Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,746 --> 00:00:49,349
You got a big mouth.
2
00:00:50,250 --> 00:00:51,251
What did I say?
3
00:00:51,351 --> 00:00:53,086
I told you
4
00:00:53,186 --> 00:00:54,988
not to say nothing to Barney
5
00:00:55,088 --> 00:00:57,290
about Dotty taking that trip.
6
00:00:57,390 --> 00:00:59,359
Geez, he's touchy on that.
7
00:00:59,459 --> 00:01:01,361
All I said was,
"If I was engaged to him,
8
00:01:01,461 --> 00:01:02,929
I'd go to Cincinnati, too."
9
00:01:05,732 --> 00:01:07,667
- Okay, Hank.
- Come on, get off my stool.
10
00:01:07,767 --> 00:01:09,135
Sit on that one.
11
00:01:09,235 --> 00:01:11,004
I wanna sit on that one.
12
00:01:11,104 --> 00:01:12,338
Why?
13
00:01:12,439 --> 00:01:14,074
Because that's the one
I was sitting on
14
00:01:14,174 --> 00:01:15,642
when Mother Nature called.
15
00:01:15,742 --> 00:01:17,577
Oh, come on, Hank,
here's your beer.
16
00:01:18,778 --> 00:01:20,346
Hey, you spill a drop of that,
17
00:01:20,447 --> 00:01:21,347
you'll pay for it, wise guy.
18
00:01:21,448 --> 00:01:22,015
Archie:
Hey, hey, hey, hey,
19
00:01:22,115 --> 00:01:24,250
what is it with youse guys?
20
00:01:24,350 --> 00:01:26,619
Hank stole my bar stool.
21
00:01:26,719 --> 00:01:29,556
Why did you vacate
your bar stool?
22
00:01:29,656 --> 00:01:32,525
Did you want me to put
Mother Nature on hold?
23
00:01:34,260 --> 00:01:36,396
Murray: Barney,
just sit anywhere,
will you?
24
00:01:36,496 --> 00:01:37,497
After a couple of drinks,
25
00:01:37,597 --> 00:01:38,908
your keister won't
know the difference
26
00:01:38,932 --> 00:01:41,367
between any of these bar stools.
27
00:01:41,468 --> 00:01:44,170
As it happens, I've been
sitting on that very stool
28
00:01:44,270 --> 00:01:47,407
for the past 10 years,
in case you never noticed.
29
00:01:47,507 --> 00:01:48,975
I never noticed.
30
00:01:49,075 --> 00:01:50,743
I never noticed.
31
00:01:50,844 --> 00:01:52,278
I never noticed.
32
00:01:54,547 --> 00:01:57,684
Ten years on the same bar stool,
33
00:01:57,784 --> 00:01:59,119
what devotion.
34
00:01:59,219 --> 00:02:00,954
Why?
35
00:02:01,054 --> 00:02:02,722
It's my lucky stool.
36
00:02:02,822 --> 00:02:05,458
- Oh, come on.
- Archie: Oh.
37
00:02:05,558 --> 00:02:08,228
Never mind, aw,
38
00:02:08,328 --> 00:02:09,896
it brings me luck.
39
00:02:09,996 --> 00:02:11,297
As it happens,
40
00:02:11,397 --> 00:02:13,032
I was sitting on that very stool
41
00:02:13,133 --> 00:02:15,935
when the Mets won
the Series in 1969.
42
00:02:16,035 --> 00:02:18,404
Oh, yeah, they ain't won since.
43
00:02:18,505 --> 00:02:19,973
Yeah.
44
00:02:20,073 --> 00:02:21,641
Maybe it is lucky.
45
00:02:21,741 --> 00:02:23,285
He was also sitting there
when he got the news
46
00:02:23,309 --> 00:02:25,778
that Blanche left him.
47
00:02:25,879 --> 00:02:27,147
That's right.
48
00:02:27,247 --> 00:02:29,415
Hey,
that was the luckiest
day of my life,
49
00:02:29,516 --> 00:02:30,650
because if she hadn't left,
50
00:02:30,750 --> 00:02:31,951
I never would've met Dotty.
51
00:02:32,051 --> 00:02:33,091
Yeah.
Were you sitting here
52
00:02:33,119 --> 00:02:34,821
when Dotty went to Cincinnati?
53
00:02:37,490 --> 00:02:40,193
You're on thin ice, pal.
54
00:02:40,293 --> 00:02:42,061
This is the most
ridiculous argument
55
00:02:42,162 --> 00:02:44,030
I ever heard of
in my whole life,
56
00:02:44,130 --> 00:02:46,432
and I don't wanna hear
no more about it.
57
00:02:46,533 --> 00:02:48,268
The man says
it's his lucky stool,
58
00:02:48,368 --> 00:02:49,802
it's his lucky stool.
59
00:02:49,903 --> 00:02:52,305
- Give him it, huh?
- He's a dope.
60
00:02:52,405 --> 00:02:53,439
Oh, go ahead.
61
00:02:53,540 --> 00:02:56,042
Well, I don't care
what anybody says.
It is lucky.
62
00:02:56,142 --> 00:02:57,477
Archie:
You're a dope, Barney.
63
00:02:57,577 --> 00:03:00,180
And today, a guy needs
all the luck he can get.
64
00:03:00,280 --> 00:03:01,681
Archie:
You're a dope, Barney.
65
00:03:04,184 --> 00:03:05,285
What the hell happened?
66
00:03:05,385 --> 00:03:07,554
Barney's lucky stool gave way.
67
00:03:07,654 --> 00:03:10,190
Oh, I miss everything.
68
00:03:10,290 --> 00:03:12,125
Oh.
69
00:03:12,225 --> 00:03:14,861
- Murray: You all right?
- Oh, yeah.
70
00:03:14,961 --> 00:03:17,030
What was that groaning?
71
00:03:17,130 --> 00:03:18,464
Barney's lucky stool gave way,
72
00:03:18,565 --> 00:03:19,933
you should've seen it.
73
00:03:20,900 --> 00:03:23,937
Sounded like somebody
gave him his bar tab.
74
00:03:25,071 --> 00:03:26,806
Geez, ain't this terrible?
75
00:03:26,906 --> 00:03:28,708
- No, it's okay.
