,078 --> 00:19:33,314
Ya. Baik.
197
00:19:33,381 --> 00:19:35,392
Bisa seseorang mencarikan
sesuatu membebaskannya?
198
00:19:35,416 --> 00:19:37,018
Apa?!
199
00:19:37,084 --> 00:19:38,996
Bagaimana jika dia dirantai
karena suatu alasan?
200
00:19:39,020 --> 00:19:40,655
Dia penyuka seks menyimpang?
201
00:19:40,721 --> 00:19:41,721
Mungkin!
/ Teman-teman!
202
00:19:41,756 --> 00:19:43,157
Dia butuh bantuan.
203
00:19:43,224 --> 00:19:45,159
Biar polisi membantunya.
204
00:19:45,226 --> 00:19:46,527
Itu tugas mereka.
205
00:19:46,594 --> 00:19:48,329
Persetan polisi. Mari kita pergi.
206
00:19:51,532 --> 00:19:52,633
Aku tidak akan menyakitimu.
207
00:19:59,106 --> 00:20:02,109
Keluarkan aku dari sini
sebelum mereka kembali.
208
00:20:10,217 --> 00:20:12,153
Ya. Baiklah.
209
00:20:12,219 --> 00:20:14,322
Mari kita cari sesuatu
untuk melepas ini darinya.
210
00:20:19,393 --> 00:20:21,162
Siapa namamu?
211
00:20:21,228 --> 00:20:23,197
Sudah berapa lama kau di sini?
212
00:20:23,264 --> 00:20:24,999
Drake. Cukup panjang.
213
00:20:30,972 --> 00:20:32,039
Ini membantu?
214
00:20:43,250 --> 00:20:44,770
Sebaiknya jangan coba apapun.
215
00:21:06,440 --> 00:21:08,160
Kau tinggal di dekat sini, Drake?
216
00:21:11,012 --> 00:21:12,580
Tidak juga.
217
00:21:12,646 --> 00:21:17,251
Aku pergi ke manapun
arah angin membawaku.
218
00:21:17,318 --> 00:21:19,653
Aku tadinya menumpang.
219
00:21:19,720 --> 00:21:24,592
Pasangan ini berhenti memberi tumpangan,
dan mereka tampak baik pada awalnya.
220
00:21:24,658 --> 00:21:27,395
Bertanya apa aku percaya
pada agama, pada Tuhan.
221
00:21:27,461 --> 00:21:29,964
Aku merasa mereka
ingin aku ganti agama.
222
00:21:30,031 --> 00:21:35,736
Berikutnya aku terbangun dirantai
di lantai bawah di rubanah seram ini.
223
00:21:35,803 --> 00:21:39,106
Jadi orang-orang yang
tinggal di sini penculik gila?
224
00:21:39,173 --> 00:21:41,809
Aku masih berpikir kita harus
memanggil polisi. / Tidak.
225
00:21:41,876 --> 00:21:43,987
Jika kita menelepon polisi,
mereka akan tahu kita masuk.
226
00:21:44,011 --> 00:21:48,416
Kita menemukan seorang pria
diikat di rubanah. / Dirantai. Aneh.
227
00:21:48,482 --> 00:21:50,060
Jika polisi datang,
mereka tidak akan peduli
228
00:21:50,084 --> 00:21:52,062
kita memanggil mereka
karena rubanah orang gila.
229
00:21:52,086 --> 00:21:54,021
Baik? Kita tidak memanggil polisi.
230
00:21:54,088 --> 00:21:57,958
Tapi kau aman sekarang.
Sama-sama, omong-omong.
231
00:21:58,025 --> 00:22:00,761
Mungkin ini saatnya kau
menumpang keluar dari sini?
232
00:22:00,828 --> 00:22:03,664
Kita tidak bisa meninggalkan dia
begitu saja. / Apa ada masalah?
233
00:22:03,731 --> 00:22:07,134
Tidak, tidak ada masalah.
Kau hebat, bukan?
234
00:22:07,201 --> 00:22:08,912
Saatnya kau pergi.
235
00:22:08,936 --> 00:22:11,005
Tidak. Kau tahu?
236
00:22:11,072 --> 00:22:15,609
Karena kau mau tinggal di rumah
psikopat ini, dia bisa bermalam.
237
00:22:15,676 --> 00:22:19,046
Lalu kita semua pergi
bersama di pagi hari.
238
00:22:21,582 --> 00:22:23,350
Baik.
239
00:22:23,417 --> 00:22:26,487
Bajingan pemilik tempat ini
kembali Minggu malam.
240
00:22:26,554 --> 00:22:29,723
Jadi besok dia pergi.
241
00:22:29,790 --> 00:22:33,694
Kedengarannya bagus? Bagus.
242
00:22:33,761 --> 00:22:39,066
Ed, kenapa kau tidak carikan
teman baru kita tempat istirahat?
243
00:22:39,133 --> 00:22:42,736
Baik. Ayo, bocah rubanah.
244
00:22:42,803 --> 00:22:44,305
Terima kasih, teman-teman.
245
00:22:45,639 --> 00:22:48,342
Halus.
/ Aku juga mau tidur.
246
00:22:48,409 --> 00:22:51,946
Hei, aku bisa mengantarmu
menuju kamarmu.
247
00:23:48,469 --> 00:23:51,105
Kita tidak melakukan ini.
248
00:23:51,172 --> 00:23:53,874
Serius? Karena sepertinya
kita baik-baik saja.
249
00:23:53,941 --> 00:23:57,111
Tidak, kita tidak
melakukan ini malam ini.
250
00:23:57,178 --> 00:23:59,580
Caramu di sana.
251
00:23:59,647 --> 00:24:03,083
Kenapa? Karena kuusir
bocah rubanah itu?
252
00:24:03,150 --> 00:24:05,886
Aku tidak suka cara
dia memandangmu.
