All language subtitles for Bosch Legacy - 02x05 - Hollywood Forever.WEB.h264-ETHEL.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,084 --> 00:00:01,395 [Bosch] Previously on Bosch: Legacy. 2 00:00:01,419 --> 00:00:03,879 You're on notice not to destroy any files, documents, 3 00:00:03,963 --> 00:00:06,549 communications, or any other records relating to this case. 4 00:00:06,632 --> 00:00:09,051 There's no way Matthew is talking to the Feds. 5 00:00:09,135 --> 00:00:10,636 [Bosch] Might be able to use him. 6 00:00:10,720 --> 00:00:12,930 Bring me every document pertaining to the civil suit 7 00:00:13,013 --> 00:00:14,724 we filed against Carl Rogers. 8 00:00:14,807 --> 00:00:15,850 Is that a problem? 9 00:00:15,933 --> 00:00:16,767 No. 10 00:00:16,851 --> 00:00:17,977 You thinking of buying? 11 00:00:18,060 --> 00:00:19,270 It's quite a story. 12 00:00:19,353 --> 00:00:21,856 The wife was murdered in the house, if you can believe it. 13 00:00:21,939 --> 00:00:23,339 [Bosch] I'm looking for James Allen. 14 00:00:23,399 --> 00:00:24,650 James is dead. 15 00:00:24,734 --> 00:00:27,194 He wasn't just my dealer. 16 00:00:27,278 --> 00:00:28,154 We were involved. 17 00:00:28,237 --> 00:00:29,655 Anybody finds out we're a thing... 18 00:00:29,739 --> 00:00:31,824 Oh, I don't plan on telling anyone. 19 00:00:31,907 --> 00:00:33,427 [Edgewood] There's an opening in our unit, 20 00:00:33,451 --> 00:00:35,053 and I've been looking for the right person to fill it. 21 00:00:35,077 --> 00:00:36,680 - [Mank] She didn't tell ya? - We've both been busy. 22 00:00:36,704 --> 00:00:41,208 For a P-one to snag a spot in CRU, oh, that's a big deal. 23 00:00:41,292 --> 00:00:42,292 Huge. 24 00:00:46,922 --> 00:00:47,840 What do ya got? 25 00:00:47,923 --> 00:00:50,301 [Long] His name's Hieronymus Bosch. 26 00:00:50,384 --> 00:00:53,137 [Jones] Simon Wakefield's house, day of the murder. 27 00:00:53,220 --> 00:00:55,806 [James] She retrieved Wakefield's phone from the pool. 28 00:00:55,890 --> 00:00:57,266 [Jones] Chandler. 29 00:00:57,349 --> 00:00:59,477 She fuckin' fed Rogers to the Russians. 30 00:01:03,689 --> 00:01:05,691 [crickets chirping] 31 00:01:20,206 --> 00:01:21,457 [safe beeps] 32 00:01:40,351 --> 00:01:41,185 Hey. 33 00:01:41,268 --> 00:01:43,229 I'm sorry. I didn't mean to wake you. 34 00:01:43,312 --> 00:01:44,688 What's going on? 35 00:01:44,771 --> 00:01:46,565 I gotta get my miles in. 36 00:01:47,566 --> 00:01:48,609 At 4:00 in the morning? 37 00:01:48,692 --> 00:01:50,069 [sighs] I'm wide awake. 38 00:01:50,152 --> 00:01:52,530 - Nervous? - Yeah, first-day-of-school jitters. 39 00:01:52,613 --> 00:01:54,031 You'll be fine. 40 00:01:54,114 --> 00:01:56,033 Come back to bed after your run? 41 00:01:56,116 --> 00:01:58,410 We'll see. [chuckles] 42 00:01:58,494 --> 00:02:00,496 [phone vibrates] 43 00:02:00,579 --> 00:02:02,122 [Ashley grunts] 44 00:02:02,206 --> 00:02:03,707 [phone vibrates] 45 00:02:03,791 --> 00:02:06,544 - [grunts] - What the fuck? Seriously? 46 00:02:06,627 --> 00:02:08,253 Ellis. 47 00:02:08,336 --> 00:02:10,339 Don't answer it. 48 00:02:10,422 --> 00:02:12,299 I've got to. 49 00:02:12,383 --> 00:02:13,217 [Ashley sighs] 50 00:02:13,300 --> 00:02:15,469 [phone vibrates] 51 00:02:15,553 --> 00:02:16,387 [phone beeps] 52 00:02:16,470 --> 00:02:19,598 Ellis. For chrissakes, it's the middle of the night. 53 00:02:19,682 --> 00:02:21,559 - [Ashley sighs] - [Ellis] Is that Ashley? 54 00:02:21,642 --> 00:02:24,395 Send that skank home. We got work to do. 55 00:02:24,478 --> 00:02:29,108 [sighs] I heard that, asshole. 56 00:02:31,986 --> 00:02:35,364 [sighs] I gotta go. 57 00:02:39,243 --> 00:02:41,245 [suspenseful music playing] 58 00:02:52,798 --> 00:02:54,508 [dog barking in distance] 59 00:03:19,408 --> 00:03:23,537 ♪ Oh, my, my, times are changin' ♪ 60 00:03:23,621 --> 00:03:25,497 ♪ There's a fine, new day comin' round ♪ 61 00:03:25,581 --> 00:03:27,708 ♪ It's a feelin' like a cool rain comin' down ♪ 62 00:03:27,791 --> 00:03:30,002 ♪ It's the rhythm of a new song singin' ♪ 63 00:03:30,085 --> 00:03:32,129 ♪ It's the rhythm of a new song singin' ♪ 64 00:03:32,212 --> 00:03:36,466 ♪ Oh, my, my, times are changin' ♪ 65 00:03:36,550 --> 00:03:41,138 ♪ Oh, my, my, times are changin' ♪ 66 00:03:41,221 --> 00:03:45,935 ♪ Oh, my, my, I've been waitin' for this moment ♪ 67 00:03:46,018 --> 00:03:49,772 ♪ Oh, my, my, oh, my, my ♪ 68 00:03:49,855 --> 00:03:51,982 ♪ Times are changin' ♪ 69 00:03:55,402 --> 00:03:58,113 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 70 00:04:00,115 --> 00:04:02,785 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 71 00:04:04,620 --> 00:04:07,623 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 72 00:04:09,333 --> 00:04:12,962 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 73 00:04:13,837 --> 00:04:18,466 ♪ Oh, my, my, times are changin' ♪ 74 00:04:22,846 --> 00:04:24,726 [Mo] What makes you think the lady wore a watch? 75 00:04:24,807 --> 00:04:25,807 [Bosch] Two things. 76 00:04:27,726 --> 00:04:29,454 - [Bosch] High-end watch case. - [Mo] Mm-hmm. 77 00:04:29,478 --> 00:04:31,981 Tan line on her left wrist. 78 00:04:33,273 --> 00:04:37,695 Whoa, that's deep, man. That's some serious Sherlock shit. 79 00:04:37,778 --> 00:04:38,612 Word. 80 00:04:38,696 --> 00:04:41,532 There's nothing about a watch in Lexi Parks' murder book. 81 00:04:41,615 --> 00:04:45,911 Nothing on the property receipt. There's no sign of it at the scene. 82 00:04:47,121 --> 00:04:48,747 Maybe the killer took it. 83 00:04:48,831 --> 00:04:52,501 Why take the watch but leave the ring? 84 00:04:55,587 --> 00:04:57,214 Where do you want these? 