Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,084 --> 00:00:01,395
[Bosch]
Previously on Bosch: Legacy.
2
00:00:01,419 --> 00:00:03,879
You're on notice not to destroy
any files, documents,
3
00:00:03,963 --> 00:00:06,549
communications, or any other records
relating to this case.
4
00:00:06,632 --> 00:00:09,051
There's no way
Matthew is talking to the Feds.
5
00:00:09,135 --> 00:00:10,636
[Bosch]
Might be able to use him.
6
00:00:10,720 --> 00:00:12,930
Bring me every document
pertaining to the civil suit
7
00:00:13,013 --> 00:00:14,724
we filed against Carl Rogers.
8
00:00:14,807 --> 00:00:15,850
Is that a problem?
9
00:00:15,933 --> 00:00:16,767
No.
10
00:00:16,851 --> 00:00:17,977
You thinking of buying?
11
00:00:18,060 --> 00:00:19,270
It's quite a story.
12
00:00:19,353 --> 00:00:21,856
The wife was murdered in the house,
if you can believe it.
13
00:00:21,939 --> 00:00:23,339
[Bosch]
I'm looking for James Allen.
14
00:00:23,399 --> 00:00:24,650
James is dead.
15
00:00:24,734 --> 00:00:27,194
He wasn't just my dealer.
16
00:00:27,278 --> 00:00:28,154
We were involved.
17
00:00:28,237 --> 00:00:29,655
Anybody finds out we're a thing...
18
00:00:29,739 --> 00:00:31,824
Oh, I don't plan on telling anyone.
19
00:00:31,907 --> 00:00:33,427
[Edgewood]
There's an opening in our unit,
20
00:00:33,451 --> 00:00:35,053
and I've been looking for
the right person to fill it.
21
00:00:35,077 --> 00:00:36,680
- [Mank] She didn't tell ya?
- We've both been busy.
22
00:00:36,704 --> 00:00:41,208
For a P-one to snag a spot in CRU,
oh, that's a big deal.
23
00:00:41,292 --> 00:00:42,292
Huge.
24
00:00:46,922 --> 00:00:47,840
What do ya got?
25
00:00:47,923 --> 00:00:50,301
[Long]
His name's Hieronymus Bosch.
26
00:00:50,384 --> 00:00:53,137
[Jones] Simon Wakefield's house,
day of the murder.
27
00:00:53,220 --> 00:00:55,806
[James] She retrieved Wakefield's phone
from the pool.
28
00:00:55,890 --> 00:00:57,266
[Jones] Chandler.
29
00:00:57,349 --> 00:00:59,477
She fuckin' fed Rogers to the Russians.
30
00:01:03,689 --> 00:01:05,691
[crickets chirping]
31
00:01:20,206 --> 00:01:21,457
[safe beeps]
32
00:01:40,351 --> 00:01:41,185
Hey.
33
00:01:41,268 --> 00:01:43,229
I'm sorry.
I didn't mean to wake you.
34
00:01:43,312 --> 00:01:44,688
What's going on?
35
00:01:44,771 --> 00:01:46,565
I gotta get my miles in.
36
00:01:47,566 --> 00:01:48,609
At 4:00 in the morning?
37
00:01:48,692 --> 00:01:50,069
[sighs] I'm wide awake.
38
00:01:50,152 --> 00:01:52,530
- Nervous?
- Yeah, first-day-of-school jitters.
39
00:01:52,613 --> 00:01:54,031
You'll be fine.
40
00:01:54,114 --> 00:01:56,033
Come back to bed after your run?
41
00:01:56,116 --> 00:01:58,410
We'll see. [chuckles]
42
00:01:58,494 --> 00:02:00,496
[phone vibrates]
43
00:02:00,579 --> 00:02:02,122
[Ashley grunts]
44
00:02:02,206 --> 00:02:03,707
[phone vibrates]
45
00:02:03,791 --> 00:02:06,544
- [grunts]
- What the fuck? Seriously?
46
00:02:06,627 --> 00:02:08,253
Ellis.
47
00:02:08,336 --> 00:02:10,339
Don't answer it.
48
00:02:10,422 --> 00:02:12,299
I've got to.
49
00:02:12,383 --> 00:02:13,217
[Ashley sighs]
50
00:02:13,300 --> 00:02:15,469
[phone vibrates]
51
00:02:15,553 --> 00:02:16,387
[phone beeps]
52
00:02:16,470 --> 00:02:19,598
Ellis. For chrissakes,
it's the middle of the night.
53
00:02:19,682 --> 00:02:21,559
- [Ashley sighs]
- [Ellis] Is that Ashley?
54
00:02:21,642 --> 00:02:24,395
Send that skank home.
We got work to do.
55
00:02:24,478 --> 00:02:29,108
[sighs] I heard that, asshole.
56
00:02:31,986 --> 00:02:35,364
[sighs] I gotta go.
57
00:02:39,243 --> 00:02:41,245
[suspenseful music playing]
58
00:02:52,798 --> 00:02:54,508
[dog barking in distance]
59
00:03:19,408 --> 00:03:23,537
♪ Oh, my, my, times are changin' ♪
60
00:03:23,621 --> 00:03:25,497
♪ There's a fine, new day comin' round ♪
61
00:03:25,581 --> 00:03:27,708
♪ It's a feelin' like
a cool rain comin' down ♪
62
00:03:27,791 --> 00:03:30,002
♪ It's the rhythm of a new song singin' ♪
63
00:03:30,085 --> 00:03:32,129
♪ It's the rhythm
of a new song singin' ♪
64
00:03:32,212 --> 00:03:36,466
♪ Oh, my, my, times are changin' ♪
65
00:03:36,550 --> 00:03:41,138
♪ Oh, my, my,
times are changin' ♪
66
00:03:41,221 --> 00:03:45,935
♪ Oh, my, my,
I've been waitin' for this moment ♪
67
00:03:46,018 --> 00:03:49,772
♪ Oh, my, my, oh, my, my ♪
68
00:03:49,855 --> 00:03:51,982
♪ Times are changin' ♪
69
00:03:55,402 --> 00:03:58,113
♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪
70
00:04:00,115 --> 00:04:02,785
♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪
71
00:04:04,620 --> 00:04:07,623
♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪
72
00:04:09,333 --> 00:04:12,962
♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪
73
00:04:13,837 --> 00:04:18,466
♪ Oh, my, my, times are changin' ♪
74
00:04:22,846 --> 00:04:24,726
[Mo] What makes you think
the lady wore a watch?
75
00:04:24,807 --> 00:04:25,807
[Bosch]
Two things.
76
00:04:27,726 --> 00:04:29,454
- [Bosch] High-end watch case.
- [Mo] Mm-hmm.
77
00:04:29,478 --> 00:04:31,981
Tan line on her left wrist.
78
00:04:33,273 --> 00:04:37,695
Whoa, that's deep, man.
That's some serious Sherlock shit.
79
00:04:37,778 --> 00:04:38,612
Word.
80
00:04:38,696 --> 00:04:41,532
There's nothing about a watch
in Lexi Parks' murder book.
81
00:04:41,615 --> 00:04:45,911
Nothing on the property receipt.
There's no sign of it at the scene.
82
00:04:47,121 --> 00:04:48,747
Maybe the killer took it.
83
00:04:48,831 --> 00:04:52,501
Why take the watch
but leave the ring?
