All language subtitles for Archie Bunkers Place - 1x21 - Father and Daughter Night

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,855 --> 00:00:57,390 Whatcha reading? 2 00:00:57,490 --> 00:00:59,759 Oh, I'm reading where a circus fired a monkey 3 00:00:59,859 --> 00:01:01,594 for bothering people. 4 00:01:01,694 --> 00:01:03,063 What did they do with him? 5 00:01:03,163 --> 00:01:05,532 They gave him a job on this paper. 6 00:01:06,666 --> 00:01:07,934 Here's the song we're gonna do. 7 00:01:08,034 --> 00:01:09,736 Aunt Edith says you know it. 8 00:01:09,836 --> 00:01:11,438 What are you talking about? 9 00:01:11,538 --> 00:01:13,082 The father and daughter night at school. 10 00:01:13,106 --> 00:01:14,541 Oh, no, no, no, no. 11 00:01:14,641 --> 00:01:17,410 You ain't gonna rope me into anything like that. 12 00:01:17,510 --> 00:01:19,279 But you said you would. 13 00:01:19,379 --> 00:01:21,781 I never said nothing of the kind. 14 00:01:21,881 --> 00:01:24,451 You said, "Fine, right." 15 00:01:24,551 --> 00:01:28,822 But everybody knows that "fine, right" means no. 16 00:01:28,922 --> 00:01:32,692 I thought "no" is when you said, "I'll think about it." 17 00:01:32,792 --> 00:01:36,463 Listen, kiddo, I'll give you a good rule to follow, huh? 18 00:01:36,563 --> 00:01:39,365 Unless I say "yes," everything is no. 19 00:01:40,800 --> 00:01:42,268 If you mean to say "no," 20 00:01:42,368 --> 00:01:44,204 why didn't you just say no? 21 00:01:45,305 --> 00:01:47,574 Because if you say "no" too much for kids, 22 00:01:47,674 --> 00:01:51,077 the kids grow up and put you in the senile citizen's home. 23 00:01:52,278 --> 00:01:54,714 - Huh? - -Well, you don't understand that now, 24 00:01:54,814 --> 00:01:57,250 but you will when you grow up and have kids of your own. 25 00:01:57,350 --> 00:01:59,652 I'm not gonna have any kids. 26 00:01:59,752 --> 00:02:03,356 Oh, well, then you better learn to say no. 27 00:02:10,063 --> 00:02:12,832 - Please? - No, no, no, no. 28 00:02:12,932 --> 00:02:15,301 Hey, hey, hey, don't be getting up onto my lap, now. 29 00:02:15,401 --> 00:02:17,837 That ain't gonna do you no good. 30 00:02:17,937 --> 00:02:20,874 - Please... - No, I ain't gonna do it. 31 00:02:20,974 --> 00:02:23,409 Go and ask your aunt Edith to do that with you. 32 00:02:23,510 --> 00:02:26,279 It's father and daughter night and she's not my father. 33 00:02:26,379 --> 00:02:27,780 Well, neither am I. 34 00:02:27,881 --> 00:02:29,081 At least you're the right sex. 35 00:02:29,149 --> 00:02:30,817 Hey, hey. 36 00:02:30,917 --> 00:02:32,719 Sex is one of them four-letter words 37 00:02:32,819 --> 00:02:34,687 I don't allow around the home. 38 00:02:36,022 --> 00:02:37,757 Can't you go and sing by yourself, 39 00:02:37,857 --> 00:02:38,892 tell them I'm sick? 40 00:02:38,992 --> 00:02:42,328 I got a sore throat, "largeinitis," or something? 41 00:02:43,396 --> 00:02:46,900 I'm not gonna lie or mispronounce words. 42 00:02:47,000 --> 00:02:49,035 That ain't a lie. 43 00:02:49,135 --> 00:02:51,204 It's making an excuse. 44 00:02:51,304 --> 00:02:52,572 You see? 45 00:02:52,672 --> 00:02:54,541 When you lie, you hurt somebody. 46 00:02:54,641 --> 00:02:57,610 When you make an excuse, you do somebody a favor. 47 00:02:58,912 --> 00:03:00,180 I don't get that. 48 00:03:00,280 --> 00:03:02,715 Well, the biggest favor we could do 49 00:03:02,815 --> 00:03:04,350 all them people up the school there 50 00:03:04,450 --> 00:03:05,552 is not to sing. 51 00:03:05,652 --> 00:03:06,786 You get that? 52 00:03:06,886 --> 00:03:09,122 I sing okay and so do you. 53 00:03:09,222 --> 00:03:10,223 Oh, oh, geez. 54 00:03:10,323 --> 00:03:11,691 The only living human 55 00:03:11,791 --> 00:03:13,026 that sings worse than me 56 00:03:13,126 --> 00:03:15,161 is your aunt Edith, who sings like a wolf. 57 00:03:16,362 --> 00:03:18,231 You sound pretty good from the shower. 