Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,548 --> 00:00:12,474
Unbelievable.
2
00:00:12,499 --> 00:00:15,752
Yo, Eddie, whose deal is it ? Come
on, let's shuffle up. Let's go.
3
00:00:15,959 --> 00:00:17,660
Fellas, blinds are raised.
4
00:00:18,636 --> 00:00:19,512
250.
5
00:00:19,537 --> 00:00:20,425
500.
6
00:00:20,588 --> 00:00:21,576
Joel ?
7
00:00:22,189 --> 00:00:23,153
You go.
8
00:00:24,204 --> 00:00:25,432
Call the big blind.
9
00:00:27,644 --> 00:00:28,923
I'm gonna raise you.
10
00:00:31,010 --> 00:00:32,098
$2,000.
11
00:00:33,210 --> 00:00:34,138
Kelly ?
12
00:00:34,697 --> 00:00:36,234
Nope. Not this time.
13
00:00:37,134 --> 00:00:38,516
South Street Seaport.
14
00:00:39,018 --> 00:00:40,353
What's up, Joel ?
15
00:00:42,512 --> 00:00:43,463
I call.
16
00:00:46,076 --> 00:00:46,899
Nice.
17
00:00:47,252 --> 00:00:48,629
Turn and burn, fellas.
18
00:00:53,868 --> 00:00:55,089
Check to you.
19
00:00:56,303 --> 00:00:57,553
I am all in.
20
00:00:58,405 --> 00:01:00,729
I believe that's $25,000.
21
00:01:02,490 --> 00:01:03,370
What ?!
22
00:01:03,382 --> 00:01:04,605
Do it, do it.
23
00:01:05,144 --> 00:01:06,465
You in or out, Nancy ?
24
00:01:07,827 --> 00:01:11,292
Ah, take it, you striped shirt. Jackass.
25
00:01:11,385 --> 00:01:13,293
That's what I'm talkin' about.
26
00:01:13,765 --> 00:01:15,020
Come to Daddy.
27
00:01:16,177 --> 00:01:18,278
Here. Buy yourself some new shades.
28
00:01:18,306 --> 00:01:19,321
Take that chip.
29
00:01:19,939 --> 00:01:21,688
Ever take those stupid
things off, anyway ?
30
00:01:21,702 --> 00:01:23,662
Oh, when I'm having sex.
31
00:01:24,170 --> 00:01:25,890
Your sister likes looking in my eyes.
32
00:01:27,358 --> 00:01:28,923
Ooh, yeah ! He went there !
33
00:01:28,937 --> 00:01:30,136
Joel's terrible.
34
00:01:39,565 --> 00:01:40,552
Joel ?
35
00:01:41,398 --> 00:01:42,385
Joel ?
36
00:01:42,907 --> 00:01:44,077
Yeah, what's happening ?
37
00:01:44,097 --> 00:01:46,057
Who'd you say vouched for this guy ?
38
00:01:47,143 --> 00:01:48,370
- Who, Kelly ?
- I don't know.
39
00:01:48,384 --> 00:01:49,780
A friend of a friend. Why ? What's up ?
40
00:01:49,794 --> 00:01:51,176
- Is there a problem ?
- Yeah.
41
00:01:51,373 --> 00:01:53,051
You bet your ass there's a problem.
42
00:01:53,180 --> 00:01:56,099
Mr. Cigar Aficionado
here is dealing seconds.
43
00:01:57,833 --> 00:01:59,890
- Dealing what ?
- You know what you're doing.
44
00:01:59,932 --> 00:02:01,568
Dealing from under the top card.
45
00:02:02,435 --> 00:02:03,775
Are you serious ?
46
00:02:04,536 --> 00:02:05,692
Come on, guys.
47
00:02:07,846 --> 00:02:09,228
Are you for real ?
48
00:02:13,035 --> 00:02:14,685
All right, all right.
49
00:02:15,545 --> 00:02:17,082
Let's settle down, ladies.
50
00:02:28,789 --> 00:02:29,931
Get the door !
51
00:02:34,147 --> 00:02:36,545
I see your face again, you die.
52
00:02:41,951 --> 00:02:44,813
Unbelievable. The son of a bitch
was probably rooking us all night.
53
00:02:44,844 --> 00:02:46,029
Mike, your nose.
54
00:02:47,721 --> 00:02:49,032
I can't believe that guy.
55
00:02:49,060 --> 00:02:50,245
Look, fellas, I...
56
00:02:50,467 --> 00:02:53,308
I say we keep playing, huh ?
Whose deal is it, anyway ?
57
00:02:54,136 --> 00:02:55,631
Are you freaking kidding me ?
58
00:02:57,897 --> 00:02:59,322
Some people never learn.
59
00:03:10,690 --> 00:03:12,001
We caught him cheating.
60
00:03:12,015 --> 00:03:14,722
He clocked me in the face, and
then we beat the crap out of him.
61
00:03:14,765 --> 00:03:17,451
And how long after you's kicked
him out did the doorbell ring ?
62
00:03:17,465 --> 00:03:19,650
- 30 seconds.
- 20 seconds, 30 seconds.
63
00:03:19,946 --> 00:03:22,202
Does this Kelly character
have a last name ?
64
00:03:22,293 --> 00:03:24,789
Couldn't tell ya. This was
his first time at the game.
65
00:03:26,470 --> 00:03:29,319
Looks like you guys cracked
open more than your piggy bank.
66
00:03:29,883 --> 00:03:31,519
You let just anyone in the game ?
67
00:03:31,674 --> 00:03:33,203
Joel said he was good to go.
68
00:03:34,994 --> 00:03:36,700
All right, I'm gonna have
you two sit with a tech,
69
00:03:36,718 --> 00:03:38,938
see if we can get a digital
composite of this guy, and then,
70
00:03:38,939 --> 00:03:41,858
I'm gonna come back and talk to
you two some more, all right ?
71
00:03:47,097 --> 00:03:48,945
Don't tell me, he had
an ace up his sleeve ?
72
00:03:48,959 --> 00:03:50,369
Cheater's in the wind.
73
00:03:50,651 --> 00:03:52,371
This guy was drawing dead.
74
00:03:53,735 --> 00:03:56,660
CSI NY - Season 2 - Episode 8
"Bad Beat"
75
00:03:57,019 --> 00:04:00,058
Subbed by the CSI NY Team :
76
00:04:00,293 --> 00:04:03,247
Transcript : RaceMan
77
00:04:03,517 --> 00:04:08,430
Synchro : Daxter38,
OrionDeBmk and Seth Cohen
78
00:04:08,641 --> 00:04:12,904
Corrections : Seth Cohen
79
00:04:13,186 --> 00:04:18,869
www.csi-teams.fr.st
www.forom.com
80
00:04:49,903 --> 00:04:51,643
Looks like he broke his hand.
81
00:04:51,716 --> 00:04:53,838
Shooter's gonna have
some serious bruises.
82
00:04:53,868 --> 00:04:56,281
You boys used this Kelly
guy as a punching bag.
83
00:04:56,296 --> 00:04:58,372
Yeah, well, he's lucky
we didn't kill him.
84
00:05:01,404 --> 00:05:03,252
The shooter was smoking that cigar.
85
00:05:05,328 --> 00:05:07,481
Wasn't just a friendly home game, huh ?
86
00:05:07,862 --> 00:05:10,152
Poker's no longer a
hobby. It's a profession.
