All language subtitles for Animaniacs.Wakkos.Wish.1999.REPACK.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:28,515 --> 00:02:30,415 [CRACKLING] 4 00:02:33,487 --> 00:02:36,115 Hey, what do you want from us? We're freezing here. 5 00:02:36,323 --> 00:02:40,089 MAN: Rosebud. 6 00:02:45,799 --> 00:02:49,497 NARRATOR: Over a century ago, in the foothills of the old river valley... 7 00:02:50,203 --> 00:02:52,968 ...there stood the village of Acme Falls. 8 00:02:53,173 --> 00:02:55,767 It was a town filled with happy inhabitants. 9 00:02:55,942 --> 00:02:57,808 -Including the butcher, the baker... -Oh. Hello. 10 00:02:57,978 --> 00:02:59,707 -Hi. -...and the candlestick maker. 11 00:02:59,913 --> 00:03:01,608 -Hi. NARRATOR: And a mime. 12 00:03:01,782 --> 00:03:03,272 Well, no place is perfect. 13 00:03:03,483 --> 00:03:07,920 NARRATOR: That's true, but Acme Falls was as close to perfect as possible... 14 00:03:08,121 --> 00:03:11,716 -...except for the mime, that is. -Right. 15 00:03:11,958 --> 00:03:15,690 NARRATOR: Now, this village was part of a peace-loving picturesque little country... 16 00:03:15,862 --> 00:03:19,696 ...called Warnerstock, which was ruled by a benevolent king... 17 00:03:20,434 --> 00:03:21,629 ...Sir William the Good. 18 00:03:21,802 --> 00:03:22,997 Everyone loved King William. 19 00:03:23,236 --> 00:03:24,328 [CROWD CHEERING] 20 00:03:24,504 --> 00:03:27,132 Peace and prosperity covered the land. 21 00:03:27,307 --> 00:03:29,207 But then King William passed away... 22 00:03:29,376 --> 00:03:32,038 ...and there was a struggle for control of the kingdom. 23 00:03:32,212 --> 00:03:35,147 [YELLING AND GRUNTING] 24 00:03:35,882 --> 00:03:39,011 And the struggle ended with Warnerstock being overthrown... 25 00:03:39,186 --> 00:03:43,555 ...in a hostile takeover by the nation of Tictockia. 26 00:03:44,891 --> 00:03:46,882 [THUNDER RUMBLING] 27 00:03:53,967 --> 00:03:57,426 Now, the new leader of Warnerstock was King Salazar the Pushy... 28 00:03:57,604 --> 00:03:58,696 [CROWD BOOING] 29 00:03:58,872 --> 00:04:02,706 ...a ruthless corporate raider who vowed to rule with a tight fist. 30 00:04:02,909 --> 00:04:06,072 But the international community didn't support his regime... 31 00:04:06,279 --> 00:04:08,441 ...and the country's fortunes plummeted. 32 00:04:08,615 --> 00:04:09,707 We're broke. 33 00:04:09,916 --> 00:04:12,851 NARRATOR: Salazar's treasury grew dangerously low. 34 00:04:13,053 --> 00:04:16,512 So he sent out an edict for the country to start turning a profit... 35 00:04:16,723 --> 00:04:17,986 ...or perish. 36 00:04:18,191 --> 00:04:21,855 To fill the royal coffers, all cities and towns were to be taxed... 37 00:04:22,062 --> 00:04:24,497 ...and this included Acme Falls. 38 00:04:24,698 --> 00:04:27,292 There, the king sent his tax collector... 39 00:04:27,534 --> 00:04:32,734 ...Baron von Plotz, who was taxing to the extreme. 40 00:04:32,906 --> 00:04:36,900 Uh, that's right, keep the line moving. Please give till it hurts. 41 00:04:37,077 --> 00:04:38,135 Next. 42 00:04:38,311 --> 00:04:40,211 [CHOMPING LOUDLY] 43 00:04:40,380 --> 00:04:43,281 -Well? -Forgive me, Baron von Plotz, sir... 44 00:04:43,517 --> 00:04:46,145 ...but I have nothing to pay my taxes with. 45 00:04:46,386 --> 00:04:50,550 You've taken my livestock, my land, my home, and left me with nothing to eat. 46 00:04:51,291 --> 00:04:56,559 Yes, yes, these are hard times. I can hardly keep the fire burning myself. 47 00:04:56,730 --> 00:04:58,220 Yeow! 48 00:04:58,932 --> 00:05:00,024 Next. 49 00:05:02,335 --> 00:05:03,928 [MAN SOBBING] 50 00:05:04,304 --> 00:05:07,330 NARRATOR: The baron squeezed the life out of Acme Falls... 51 00:05:07,574 --> 00:05:11,442 -..until the once prosperous town was crushed. 52 00:05:13,180 --> 00:05:18,118 And so our story begins in the miserable little village of Acme Falls... 53 00:05:18,318 --> 00:05:22,653 ...with its pathetic band of down-trodden and destitute townsfolk. 54 00:05:22,856 --> 00:05:25,553 Oh, and a mime too. 55 00:05:31,097 --> 00:05:36,194 And three orphans who live on the street, ever since the orphanage shut down... 56 00:05:36,436 --> 00:05:39,098 ...Yakko, Wakko and Dot. 57 00:05:39,306 --> 00:05:41,707 [SINGING] Some folks say that life is cruel 58 00:05:41,942 --> 00:05:45,105 [SINGING] At the orphanage, they fed us inedible gruel 59 00:05:45,312 --> 00:05:47,474 [SINGING] We slept on beds with springs that hurt 60 00:05:48,181 --> 00:05:50,878 The faucets had hot and cold running dirt 61 00:05:51,117 --> 00:05:54,087 The windows were broken The roof was leaky 62 00:05:54,287 --> 00:05:56,984 The walls were cracked The floors were creaky 63 00:05:57,190 --> 00:06:00,524 They shut down the orphanage And now we know 64 00:06:00,694 --> 00:06:01,786 ALL: Ah... 65 00:06:01,962 --> 00:06:05,899 ALL [SINGING]: Those were the days, we miss it so 66 00:06:06,132 --> 00:06:07,691 And ever since then 67 00:06:07,868 --> 00:06:11,065 SINGING [IN DEEP VOICE]: I've been feeling low 68 00:06:11,238 --> 00:06:13,502 Another sub-zero morning 69 00:06:13,673 --> 00:06:15,607 And still there's nothing to eat 70 00:06:15,809 --> 00:06:17,903 My feet couldn't get much colder 