253
00:24:05,953 --> 00:24:07,621
Dia tidak memandangku aneh.
254
00:24:07,688 --> 00:24:09,156
Omong kosong.
255
00:24:09,223 --> 00:24:12,159
Dan jangan pura-pura seolah
kau juga tidak menatapnya.
256
00:24:12,226 --> 00:24:13,928
Persetan kau.
257
00:24:13,994 --> 00:24:15,029
Aku mau tidur.
258
00:24:35,349 --> 00:24:37,518
Pergi, Luke! Ini tidak terjadi.
259
00:24:44,225 --> 00:24:45,426
Hei.
260
00:24:47,895 --> 00:24:49,496
Drake, hei.
261
00:24:49,563 --> 00:24:51,131
Kenapa kau di sini?
262
00:24:51,198 --> 00:24:54,001
Aku ingin berterima kasih karena
sudah menyelamatkanku tadi.
263
00:24:54,068 --> 00:24:58,305
Kai semua melakukannya.
/ Karena kau meyakinkan mereka.
264
00:24:58,372 --> 00:25:01,342
Teddy seperti biasa.
265
00:25:01,408 --> 00:25:05,012
Luke kadang brengsek,
tapi dia bermaksud baik.
266
00:25:05,079 --> 00:25:06,247
Yakin?
267
00:25:08,682 --> 00:25:12,820
Aku berutang nyawa.
Terima kasih.
268
00:25:14,688 --> 00:25:15,756
Sama-sama.
269
00:25:20,427 --> 00:25:23,731
Aku berpikir mungkin
aku mau jalan-jalan.
270
00:25:23,797 --> 00:25:25,266
Aku tidak bisa tidur.
271
00:25:26,300 --> 00:25:27,900
Mau bergabung?
272
00:25:28,869 --> 00:25:31,805
Entahlah. Ini sangat larut.
273
00:25:32,873 --> 00:25:34,642
Atau pagi.
274
00:25:37,144 --> 00:25:39,913
Bagaimana aku tahu kau
bukan pembunuh psikopat?
275
00:25:43,317 --> 00:25:45,653
Ayolah. Nikmati sedikit.
276
00:25:47,888 --> 00:25:50,124
Sudah lama aku tidak
meregangkan kakiku.
277
00:26:02,469 --> 00:26:07,341
Ini indah.
Jadi darimana asalmu?
278
00:26:07,408 --> 00:26:11,412
Pantai Barat.
Tapi aku sudah lama di jalan.
279
00:26:11,478 --> 00:26:13,623
Jadi di mana tempat paling
keren pernah kau kunjungi?
280
00:26:13,647 --> 00:26:17,751
Mungkin Amherst. Di musim gugur.
281
00:26:17,818 --> 00:26:20,921
Warna daunnya sangat
cantik sepanjang tahun.
282
00:26:20,988 --> 00:26:22,756
Bagian favoritku agak memalukan.
283
00:26:22,823 --> 00:26:24,758
Beritahu aku.
284
00:26:24,825 --> 00:26:28,395
Kediaman Emily Dickinson.
/ Kau suka Dickinson?
285
00:26:28,462 --> 00:26:32,933
"Karena aku tidak bisa berhenti mati,
dia dengan baik hati berhenti untukku."
286
00:26:33,000 --> 00:26:35,202
"Kereta itu cuma
menahan diri kita sendiri."
287
00:26:35,269 --> 00:26:37,705
"Dan keabadian."
288
00:26:43,310 --> 00:26:45,412
Pernah bermimpi ke suatu tempat?
289
00:26:45,479 --> 00:26:47,448
Menjalani kehidupan berbeda?
290
00:26:47,514 --> 00:26:50,351
Sepanjang waktu.
/ Apa yang menghentikanmu?
291
00:26:53,220 --> 00:26:54,421
Entahlah.
292
00:26:56,190 --> 00:26:58,192
Entahlah.
293
00:27:03,230 --> 00:27:04,365
Bagaimana jika...
294
00:27:06,033 --> 00:27:07,201
Kau bisa?
295
00:27:43,203 --> 00:27:45,339
Aku ingin menawarkan sesuatu.
296
00:27:45,406 --> 00:27:47,007
Apa itu?
297
00:27:47,074 --> 00:27:48,308
Hidup baru.
298
00:28:16,737 --> 00:28:21,708
Saat ini kau tidak hidup,
tidak mati, atau bangkit,
299
00:28:21,775 --> 00:28:23,444
berlutut di antara dua dunia.
300
00:28:29,483 --> 00:28:31,218
Terima cahaya siang.
301
00:28:31,285 --> 00:28:33,720
Untuk pertukaran itu,
raih yang tak terbatas.
302
00:28:33,787 --> 00:28:37,191
Kau cukup minum.
Pilihan ada padamu.
303
00:28:38,826 --> 00:28:41,728
Luke dan teman-temannya
tidak pantas untukmu.
304
00:28:41,795 --> 00:28:45,365
Mereka tidak memahamimu.
Kau ingin lebih.
305
00:28:48,469 --> 00:28:51,205
Minumlah sekarang.
306
00:28:51,271 --> 00:28:52,539
Tidak banyak waktu.
307
00:28:52,606 --> 00:28:53,841
308
00:29:20,133 --> 00:29:24,471
Minum.
309
00:29:42,723 --> 00:29:44,925
Kau baik saja.
310
00:29:54,201 --> 00:29:55,736
Bagaimana perasaanmu?
311
00:30:03,010 --> 00:30:04,344
Lapar.
312
00:30:36,176 --> 00:30:37,444
Selamat malam.
313
00:30:42,683 --> 00:30:45,419
Tolol.
314
00:31:05,973 --> 00:31:07,274
Sial, kau mengagetkanku.
315
00:31:08,875 --> 00:31:11,111
Kulihat kau di luar kamar Crystal.
316
00:31:13,246 --> 00:31:14,781
Kau mengawasinya.