58 00:03:18,331 --> 00:03:20,200 Well, yeah, I sound pretty good 59 00:03:20,300 --> 00:03:23,203 when I'm underwater and naked. 60 00:03:24,370 --> 00:03:26,706 But I certainly ain't going up to the school that way. 61 00:03:27,674 --> 00:03:30,043 You don't really love me. 62 00:03:30,143 --> 00:03:31,811 Well, if you really love me, 63 00:03:31,911 --> 00:03:34,480 you'd stop asking me. 64 00:03:34,581 --> 00:03:36,325 Why don't you go on and get out some dishes there 65 00:03:36,349 --> 00:03:38,451 and knives and forks for supper, huh? 66 00:03:38,551 --> 00:03:39,752 What are we having? 67 00:03:39,852 --> 00:03:42,322 Same thing we always have when your aunt Edith ain't home, 68 00:03:42,422 --> 00:03:44,490 lousy leftover meatloaf. 69 00:03:44,591 --> 00:03:46,326 I love Aunt Edith's meatloaf. 70 00:03:46,426 --> 00:03:48,928 Well, sure, all kids love junk food. 71 00:03:50,029 --> 00:03:52,065 Now put that thing back in your mouth 72 00:03:52,165 --> 00:03:53,700 and do what I tell you. 73 00:03:55,735 --> 00:03:57,070 We ain't home. Get lost. 74 00:03:57,170 --> 00:03:58,204 Stephanie: I'll get it. 75 00:03:58,304 --> 00:03:59,439 Don't bother. 76 00:03:59,539 --> 00:04:01,207 Nobody comes to see us 77 00:04:01,307 --> 00:04:02,642 but panhandlers, 78 00:04:02,742 --> 00:04:04,577 burglars, and relatives. 79 00:04:04,677 --> 00:04:05,979 Who is it? 80 00:04:06,079 --> 00:04:07,180 Murray: Murray. 81 00:04:07,280 --> 00:04:08,948 Murray, who? 82 00:04:09,048 --> 00:04:10,368 Murray: Murray, Murray in a hurry. 83 00:04:10,416 --> 00:04:11,918 Open up. 84 00:04:13,052 --> 00:04:14,220 It's Uncle Murray. 85 00:04:14,320 --> 00:04:15,989 Archie: Tell him I'll be down in a minute. 86 00:04:16,089 --> 00:04:17,290 - Hi. - Hi, darling. 87 00:04:17,390 --> 00:04:19,125 You wanna sit down for some meatloaf? 88 00:04:19,225 --> 00:04:20,627 Uh, no. 89 00:04:20,727 --> 00:04:22,595 I've got to get right back to the bar. 90 00:04:22,695 --> 00:04:24,163 Oh, so you're sure? 91 00:04:24,264 --> 00:04:25,932 Aunt Edith says it's very good 92 00:04:26,032 --> 00:04:28,101 when it's two days old, and this is three. 93 00:04:28,167 --> 00:04:29,569 Oh, if I'd only know that, 94 00:04:29,669 --> 00:04:32,038 I wouldn't have had the roast duck. 95 00:04:37,410 --> 00:04:38,811 Well, are you... 96 00:04:38,911 --> 00:04:40,947 are you learning to play that? 97 00:04:41,047 --> 00:04:42,915 Oh, no. That's for Irving Berlin. 98 00:04:43,016 --> 00:04:45,151 I'm only up to Schubert. 99 00:04:45,251 --> 00:04:48,688 I'm supposed to have sung that for father and daughter night at school. 100 00:04:48,788 --> 00:04:51,424 - Uh-huh. - Well, this is a real oldie. 101 00:04:51,524 --> 00:04:52,524 Let's see now. 102 00:05:02,035 --> 00:05:03,336 Hey, that's great. 103 00:05:03,436 --> 00:05:04,996 - I never knew you could play. - Uh-hmm. 104 00:05:05,038 --> 00:05:07,140 Well, I don't really play, I just noodle around. 105 00:05:07,240 --> 00:05:08,675 You see, when I was your age, 106 00:05:08,775 --> 00:05:11,210 I took lessons but I quit. 107 00:05:11,311 --> 00:05:12,512 So, don't quit. 108 00:05:13,579 --> 00:05:16,249 Did pianos look different way back then? 109 00:05:17,417 --> 00:05:19,452 - Why should they? - Well, come on. 110 00:05:19,552 --> 00:05:21,921 You know what I mean, like, um, yeah, like, 111 00:05:22,021 --> 00:05:24,691 did pianos look old in the old days? 112 00:05:26,592 --> 00:05:28,728 Well, in the old days, 113 00:05:28,828 --> 00:05:31,431 the old pianos looked old. 114 00:05:31,531 --> 00:05:33,800 And the new pianos looked new. 115 00:05:34,834 --> 00:05:36,074 We used to have a player piano, 116 00:05:36,135 --> 00:05:37,813 you know, the one with the rolls of music inside 117 00:05:37,837 --> 00:05:39,205 and you play with your feet. 118 00:05:39,305 --> 00:05:40,907 - With your feet? - Mm-hmm. 119 00:05:41,007 --> 00:05:44,010 - Oh, come on. You're just making up a lie. -No, no, it's true. 120 00:05:44,110 --> 00:05:46,546 I mean, that's what started me to want to play the piano. 