85 00:04:57,297 --> 00:04:59,258 Oh, in the corner would be fine. 86 00:05:00,467 --> 00:05:01,760 Is that everything? 87 00:05:01,844 --> 00:05:04,263 All the hard files. 88 00:05:04,346 --> 00:05:07,141 Digital files, emails, recordings. 89 00:05:07,224 --> 00:05:08,225 No copies? 90 00:05:08,308 --> 00:05:09,309 The one and only. 91 00:05:09,393 --> 00:05:10,978 So don't lose it. 92 00:05:12,187 --> 00:05:14,189 And our firm's computers? 93 00:05:14,273 --> 00:05:15,941 Clean. Cloud included. 94 00:05:17,401 --> 00:05:18,610 Need help with those? 95 00:05:18,694 --> 00:05:20,195 Hm, I think I can manage. 96 00:05:20,279 --> 00:05:21,488 Thank you, Matthew. 97 00:05:28,454 --> 00:05:30,456 [indistinct chatter] 98 00:05:32,332 --> 00:05:35,335 [footsteps approaching] 99 00:05:35,419 --> 00:05:37,171 [Vasquez] Early bird. 100 00:05:38,964 --> 00:05:42,009 Butterflies. I couldn't sleep. 101 00:05:42,092 --> 00:05:43,343 What are you looking at? 102 00:05:44,303 --> 00:05:46,305 Just getting the lay of the land. 103 00:05:46,388 --> 00:05:47,806 The dark heart of Hollywood. 104 00:05:47,890 --> 00:05:49,641 Let's hit the kit room. 105 00:05:49,725 --> 00:05:50,726 Coffee first. 106 00:05:52,311 --> 00:05:53,937 Work out this morning? 107 00:05:54,021 --> 00:05:56,273 Five miles. 108 00:05:56,356 --> 00:05:58,484 - Look pretty good for an insomniac. - [chuckles] 109 00:05:58,567 --> 00:06:00,736 Roses in your cheeks. 110 00:06:00,819 --> 00:06:02,112 Endorphins. 111 00:06:02,196 --> 00:06:04,823 Endorphins. Right. 112 00:06:07,534 --> 00:06:09,536 What is that supposed to mean? 113 00:06:10,579 --> 00:06:14,458 You're an open book, girlfriend. You can't hide it. 114 00:06:14,541 --> 00:06:16,181 I have no idea what you're talking about. 115 00:06:16,210 --> 00:06:18,545 You know exactly what I'm talking about. 116 00:06:19,546 --> 00:06:20,923 You're blushing. 117 00:06:22,549 --> 00:06:23,884 I am not blushing. 118 00:06:23,967 --> 00:06:26,220 Even your freckles are blushing. 119 00:06:27,304 --> 00:06:28,782 Boyfriend must be treating you right. 120 00:06:28,806 --> 00:06:29,890 Stop. 121 00:06:36,313 --> 00:06:37,314 [engine turns off] 122 00:06:41,401 --> 00:06:43,654 [Mitchell] Renovated three years ago, top to bottom. 123 00:06:43,737 --> 00:06:47,324 They kept all the charm of the original California Traditional 124 00:06:47,407 --> 00:06:49,701 with a Spanish tinge. 125 00:06:51,161 --> 00:06:53,080 Exactly what I'm looking for. 126 00:06:53,163 --> 00:06:54,164 Great. 127 00:06:56,667 --> 00:07:00,587 Guest bedroom, second bathroom... 128 00:07:00,671 --> 00:07:03,006 How about the master bedroom? 129 00:07:03,090 --> 00:07:05,342 Yes. Right this way. 130 00:07:13,350 --> 00:07:14,935 Fresh paint job? 131 00:07:15,018 --> 00:07:18,355 The owner thought this room needed a complete makeover. 132 00:07:18,438 --> 00:07:20,149 This were it happened? 133 00:07:20,232 --> 00:07:21,942 I'm sorry to say. 134 00:07:22,025 --> 00:07:23,505 I can understand why he'd wanna sell. 135 00:07:25,195 --> 00:07:26,238 Between us? 136 00:07:26,321 --> 00:07:29,324 I think he's motivated to take the first reasonable offer, 137 00:07:29,408 --> 00:07:30,409 given the circumstances. 138 00:07:31,702 --> 00:07:33,620 Would an all-cash offer help? 139 00:07:33,704 --> 00:07:35,038 Always. 140 00:07:36,039 --> 00:07:37,642 You wouldn't happen to have a tape measure? 141 00:07:37,666 --> 00:07:39,936 I've got some larger pieces, I just wanna make sure they'll fit. 142 00:07:39,960 --> 00:07:41,920 Of course. I'll be right back. 143 00:07:42,004 --> 00:07:43,422 - Great. Thank you. - Mm-hmm. 144 00:07:56,476 --> 00:07:58,478 [suspenseful music playing] 145 00:08:26,131 --> 00:08:27,132 [camera shutter clicks] 146 00:08:28,675 --> 00:08:32,304 [door opens, closes] 147 00:08:40,479 --> 00:08:42,522 I'm so sorry, Mr. Bosch. I thought I had one. 148 00:08:42,606 --> 00:08:45,776 Nah, not to worry. I'm just gonna put the baby grand in the living room anyway. 149 00:08:45,859 --> 00:08:47,379 Let me show you the rest of the house. 150 00:08:54,910 --> 00:08:56,328 You the owner? 151 00:08:56,411 --> 00:08:57,246 That's right. 152 00:08:57,329 --> 00:08:59,599 Well, sorry to take so long, I hope I didn't inconvenience you. 153 00:08:59,623 --> 00:09:02,000 Save your bullshit, Bosch. I know who you are. 154 00:09:02,084 --> 00:09:03,710 What the fuck are you doing at my house? 155 00:09:05,462 --> 00:09:07,881 I was asked to look at certain aspects of the case. 156 00:09:07,965 --> 00:09:09,216 The case? 157 00:09:09,299 --> 00:09:10,884 My wife's murder, you mean. 158 00:09:10,968 --> 00:09:12,469 Asked by who? 159 00:09:12,552 --> 00:09:13,720 The defense. 160 00:09:14,972 --> 00:09:17,474 You're a disgrace to the badge you used to wear. 161 00:09:17,557 --> 00:09:19,977 Look, I'm sorry. I didn't think you'd be here. 162 00:09:20,060 --> 00:09:21,412 I just needed a quick look at the scene. 163 00:09:21,436 --> 00:09:23,272 Put your hands on the hood. 164 00:09:24,022 --> 00:09:24,856 You're kidding. 165 00:09:24,940 --> 00:09:27,985 Hands. On the hood. 166 00:09:28,068 --> 00:09:29,611 I'm not gonna do that. 167 00:09:29,695 --> 00:09:30,612 Then you're going to jail. 168 00:09:30,696 --> 00:09:31,530 You got no cause to arrest me. 169 00:09:31,613 --> 00:09:34,866 Put your fucking hands on the hood so I can pat you down. 170 00:09:34,950 --> 00:09:37,953 Like I said, that's not gonna happen. 171 00:09:41,915 --> 00:09:43,165 Where's your wife's watch? 