84
00:04:55,587 --> 00:04:57,214
Where do you want these?
85
00:04:57,297 --> 00:04:59,258
Oh, in the corner would be fine.
86
00:05:00,467 --> 00:05:01,760
Is that everything?
87
00:05:01,844 --> 00:05:04,263
All the hard files.
88
00:05:04,346 --> 00:05:07,141
Digital files, emails, recordings.
89
00:05:07,224 --> 00:05:08,225
No copies?
90
00:05:08,308 --> 00:05:09,309
The one and only.
91
00:05:09,393 --> 00:05:10,978
So don't lose it.
92
00:05:12,187 --> 00:05:14,189
And our firm's computers?
93
00:05:14,273 --> 00:05:15,941
Clean. Cloud included.
94
00:05:17,401 --> 00:05:18,610
Need help with those?
95
00:05:18,694 --> 00:05:20,195
Hm, I think I can manage.
96
00:05:20,279 --> 00:05:21,488
Thank you, Matthew.
97
00:05:28,454 --> 00:05:30,456
[indistinct chatter]
98
00:05:32,332 --> 00:05:35,335
[footsteps approaching]
99
00:05:35,419 --> 00:05:37,171
[Vasquez]
Early bird.
100
00:05:38,964 --> 00:05:42,009
Butterflies. I couldn't sleep.
101
00:05:42,092 --> 00:05:43,343
What are you looking at?
102
00:05:44,303 --> 00:05:46,305
Just getting the lay of the land.
103
00:05:46,388 --> 00:05:47,806
The dark heart of Hollywood.
104
00:05:47,890 --> 00:05:49,641
Let's hit the kit room.
105
00:05:49,725 --> 00:05:50,726
Coffee first.
106
00:05:52,311 --> 00:05:53,937
Work out this morning?
107
00:05:54,021 --> 00:05:56,273
Five miles.
108
00:05:56,356 --> 00:05:58,484
- Look pretty good for an insomniac.
- [chuckles]
109
00:05:58,567 --> 00:06:00,736
Roses in your cheeks.
110
00:06:00,819 --> 00:06:02,112
Endorphins.
111
00:06:02,196 --> 00:06:04,823
Endorphins. Right.
112
00:06:07,534 --> 00:06:09,536
What is that supposed to mean?
113
00:06:10,579 --> 00:06:14,458
You're an open book, girlfriend.
You can't hide it.
114
00:06:14,541 --> 00:06:16,181
I have no idea what you're talking about.
115
00:06:16,210 --> 00:06:18,545
You know exactly what I'm talking about.
116
00:06:19,546 --> 00:06:20,923
You're blushing.
117
00:06:22,549 --> 00:06:23,884
I am not blushing.
118
00:06:23,967 --> 00:06:26,220
Even your freckles are blushing.
119
00:06:27,304 --> 00:06:28,782
Boyfriend must be treating you right.
120
00:06:28,806 --> 00:06:29,890
Stop.
121
00:06:36,313 --> 00:06:37,314
[engine turns off]
122
00:06:41,401 --> 00:06:43,654
[Mitchell]
Renovated three years ago, top to bottom.
123
00:06:43,737 --> 00:06:47,324
They kept all the charm
of the original California Traditional
124
00:06:47,407 --> 00:06:49,701
with a Spanish tinge.
125
00:06:51,161 --> 00:06:53,080
Exactly what I'm looking for.
126
00:06:53,163 --> 00:06:54,164
Great.
127
00:06:56,667 --> 00:07:00,587
Guest bedroom,
second bathroom...
128
00:07:00,671 --> 00:07:03,006
How about the master bedroom?
129
00:07:03,090 --> 00:07:05,342
Yes. Right this way.
130
00:07:13,350 --> 00:07:14,935
Fresh paint job?
131
00:07:15,018 --> 00:07:18,355
The owner thought this room
needed a complete makeover.
132
00:07:18,438 --> 00:07:20,149
This were it happened?
133
00:07:20,232 --> 00:07:21,942
I'm sorry to say.
134
00:07:22,025 --> 00:07:23,505
I can understand why he'd wanna sell.
135
00:07:25,195 --> 00:07:26,238
Between us?
136
00:07:26,321 --> 00:07:29,324
I think he's motivated
to take the first reasonable offer,
137
00:07:29,408 --> 00:07:30,409
given the circumstances.
138
00:07:31,702 --> 00:07:33,620
Would an all-cash offer help?
139
00:07:33,704 --> 00:07:35,038
Always.
140
00:07:36,039 --> 00:07:37,642
You wouldn't happen
to have a tape measure?
141
00:07:37,666 --> 00:07:39,936
I've got some larger pieces,
I just wanna make sure they'll fit.
142
00:07:39,960 --> 00:07:41,920
Of course. I'll be right back.
143
00:07:42,004 --> 00:07:43,422
- Great. Thank you.
- Mm-hmm.
144
00:07:56,476 --> 00:07:58,478
[suspenseful music playing]
145
00:08:26,131 --> 00:08:27,132
[camera shutter clicks]
146
00:08:28,675 --> 00:08:32,304
[door opens, closes]
147
00:08:40,479 --> 00:08:42,522
I'm so sorry, Mr. Bosch.
I thought I had one.
148
00:08:42,606 --> 00:08:45,776
Nah, not to worry. I'm just gonna put
the baby grand in the living room anyway.
149
00:08:45,859 --> 00:08:47,379
Let me show you the rest of the house.
150
00:08:54,910 --> 00:08:56,328
You the owner?
151
00:08:56,411 --> 00:08:57,246
That's right.
152
00:08:57,329 --> 00:08:59,599
Well, sorry to take so long,
I hope I didn't inconvenience you.
153
00:08:59,623 --> 00:09:02,000
Save your bullshit, Bosch.
I know who you are.
154
00:09:02,084 --> 00:09:03,710
What the fuck
are you doing at my house?
155
00:09:05,462 --> 00:09:07,881
I was asked to look at
certain aspects of the case.
156
00:09:07,965 --> 00:09:09,216
The case?
157
00:09:09,299 --> 00:09:10,884
My wife's murder, you mean.
158
00:09:10,968 --> 00:09:12,469
Asked by who?
159
00:09:12,552 --> 00:09:13,720
The defense.
160
00:09:14,972 --> 00:09:17,474
You're a disgrace to the badge
you used to wear.
161
00:09:17,557 --> 00:09:19,977
Look, I'm sorry.
I didn't think you'd be here.
162
00:09:20,060 --> 00:09:21,412
I just needed a quick look at the scene.
163
00:09:21,436 --> 00:09:23,272
Put your hands on the hood.
164
00:09:24,022 --> 00:09:24,856
You're kidding.
165
00:09:24,940 --> 00:09:27,985
Hands. On the hood.
166
00:09:28,068 --> 00:09:29,611
I'm not gonna do that.
167
00:09:29,695 --> 00:09:30,612
Then you're going to jail.
168
00:09:30,696 --> 00:09:31,530
You got no cause to arrest me.
169
00:09:31,613 --> 00:09:34,866
Put your fucking hands on the hood
so I can pat you down.
170
00:09:34,950 --> 00:09:37,953
Like I said, that's not gonna happen.
171
00:09:41,915 --> 00:09:43,165
Where's your wife's watch?
172
00:09:43,250 --> 00:09:45,353
The one you gave her for Christmas
a couple years ago.
173
00:09:45,377 --> 00:09:47,212
It wasn't recovered at the scene.