121 00:05:46,646 --> 00:05:48,514 Do you wanna hear the first song I learned? 122 00:05:48,614 --> 00:05:49,615 - Why not? - Okay. 123 00:05:49,716 --> 00:05:50,716 - You ready? - Yeah. 124 00:05:50,783 --> 00:05:51,783 All right. 125 00:05:56,089 --> 00:05:57,323 Hey, hey, what's with... 126 00:05:57,423 --> 00:05:58,891 Yankee... huh? 127 00:05:58,991 --> 00:06:00,869 How come you don't do some playing down the bar? 128 00:06:00,893 --> 00:06:02,053 Well, I don't play that good. 129 00:06:02,128 --> 00:06:03,763 And besides, you wouldn't pay me. 130 00:06:03,863 --> 00:06:05,064 - Are you in the Union? - No. 131 00:06:05,164 --> 00:06:06,833 Then don't be looking for money. 132 00:06:06,933 --> 00:06:08,868 Uncle Murray just told me something 133 00:06:08,968 --> 00:06:10,370 I never thought of before. 134 00:06:10,470 --> 00:06:11,604 What? 135 00:06:11,704 --> 00:06:13,573 He used to be my age. 136 00:06:14,774 --> 00:06:16,576 Well, so you say. 137 00:06:17,977 --> 00:06:19,712 I can't picture that. 138 00:06:20,546 --> 00:06:23,616 - Why not? - You don't think he was born looking like that, do you? 139 00:06:25,585 --> 00:06:26,753 I wasn't. 140 00:06:26,853 --> 00:06:28,388 Why do you start these things? 141 00:06:28,488 --> 00:06:30,065 Hey, Murray, what do you want from me, huh? 142 00:06:30,089 --> 00:06:33,259 I want... I want the key to the store room. 143 00:06:33,359 --> 00:06:35,395 And what happened to yours once again? 144 00:06:35,495 --> 00:06:37,764 You walked off with it once again. 145 00:06:37,864 --> 00:06:40,666 Why should I walk off with your key? 146 00:06:40,767 --> 00:06:43,302 Because you lost yours. 147 00:06:45,271 --> 00:06:48,408 Well, when you find mine, let it be yours. 148 00:06:48,508 --> 00:06:51,310 - What's the difference? - -Just give me the key, will you? 149 00:06:51,411 --> 00:06:52,621 - Come on. - All right, here it is. 150 00:06:52,645 --> 00:06:53,780 Here it is. 151 00:06:53,880 --> 00:06:55,214 But be careful, huh? 152 00:06:55,314 --> 00:06:56,949 For God's sakes, don't lose that one. 153 00:06:57,049 --> 00:06:59,485 - That's the last one I got. - Okay, okay, okay. 154 00:07:00,620 --> 00:07:02,288 See you later, Stephie. 155 00:07:02,388 --> 00:07:04,590 Bye. 156 00:07:04,690 --> 00:07:06,259 Uh-oh. 157 00:07:06,359 --> 00:07:08,227 Hey, hey, what's the matter? 158 00:07:10,329 --> 00:07:12,398 Hmm? You and Archie have a fight? 159 00:07:14,233 --> 00:07:15,968 Did you do something he didn't like? 160 00:07:16,068 --> 00:07:17,837 You're close. 161 00:07:17,937 --> 00:07:19,572 Well, come here, sweetheart. 162 00:07:19,672 --> 00:07:20,740 Come here, tell me. 163 00:07:20,840 --> 00:07:22,909 What? 164 00:07:23,009 --> 00:07:25,111 He did something I didn't like. 165 00:07:26,913 --> 00:07:28,881 Did he yell at you? 166 00:07:28,981 --> 00:07:30,883 Worse, he told me a lie. 167 00:07:30,983 --> 00:07:33,986 Oh, Stephanie, I don't believe that. 168 00:07:34,086 --> 00:07:35,755 Who are you gonna believe, 169 00:07:35,855 --> 00:07:38,558 him or someone who gets a B on her composition, 170 00:07:38,658 --> 00:07:40,793 "Honesty is the Best Policy"? 