- It wasn't me.
76
00:03:28,808 --> 00:03:30,843
- Hey, come on.
- Come on.
77
00:03:30,944 --> 00:03:33,279
You broke down my stool.
78
00:03:33,379 --> 00:03:34,914
- Hey, you need some help?
- Oh, no.
79
00:03:35,014 --> 00:03:36,258
Veronica: Stay away,
stay away, stay away.
80
00:03:36,282 --> 00:03:36,983
Why? Get him up.
81
00:03:37,083 --> 00:03:39,285
What... don't make
no sudden moves.
82
00:03:39,385 --> 00:03:42,422
- What are you talking about?
- A sudden move can often help a person.
83
00:03:44,224 --> 00:03:46,559
Dr. Shapiro is just around
the corner. I'm...
84
00:03:46,659 --> 00:03:49,162
- I'll go get him.
- Hold it there.
85
00:03:49,262 --> 00:03:50,763
The man fell off of a stool,
86
00:03:50,863 --> 00:03:53,166
not off of a roof.
87
00:03:53,266 --> 00:03:54,877
- Archie is right.
- Will you just help me up
88
00:03:54,901 --> 00:03:56,402
and get me up on the chair?
89
00:03:56,502 --> 00:03:58,371
- Careful.
- And now, listen, Barney,
90
00:03:58,471 --> 00:04:00,907
just to play it safe, now,
go see a doctor,
91
00:04:01,007 --> 00:04:02,375
our insurance
will cover the tab.
92
00:04:02,475 --> 00:04:03,943
- Ah.
- Hold it.
93
00:04:04,043 --> 00:04:05,178
Why?
94
00:04:05,278 --> 00:04:06,512
Insurance?
95
00:04:06,613 --> 00:04:08,248
Oh, then you got to see
a specialist.
96
00:04:08,348 --> 00:04:10,049
Hold it.
97
00:04:10,149 --> 00:04:11,251
And while you're there,
98
00:04:11,351 --> 00:04:13,286
you'll get a complete physical,
99
00:04:13,386 --> 00:04:15,130
check out everything,
your heart, your lungs.
100
00:04:15,154 --> 00:04:17,824
The first thing to check
is your lower spine, pal.
101
00:04:17,924 --> 00:04:19,058
- Yeah.
- Oh, well, geez.
102
00:04:19,158 --> 00:04:19,993
As long as the doctor's poking
103
00:04:20,093 --> 00:04:21,213
around in that neighborhood,
104
00:04:21,261 --> 00:04:23,162
he might as well look
at his "hemroods."
105
00:04:25,565 --> 00:04:28,301
You pay you a doctor enough,
he'll look anywhere.
106
00:04:31,304 --> 00:04:33,706
Look, Barn, I insist,
for legal reasons,
107
00:04:33,806 --> 00:04:35,074
go see a doctor.
108
00:04:35,174 --> 00:04:36,809
Our insurance will cover
the bill.
109
00:04:36,909 --> 00:04:38,578
Hold it.
110
00:04:38,678 --> 00:04:40,079
Look, I'm fine, fellas.
111
00:04:40,179 --> 00:04:42,148
All I am is a little sore here,
that's all.
112
00:04:42,248 --> 00:04:44,717
Sore? Ha-ha,
the tip of the iceberg.
113
00:04:44,817 --> 00:04:47,320
Wait, will you shut up?
114
00:04:47,420 --> 00:04:49,422
All I am saying is,
115
00:04:49,522 --> 00:04:52,158
that if Barney here
can get some fringe benefits,
116
00:04:52,258 --> 00:04:54,060
why the hell not?
117
00:04:54,160 --> 00:04:56,696
You know, I once slipped
in a supermarket,
118
00:04:56,796 --> 00:04:59,766
and although my personal body
was undamaged,
119
00:04:59,866 --> 00:05:01,834
I collected big
120
00:05:01,934 --> 00:05:03,903
for pain and suffering,
121
00:05:04,003 --> 00:05:05,003
heartache, trauma,
122
00:05:05,071 --> 00:05:06,873
and torn pantyhose.
123
00:05:09,475 --> 00:05:11,678
- All right.
- Now, the doctor thing is settled.
124
00:05:11,778 --> 00:05:12,879
You promise, huh?
125
00:05:12,979 --> 00:05:14,681
Right, right,
there's nothing more
126
00:05:14,781 --> 00:05:15,891
- to consider. I'm fine.
- All right.
127
00:05:15,915 --> 00:05:16,959
Now, can you get home
by yourself, huh?
128
00:05:16,983 --> 00:05:18,217
Yeah. Certainly, I can.
129
00:05:18,318 --> 00:05:21,087
Barney, bend over.
130
00:05:21,187 --> 00:05:23,156
Will you shut up?
131
00:05:23,256 --> 00:05:26,125
Don't tell me to shut up.
132
00:05:26,225 --> 00:05:27,760
Limp, Barney.
133
00:05:27,860 --> 00:05:29,862
Limp. Limp.
134
00:05:29,962 --> 00:05:31,064
Limp.
135
00:05:39,872 --> 00:05:41,574
Hey, you want me
to throw this out?
136
00:05:41,674 --> 00:05:43,485
Oh, you better save that
for the insurance adjuster,
137
00:05:43,509 --> 00:05:45,378
he might wanna take
a look at it.
138
00:05:45,478 --> 00:05:47,113
Well, I think we ought
to make Barney pay
139
00:05:47,213 --> 00:05:49,048
for that antique bar stool.
140
00:05:49,148 --> 00:05:51,117
- What antique?
- That's a piece of junk.
141
00:05:51,217 --> 00:05:53,853
It's the same thing.
142
00:05:53,953 --> 00:05:55,922
Hey, fellas. Hey.
143
00:05:56,022 --> 00:05:58,424
Archie:
Oh, look at this. Geez.
144
00:05:58,524 --> 00:06:00,293
Hey, you look good, Barney.
145
00:06:00,393 --> 00:06:03,129
You got me fooled,
and I'm a professional.
146
00:06:03,229 --> 00:06:05,932
- Barney: Who's fooling?
- This is for real.
147
00:06:06,032 --> 00:06:08,801
The little cane is a nice touch.