172 00:09:43,250 --> 00:09:45,353 The one you gave her for Christmas a couple years ago. 173 00:09:45,377 --> 00:09:47,212 It wasn't recovered at the scene. 174 00:09:47,296 --> 00:09:48,171 How do you know? 175 00:09:48,255 --> 00:09:50,549 Discovery. It's not in the murder book. 176 00:09:50,632 --> 00:09:51,883 It's being repaired. 177 00:09:53,010 --> 00:09:54,052 When will you get it back? 178 00:09:54,136 --> 00:09:56,722 None of your fucking business. 179 00:09:56,805 --> 00:09:58,515 Why do you wanna know? 180 00:09:58,598 --> 00:10:00,350 Just pulling on a loose thread. 181 00:10:00,434 --> 00:10:02,019 Go pull on it somewhere else. 182 00:10:02,102 --> 00:10:05,022 You're lucky I don't arrest your ass for trespassing. 183 00:10:06,606 --> 00:10:08,108 I'm sorry for your loss. 184 00:10:08,191 --> 00:10:09,943 Get the fuck out of here. 185 00:10:14,364 --> 00:10:15,699 That went well. 186 00:10:21,955 --> 00:10:25,709 Okay, listen up. Today's marching orders: just like the weather. 187 00:10:25,792 --> 00:10:28,295 Open season on tourists on Hollywood Boulevard. 188 00:10:28,378 --> 00:10:29,629 How is it like the weather? 189 00:10:29,713 --> 00:10:32,507 Same today as it was yesterday, as it will be tomorrow. 190 00:10:32,591 --> 00:10:35,844 Pickpockets, purse snatchers, con artists, and creeps. 191 00:10:35,927 --> 00:10:40,015 So, Rodriguez and Ross, you post up on Franklin and Orange. 192 00:10:40,098 --> 00:10:42,309 You guys will take Sycamore and Hawthorne. 193 00:10:42,392 --> 00:10:46,938 Morgan has O.P. responsibilities on roof of the Roosevelt. 194 00:10:47,022 --> 00:10:49,358 Bosch and I will be on foot, acting like tourists, 195 00:10:49,441 --> 00:10:51,294 oblivious to all the bad actors looking to fleece us 196 00:10:51,318 --> 00:10:53,445 while we soak in the sights. 197 00:10:53,528 --> 00:10:55,113 Enough said. 198 00:10:55,197 --> 00:10:58,533 We're the crime reduction unit. Let's go reduce some crimes. 199 00:10:58,617 --> 00:11:01,370 [upbeat music playing] 200 00:11:07,459 --> 00:11:10,754 Ah, it smells like Hollywood. 201 00:11:10,837 --> 00:11:12,839 How does it feel? 202 00:11:12,923 --> 00:11:14,925 - Awesome. - [chuckles] 203 00:11:15,008 --> 00:11:16,968 Fuckin' awesome. 204 00:11:18,345 --> 00:11:20,097 [Vasquez] Madame Tussaud's. 205 00:11:20,180 --> 00:11:21,014 Ever been? 206 00:11:21,098 --> 00:11:22,766 Can you spell "tourist trap"? 207 00:11:22,849 --> 00:11:24,309 Took my nieces and nephews once. 208 00:11:24,393 --> 00:11:25,435 [Maddie] They like it? 209 00:11:25,519 --> 00:11:26,812 [woman] Uh, sorry. 210 00:11:26,895 --> 00:11:28,688 They had fun making fun of it. 211 00:11:28,772 --> 00:11:30,190 How real is it? 212 00:11:31,691 --> 00:11:33,819 Dude, shit's made of wax. 213 00:11:33,902 --> 00:11:34,903 [chuckles] 214 00:11:34,986 --> 00:11:39,116 Zebra 32, be advised. Tour group heading east on northbound side. 215 00:11:39,199 --> 00:11:40,617 [Vasquez] Roger that. 216 00:11:58,135 --> 00:11:58,969 How'd it go? 217 00:11:59,052 --> 00:12:00,846 I may have screwed up. 218 00:12:00,929 --> 00:12:02,431 That sounds ominous. 219 00:12:02,514 --> 00:12:05,100 Posed as a potential buyer to get in the house. 220 00:12:05,183 --> 00:12:06,393 Did you find anything? 221 00:12:06,476 --> 00:12:07,686 Not sure yet. 222 00:12:07,769 --> 00:12:08,770 So what went wrong? 223 00:12:08,854 --> 00:12:10,355 The husband came home. 224 00:12:10,439 --> 00:12:11,857 Ah, Deputy Harrick. 225 00:12:11,940 --> 00:12:14,067 Got kinda ugly. 226 00:12:14,151 --> 00:12:18,780 [sighs] If he files a complaint, it's on me with the judge. 227 00:12:18,864 --> 00:12:20,782 Sorry about that. 228 00:12:27,539 --> 00:12:28,540 [bell dings] 229 00:12:29,416 --> 00:12:30,416 [door opens] 230 00:12:32,878 --> 00:12:36,923 Hi. I'm Harry Bosch, private investigator. 231 00:12:37,007 --> 00:12:39,426 James Allen. Did you know him? 232 00:12:40,427 --> 00:12:41,428 A regular. 233 00:12:41,511 --> 00:12:42,631 Did he bring his dates here? 234 00:12:42,679 --> 00:12:45,015 I work the day shift. 235 00:12:45,098 --> 00:12:46,308 [Chandler clears throat] 236 00:12:48,935 --> 00:12:50,061 How about this man? 237 00:12:50,145 --> 00:12:51,688 David. 238 00:12:52,606 --> 00:12:57,527 David wasn't a date. David was Jimmy's boyfriend. 239 00:12:57,611 --> 00:12:59,112 On the down-low. You know? 240 00:12:59,196 --> 00:13:00,864 Can we get a look at room 116? 241 00:13:00,947 --> 00:13:02,199 No. 242 00:13:02,282 --> 00:13:03,658 No? 243 00:13:03,742 --> 00:13:06,828 Off limits. Unless you're a cop. 244 00:13:06,912 --> 00:13:08,371 Are you a cop? 245 00:13:08,455 --> 00:13:11,708 Well, he's a retired police officer, and I'm an attorney. 246 00:13:11,791 --> 00:13:14,211 Sorry. The police are still investigating. 247 00:13:28,183 --> 00:13:30,227 Two hundred. One hour. 248 00:13:33,855 --> 00:13:34,856 [clears throat] 249 00:13:36,566 --> 00:13:42,531 [camera shutter clicking] 250 00:13:45,909 --> 00:13:48,954 David Foster says he was in this room with James Allen 251 00:13:49,037 --> 00:13:51,331 the night Lexi Parks was murdered. 252 00:13:51,414 --> 00:13:52,665 How do we corroborate that? 253 00:13:52,749 --> 00:13:55,835 Witness. Piece of video. 254 00:13:55,919 --> 00:13:58,505 It was four months ago. What are the chances? 255 00:13:58,588 --> 00:14:02,884 Something hung here before. Picture, poster... 256 00:14:02,968 --> 00:14:03,802 [camera shutter clicks] 257 00:14:03,885 --> 00:14:06,471 Allen was strangled with a wire. Picture wire? 258 00:14:06,555 --> 00:14:08,098 Could've come from here. 259 00:14:09,349 --> 00:14:11,017 Could've come from anywhere. 