87
00:05:10,160 --> 00:05:12,961
As far as these kids are concerned,
desk jobs are for suckers.
88
00:05:12,973 --> 00:05:15,381
Hey, did you guys keep playing
after you kicked him out ?
89
00:05:15,412 --> 00:05:17,610
No, that was the last hand we played.
90
00:05:18,831 --> 00:05:22,113
Blinds are 500 and 250, and the
hole cards had just been dealt.
91
00:05:22,136 --> 00:05:24,274
- You play poker ?
- Occasionally.
92
00:05:24,495 --> 00:05:26,793
- You got a problem with that ?
- Yeah. You're physically incapable
93
00:05:26,808 --> 00:05:28,236
of keeping a straight face.
94
00:05:28,285 --> 00:05:29,904
- Really ?
- Now, Mac.
95
00:05:30,041 --> 00:05:32,407
There's a man with a poker face.
Who knows what he's thinking ?
96
00:05:32,430 --> 00:05:34,354
I'm thinking where'd the gun come from ?
97
00:05:34,415 --> 00:05:36,064
Stashed in the hallway, maybe ?
98
00:05:36,847 --> 00:05:40,527
Unless he was expecting trouble, who
comes to a poker game with a shotgun ?
99
00:05:51,506 --> 00:05:53,170
Blood mixed with saliva.
100
00:05:55,862 --> 00:05:57,786
They beat this kid pretty good.
101
00:06:02,916 --> 00:06:04,000
Blood swipe.
102
00:06:04,031 --> 00:06:07,145
Directionality moves toward
the victim's apartment.
103
00:06:22,270 --> 00:06:23,477
You hear that ?
104
00:06:24,683 --> 00:06:27,049
Peepholes. Everyone's watching.
105
00:06:51,375 --> 00:06:52,596
Anything ?
106
00:06:55,437 --> 00:06:57,192
This new girl stuff has got to stop.
107
00:06:57,223 --> 00:06:59,811
Well, it's better than
sifting through tiger dung.
108
00:06:59,979 --> 00:07:01,001
F unny.
109
00:07:03,594 --> 00:07:05,640
No, I didn't hear anything unusual.
110
00:07:06,033 --> 00:07:08,059
- What happened ?
- Guy was shot down the hall.
111
00:07:08,113 --> 00:07:10,585
Oh, yeah. I heard that.
112
00:07:10,613 --> 00:07:12,166
Did you call 911 ?
113
00:07:12,209 --> 00:07:13,933
No. Why ?
114
00:07:17,662 --> 00:07:18,998
That looks fresh.
115
00:07:23,367 --> 00:07:24,560
Looks like blood.
116
00:07:32,743 --> 00:07:33,735
Good evening.
117
00:07:33,821 --> 00:07:36,149
Are you serious ? Do you
know what time it is ?
118
00:07:36,163 --> 00:07:37,371
I'm sorry to disturb you, ma'am,
119
00:07:37,385 --> 00:07:39,080
- but I was wondering...
- I asked you a question.
120
00:07:39,109 --> 00:07:40,518
Do I know what time it is ?
121
00:07:40,546 --> 00:07:42,616
Yes, ma'am, I do. It's 3:00 a.m.
122
00:07:42,628 --> 00:07:43,921
You people are crazy.
123
00:07:43,950 --> 00:07:45,818
I ought to sue for harassment.
124
00:07:47,234 --> 00:07:48,541
You have a good night now.
125
00:07:57,069 --> 00:07:58,866
Never mind. Carry on, sir.
126
00:08:02,988 --> 00:08:05,302
Uh, yeah, see, that's a shame.
127
00:08:05,791 --> 00:08:07,041
What's a shame ?
128
00:08:08,967 --> 00:08:11,706
Somebody went and threw away
a perfectly good shotgun.
129
00:08:28,111 --> 00:08:29,893
- Morning.
- Hey.
130
00:08:31,086 --> 00:08:32,437
Tara Stansfield.
131
00:08:32,595 --> 00:08:34,550
Weather girl, Channel Eight local news.
132
00:08:35,469 --> 00:08:37,467
That explains the pancake makeup.
133
00:08:38,046 --> 00:08:39,685
And the clothes she's wearing,
134
00:08:39,886 --> 00:08:41,653
she might have just came from work.
135
00:08:41,752 --> 00:08:45,718
Yeah. Or on assignment. She's
been doing small stories lately.
136
00:08:46,106 --> 00:08:47,716
Moving up from the weather.
137
00:08:47,742 --> 00:08:50,688
Patrol says a jogger found
her about an hour ago.
138
00:08:50,775 --> 00:08:53,203
No apparent cause of death.
No signs of strangulation.
139
00:08:53,246 --> 00:08:55,445
Nothing indicating sexual assault.
140
00:08:56,105 --> 00:08:57,959
Doesn't appear to be a robbery.
141
00:08:58,211 --> 00:09:00,402
Still wearing her jewelry, her watch.
142
00:09:00,754 --> 00:09:02,191
Pockets aren't turned out.
143
00:09:02,206 --> 00:09:04,941
We got trace on the hands.
It's a yellowish color.
144
00:09:06,070 --> 00:09:08,178
There's no blood, no
damage to the nails.
145
00:09:08,217 --> 00:09:09,984
Although they are fake.
146
00:09:10,904 --> 00:09:12,906
With only traces of dirt.
147
00:09:15,285 --> 00:09:16,449
Coat's damp.
148
00:09:16,693 --> 00:09:17,972
Just a sec.
149
00:09:25,077 --> 00:09:27,117
Lividity on her face
150
00:09:27,678 --> 00:09:28,856
and neck.
151
00:09:29,072 --> 00:09:31,400
Put time of death at
least eight hours ago.
152
00:09:32,851 --> 00:09:33,987
Actually,
153
00:09:35,453 --> 00:09:37,163
ten hours and 13 minutes.
154
00:09:37,235 --> 00:09:39,994
It's impossible to be that exact on TOD.
155
00:09:40,023 --> 00:09:42,768
- You think so, Einstein ?
- Danny, I'm a certified pathologist.
156
00:09:42,797 --> 00:09:44,838
- I know so.
- Her coat is damp.
157
00:09:44,956 --> 00:09:49,095
I got caught in the rain last night.
A 20-minute torrential downpour at 8:45.
158
00:09:49,253 --> 00:09:51,495
Only the makeup on the right
side of her face is streaked,
159
00:09:51,517 --> 00:09:54,736
which means, she was lying
here dead when the rain began.
160
00:09:55,081 --> 00:09:56,101
Show off.
161
00:09:56,231 --> 00:09:57,366
However, this is not good.
162
00:09:57,380 --> 00:10:00,614
No. Any evidence we gather is gonna
be compromised because of the rain.
163
00:10:03,476 --> 00:10:06,293
It's the tiniest shard of glass...
164
00:10:07,917 --> 00:10:09,670
a little black line.
165
00:10:10,759 --> 00:10:14,193
Your weather girl received a blow to
the head. I recovered the glass from
166
00:10:14,236 --> 00:10:15,752
inside the wound.
167
00:10:17,381 --> 00:10:19,557
Only it's not related
to the cause of death.
168
00:10:21,751 --> 00:10:24,349
So, our victim suffered
blunt force trauma,
169
00:10:24,363 --> 00:10:25,684
but it didn't kill her.
170
00:10:25,698 --> 00:10:27,614
This is the point of impact.