174
00:09:47,296 --> 00:09:48,171
How do you know?
175
00:09:48,255 --> 00:09:50,549
Discovery.
It's not in the murder book.
176
00:09:50,632 --> 00:09:51,883
It's being repaired.
177
00:09:53,010 --> 00:09:54,052
When will you get it back?
178
00:09:54,136 --> 00:09:56,722
None of your fucking business.
179
00:09:56,805 --> 00:09:58,515
Why do you wanna know?
180
00:09:58,598 --> 00:10:00,350
Just pulling on a loose thread.
181
00:10:00,434 --> 00:10:02,019
Go pull on it somewhere else.
182
00:10:02,102 --> 00:10:05,022
You're lucky
I don't arrest your ass for trespassing.
183
00:10:06,606 --> 00:10:08,108
I'm sorry for your loss.
184
00:10:08,191 --> 00:10:09,943
Get the fuck out of here.
185
00:10:14,364 --> 00:10:15,699
That went well.
186
00:10:21,955 --> 00:10:25,709
Okay, listen up. Today's marching orders:
just like the weather.
187
00:10:25,792 --> 00:10:28,295
Open season on tourists
on Hollywood Boulevard.
188
00:10:28,378 --> 00:10:29,629
How is it like the weather?
189
00:10:29,713 --> 00:10:32,507
Same today as it was yesterday,
as it will be tomorrow.
190
00:10:32,591 --> 00:10:35,844
Pickpockets, purse snatchers,
con artists, and creeps.
191
00:10:35,927 --> 00:10:40,015
So, Rodriguez and Ross,
you post up on Franklin and Orange.
192
00:10:40,098 --> 00:10:42,309
You guys will take Sycamore and Hawthorne.
193
00:10:42,392 --> 00:10:46,938
Morgan has O.P. responsibilities
on roof of the Roosevelt.
194
00:10:47,022 --> 00:10:49,358
Bosch and I will be on foot,
acting like tourists,
195
00:10:49,441 --> 00:10:51,294
oblivious to all the bad actors
looking to fleece us
196
00:10:51,318 --> 00:10:53,445
while we soak in the sights.
197
00:10:53,528 --> 00:10:55,113
Enough said.
198
00:10:55,197 --> 00:10:58,533
We're the crime reduction unit.
Let's go reduce some crimes.
199
00:10:58,617 --> 00:11:01,370
[upbeat music playing]
200
00:11:07,459 --> 00:11:10,754
Ah, it smells like Hollywood.
201
00:11:10,837 --> 00:11:12,839
How does it feel?
202
00:11:12,923 --> 00:11:14,925
- Awesome.
- [chuckles]
203
00:11:15,008 --> 00:11:16,968
Fuckin' awesome.
204
00:11:18,345 --> 00:11:20,097
[Vasquez]
Madame Tussaud's.
205
00:11:20,180 --> 00:11:21,014
Ever been?
206
00:11:21,098 --> 00:11:22,766
Can you spell "tourist trap"?
207
00:11:22,849 --> 00:11:24,309
Took my nieces and nephews once.
208
00:11:24,393 --> 00:11:25,435
[Maddie]
They like it?
209
00:11:25,519 --> 00:11:26,812
[woman]
Uh, sorry.
210
00:11:26,895 --> 00:11:28,688
They had fun making fun of it.
211
00:11:28,772 --> 00:11:30,190
How real is it?
212
00:11:31,691 --> 00:11:33,819
Dude, shit's made of wax.
213
00:11:33,902 --> 00:11:34,903
[chuckles]
214
00:11:34,986 --> 00:11:39,116
Zebra 32, be advised. Tour group
heading east on northbound side.
215
00:11:39,199 --> 00:11:40,617
[Vasquez]
Roger that.
216
00:11:58,135 --> 00:11:58,969
How'd it go?
217
00:11:59,052 --> 00:12:00,846
I may have screwed up.
218
00:12:00,929 --> 00:12:02,431
That sounds ominous.
219
00:12:02,514 --> 00:12:05,100
Posed as a potential buyer
to get in the house.
220
00:12:05,183 --> 00:12:06,393
Did you find anything?
221
00:12:06,476 --> 00:12:07,686
Not sure yet.
222
00:12:07,769 --> 00:12:08,770
So what went wrong?
223
00:12:08,854 --> 00:12:10,355
The husband came home.
224
00:12:10,439 --> 00:12:11,857
Ah, Deputy Harrick.
225
00:12:11,940 --> 00:12:14,067
Got kinda ugly.
226
00:12:14,151 --> 00:12:18,780
[sighs] If he files a complaint,
it's on me with the judge.
227
00:12:18,864 --> 00:12:20,782
Sorry about that.
228
00:12:27,539 --> 00:12:28,540
[bell dings]
229
00:12:29,416 --> 00:12:30,416
[door opens]
230
00:12:32,878 --> 00:12:36,923
Hi. I'm Harry Bosch, private investigator.
231
00:12:37,007 --> 00:12:39,426
James Allen. Did you know him?
232
00:12:40,427 --> 00:12:41,428
A regular.
233
00:12:41,511 --> 00:12:42,631
Did he bring his dates here?
234
00:12:42,679 --> 00:12:45,015
I work the day shift.
235
00:12:45,098 --> 00:12:46,308
[Chandler clears throat]
236
00:12:48,935 --> 00:12:50,061
How about this man?
237
00:12:50,145 --> 00:12:51,688
David.
238
00:12:52,606 --> 00:12:57,527
David wasn't a date.
David was Jimmy's boyfriend.
239
00:12:57,611 --> 00:12:59,112
On the down-low. You know?
240
00:12:59,196 --> 00:13:00,864
Can we get a look at room 116?
241
00:13:00,947 --> 00:13:02,199
No.
242
00:13:02,282 --> 00:13:03,658
No?
243
00:13:03,742 --> 00:13:06,828
Off limits. Unless you're a cop.
244
00:13:06,912 --> 00:13:08,371
Are you a cop?
245
00:13:08,455 --> 00:13:11,708
Well, he's a retired police officer,
and I'm an attorney.
246
00:13:11,791 --> 00:13:14,211
Sorry. The police are still investigating.
247
00:13:28,183 --> 00:13:30,227
Two hundred. One hour.
248
00:13:33,855 --> 00:13:34,856
[clears throat]
249
00:13:36,566 --> 00:13:42,531
[camera shutter clicking]
250
00:13:45,909 --> 00:13:48,954
David Foster says he was
in this room with James Allen
251
00:13:49,037 --> 00:13:51,331
the night Lexi Parks was murdered.
252
00:13:51,414 --> 00:13:52,665
How do we corroborate that?
253
00:13:52,749 --> 00:13:55,835
Witness. Piece of video.
254
00:13:55,919 --> 00:13:58,505
It was four months ago.
What are the chances?
255
00:13:58,588 --> 00:14:02,884
Something hung here before.
Picture, poster...
256
00:14:02,968 --> 00:14:03,802
[camera shutter clicks]
257
00:14:03,885 --> 00:14:06,471
Allen was strangled with a wire.
Picture wire?
258
00:14:06,555 --> 00:14:08,098
Could've come from here.
259
00:14:09,349 --> 00:14:11,017
Could've come from anywhere.
260
00:14:17,440 --> 00:14:19,442
[indistinct chatter]
261
00:14:20,277 --> 00:14:21,486
[man]
Hey, what's up?