317
00:31:16,383 --> 00:31:20,687
Tolong jangan beritahu dia.
318
00:31:20,754 --> 00:31:22,756
Aku cuma ingin memastikan
dia baik-baik saja.
319
00:31:23,991 --> 00:31:25,192
Kau berdarah.
320
00:31:26,927 --> 00:31:29,196
Jangan beritahu?
321
00:31:29,262 --> 00:31:32,099
Selama kau melakukan
sesuatu untukku.
322
00:31:32,165 --> 00:31:34,701
Tentu. Apapun. Apa itu?
323
00:31:36,069 --> 00:31:37,771
Jangan berteriak.
324
00:33:59,146 --> 00:34:02,716
Kau cukup ceroboh dengan itu.
325
00:34:02,783 --> 00:34:05,018
Kuhabiskan semalaman
membersihkan kekacauanmu.
326
00:34:07,654 --> 00:34:09,456
Milikmu juga segera memudar.
327
00:34:12,959 --> 00:34:16,029
Bagaimana perasaanmu?
/ Lemah.
328
00:34:16,096 --> 00:34:17,697
Cahaya menyakiti mataku.
329
00:34:19,633 --> 00:34:22,602
Kau berubah.
Kau harus bersabar.
330
00:34:22,669 --> 00:34:24,037
Tersisa tiga.
331
00:34:27,574 --> 00:34:31,178
Aku tidak bisa menyakiti Crystal.
Dia kawan baikku.
332
00:34:33,013 --> 00:34:37,050
Aku tahu perasaanmu.
Tapi itu tidak bertahan lama.
333
00:34:37,117 --> 00:34:39,597
Segera kau sadar mereka
semua hanyalah makanan.
334
00:35:28,301 --> 00:35:30,003
Baunya enak sekali.
335
00:35:32,405 --> 00:35:34,074
Yang benar saja?
336
00:35:34,140 --> 00:35:38,678
Kau mau isi apa?
Jamur, tomat?
337
00:35:38,745 --> 00:35:40,046
Alpukat?
338
00:35:41,381 --> 00:35:43,783
Baik. Semuanya.
339
00:35:43,850 --> 00:35:45,151
Kopi?
340
00:35:45,218 --> 00:35:48,321
Ya.
/ Hei, memasak apa?
341
00:35:48,388 --> 00:35:50,156
Ed!
/ Hei, Crystal.
342
00:35:50,223 --> 00:35:51,491
Kau makan bakon, 'kan?
343
00:35:51,558 --> 00:35:53,793
Dagingnya enak. Tentu.
344
00:36:00,867 --> 00:36:03,370
Ini sangat enak!
345
00:36:03,436 --> 00:36:05,872
Kawan, serius?
Aku tidak tahu kau bisa memasak.
346
00:36:05,939 --> 00:36:08,141
Sembilan bulan sekolah kuliner.
347
00:36:08,208 --> 00:36:10,377
Aku dilatih untuk ini.
348
00:36:10,443 --> 00:36:13,546
Makanan adalah bahasa cintaku.
349
00:36:13,613 --> 00:36:16,182
Ya? Bagaimana hasilnya?
350
00:36:16,249 --> 00:36:18,018
Persetan kau, begitu hasilnya.
351
00:36:20,420 --> 00:36:21,955
Astaga.
352
00:36:22,022 --> 00:36:24,324
Sepertinya seseorang
habis bercinta semalam.
353
00:36:24,391 --> 00:36:26,660
354
00:36:26,726 --> 00:36:29,729
Sepertinya kau butuh obat pengat.
355
00:36:29,796 --> 00:36:36,403
Tunggu. Makan siang pengar
yang sempurna segera hadir.
356
00:36:36,469 --> 00:36:39,172
Kau baik-baik saja, Sayang?
/ Ya, aku baik-baik saja.
357
00:36:42,242 --> 00:36:45,412
Sebentar. Bawang putih segar.
358
00:36:47,447 --> 00:36:49,316
Selamat makan.
359
00:36:50,150 --> 00:36:52,152
Ada yang melihat Teddy?
360
00:36:52,218 --> 00:36:55,322
Sepertinya dia pergi.
361
00:36:55,388 --> 00:36:57,590
Drake juga. Aku sudah
memeriksa kedua kamar.
362
00:36:57,657 --> 00:37:00,760
Benar. Itu tidak mengejutkanku.
Teddy mundur.
363
00:37:00,827 --> 00:37:04,164
Dia mungkin cuma pulang untuk
mengambil barang-barangnya.
364
00:37:04,230 --> 00:37:05,932
Tapi bagaimana dengan Drake?
365
00:37:05,999 --> 00:37:08,034
Dia tidak mau berurusan
dengan polisi, bukan?
366
00:37:08,101 --> 00:37:10,103
Dia mungkin baru saja dipenjara.
367
00:37:10,170 --> 00:37:13,373
Kenapa kau tiba-tiba
peduli dengan Drake?
368
00:37:13,440 --> 00:37:15,475
Ingin mengejarnya sekarang?
369
00:37:21,815 --> 00:37:24,284
Jadi kalian masih ingin pergi?
370
00:37:24,351 --> 00:37:26,386
Tidak bisa keluar sebelum...
371
00:37:27,354 --> 00:37:28,421
Hidangan penutup.
372
00:37:45,372 --> 00:37:47,207
Teddy sudah lama pergi.
373
00:37:47,273 --> 00:37:49,976
Dia tidak menjawab
salah satu pesanku.
374
00:37:52,979 --> 00:37:54,857
Apa tidak ada orang lain
yang mencemaskannya?
375
00:37:54,881 --> 00:37:56,716
Tidak.
376
00:38:01,187 --> 00:38:02,889
Ada apa denganmu?
377
00:38:08,361 --> 00:38:11,264
Semua brilian.
378
00:38:11,331 --> 00:38:15,668
Jika sangat prihatin dengan Teddy,
kenapa kau tidak pergi mencarinya?