71 00:06:18,144 --> 00:06:20,238 Our breath is our main source of heat 72 00:06:20,480 --> 00:06:24,417 We're so far below the poverty line We're off the graph 73 00:06:24,651 --> 00:06:27,518 But don't fret, sibs Because things will get better in time 74 00:06:27,687 --> 00:06:28,848 -Then you're gonna laugh -Ha! 75 00:06:29,222 --> 00:06:31,020 [SINGING] Poverty and hunger abound here. 76 00:06:31,224 --> 00:06:33,124 [SINGING] Yeah, it looks like a city dump 77 00:06:33,326 --> 00:06:35,317 There's only one job to be found here 78 00:06:35,528 --> 00:06:37,758 The town needs a new speed bump 79 00:06:37,931 --> 00:06:40,025 [SINGING] Acme Falls was a paradise 80 00:06:40,200 --> 00:06:41,895 [SINGING] Happiest place on Earth 81 00:06:42,068 --> 00:06:44,230 ALL [SINGING]: But the tax collector's avarice 82 00:06:44,404 --> 00:06:46,236 Took us for all we're worth 83 00:06:46,406 --> 00:06:48,670 [SINGING] My coffers are overflowing 84 00:06:48,875 --> 00:06:50,570 ALL [SINGING]: All of our shelves are bare 85 00:06:50,777 --> 00:06:52,711 My profit margin is growing 86 00:06:52,913 --> 00:06:54,847 We're broke, it seems so unfair 87 00:06:55,415 --> 00:06:59,443 Life's so lousy we can no longer cope 88 00:06:59,686 --> 00:07:03,520 You gotta cheer up And never ever give up hope 89 00:07:04,057 --> 00:07:08,085 -All of the shops are closing -Things couldn't get much worse 90 00:07:08,295 --> 00:07:10,024 [SINGING] Even my nuts are frozen 91 00:07:10,196 --> 00:07:12,597 [SINGING] Be careful with that last verse 92 00:07:12,799 --> 00:07:16,758 Hey, step up and try our elixir It's good for what hurts 93 00:07:16,937 --> 00:07:21,374 -Whatever ails you it can fix, sir -And it's great on desserts 94 00:07:21,541 --> 00:07:23,202 [SINGING] Drat, the temperature's falling 95 00:07:23,410 --> 00:07:25,401 [SINGING] I love when the weather is cool 96 00:07:25,612 --> 00:07:27,808 A new ice age is calling 97 00:07:28,048 --> 00:07:30,073 Look, I can freeze my drool 98 00:07:30,250 --> 00:07:33,777 I have hopes and dreams of ruling the Earth But here I sit 99 00:07:34,621 --> 00:07:38,785 -Watching Pinky make ice sculptures -Out of spit, narf 100 00:07:38,992 --> 00:07:40,687 This old tree is finished 101 00:07:40,894 --> 00:07:42,726 Our acorn supply's gone too 102 00:07:42,896 --> 00:07:45,263 So for dinner We're having creamed spinach 103 00:07:45,465 --> 00:07:47,490 All I can say is spew 104 00:07:47,701 --> 00:07:51,695 BOTH: As a town, we're so down, so we mope 105 00:07:51,905 --> 00:07:54,602 You gotta cheer up And never give up hope 106 00:07:54,808 --> 00:07:56,207 ALL: We can't cope 107 00:07:56,409 --> 00:07:58,776 You gotta cheer up And never give up hope 108 00:07:58,979 --> 00:08:00,606 ALL: Are you a dope? -Nope 109 00:08:00,814 --> 00:08:01,906 ALL: Just cheer up 110 00:08:02,082 --> 00:08:04,016 And never ever give up hope Hope, hope, hope, hope 111 00:08:04,217 --> 00:08:05,275 Yeah 112 00:08:06,019 --> 00:08:10,013 NARRATOR: And so the folks in Acme Falls hoped through the winter. 113 00:08:10,256 --> 00:08:12,486 They hoped through the spring. 114 00:08:12,726 --> 00:08:17,129 They hoped through the summer and they hoped through the fall. 115 00:08:17,330 --> 00:08:18,855 But after a year of hoping... 116 00:08:19,099 --> 00:08:23,002 ...hope was running out for poor little Dot, who needed an operation. 117 00:08:23,169 --> 00:08:24,637 [DOT COUGHS] 118 00:08:24,804 --> 00:08:27,830 And while Yakko stayed behind to look after his sister... 119 00:08:28,274 --> 00:08:32,268 ...Wakko went out into the world to seek his fortune. 120 00:08:34,180 --> 00:08:36,148 [BOTH COUGHING] 121 00:08:36,316 --> 00:08:38,683 And the town waited for Wakko's return. 122 00:08:38,885 --> 00:08:42,378 They waited through the winter. They waited through the spring. 123 00:08:42,555 --> 00:08:46,389 They waited through the summer and they waited through the fall. 124 00:08:46,626 --> 00:08:49,323 And by the following winter, they were still waiting... 125 00:08:49,529 --> 00:08:53,329 ...when a young mouse's fancy turned to romance. 126 00:08:54,567 --> 00:08:57,696 PINKY: Oh, Pharfignewton. Pharfignewton. 127 00:08:57,904 --> 00:09:00,236 Wherefore art thou, Pharfignewton? 128 00:09:00,407 --> 00:09:02,501 [NEIGHING] 129 00:09:02,675 --> 00:09:04,700 Oh. Therefore you art. 130 00:09:04,911 --> 00:09:06,345 And lookie. Narf. 131 00:09:06,546 --> 00:09:09,516 I brought you a snacky-wacky. 132 00:09:09,682 --> 00:09:10,979 [NEIGHING] 133 00:09:12,485 --> 00:09:14,510 Ha-ha-ha. Troz! 134 00:09:14,687 --> 00:09:17,156 Feeding you is like taking a really smelly bath. 135 00:09:17,323 --> 00:09:20,349 BRAIN: Pinky, I need you. -Pharfignewton. 136 00:09:20,560 --> 00:09:23,530 - I didn't know you could talk. -Pinky, stop this foolishness. 137 00:09:23,730 --> 00:09:25,994 You know, Pharfignewton, you sound a little like Brain. 138 00:09:26,166 --> 00:09:27,600 Ooh. Ha-ha-ha. 139 00:09:27,801 --> 00:09:29,098 And you bop like Brain too. Heh. 140 00:09:30,003 --> 00:09:32,062 Brain, ha-ha. We were just talking about you. 141 00:09:32,305 --> 00:09:35,935 I knew I'd find you out here wasting time with this horse. Come. 142 00:09:36,109 --> 00:09:38,908 Pharfignewton and I have pledged our hearts to each other. 