148
00:06:10,903 --> 00:06:13,873
- Come on, Barney.
- Quit clowning around, huh?
149
00:06:13,973 --> 00:06:15,041
Who's clowning?
150
00:06:15,141 --> 00:06:17,377
I woke up like this
this morning.
151
00:06:17,477 --> 00:06:19,078
Boy, getting dressed was murder.
152
00:06:19,178 --> 00:06:20,818
And when I shaved,
I had to put the mirror
153
00:06:20,847 --> 00:06:22,915
on the floor.
154
00:06:23,015 --> 00:06:25,051
Geez, what a lie.
155
00:06:25,151 --> 00:06:27,253
It's not a lie.
You believe me,
don't you, Murray?
156
00:06:27,353 --> 00:06:28,254
Yes, I do.
157
00:06:28,354 --> 00:06:29,389
Don't be asking Murray.
158
00:06:29,489 --> 00:06:31,023
He don't know you that well.
159
00:06:31,124 --> 00:06:32,492
I know you for 30 years,
160
00:06:32,592 --> 00:06:35,228
and I know every crooked
bone in your body.
161
00:06:35,328 --> 00:06:37,196
- Yeah?
- Well, it's a good thing you know them
162
00:06:37,296 --> 00:06:39,532
because you're
gonna have to pay
for a couple of them.
163
00:06:42,001 --> 00:06:43,445
- Good morning.
- Archie: Oh, good morning.
164
00:06:43,469 --> 00:06:45,304
So what can we serve you, huh?
165
00:06:45,405 --> 00:06:47,173
Barney:
Oh, hi there, Mr. Wolf.
Come on in.
166
00:06:47,273 --> 00:06:49,909
He's my lawyer,
Mr. Wolf.
167
00:06:50,009 --> 00:06:51,944
Archie:
Oh, ho, ho, ho,
your lawyer.
168
00:06:52,044 --> 00:06:53,604
Well, Barney,
you're really playing this
169
00:06:53,679 --> 00:06:54,947
to the hilt, huh?
170
00:06:55,047 --> 00:06:58,050
You bet. Mr. Wolf,
these are the codefendants,
171
00:06:58,151 --> 00:06:59,786
Mr. Bunker, Mr. Klein.
172
00:06:59,886 --> 00:07:01,330
- How are you doing, Mr. Wolf?
- Oh, yeah. How do you do there?
173
00:07:01,354 --> 00:07:02,989
- Very well.
- Mr. Wolf, uh,
174
00:07:03,089 --> 00:07:04,157
what do you want?
175
00:07:04,257 --> 00:07:05,758
Well, this won't take long,
gentlemen.
176
00:07:05,858 --> 00:07:07,427
As the proctologist said
177
00:07:07,527 --> 00:07:08,961
to the Texas division.
178
00:07:10,062 --> 00:07:12,665
I just wanted to have a look
at the scene of the, uh,
179
00:07:12,765 --> 00:07:14,600
- accident.
- You're standing in it.
180
00:07:16,102 --> 00:07:17,403
- Oh, yeah, Mr. Hefner.
- Yeah?
181
00:07:17,503 --> 00:07:19,372
I just came
from Dr. Mason's office.
182
00:07:19,472 --> 00:07:20,540
Uh-huh?
183
00:07:20,640 --> 00:07:21,874
He showed me your X-rays.
184
00:07:21,974 --> 00:07:23,042
Uh-huh?
185
00:07:24,043 --> 00:07:26,212
What's the matter with me?
186
00:07:26,312 --> 00:07:29,115
Well, it seems that two
of your disks have,
187
00:07:29,215 --> 00:07:31,117
uh, shifted around.
188
00:07:31,217 --> 00:07:33,519
Yeah, well,
I'm in plenty of pain.
189
00:07:33,619 --> 00:07:34,899
That's because
one of those disks
190
00:07:34,954 --> 00:07:36,756
is impinging on a nerve.
191
00:07:39,225 --> 00:07:41,394
You heard Mr. Wolf, Arch.
192
00:07:41,494 --> 00:07:43,596
Yeah, yeah, I heard.
Uh, but, Mr. Wolf,
193
00:07:43,696 --> 00:07:44,696
you know what I think?
194
00:07:44,764 --> 00:07:46,499
I think that
if we shove Barney off
195
00:07:46,599 --> 00:07:48,434
another stool
going the other way,
196
00:07:48,534 --> 00:07:50,269
that will straighten him
right up.
197
00:07:52,939 --> 00:07:55,475
This is hardly a laughing
matter, Mr. Bunker.
198
00:07:55,575 --> 00:07:58,311
In cases like this,
they've had long-range effects.
199
00:07:58,411 --> 00:07:59,779
You should see those X-rays.
200
00:07:59,879 --> 00:08:01,681
Um, I don't like to look
at X-rays,
201
00:08:01,781 --> 00:08:03,783
they're always negative.
202
00:08:04,984 --> 00:08:06,552
My client may not be
able to resume
203
00:08:06,652 --> 00:08:09,455
his normal activities
for quite some time.
204
00:08:09,555 --> 00:08:11,858
We'll have to rely
on your liability coverage
205
00:08:11,958 --> 00:08:13,693
to compensate for any damages
206
00:08:13,793 --> 00:08:15,161
he may sustain,
207
00:08:15,261 --> 00:08:17,230
as well as any material losses
208
00:08:17,330 --> 00:08:19,098
proceeding there from.
209
00:08:20,333 --> 00:08:21,701
What the hell
does all that mean?
210
00:08:21,801 --> 00:08:23,703
Means he's gonna shaft
the insurance companies.
211
00:08:25,104 --> 00:08:27,840
You've been to law school,
Mr. Klein.
212
00:08:27,940 --> 00:08:30,152
Harry:
Murray, there's a phone call
for you in the office.
213
00:08:30,176 --> 00:08:31,687
- Murray: Oh, okay.
- Excuse me for a minute.
214
00:08:31,711 --> 00:08:34,080
Yeah.
215
00:08:34,180 --> 00:08:36,148
Well, uh, so, uh, there, uh,
216
00:08:36,249 --> 00:08:37,249
Mr. Wolf,
217
00:08:37,283 --> 00:08:39,819
um, wolf.