379
00:38:15,735 --> 00:38:17,871
Agar kau bisa
mendapatkan ciuman?
380
00:38:20,373 --> 00:38:22,142
Mau ke mana kau?
381
00:38:22,208 --> 00:38:25,612
Astaga. Kau suka Teddy.
382
00:38:28,848 --> 00:38:31,351
Itu benar.
Kau pecinta kutu buku.
383
00:38:31,418 --> 00:38:33,787
Aku pergi dari sini.
Silahkan bergembira.
384
00:38:33,853 --> 00:38:35,989
Jangan khawatir, pasti.
385
00:38:36,056 --> 00:38:38,124
Dan jangan repot-repot kembali.
386
00:38:38,191 --> 00:38:40,293
Ya. Crystal pergi?
387
00:38:45,498 --> 00:38:46,833
Kalian mau berenang?
388
00:38:46,900 --> 00:38:49,940
Kupikir kau tidak boleh berenang
selama satu jam setelah teler.
389
00:38:51,337 --> 00:38:53,139
Tunggu. Itu makanan.
390
00:38:53,206 --> 00:38:56,609
Ngomong-ngomong soal makanan,
sarapan sudah lama sekali.
391
00:38:56,676 --> 00:38:58,878
Aku punya kudapan.
392
00:39:13,026 --> 00:39:14,127
Bagaimana?
393
00:39:18,031 --> 00:39:19,632
Aku mau ambil setelanku.
394
00:39:33,546 --> 00:39:35,982
Tidak bisakah kita
memakan mereka saja?
395
00:39:38,118 --> 00:39:42,755
Kesabaran. Bermain-main dengan
makananmu membuatnya lebih enak.
396
00:39:42,822 --> 00:39:45,492
Aku lebih suka bermain denganmu.
397
00:39:45,558 --> 00:39:47,560
Jadikan perburuan lama.
398
00:39:47,627 --> 00:39:50,930
Nikmati. Ingat, sisa tiga.
399
00:39:54,100 --> 00:39:55,135
Dua.
400
00:39:57,804 --> 00:40:01,274
Kuharap kau punya lebih banyak
teman disimpan di suatu tempat.
401
00:40:01,341 --> 00:40:03,843
Kita akan lapar lebih
cepat daripada nanti.
402
00:40:16,022 --> 00:40:17,662
Menjadi lapar lebih
cepat daripada nanti.
403
00:40:19,859 --> 00:40:21,461
...lapar lebih cepat daripada nanti.
404
00:40:39,512 --> 00:40:41,514
Menjadi lapar lebih
cepat daripada nanti.
405
00:40:41,538 --> 00:40:56,538
406
00:40:56,562 --> 00:41:11,562
407
00:41:26,759 --> 00:41:28,595
Astaga!
408
00:41:31,097 --> 00:41:32,932
Ke sini!
409
00:41:36,336 --> 00:41:38,605
Pakaian ini bukan untuk berenang.
410
00:41:38,671 --> 00:41:40,607
Tapi untuk terlihat pembunuh.
411
00:41:40,673 --> 00:41:43,209
Maaf.
412
00:41:43,276 --> 00:41:45,245
Misi terlaksana.
413
00:41:50,516 --> 00:41:53,152
Kalian tahu ada kolam renang?
414
00:41:53,219 --> 00:41:57,223
Bagaimana bisa kau jauh
lebih teler dari kami semua?
415
00:41:57,290 --> 00:42:00,293
Entahlah. Keahlian.
416
00:42:02,228 --> 00:42:03,396
Ayolah, Ash.
417
00:43:41,828 --> 00:43:43,730
Sabar.
418
00:43:46,199 --> 00:43:47,734
Jadikan perburuan lama.
419
00:43:50,803 --> 00:43:54,040
Ayolah, Ash. Airnya bagus.
420
00:43:57,076 --> 00:43:58,578
Aku tidak mau.
421
00:44:09,555 --> 00:44:13,593
Hei, manis. Aku mencintaimu.
422
00:44:13,659 --> 00:44:16,662
Ayolah, Ash. Kupikir kau akan
sangat menikmati akhir pekan ini.
423
00:44:16,729 --> 00:44:18,865
Kau tidak sarapan, 'kan?
424
00:44:18,931 --> 00:44:20,767
Kau terlihat agak memuncak.
425
00:44:20,833 --> 00:44:22,068
Aku baik-baik saja.
426
00:44:41,053 --> 00:44:42,422
Nikmatilah.
427
00:44:46,058 --> 00:44:47,960
Kau serius tidak mau
masuk ke kolam renang?
428
00:44:49,128 --> 00:44:50,196
Tidak.
429
00:44:50,263 --> 00:44:51,564
Ayo.
430
00:44:56,202 --> 00:44:58,838
Bermain-main dengan makananmu
membuatnya terasa lebih enak.
431
00:44:58,905 --> 00:45:01,073
Aku bosan.
/ Baiklah.
432
00:45:02,608 --> 00:45:04,076
Ayo lakukan hal lain.
433
00:45:07,547 --> 00:45:08,681
Seperti apa?
434
00:45:52,124 --> 00:45:53,226
Celaka.
435
00:46:25,858 --> 00:46:27,927
Sial! Ya Tuhan.
436
00:46:30,796 --> 00:46:31,831
Hei, Ed.
437
00:46:33,366 --> 00:46:36,335
Kau bukan cuma tersesat, 'kan?
438
00:46:36,402 --> 00:46:40,773
Aku tahu siapa kau. Kau vampir.
439
00:46:40,840 --> 00:46:45,077
Dan pemilik tempat ini
semacam pemburu vampir.
440
00:46:45,144 --> 00:46:49,448
Ed. Kau teler, bukan?
441
00:46:52,718 --> 00:46:53,753
Ya.
442
00:46:55,087 --> 00:46:56,622
Begini saja.