171
00:10:27,628 --> 00:10:30,051
There is some hemorrhaging,
but there's no hematoma, or
172
00:10:30,097 --> 00:10:32,186
fractures in the skull,
or swelling of the brain.
173
00:10:32,200 --> 00:10:33,956
So, what was the cause of death ?
174
00:10:33,985 --> 00:10:35,248
She drowned.
175
00:10:36,056 --> 00:10:37,047
Drowned ?
176
00:10:37,530 --> 00:10:40,656
But we found her in Strawberry Fields, and
there was no water anywhere near the scene.
177
00:10:40,657 --> 00:10:43,239
Then she was drowned somewhere
else and dumped in the park.
178
00:10:43,246 --> 00:10:45,770
However, lividity
suggests she wasn't moved.
179
00:10:45,785 --> 00:10:47,651
The killer would have roughly six hours
180
00:10:47,666 --> 00:10:50,197
to dump the body before
lividity was fixed.
181
00:10:50,473 --> 00:10:52,754
I did find trace amounts
of blood sheltered
182
00:10:52,772 --> 00:10:54,637
between the real and fake fingernails.
183
00:10:54,650 --> 00:10:56,101
Sent it to DNA.
184
00:10:58,676 --> 00:11:01,266
And I still have to
185
00:11:01,324 --> 00:11:04,930
take a closer look at the
cross sections of the lung.
186
00:11:06,700 --> 00:11:08,151
Admit it, you're jealous.
187
00:11:08,445 --> 00:11:09,983
Yeah, a little bit.
188
00:11:10,970 --> 00:11:14,060
- Just let me know what you find.
- And what's your first move ?
189
00:11:14,408 --> 00:11:17,078
It looked like she was
coming from work, so...
190
00:11:18,069 --> 00:11:19,941
seems like the logical place to start.
191
00:12:11,378 --> 00:12:13,555
So, how's it going with
the shotgun and the jacket ?
192
00:12:13,584 --> 00:12:15,253
This is definitely the gun.
193
00:12:15,267 --> 00:12:18,430
It was fired recently, but I
couldn't get a usable print off it.
194
00:12:18,474 --> 00:12:19,720
What about the jacket ?
195
00:12:19,792 --> 00:12:22,317
Positive for GSR. It's our shooter's.
196
00:12:22,541 --> 00:12:24,007
We any closer to locating him ?
197
00:12:24,008 --> 00:12:27,510
It's gonna take a while for DNA to
get a profile and run it through CODIS.
198
00:12:27,539 --> 00:12:30,325
But in the meantime, I think
I know how to get this guy.
199
00:12:30,572 --> 00:12:31,515
How ?
200
00:12:31,648 --> 00:12:32,823
Smoke him out.
201
00:12:47,503 --> 00:12:48,838
You recognize this guy ?
202
00:12:48,867 --> 00:12:50,521
No, not ringing any bells.
203
00:12:50,565 --> 00:12:51,885
Smokes your cigars.
204
00:12:51,914 --> 00:12:53,191
He's got good taste.
205
00:12:53,626 --> 00:12:55,324
I like Cubans, personally.
206
00:12:55,672 --> 00:12:57,021
You like Cubans, Mr. Dulcet ?
207
00:12:57,022 --> 00:12:58,719
They seem like decent people.
208
00:12:59,256 --> 00:13:01,128
I'm gonna make this very simple for you.
209
00:13:01,780 --> 00:13:04,363
One phone call, and ATF
will be all over this place
210
00:13:04,376 --> 00:13:06,988
confiscating any Cuban
cigars you might be selling.
211
00:13:07,525 --> 00:13:09,135
You recognize him now ?
212
00:13:10,891 --> 00:13:12,079
His name's Kelly.
213
00:13:12,282 --> 00:13:14,749
He rents one of the
humidors here. Number 11.
214
00:13:17,070 --> 00:13:18,555
And where would that be ?
215
00:13:18,584 --> 00:13:19,441
There.
216
00:13:19,470 --> 00:13:20,384
Thank you.
217
00:13:20,949 --> 00:13:22,342
What do you want with this guy, anyway ?
218
00:13:22,357 --> 00:13:25,025
We just want to talk to him
about some unpaid parking tickets.
219
00:13:25,125 --> 00:13:27,403
Does he have an address on file ?
Pay with a credit card ?
220
00:13:27,404 --> 00:13:29,304
No, most guys come in here pay cash.
221
00:13:29,305 --> 00:13:30,857
You know where he likes to hang out ?
222
00:13:30,871 --> 00:13:32,757
What do I look like, his groupie ?
223
00:13:33,149 --> 00:13:34,861
Oh ! Hey, you know how much that cost ?
224
00:13:34,876 --> 00:13:36,066
Now ? Nothing.
225
00:13:36,472 --> 00:13:37,088
Aw.
226
00:13:37,357 --> 00:13:38,859
- Hey, Stell.
- Yeah ?
227
00:13:38,931 --> 00:13:40,440
That smell Cuban to you ?
228
00:13:42,763 --> 00:13:45,897
- Can't tell, better break another one.
- All right, all right, all right.
229
00:13:46,144 --> 00:13:48,850
I hold a nightly poker game
in the back, big money game.
230
00:13:48,857 --> 00:13:50,279
Knowing Kelly, he'll be here.
231
00:13:50,373 --> 00:13:52,027
All right, what time's the game ?
232
00:13:52,245 --> 00:13:53,754
We start in a couple hours.
233
00:13:53,769 --> 00:13:55,220
See ? That wasn't so hard.
234
00:13:59,730 --> 00:14:02,284
All right, looks like
I have a beautiful print here.
235
00:14:03,116 --> 00:14:05,224
I'm gonna run this through AFIS.
236
00:14:08,682 --> 00:14:11,373
But we'll probably have
better luck catching him here.
237
00:14:14,749 --> 00:14:16,629
I was her cameraman for two years.
238
00:14:16,630 --> 00:14:18,340
I can't believe she's dead.
239
00:14:18,341 --> 00:14:19,928
I just saw her yesterday.
240
00:14:20,450 --> 00:14:23,830
Doing a big story on how
slow the city fixes potholes.
241
00:14:24,300 --> 00:14:27,569
That was taken during the
blizzard of, uh, of '96.
242
00:14:27,570 --> 00:14:31,812
It was so cold, uh... my video
equipment got icicles on it.
243
00:14:32,718 --> 00:14:35,077
Did you come right back to the
studio after that pothole story ?
244
00:14:35,078 --> 00:14:37,686
Yeah, I drove the van back,
she took a private car.
245
00:14:38,350 --> 00:14:40,118
She could have been big, you know ?
246
00:14:40,119 --> 00:14:42,483
- She was going places.
- Leonard !
247
00:14:42,483 --> 00:14:44,219
What the hell is the matter with you ?
248
00:14:44,781 --> 00:14:46,919
Everybody's waiting downstairs.
249
00:14:48,677 --> 00:14:49,735
Let's go !
250
00:14:49,736 --> 00:14:53,178
Well, I'll, uh, let
you guys do your thing.
251
00:14:53,179 --> 00:14:54,043
Coming up at 11:00,
252
00:14:54,044 --> 00:14:55,579
- are your city's restaurants
- Thanks.
253
00:14:55,580 --> 00:14:56,809
clean enough ?
254
00:14:56,811 --> 00:14:59,588
We will take you inside the
kitchens of 15 of the most popular...
255
00:14:59,589 --> 00:15:00,719
Character.