260 00:14:17,440 --> 00:14:19,442 [indistinct chatter] 261 00:14:20,277 --> 00:14:21,486 [man] Hey, what's up? 262 00:14:22,862 --> 00:14:24,489 - Hey. - What's up? What's up? What's up? 263 00:14:27,951 --> 00:14:29,828 Hey, what's up? 264 00:14:29,911 --> 00:14:30,912 What's up, man? 265 00:14:30,996 --> 00:14:34,165 The CIO they got better have something to say on Deadbolt. 266 00:14:34,249 --> 00:14:36,084 I got a testing technique all figured out. 267 00:14:36,167 --> 00:14:38,253 [laughs] You should be teaching the seminar. 268 00:14:38,336 --> 00:14:39,170 Well... 269 00:14:39,254 --> 00:14:42,882 Listen, hosting a little something in my room later, after the presentation. 270 00:14:42,966 --> 00:14:43,800 Eighteenth floor. 271 00:14:43,883 --> 00:14:45,719 You count me in. 272 00:14:45,802 --> 00:14:48,638 [indistinct chatter] 273 00:14:50,056 --> 00:14:51,474 Who's she? 274 00:14:52,601 --> 00:14:53,518 [indistinct chatter] 275 00:14:53,602 --> 00:14:55,103 Wish I knew. 276 00:14:55,186 --> 00:14:56,771 Somebody told me she got a podcast. 277 00:14:56,855 --> 00:14:59,691 Hmm. Who doesn't? 278 00:15:03,028 --> 00:15:04,446 Next step? 279 00:15:04,529 --> 00:15:06,072 Cemetery. 280 00:15:21,171 --> 00:15:22,172 [engine turns off] 281 00:15:31,222 --> 00:15:32,349 [Bosch] Oscar, right? 282 00:15:32,432 --> 00:15:33,266 Do I know you? 283 00:15:33,350 --> 00:15:35,518 We've met. You were on the job back in the day. 284 00:15:35,602 --> 00:15:39,522 Long time ago. Put in my 20. Been here ever since. 285 00:15:39,606 --> 00:15:40,982 Yeah, retired now myself. 286 00:15:41,066 --> 00:15:42,859 Investigating for Ms. Chandler. 287 00:15:42,942 --> 00:15:44,319 I've seen you on the news. 288 00:15:44,402 --> 00:15:45,528 It's nice to meet you. 289 00:15:45,612 --> 00:15:47,656 Hey, let me ask you something. 290 00:15:47,739 --> 00:15:51,660 Your cameras, they, uh, they catch that motel across the way? 291 00:15:51,743 --> 00:15:54,746 Not so much. But we got a deal with Paramount. 292 00:15:54,829 --> 00:15:56,469 They have a camera up on the water tower. 293 00:15:56,498 --> 00:15:58,375 Takes in the whole cemetery? 294 00:15:58,458 --> 00:15:59,458 And then some. 295 00:16:01,878 --> 00:16:03,838 We just need the entrance to the motel. 296 00:16:03,922 --> 00:16:05,507 It gets that. 297 00:16:05,590 --> 00:16:07,050 [indistinct radio transmission] 298 00:16:07,133 --> 00:16:10,470 If you still had a badge, no question. But... 299 00:16:11,596 --> 00:16:12,806 You sell headstones, too? 300 00:16:12,889 --> 00:16:14,265 [phone rings] 301 00:16:14,349 --> 00:16:15,975 Never too early to plan ahead. 302 00:16:16,059 --> 00:16:17,060 Ain't it the truth? 303 00:16:17,143 --> 00:16:18,228 Harry. Sidebar. 304 00:16:18,311 --> 00:16:19,437 Hello? 305 00:16:19,521 --> 00:16:21,439 We can't be paying potential witnesses. 306 00:16:21,523 --> 00:16:23,400 We need the video. Could be crucial. 307 00:16:23,483 --> 00:16:26,152 I don't want the prosecutor asking him how much we paid him. 308 00:16:26,236 --> 00:16:28,196 You want the video or not? 309 00:16:28,279 --> 00:16:29,781 [Green] Okay. Copy that. 310 00:16:29,864 --> 00:16:31,824 - [Chandler sighs] - [Green] Thank you. I'm on it. 311 00:16:32,409 --> 00:16:33,993 Got it. Thanks. 312 00:16:35,620 --> 00:16:38,873 I guarantee a typo-free epitaph or your money back. 313 00:16:38,957 --> 00:16:40,197 [indistinct radio transmission] 314 00:16:44,295 --> 00:16:45,295 [indistinct chatter] 315 00:16:56,182 --> 00:16:58,393 What's up with the guy in the black hoodie? 316 00:16:58,476 --> 00:17:00,061 In front of the Roosevelt. 317 00:17:02,772 --> 00:17:04,441 Let's get a closer look. 318 00:17:06,568 --> 00:17:11,865 [people shouting] 319 00:17:11,948 --> 00:17:13,950 Shit. 320 00:17:14,032 --> 00:17:16,327 Somebody's gonna get hurt. 321 00:17:16,411 --> 00:17:18,788 Slow your roll. Don't break cover. 322 00:17:18,872 --> 00:17:22,834 [shouting continues] 323 00:17:26,171 --> 00:17:28,131 Zebra 31. Citizen's report. 324 00:17:28,214 --> 00:17:30,276 A four-fifteen fight in front of the Chinese Theater. 325 00:17:30,300 --> 00:17:32,761 Male in a White Rabbit suit is beating up the Queen of Hearts. 326 00:17:32,844 --> 00:17:33,970 Turf war. 327 00:17:34,053 --> 00:17:36,222 Only in Hollywood. 328 00:17:36,306 --> 00:17:41,227 [shouting continues] 329 00:17:43,104 --> 00:17:44,773 Where'd he go? 330 00:17:47,400 --> 00:17:48,234 31 to 32. 331 00:17:48,318 --> 00:17:51,278 You got eyes on a guy in a black hoodie in the area of Orange in Hollywood? 332 00:17:51,321 --> 00:17:52,155 Negative. 333 00:17:52,238 --> 00:17:54,282 [Maddie] Damn it. 334 00:17:54,365 --> 00:17:56,910 He'll be back. We'll get him tomorrow. 335 00:18:06,044 --> 00:18:08,713 I keep thinking about those two cops who pulled me over. 336 00:18:08,797 --> 00:18:10,840 What about 'em? 337 00:18:10,924 --> 00:18:13,009 Well, they seemed kind of familiar. 338 00:18:13,092 --> 00:18:14,594 When I go over that night, 339 00:18:14,677 --> 00:18:18,598 I think they might have been in Musso's, checking me out. 340 00:18:18,681 --> 00:18:20,225 Do you think that's possible? 341 00:18:20,308 --> 00:18:22,185 Trust your gut. 342 00:18:22,268 --> 00:18:25,897 I'm pretty sure they rifled my briefcase. You know, the Foster file. 343 00:18:27,065 --> 00:18:28,149 Like I said. 344 00:18:31,402 --> 00:18:35,031 All those years on the job, and now look at him. 345 00:18:35,114 --> 00:18:37,116 Lapdog to a lady lawyer. 