143 00:09:39,079 --> 00:09:42,174 Pinky, that is a horse. You are a mouse. 144 00:09:42,382 --> 00:09:44,544 Oh, Brain, don't be so intolerant. 145 00:09:44,751 --> 00:09:48,085 Why can't the horses and the mice live together in harmony? 146 00:09:48,321 --> 00:09:52,189 Along with the fairies and the wood sprites and the bean sprouts. 147 00:09:52,392 --> 00:09:53,860 I stand corrected, Pinky. 148 00:09:54,060 --> 00:09:57,325 -That is a horse. You are an imbecile. -Thank you. 149 00:09:57,530 --> 00:10:01,626 -Now, come, we must prepare for tonight. -Why? What are we going to do tonight? 150 00:10:01,868 --> 00:10:04,200 -Guess. -Try to take over the world? 151 00:10:04,404 --> 00:10:07,101 -Bingo. -Egad! I love bingo. Narf. 152 00:10:07,340 --> 00:10:09,536 It's so much more fun than trying to take over the-- 153 00:10:09,709 --> 00:10:11,837 Unh! Ha-ha-ha-ha-ha-ha! 154 00:10:12,112 --> 00:10:14,547 [BOTH SNORING] 155 00:10:15,048 --> 00:10:16,482 [TRAIN HORN BLOWING] 156 00:10:16,649 --> 00:10:17,980 DOT: Hm? 157 00:10:18,151 --> 00:10:19,880 YAKKO: Hm? Huh? 158 00:10:25,592 --> 00:10:26,889 [NURSE GASPS] 159 00:10:27,460 --> 00:10:29,451 [NEIGHS] 160 00:10:32,465 --> 00:10:33,557 [BOTH GASP] 161 00:10:44,878 --> 00:10:46,346 [SINGING] Oh, the train bringing Wakko 162 00:10:46,513 --> 00:10:48,072 Is a-rolling down the track 163 00:10:48,248 --> 00:10:50,808 [SINGING] I'm sure that is the train my brother's on 164 00:10:50,984 --> 00:10:53,817 ALL [SINGING]: Wakko went to see the world And now he's coming back 165 00:10:53,987 --> 00:10:56,820 I've missed him every day That he's been gone 166 00:10:57,290 --> 00:10:58,780 [SINGING] He went to seek his fortune 167 00:10:58,958 --> 00:11:00,323 And now he's returned 168 00:11:00,493 --> 00:11:03,087 [SINGING] Bringing back the treasures Of everything he's learned 169 00:11:03,263 --> 00:11:05,925 Oh, the train with my brother Is a-coming closer 170 00:11:06,099 --> 00:11:08,796 ALL: Bearing Wakko down the track-o 171 00:11:08,968 --> 00:11:10,026 Back home 172 00:11:10,203 --> 00:11:11,693 Chh-chh-chh-chh-chh. 173 00:11:19,212 --> 00:11:20,509 Hi. 174 00:11:20,680 --> 00:11:21,977 [ALL CHEERING] 175 00:11:23,550 --> 00:11:27,851 My friends of Acme Falls, I give you my fortune... 176 00:11:28,054 --> 00:11:29,488 ...a ha'penny. 177 00:11:34,494 --> 00:11:35,859 Uh... Aah! 178 00:11:36,029 --> 00:11:37,929 -A ha'penny? -It's real. 179 00:11:38,131 --> 00:11:40,065 He has a whole ha'penny. 180 00:11:40,233 --> 00:11:42,964 [ALL CHEERING] 181 00:11:45,705 --> 00:11:48,538 [SINGING] I've got a ha'penny today 182 00:11:48,741 --> 00:11:51,540 BOTH [SINGING]: He's got a ha'penny, hooray 183 00:11:51,744 --> 00:11:54,179 -[SINGING] How did you do's it? -All work and no play 184 00:11:54,380 --> 00:11:55,973 -He chopped wood -He chopped suey 185 00:11:56,182 --> 00:12:00,176 - I pitched horseshoes and hay -He milked jokes and cows for his fee 186 00:12:00,386 --> 00:12:03,151 It was more than I thought it would be 187 00:12:03,356 --> 00:12:06,382 ALL [SINGING]: An entire full year's salary 188 00:12:06,593 --> 00:12:09,187 And now [I've got a ha'penny 189 00:12:09,762 --> 00:12:12,527 ALL: He's got a ha'penny today 190 00:12:12,732 --> 00:12:15,531 He's got a ha'penny, hooray 191 00:12:15,735 --> 00:12:18,227 BOTH: All those days of hard work And here's your reward 192 00:12:18,471 --> 00:12:21,270 Now there's nothing in this world That I can't afford 193 00:12:21,507 --> 00:12:24,374 You can buy any toys you pick 194 00:12:24,577 --> 00:12:27,547 And eat candy until you're sick 195 00:12:27,747 --> 00:12:30,341 [SINGING] Plus a gourmet meal for monsieur 196 00:12:30,550 --> 00:12:33,383 And still you'd never be poor 197 00:12:33,586 --> 00:12:36,385 ALL: Because he's got a ha'penny today 198 00:12:36,556 --> 00:12:39,184 He's got a ha'penny, hooray 199 00:12:39,392 --> 00:12:42,191 Our water tower shanty We can finally repair 200 00:12:42,395 --> 00:12:45,524 I can even buy my brother Some new underwear 201 00:12:45,732 --> 00:12:48,099 It's like I won the lottery 202 00:12:48,301 --> 00:12:51,100 ALL: Because he's got a ha'penny 203 00:12:51,304 --> 00:12:54,433 I'll buy burgers at the butcher's And blintzes at the baker's 204 00:12:54,641 --> 00:12:55,904 Groceries at the grocer's 205 00:12:56,109 --> 00:12:57,736 Seasons tickets for the Lakers 206 00:12:57,944 --> 00:13:00,379 -You can buy my new elixir -You can buy it by the bucket 207 00:13:00,546 --> 00:13:03,311 -There's just one little problem -It's lousy, you should chuck it 208 00:13:03,516 --> 00:13:06,008 It's so hard to believe It really happened to me 209 00:13:06,219 --> 00:13:08,916 I'm going shopping with my ha'penny 210 00:13:09,088 --> 00:13:14,959 ALL: He's going shopping with his ha'penny 211 00:13:22,068 --> 00:13:25,094 Uh, newses from the village to report, sir. 212 00:13:25,305 --> 00:13:26,500 What is it? 213 00:13:26,673 --> 00:13:29,938 Uh, it seems that one of the townsfolk is happy. 214 00:13:30,143 --> 00:13:31,235 What do you mean? 215 00:13:31,444 --> 00:13:36,439 Wakkos Warners has come into the possession of a ha'penny. 