256
00:15:00,728 --> 00:15:03,168
You will be surprised
what we found there.
257
00:15:03,169 --> 00:15:06,063
From inadequate storage
to indescribable meat,
258
00:15:06,064 --> 00:15:09,227
this is a report your stomach
and you cannot afford to miss...
259
00:15:09,228 --> 00:15:10,447
This is interesting.
260
00:15:20,496 --> 00:15:23,731
Obviously, she didn't want anyone
to see what was on that tape.
261
00:15:24,589 --> 00:15:26,324
All right, Adam, work your magic.
262
00:16:03,585 --> 00:16:06,939
Adam, when you're done with that, I got
a pair of slacks that need to be ironed.
263
00:16:07,740 --> 00:16:09,943
I have no response to that.
264
00:16:13,616 --> 00:16:14,636
Okay...
265
00:16:14,642 --> 00:16:17,658
Let's see what Tara Stansfield
didn't want the world to see.
266
00:16:19,185 --> 00:16:23,070
The male walrus and the female
walrus may appear slothful,
267
00:16:23,071 --> 00:16:25,422
but their mating habits
would make even the most...
268
00:16:25,423 --> 00:16:27,940
Walruses. Are you serious ?
269
00:16:32,401 --> 00:16:34,159
Those aren't walruses...
270
00:16:55,780 --> 00:16:58,185
Footage from your 30th
birthday party, Messer ?
271
00:16:58,186 --> 00:17:00,425
Walrus documentary, actually.
272
00:17:00,426 --> 00:17:03,210
It's Tara Stansfield,
our victim from the park.
273
00:17:03,701 --> 00:17:05,206
Who's the other walrus ?
274
00:17:20,564 --> 00:17:22,694
Go to commercial after the
cat hairball prevention story,
275
00:17:22,695 --> 00:17:24,201
then come right back in with sports.
276
00:17:24,202 --> 00:17:26,092
Mr. Fallon, we're gonna need a minute.
277
00:17:26,093 --> 00:17:27,943
This is a news room, Detectives.
278
00:17:27,944 --> 00:17:30,367
You can't be in here,
and I don't have a minute.
279
00:17:31,981 --> 00:17:33,882
Okay, remember we're
going remote, right ?
280
00:17:36,266 --> 00:17:37,621
There it is, good, good, good.
281
00:17:37,622 --> 00:17:40,663
... even the most sexually
active couples jealous...
282
00:17:43,476 --> 00:17:44,912
How about now ? You got a minute ?
283
00:17:47,491 --> 00:17:50,010
Teddy, handle this from
the floor, would you ?
284
00:17:50,705 --> 00:17:51,677
Watch this move.
285
00:17:52,709 --> 00:17:53,621
Oh...
286
00:17:53,622 --> 00:17:55,744
Is Mrs. Fallon fond of that one ?
287
00:18:00,236 --> 00:18:01,919
I can't believe that she taped us.
288
00:18:01,920 --> 00:18:03,952
We're supposed to believe you
didn't know about this, huh ?
289
00:18:03,953 --> 00:18:05,694
Detective, I could lose my job.
290
00:18:05,695 --> 00:18:09,930
- That... could ruin my marriage.
- That's... what we call motive,
291
00:18:09,931 --> 00:18:11,072
Mr. Fallon.
292
00:18:12,794 --> 00:18:16,165
Come on, what, you're
accusing me of killing Tara ?
293
00:18:16,166 --> 00:18:18,314
Well, she was trying to
blackmail you, wasn't she ?
294
00:18:18,315 --> 00:18:20,770
She played you pretty good.
Hidden camera and everything, right ?
295
00:18:20,771 --> 00:18:22,699
What'd she do, threaten
to send this tape
296
00:18:22,702 --> 00:18:25,557
about Weather Girls
Gone Wild to the missus ?
297
00:18:25,558 --> 00:18:26,778
I want my lawyer.
298
00:18:28,328 --> 00:18:31,839
Is your lawyer going to be able to explain
those scratch marks on your arm ?
299
00:18:32,547 --> 00:18:34,810
You know, Tara Stansfield was found...
300
00:18:34,811 --> 00:18:37,233
with skin cells
underneath her fingernails.
301
00:18:37,234 --> 00:18:38,526
You saw the tape...
302
00:18:38,527 --> 00:18:40,143
She's aggressive in bed.
303
00:18:41,012 --> 00:18:43,371
I'm not saying another
word until I get my lawyer.
304
00:18:43,372 --> 00:18:45,700
That's good...'cause
you're gonna need one.
305
00:18:57,017 --> 00:18:57,962
There's our guy.
306
00:18:58,597 --> 00:18:59,616
The dealer.
307
00:19:21,824 --> 00:19:22,901
Bet's to you, Rob.
308
00:19:24,151 --> 00:19:25,209
Bet ?
309
00:19:25,210 --> 00:19:26,572
I think I'll sit this one out.
310
00:19:26,948 --> 00:19:28,941
- I'm out.
- Me, too.
311
00:19:28,942 --> 00:19:30,114
Bet's to me, huh ?
312
00:19:31,458 --> 00:19:33,169
I think I'll...
313
00:19:33,963 --> 00:19:34,808
Fold.
314
00:19:37,111 --> 00:19:39,223
You want to tell me
what this is all about ?
315
00:19:39,224 --> 00:19:41,679
When did playing poker become a felony ?
316
00:19:42,723 --> 00:19:44,164
Recognize that jacket ?
317
00:19:45,441 --> 00:19:47,131
What are you, the lost and found ?
318
00:19:47,134 --> 00:19:47,970
Keep it...
319
00:19:47,971 --> 00:19:48,691
It's worthless.
320
00:19:48,692 --> 00:19:51,515
No, actually, it's invaluable...
It places you at the murder scene.
321
00:19:51,516 --> 00:19:54,774
Throwing the jacket and the
shotgun down the garbage chute ?
322
00:19:54,775 --> 00:19:57,868
Man, you're worse at covering up a murder
than you are cheating at cards.
323
00:19:57,869 --> 00:19:59,151
What are you talking about ?
324
00:19:59,520 --> 00:20:00,739
What shotgun ?
325
00:20:00,740 --> 00:20:03,241
The shotgun you used to kill Joel Ivey.
326
00:20:05,786 --> 00:20:06,799
Joel is dead ?
327
00:20:11,561 --> 00:20:12,637
This is Joel ?
328
00:20:12,638 --> 00:20:15,576
What, you don't recognize him
with half his face blown off ?
329
00:20:16,318 --> 00:20:17,223
Wait a second.
330
00:20:17,630 --> 00:20:18,880
I got caught cheating.
331
00:20:19,785 --> 00:20:21,098
Obviously, you know that.
332
00:20:21,893 --> 00:20:24,746
Then they, uh... tuned
me up pretty good.
333
00:20:24,747 --> 00:20:26,528
Tore my jacket, got some blood on it,
334
00:20:26,530 --> 00:20:29,047
so I threw it down the
garbage chute, and, uh...
335
00:20:29,699 --> 00:20:30,699
then I left.
336
00:20:32,063 --> 00:20:34,180
I swear, I don't know
anything about a shotgun.
337
00:20:34,181 --> 00:20:37,004
Wow... well, the evidence
disagrees with you.
338
00:20:37,005 --> 00:20:39,099
There's gunshot residue on your jacket.
339
00:20:39,100 --> 00:20:40,726
That's... not possible.
340
00:20:43,257 --> 00:20:44,898
I did not kill him.