346 00:18:37,200 --> 00:18:39,202 Dinosaur for the dark side. 347 00:18:39,285 --> 00:18:41,871 [engine starts] 348 00:18:54,968 --> 00:18:56,970 - [pop music playing] - [indistinct chatter] 349 00:19:02,600 --> 00:19:05,645 Just you and me, Slo-Mo. 350 00:19:05,728 --> 00:19:07,939 Slo-Mo, huh? 351 00:19:14,320 --> 00:19:15,321 Buck fifty. 352 00:19:18,408 --> 00:19:20,827 I don't think you have the boat. 353 00:19:20,910 --> 00:19:22,996 Pay to find out. 354 00:19:28,167 --> 00:19:29,711 [sighs] 355 00:19:29,794 --> 00:19:31,504 Not tonight. 356 00:19:31,588 --> 00:19:33,631 [Mo chuckles] 357 00:19:33,715 --> 00:19:36,759 You have a particularly irritating smirk when you win. 358 00:19:36,843 --> 00:19:39,304 Smirk? Moi? 359 00:19:39,387 --> 00:19:41,180 You're doing it now. 360 00:19:41,264 --> 00:19:42,682 Slo-Mo. 361 00:20:00,366 --> 00:20:03,369 [indistinct chatter on TV] 362 00:20:08,750 --> 00:20:10,877 Place is a pigsty. 363 00:20:10,960 --> 00:20:13,338 The girl didn't show up yesterday. 364 00:20:13,421 --> 00:20:16,132 God forbid you clean it yourself. 365 00:20:16,215 --> 00:20:19,135 You want me to go look for today's catch? 366 00:20:19,218 --> 00:20:21,763 Yeah, go find us a nice, fat pigeon. 367 00:20:26,351 --> 00:20:27,185 What's this for? 368 00:20:27,268 --> 00:20:29,348 It's time for new work phones. Give me your old ones. 369 00:20:32,607 --> 00:20:34,317 You got any trinkets worth hawking? 370 00:20:34,400 --> 00:20:36,194 See for yourself. 371 00:20:56,881 --> 00:20:58,174 Jackpot. 372 00:20:58,257 --> 00:21:00,259 [indistinct chatter] 373 00:21:01,594 --> 00:21:03,721 I have to qualify next DP. 374 00:21:04,806 --> 00:21:06,933 How's your target acquisition? Been practicing? 375 00:21:07,016 --> 00:21:08,393 Every week. 376 00:21:08,476 --> 00:21:11,104 Good. Kind of important, yeah? 377 00:21:16,943 --> 00:21:18,611 I accepted an assignment to CRU. 378 00:21:18,695 --> 00:21:20,613 So I heard. 379 00:21:20,697 --> 00:21:22,699 It was my first day today. It was fun. 380 00:21:24,117 --> 00:21:25,618 Felt like myself again. 381 00:21:29,706 --> 00:21:30,707 What do you think? 382 00:21:32,083 --> 00:21:35,086 What difference does it make? It's a done deal, right? 383 00:21:35,169 --> 00:21:36,169 Are you mad? 384 00:21:36,212 --> 00:21:37,213 No, I'm not mad. 385 00:21:38,214 --> 00:21:39,340 Could've talked to me first. 386 00:21:39,424 --> 00:21:41,134 [sighs] And what would you have said? 387 00:21:41,217 --> 00:21:42,403 I would have said "congratulations." 388 00:21:42,427 --> 00:21:43,720 What else? 389 00:21:45,805 --> 00:21:46,848 Are you sure you're ready? 390 00:21:47,932 --> 00:21:49,767 I wanted to skip that part. 391 00:21:49,851 --> 00:21:53,521 I gotta say, it kinda stung hearing it from Mank after the fact. 392 00:21:53,604 --> 00:21:56,941 You're the one who taught me it's better to apologize after 393 00:21:57,025 --> 00:21:59,110 than ask permission first and get denied. 394 00:21:59,193 --> 00:22:00,611 I never told you that. 395 00:22:00,695 --> 00:22:02,864 You didn't have to. You lived it. 396 00:22:02,947 --> 00:22:06,576 Your whole career exemplified it. 397 00:22:06,659 --> 00:22:08,494 "Act first, apologize later." 398 00:22:10,204 --> 00:22:11,539 You got me there. 399 00:22:13,332 --> 00:22:15,918 Congratulations, Mads. 400 00:22:16,002 --> 00:22:19,922 CRU. It's a big deal. Proud of you. 401 00:22:20,882 --> 00:22:21,716 [pats leg] 402 00:22:21,799 --> 00:22:22,799 Appreciate that. 403 00:22:24,969 --> 00:22:26,054 Just be safe. 404 00:22:26,137 --> 00:22:27,805 Always. 405 00:22:27,889 --> 00:22:29,057 You, too. 406 00:22:38,649 --> 00:22:41,903 So, what'd you really have? Two pair? 407 00:22:41,986 --> 00:22:43,905 You'll never know. 408 00:22:44,947 --> 00:22:45,782 Tell me something. 409 00:22:45,865 --> 00:22:49,952 Why are you the star of this little gathering of geeks? 410 00:22:51,245 --> 00:22:53,414 Your peers seem to hold you in high regard. 411 00:22:54,415 --> 00:22:56,959 You promise me you won't use it on your podcast? 412 00:22:58,002 --> 00:22:58,878 Promise. 413 00:22:58,961 --> 00:23:01,547 I don't divulge my handle to just anyone. 414 00:23:01,631 --> 00:23:04,425 Oh, well, live dangerously. 415 00:23:06,344 --> 00:23:07,345 RicoSpider. 416 00:23:07,428 --> 00:23:09,722 RicoSpider? 417 00:23:09,806 --> 00:23:11,349 You're RicoSpider? 418 00:23:11,432 --> 00:23:14,268 Well, let's just say the chat rooms fill up when I log on. 419 00:23:14,352 --> 00:23:15,394 [chuckles] Oh. 420 00:23:16,854 --> 00:23:18,898 Yeah, well, I've never heard of you. 421 00:23:18,981 --> 00:23:20,191 Funny. 422 00:23:21,526 --> 00:23:22,527 Ask you a question? 423 00:23:23,861 --> 00:23:24,862 Depends. 424 00:23:26,030 --> 00:23:27,198 You involved? 425 00:23:30,493 --> 00:23:31,577 That is, um... 426 00:23:33,746 --> 00:23:34,747 That's a long story. 427 00:23:34,831 --> 00:23:36,916 I got no place to be. 428 00:23:36,999 --> 00:23:38,751 I'm afraid I do. 429 00:23:38,835 --> 00:23:40,336 So you are involved. 430 00:23:40,419 --> 00:23:42,255 [chuckles] 431 00:23:42,338 --> 00:23:43,339 It's complicated. 432 00:23:43,422 --> 00:23:44,632 I'm a quick study. 433 00:23:48,094 --> 00:23:49,428 Some other time. 434 00:23:51,264 --> 00:23:52,265 Ciao. 435 00:23:53,766 --> 00:23:55,268 Well, what's your number? 436 00:23:58,604 --> 00:24:02,108 Well, you're the famous-by-another-name rockstar hacker. 437 00:24:02,191 --> 00:24:05,027 So... figure it out. 438 00:24:16,080 --> 00:24:17,081 Harry Bosch? 439 00:24:19,208 --> 00:24:21,586 That'd be me. Help you? 440 00:24:21,669 --> 00:24:24,505 Detective Duran. This is Detective Santana. 441 00:24:24,589 --> 00:24:26,650 We're with the Sheriff's. We're working the Lexi Parks murder. 