262
00:14:22,862 --> 00:14:24,489
- Hey.
- What's up? What's up? What's up?
263
00:14:27,951 --> 00:14:29,828
Hey, what's up?
264
00:14:29,911 --> 00:14:30,912
What's up, man?
265
00:14:30,996 --> 00:14:34,165
The CIO they got better have
something to say on Deadbolt.
266
00:14:34,249 --> 00:14:36,084
I got a testing technique all figured out.
267
00:14:36,167 --> 00:14:38,253
[laughs]
You should be teaching the seminar.
268
00:14:38,336 --> 00:14:39,170
Well...
269
00:14:39,254 --> 00:14:42,882
Listen, hosting a little something
in my room later, after the presentation.
270
00:14:42,966 --> 00:14:43,800
Eighteenth floor.
271
00:14:43,883 --> 00:14:45,719
You count me in.
272
00:14:45,802 --> 00:14:48,638
[indistinct chatter]
273
00:14:50,056 --> 00:14:51,474
Who's she?
274
00:14:52,601 --> 00:14:53,518
[indistinct chatter]
275
00:14:53,602 --> 00:14:55,103
Wish I knew.
276
00:14:55,186 --> 00:14:56,771
Somebody told me she got a podcast.
277
00:14:56,855 --> 00:14:59,691
Hmm. Who doesn't?
278
00:15:03,028 --> 00:15:04,446
Next step?
279
00:15:04,529 --> 00:15:06,072
Cemetery.
280
00:15:21,171 --> 00:15:22,172
[engine turns off]
281
00:15:31,222 --> 00:15:32,349
[Bosch]
Oscar, right?
282
00:15:32,432 --> 00:15:33,266
Do I know you?
283
00:15:33,350 --> 00:15:35,518
We've met.
You were on the job back in the day.
284
00:15:35,602 --> 00:15:39,522
Long time ago.
Put in my 20. Been here ever since.
285
00:15:39,606 --> 00:15:40,982
Yeah, retired now myself.
286
00:15:41,066 --> 00:15:42,859
Investigating for Ms. Chandler.
287
00:15:42,942 --> 00:15:44,319
I've seen you on the news.
288
00:15:44,402 --> 00:15:45,528
It's nice to meet you.
289
00:15:45,612 --> 00:15:47,656
Hey, let me ask you something.
290
00:15:47,739 --> 00:15:51,660
Your cameras, they, uh,
they catch that motel across the way?
291
00:15:51,743 --> 00:15:54,746
Not so much.
But we got a deal with Paramount.
292
00:15:54,829 --> 00:15:56,469
They have a camera up on the water tower.
293
00:15:56,498 --> 00:15:58,375
Takes in the whole cemetery?
294
00:15:58,458 --> 00:15:59,458
And then some.
295
00:16:01,878 --> 00:16:03,838
We just need the entrance to the motel.
296
00:16:03,922 --> 00:16:05,507
It gets that.
297
00:16:05,590 --> 00:16:07,050
[indistinct radio transmission]
298
00:16:07,133 --> 00:16:10,470
If you still had a badge,
no question. But...
299
00:16:11,596 --> 00:16:12,806
You sell headstones, too?
300
00:16:12,889 --> 00:16:14,265
[phone rings]
301
00:16:14,349 --> 00:16:15,975
Never too early to plan ahead.
302
00:16:16,059 --> 00:16:17,060
Ain't it the truth?
303
00:16:17,143 --> 00:16:18,228
Harry. Sidebar.
304
00:16:18,311 --> 00:16:19,437
Hello?
305
00:16:19,521 --> 00:16:21,439
We can't be paying potential witnesses.
306
00:16:21,523 --> 00:16:23,400
We need the video.
Could be crucial.
307
00:16:23,483 --> 00:16:26,152
I don't want the prosecutor
asking him how much we paid him.
308
00:16:26,236 --> 00:16:28,196
You want the video or not?
309
00:16:28,279 --> 00:16:29,781
[Green]
Okay. Copy that.
310
00:16:29,864 --> 00:16:31,824
- [Chandler sighs]
- [Green] Thank you. I'm on it.
311
00:16:32,409 --> 00:16:33,993
Got it. Thanks.
312
00:16:35,620 --> 00:16:38,873
I guarantee a typo-free epitaph
or your money back.
313
00:16:38,957 --> 00:16:40,197
[indistinct radio transmission]
314
00:16:44,295 --> 00:16:45,295
[indistinct chatter]
315
00:16:56,182 --> 00:16:58,393
What's up with the guy
in the black hoodie?
316
00:16:58,476 --> 00:17:00,061
In front of the Roosevelt.
317
00:17:02,772 --> 00:17:04,441
Let's get a closer look.
318
00:17:06,568 --> 00:17:11,865
[people shouting]
319
00:17:11,948 --> 00:17:13,950
Shit.
320
00:17:14,032 --> 00:17:16,327
Somebody's gonna get hurt.
321
00:17:16,411 --> 00:17:18,788
Slow your roll. Don't break cover.
322
00:17:18,872 --> 00:17:22,834
[shouting continues]
323
00:17:26,171 --> 00:17:28,131
Zebra 31. Citizen's report.
324
00:17:28,214 --> 00:17:30,276
A four-fifteen fight
in front of the Chinese Theater.
325
00:17:30,300 --> 00:17:32,761
Male in a White Rabbit suit
is beating up the Queen of Hearts.
326
00:17:32,844 --> 00:17:33,970
Turf war.
327
00:17:34,053 --> 00:17:36,222
Only in Hollywood.
328
00:17:36,306 --> 00:17:41,227
[shouting continues]
329
00:17:43,104 --> 00:17:44,773
Where'd he go?
330
00:17:47,400 --> 00:17:48,234
31 to 32.
331
00:17:48,318 --> 00:17:51,278
You got eyes on a guy in a black hoodie
in the area of Orange in Hollywood?
332
00:17:51,321 --> 00:17:52,155
Negative.
333
00:17:52,238 --> 00:17:54,282
[Maddie] Damn it.
334
00:17:54,365 --> 00:17:56,910
He'll be back.
We'll get him tomorrow.
335
00:18:06,044 --> 00:18:08,713
I keep thinking about
those two cops who pulled me over.
336
00:18:08,797 --> 00:18:10,840
What about 'em?
337
00:18:10,924 --> 00:18:13,009
Well, they seemed kind of familiar.
338
00:18:13,092 --> 00:18:14,594
When I go over that night,
339
00:18:14,677 --> 00:18:18,598
I think they might have been
in Musso's, checking me out.
340
00:18:18,681 --> 00:18:20,225
Do you think that's possible?
341
00:18:20,308 --> 00:18:22,185
Trust your gut.
342
00:18:22,268 --> 00:18:25,897
I'm pretty sure they rifled my briefcase.
You know, the Foster file.
343
00:18:27,065 --> 00:18:28,149
Like I said.
344
00:18:31,402 --> 00:18:35,031
All those years on the job,
and now look at him.
345
00:18:35,114 --> 00:18:37,116
Lapdog to a lady lawyer.
346
00:18:37,200 --> 00:18:39,202
Dinosaur for the dark side.
347
00:18:39,285 --> 00:18:41,871
[engine starts]
348
00:18:54,968 --> 00:18:56,970
- [pop music playing]
- [indistinct chatter]
349
00:19:02,600 --> 00:19:05,645
Just you and me, Slo-Mo.