171 00:07:40,893 --> 00:07:43,930 You wrote a composition on honesty? 172 00:07:45,164 --> 00:07:47,767 Yeah. Don't you remember? You helped me write it. 173 00:07:49,101 --> 00:07:50,636 It's really... Well, that's true. 174 00:07:50,736 --> 00:07:52,738 - Honesty is the best policy. - Uh-hmm. 175 00:07:52,839 --> 00:07:55,141 You should have gotten an A on that composition. 176 00:07:55,942 --> 00:07:57,419 What was the lie that Archie told you? 177 00:07:57,443 --> 00:07:59,812 He said he was gonna sing with me 178 00:07:59,912 --> 00:08:01,881 at father and daughter night at school, 179 00:08:01,981 --> 00:08:03,683 and now he says he won't. 180 00:08:05,117 --> 00:08:07,086 That's not very nice, is it? 181 00:08:07,186 --> 00:08:09,155 Archie: Hey, Barney, 182 00:08:09,255 --> 00:08:13,092 your dog is on my back lawn now. 183 00:08:17,396 --> 00:08:19,732 I wanted to win first prize. 184 00:08:19,832 --> 00:08:22,735 It's beautiful set of oil paints and brushes, 185 00:08:22,835 --> 00:08:24,303 but now without a father, 186 00:08:24,403 --> 00:08:26,205 I can't even be in the contest. 187 00:08:26,305 --> 00:08:27,807 Oh, listen, don't worry. 188 00:08:27,907 --> 00:08:29,709 I'll buy you a set of paint. 189 00:08:29,809 --> 00:08:30,910 All the kids' fathers 190 00:08:31,010 --> 00:08:33,212 could buy them paints and brushes, 191 00:08:33,312 --> 00:08:35,581 but it's not the same as winning one. 192 00:08:36,382 --> 00:08:38,718 Well, you want me to talk to him for you? 193 00:08:38,818 --> 00:08:40,086 It won't do any good. 194 00:08:40,186 --> 00:08:42,121 Well, can't hurt to try. 195 00:08:42,221 --> 00:08:44,357 He doesn't like taking care of me. 196 00:08:47,460 --> 00:08:49,462 Well, I'll see what I can do, 197 00:08:49,562 --> 00:08:51,197 all right, baby? 198 00:08:59,505 --> 00:09:00,740 Hey, Arch. 199 00:09:00,840 --> 00:09:01,974 Oh, it's you. 200 00:09:02,074 --> 00:09:04,677 Geez, I thought you'd be in the store room by now. 201 00:09:04,777 --> 00:09:06,946 Listen, Arch, I would like to talk to you 202 00:09:07,046 --> 00:09:08,915 about that father and daughter night. 203 00:09:08,981 --> 00:09:11,484 - Oh, no, no. - Look, it's a contest. 204 00:09:11,584 --> 00:09:13,185 The kid can't get into it without you. 205 00:09:13,286 --> 00:09:15,821 No, Murray, absolutely nix to that. 206 00:09:15,922 --> 00:09:18,357 - All you have... - No, I ain't gonna do it. 207 00:09:18,457 --> 00:09:19,592 No, no. 208 00:09:19,692 --> 00:09:21,532 I ain't gonna go up there sit around all night, 209 00:09:21,561 --> 00:09:24,330 listen to a bunch of kids murder the music language. 210 00:09:25,932 --> 00:09:27,867 I've been through them things, Murray. 211 00:09:27,967 --> 00:09:30,369 God, there's some peanut over here 212 00:09:30,469 --> 00:09:32,271 scraping away at its shell. 213 00:09:33,906 --> 00:09:35,346 And another one over there making out 214 00:09:35,441 --> 00:09:36,709 like she's a gypsy dancer 215 00:09:36,809 --> 00:09:38,077 and banging her tangerines 216 00:09:38,177 --> 00:09:40,246 against a little keister. 217 00:09:40,346 --> 00:09:42,048 No. 218 00:09:42,148 --> 00:09:43,950 Besides, I don't wanna go out in the rain. 219 00:09:44,050 --> 00:09:45,818 What rain? 220 00:09:45,918 --> 00:09:47,954 Don't you know it always rains 221 00:09:47,987 --> 00:09:49,922 on them parents' nights? 222 00:09:51,324 --> 00:09:52,692 The whole school 223 00:09:52,792 --> 00:09:55,328 smells like rubber coats and galoshes, 224 00:09:55,428 --> 00:09:58,064 and wet wool, it nauseates me. 225 00:09:58,164 --> 00:10:00,266 All you have to do is give her one night. 226 00:10:00,366 --> 00:10:03,436 Murray, I said no is final. 