216 00:13:36,916 --> 00:13:38,577 Ka-ching. 217 00:13:38,751 --> 00:13:41,584 [CHEERING] 218 00:13:41,754 --> 00:13:44,348 ALL [SINGING]: He's got a ha'penny today 219 00:13:44,557 --> 00:13:47,458 He's got a ha'penny, hooray 220 00:13:47,660 --> 00:13:50,288 With it he could buy himself A tropical cruise 221 00:13:50,496 --> 00:13:53,193 But first there's one important thing That I have to choose 222 00:13:53,366 --> 00:13:56,267 My sister has been ailing quite a lot 223 00:13:56,469 --> 00:13:58,460 We don't exactly know what she has got 224 00:13:59,372 --> 00:14:02,000 ALL: You plan to spend your ha'penny on what? 225 00:14:02,175 --> 00:14:05,145 An operation to save my sister Dot 226 00:14:05,478 --> 00:14:07,879 ALL: To cure whatever problem she's got 227 00:14:08,114 --> 00:14:10,378 An operation to save his sister Dot 228 00:14:11,484 --> 00:14:13,953 It's a present to her from me 229 00:14:14,153 --> 00:14:17,316 All because I've got a ha'penny 230 00:14:17,523 --> 00:14:20,390 ALL: Because he's got a ha'penny 231 00:14:20,626 --> 00:14:24,324 In the village that's called Acme He's going shopping 232 00:14:24,530 --> 00:14:25,827 So let's get hopping 233 00:14:26,032 --> 00:14:29,730 He's going shopping with his ha'penny 234 00:14:30,603 --> 00:14:32,970 [ALL CHEERING] 235 00:14:33,139 --> 00:14:37,201 And we're all thrilled for your good fortune. Now, about your taxes. 236 00:14:37,377 --> 00:14:39,368 ALL: Oh. 237 00:14:39,545 --> 00:14:41,377 WAKKO: Taxes? What taxes? 238 00:14:41,614 --> 00:14:44,379 Well, let's fill out your tax forms and see. 239 00:14:44,617 --> 00:14:47,518 We total your income and calculate your deductions for the year. 240 00:14:47,687 --> 00:14:50,748 How many dependents, include city, state and federal taxes... 241 00:14:50,923 --> 00:14:52,049 ...including license fees. 242 00:14:52,225 --> 00:14:54,660 Ooh, that takes you up into a whole new tax bracket. 243 00:14:54,827 --> 00:14:56,659 The king will be absolutely delighted. 244 00:14:56,829 --> 00:14:58,263 The king is a jerk. 245 00:14:58,498 --> 00:15:02,594 Oh, good. That qualifies you for the “calling the king a jerk" tax. 246 00:15:02,769 --> 00:15:04,259 -Huh? -Then add property tax... 247 00:15:04,437 --> 00:15:06,701 ...sales tax, excise tax, stamp, tea and thumb tax... 248 00:15:06,873 --> 00:15:10,901 ...shipping and handling, multiply by your shoe size and you owe a grand total of... 249 00:15:11,077 --> 00:15:14,536 -...exactly one ha'penny. -Wha--? 250 00:15:15,448 --> 00:15:16,540 Uh... 251 00:15:16,716 --> 00:15:19,549 -Your federal government thanks you. -Hey. 252 00:15:19,752 --> 00:15:22,278 We can't let them do that to Wakko. It's unfair. 253 00:15:22,522 --> 00:15:25,548 We have to stick together and stop them. 254 00:15:25,725 --> 00:15:27,090 Uh... 255 00:15:27,260 --> 00:15:28,386 Or not. 256 00:15:28,561 --> 00:15:32,589 If you have any questions, just talk to my lawyer. He'll explain everything. 257 00:15:37,703 --> 00:15:38,795 [SNIFFS] 258 00:15:40,106 --> 00:15:42,268 [MEN YELLING INDISTINCTLY] 259 00:15:51,951 --> 00:15:55,910 [SINGING] So much for Wakko's ha'penny 260 00:15:56,122 --> 00:16:00,286 Now Acme Falls is back in misery 261 00:16:00,793 --> 00:16:04,252 [SINGING] Should I, or do you wanna carve? 262 00:16:05,264 --> 00:16:08,427 [SINGING] Frankly, I'd just as soon starve 263 00:16:09,302 --> 00:16:13,205 [SINGING] I'm starting to feel the stress 264 00:16:13,906 --> 00:16:17,809 ALL [SINGING]: Acme Falls is ha'penniless 265 00:16:21,280 --> 00:16:23,408 [STRUMMING] 266 00:16:27,220 --> 00:16:29,484 [YAWNS THEN COUGHS] 267 00:16:29,655 --> 00:16:31,521 Goodnight, Dot. Sleep tight. 268 00:16:32,658 --> 00:16:35,252 -Tell me the story. -Okay. 269 00:16:35,461 --> 00:16:38,624 -There once was a man from Nantucket. -Not that story. 270 00:16:38,831 --> 00:16:40,492 Look, it's late. Go to sleep. 271 00:16:40,733 --> 00:16:44,692 Oh, come on, tell me the story. Please. 272 00:16:44,871 --> 00:16:45,963 [SIGHS] 273 00:16:46,138 --> 00:16:48,800 Oh, all right. But then it's lights out. 274 00:16:49,008 --> 00:16:51,033 -Deal? -Deal. 275 00:16:52,011 --> 00:16:53,376 Okay. 276 00:16:53,613 --> 00:16:58,141 Once upon a time, a brave knight married a beautiful princess and they had two sons. 277 00:16:58,351 --> 00:17:00,479 -But they wanted a daughter too. -Right. 278 00:17:00,686 --> 00:17:03,053 So they planted a garden all over the kingdom... 279 00:17:03,256 --> 00:17:06,715 ...and on the first day of spring, every flower in that garden bloomed. 280 00:17:06,893 --> 00:17:09,521 -And out of the prettiest flower came... -Me. 281 00:17:09,695 --> 00:17:11,129 Yup. 282 00:17:11,330 --> 00:17:14,698 And so the knight and his bride, Mom and Dad, took you home... 283 00:17:14,901 --> 00:17:17,495 ...and every night at bedtime, they'd come in and say: 284 00:17:17,670 --> 00:17:19,798 "Who's the cutest girl?" And you'd say... 285 00:17:19,972 --> 00:17:21,030 "I am." 286 00:17:21,274 --> 00:17:22,969 They'd ask, "How'd you ever get so cute?" 287 00:17:23,142 --> 00:17:25,873 -And you'd say... - was born that way." 288 00:17:26,078 --> 00:17:29,241 And they'd say, "Tell us your name, young lady." And you'd say... 289 00:17:29,415 --> 00:17:34,478 "Princess Angelina Contessa Louisa Francesca Banana Fanna Bo Bescallll. 