350
00:19:05,728 --> 00:19:07,939
Slo-Mo, huh?
351
00:19:14,320 --> 00:19:15,321
Buck fifty.
352
00:19:18,408 --> 00:19:20,827
I don't think you have the boat.
353
00:19:20,910 --> 00:19:22,996
Pay to find out.
354
00:19:28,167 --> 00:19:29,711
[sighs]
355
00:19:29,794 --> 00:19:31,504
Not tonight.
356
00:19:31,588 --> 00:19:33,631
[Mo chuckles]
357
00:19:33,715 --> 00:19:36,759
You have a particularly irritating smirk
when you win.
358
00:19:36,843 --> 00:19:39,304
Smirk? Moi?
359
00:19:39,387 --> 00:19:41,180
You're doing it now.
360
00:19:41,264 --> 00:19:42,682
Slo-Mo.
361
00:20:00,366 --> 00:20:03,369
[indistinct chatter on TV]
362
00:20:08,750 --> 00:20:10,877
Place is a pigsty.
363
00:20:10,960 --> 00:20:13,338
The girl didn't show up yesterday.
364
00:20:13,421 --> 00:20:16,132
God forbid you clean it yourself.
365
00:20:16,215 --> 00:20:19,135
You want me to go look for today's catch?
366
00:20:19,218 --> 00:20:21,763
Yeah, go find us a nice, fat pigeon.
367
00:20:26,351 --> 00:20:27,185
What's this for?
368
00:20:27,268 --> 00:20:29,348
It's time for new work phones.
Give me your old ones.
369
00:20:32,607 --> 00:20:34,317
You got any trinkets worth hawking?
370
00:20:34,400 --> 00:20:36,194
See for yourself.
371
00:20:56,881 --> 00:20:58,174
Jackpot.
372
00:20:58,257 --> 00:21:00,259
[indistinct chatter]
373
00:21:01,594 --> 00:21:03,721
I have to qualify next DP.
374
00:21:04,806 --> 00:21:06,933
How's your target acquisition?
Been practicing?
375
00:21:07,016 --> 00:21:08,393
Every week.
376
00:21:08,476 --> 00:21:11,104
Good. Kind of important, yeah?
377
00:21:16,943 --> 00:21:18,611
I accepted an assignment to CRU.
378
00:21:18,695 --> 00:21:20,613
So I heard.
379
00:21:20,697 --> 00:21:22,699
It was my first day today.
It was fun.
380
00:21:24,117 --> 00:21:25,618
Felt like myself again.
381
00:21:29,706 --> 00:21:30,707
What do you think?
382
00:21:32,083 --> 00:21:35,086
What difference does it make?
It's a done deal, right?
383
00:21:35,169 --> 00:21:36,169
Are you mad?
384
00:21:36,212 --> 00:21:37,213
No, I'm not mad.
385
00:21:38,214 --> 00:21:39,340
Could've talked to me first.
386
00:21:39,424 --> 00:21:41,134
[sighs] And what would you have said?
387
00:21:41,217 --> 00:21:42,403
I would have said "congratulations."
388
00:21:42,427 --> 00:21:43,720
What else?
389
00:21:45,805 --> 00:21:46,848
Are you sure you're ready?
390
00:21:47,932 --> 00:21:49,767
I wanted to skip that part.
391
00:21:49,851 --> 00:21:53,521
I gotta say, it kinda stung
hearing it from Mank after the fact.
392
00:21:53,604 --> 00:21:56,941
You're the one who taught me
it's better to apologize after
393
00:21:57,025 --> 00:21:59,110
than ask permission first
and get denied.
394
00:21:59,193 --> 00:22:00,611
I never told you that.
395
00:22:00,695 --> 00:22:02,864
You didn't have to.
You lived it.
396
00:22:02,947 --> 00:22:06,576
Your whole career exemplified it.
397
00:22:06,659 --> 00:22:08,494
"Act first, apologize later."
398
00:22:10,204 --> 00:22:11,539
You got me there.
399
00:22:13,332 --> 00:22:15,918
Congratulations, Mads.
400
00:22:16,002 --> 00:22:19,922
CRU. It's a big deal. Proud of you.
401
00:22:20,882 --> 00:22:21,716
[pats leg]
402
00:22:21,799 --> 00:22:22,799
Appreciate that.
403
00:22:24,969 --> 00:22:26,054
Just be safe.
404
00:22:26,137 --> 00:22:27,805
Always.
405
00:22:27,889 --> 00:22:29,057
You, too.
406
00:22:38,649 --> 00:22:41,903
So, what'd you really have? Two pair?
407
00:22:41,986 --> 00:22:43,905
You'll never know.
408
00:22:44,947 --> 00:22:45,782
Tell me something.
409
00:22:45,865 --> 00:22:49,952
Why are you the star
of this little gathering of geeks?
410
00:22:51,245 --> 00:22:53,414
Your peers seem
to hold you in high regard.
411
00:22:54,415 --> 00:22:56,959
You promise me
you won't use it on your podcast?
412
00:22:58,002 --> 00:22:58,878
Promise.
413
00:22:58,961 --> 00:23:01,547
I don't divulge my handle to just anyone.
414
00:23:01,631 --> 00:23:04,425
Oh, well, live dangerously.
415
00:23:06,344 --> 00:23:07,345
RicoSpider.
416
00:23:07,428 --> 00:23:09,722
RicoSpider?
417
00:23:09,806 --> 00:23:11,349
You're RicoSpider?
418
00:23:11,432 --> 00:23:14,268
Well, let's just say
the chat rooms fill up when I log on.
419
00:23:14,352 --> 00:23:15,394
[chuckles] Oh.
420
00:23:16,854 --> 00:23:18,898
Yeah, well, I've never heard of you.
421
00:23:18,981 --> 00:23:20,191
Funny.
422
00:23:21,526 --> 00:23:22,527
Ask you a question?
423
00:23:23,861 --> 00:23:24,862
Depends.
424
00:23:26,030 --> 00:23:27,198
You involved?
425
00:23:30,493 --> 00:23:31,577
That is, um...
426
00:23:33,746 --> 00:23:34,747
That's a long story.
427
00:23:34,831 --> 00:23:36,916
I got no place to be.
428
00:23:36,999 --> 00:23:38,751
I'm afraid I do.
429
00:23:38,835 --> 00:23:40,336
So you are involved.
430
00:23:40,419 --> 00:23:42,255
[chuckles]
431
00:23:42,338 --> 00:23:43,339
It's complicated.
432
00:23:43,422 --> 00:23:44,632
I'm a quick study.
433
00:23:48,094 --> 00:23:49,428
Some other time.
434
00:23:51,264 --> 00:23:52,265
Ciao.
435
00:23:53,766 --> 00:23:55,268
Well, what's your number?
436
00:23:58,604 --> 00:24:02,108
Well, you're the
famous-by-another-name rockstar hacker.
437
00:24:02,191 --> 00:24:05,027
So... figure it out.
438
00:24:16,080 --> 00:24:17,081
Harry Bosch?
439
00:24:19,208 --> 00:24:21,586
That'd be me. Help you?
440
00:24:21,669 --> 00:24:24,505
Detective Duran.
This is Detective Santana.
441
00:24:24,589 --> 00:24:26,650
We're with the Sheriff's.
We're working the Lexi Parks murder.