227 00:10:03,536 --> 00:10:04,670 Please, huh? 228 00:10:04,770 --> 00:10:07,206 Come on, I'll see you back at the bar. 229 00:10:09,075 --> 00:10:11,043 I don't get you. 230 00:10:17,984 --> 00:10:19,819 Hey, did you hear that? 231 00:10:19,919 --> 00:10:21,420 Mm-hmm. 232 00:10:22,822 --> 00:10:25,224 - I'm sorry, baby. - Come here. 233 00:10:27,059 --> 00:10:28,894 You know... 234 00:10:28,995 --> 00:10:30,596 I got an idea. 235 00:10:31,464 --> 00:10:32,765 What? 236 00:10:32,865 --> 00:10:35,401 Well, you know, I can't sing... 237 00:10:36,902 --> 00:10:39,872 but I could play for you. 238 00:10:40,740 --> 00:10:42,008 Would you? 239 00:10:44,910 --> 00:10:47,413 Would your school let me fill in as your father? 240 00:10:49,548 --> 00:10:51,283 Well, the teacher said it was okay 241 00:10:51,384 --> 00:10:53,252 for Uncle Archie to fill in, 242 00:10:53,352 --> 00:10:55,221 so why not you? 243 00:10:55,321 --> 00:10:58,190 - I'll ask her tomorrow. - Okay. 244 00:10:59,458 --> 00:11:01,127 You know something, Steph? 245 00:11:02,595 --> 00:11:04,697 I wish I was your father. 246 00:11:06,866 --> 00:11:09,268 I'd love having a little girl like you. 247 00:11:10,970 --> 00:11:13,005 I wish you were, too. 248 00:11:13,105 --> 00:11:15,574 You love me more than Uncle Archie. 249 00:11:42,902 --> 00:11:44,462 They don't write them like that anymore. 250 00:11:44,503 --> 00:11:46,272 Irving Berlin, the greatest. 251 00:11:46,372 --> 00:11:47,606 - Yeah. - That's right. 252 00:11:47,707 --> 00:11:49,341 Yeah, not bad. 253 00:11:49,442 --> 00:11:50,810 Even I like that one. 254 00:11:52,845 --> 00:11:53,846 See? 255 00:11:53,946 --> 00:11:57,083 That only goes to prove that music has charms 256 00:11:57,183 --> 00:11:59,018 to soothe the savage breast. 257 00:11:59,118 --> 00:12:02,521 Hey, that's beautiful, Mr. Van R. 258 00:12:02,621 --> 00:12:04,223 What does it mean? 259 00:12:04,323 --> 00:12:06,625 Don't you understand the English language? 260 00:12:06,726 --> 00:12:08,160 Huh? 261 00:12:08,260 --> 00:12:09,895 Boy, Hank, you're a dope. 262 00:12:09,995 --> 00:12:11,397 Haven't you ever seen those pictures 263 00:12:11,497 --> 00:12:13,532 in the "National Geographic"? 264 00:12:13,632 --> 00:12:16,102 There's always a native band, 265 00:12:16,202 --> 00:12:18,304 playing the hollow coconuts 266 00:12:18,404 --> 00:12:20,673 while the lady savages are standing around, 267 00:12:20,773 --> 00:12:23,075 having their bosoms charmed? 268 00:12:23,175 --> 00:12:25,277 That's what they mean when they say 269 00:12:25,377 --> 00:12:28,013 "music charms the savage breast." 270 00:12:28,114 --> 00:12:29,882 So that's why. 271 00:12:31,150 --> 00:12:33,919 Shakespeare play the coconuts? 272 00:12:34,019 --> 00:12:35,955 And they let this guy vote. 273 00:12:36,789 --> 00:12:38,224 You're wrong, Barney. 274 00:12:38,324 --> 00:12:40,626 The line was by William Congreve, 275 00:12:40,726 --> 00:12:41,794 and it goes, 276 00:12:41,894 --> 00:12:46,665 "Music has charms to soothe the savage breast." 277 00:12:46,766 --> 00:12:50,236 Ah, I would have knew it if you said it that way. 278 00:12:50,336 --> 00:12:52,905 You're straining our friendship, you know that? 279 00:12:54,106 --> 00:12:55,207 Hey, Murray, Murray. 280 00:12:55,307 --> 00:12:57,109 Do you know "Love is Just Around the Corner"? 281 00:12:57,209 --> 00:12:59,779 No, but I'll get my hat and go there. 282 00:13:01,547 --> 00:13:03,916 - Mr. Klein. - Murray: Yeah, si? 283 00:13:04,016 --> 00:13:06,619 Can you play something sad? I'm peeling onions. 284 00:13:09,321 --> 00:13:10,723 Come on, come on, will you? 285 00:13:10,823 --> 00:13:13,592 There's enough hilarious-y over there. 