218
00:08:39,919 --> 00:08:41,487
Now, how big a bite did you,
219
00:08:41,587 --> 00:08:43,656
uh, figure on taking here?
220
00:08:43,756 --> 00:08:45,167
Well, of course,
there are several factors
221
00:08:45,191 --> 00:08:46,359
to be considered.
222
00:08:46,459 --> 00:08:47,459
In cases similar to this,
223
00:08:47,527 --> 00:08:48,928
I have known the compensation
224
00:08:49,028 --> 00:08:52,431
to be as high as $50,000.
225
00:08:52,532 --> 00:08:54,400
Oh, holy cow.
226
00:08:54,500 --> 00:08:55,635
- Uh-hmm.
- Geez, Barney.
227
00:08:55,735 --> 00:08:58,037
I guess that really
was your lucky stool, huh?
228
00:08:58,137 --> 00:09:00,573
Fifty-thousand dollars.
229
00:09:00,673 --> 00:09:02,475
Only in America.
230
00:09:03,743 --> 00:09:05,254
Hey, Archie.
Come on, let me talk to you.
231
00:09:05,278 --> 00:09:06,946
Yeah. Wait a minute.
Wait a minute. Yeah.
232
00:09:07,046 --> 00:09:08,590
- Murray: Come on, excuse us.
- -Uh, what do you want?
233
00:09:08,614 --> 00:09:10,254
- It's a private matter.
- Come on inside.
234
00:09:12,618 --> 00:09:13,953
We're private here.
Talk.
235
00:09:14,053 --> 00:09:16,322
- No, no, not private enough.
Come on inside.
-Okay.
236
00:09:21,794 --> 00:09:22,895
This is your fault
237
00:09:22,995 --> 00:09:24,897
for egging Barney on.
238
00:09:24,997 --> 00:09:27,466
Now, they're gonna sue
our insurance company
239
00:09:27,567 --> 00:09:30,303
for $50,000 and our rates
are gonna zoom to the moon.
240
00:09:30,403 --> 00:09:33,606
Our ex-insurance company.
241
00:09:33,706 --> 00:09:36,242
- Huh?
- Our ex-insurance company.
242
00:09:36,342 --> 00:09:38,578
We are not covered.
243
00:09:38,678 --> 00:09:40,012
What are you talking about?
244
00:09:40,112 --> 00:09:41,747
Our premiums are paid.
245
00:09:41,847 --> 00:09:42,925
No, when we built
the new extension,
246
00:09:42,949 --> 00:09:45,918
we should have taken out
a new policy.
247
00:09:46,018 --> 00:09:49,288
No, the accident happened
in the old part.
248
00:09:49,388 --> 00:09:52,491
Arch, it's a technicality.
249
00:09:52,592 --> 00:09:53,926
They got us.
250
00:09:56,195 --> 00:09:57,797
Oh, my God.
251
00:09:57,897 --> 00:10:00,533
Murray,
why didn't you have
brains enough
252
00:10:00,633 --> 00:10:02,101
to take out that new policy?
253
00:10:02,201 --> 00:10:03,641
Why didn't you have
the brains enough
254
00:10:03,736 --> 00:10:05,571
to take out a new policy?
255
00:10:05,671 --> 00:10:07,740
You're the Jewish guy.
256
00:10:09,108 --> 00:10:10,810
Yeah, but I'm hanging around
with you.
257
00:10:12,278 --> 00:10:14,614
You don't have to be
snotty about it.
258
00:10:16,182 --> 00:10:19,051
You are the one that
egged Barney on to sue.
259
00:10:19,151 --> 00:10:21,654
Murray:
No, no, I only told him
to go to the doctor,
260
00:10:21,754 --> 00:10:23,522
that's all.
261
00:10:23,623 --> 00:10:25,524
Wasn't it you that
showed him how to limp?
262
00:10:25,625 --> 00:10:28,160
No, Veronica showed him
how to limp.
263
00:10:29,261 --> 00:10:30,596
Well now, him and this Wolf
264
00:10:30,696 --> 00:10:32,398
are gonna show the two of us
265
00:10:32,498 --> 00:10:33,699
- how to limp.
- Hmm.
266
00:10:33,799 --> 00:10:35,719
Hey, well,
I got to take care
with that right now.
267
00:10:35,768 --> 00:10:38,671
- Who are you gonna call?
- -Oh, I'm gonna call my attorneys,
268
00:10:38,771 --> 00:10:40,339
Rabinowitz, Rabinowitz,
269
00:10:40,439 --> 00:10:42,475
and sons, and nephews.
270
00:10:44,010 --> 00:10:46,250
Make an appointment with them
first thing in the morning.
271
00:10:46,312 --> 00:10:48,214
Look, Barney won't sue us
now that he knows
272
00:10:48,314 --> 00:10:49,415
we're not covered.
273
00:10:49,515 --> 00:10:52,885
Oh, Murray, don't be "knave."
274
00:10:55,821 --> 00:10:57,323
Geez.
275
00:10:57,423 --> 00:10:59,725
- Oh, hello?
- Archie Bunker here.
276
00:10:59,825 --> 00:11:01,794
I wanna talk
to the boss Rabinowitz, uh...
277
00:11:01,894 --> 00:11:03,829
Oh, yeah, Mayer.
278
00:11:03,929 --> 00:11:07,033
You got to fight fire
with Mayer.
279
00:11:07,133 --> 00:11:08,968
Yes. Yes. Uh, I'll hold.
280
00:11:09,068 --> 00:11:11,637
- Uh, now, listen.
- I know youse lawyers charge
281
00:11:11,737 --> 00:11:13,205
by the minute,
so don't drop the flag
282
00:11:13,305 --> 00:11:15,441
until you got Mayer on the wire.
283
00:11:15,541 --> 00:11:17,376
I'll hold.
284
00:11:17,476 --> 00:11:18,620
Why don't we go over to Barney
285
00:11:18,644 --> 00:11:20,980
and talk to him intelligently?
286
00:11:21,080 --> 00:11:23,215
How are you gonna talk
intelligently to a man
287
00:11:23,315 --> 00:11:26,519
who falls off
of his lucky stool?
288
00:11:26,619 --> 00:11:28,621
Arch, Barney
is your best friend.