442
00:24:26,674 --> 00:24:28,926
Oh. I've seen the murder book.
You guys do good work.
443
00:24:29,010 --> 00:24:30,011
Thanks.
444
00:24:30,094 --> 00:24:32,013
We'd like to talk to you
if you have the time.
445
00:24:32,096 --> 00:24:33,681
Shoot.
446
00:24:33,764 --> 00:24:36,642
Deputy Harrick,
he's a colleague of ours.
447
00:24:36,726 --> 00:24:38,060
We all knew his wife.
448
00:24:38,144 --> 00:24:39,562
I understand.
449
00:24:39,645 --> 00:24:41,999
- Are you working for the defense?
- Yes, for Honey Chandler.
450
00:24:42,023 --> 00:24:43,524
- Licensed private?
- I am.
451
00:24:43,608 --> 00:24:44,608
Can we see your license?
452
00:24:51,490 --> 00:24:54,285
You represented yourself in a false light
to gain access to the scene.
453
00:24:54,368 --> 00:24:57,038
No. I went to look at a house
that's for sale.
454
00:24:57,121 --> 00:24:58,664
We're giving you a break here.
455
00:24:58,748 --> 00:25:00,374
Because of who you used to be.
456
00:25:00,458 --> 00:25:03,502
Cross the line again,
there will be consequences.
457
00:25:03,586 --> 00:25:05,838
If it makes a difference,
our guy is innocent.
458
00:25:05,922 --> 00:25:07,649
Which means the real killer
is still in the wind.
459
00:25:07,673 --> 00:25:08,673
If you care.
460
00:25:10,259 --> 00:25:11,469
Oh, we care.
461
00:25:11,552 --> 00:25:12,929
You find him, let us know.
462
00:25:19,477 --> 00:25:20,311
Bruce Lee.
463
00:25:20,394 --> 00:25:21,394
Dorothy McGuire.
464
00:25:21,437 --> 00:25:22,521
[Maddie] Oh.
465
00:25:22,605 --> 00:25:23,439
[camera shutter clicks]
466
00:25:23,522 --> 00:25:25,149
[Vasquez] Ward Bond.
467
00:25:25,233 --> 00:25:26,651
Check it out. Tito Puente.
468
00:25:26,734 --> 00:25:28,253
[Maddie]
Oh, wow. Okay, get right here.
469
00:25:28,277 --> 00:25:29,278
[Vasquez] Okay.
470
00:25:31,530 --> 00:25:33,170
- [Maddie] Cute.
- [camera shutter clicks]
471
00:25:33,532 --> 00:25:35,576
- Nice.
- [camera shutter clicks]
472
00:25:35,660 --> 00:25:37,745
Very cool.
473
00:25:37,828 --> 00:25:40,289
- Yeah, you look great.
- [camera shutter clicks]
474
00:25:40,373 --> 00:25:42,291
Okay, one with me.
475
00:25:44,543 --> 00:25:46,462
- [camera shutter clicks]
- He's back.
476
00:25:46,545 --> 00:25:47,588
[camera shutter clicks]
477
00:25:49,048 --> 00:25:52,093
Zebra 31. We got a possible suspect.
He was here yesterday.
478
00:25:52,176 --> 00:25:53,678
Male, white, black hoodie.
479
00:25:53,761 --> 00:25:55,179
Corner of Hollywood and Orange.
480
00:25:56,347 --> 00:26:00,101
[Mo] You got macro security footage
of the entire cemetery.
481
00:26:00,184 --> 00:26:02,937
I had only this tiny piece
in the corner to work with.
482
00:26:03,020 --> 00:26:04,540
Enhanced and enlarged as best I could.
483
00:26:04,605 --> 00:26:06,107
It's something.
484
00:26:07,108 --> 00:26:08,234
Is that the motel?
485
00:26:08,317 --> 00:26:10,820
[Mo]
And entrance to the motel lot right here.
486
00:26:10,903 --> 00:26:14,490
Sheriffs impounded
Foster's white Ford Econoline van.
487
00:26:14,573 --> 00:26:18,035
Well, David told me
he left home around 9:30 that night.
488
00:26:18,119 --> 00:26:21,455
[clicking mouse]
489
00:26:23,207 --> 00:26:25,126
[Bosch]
9:47. There's his van.
490
00:26:25,209 --> 00:26:26,669
Well, how can you be sure?
491
00:26:26,752 --> 00:26:29,797
The lights. Econoline.
492
00:26:29,880 --> 00:26:31,382
Okay, good.
493
00:26:31,465 --> 00:26:32,818
How long was your boy at the motel?
494
00:26:32,842 --> 00:26:34,677
Two hours, give or take.
495
00:26:34,760 --> 00:26:37,054
[clicking mouse]
496
00:26:38,389 --> 00:26:40,057
Boom shakalaka.
497
00:26:40,141 --> 00:26:42,518
Returning to from whence it came.
498
00:26:42,601 --> 00:26:44,812
11:39.
499
00:26:44,895 --> 00:26:48,941
Foster leaves his house,
heads west to the motel,
500
00:26:49,025 --> 00:26:52,903
stays a couple hours,
heads east back home.
501
00:26:52,987 --> 00:26:56,073
Never even got within miles
of West Hollywood or Lexi Parks.
502
00:26:57,241 --> 00:26:58,492
It's not definitive.
503
00:26:58,576 --> 00:26:59,869
It is for me.
504
00:26:59,952 --> 00:27:01,954
We can't confirm it's his van, Harry.
505
00:27:02,038 --> 00:27:04,999
The quality is too grainy
to make out the driver or the plate.
506
00:27:05,082 --> 00:27:08,044
Oh, leave it to a lawyer
to poke holes in a life raft.
507
00:27:08,127 --> 00:27:09,628
Don't get me wrong, this is good.
508
00:27:09,712 --> 00:27:12,173
But we need better.
509
00:27:14,550 --> 00:27:17,386
[tour guide]
All right, folks. We're gonna take...
510
00:27:17,470 --> 00:27:19,638
[Morgan]
Zebra 32, we've got a tour bus incoming,
511
00:27:19,722 --> 00:27:22,475
unloading at the northwest corner
of Hollywood and Orange.
512
00:27:24,060 --> 00:27:27,438
[Vasquez] Roger that. Approaching on foot,
westbound on Hollywood.
513
00:27:33,778 --> 00:27:35,488
[indistinct chatter]
514
00:27:40,493 --> 00:27:42,620
[Morgan] Zebra 32,
we have a tourist family of four
515
00:27:42,703 --> 00:27:44,538
crossing Orange,
heading eastbound.
516
00:27:46,123 --> 00:27:50,002
[Morgan] Be advised, family's approaching
the ATM outside Madame Tussaud's.
517
00:27:59,136 --> 00:28:00,471
[suspenseful music playing]
518
00:28:06,185 --> 00:28:07,185
Oh, shit.
519
00:28:08,521 --> 00:28:10,189
The guy with the flyers, he's the layoff.
520
00:28:10,272 --> 00:28:11,315
Zebra 31, be advised.
521
00:28:11,399 --> 00:28:12,918
We're code six
on a two-eleven in progress.
522
00:28:12,942 --> 00:28:14,711
Hollywood and Orange.
ATM outside Madame Tussaud's.
523
00:28:14,735 --> 00:28:18,489
Two suspects, one in a black hoodie,
one male in a green t-shirt, light pants.