442 00:24:26,674 --> 00:24:28,926 Oh. I've seen the murder book. You guys do good work. 443 00:24:29,010 --> 00:24:30,011 Thanks. 444 00:24:30,094 --> 00:24:32,013 We'd like to talk to you if you have the time. 445 00:24:32,096 --> 00:24:33,681 Shoot. 446 00:24:33,764 --> 00:24:36,642 Deputy Harrick, he's a colleague of ours. 447 00:24:36,726 --> 00:24:38,060 We all knew his wife. 448 00:24:38,144 --> 00:24:39,562 I understand. 449 00:24:39,645 --> 00:24:41,999 - Are you working for the defense? - Yes, for Honey Chandler. 450 00:24:42,023 --> 00:24:43,524 - Licensed private? - I am. 451 00:24:43,608 --> 00:24:44,608 Can we see your license? 452 00:24:51,490 --> 00:24:54,285 You represented yourself in a false light to gain access to the scene. 453 00:24:54,368 --> 00:24:57,038 No. I went to look at a house that's for sale. 454 00:24:57,121 --> 00:24:58,664 We're giving you a break here. 455 00:24:58,748 --> 00:25:00,374 Because of who you used to be. 456 00:25:00,458 --> 00:25:03,502 Cross the line again, there will be consequences. 457 00:25:03,586 --> 00:25:05,838 If it makes a difference, our guy is innocent. 458 00:25:05,922 --> 00:25:07,649 Which means the real killer is still in the wind. 459 00:25:07,673 --> 00:25:08,673 If you care. 460 00:25:10,259 --> 00:25:11,469 Oh, we care. 461 00:25:11,552 --> 00:25:12,929 You find him, let us know. 462 00:25:19,477 --> 00:25:20,311 Bruce Lee. 463 00:25:20,394 --> 00:25:21,394 Dorothy McGuire. 464 00:25:21,437 --> 00:25:22,521 [Maddie] Oh. 465 00:25:22,605 --> 00:25:23,439 [camera shutter clicks] 466 00:25:23,522 --> 00:25:25,149 [Vasquez] Ward Bond. 467 00:25:25,233 --> 00:25:26,651 Check it out. Tito Puente. 468 00:25:26,734 --> 00:25:28,253 [Maddie] Oh, wow. Okay, get right here. 469 00:25:28,277 --> 00:25:29,278 [Vasquez] Okay. 470 00:25:31,530 --> 00:25:33,170 - [Maddie] Cute. - [camera shutter clicks] 471 00:25:33,532 --> 00:25:35,576 - Nice. - [camera shutter clicks] 472 00:25:35,660 --> 00:25:37,745 Very cool. 473 00:25:37,828 --> 00:25:40,289 - Yeah, you look great. - [camera shutter clicks] 474 00:25:40,373 --> 00:25:42,291 Okay, one with me. 475 00:25:44,543 --> 00:25:46,462 - [camera shutter clicks] - He's back. 476 00:25:46,545 --> 00:25:47,588 [camera shutter clicks] 477 00:25:49,048 --> 00:25:52,093 Zebra 31. We got a possible suspect. He was here yesterday. 478 00:25:52,176 --> 00:25:53,678 Male, white, black hoodie. 479 00:25:53,761 --> 00:25:55,179 Corner of Hollywood and Orange. 480 00:25:56,347 --> 00:26:00,101 [Mo] You got macro security footage of the entire cemetery. 481 00:26:00,184 --> 00:26:02,937 I had only this tiny piece in the corner to work with. 482 00:26:03,020 --> 00:26:04,540 Enhanced and enlarged as best I could. 483 00:26:04,605 --> 00:26:06,107 It's something. 484 00:26:07,108 --> 00:26:08,234 Is that the motel? 485 00:26:08,317 --> 00:26:10,820 [Mo] And entrance to the motel lot right here. 486 00:26:10,903 --> 00:26:14,490 Sheriffs impounded Foster's white Ford Econoline van. 487 00:26:14,573 --> 00:26:18,035 Well, David told me he left home around 9:30 that night. 488 00:26:18,119 --> 00:26:21,455 [clicking mouse] 489 00:26:23,207 --> 00:26:25,126 [Bosch] 9:47. There's his van. 490 00:26:25,209 --> 00:26:26,669 Well, how can you be sure? 491 00:26:26,752 --> 00:26:29,797 The lights. Econoline. 492 00:26:29,880 --> 00:26:31,382 Okay, good. 493 00:26:31,465 --> 00:26:32,818 How long was your boy at the motel? 494 00:26:32,842 --> 00:26:34,677 Two hours, give or take. 495 00:26:34,760 --> 00:26:37,054 [clicking mouse] 496 00:26:38,389 --> 00:26:40,057 Boom shakalaka. 497 00:26:40,141 --> 00:26:42,518 Returning to from whence it came. 498 00:26:42,601 --> 00:26:44,812 11:39. 499 00:26:44,895 --> 00:26:48,941 Foster leaves his house, heads west to the motel, 500 00:26:49,025 --> 00:26:52,903 stays a couple hours, heads east back home. 501 00:26:52,987 --> 00:26:56,073 Never even got within miles of West Hollywood or Lexi Parks. 502 00:26:57,241 --> 00:26:58,492 It's not definitive. 503 00:26:58,576 --> 00:26:59,869 It is for me. 504 00:26:59,952 --> 00:27:01,954 We can't confirm it's his van, Harry. 505 00:27:02,038 --> 00:27:04,999 The quality is too grainy to make out the driver or the plate. 506 00:27:05,082 --> 00:27:08,044 Oh, leave it to a lawyer to poke holes in a life raft. 507 00:27:08,127 --> 00:27:09,628 Don't get me wrong, this is good. 508 00:27:09,712 --> 00:27:12,173 But we need better. 509 00:27:14,550 --> 00:27:17,386 [tour guide] All right, folks. We're gonna take... 510 00:27:17,470 --> 00:27:19,638 [Morgan] Zebra 32, we've got a tour bus incoming, 511 00:27:19,722 --> 00:27:22,475 unloading at the northwest corner of Hollywood and Orange. 512 00:27:24,060 --> 00:27:27,438 [Vasquez] Roger that. Approaching on foot, westbound on Hollywood. 513 00:27:33,778 --> 00:27:35,488 [indistinct chatter] 514 00:27:40,493 --> 00:27:42,620 [Morgan] Zebra 32, we have a tourist family of four 515 00:27:42,703 --> 00:27:44,538 crossing Orange, heading eastbound. 516 00:27:46,123 --> 00:27:50,002 [Morgan] Be advised, family's approaching the ATM outside Madame Tussaud's. 517 00:27:59,136 --> 00:28:00,471 [suspenseful music playing] 518 00:28:06,185 --> 00:28:07,185 Oh, shit. 519 00:28:08,521 --> 00:28:10,189 The guy with the flyers, he's the layoff. 520 00:28:10,272 --> 00:28:11,315 Zebra 31, be advised. 521 00:28:11,399 --> 00:28:12,918 We're code six on a two-eleven in progress. 522 00:28:12,942 --> 00:28:14,711 Hollywood and Orange. ATM outside Madame Tussaud's. 523 00:28:14,735 --> 00:28:18,489 Two suspects, one in a black hoodie, one male in a green t-shirt, light pants. 