289
00:11:28,721 --> 00:11:31,090
Don't you have any faith
in your friends?
290
00:11:31,190 --> 00:11:32,458
No.
291
00:11:33,926 --> 00:11:35,361
And even if I did have,
292
00:11:35,461 --> 00:11:37,096
it wouldn't do us no good.
293
00:11:37,196 --> 00:11:39,832
Did you see the face
of that Wolf out there?
294
00:11:39,932 --> 00:11:41,252
Let me tell you
something, Murray.
295
00:11:41,333 --> 00:11:44,637
The only way to defend
ourselves against a wolf
296
00:11:44,737 --> 00:11:46,806
is with a Rabinowitz.
297
00:11:46,906 --> 00:11:48,941
I'm holding.
298
00:11:58,551 --> 00:11:59,552
Barney:
Who is it?
299
00:11:59,652 --> 00:12:01,087
Stephanie:
It's Stephanie.
300
00:12:01,187 --> 00:12:02,788
Barney:
I'll be right there.
301
00:12:14,333 --> 00:12:15,468
I'm coming.
302
00:12:18,104 --> 00:12:19,605
Hi, Uncle Barney.
303
00:12:19,705 --> 00:12:20,705
Hi, you, Steph.
304
00:12:21,774 --> 00:12:23,175
How are you, honey?
305
00:12:23,275 --> 00:12:25,678
Gee, what a pleasant surprise.
306
00:12:25,778 --> 00:12:27,413
Nice of you to stop by.
307
00:12:28,581 --> 00:12:30,616
Wow, look at you.
308
00:12:30,716 --> 00:12:32,318
Oh, well,
it's not polite to stare
309
00:12:32,418 --> 00:12:33,919
at unfortunate people.
310
00:12:34,019 --> 00:12:35,354
It's fun, though.
311
00:12:36,689 --> 00:12:39,525
You get more like
your Uncle Archie every day.
312
00:12:39,625 --> 00:12:40,793
What do you got in the sack?
313
00:12:40,893 --> 00:12:43,295
Aunt Edith sent it.
She said it will make you
feel better.
314
00:12:43,395 --> 00:12:44,395
Oh, thanks.
315
00:12:44,463 --> 00:12:46,365
Do I rub it on my back?
316
00:12:46,465 --> 00:12:48,134
You can if you want to.
317
00:12:48,234 --> 00:12:49,802
It's chicken soup.
318
00:12:52,705 --> 00:12:54,140
Can I ask you a question?
319
00:12:54,240 --> 00:12:55,975
Go ahead, shoot.
320
00:12:56,075 --> 00:12:57,643
How did you walk
before you fell off
321
00:12:57,743 --> 00:12:59,145
that bar stool?
322
00:12:59,245 --> 00:13:00,980
Oh, before I fell off the stool,
323
00:13:01,080 --> 00:13:03,582
I could... oh, eh,
324
00:13:03,682 --> 00:13:05,151
- oh, ow.
- Are you okay?
325
00:13:05,251 --> 00:13:06,852
Oh, yeah.
326
00:13:06,952 --> 00:13:10,756
Boy, it smarts when
you try to straighten up.
327
00:13:10,856 --> 00:13:12,191
Wait a minute.
328
00:13:12,291 --> 00:13:14,193
Were you trying
to trick me then?
329
00:13:14,293 --> 00:13:16,662
It was Uncle Archie's idea.
330
00:13:16,762 --> 00:13:18,130
Oh.
331
00:13:18,230 --> 00:13:21,567
Your Uncle Archie
gives me a swift pain.
332
00:13:21,667 --> 00:13:23,102
In the neck?
333
00:13:23,202 --> 00:13:25,638
Yeah, there too.
334
00:13:25,738 --> 00:13:27,873
I'm sorry
you're an unfortunate person.
335
00:13:27,973 --> 00:13:28,973
I hope you feel better.
336
00:13:29,041 --> 00:13:30,176
Oh, thanks, Steph.
337
00:13:30,276 --> 00:13:31,410
Bye, Uncle Barney.
338
00:13:31,510 --> 00:13:32,678
Bye-bye, bye-bye, sweetheart,
339
00:13:32,778 --> 00:13:33,813
and give my love at home,
340
00:13:33,913 --> 00:13:35,414
but only to Aunt Edith.
341
00:13:38,350 --> 00:13:41,020
- Hi, Uncle Murray.
- Hi, sweetheart.
342
00:13:41,120 --> 00:13:42,560
How are you?
What are you doing here?
343
00:13:42,588 --> 00:13:44,690
I came on a mission of mercy,
344
00:13:44,790 --> 00:13:46,125
but it's over.
345
00:13:46,225 --> 00:13:47,593
Okay.
346
00:13:47,693 --> 00:13:49,028
See you soon.
347
00:13:49,128 --> 00:13:50,629
- Hi, Barn.
- Hiya, Murray.
348
00:13:50,729 --> 00:13:51,897
- Come on in.
- All right.
349
00:13:51,997 --> 00:13:53,499
Would you like
some chicken soup?
350
00:13:53,599 --> 00:13:54,867
No, I feel fine.
351
00:13:56,869 --> 00:13:58,146
Listen,
I wanna talk to you, Barney.
352
00:13:58,170 --> 00:13:59,905
Huh? Sure. What about?
353
00:14:00,005 --> 00:14:01,707
Well, right off the bat,
I want you to know
354
00:14:01,807 --> 00:14:03,542
that Archie and me
are gonna be responsible
355
00:14:03,642 --> 00:14:05,277
for any expenses
356
00:14:05,377 --> 00:14:07,112
that you incur
because of this accident.
357
00:14:07,213 --> 00:14:08,547
You bet.
358
00:14:08,647 --> 00:14:09,982
And then we sock it
359
00:14:10,082 --> 00:14:11,784
to your insurance
company, right?
360
00:14:11,884 --> 00:14:13,886
Wrong.
361
00:14:13,986 --> 00:14:15,154
Wrong?
362
00:14:15,254 --> 00:14:16,989
Right.
363
00:14:17,089 --> 00:14:18,290
Can we sit down?
364
00:14:18,390 --> 00:14:20,693
- Oh, sure. Go ahead.
- And I'm locked into this.