286 00:13:13,692 --> 00:13:16,362 Harry, get up off your butt and get behind the bar, will you, huh? 287 00:13:16,462 --> 00:13:18,982 - Harry: Okay, okay. - -Murray, can you come over here, please, 288 00:13:19,064 --> 00:13:20,800 and help me count these tabs? 289 00:13:20,900 --> 00:13:23,536 Oh. 290 00:13:23,636 --> 00:13:25,771 Oh, well, now. 291 00:13:25,871 --> 00:13:27,940 What's bothering you? 292 00:13:28,040 --> 00:13:30,776 There's nothing bothering me, Murray. 293 00:13:30,876 --> 00:13:33,579 Why do you have to go with the kid to that parents' night? 294 00:13:35,514 --> 00:13:37,149 I'm gonna play for her. 295 00:13:37,249 --> 00:13:39,285 Why do you have to play for her? 296 00:13:39,385 --> 00:13:41,487 Well, is she gonna sing acapella? 297 00:13:41,587 --> 00:13:43,656 No, she's gonna sing "Always." 298 00:13:44,590 --> 00:13:46,826 Acapella means she got to sing 299 00:13:46,926 --> 00:13:48,427 without a piano. 300 00:13:50,529 --> 00:13:52,998 So, let her sing without a piano. 301 00:13:53,098 --> 00:13:55,167 Do you want her to lose? 302 00:13:55,267 --> 00:13:57,837 How do you know she's gonna lose? 303 00:13:57,937 --> 00:13:59,872 Ask the guys. 304 00:13:59,972 --> 00:14:02,274 All: She's gonna lose. 305 00:14:02,374 --> 00:14:04,243 See? 306 00:14:04,343 --> 00:14:05,811 Yeah, but, Jose, there's, uh, 307 00:14:05,911 --> 00:14:08,080 there's one thing that you ain't thought of. 308 00:14:08,180 --> 00:14:09,180 What? 309 00:14:19,491 --> 00:14:21,360 What the hell does that mean? 310 00:14:21,460 --> 00:14:23,963 That means, sticks and stones can break my bones, 311 00:14:24,063 --> 00:14:26,332 but ain't gonna hurt me. 312 00:14:28,834 --> 00:14:31,537 I'm gonna ship this guy back to "Nicaraugu" 313 00:14:31,637 --> 00:14:33,572 with the bananas in the springs. 314 00:14:36,175 --> 00:14:37,610 No, you're not. 315 00:14:37,710 --> 00:14:39,411 Yeah, I think I'll fire him. 316 00:14:39,511 --> 00:14:42,581 You're gonna hire a citizen for an extra $50 a week? 317 00:14:44,483 --> 00:14:46,151 Well, I'll give him another chance. 318 00:14:48,687 --> 00:14:52,258 And stop giving him the... 319 00:14:52,358 --> 00:14:55,160 But you wanna let him give me the... 320 00:14:56,161 --> 00:14:58,898 - No, he can't do that. - Okay. 321 00:14:58,998 --> 00:15:01,533 - I'll do that, I'm your partner. - -Well, okay. 322 00:15:03,903 --> 00:15:06,184 Hey, Arch, why don't you go up in the school with the kid? 323 00:15:06,272 --> 00:15:09,375 - You'll love it. - -Come on, will you give me a break? 324 00:15:09,475 --> 00:15:12,077 Why do the schools have to get us all mixed up 325 00:15:12,177 --> 00:15:13,646 with that kind of crapola? 326 00:15:13,746 --> 00:15:16,215 Why do I have to go out on a rainy night 327 00:15:16,315 --> 00:15:18,617 and go sing for a paint set? 328 00:15:20,452 --> 00:15:22,922 The paint set isn't for you. 329 00:15:23,022 --> 00:15:27,159 Winning is the thing, doing something important. 330 00:15:27,259 --> 00:15:29,495 I'll let her paint the kitchen. 331 00:15:32,464 --> 00:15:34,099 Didn't you want your bowling team 332 00:15:34,199 --> 00:15:37,169 to win that disgraceful-looking trophy you got? 333 00:15:37,269 --> 00:15:38,904 Hold it, hold it. 334 00:15:39,004 --> 00:15:42,141 That's a very beautiful trophy there. 335 00:15:42,241 --> 00:15:44,343 Silver-plated bowling ball. 336 00:15:45,311 --> 00:15:48,047 Being held aloft by a naked lady 337 00:15:48,147 --> 00:15:50,449 with a clock in her navel? 338 00:15:51,450 --> 00:15:56,188 Now, Murray, if that ain't a beautiful item, 339 00:15:56,288 --> 00:15:58,290 I don't know what's beauty. 340 00:16:02,561 --> 00:16:04,096 - Hey. - It's okay, Uncle Murray. 