290 00:17:34,687 --> 00:17:36,280 But you can call me Dot." 291 00:17:36,489 --> 00:17:39,254 And they'd say, "Can we call you Dottie?" You'd say... 292 00:17:39,425 --> 00:17:43,157 "No. Just Dot. Call me Dottie and you die.” 293 00:17:43,362 --> 00:17:46,491 And Mom and Dad would laugh and laugh and laugh. 294 00:17:46,699 --> 00:17:47,996 And they'd tickle you... 295 00:17:48,167 --> 00:17:49,225 [DOT GIGGLING] 296 00:17:49,402 --> 00:17:50,563 ...and you'd laugh too. 297 00:17:51,037 --> 00:17:53,096 [COUGHS THEN GIGGLES] 298 00:17:53,306 --> 00:17:57,743 And you'd fall asleep with a great big smile in your heart. 299 00:17:57,944 --> 00:18:01,209 -I like that story. -Goodnight, sis. 300 00:18:01,614 --> 00:18:03,378 [DOT SNORING] 301 00:18:07,420 --> 00:18:09,252 -How is she? -Not great. 302 00:18:09,455 --> 00:18:12,220 Those acting lessons never really sunk in. 303 00:18:12,425 --> 00:18:16,384 -No, I mean her health. -Oh, well, who knows? 304 00:18:16,596 --> 00:18:18,860 If I'd only earned more. 305 00:18:19,065 --> 00:18:22,467 Hey, you did your best, Wakko. We'll pay for her operation some other way. 306 00:18:22,635 --> 00:18:24,626 I guess. 307 00:18:25,404 --> 00:18:27,873 [STRUMMING] 308 00:18:28,040 --> 00:18:29,838 -You turning in? -To what? 309 00:18:31,077 --> 00:18:34,069 -Good question. See you in the morning. - Night. 310 00:18:47,259 --> 00:18:50,661 [SINGING] Twinkle, twinkle, wishing star 311 00:18:50,896 --> 00:18:54,355 How I wonder where you are 312 00:18:54,567 --> 00:18:57,935 Out in space so bright and clear 313 00:18:58,137 --> 00:19:02,096 Can you see me way down here? 314 00:19:02,308 --> 00:19:04,436 Hm. I wonder. 315 00:19:04,644 --> 00:19:07,477 [SINGING] Let me pick the star that's right 316 00:19:07,647 --> 00:19:11,277 And pick the wishing star tonight 317 00:19:11,450 --> 00:19:15,250 Like finding a needle in a haystack 318 00:19:15,454 --> 00:19:18,788 Eenie, meenie, miney, moe and jack 319 00:19:18,991 --> 00:19:22,484 Wishing star, please hear my plea 320 00:19:22,695 --> 00:19:27,792 Grant one wish, one wish for me 321 00:19:32,471 --> 00:19:34,963 Uh-oh. I think I broke something. 322 00:19:45,518 --> 00:19:46,815 Who are you? 323 00:19:47,687 --> 00:19:51,783 -I'm your desire fulfillment facilitator. -Huh? 324 00:19:51,991 --> 00:19:56,326 Well, I used to be called the good fairy, but that sounds so old-fashioned. 325 00:19:57,063 --> 00:20:01,296 -Oh. -So I'm your desire fulfillment facilitator. 326 00:20:01,500 --> 00:20:04,936 -But everyone calls me Pip. -Nice to meet you, Pip. 327 00:20:05,137 --> 00:20:09,802 The pleasure's likewise. And may I be the first to congratulate you, Wakko Warner. 328 00:20:10,009 --> 00:20:16,972 You did it. Out of all the stars in the sky, you selected the one and only wishing star. 329 00:20:17,183 --> 00:20:19,845 -I did? -Absolutely. 330 00:20:20,052 --> 00:20:23,317 I've been waiting centuries for someone to choose the right one. 331 00:20:23,522 --> 00:20:25,889 Must be this clear country air. 332 00:20:26,092 --> 00:20:28,322 Oh, yeah, look at that. 333 00:20:28,527 --> 00:20:31,861 You just don't get visibility like this in the city. 334 00:20:32,064 --> 00:20:34,829 Your request for a wish has brought me here. 335 00:20:35,034 --> 00:20:37,401 Now you can have any wish you want. 336 00:20:37,603 --> 00:20:40,197 You mean, besides wishing you'd let go of my hand? 337 00:20:40,573 --> 00:20:44,032 Yes, besides that. The wishing star is ready. 338 00:20:44,243 --> 00:20:47,543 -Are you ready to make your wish? -You bet. 339 00:20:47,747 --> 00:20:48,839 Then here goes. 340 00:20:51,350 --> 00:20:52,840 [GASPS] 341 00:20:53,352 --> 00:20:55,286 RUNT: Unh! RITA: Yo! 342 00:21:00,025 --> 00:21:01,754 -What is that? -Don't know. 343 00:21:01,994 --> 00:21:03,621 Definitely don't know. Definitely. 344 00:21:03,796 --> 00:21:05,230 PIP: Now go make your wish. 345 00:21:05,397 --> 00:21:07,263 [RUMBLING] 346 00:21:07,867 --> 00:21:11,098 WAKKO: What do you mean, go? PIP: To where the star landed. 347 00:21:11,303 --> 00:21:14,739 -Wishes need to be made in person. -No kidding? 348 00:21:14,940 --> 00:21:17,238 It's in the manual, and I quote: 349 00:21:17,443 --> 00:21:22,313 "The one who touches the fallen star first will be granted one wish." 350 00:21:22,548 --> 00:21:23,913 That sounds easy enough. 351 00:21:24,083 --> 00:21:27,576 Funny, I thought it would land a lot closer. Oh, well. 352 00:21:27,787 --> 00:21:30,279 Bon voyage. Have a safe journey. 353 00:21:30,523 --> 00:21:31,957 And remember... 354 00:21:32,124 --> 00:21:34,923 [SINGING] You gotta cheer up and never give up hope 355 00:21:35,127 --> 00:21:37,653 -[SINGING] / won't mope -Just cheer up 356 00:21:37,897 --> 00:21:40,457 BOTH: And never ever give up hope Hope, hope, hope, hope 357 00:21:40,633 --> 00:21:41,725 Yeah 358 00:21:42,802 --> 00:21:44,896 Ciao. 359 00:21:55,347 --> 00:21:56,439 [YAKKO YAWNS] 360 00:21:56,615 --> 00:21:58,447 You'll never guess what just happened. 