443
00:46:56,689 --> 00:46:59,049
Kenapa tidak kembali ke atas
bersama teman-temanmu?
444
00:47:02,061 --> 00:47:03,930
Semudah itu?
445
00:47:03,996 --> 00:47:05,364
Semudah itu.
446
00:48:13,299 --> 00:48:15,534
Sial. Baik.
447
00:48:24,310 --> 00:48:29,048
Ya. Astaga.
448
00:48:38,157 --> 00:48:41,160
Sial!
449
00:48:43,329 --> 00:48:45,631
Aku berdarah.
450
00:48:45,698 --> 00:48:46,966
Ayo.
451
00:48:47,033 --> 00:48:48,401
Itu cuma gigitan sayang kecil.
452
00:48:48,467 --> 00:48:50,102
Sial.
453
00:48:50,169 --> 00:48:51,489
Aku tidak mempercayaimu.
/ Ayolah!
454
00:48:53,172 --> 00:48:55,207
Tidak seburuk itu.
455
00:48:57,510 --> 00:48:59,412
Sial!
456
00:48:59,478 --> 00:49:00,880
Tidak seburuk itu.
457
00:49:00,946 --> 00:49:01,947
Sungguh?
458
00:49:04,216 --> 00:49:05,418
Siapa itu?
459
00:49:13,893 --> 00:49:16,395
Mallory!
460
00:49:16,462 --> 00:49:20,666
Hei, Ash.
Katamu tempat ini besar.
461
00:49:22,635 --> 00:49:24,270
Kenapa dia di sini?
462
00:49:24,336 --> 00:49:26,472
Mempersiapkan tempat
untuk malam ini, tentu.
463
00:49:26,539 --> 00:49:29,975
Siapa orang-orang ini?
Pembicara?
464
00:49:30,042 --> 00:49:32,354
Kau janji tidak beritahu
mereka kita ada di sini.
465
00:49:32,378 --> 00:49:34,013
Tenang, Romeo.
466
00:49:34,080 --> 00:49:38,918
Perumahan utama, furnitur mewah,
kolam renang, dan pemiliknya pergi?
467
00:49:38,984 --> 00:49:40,920
Totes mengadakan pesta.
468
00:49:40,986 --> 00:49:42,855
"Totes"!
469
00:49:42,922 --> 00:49:44,356
Baik, santai.
470
00:49:44,423 --> 00:49:47,526
Kami akan membersihkan tempat ini
sebelum pemiliknya kembali dan...
471
00:49:47,593 --> 00:49:51,297
Selain itu, ini cuma kumpul kecil.
472
00:51:32,865 --> 00:51:34,466
Luke, hei.
473
00:51:36,769 --> 00:51:38,737
Maaf soal sebelumnya.
474
00:51:40,372 --> 00:51:43,209
Aku mau pergi jalan-jalan.
Kau ingin bergabung denganku?
475
00:51:44,343 --> 00:51:45,578
Terserah.
476
00:51:49,315 --> 00:51:51,183
Kenapa dia masih di sini?
477
00:52:15,074 --> 00:52:16,675
Boleh bergabung denganmu?
478
00:54:05,517 --> 00:54:07,619
Apa yang kau lakukan?
479
00:54:07,686 --> 00:54:09,755
Kupikir bocah rubanah sudah pergi.
480
00:54:09,822 --> 00:54:11,857
Aku merindukanmu juga, Luke.
/ Diam.
481
00:54:11,924 --> 00:54:13,335
Apa yang kau lakukan
dengan kekasihku?
482
00:54:13,359 --> 00:54:15,694
Menari. Kupikir tadi kami menari.
483
00:54:15,761 --> 00:54:16,795
Kau sebut itu menari?
484
00:54:24,870 --> 00:54:26,538
Kenapa kau tersenyum?
485
00:54:26,605 --> 00:54:28,173
Kau harus santai, Luke.
486
00:54:29,975 --> 00:54:31,877
Semua ketegangan itu.
487
00:54:31,944 --> 00:54:34,213
Keluarkan.
/ Diam, aneh.
488
00:54:36,315 --> 00:54:39,251
Ash, Luke.
/ Kenapa kau di sini?
489
00:54:39,318 --> 00:54:41,887
Aku mencari Teddy.
Dia tidak pernah pulang.
490
00:54:41,954 --> 00:54:44,156
Apa maksudmu?
/ Aku mampir ke tempatnya,
491
00:54:44,223 --> 00:54:45,367
tapi ibunya bilang
dia tidak pernah pulang.
492
00:54:45,391 --> 00:54:48,452
Aku mencari dia di mana-mana dan
dia masih tidak menjawab teleponnya.
493
00:54:49,294 --> 00:54:50,796
Di mana Ed?
494
00:54:50,863 --> 00:54:53,023
Mungkin teler di suatu tempat.
495
00:54:54,166 --> 00:54:56,235
Kupikir kita diam-diam.
496
00:54:56,301 --> 00:54:58,170
Jangan tanya.
497
00:54:58,237 --> 00:55:00,072
Baiklah, ayo cari Ed.
498
00:55:00,139 --> 00:55:02,183
Dan kita bisa keluar dari sini
dan mencari Teddy bersama.
499
00:55:02,207 --> 00:55:04,927
Begitu banyak tempat
bisa dia kunjungi, 'kan?
500
00:55:07,012 --> 00:55:09,148
Ke mana Ashley pergi?
501
00:55:09,214 --> 00:55:11,250
Siapa yang tahu? Mari cari Ed.
502
00:55:23,028 --> 00:55:26,999
Kupikir Drake pergi.
/ Ya, aku juga.
503
00:55:27,066 --> 00:55:30,235
Setidaknya dia berhasil
datang ke pesta, 'kan?
504
00:55:32,071 --> 00:55:35,340
Kenapa Ashley?
/ Kuharap aku tahu.