365
00:14:21,894 --> 00:14:24,430
- Listen, uh, Barney.
- Yeah.
366
00:14:24,530 --> 00:14:26,765
I, uh, I want you
to know that, uh,
367
00:14:26,866 --> 00:14:29,034
our old insurance policy
368
00:14:29,134 --> 00:14:31,270
doesn't cover this accident.
369
00:14:31,370 --> 00:14:33,572
Now, we're in a bind.
370
00:14:33,672 --> 00:14:35,641
Oh?
371
00:14:35,741 --> 00:14:37,810
Wah. What the hell.
372
00:14:37,910 --> 00:14:39,879
There goes the month
in Acapulco.
373
00:14:41,113 --> 00:14:42,224
- You're great, Bar...
- Oh, oh.
374
00:14:42,248 --> 00:14:44,583
Oh, sorry.
375
00:14:44,683 --> 00:14:46,385
Yeah, listen.
376
00:14:46,485 --> 00:14:47,920
Forget about
all of those expenses.
377
00:14:48,020 --> 00:14:50,489
I mean,
my insurance company will
take care of everything.
378
00:14:50,589 --> 00:14:52,658
Uh, good. And there won't
be any lawsuit, right?
379
00:14:52,758 --> 00:14:55,361
- Of course not.
- What do you take me for?
380
00:14:55,461 --> 00:14:57,129
You know something,
I told Archie
381
00:14:57,229 --> 00:14:59,832
that he had you
pegged all wrong.
382
00:15:02,067 --> 00:15:04,970
You mean that Archie
actually thought
383
00:15:05,070 --> 00:15:07,139
that I was going to sue guys?
384
00:15:07,239 --> 00:15:08,874
My friends?
385
00:15:08,974 --> 00:15:11,777
Well, not in, uh, so many words.
386
00:15:11,877 --> 00:15:13,889
- No. I mean, no. No, let me...
- I mean, he didn't exactly...
387
00:15:13,913 --> 00:15:15,114
Wait a minute.
388
00:15:15,214 --> 00:15:18,617
My pal Archie
of 30 years standing
389
00:15:18,717 --> 00:15:20,686
really thought that
I was gonna take you guys
390
00:15:20,786 --> 00:15:22,121
to the cleaners?
391
00:15:24,890 --> 00:15:26,492
I'm afraid so.
392
00:15:34,566 --> 00:15:36,502
Well, he's right.
393
00:15:36,602 --> 00:15:38,613
- Now wait...
wait a minute, Barney.
-Oh, no. No, no.
394
00:15:38,637 --> 00:15:40,906
No wait. No wait, pal.
395
00:15:41,006 --> 00:15:43,742
If he thinks that that's
the kind of a guy I am?
396
00:15:43,842 --> 00:15:46,178
Then maybe that's the kind
of a guy I ought to be.
397
00:15:46,278 --> 00:15:47,656
- Wait a minute, Barney.
Let's talk about it.
-No, no,
398
00:15:47,680 --> 00:15:48,881
it's beyond the wait.
399
00:15:48,981 --> 00:15:50,549
You can tell him for me
400
00:15:50,649 --> 00:15:52,451
that I'm gonna spit
right in his eye
401
00:15:52,551 --> 00:15:53,886
when I straighten up.
402
00:15:53,986 --> 00:15:55,587
And if I never straighten up,
403
00:15:55,688 --> 00:15:57,423
I'll spit on his shoes.
404
00:15:57,523 --> 00:15:59,925
Murray:
No, listen. Hey, Barney.
Let's talk.
405
00:16:05,331 --> 00:16:06,865
Archie:
I don't wanna talk to nobody.
406
00:16:06,966 --> 00:16:09,134
- Van: Hi, Arch.
- Hi, Mr. Van R.
407
00:16:10,235 --> 00:16:11,270
Did you see the lawyer?
408
00:16:11,370 --> 00:16:13,072
Yes, I seen the lawyer.
409
00:16:13,172 --> 00:16:15,607
And do you have a case?
410
00:16:15,708 --> 00:16:19,511
Rabinowitz says he'd
rather take Barney's case.
411
00:16:19,611 --> 00:16:20,846
How come?
412
00:16:20,946 --> 00:16:24,483
To put him in quotes,
he says, "The facts
favor Barney."
413
00:16:24,583 --> 00:16:26,294
He says we are reliable
because Barney sat on
414
00:16:26,318 --> 00:16:28,187
the faulty stool there.
415
00:16:28,287 --> 00:16:30,089
Of course, if Barney
was three sheets
416
00:16:30,189 --> 00:16:33,425
to the wind at the time,
well, maybe we'd have
something.
417
00:16:33,525 --> 00:16:35,627
So what are we gonna do?
418
00:16:35,728 --> 00:16:37,997
Well, we got to try
a little legal maneuvering.
419
00:16:38,097 --> 00:16:39,932
Uh, make up a few lies.
420
00:16:41,467 --> 00:16:42,801
For example?
421
00:16:42,901 --> 00:16:46,038
Well, for example, suppose
Barney was half crocked.
422
00:16:47,239 --> 00:16:48,974
He only had one beer.
423
00:16:49,074 --> 00:16:51,577
You only served him one beer.
424
00:16:51,677 --> 00:16:54,980
How do you know how many beers
he had before he come in here?
425
00:16:55,080 --> 00:16:57,616
Didn't you see him stagger
through that door?
426
00:16:58,984 --> 00:17:00,986
I don't remember that.
427
00:17:01,086 --> 00:17:02,721
Try harder.
428
00:17:05,991 --> 00:17:08,894
Uh, where was you?
429
00:17:08,994 --> 00:17:10,062
In the kitchen.
430
00:17:12,164 --> 00:17:14,400
Archie:
That don't help me none,
Veronica.
431
00:17:16,702 --> 00:17:18,237
Well, Mr. Van R,
432
00:17:18,337 --> 00:17:19,805
you was here, right?
433
00:17:19,905 --> 00:17:22,374
I wouldn't be
a good witness, Arch.
434
00:17:22,474 --> 00:17:24,576
I know, but in a pinch,
435
00:17:24,676 --> 00:17:27,546
you could say that you smelled
his breath down there.
436
00:17:34,453 --> 00:17:36,055
He's gonna spit on your shoes.