341
00:20:46,334 --> 00:20:47,989
That wasn't part of the plan.
342
00:20:47,990 --> 00:20:49,159
The plan ?
343
00:20:49,160 --> 00:20:51,316
Come on, Kelly, where did
you keep your shotgun ?
344
00:20:51,321 --> 00:20:52,451
In the stairwell ?
345
00:20:52,452 --> 00:20:54,185
You knew things might
get ugly that night.
346
00:20:54,186 --> 00:20:55,527
We were supposed to clean up.
347
00:20:55,528 --> 00:20:56,528
Clean up how ?
348
00:20:59,680 --> 00:21:01,006
I'm not saying any more.
349
00:21:01,009 --> 00:21:03,023
Oh, guess what ? You don't have to.
350
00:21:03,476 --> 00:21:05,007
Your cards are already on the table.
351
00:21:18,540 --> 00:21:19,709
Cards from the crime scene ?
352
00:21:19,710 --> 00:21:21,676
Yeah, I collected them in
the order they were dealt.
353
00:21:21,677 --> 00:21:22,473
What are you thinking ?
354
00:21:22,474 --> 00:21:25,452
Kelly said that he wouldn't have killed Joel.
That wasn't part of the plan.
355
00:21:25,453 --> 00:21:28,328
Something about how they
were going to... clean up.
356
00:21:28,764 --> 00:21:30,171
Then he just shut down.
357
00:21:30,532 --> 00:21:32,852
So you're thinking the
answer is in the cards ?
358
00:21:32,853 --> 00:21:33,729
Yes, I am.
359
00:21:33,730 --> 00:21:35,371
- Deal'em up.
- All right.
360
00:21:48,505 --> 00:21:50,693
All right, Kelly's got pocket aces.
361
00:21:51,192 --> 00:21:53,017
Actually, everybody looks
pretty good at this point.
362
00:21:53,018 --> 00:21:55,316
Designed to get everyone's
money in the pot.
363
00:21:57,002 --> 00:21:58,205
Let's see the flop.
364
00:22:01,688 --> 00:22:05,020
Eddie's ahead with a full
house, queens over tens.
365
00:22:06,112 --> 00:22:08,172
Mike's working on a flush draw,
366
00:22:08,173 --> 00:22:09,970
Joel and Kelly, two pair.
367
00:22:14,168 --> 00:22:15,697
Eddie's still ahead with a full house.
368
00:22:15,698 --> 00:22:17,540
The only way Kelly can win...
369
00:22:18,108 --> 00:22:19,885
is if the last card's an ace.
370
00:22:24,146 --> 00:22:25,083
Here we go.
371
00:22:25,473 --> 00:22:26,676
This should be the one.
372
00:22:28,435 --> 00:22:29,771
It's not an ace...
373
00:22:29,772 --> 00:22:31,528
This is your last chance to talk, pal.
374
00:22:32,339 --> 00:22:34,310
When I walk out that
door, I'm going home,
375
00:22:34,698 --> 00:22:36,868
cook myself up a nice steak,
376
00:22:36,869 --> 00:22:37,962
watch Letterman.
377
00:22:38,213 --> 00:22:40,103
You... You'll go down to Central Booking,
378
00:22:40,104 --> 00:22:43,067
get a nice lean slice of
bologna on stale white bread.
379
00:22:49,618 --> 00:22:50,415
Hey.
380
00:22:55,258 --> 00:22:56,259
I didn't kill him.
381
00:23:00,838 --> 00:23:02,293
Our vic would've been the winner.
382
00:23:02,946 --> 00:23:05,134
Kelly and Joel were cheating together.
383
00:23:08,675 --> 00:23:10,824
He wouldn't have killed
his partner in crime.
384
00:23:10,825 --> 00:23:13,067
Kelly stood to split half the winnings.
385
00:23:13,552 --> 00:23:15,506
So if he didn't kill him, who did ?
386
00:23:22,413 --> 00:23:25,126
DNA came back on the blood
in the victim's hallway.
387
00:23:25,128 --> 00:23:26,932
Blood mixed with saliva on the floor,
388
00:23:26,933 --> 00:23:28,297
and the blood swipe on the wall.
389
00:23:28,298 --> 00:23:32,030
Exactly. The blood and saliva
mixture belongs to Kelly Lindgren.
390
00:23:32,077 --> 00:23:33,107
The blood on the wall ?
391
00:23:33,108 --> 00:23:35,607
It's not Kelly's. It
had no hits in CODIS.
392
00:23:35,608 --> 00:23:37,652
Somebody else was
bleeding in that hallway.
393
00:23:37,653 --> 00:23:39,149
Our possible shooter.
394
00:23:39,815 --> 00:23:41,198
Exhibit A.
395
00:23:41,199 --> 00:23:42,780
Hammerback found gravel
396
00:23:42,787 --> 00:23:46,010
and a leaf particle in the victim's lung
tissue. We need a reference sample,
397
00:23:46,011 --> 00:23:49,069
so the logical starting point is Strawberry
Fields, where we found Tara.
398
00:23:49,070 --> 00:23:52,132
- All right, let's go.
- Not quite yet. Exhibit B...
399
00:23:52,377 --> 00:23:54,409
The DNA results from the skin cells
400
00:23:54,410 --> 00:23:56,316
under Tara Stansfield's nails.
401
00:23:56,317 --> 00:23:59,171
I take it it wasn't that sleazy news
producer, 'cause you'd be more excited.
402
00:23:59,172 --> 00:24:02,082
No, it wasn't Ethan Fallon.
DNA results were female.
403
00:24:02,640 --> 00:24:03,862
And get this...
404
00:24:04,434 --> 00:24:06,093
It's an exact match...
405
00:24:06,094 --> 00:24:07,405
to the DNA...
406
00:24:07,406 --> 00:24:08,587
of the victim.
407
00:24:09,069 --> 00:24:10,085
To Tara Stansfield.
408
00:24:10,551 --> 00:24:12,059
She didn't scratch herself,
409
00:24:12,062 --> 00:24:14,377
'cause there were no marks
or abrasions on her body.
410
00:24:14,378 --> 00:24:15,901
Means only one thing.
411
00:24:17,382 --> 00:24:19,792
Other than being identical twins,
412
00:24:19,793 --> 00:24:21,701
Tara and I were nothing alike.
413
00:24:23,910 --> 00:24:25,640
She was always in the spotlight,
414
00:24:26,266 --> 00:24:27,268
and I...
415
00:24:29,230 --> 00:24:30,740
well, I'm a school teacher.
416
00:24:32,386 --> 00:24:33,731
We weren't that close.
417
00:24:34,076 --> 00:24:37,785
I suppose we spent more time trying to be
different than trying to understand each other.
418
00:24:38,347 --> 00:24:39,652
What happened to your face ?
419
00:24:40,950 --> 00:24:42,584
Tara and I had an argument.
420
00:24:47,289 --> 00:24:48,936
An argument that got out of hand ?
421
00:24:53,971 --> 00:24:55,478
My DNA test results tell me
422
00:24:55,479 --> 00:24:57,586
that it was a bit more
than a conversation.
423
00:24:58,039 --> 00:24:59,522
Where were you the night she died ?
424
00:25:00,175 --> 00:25:01,411
Am I a suspect ?
425
00:25:04,091 --> 00:25:06,528
- Detective ?
- No, I'm sorry. It's just, uh,
426
00:25:06,529 --> 00:25:07,943
amazing how much you look like her.