361 00:21:58,617 --> 00:21:59,675 [DOT YAWNS] 362 00:21:59,852 --> 00:22:02,287 Try us. We're gullible. 363 00:22:07,293 --> 00:22:10,285 ALL [SINGING]: We're leaving Acme Falls To find the wishing star 364 00:22:10,496 --> 00:22:13,625 We're heading off to seek Our dream come true 365 00:22:13,833 --> 00:22:16,962 It's waiting right out there The answer to our prayer 366 00:22:17,169 --> 00:22:20,139 -A wish for free -Hey, you might be a multi-millionaire 367 00:22:20,339 --> 00:22:23,707 ALL: That's why we're off to seek Our destiny together 368 00:22:23,943 --> 00:22:25,433 -It's one for all -And all for one 369 00:22:25,611 --> 00:22:27,079 Times three 370 00:22:27,279 --> 00:22:30,681 ALL: Who cares about the stuff we lack? We're on our way and we won't be back 371 00:22:30,850 --> 00:22:32,215 WAKKO: Until we find that star 372 00:22:32,451 --> 00:22:33,714 Gee, it looks kind of far 373 00:22:34,153 --> 00:22:35,814 Too bad we don't have a car 374 00:22:36,021 --> 00:22:37,614 ALL: Oh, what the hey We're on our way 375 00:22:37,790 --> 00:22:41,488 To find the wishing star 376 00:22:42,361 --> 00:22:45,592 We're leaving Acme Falls To find the wishing star 377 00:22:45,798 --> 00:22:48,824 And when we do Our troubles are gonna be through 378 00:22:49,034 --> 00:22:52,231 It's just around the bend It's where the mountains end 379 00:22:52,471 --> 00:22:54,303 We're packing our load We're hitting the road 380 00:22:54,473 --> 00:22:56,908 Let's sing it together again, hey, hey We wanna be the first 381 00:22:57,109 --> 00:22:58,975 To touch the wishing star 382 00:22:59,144 --> 00:23:02,205 We're northward bound We're leaving town today 383 00:23:02,615 --> 00:23:04,310 -We're taking a stand -We're making a vow 384 00:23:04,483 --> 00:23:06,042 -This is the place ALL: The moment is now 385 00:23:06,218 --> 00:23:09,017 We're Yakko, Wakko and Dot We're giving it all we got 386 00:23:09,221 --> 00:23:10,689 We're coming, so ready or not 387 00:23:11,357 --> 00:23:16,557 ALL: Today's the day we're on our way To find the wishing star 388 00:23:22,701 --> 00:23:25,671 [RITA & RUNT YAWNING] 389 00:23:27,273 --> 00:23:30,243 -What's all the noise? -The Warner girl and the Warner boys. 390 00:23:30,409 --> 00:23:33,606 -They're gathered in the square. -They say there's something there. 391 00:23:33,779 --> 00:23:36,510 -Something strange. BOTH: Beyond the farthest mountain range. 392 00:23:36,715 --> 00:23:37,910 -What? -What do you mean? 393 00:23:38,083 --> 00:23:39,949 ALL: Something no one's seen. -What's the story? 394 00:23:40,119 --> 00:23:42,417 -What's the buzz? -We're about to leave, that's because... 395 00:23:42,588 --> 00:23:44,818 -We're on our way to the wishing star. -The wishing star? 396 00:23:44,990 --> 00:23:46,253 -The wishing star? -What is that? 397 00:23:46,425 --> 00:23:48,621 -Haven't you heard? -There's no such thing, it's too absurd. 398 00:23:48,794 --> 00:23:50,125 -What's the story? -What's the dish? 399 00:23:50,296 --> 00:23:53,061 -Touch the star and you get one wish. -You get one wish if you touch the star? 400 00:23:53,265 --> 00:23:54,528 -Where's it at? -Is it far? 401 00:23:54,700 --> 00:23:57,260 -We don't know. -We'll find out. We're going to go... 402 00:23:57,436 --> 00:23:58,699 -[SINGING] To the wishing star -[SINGING] To the wishing star 403 00:23:58,871 --> 00:24:01,533 It's something weird and it's so bizarre It fell to Earth from way afar 404 00:24:01,707 --> 00:24:03,266 They're on their way To the wishing star 405 00:24:03,442 --> 00:24:06,377 The wishing star Oh, yes, we are 406 00:24:06,578 --> 00:24:10,708 On our way, so we'll say bonsoir Ciao, you guys, and au revoir 407 00:24:10,916 --> 00:24:12,782 Now we're off to the wishing star 408 00:24:16,055 --> 00:24:17,284 They'll be rich as a king or czar 409 00:24:17,456 --> 00:24:18,890 When they get their wish From the wishing star 410 00:24:19,058 --> 00:24:21,755 I looked up in the sky last night And all the stars were shining bright 411 00:24:21,927 --> 00:24:24,555 I wished I may and I wished I might Just have the wish I wished last night 412 00:24:24,730 --> 00:24:27,427 He looked up in the sky so bright And he saw the stars up in the night 413 00:24:27,633 --> 00:24:29,067 And he wished he may And he wished he might 414 00:24:29,234 --> 00:24:30,497 Have the wish that he wished last night 415 00:24:30,703 --> 00:24:33,297 Then right there before my eyes I saw a light up in the skies 416 00:24:33,472 --> 00:24:35,964 The wishing star lit up the night And then exploded really bright 417 00:24:36,141 --> 00:24:38,803 It fell to Earth and it came on down And a great big piece then hit the ground 418 00:24:38,978 --> 00:24:41,447 And then some fairy said to me Whoever gets there first, you see 419 00:24:41,613 --> 00:24:43,342 Just touch the star That's all you do 420 00:24:43,515 --> 00:24:44,846 And then you get Your wish come true 421 00:24:45,017 --> 00:24:47,611 Touch the star, that's all you do And then you get your wish come true 422 00:24:47,786 --> 00:24:51,416 Wait now Let me get this straight now 423 00:24:51,623 --> 00:24:54,718 You mean whoever gets there first Can have a wish all to himself? 