341 00:16:04,196 --> 00:16:05,597 My teacher said it's okay. 342 00:16:05,698 --> 00:16:07,700 Your teacher... She did say it was okay? 343 00:16:07,800 --> 00:16:09,344 - Oh, that's terrific. - Hold it, hold it. 344 00:16:09,368 --> 00:16:11,337 Uh, just hold it, huh? 345 00:16:11,437 --> 00:16:12,972 What's okay? 346 00:16:13,072 --> 00:16:14,673 Murray can play piano for me 347 00:16:14,773 --> 00:16:17,076 and be my father on father and daughter's night at school. 348 00:16:17,176 --> 00:16:19,378 - That's right. - Now we're gonna do some rehearsing, 349 00:16:19,478 --> 00:16:20,889 get you the right kind of dress, huh? 350 00:16:20,913 --> 00:16:22,014 Hold it, hold it. 351 00:16:22,114 --> 00:16:24,650 There's a flag on the play here. 352 00:16:26,318 --> 00:16:28,120 - I'm gonna be there. - Murray ain't. 353 00:16:30,255 --> 00:16:32,224 He's not? 354 00:16:32,324 --> 00:16:33,959 Well, no, he don't need to be there 355 00:16:34,059 --> 00:16:37,296 because I decided to sing with you after all. 356 00:16:40,199 --> 00:16:42,134 What made you change your mind? 357 00:16:44,436 --> 00:16:48,107 Well, he likes to take care of you. 358 00:16:53,846 --> 00:16:55,280 But what about you? 359 00:16:55,381 --> 00:16:57,983 I told the teacher you were gonna play piano for me. 360 00:16:59,585 --> 00:17:01,029 Well, listen, let me ask you something. 361 00:17:01,053 --> 00:17:02,988 Is there... 362 00:17:03,088 --> 00:17:06,325 is there any rule against a girl having two fathers? 363 00:17:08,761 --> 00:17:11,563 Well, I don't think so. 364 00:17:11,663 --> 00:17:13,699 Amy Bloom has two fathers, 365 00:17:13,799 --> 00:17:16,235 and Annabelle Fitch has three mothers. 366 00:17:17,770 --> 00:17:20,706 Well, then I'm gonna play for you. 367 00:17:20,806 --> 00:17:23,042 What do you say, Arch? 368 00:17:23,142 --> 00:17:24,777 Can I join you two? 369 00:17:26,412 --> 00:17:28,981 Well, I didn't know we was coming apart. 370 00:17:31,116 --> 00:17:32,885 Yeah. 371 00:17:32,985 --> 00:17:35,788 Yeah, you come on and play the piano for us. 372 00:17:35,888 --> 00:17:38,657 Only, uh, don't play so loud, 373 00:17:38,757 --> 00:17:40,959 we'll be just barely singing. 374 00:17:42,361 --> 00:17:44,630 Boy, with two fathers, I can't lose! 375 00:17:44,730 --> 00:17:46,265 - That's right. - It's in the bag, sis. 376 00:17:46,365 --> 00:17:48,000 Now, come on, we got to rehearse. 377 00:17:48,100 --> 00:17:49,268 And especially you. 378 00:18:04,516 --> 00:18:06,685 Well, at least it stopped raining. 379 00:18:10,355 --> 00:18:12,024 Hi, guys. 380 00:18:12,124 --> 00:18:13,258 - Hey. - Hey, hey. 381 00:18:15,127 --> 00:18:16,728 Hey, let's see the paint set. 382 00:18:16,829 --> 00:18:19,431 Uh, well, uh, well, we ain't got no paint set. 383 00:18:19,531 --> 00:18:21,733 Kathy Bates won. 384 00:18:22,868 --> 00:18:24,403 What did Kathy Bates do? 385 00:18:24,503 --> 00:18:27,973 She played the violin and her father accompanied her on the flute. 386 00:18:28,073 --> 00:18:31,009 Some terrible duet 387 00:18:31,110 --> 00:18:33,479 by John Philip Mozart. 388 00:18:36,014 --> 00:18:38,450 Okay, so you didn't win first prize. 389 00:18:38,550 --> 00:18:41,186 - What did you get for second? - Oh, we didn't get second either. 390 00:18:41,286 --> 00:18:43,355 That was won by some Italian kid 391 00:18:43,455 --> 00:18:45,624 and her old man by the name of Cantino. 392 00:18:45,724 --> 00:18:46,724 What did they do? 393 00:18:46,792 --> 00:18:49,595 They played Amapola on twin accordions. 394 00:18:50,963 --> 00:18:52,798 Can you think of anything worse 395 00:18:52,898 --> 00:18:56,068 than an accordion than Amapola? 