524
00:28:18,572 --> 00:28:19,657
[intense music playing]
525
00:28:19,740 --> 00:28:21,033
[grunts]
526
00:28:22,660 --> 00:28:24,370
Suspects are fleeing.
527
00:28:24,453 --> 00:28:27,081
Male in green t-shirt
heading north on Orange.
528
00:28:29,458 --> 00:28:31,585
[siren wails]
529
00:28:33,754 --> 00:28:35,506
[panting]
530
00:28:39,677 --> 00:28:41,137
[tires screech]
531
00:28:52,022 --> 00:28:53,107
Freeze!
532
00:28:57,319 --> 00:28:58,737
Freeze!
533
00:28:58,821 --> 00:28:59,947
[horn honks]
534
00:29:01,907 --> 00:29:03,117
[panting]
535
00:29:09,623 --> 00:29:11,083
[grunts]
536
00:29:11,167 --> 00:29:12,376
[groans]
537
00:29:12,460 --> 00:29:14,545
- [grunts]
- [groans]
538
00:29:14,628 --> 00:29:16,297
- Hold fucking still!
- Ow!
539
00:29:16,380 --> 00:29:19,383
[panting]
540
00:29:19,467 --> 00:29:20,551
[man] Aah!
541
00:29:23,053 --> 00:29:24,138
[grunts]
542
00:29:24,221 --> 00:29:25,222
[siren wails]
543
00:29:27,057 --> 00:29:28,642
[grunts]
544
00:29:32,354 --> 00:29:35,691
[indistinct radio transmission]
545
00:29:35,774 --> 00:29:38,777
[panting]
546
00:29:46,785 --> 00:29:48,787
[indistinct chatter]
547
00:29:51,081 --> 00:29:55,085
First bona fide CRU caper.
You should celebrate.
548
00:29:55,169 --> 00:29:58,380
We are. Everybody's going down to the bar.
Are you coming?
549
00:29:58,464 --> 00:30:01,467
I got this family dinner thing
at my folks' house we have every week.
550
00:30:01,550 --> 00:30:02,801
[Maddie] Mm.
551
00:30:02,885 --> 00:30:05,554
My mom cooks. Wanna come?
552
00:30:05,638 --> 00:30:07,723
She a good cook?
553
00:30:07,806 --> 00:30:09,475
My abuela's a good cook.
554
00:30:09,558 --> 00:30:11,101
My mom is from San Diego.
555
00:30:11,185 --> 00:30:16,148
I don't know what that means,
but yeah, absolutely, I'm down.
556
00:30:16,232 --> 00:30:17,983
Good.
557
00:30:18,067 --> 00:30:20,152
Gives us a chance to unwind.
558
00:30:30,454 --> 00:30:32,581
[beeping]
559
00:30:44,093 --> 00:30:45,302
You look tense, bro.
560
00:30:45,386 --> 00:30:47,572
Yeah, well, working with
these fucking guys makes me tense.
561
00:30:47,596 --> 00:30:50,349
Never sure have gotten in bed
with these motherless fucks.
562
00:30:54,979 --> 00:30:56,272
[shop bell dings]
563
00:30:56,355 --> 00:30:57,731
Thought I locked that.
564
00:31:03,362 --> 00:31:04,905
We're closed, man.
565
00:31:06,699 --> 00:31:08,117
It was a good week.
566
00:31:13,414 --> 00:31:14,248
Come by tomorrow.
567
00:31:14,331 --> 00:31:16,250
Well, I had in mind to do it now.
568
00:31:16,333 --> 00:31:17,251
Can't.
569
00:31:17,334 --> 00:31:18,627
Because?
570
00:31:18,711 --> 00:31:22,131
Safe's locked. Timer.
Can't get into it till tomorrow morning.
571
00:31:26,176 --> 00:31:27,386
[jewelry box closes]
572
00:31:28,387 --> 00:31:29,805
First thing, muchacho.
573
00:31:31,599 --> 00:31:33,100
First thing.
574
00:31:33,183 --> 00:31:35,185
[shop bell dings]
575
00:31:35,269 --> 00:31:36,729
Speak of the devil.
576
00:31:36,812 --> 00:31:38,022
What'd he want?
577
00:31:40,024 --> 00:31:41,650
Write it up.
578
00:31:41,734 --> 00:31:43,152
[jewelry box closes]
579
00:31:43,235 --> 00:31:45,446
We should take that vacation.
580
00:31:45,529 --> 00:31:48,449
You take the fucking vacation.
I'll follow you on Instagram.
581
00:31:49,450 --> 00:31:50,659
[sighs]
582
00:31:53,037 --> 00:31:54,663
You grew up here?
583
00:31:54,747 --> 00:31:58,208
Five kids, one bathroom.
Four girls, not counting Mama.
584
00:31:58,292 --> 00:32:00,419
Oh, no way.
585
00:32:00,502 --> 00:32:01,670
Survival of the fitness.
586
00:32:04,006 --> 00:32:05,591
Must be nice to have siblings.
587
00:32:06,759 --> 00:32:08,927
Cousins. Nieces and nephews...
588
00:32:09,011 --> 00:32:11,263
You can have some of mine.
I got extra.
589
00:32:11,347 --> 00:32:12,848
[laughs]
590
00:32:12,931 --> 00:32:14,850
You're the, what? Middle child?
591
00:32:14,933 --> 00:32:16,060
I'm the youngest.
592
00:32:16,143 --> 00:32:20,147
The baby.
And spoiled rotten.
593
00:32:20,230 --> 00:32:21,690
You girls save room for dessert?
594
00:32:21,774 --> 00:32:23,609
Oh, I couldn't. It was so good.
595
00:32:23,692 --> 00:32:26,362
Your father's
already dishing out the ice cream.
596
00:32:26,445 --> 00:32:27,446
One scoop.
597
00:32:27,529 --> 00:32:28,529
Maddie?
598
00:32:30,032 --> 00:32:31,033
Sure.
599
00:32:31,116 --> 00:32:32,534
- Thank you.
- You're welcome.
600
00:32:35,954 --> 00:32:37,665
Your parents are so hospitable.
601
00:32:39,416 --> 00:32:40,918
Thank you for having me.
602
00:32:41,001 --> 00:32:43,480
Would have done it sooner,
but not while you were still my new boot.
603
00:32:43,504 --> 00:32:44,963
Mm.
604
00:32:45,047 --> 00:32:46,340
How are you feeling?
605
00:32:46,423 --> 00:32:47,424
About today?
606
00:32:48,926 --> 00:32:50,511
Coming off the high?
607
00:32:50,594 --> 00:32:52,304
I guess so, yeah.
608
00:32:54,264 --> 00:32:56,183
It was a rush.
609
00:32:59,061 --> 00:33:01,063
You had him down.
610
00:33:01,897 --> 00:33:02,731
Excuse me?
611
00:33:02,815 --> 00:33:06,068
Black hoodie. You had him down.
You didn't have to ear slap him.
612
00:33:06,151 --> 00:33:08,570
- He was moving.
- Because of the way you cuffed him.
613
00:33:08,654 --> 00:33:10,090
You were literally yanking his chain.
614
00:33:10,114 --> 00:33:11,448
He was still struggling.
615
00:33:11,532 --> 00:33:13,409
You had him down.
616
00:33:17,454 --> 00:33:18,455
[sighs]
617
00:33:22,000 --> 00:33:23,627
I-I just had this...