437
00:17:37,890 --> 00:17:40,392
Did you hear that,
Mr. Van R?
438
00:17:40,492 --> 00:17:42,628
What a falling off is here.
439
00:17:42,728 --> 00:17:44,863
Well, I can guess all
the other terrible things
440
00:17:44,963 --> 00:17:45,964
he said you.
441
00:17:46,065 --> 00:17:47,342
Well, good,
I don't have to repeat it.
442
00:17:47,366 --> 00:17:49,701
- Give me a drink.
- Yeah.
443
00:17:49,802 --> 00:17:51,837
So your snake in the grass
444
00:17:51,937 --> 00:17:53,672
bit your bird in your hand.
445
00:17:55,374 --> 00:17:58,143
Well, I was right
about Barney all along.
446
00:17:58,243 --> 00:18:01,547
You were wrong
about Barney all along.
447
00:18:01,647 --> 00:18:03,982
I know Barney
was gonna sue all along.
448
00:18:05,818 --> 00:18:07,786
Not at first.
449
00:18:07,886 --> 00:18:09,588
What do you mean not at first?
450
00:18:09,688 --> 00:18:11,156
Well,
451
00:18:11,256 --> 00:18:13,892
I started to thank him,
452
00:18:13,992 --> 00:18:16,161
and I let it out.
453
00:18:16,261 --> 00:18:18,063
Let it out?
454
00:18:18,163 --> 00:18:19,498
What the hell is "it"?
455
00:18:21,266 --> 00:18:23,435
You thought he was
rotten enough to sue.
456
00:18:25,037 --> 00:18:27,106
- You didn't tell him that?
- Murray: Yup.
457
00:18:27,206 --> 00:18:31,043
You told him a thing
like that? Oh, God.
458
00:18:31,143 --> 00:18:32,143
All my life,
459
00:18:32,211 --> 00:18:34,446
I thought
youse people was smart.
460
00:18:35,814 --> 00:18:38,183
This goes to show how dumb
youse people are.
461
00:18:43,055 --> 00:18:44,656
Oh, geez.
462
00:18:44,756 --> 00:18:46,758
Look what's coming in the door
463
00:18:46,859 --> 00:18:48,627
with a cane,
464
00:18:48,727 --> 00:18:51,263
doing his Fred Astaire.
465
00:18:51,363 --> 00:18:52,474
What am I supposed to do now?
466
00:18:52,498 --> 00:18:54,233
Well, for openers,
protect your shoes.
467
00:18:55,534 --> 00:18:56,778
- Barney: Hi, Murray.
- Hello, Barn.
468
00:18:56,802 --> 00:18:58,322
Oh, hi there, Barney.
Uh, have you come
469
00:18:58,403 --> 00:18:59,938
to pick up your $50,000?
470
00:19:00,038 --> 00:19:03,008
I don't believe we got that
amount in the drawer.
471
00:19:03,108 --> 00:19:05,744
- First of all, Mr.
- Bunker, I have something to say to you.
472
00:19:05,844 --> 00:19:07,212
Oh, Mr. Bunker
is it there?
473
00:19:07,312 --> 00:19:09,715
Oh, well, Mr. Hefner,
first of all,
474
00:19:09,815 --> 00:19:12,651
I got a little something
to explain to you.
475
00:19:12,751 --> 00:19:14,753
- What?
- Get out.
476
00:19:14,853 --> 00:19:16,655
Well, I have an answer
for that, too.
477
00:19:18,857 --> 00:19:20,592
You put that in a letter
478
00:19:20,692 --> 00:19:22,361
to our attorneys, Rabinowitz,
479
00:19:22,461 --> 00:19:24,129
Rabinowitz, and Rabinowitz.
480
00:19:24,229 --> 00:19:25,731
And son and son and nephews.
481
00:19:25,831 --> 00:19:28,000
Yes, all seven of them.
482
00:19:28,100 --> 00:19:29,835
Who, by the way, advised us
483
00:19:29,935 --> 00:19:32,738
that you might be responsible
for this accident over here,
484
00:19:32,838 --> 00:19:34,072
which, if that's true,
485
00:19:34,173 --> 00:19:37,009
that is known in the law there
as, uh, what it that?
486
00:19:37,109 --> 00:19:39,278
Uh, contributory negligence.
487
00:19:39,378 --> 00:19:41,547
"Contribusorry negligees."
488
00:19:43,582 --> 00:19:45,551
Arch, do you mind if I sit down?
489
00:19:45,651 --> 00:19:46,852
Not on the stool Barney
490
00:19:46,952 --> 00:19:49,521
because your behind is lethal.
491
00:19:51,990 --> 00:19:53,434
- Come here, Barney, here.
- Come on, sit over here.
492
00:19:53,458 --> 00:19:54,760
The thing that I can't get over,
493
00:19:54,860 --> 00:19:56,728
and will never get over,
494
00:19:56,828 --> 00:19:59,431
is how you could dream
of suing me,
495
00:19:59,531 --> 00:20:01,633
suing a friend
of 30 years standing,
496
00:20:01,733 --> 00:20:03,835
after all the things
I've done for you.
497
00:20:05,337 --> 00:20:06,572
What things?
498
00:20:09,608 --> 00:20:11,843
What things?
499
00:20:14,646 --> 00:20:16,782
What things, he asks.
500
00:20:20,319 --> 00:20:21,653
Oh, Lord.
501
00:20:23,021 --> 00:20:26,992
How sharper
than a servant's tooth
502
00:20:27,092 --> 00:20:29,561
is the ingratitude
503
00:20:29,661 --> 00:20:32,764
of a louse.
504
00:20:32,864 --> 00:20:35,534
What things? Murray, leave me
talk to him for a minute.
505
00:20:35,634 --> 00:20:38,604
- Yes.
- What things?
506
00:20:38,704 --> 00:20:41,006
Who stayed with you the night
that Blanche run off
507
00:20:41,106 --> 00:20:43,141
with the exterminator?
508
00:20:43,242 --> 00:20:45,010
Who...
509
00:20:46,878 --> 00:20:48,790
Who stayed with you the night
that Blanche run off
510
00:20:48,814 --> 00:20:51,583
with the awning man?