505
00:55:35,407 --> 00:55:37,009
Dia begitu sejak pagi ini,
506
00:55:37,076 --> 00:55:40,245
Dia bertingkah...
/ Seperti jalang bipolar. Ed!
507
00:55:43,015 --> 00:55:44,683
Masih lapar.
508
00:55:44,750 --> 00:55:46,085
Kelaparan.
509
00:55:50,255 --> 00:55:51,457
Siapa itu?
510
00:55:53,892 --> 00:55:55,160
Itu adikku.
511
00:55:57,296 --> 00:55:58,864
Aku tidak mengerti
ada apa dengannya.
512
00:55:58,931 --> 00:56:01,733
Kubuat rencana hebat ini
untuk akhir pekan santai
513
00:56:01,800 --> 00:56:03,702
dan sejak kita tiba di sini,
514
00:56:03,769 --> 00:56:06,738
dia bersikap dingin
padaku seperti keran.
515
00:56:10,976 --> 00:56:12,244
Luke?
516
00:56:14,279 --> 00:56:15,948
Itu darah?
517
00:56:27,826 --> 00:56:29,361
Sial!
518
00:56:48,447 --> 00:56:51,450
Jadi aku belum pernah
melihatmu sebelumnya, Drake.
519
00:56:51,517 --> 00:56:53,852
Kurasa aku jarang banyak.
520
00:56:53,919 --> 00:56:56,722
Sayang sekali.
Begitu banyak bisa dilakukan di sini.
521
00:56:56,788 --> 00:56:58,624
Ya? Ada saran?
522
00:56:58,690 --> 00:57:01,326
Aku bisa memikirkan beberapa hal.
523
00:57:06,765 --> 00:57:10,169
Apa?
/ Kau percaya itu?
524
00:57:11,637 --> 00:57:13,939
Ya. Sama sekali.
525
00:57:14,006 --> 00:57:15,574
Tuhan itu hebat.
526
00:57:15,641 --> 00:57:17,342
Aku seperti, #Terberkati.
527
00:57:18,610 --> 00:57:22,481
Semua keluar! Pesta berakhir!
528
00:57:22,548 --> 00:57:26,818
Ada mayat di lantai atas. Kucoba
menyelamatkan nyawa kalian!
529
00:57:28,020 --> 00:57:30,122
Ada apa dengan kalian?
530
00:57:30,189 --> 00:57:32,257
Apa yang terjadi?
531
00:57:32,324 --> 00:57:34,159
Teddy. Dia mati.
532
00:57:34,226 --> 00:57:36,828
Apa?
/ Kami menemukannya di lemari.
533
00:57:36,895 --> 00:57:39,398
Ada banyak darah.
534
00:57:39,464 --> 00:57:40,933
Dia dibantai.
535
00:57:40,999 --> 00:57:43,302
Kita perlu memanggil polisi!
536
00:57:43,368 --> 00:57:45,237
Seseorang di sini pasti
telah melakukannya.
537
00:58:26,912 --> 00:58:29,114
Apa-apaan?
/ Apa yang terjadi?
538
00:59:17,229 --> 00:59:19,031
Polisi. Buka!
539
00:59:20,599 --> 00:59:22,367
Polisi!
540
00:59:25,504 --> 00:59:27,606
Kenapa kau di sini?
541
00:59:27,673 --> 00:59:29,450
Bu, kenapa kau di sini?
/ Aku menelepon polisi atas pesta ini.
542
00:59:29,474 --> 00:59:32,444
Kita pulang.
/ Bu... / Sekarang!
543
00:59:34,246 --> 00:59:36,081
Memutar ke belakang rumah.
544
00:59:36,148 --> 00:59:37,625
Ayo, semuanya. Keluar dari sini.
545
00:59:37,649 --> 00:59:39,618
Semua keluar dari sini. Ayo!
546
00:59:39,685 --> 00:59:40,952
Kami polisi! Buka.
547
00:59:44,423 --> 00:59:45,924
Siapa yang memanggil polisi?
548
00:59:45,991 --> 00:59:48,193
Siapa peduli, Mallory,
Teddy sudah mati.
549
00:59:48,260 --> 00:59:50,095
Ya. Aku sangat menyesal.
550
00:59:50,162 --> 00:59:52,964
Merusak pesta yang sangat bagus.
551
00:59:53,031 --> 00:59:54,966
Ke mana Ashley pergi?
552
01:00:30,969 --> 01:00:33,472
Kau tidak mendengarku!
553
01:00:33,538 --> 01:00:36,975
Aku mendengar. Yang kudengar itu,
"tolong, Petugas, jangan tangkap aku.
554
01:00:37,042 --> 01:00:38,443
Ini bukan rumahku."
555
01:00:38,510 --> 01:00:39,854
Ada mayat di atas sana.
556
01:00:39,878 --> 01:00:42,114
Baik? Lihat saja.
557
01:00:42,180 --> 01:00:44,683
Jika aku berbohong,
kami semua ikut denganmu.
558
01:00:44,750 --> 01:00:47,853
Aku bisa menunjukkanmu di mana
Teddy berada. Aku juga melihatnya.
559
01:00:51,089 --> 01:00:52,691
Kita sudah selesai di sini?
560
01:00:55,494 --> 01:00:56,671
Kau dalam masalah besar.
561
01:00:56,695 --> 01:00:57,796
Astaga.
562
01:00:59,331 --> 01:01:01,171
Tiarap dan tunjukkan tanganmu.
563
01:01:04,669 --> 01:01:06,909
Kalian ingin memberitahuku
apa yang terjadi di luar sana?
564
01:01:09,207 --> 01:01:10,976
10-9, apa yang terjadi?
565
01:01:14,246 --> 01:01:16,648
Ulangi lagi?
Siapa yang kau tembak?
566
01:01:20,952 --> 01:01:22,154
Sial.
567
01:01:29,528 --> 01:01:30,562
Astaga.