427
00:25:08,553 --> 00:25:09,799
If I'm a suspect, Detective...
428
00:25:09,800 --> 00:25:12,226
You know what ? You know about
the videotape, don't you ?
429
00:25:12,356 --> 00:25:13,320
That's it.
430
00:25:13,321 --> 00:25:14,485
That's it, isn't it ?
431
00:25:14,486 --> 00:25:16,892
That tape goes public, who
would know the difference ?
432
00:25:16,893 --> 00:25:19,239
Somebody could easily think it was you.
433
00:25:19,240 --> 00:25:21,000
That must have ticked you off.
434
00:25:21,536 --> 00:25:23,915
- Did you hit your sister, Kayla ?
- I didn't touch her.
435
00:25:24,199 --> 00:25:25,963
Distribution through the Internet.
436
00:25:25,964 --> 00:25:28,176
You could even download
this thing onto your phone,
437
00:25:28,177 --> 00:25:29,909
and every time somebody does it,
438
00:25:29,910 --> 00:25:31,870
I get paid and become more famous.
439
00:25:31,871 --> 00:25:34,489
Do you ever think of
anyone other than yourself ?
440
00:25:34,490 --> 00:25:36,936
Tara, please don't do
this. I'm a school teacher.
441
00:25:36,937 --> 00:25:40,019
Oh, trust me, Kayla, no one
is going to think it's you.
442
00:25:40,020 --> 00:25:41,833
My face is your face.
443
00:25:43,983 --> 00:25:45,593
Now people can tell us apart.
444
00:25:47,170 --> 00:25:49,311
When I left this
apartment, she was alive.
445
00:25:50,841 --> 00:25:53,311
When I got home, there was
a message on my voicemail.
446
00:25:55,169 --> 00:25:57,482
She said she was sorry
and that she was wrong...
447
00:25:58,492 --> 00:26:01,868
and that she was crazy to even
ntertain the idea in the first place.
448
00:26:02,320 --> 00:26:03,674
Then she thanked me
449
00:26:03,675 --> 00:26:05,582
and promised not to release the video.
450
00:26:05,583 --> 00:26:07,213
Do you still have that message ?
451
00:26:07,214 --> 00:26:08,640
No, I erased it.
452
00:26:09,743 --> 00:26:12,183
Look, if we're through here, I'd like
to get back to my sister's belongings.
453
00:26:12,207 --> 00:26:13,346
You can see yourself out.
454
00:26:31,925 --> 00:26:33,599
911. What's your emergency ?
455
00:26:33,606 --> 00:26:35,932
Yeah, I heard a big blast,
like a shotgun or something.
456
00:26:35,933 --> 00:26:38,827
- What's your location, sir ?
- 705 East 83rd.
457
00:26:38,828 --> 00:26:41,008
- Hurry. Someone might be shot.
- Police are on their way.
458
00:26:41,009 --> 00:26:42,011
Hey, Lindsay.
459
00:26:42,737 --> 00:26:43,777
- Hey.
- Got your page.
460
00:26:44,067 --> 00:26:44,847
Yeah.
461
00:26:44,848 --> 00:26:48,400
I have 911 calls from the victim's
building on the night of the murder.
462
00:26:48,401 --> 00:26:50,052
- Anybody see anything ?
- No.
463
00:26:50,053 --> 00:26:53,311
They all heard something, but, uh,
nobody ventured outside their apartment.
464
00:26:53,312 --> 00:26:55,313
The interesting thing is this.
465
00:26:56,735 --> 00:27:00,041
A flood of 911 calls
came in at 1:23 a.m.,
466
00:27:00,042 --> 00:27:01,568
all stating that they had just heard
467
00:27:01,569 --> 00:27:03,518
what sounded like a gunshot.
468
00:27:03,519 --> 00:27:04,522
And then...
469
00:27:05,179 --> 00:27:06,261
there's this.
470
00:27:06,262 --> 00:27:08,170
911. What's your emergency ?
471
00:27:09,406 --> 00:27:10,279
A hang up.
472
00:27:10,280 --> 00:27:11,683
What time was the call made ?
473
00:27:11,684 --> 00:27:13,276
1:21 a.m.
474
00:27:13,277 --> 00:27:15,590
Two minutes before the
calls about the gunshot.
475
00:27:16,432 --> 00:27:19,056
Well, maybe a neighbor heard
the fight at the card game.
476
00:27:19,057 --> 00:27:21,477
Or possibly saw the
shooter in the hallway.
477
00:27:22,009 --> 00:27:23,728
We need to talk to that caller.
478
00:27:24,423 --> 00:27:26,202
It was nothing, really...
479
00:27:26,203 --> 00:27:27,989
My boyfriend and I
got back from a party,
480
00:27:27,990 --> 00:27:31,004
and this... guy followed
us into the elevator.
481
00:27:34,204 --> 00:27:38,047
He was obviously drunk,
and reeked of marijuana.
482
00:27:38,048 --> 00:27:41,702
He kept bumping into me, and you know...
483
00:27:41,703 --> 00:27:43,555
rubbing my hair.
484
00:27:43,556 --> 00:27:45,148
Whoa, easy there, pal.
485
00:27:45,149 --> 00:27:46,380
Then what happened ?
486
00:27:46,381 --> 00:27:48,223
He followed us out of
the elevator, and...
487
00:27:48,224 --> 00:27:50,581
we just kind of ignored him
and rushed in the apartment.
488
00:27:50,582 --> 00:27:51,462
It was nothing.
489
00:27:51,893 --> 00:27:53,293
Well, it had to be something.
490
00:27:53,294 --> 00:27:55,322
Enough for you to call 911.
491
00:27:55,323 --> 00:27:56,160
Well...
492
00:27:56,161 --> 00:27:58,034
He banged on the door a couple times,
493
00:27:58,035 --> 00:27:59,098
but then he left.
494
00:27:59,843 --> 00:28:00,822
Why'd you hang up ?
495
00:28:00,823 --> 00:28:02,919
Um, I'm subletting.
496
00:28:02,920 --> 00:28:03,703
Illegally.
497
00:28:03,704 --> 00:28:06,744
I'm just trying to keep a low profile.
You're not going to say anything, are you ?
498
00:28:06,745 --> 00:28:09,062
- No, you can trust me.
- Thanks.
499
00:29:38,873 --> 00:29:40,336
What about the 911 caller ?
500
00:29:40,337 --> 00:29:43,386
She and her boyfriend were being
harassed by some guy in the elevator.
501
00:29:43,387 --> 00:29:46,300
- So it turned out to be nothing.
- No apparent connection.
502
00:29:46,301 --> 00:29:47,556
Mac, Stella.
503
00:29:47,557 --> 00:29:48,162
What's up ?
504
00:29:48,163 --> 00:29:51,085
The recent advances in
DNA are unbelievable.
505
00:29:51,086 --> 00:29:53,089
The blood swipe from
the victim's hallway
506
00:29:53,090 --> 00:29:56,415
belongs to a Caucasian male
with brown hair and green eyes.
507
00:29:56,416 --> 00:29:57,830
Ooh, that narrows the pool.
508
00:29:57,831 --> 00:30:01,064
Oh, and Mr. Green Eyes
likes to take bong hits.
509
00:30:01,065 --> 00:30:03,796
I found trace amounts
of THC in his blood.
510
00:30:03,904 --> 00:30:04,664
Marijuana.