396 00:18:57,369 --> 00:19:00,005 - Yeah, Lady of Spain. - Oh, yeah. 397 00:19:01,940 --> 00:19:03,509 Oh, well, you know how it is. 398 00:19:03,609 --> 00:19:05,444 The fix was in there. 399 00:19:05,544 --> 00:19:07,913 Them prizes is always won by the kids 400 00:19:08,013 --> 00:19:10,816 whose parents is running up to the school 401 00:19:10,916 --> 00:19:13,285 for them PPT meetings. 402 00:19:16,822 --> 00:19:20,292 Anyway, guys, Stephanie was heart broke. 403 00:19:20,392 --> 00:19:21,927 - Oh, yeah. - Where is she? 404 00:19:22,027 --> 00:19:23,362 She went to the ladies' room. 405 00:19:23,462 --> 00:19:24,930 Oh. 406 00:19:25,030 --> 00:19:28,200 I'll get some food down that kid and get her home. 407 00:19:31,537 --> 00:19:33,305 Hey, Stephanie, you in there? 408 00:19:36,642 --> 00:19:38,243 Hey, kiddo. 409 00:19:40,679 --> 00:19:42,848 Stephanie? - 410 00:19:45,117 --> 00:19:47,019 Who the hell was looking at you? 411 00:19:50,556 --> 00:19:52,758 Oh, there you are. Why are you hiding in the office? 412 00:19:52,858 --> 00:19:54,560 Come on, I got to get you something to eat 413 00:19:54,660 --> 00:19:57,563 and then get you home to bed, huh? 414 00:19:57,663 --> 00:19:58,897 Stephie, 415 00:19:58,997 --> 00:20:00,732 we don't care whether you won or not, 416 00:20:00,832 --> 00:20:01,867 we wanna hear your song. 417 00:20:03,702 --> 00:20:04,913 - Yeah, go ahead. - Yeah, do it for them. 418 00:20:04,937 --> 00:20:07,639 - I don't feel like singing. - Go on and do it. 419 00:20:07,739 --> 00:20:09,041 I'm no good. 420 00:20:09,141 --> 00:20:10,809 Archie: Oh, geez. 421 00:20:10,909 --> 00:20:13,712 Stephie... 422 00:20:13,812 --> 00:20:15,547 says who? 423 00:20:15,647 --> 00:20:17,749 We didn't win, did we? 424 00:20:17,849 --> 00:20:20,018 As long as you do the best you can, 425 00:20:20,118 --> 00:20:22,154 nobody could ask for more. 426 00:20:22,254 --> 00:20:24,289 And what's the difference if you didn't win? 427 00:20:24,389 --> 00:20:26,558 Winning isn't everything. 428 00:20:26,658 --> 00:20:29,494 Yeah, well, uh, you know, losing ain't nothing either. 429 00:20:30,829 --> 00:20:32,798 - But, hey, it's over, kid. - Forget it. 430 00:20:32,898 --> 00:20:35,634 That's life, judges are bought. 431 00:20:37,102 --> 00:20:40,606 Frankly, Steph, I thought that you were the best. 432 00:20:40,706 --> 00:20:41,907 Right, Arch? 433 00:20:42,007 --> 00:20:44,610 Yeah, certainly, she was the best. 434 00:20:44,710 --> 00:20:47,112 Come on. Let's show them, huh? 435 00:20:47,212 --> 00:20:48,212 - Yeah, go ahead. - Okay. 436 00:20:50,349 --> 00:20:51,817 Do your stuff there, kiddo. 437 00:20:51,917 --> 00:20:54,052 - Well, come on. - Oh, go on, do it alone. 438 00:20:54,152 --> 00:20:56,188 Come on, you have to. 439 00:20:56,288 --> 00:20:57,289 All right. 440 00:20:57,389 --> 00:20:59,491 Gee, don't yell me at there, huh? 441 00:21:01,393 --> 00:21:02,694 You ready, Arch? 442 00:21:02,794 --> 00:21:05,464 Yeah, go ahead, start. 443 00:21:12,838 --> 00:21:16,041 ♪ Everything went wrong 444 00:21:25,017 --> 00:21:28,487 ♪ For the longest while 445 00:21:37,663 --> 00:21:39,765 ♪ Now that your blue days 446 00:21:43,769 --> 00:21:46,972 Both: ♪ Now that I've found you 447 00:21:52,177 --> 00:21:55,981 ♪ I'll be loving you 448 00:22:40,525 --> 00:22:44,563 Both: 449 00:23:32,444 --> 00:23:34,012 Nothing? 450 00:23:39,284 --> 00:23:42,521 Gee, that's more applause then I got at school! 451 00:23:42,621 --> 00:23:44,055 You're right. 452 00:23:44,156 --> 00:23:46,224 Yeah, I'll tell you why, too. 453 00:23:46,324 --> 00:23:48,827 When you're with people 454 00:23:48,927 --> 00:23:51,830 who really love you, 455 00:23:51,930 --> 00:23:53,965 you're always a winner. 31913

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.