524 00:28:18,572 --> 00:28:19,657 [intense music playing] 525 00:28:19,740 --> 00:28:21,033 [grunts] 526 00:28:22,660 --> 00:28:24,370 Suspects are fleeing. 527 00:28:24,453 --> 00:28:27,081 Male in green t-shirt heading north on Orange. 528 00:28:29,458 --> 00:28:31,585 [siren wails] 529 00:28:33,754 --> 00:28:35,506 [panting] 530 00:28:39,677 --> 00:28:41,137 [tires screech] 531 00:28:52,022 --> 00:28:53,107 Freeze! 532 00:28:57,319 --> 00:28:58,737 Freeze! 533 00:28:58,821 --> 00:28:59,947 [horn honks] 534 00:29:01,907 --> 00:29:03,117 [panting] 535 00:29:09,623 --> 00:29:11,083 [grunts] 536 00:29:11,167 --> 00:29:12,376 [groans] 537 00:29:12,460 --> 00:29:14,545 - [grunts] - [groans] 538 00:29:14,628 --> 00:29:16,297 - Hold fucking still! - Ow! 539 00:29:16,380 --> 00:29:19,383 [panting] 540 00:29:19,467 --> 00:29:20,551 [man] Aah! 541 00:29:23,053 --> 00:29:24,138 [grunts] 542 00:29:24,221 --> 00:29:25,222 [siren wails] 543 00:29:27,057 --> 00:29:28,642 [grunts] 544 00:29:32,354 --> 00:29:35,691 [indistinct radio transmission] 545 00:29:35,774 --> 00:29:38,777 [panting] 546 00:29:46,785 --> 00:29:48,787 [indistinct chatter] 547 00:29:51,081 --> 00:29:55,085 First bona fide CRU caper. You should celebrate. 548 00:29:55,169 --> 00:29:58,380 We are. Everybody's going down to the bar. Are you coming? 549 00:29:58,464 --> 00:30:01,467 I got this family dinner thing at my folks' house we have every week. 550 00:30:01,550 --> 00:30:02,801 [Maddie] Mm. 551 00:30:02,885 --> 00:30:05,554 My mom cooks. Wanna come? 552 00:30:05,638 --> 00:30:07,723 She a good cook? 553 00:30:07,806 --> 00:30:09,475 My abuela's a good cook. 554 00:30:09,558 --> 00:30:11,101 My mom is from San Diego. 555 00:30:11,185 --> 00:30:16,148 I don't know what that means, but yeah, absolutely, I'm down. 556 00:30:16,232 --> 00:30:17,983 Good. 557 00:30:18,067 --> 00:30:20,152 Gives us a chance to unwind. 558 00:30:30,454 --> 00:30:32,581 [beeping] 559 00:30:44,093 --> 00:30:45,302 You look tense, bro. 560 00:30:45,386 --> 00:30:47,572 Yeah, well, working with these fucking guys makes me tense. 561 00:30:47,596 --> 00:30:50,349 Never sure have gotten in bed with these motherless fucks. 562 00:30:54,979 --> 00:30:56,272 [shop bell dings] 563 00:30:56,355 --> 00:30:57,731 Thought I locked that. 564 00:31:03,362 --> 00:31:04,905 We're closed, man. 565 00:31:06,699 --> 00:31:08,117 It was a good week. 566 00:31:13,414 --> 00:31:14,248 Come by tomorrow. 567 00:31:14,331 --> 00:31:16,250 Well, I had in mind to do it now. 568 00:31:16,333 --> 00:31:17,251 Can't. 569 00:31:17,334 --> 00:31:18,627 Because? 570 00:31:18,711 --> 00:31:22,131 Safe's locked. Timer. Can't get into it till tomorrow morning. 571 00:31:26,176 --> 00:31:27,386 [jewelry box closes] 572 00:31:28,387 --> 00:31:29,805 First thing, muchacho. 573 00:31:31,599 --> 00:31:33,100 First thing. 574 00:31:33,183 --> 00:31:35,185 [shop bell dings] 575 00:31:35,269 --> 00:31:36,729 Speak of the devil. 576 00:31:36,812 --> 00:31:38,022 What'd he want? 577 00:31:40,024 --> 00:31:41,650 Write it up. 578 00:31:41,734 --> 00:31:43,152 [jewelry box closes] 579 00:31:43,235 --> 00:31:45,446 We should take that vacation. 580 00:31:45,529 --> 00:31:48,449 You take the fucking vacation. I'll follow you on Instagram. 581 00:31:49,450 --> 00:31:50,659 [sighs] 582 00:31:53,037 --> 00:31:54,663 You grew up here? 583 00:31:54,747 --> 00:31:58,208 Five kids, one bathroom. Four girls, not counting Mama. 584 00:31:58,292 --> 00:32:00,419 Oh, no way. 585 00:32:00,502 --> 00:32:01,670 Survival of the fitness. 586 00:32:04,006 --> 00:32:05,591 Must be nice to have siblings. 587 00:32:06,759 --> 00:32:08,927 Cousins. Nieces and nephews... 588 00:32:09,011 --> 00:32:11,263 You can have some of mine. I got extra. 589 00:32:11,347 --> 00:32:12,848 [laughs] 590 00:32:12,931 --> 00:32:14,850 You're the, what? Middle child? 591 00:32:14,933 --> 00:32:16,060 I'm the youngest. 592 00:32:16,143 --> 00:32:20,147 The baby. And spoiled rotten. 593 00:32:20,230 --> 00:32:21,690 You girls save room for dessert? 594 00:32:21,774 --> 00:32:23,609 Oh, I couldn't. It was so good. 595 00:32:23,692 --> 00:32:26,362 Your father's already dishing out the ice cream. 596 00:32:26,445 --> 00:32:27,446 One scoop. 597 00:32:27,529 --> 00:32:28,529 Maddie? 598 00:32:30,032 --> 00:32:31,033 Sure. 599 00:32:31,116 --> 00:32:32,534 - Thank you. - You're welcome. 600 00:32:35,954 --> 00:32:37,665 Your parents are so hospitable. 601 00:32:39,416 --> 00:32:40,918 Thank you for having me. 602 00:32:41,001 --> 00:32:43,480 Would have done it sooner, but not while you were still my new boot. 603 00:32:43,504 --> 00:32:44,963 Mm. 604 00:32:45,047 --> 00:32:46,340 How are you feeling? 605 00:32:46,423 --> 00:32:47,424 About today? 606 00:32:48,926 --> 00:32:50,511 Coming off the high? 607 00:32:50,594 --> 00:32:52,304 I guess so, yeah. 608 00:32:54,264 --> 00:32:56,183 It was a rush. 609 00:32:59,061 --> 00:33:01,063 You had him down. 610 00:33:01,897 --> 00:33:02,731 Excuse me? 611 00:33:02,815 --> 00:33:06,068 Black hoodie. You had him down. You didn't have to ear slap him. 612 00:33:06,151 --> 00:33:08,570 - He was moving. - Because of the way you cuffed him. 613 00:33:08,654 --> 00:33:10,090 You were literally yanking his chain. 614 00:33:10,114 --> 00:33:11,448 He was still struggling. 615 00:33:11,532 --> 00:33:13,409 You had him down. 616 00:33:17,454 --> 00:33:18,455 [sighs] 617 00:33:22,000 --> 00:33:23,627 I-I just had this... 618 00:33:25,838 --> 00:33:27,506 fit of rage. 619 00:33:28,716 --> 00:33:30,718 I don't know where it came from. 620 00:33:34,555 --> 00:33:37,266 I was like, "Lie still, motherfucker." 