511
00:30:04,665 --> 00:30:08,462
Yeah, I know what it is, Lindsay. Check
the profile against recent drug arrests.
512
00:30:08,463 --> 00:30:09,210
I'm on it.
513
00:30:09,211 --> 00:30:12,954
Can this be right ? Heather Davison,
the 911 caller I was just telling you about,
514
00:30:12,955 --> 00:30:16,354
said that the guy who was harassing
her in the elevator reeked of marijuana.
515
00:30:16,355 --> 00:30:19,332
- What's the connection to the victim ?
- I don't know.
516
00:30:19,333 --> 00:30:23,413
But she lives on the ninth floor. How did
this guy's blood get on the eighth floor ?
517
00:30:25,248 --> 00:30:29,592
Heather said she called 911 after
the guy started pounding on her door.
518
00:30:31,549 --> 00:30:33,428
Quite aggressively.
519
00:30:39,373 --> 00:30:41,263
There's blood on the carpet.
520
00:30:42,309 --> 00:30:45,789
Something happened up here that
Heather's not telling us about.
521
00:30:50,159 --> 00:30:51,400
Detective Bonasera.
522
00:30:51,401 --> 00:30:52,389
Heather,
523
00:30:52,390 --> 00:30:54,459
you didn't tell me the
whole truth, did you ?
524
00:30:54,916 --> 00:30:56,515
There's blood outside your door.
525
00:30:56,516 --> 00:30:58,737
I-I don't know what
you're talking about.
526
00:30:58,738 --> 00:30:59,901
I do.
527
00:31:02,452 --> 00:31:04,467
I didn't want to scare you,
so I didn't say anything.
528
00:31:04,468 --> 00:31:06,297
Say anything about what, Scott ?
529
00:31:06,795 --> 00:31:09,066
Remember when I rushed you
back into the apartment ?
530
00:31:09,067 --> 00:31:10,426
You think I'm scared of you ?
531
00:31:10,427 --> 00:31:12,328
I'm not scared of anybody.
532
00:31:12,471 --> 00:31:13,459
Not anymore.
533
00:31:13,460 --> 00:31:14,761
I'm not going to tell you again.
534
00:31:14,762 --> 00:31:17,060
- Get the hell out of here.
- Are you a tough guy ?
535
00:31:24,648 --> 00:31:26,292
Can you give us a description ?
536
00:31:26,293 --> 00:31:27,188
Yeah.
537
00:31:27,189 --> 00:31:28,660
I was staring him right in the face.
538
00:31:28,661 --> 00:31:30,746
White guy, five-ten,
539
00:31:30,747 --> 00:31:31,883
brown hair, green eyes.
540
00:31:31,884 --> 00:31:33,378
Had you ever seen this man before ?
541
00:31:33,379 --> 00:31:33,923
No.
542
00:31:33,924 --> 00:31:35,493
After I went back inside,
543
00:31:35,494 --> 00:31:37,977
I looked through the peephole
and saw him go to the elevator.
544
00:31:40,123 --> 00:31:41,692
That was the end of it.
545
00:31:43,163 --> 00:31:45,323
I'm not so sure that was the end of it.
546
00:31:48,783 --> 00:31:49,862
Stella.
547
00:31:57,984 --> 00:32:00,088
Looks like our drunk guy went up.
548
00:32:01,761 --> 00:32:03,505
And then he came back down.
549
00:32:11,963 --> 00:32:14,233
He came back down to kill you.
550
00:32:23,639 --> 00:32:25,965
Only he went to the wrong floor.
551
00:32:37,951 --> 00:32:39,686
Oh, Rain Man.
552
00:32:39,687 --> 00:32:42,909
You know what, they're making great
strides in weather gear these days, Doc ?
553
00:32:42,910 --> 00:32:43,987
It's called an umbrella.
554
00:32:43,988 --> 00:32:49,161
Actually, the umbrella dates back
to the Wei Dynasty, 386 A.D. Here
555
00:32:49,162 --> 00:32:49,830
What is it ?
556
00:32:49,831 --> 00:32:52,356
Broken glass I found embedded
in the soil at the crime scene.
557
00:32:52,357 --> 00:32:53,910
See if you can make
heads or tails of it.
558
00:32:53,911 --> 00:32:56,931
- Beautiful.
- Somebody mention tails ?
559
00:32:57,059 --> 00:32:58,830
I went down to the
bodega to get some gum,
560
00:32:58,831 --> 00:33:01,447
and somewhere between like the Red Hots
561
00:33:01,448 --> 00:33:03,908
and the Chocolate Balls
562
00:33:04,127 --> 00:33:06,770
I discovered this.
563
00:33:09,758 --> 00:33:12,911
I thought you said Tara Stansfield
decided to not release the tape.
564
00:33:12,912 --> 00:33:14,528
That's what her sister told me.
565
00:33:14,529 --> 00:33:17,437
Someone got hold of a copy and
decided to release it anyway, huh ?
566
00:33:17,438 --> 00:33:18,082
Yeah,
567
00:33:18,083 --> 00:33:20,692
- And that someone could be our killer.
- Yeah.
568
00:34:10,837 --> 00:34:12,440
Yo, Hawkes.
569
00:34:13,288 --> 00:34:17,497
Our weather girl was
killed by the weather.
570
00:34:17,865 --> 00:34:20,337
- Am I supposed to know what that means ?
- Check this out.
571
00:34:20,413 --> 00:34:22,998
I scanned the ground
where the victim was found.
572
00:34:22,999 --> 00:34:28,682
Her head was lying in a slight depression
in the ground when it started to rain.
573
00:34:34,358 --> 00:34:36,985
So she drowned in two
inches of water in the park.
574
00:34:36,986 --> 00:34:38,425
I guess it wasn't a dump job.
575
00:34:38,426 --> 00:34:40,533
Not only did the rain
wash away our evidence,
576
00:34:40,534 --> 00:34:43,505
it washed away Tara Stansfield's life.
577
00:34:43,506 --> 00:34:45,510
The missing piece is...
578
00:34:45,511 --> 00:34:46,750
who hit her over the head ?
579
00:34:46,751 --> 00:34:49,325
I got a big piece of
that puzzle right here.
580
00:34:49,448 --> 00:34:51,789
The glass shards from the victim's head
581
00:34:51,790 --> 00:34:55,211
are the same as the ones
from the crime scene.
582
00:34:55,287 --> 00:34:57,451
- Looks like a cylinder.
- Yeah, and look at those black lines
583
00:34:57,464 --> 00:34:59,730
- right there. They look...
- Wait till you see this.
584
00:35:00,630 --> 00:35:03,537
The ground in the park
was altered by the rain,
585
00:35:03,538 --> 00:35:05,668
but the scanner was still
able to pick something up.
586
00:35:05,680 --> 00:35:09,342
I noticed if you look from underneath...
587
00:35:09,343 --> 00:35:11,113
Seems to form a triangle.
588
00:35:11,114 --> 00:35:13,106
Like from a tripod.
589
00:35:13,240 --> 00:35:14,740
Exactly.
590
00:35:20,631 --> 00:35:22,223
Leonard Curson.
591
00:35:22,448 --> 00:35:25,535
Oh, Detectives. Hey,
what can I do for you ?
592
00:35:25,536 --> 00:35:26,290
This your van ?
593
00:35:26,291 --> 00:35:28,770
Yeah, yeah, one of the perks, I guess.
594
00:35:28,771 --> 00:35:30,592
No one else has access ?