511
00:20:53,518 --> 00:20:56,255
Who stayed with you the night
that Blanche run away
512
00:20:56,355 --> 00:20:59,091
with the TV repairman?
513
00:21:01,526 --> 00:21:03,238
You know, I think I spent
more nights with you
514
00:21:03,262 --> 00:21:04,730
than Blanche.
515
00:21:06,298 --> 00:21:08,467
And what about your
little dog Rusty there?
516
00:21:08,567 --> 00:21:10,736
- Rusty.
- -Oh, Barn, don't cry, don't cry.
517
00:21:10,836 --> 00:21:12,971
Just listen to me.
518
00:21:13,071 --> 00:21:14,616
When Rusty was laying there
in the gutter,
519
00:21:14,640 --> 00:21:16,308
with a little broken body there,
520
00:21:16,408 --> 00:21:18,477
who picked him up
and drove him to the hospital
521
00:21:18,577 --> 00:21:20,646
after he was runned over
by a car?
522
00:21:22,047 --> 00:21:23,382
You run over him.
523
00:21:28,086 --> 00:21:30,155
Is that really the point, Barn?
524
00:21:31,957 --> 00:21:33,392
Ah, the hell with all this.
525
00:21:33,492 --> 00:21:35,761
I'm waiving my legal rights.
526
00:21:35,861 --> 00:21:37,829
You wave your legal rights at me
527
00:21:37,929 --> 00:21:39,665
and I'll wave this here at you.
528
00:21:41,767 --> 00:21:43,902
Listen, klutzo.
529
00:21:44,002 --> 00:21:45,971
He's telling us
he's not gonna sue.
530
00:21:46,071 --> 00:21:47,115
- Huh?
- That's what he's saying,
531
00:21:47,139 --> 00:21:49,007
he's not gonna sue us.
532
00:21:54,646 --> 00:21:56,024
I'm sorry
about all of this, Barney.
533
00:21:56,048 --> 00:21:58,183
Really, I mean, if there's
any more expenses come up,
534
00:21:58,283 --> 00:22:00,352
me and Archie
are gonna take care of it.
535
00:22:00,452 --> 00:22:02,387
Well, the only thing
I'm not covered for
536
00:22:02,487 --> 00:22:04,423
is my lawyer's bill
537
00:22:04,523 --> 00:22:06,425
and that comes to, uh,
538
00:22:06,525 --> 00:22:08,627
a hundred and eighty dollars.
539
00:22:08,727 --> 00:22:11,663
Oh, Barney,
that's very reasonable.
540
00:22:11,763 --> 00:22:13,932
I think that's very high.
541
00:22:14,032 --> 00:22:16,034
- That's reasonable, Archie.
- It's high.
542
00:22:16,134 --> 00:22:18,904
That's reasonable, Archie.
543
00:22:19,004 --> 00:22:20,305
All right. All right.
544
00:22:20,405 --> 00:22:21,873
Do you mind if I ask Harry
545
00:22:21,973 --> 00:22:23,709
a couple of questions here?
546
00:22:23,809 --> 00:22:25,243
- Murray: Please.
- All right.
547
00:22:25,344 --> 00:22:27,245
Harry, how much
is Barney's bar tab?
548
00:22:27,346 --> 00:22:28,547
Sixty bucks.
549
00:22:28,647 --> 00:22:30,949
How much
did they say it will cost
to replace the stool?
550
00:22:31,049 --> 00:22:32,784
- Forty bucks.
- All right, 60, 40,
551
00:22:32,884 --> 00:22:35,454
so that comes to about
a hundred twenty dollars?
552
00:22:35,554 --> 00:22:37,756
A hundred, Arch.
553
00:22:37,856 --> 00:22:39,424
What's the difference?
554
00:22:39,524 --> 00:22:41,426
Twenty bucks.
555
00:22:41,526 --> 00:22:43,628
Shut up.
556
00:22:43,729 --> 00:22:46,465
So, all right, there's a hundred
and eighty dollars there
557
00:22:46,565 --> 00:22:48,433
and, uh, minus, uh,
558
00:22:48,533 --> 00:22:49,568
a hundred dollars there,
559
00:22:49,668 --> 00:22:51,203
so that should come to...
What is that?
560
00:22:51,303 --> 00:22:53,972
Murray, write him
a check for about $65?
561
00:22:56,074 --> 00:22:58,944
Geez, what more can I do
with the man?
562
00:22:59,044 --> 00:23:00,579
Archie,
563
00:23:00,679 --> 00:23:02,047
make it up to him.
564
00:23:02,147 --> 00:23:04,549
Make it up, he's your friend.
565
00:23:04,649 --> 00:23:06,551
What's the matter with you?
566
00:23:06,651 --> 00:23:07,651
All right. All right.
567
00:23:07,719 --> 00:23:10,155
Uh, let me through then.
568
00:23:10,255 --> 00:23:13,091
You know, Barney, you complained
569
00:23:13,191 --> 00:23:16,328
about a hundred and eighty
dollar legal bill there.
570
00:23:16,428 --> 00:23:18,296
Should have seen
what our attorneys,
571
00:23:18,397 --> 00:23:21,199
Rabinowitz, Rabinowitz,
and the rest have charged us.
572
00:23:21,299 --> 00:23:22,434
Yeah. What was that?
573
00:23:22,534 --> 00:23:23,835
Three hundred dollars.
574
00:23:25,170 --> 00:23:26,805
What?
575
00:23:26,905 --> 00:23:28,407
Your people, Murray.
576
00:23:32,077 --> 00:23:33,078
Well, so anyway,
577
00:23:33,178 --> 00:23:36,047
can things be
like they always was?
578
00:23:36,148 --> 00:23:39,151
Yeah, like they always was.
579
00:23:39,251 --> 00:23:41,653
But let this be
a lesson to you, Arch.
580
00:23:42,788 --> 00:23:43,955
What do you mean?
581
00:23:44,055 --> 00:23:45,857
It's always cheaper
to have faith
582
00:23:45,957 --> 00:23:48,059
in your old friends.
583
00:23:48,160 --> 00:23:51,830
- You see?
- This guy can't leave well enough alone.
584
00:23:51,930 --> 00:23:53,598
Your people, Arch.
40469
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.