568
01:01:30,629 --> 01:01:31,730
Tahan di sana.
569
01:01:31,797 --> 01:01:33,799
Apa-apaan?
570
01:01:34,900 --> 01:01:36,234
Angkat tangan!
571
01:01:40,205 --> 01:01:41,807
Siapa kau?
572
01:01:41,873 --> 01:01:44,142
Kau apakan Ashley?
573
01:01:46,645 --> 01:01:48,113
Ya Tuhan!
574
01:02:02,761 --> 01:02:05,096
Kami menemukannya
dirantai di rubanah kemarin.
575
01:02:05,163 --> 01:02:06,331
Dia dirantai?!
576
01:02:13,104 --> 01:02:15,106
Astaga, dia mati!
577
01:02:15,173 --> 01:02:17,609
Hei, bocah rubanah!
578
01:02:22,848 --> 01:02:24,725
Aku harus pergi!
/ Tidak! Aku harus menolong.
579
01:02:24,749 --> 01:02:26,251
Ikut denganku. Ikuti saja aku.
580
01:02:41,099 --> 01:02:42,701
Sial.
581
01:03:02,454 --> 01:03:04,189
Cuma itu kemampuanmu?
582
01:03:06,858 --> 01:03:08,393
Persetan kau.
583
01:03:24,209 --> 01:03:29,347
Tunggu. / Ashley.
Kau terluka? Pergi dari sini.
584
01:03:31,149 --> 01:03:32,660
Sedang apa kau?
Jangan mendekat.
585
01:03:32,684 --> 01:03:34,185
Tidak aman.
586
01:03:36,254 --> 01:03:37,455
Tinggalkan dia.
587
01:03:48,533 --> 01:03:49,834
Kau ini apa?
588
01:03:49,901 --> 01:03:52,203
Aku baik-baik saja.
589
01:03:52,270 --> 01:03:53,772
Aku baik sekarang.
590
01:03:54,573 --> 01:03:55,874
Tunggu, apa?
591
01:03:59,511 --> 01:04:00,545
Tidak.
592
01:04:01,780 --> 01:04:02,914
Ya.
593
01:04:04,449 --> 01:04:05,717
Aku mencintaimu.
594
01:04:08,920 --> 01:04:09,988
Aku tahu.
595
01:04:25,870 --> 01:04:28,807
Apa yang kita cari?
/ Senjata.
596
01:04:32,811 --> 01:04:34,479
Semua ini apa?
597
01:04:34,546 --> 01:04:38,783
Kurasa pasangan itu
tertarik ilmu gaib.
598
01:04:42,053 --> 01:04:43,355
Ya Tuhan.
599
01:04:58,770 --> 01:05:02,173
Tidak.
600
01:05:02,240 --> 01:05:05,577
Ya Tuhan. Dia membunuh Ed.
601
01:05:05,644 --> 01:05:12,517
Dan dia juga membunuh Teddy.
/ Sebenarnya, Teddy tadinya aku.
602
01:05:12,584 --> 01:05:14,285
Kenapa kau melakukan ini?!
603
01:05:14,352 --> 01:05:19,124
Sudah kubilang.
Seks, ganja, TV, ulangi.
604
01:05:19,190 --> 01:05:21,192
Aku mau lebih.
605
01:05:21,259 --> 01:05:24,029
Kau harusnya menjauh, Crystal.
606
01:05:24,095 --> 01:05:26,131
Aku ingin melindungimu.
607
01:05:26,197 --> 01:05:29,300
Lindungi aku dari dia?
/ Tidak.
608
01:05:30,368 --> 01:05:32,237
Dariku.
609
01:05:32,303 --> 01:05:34,815
Kak, aku menyayangimu, tapi
kubuat pagar di kamar mandi...
610
01:05:34,839 --> 01:05:36,599
....dan kau sangat
membuatku takut di sini.
611
01:05:39,044 --> 01:05:40,645
Kau ini apa?
612
01:05:40,712 --> 01:05:44,082
Kuat. Kekal.
613
01:05:44,149 --> 01:05:48,820
Bergabunglah dengan kami.
Kita akan lebih kuat bersama.
614
01:05:48,887 --> 01:05:51,156
Semoga kuasa Kristus mengusirmu!
615
01:05:54,325 --> 01:05:56,261
Salib tidak menyakiti kaum kami.
616
01:05:56,327 --> 01:05:57,662
Cuma tidak suka mereka.
617
01:05:59,164 --> 01:06:03,334
Nona-nona, Drake mencintaiku.
618
01:06:03,401 --> 01:06:05,070
Dan aku juga mencintaimu.
619
01:06:05,136 --> 01:06:07,005
Percayalah kepadaku.
620
01:06:07,072 --> 01:06:09,841
Jangan menolak.
Semua akan baik-baik saja.
621
01:06:15,480 --> 01:06:18,016
Mendekatlah dan kami akan
mengirimmu langsung ke neraka!
622
01:06:25,323 --> 01:06:28,293
Baik. Agak sakit.
623
01:06:46,177 --> 01:06:47,278
Ashley!
624
01:07:00,959 --> 01:07:03,328
Tidak!
625
01:07:19,410 --> 01:07:20,879
Kau punya keberanian.
626
01:07:20,945 --> 01:07:23,281
Caramu menangani Ashley tadi.
627
01:07:24,449 --> 01:07:26,084
Itu mengesankan.
628
01:07:29,954 --> 01:07:31,932
Pikirkan berapa banyak lagi
yang bisa mampu lakukan.
629
01:07:31,956 --> 01:07:35,527
Betapa lebihnya kau
jika kau seperti kami.
630
01:07:35,593 --> 01:07:38,263
Tidur seharian, bunuh semalaman.
631
01:07:38,329 --> 01:07:41,699
Lebih baik daripada berdarah
di lantai dapur, bukan begitu?
632
01:07:44,836 --> 01:07:47,205
Kesempatan terakhir.