424 00:24:54,927 --> 00:24:57,521 We have to go now Because we know now 425 00:24:57,763 --> 00:25:00,755 That if I'm the first to touch the star The wish belongs to me 426 00:25:00,933 --> 00:25:04,597 We've got to run now Before they're done how 427 00:25:04,803 --> 00:25:07,966 So we can get a big head start And beat the others to the punch 428 00:25:08,173 --> 00:25:10,608 -I can't be slow now -We've got to go how 429 00:25:10,776 --> 00:25:13,677 -And I have got to get there first because -That wish belongs to me 430 00:25:13,846 --> 00:25:14,938 -Belongs to me -Belongs to me 431 00:25:15,114 --> 00:25:16,206 -Belongs to me -Belongs to me 432 00:25:16,382 --> 00:25:17,474 -Belongs to me -Me 433 00:25:17,649 --> 00:25:19,310 -Me -It all belongs to me 434 00:25:20,986 --> 00:25:22,545 Let's roll. 435 00:25:22,755 --> 00:25:24,519 Uh, hyah! 436 00:25:24,690 --> 00:25:25,953 [SINGING] We're on our way to the wishing star 437 00:25:26,125 --> 00:25:27,183 It could be near, or it could be far 438 00:25:27,359 --> 00:25:29,885 But we're gonna get there first, you see The one who gets there first will be 439 00:25:30,129 --> 00:25:32,496 In our super wagon raft and boat And on the snow it's gonna float 440 00:25:32,664 --> 00:25:35,292 It has a sail, it's like a sleigh Look out, world, we're on our way 441 00:25:35,467 --> 00:25:37,959 -Pharfignewton, come on, scurry -Time to go, we've got to hurry 442 00:25:38,137 --> 00:25:40,697 -Farewell to my lifelong mate -Pinky needs a mousey date 443 00:25:40,873 --> 00:25:43,171 ALL: On the road, can't stop us now Through the town the oxen plow 444 00:25:43,375 --> 00:25:45,969 VON PLOTZ: Clear the way, you stupid mime ALL: He gets trampled all the time 445 00:25:46,145 --> 00:25:48,705 It's over hill and over dale Sailing down the snowy trail 446 00:25:48,881 --> 00:25:51,373 -Through the trees is plenty quick -We can go by pogo stick 447 00:25:51,550 --> 00:25:53,678 Pinky, are you pondering Exactly what I'm pondering? 448 00:25:53,886 --> 00:25:56,548 I think so, Brain, but just how will We get the weasel to hold still? 449 00:25:56,722 --> 00:25:59,316 No, that wish is all we need Our plan could finally succeed 450 00:25:59,491 --> 00:26:01,858 Onward through the snow and drifts Onward toward the mountain cliffs 451 00:26:02,027 --> 00:26:04,587 The one who finds that wishing star Will soon be eating caviar 452 00:26:04,797 --> 00:26:07,164 And that, my friend, is going to be No one else except for me 453 00:26:07,366 --> 00:26:09,698 This is definitely going to be Our golden opportunity 454 00:26:09,902 --> 00:26:12,166 -We're gonna get that wish, you see -The star belongs to me 455 00:26:12,337 --> 00:26:14,704 -No, no, the star belongs to me -No, no, the star belongs to me 456 00:26:14,907 --> 00:26:16,397 ALL: To me 457 00:26:29,321 --> 00:26:31,119 I gotta get to the wishing star 458 00:26:32,024 --> 00:26:33,856 I gotta get to the wishing star 459 00:26:34,426 --> 00:26:36,554 I hope it's near and not too far 460 00:26:37,262 --> 00:26:38,821 Gotta be first to the wishing star 461 00:26:55,981 --> 00:27:00,851 [SINGING] Here we are, my love 462 00:27:01,053 --> 00:27:03,954 And all the rest have gone 463 00:27:04,156 --> 00:27:08,593 To find the wishing star 464 00:27:08,794 --> 00:27:11,627 We've been left behind 465 00:27:11,864 --> 00:27:16,495 BRAIN [SINGING]: You'll find that they won't get foo far 466 00:27:16,735 --> 00:27:20,933 For we will get there first 467 00:27:21,140 --> 00:27:23,165 Well, that's different then, isn't it? Troz! 468 00:27:27,513 --> 00:27:29,914 ALL [SINGING]: / gotta get to the wishing star We're doing really good so far 469 00:27:30,082 --> 00:27:32,642 -Out of my way, whoever you are ALL: I'm gonna get to the wishing star 470 00:27:32,818 --> 00:27:34,912 Wishing, wishing, wishing, wishing Wishing, wishing, wishing 471 00:27:35,120 --> 00:27:37,452 Wishing, wishing, wishing Wishing, wishing, wishing 472 00:27:38,190 --> 00:27:40,454 The wishing 473 00:27:40,659 --> 00:27:42,889 The wishing 474 00:27:43,495 --> 00:27:46,624 Star 475 00:27:47,032 --> 00:27:49,296 Maybe we should have kept this our little secret. 476 00:27:49,501 --> 00:27:51,469 ALL [SINGING]: The wishing star 477 00:27:52,671 --> 00:27:55,902 Heh-heh-heh. What a bunch of losers. Aah! 478 00:27:56,108 --> 00:27:57,940 Ralph, what are you stopping for? 479 00:27:58,110 --> 00:28:01,512 -Uh, we gots company. VON PLOTZ: What? 480 00:28:02,214 --> 00:28:05,275 -All the king's horses and all the king's men. VON PLOTZ: Aah! 481 00:28:05,684 --> 00:28:12,181 Uh, hi, fellas. Heh-heh-heh. Are we in some sort of trouble, officers? Ooh. 482 00:28:12,457 --> 00:28:14,824 Ha! Look who got pinched for speeding. 483 00:28:14,993 --> 00:28:17,121 Couldn't have happened to a nicer tax collector. 484 00:28:18,197 --> 00:28:21,326 PINKY: But, Brain, however will we get to the wishing star first? 485 00:28:21,500 --> 00:28:25,130 Simple, Pinky. With the help of the great Leonardo da Vinci. 486 00:28:25,304 --> 00:28:26,362 [PINKY GASPS] 487 00:28:26,538 --> 00:28:28,506 He's going to give us a ride in his pant cuffs? 