618
00:33:25,838 --> 00:33:27,506
fit of rage.
619
00:33:28,716 --> 00:33:30,718
I don't know where it came from.
620
00:33:34,555 --> 00:33:37,266
I was like, "Lie still, motherfucker."
621
00:33:37,349 --> 00:33:40,686
All I'm saying is, you don't wanna get
so jacked up on adrenaline,
622
00:33:40,769 --> 00:33:41,770
you lose control.
623
00:33:41,854 --> 00:33:43,147
I wasn't.
624
00:33:43,230 --> 00:33:45,023
You were close.
625
00:34:06,044 --> 00:34:07,254
[sighs]
626
00:34:29,193 --> 00:34:31,195
[indistinct chatter]
627
00:34:52,507 --> 00:34:53,717
You wanted to see me?
628
00:34:53,801 --> 00:34:55,177
Oh, yes.
629
00:34:55,260 --> 00:34:58,222
I need you to deliver
this motion to court.
630
00:34:58,305 --> 00:34:59,723
You got it.
631
00:34:59,807 --> 00:35:02,392
And on your way out,
can you, uh, take care of that?
632
00:35:03,393 --> 00:35:04,788
Make sure it's disposed of properly.
633
00:35:04,812 --> 00:35:07,397
Call the company we use.
Iron Mountain.
634
00:35:19,201 --> 00:35:21,411
Bosch.
635
00:35:21,495 --> 00:35:23,330
Scott Anderson.
636
00:35:23,413 --> 00:35:24,733
Grand Jury call you as a witness?
637
00:35:24,790 --> 00:35:27,501
Well, in a pickle, take the nickel.
638
00:35:27,584 --> 00:35:29,002
Can I quote you?
639
00:35:29,086 --> 00:35:30,629
- Take a wild guess.
- [chuckles]
640
00:35:30,712 --> 00:35:31,630
You covering this?
641
00:35:31,713 --> 00:35:34,424
Trying. I got a source at RHD.
642
00:35:34,508 --> 00:35:37,010
They're pissed.
Fed's bigfoot one of their cases.
643
00:35:37,094 --> 00:35:38,095
Which case?
644
00:35:38,178 --> 00:35:39,346
Simon Wakefield murder.
645
00:35:41,098 --> 00:35:43,100
Carl Rogers' consiglieri.
646
00:35:43,183 --> 00:35:44,643
Who was drowned in his own pool.
647
00:35:44,726 --> 00:35:46,645
They think it's Bratva?
648
00:35:48,146 --> 00:35:49,189
Who else?
649
00:35:58,031 --> 00:35:59,366
[grunts]
650
00:35:59,449 --> 00:36:01,076
[James]
That everything?
651
00:36:01,159 --> 00:36:02,220
Everything that was hard copy.
652
00:36:02,244 --> 00:36:04,037
What about the firm's system?
653
00:36:04,121 --> 00:36:05,330
Put it all on a thumb drive.
654
00:36:08,250 --> 00:36:10,085
She asked you to wipe
the whole enchilada?
655
00:36:10,168 --> 00:36:12,546
Everything digital on Carl Rogers.
656
00:36:12,629 --> 00:36:14,298
Am I done?
657
00:36:15,424 --> 00:36:16,466
You're not done.
658
00:36:16,550 --> 00:36:19,386
Don't sulk.
We're doing you a solid.
659
00:36:19,469 --> 00:36:20,909
You're lucky you're not behind bars.
660
00:36:32,065 --> 00:36:33,065
[engine turns off]
661
00:36:40,032 --> 00:36:41,450
So what's the emergency?
662
00:36:41,533 --> 00:36:43,118
We've got a problem.
663
00:36:43,201 --> 00:36:44,801
Feds have taken over the Wakefield case.
664
00:36:44,870 --> 00:36:46,538
[sighs] Shit.
665
00:36:46,622 --> 00:36:48,266
Starting with the phone
you fished out of his pool.
666
00:36:48,290 --> 00:36:51,543
One more time. I need you
to walk me through every single detail.
667
00:36:51,627 --> 00:36:53,629
We need to know where we're exposed.
668
00:36:54,630 --> 00:36:57,132
[Aslan] I run a respectable
and clean trucking business.
669
00:36:57,215 --> 00:36:59,676
One that supplied
all those Bratva gas stations.
670
00:36:59,760 --> 00:37:03,555
No charges of any kind
have been filed against Mr. Aslan.
671
00:37:03,639 --> 00:37:05,349
[James] Yet.
672
00:37:05,432 --> 00:37:07,976
We don't believe
you blew up your own pipeline.
673
00:37:08,060 --> 00:37:09,436
We put this all together,
674
00:37:09,519 --> 00:37:12,189
between the fuel theft scam
and the pipeline explosion,
675
00:37:12,272 --> 00:37:15,609
you're looking at a RICO conviction
with mandatory prison time.
676
00:37:15,692 --> 00:37:16,777
Twenty to life.
677
00:37:18,904 --> 00:37:22,616
You can help yourself by helping us.
678
00:37:24,493 --> 00:37:27,120
[Jones] We're not asking you
to snitch on the Russians.
679
00:37:27,204 --> 00:37:29,289
There are other players involved now.
680
00:37:35,379 --> 00:37:36,838
Wouldn't hurt to look.
681
00:37:37,965 --> 00:37:39,174
[sighs]
682
00:37:48,725 --> 00:37:49,810
Nope.
683
00:37:57,067 --> 00:37:58,276
Nope.
684
00:38:04,658 --> 00:38:06,743
[scoffs] Nope.
685
00:38:23,093 --> 00:38:24,386
Him.
686
00:38:26,638 --> 00:38:27,639
You're sure?
687
00:38:27,723 --> 00:38:28,724
A hundred percent.
688
00:38:28,807 --> 00:38:32,144
That's the motherfucker who said "boom"
and blew up the fucking place.
689
00:38:37,482 --> 00:38:39,568
[Bosch]
Next time on Bosch: Legacy.
690
00:38:39,651 --> 00:38:43,071
I broke up with this guy.
He works for this pharma company.
691
00:38:43,155 --> 00:38:45,073
He hacked my family's medical records.
692
00:38:45,157 --> 00:38:46,658
I can help you.
693
00:38:46,742 --> 00:38:49,137
I know you've got a lot on your plate,
but wake up or go home.
694
00:38:49,161 --> 00:38:51,163
Dockweiler's sentencing is tomorrow.
695
00:38:51,246 --> 00:38:53,832
I'll be there. Will you?
696
00:38:55,083 --> 00:38:57,353
[Bosch] A witness heard a trunk slam
and two car doors close
697
00:38:57,377 --> 00:38:58,962
the night the body was dumped.
698
00:38:59,046 --> 00:38:59,880
Two killers?
699
00:38:59,963 --> 00:39:02,174
Murdered Lexi Parks
and framed David Foster.
700
00:39:02,257 --> 00:39:03,401
[Peter]
A guy just came in here.
701
00:39:03,425 --> 00:39:04,843
Harry Bosch.
702
00:39:04,926 --> 00:39:06,511
Said he was investigating a murder.
703
00:39:06,595 --> 00:39:08,305
[glass breaks]
704
00:39:08,388 --> 00:39:12,225
[Ramirez] They said they knew I was lying.
They had proof.
705
00:39:13,310 --> 00:39:15,312
[theme music playing]
48584
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.