633
01:08:02,754 --> 01:08:03,988
Tidak keren.
634
01:08:04,012 --> 01:08:19,012
635
01:08:19,036 --> 01:08:34,036
636
01:09:42,787 --> 01:09:44,188
Ya ampun.
637
01:09:44,255 --> 01:09:46,457
Apa yang terjadi? Sayang.
638
01:09:49,260 --> 01:09:50,728
Sayang.
639
01:09:52,563 --> 01:09:53,765
Tolong aku.
640
01:09:57,035 --> 01:09:59,103
Apa yang terjadi?
/ Tidak apa-apa.
641
01:10:02,073 --> 01:10:08,613
Itu... Kami... Dia... Vampir...
642
01:10:13,251 --> 01:10:14,852
Mereka membunuh semua orang.
643
01:10:16,387 --> 01:10:17,789
Tapi aku menghentikannya.
644
01:10:31,135 --> 01:10:34,339
Dia di dapur.
645
01:10:34,405 --> 01:10:37,709
Ya. Aku menusuk jantungnya.
646
01:10:47,518 --> 01:10:49,187
Aku membunuhnya.
647
01:10:51,923 --> 01:10:53,191
Vampir?
648
01:10:56,194 --> 01:10:58,162
Dia bukan vampir, Sayang.
649
01:11:02,967 --> 01:11:04,469
Dia Strigoi.
650
01:11:06,938 --> 01:11:10,575
Kau harusnya mati.
Aku suda membunuhmu.
651
01:11:23,287 --> 01:11:27,058
Sayang. Strigoi punya dua jantung.
652
01:11:27,125 --> 01:11:29,327
Kau harus menghancurkan keduanya.
653
01:11:31,496 --> 01:11:33,664
Kelas vampir yang lebih tinggi.
654
01:11:33,731 --> 01:11:36,834
Aturan yang sama
tidak berlaku untuk kami.
655
01:11:36,901 --> 01:11:38,836
Siapa kalian?
656
01:11:38,903 --> 01:11:41,606
Kami ibu dan ayahnya, tentu.
657
01:11:46,911 --> 01:11:49,414
Kami merantai Drake
di rubanah dengan harapan
658
01:11:49,480 --> 01:11:53,251
hal seperti ini tidak terjadi lagi.
659
01:11:56,020 --> 01:12:00,491
Nafsu darah terlalu kuat
pada orang seusianya.
660
01:12:00,558 --> 01:12:01,926
Dia tidak bisa menahan diri.
661
01:12:04,862 --> 01:12:09,500
Tapi dia akhirnya akan menguasainya.
662
01:12:09,567 --> 01:12:11,436
Berikan waktu yang cukup.
663
01:12:14,539 --> 01:12:15,740
Tidak apa-apa.
664
01:12:24,882 --> 01:12:26,250
665
01:12:35,960 --> 01:12:37,662
Ini yang terakhir?
666
01:12:47,738 --> 01:12:49,607
Ada satu lagi.
667
01:12:51,242 --> 01:12:52,510
Kau mengubah satu?
668
01:12:57,048 --> 01:12:58,316
Aku tidak menyesal.
669
01:13:01,085 --> 01:13:05,123
Syukurlah tetangga memanggil
kami untuk pulang lebih awal.
670
01:13:12,930 --> 01:13:14,298
Dan sekarang kita harus pindah.
671
01:13:15,433 --> 01:13:17,902
Hebat.
672
01:13:22,440 --> 01:13:25,209
Kota kecil di luar Albuquerque,
New Mexico,
673
01:13:25,276 --> 01:13:27,411
terbangun karena
pembantaian pagi ini.
674
01:13:27,478 --> 01:13:30,715
Menurut sumber penghuni rumah
sedang pergi saat pesta dimulai.
675
01:13:30,781 --> 01:13:33,050
Mereka belum ditemukan
untuk berkomentar.
676
01:13:33,117 --> 01:13:34,828
Perkiraan menyebutkan korban
tewas lebih dari 30 orang,
677
01:13:34,852 --> 01:13:36,554
termasuk segelintir penegak hukum.
678
01:13:36,621 --> 01:13:40,892
Ashley, Nak, jika kau dengar,
jika kau aman, pulanglah.
679
01:13:40,958 --> 01:13:45,029
Spekulasi mungkin itu ada hubungannya
dengan pasangan yang tinggal di sini.
680
01:13:45,096 --> 01:13:49,033
Menurut saksi mata mereka kembali
ke rumah sebentar sebelum kabur dari TKP
681
01:13:49,100 --> 01:13:52,970
beberapa saat sebelum petugas
penegak hukum tambahan tiba.
682
01:13:53,037 --> 01:13:55,357
Cepat atau kita sampai
sebelum matahari terbit.
683
01:13:57,041 --> 01:13:58,242
Ashley, benar?
684
01:14:00,344 --> 01:14:01,913
Selamat datang di keluarga.
685
01:15:24,962 --> 01:15:26,631
Ya, nanti kuhubungi kembali.
686
01:15:26,697 --> 01:15:27,937
Terima kasih. Sampai jumpa.
687
01:15:33,304 --> 01:15:39,343
Ini Detektif Brian Carter, dan
dikirim ke kasus pembunuhan.
688
01:15:39,410 --> 01:15:41,221
Bisa memastikan nomor
lencananya tercatat?
689
01:15:41,245 --> 01:15:43,014
Ya, Detektif.
/ Terima kasih.
690
01:15:46,050 --> 01:15:47,518
Nona, kau baik-baik saja?
691
01:15:52,823 --> 01:15:53,991
Nona?
692
01:15:55,893 --> 01:15:57,295
Kau baik-baik saja?
693
01:16:03,834 --> 01:16:05,102
Luar biasa.
694
01:16:19,317 --> 01:16:26,089
695
01:16:26,113 --> 01:16:46,113
47595
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.