621 00:33:37,349 --> 00:33:40,686 All I'm saying is, you don't wanna get so jacked up on adrenaline, 622 00:33:40,769 --> 00:33:41,770 you lose control. 623 00:33:41,854 --> 00:33:43,147 I wasn't. 624 00:33:43,230 --> 00:33:45,023 You were close. 625 00:34:06,044 --> 00:34:07,254 [sighs] 626 00:34:29,193 --> 00:34:31,195 [indistinct chatter] 627 00:34:52,507 --> 00:34:53,717 You wanted to see me? 628 00:34:53,801 --> 00:34:55,177 Oh, yes. 629 00:34:55,260 --> 00:34:58,222 I need you to deliver this motion to court. 630 00:34:58,305 --> 00:34:59,723 You got it. 631 00:34:59,807 --> 00:35:02,392 And on your way out, can you, uh, take care of that? 632 00:35:03,393 --> 00:35:04,788 Make sure it's disposed of properly. 633 00:35:04,812 --> 00:35:07,397 Call the company we use. Iron Mountain. 634 00:35:19,201 --> 00:35:21,411 Bosch. 635 00:35:21,495 --> 00:35:23,330 Scott Anderson. 636 00:35:23,413 --> 00:35:24,733 Grand Jury call you as a witness? 637 00:35:24,790 --> 00:35:27,501 Well, in a pickle, take the nickel. 638 00:35:27,584 --> 00:35:29,002 Can I quote you? 639 00:35:29,086 --> 00:35:30,629 - Take a wild guess. - [chuckles] 640 00:35:30,712 --> 00:35:31,630 You covering this? 641 00:35:31,713 --> 00:35:34,424 Trying. I got a source at RHD. 642 00:35:34,508 --> 00:35:37,010 They're pissed. Fed's bigfoot one of their cases. 643 00:35:37,094 --> 00:35:38,095 Which case? 644 00:35:38,178 --> 00:35:39,346 Simon Wakefield murder. 645 00:35:41,098 --> 00:35:43,100 Carl Rogers' consiglieri. 646 00:35:43,183 --> 00:35:44,643 Who was drowned in his own pool. 647 00:35:44,726 --> 00:35:46,645 They think it's Bratva? 648 00:35:48,146 --> 00:35:49,189 Who else? 649 00:35:58,031 --> 00:35:59,366 [grunts] 650 00:35:59,449 --> 00:36:01,076 [James] That everything? 651 00:36:01,159 --> 00:36:02,220 Everything that was hard copy. 652 00:36:02,244 --> 00:36:04,037 What about the firm's system? 653 00:36:04,121 --> 00:36:05,330 Put it all on a thumb drive. 654 00:36:08,250 --> 00:36:10,085 She asked you to wipe the whole enchilada? 655 00:36:10,168 --> 00:36:12,546 Everything digital on Carl Rogers. 656 00:36:12,629 --> 00:36:14,298 Am I done? 657 00:36:15,424 --> 00:36:16,466 You're not done. 658 00:36:16,550 --> 00:36:19,386 Don't sulk. We're doing you a solid. 659 00:36:19,469 --> 00:36:20,909 You're lucky you're not behind bars. 660 00:36:32,065 --> 00:36:33,065 [engine turns off] 661 00:36:40,032 --> 00:36:41,450 So what's the emergency? 662 00:36:41,533 --> 00:36:43,118 We've got a problem. 663 00:36:43,201 --> 00:36:44,801 Feds have taken over the Wakefield case. 664 00:36:44,870 --> 00:36:46,538 [sighs] Shit. 665 00:36:46,622 --> 00:36:48,266 Starting with the phone you fished out of his pool. 666 00:36:48,290 --> 00:36:51,543 One more time. I need you to walk me through every single detail. 667 00:36:51,627 --> 00:36:53,629 We need to know where we're exposed. 668 00:36:54,630 --> 00:36:57,132 [Aslan] I run a respectable and clean trucking business. 669 00:36:57,215 --> 00:36:59,676 One that supplied all those Bratva gas stations. 670 00:36:59,760 --> 00:37:03,555 No charges of any kind have been filed against Mr. Aslan. 671 00:37:03,639 --> 00:37:05,349 [James] Yet. 672 00:37:05,432 --> 00:37:07,976 We don't believe you blew up your own pipeline. 673 00:37:08,060 --> 00:37:09,436 We put this all together, 674 00:37:09,519 --> 00:37:12,189 between the fuel theft scam and the pipeline explosion, 675 00:37:12,272 --> 00:37:15,609 you're looking at a RICO conviction with mandatory prison time. 676 00:37:15,692 --> 00:37:16,777 Twenty to life. 677 00:37:18,904 --> 00:37:22,616 You can help yourself by helping us. 678 00:37:24,493 --> 00:37:27,120 [Jones] We're not asking you to snitch on the Russians. 679 00:37:27,204 --> 00:37:29,289 There are other players involved now. 680 00:37:35,379 --> 00:37:36,838 Wouldn't hurt to look. 681 00:37:37,965 --> 00:37:39,174 [sighs] 682 00:37:48,725 --> 00:37:49,810 Nope. 683 00:37:57,067 --> 00:37:58,276 Nope. 684 00:38:04,658 --> 00:38:06,743 [scoffs] Nope. 685 00:38:23,093 --> 00:38:24,386 Him. 686 00:38:26,638 --> 00:38:27,639 You're sure? 687 00:38:27,723 --> 00:38:28,724 A hundred percent. 688 00:38:28,807 --> 00:38:32,144 That's the motherfucker who said "boom" and blew up the fucking place. 689 00:38:37,482 --> 00:38:39,568 [Bosch] Next time on Bosch: Legacy. 690 00:38:39,651 --> 00:38:43,071 I broke up with this guy. He works for this pharma company. 691 00:38:43,155 --> 00:38:45,073 He hacked my family's medical records. 692 00:38:45,157 --> 00:38:46,658 I can help you. 693 00:38:46,742 --> 00:38:49,137 I know you've got a lot on your plate, but wake up or go home. 694 00:38:49,161 --> 00:38:51,163 Dockweiler's sentencing is tomorrow. 695 00:38:51,246 --> 00:38:53,832 I'll be there. Will you? 696 00:38:55,083 --> 00:38:57,353 [Bosch] A witness heard a trunk slam and two car doors close 697 00:38:57,377 --> 00:38:58,962 the night the body was dumped. 698 00:38:59,046 --> 00:38:59,880 Two killers? 699 00:38:59,963 --> 00:39:02,174 Murdered Lexi Parks and framed David Foster. 700 00:39:02,257 --> 00:39:03,401 [Peter] A guy just came in here. 701 00:39:03,425 --> 00:39:04,843 Harry Bosch. 702 00:39:04,926 --> 00:39:06,511 Said he was investigating a murder. 703 00:39:06,595 --> 00:39:08,305 [glass breaks] 704 00:39:08,388 --> 00:39:12,225 [Ramirez] They said they knew I was lying. They had proof. 705 00:39:13,310 --> 00:39:15,312 [theme music playing] 48584

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.