595
00:35:30,593 --> 00:35:32,906
Not unless they have these, they don't.
596
00:35:32,907 --> 00:35:36,476
- Mind if we take a look inside ?
- Uh, sure, yeah, go ahead.
597
00:36:20,056 --> 00:36:21,122
Danny.
598
00:36:32,895 --> 00:36:34,920
You didn't know you broke it, did you ?
599
00:36:36,300 --> 00:36:38,760
Broken level and blood
600
00:36:41,595 --> 00:36:43,499
I know that doesn't look like much,
but there's actually an image
601
00:36:43,500 --> 00:36:45,405
that's transferred onto that plastic.
602
00:36:45,406 --> 00:36:47,946
And my partner is a very good scientist.
603
00:36:52,479 --> 00:36:56,162
Tara needed it to look like
someone stole her private sex tape
604
00:36:56,342 --> 00:36:58,089
and sold it for profit.
605
00:36:58,090 --> 00:36:59,426
That's where you come in, buddy.
606
00:36:59,427 --> 00:37:01,117
You give her your camera,
607
00:37:01,118 --> 00:37:04,157
so she can videotape herself
having sex with her boss.
608
00:37:04,158 --> 00:37:05,620
And you make the copies
609
00:37:05,621 --> 00:37:07,369
and you sell it on the Internet.
610
00:37:07,370 --> 00:37:09,671
Am I right ? I know what
you're thinking, right ?
611
00:37:09,672 --> 00:37:12,505
A little plastic cover couldn't
possibly get anyone convicted. No...
612
00:37:12,506 --> 00:37:13,493
but you know what ?
613
00:37:13,494 --> 00:37:16,229
Your broken tripod definitely will.
614
00:37:17,721 --> 00:37:20,352
I didn't mean to kill her.
615
00:37:20,640 --> 00:37:21,456
We had a deal.
616
00:37:21,457 --> 00:37:23,165
But your deal went south
617
00:37:23,166 --> 00:37:25,519
when Tara had an
argument with her sister
618
00:37:25,520 --> 00:37:27,633
and decided not to release the tape.
619
00:37:27,634 --> 00:37:28,524
I know.
620
00:37:28,525 --> 00:37:30,917
So you lured her to the park.
621
00:37:31,285 --> 00:37:32,724
You brought me out here for this ?
622
00:37:32,725 --> 00:37:34,751
I told you, I'm not doing it.
623
00:37:38,408 --> 00:37:41,435
You're wasting your time, Leonard.
I already destroyed the tape.
624
00:37:41,436 --> 00:37:43,919
Yeah, I thought you
might do that, so, um...
625
00:37:44,396 --> 00:37:46,033
I made a copy.
626
00:37:54,562 --> 00:37:58,772
You still took a copy and distributed
it and profited from her death.
627
00:37:58,773 --> 00:38:00,633
Look, I didn't mean to kill her !
628
00:38:00,666 --> 00:38:02,715
You left her in the park, Leonard !
629
00:38:02,716 --> 00:38:04,777
You didn't even make an
anonymous call to 911 !
630
00:38:04,778 --> 00:38:07,156
- What am I supposed to think ?!
- That doesn't make me a killer !
631
00:38:07,157 --> 00:38:09,786
Yes, it does. And you can
keep telling yourself that.
632
00:38:10,044 --> 00:38:11,286
All right ?
633
00:38:11,968 --> 00:38:16,143
Because I'm going to take you to a place
now where they have sex for no profit.
634
00:38:16,494 --> 00:38:17,670
All right, get up.
635
00:38:17,671 --> 00:38:19,023
Get up !
636
00:38:26,080 --> 00:38:28,473
We know the shooter lives
above the ninth floor.
637
00:38:28,474 --> 00:38:30,828
Well, if he went back to his
apartment after the shooting,
638
00:38:30,829 --> 00:38:33,570
he might have gotten some
G.S.R. on his doorknob.
639
00:38:33,571 --> 00:38:35,981
- How many floors in this building ?
- 18.
640
00:38:35,982 --> 00:38:37,299
Bring it on.
641
00:39:11,607 --> 00:39:12,798
Stella.
642
00:39:23,238 --> 00:39:25,283
This guy could be a
loose cannon. You ready ?
643
00:39:25,284 --> 00:39:26,464
Yeah.
644
00:39:47,546 --> 00:39:48,168
Hi.
645
00:39:49,906 --> 00:39:51,233
Is your daddy home ?
646
00:40:03,044 --> 00:40:04,007
Daddy.
647
00:40:04,823 --> 00:40:05,719
Daddy,
648
00:40:05,802 --> 00:40:06,914
wake up.
649
00:40:07,360 --> 00:40:08,467
Daddy.
650
00:40:08,468 --> 00:40:10,300
Daddy, wake up.
651
00:40:39,112 --> 00:40:41,935
- Doesn't ring any bells, does it ?
- Am I supposed to know who this is ?
652
00:40:41,936 --> 00:40:43,791
You blew his head off with a shotgun.
653
00:40:43,792 --> 00:40:46,028
I never met this guy before.
654
00:40:49,099 --> 00:40:50,604
How about this guy ?
655
00:40:51,393 --> 00:40:54,550
You were a different man two
years ago, weren't you, James ?
656
00:40:55,110 --> 00:40:56,446
Great job,
657
00:40:56,703 --> 00:40:59,261
beautiful wife, beautiful daughter.
658
00:41:00,105 --> 00:41:01,339
Life was good.
659
00:41:01,340 --> 00:41:03,656
And that all ended the
day you were mugged.
660
00:41:04,326 --> 00:41:07,066
Two years ago you came
home late from the office
661
00:41:07,067 --> 00:41:09,061
and you were attacked by two guys.
662
00:41:09,280 --> 00:41:12,448
They pistol-whipped you,
poured gasoline all over you.
663
00:41:12,449 --> 00:41:14,532
Threatened to light you on fire.
664
00:41:16,187 --> 00:41:18,920
H-How long were you
in the hospital, James ?
665
00:41:26,296 --> 00:41:28,115
I don't remember.
666
00:41:29,110 --> 00:41:30,556
I don't remember.
667
00:41:30,611 --> 00:41:32,711
The wounds went away,
668
00:41:32,712 --> 00:41:34,516
but the nightmares...
669
00:41:35,133 --> 00:41:36,403
the trauma...
670
00:41:36,951 --> 00:41:38,902
that never went away, did it ?
671
00:41:39,195 --> 00:41:42,440
So you did what a lot of
people do to try to escape.
672
00:41:42,856 --> 00:41:44,280
You drank.
673
00:41:45,827 --> 00:41:47,376
And you drank.
674
00:41:48,557 --> 00:41:50,880
And you swore that you'd
never be a victim again.
675
00:41:50,881 --> 00:41:53,234
That's why you went upstairs
and grabbed your shotgun
676
00:41:53,235 --> 00:41:55,324
after being punched in the face.
677
00:42:05,020 --> 00:42:06,638
But when you went back downstairs,
678
00:42:06,639 --> 00:42:10,009
you were too drunk and pissed off
to know you went to the wrong floor.
679
00:42:24,020 --> 00:42:27,602
So you killed someone you
never laid eyes on, James.
680
00:42:30,855 --> 00:42:33,654
And there's nothing you
can do to escape that.
681
00:42:34,332 --> 00:42:38,254
www.csi-teams.fr.st
www.forom.com
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
50911
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.