488 00:28:28,674 --> 00:28:32,201 -No, Pinky, da Vinci's dead. -Oh, how sad. 489 00:28:32,444 --> 00:28:35,004 -When's the funeral? -He died a long time ago. 490 00:28:35,214 --> 00:28:40,983 Oh! And I forgot to send flowers? Stupid, stupid, stupid. 491 00:28:41,553 --> 00:28:44,887 Oh, please, let me. Stupid. 492 00:28:45,057 --> 00:28:46,525 Ha-ha-ha-ha-ha-ha. Narf. 493 00:28:46,692 --> 00:28:48,683 -Thanks. -Now zip it. 494 00:28:48,860 --> 00:28:49,952 Zip. 495 00:28:50,529 --> 00:28:51,963 BRAIN: Leonardo da Vinci, Pinky... 496 00:28:52,164 --> 00:28:56,965 ...not only a world-renown painter but an ingenious inventor as well. 497 00:28:57,336 --> 00:28:59,270 [PINKY HUMMING] 498 00:28:59,471 --> 00:29:02,168 -I'm going to have to hurt you. -Re-zip. 499 00:29:02,374 --> 00:29:06,106 Da Vinci designed the first flying machine, the airscrew. 500 00:29:06,345 --> 00:29:09,906 And with my own clever modifications to the da Vinci plans... 501 00:29:10,115 --> 00:29:12,607 ...this baby will fly. 502 00:29:12,784 --> 00:29:16,550 Ain't that brilliant, Brain. Oh, no, no, wait. 503 00:29:16,755 --> 00:29:20,555 If we were meant to fly, we would've been born with little bags of nuts. 504 00:29:20,759 --> 00:29:21,851 [PINKY GRUNTS] 505 00:29:22,027 --> 00:29:25,622 -Pinky, you are a little bag of nuts. -Re-zip again. 506 00:29:25,797 --> 00:29:27,595 [PINKY CHUCKLING] 507 00:29:28,133 --> 00:29:30,693 Now, come. We have an airship to build. 508 00:29:44,116 --> 00:29:47,575 Hyah! Giddyap and go fast, Pharfignewton, horsey girl. 509 00:29:54,226 --> 00:29:56,558 [GRUNTING] 510 00:29:58,430 --> 00:30:00,922 ALL [SINGING]: Sailing through the slush In a wind-blown wagon sled 511 00:30:01,099 --> 00:30:03,659 Down the road we mush Dot is still in bed 512 00:30:03,902 --> 00:30:06,394 I'm getting really bored I've read this magazine 513 00:30:06,605 --> 00:30:09,472 If we don't get there soon I think I'm gonna scream 514 00:30:09,641 --> 00:30:12,042 ALL: Oh, wishing star from afar Dot is getting worse 515 00:30:12,244 --> 00:30:15,407 Be a sport and grant our wish Or we'll sing another verse 516 00:30:16,148 --> 00:30:17,445 [DOT COUGHS] 517 00:30:23,689 --> 00:30:25,350 [SNIFFING] 518 00:30:27,192 --> 00:30:28,455 [WHIMPERS] 519 00:30:29,061 --> 00:30:31,553 WOMAN: Oh, Mindy, darling. -Hi, lady. 520 00:30:31,763 --> 00:30:35,199 WOMAN: I'm Mom. Call me Mom. -Okay, lady. 521 00:30:35,367 --> 00:30:39,304 WOMAN: Ugh. Now, Mindy, hon, I need you to take this fresh marionberry pie... 522 00:30:39,471 --> 00:30:41,633 ...over to grandma at the retirement village. 523 00:30:41,807 --> 00:30:45,937 If she doesn't have sweets by 4, she starts doing wheelies on the shuffleboard court. 524 00:30:46,111 --> 00:30:47,977 And, Buttons, you go along with Mindy. 525 00:30:48,180 --> 00:30:50,012 [WHIMPERS] 526 00:30:50,182 --> 00:30:52,048 You can eat when you get back. 527 00:30:52,217 --> 00:30:53,616 [SNARLS] 528 00:30:53,785 --> 00:30:55,275 Don't you sass me. 529 00:30:55,454 --> 00:30:56,512 Buttons goes: 530 00:30:56,688 --> 00:30:59,453 [SNARLS THEN LAUGHS] 531 00:30:59,658 --> 00:31:01,683 WOMAN: Just make sure Mindy gets home safely. 532 00:31:01,860 --> 00:31:02,952 [BUTTONS BARKS] 533 00:31:03,128 --> 00:31:06,393 I'd go myself, but I'm too busy baking cookies for the Seven Dwarfs. 534 00:31:06,598 --> 00:31:08,896 You know how your uncles love my chocolate chips. 535 00:31:09,101 --> 00:31:11,661 -Hi, lady. WOMAN: Call me Mom. 536 00:31:11,870 --> 00:31:14,498 -Busy, busy Mom. -Okay, bumble bee lady. 537 00:31:14,706 --> 00:31:18,108 -I love you. Bye-bye. WOMAN: Bye, hon. 538 00:31:21,913 --> 00:31:23,005 [BUTTONS GROANS] 539 00:31:23,181 --> 00:31:27,846 Look, pie for Buttons. Good puppy. 540 00:31:29,521 --> 00:31:31,888 Thank you. 541 00:31:35,927 --> 00:31:40,831 SKIPPY: Hurry up, Aunt Slappy. SLAPPY: Yeah, yeah, keep your fur on. 542 00:31:50,142 --> 00:31:51,906 [SKIPPY YELLING] 543 00:31:52,077 --> 00:31:54,569 [PANTING] 544 00:31:59,084 --> 00:32:01,280 [SLAPPY YELLING] 545 00:32:01,453 --> 00:32:03,251 [COUGHING] 546 00:32:04,423 --> 00:32:06,391 Are you okay, Aunt Slappy? 547 00:32:06,591 --> 00:32:10,357 Yeah, I'll be fine, just as soon as I cough up my lung. 548 00:32:10,562 --> 00:32:12,223 Come on. 549 00:32:22,808 --> 00:32:25,675 At this rate, we'll be at the wishing star in no time. 550 00:32:25,877 --> 00:32:28,175 SLAPPY: Yeah, like I told you, Skippy... 551 00:32:28,380 --> 00:32:31,111 [SINGING] We take the high road And they take the low road 552 00:32:31,316 --> 00:32:33,876 And we'll reach the wishing star Before them 553 00:32:34,085 --> 00:32:36,782 [SINGING] But sad is me heart until we meet again 554 00:32:36,955 --> 00:32:40,585 By the bonny bonny falls of old Acme 555 00:32:41,193 --> 00:32:43,491 We definitely gotta get you some singing lessons. 556 00:32:43,695 --> 00:32:45,459 Oh, yeah, look who's talking. 557 00:32:45,697 --> 00:32:47,995 Hey, hey, cheap shot. I'm old, very old. 558 00:32:48,233 --> 00:32:50,497 Please, like you could sing when you were young? 559 00:32:50,702 --> 00:32:53,296 SLAPPY: Better than that. SKIPPY: Yeah, yeah. Give me a break. 560 00:32:54,072 --> 00:32:57,303 MINDY: Funny squirrly whirleys.. Ha-ha-ha. 561 00:32:57,476 --> 00:33:00,468 [SLURPING] 562 00:33:00,645 --> 00:33:02,238 [YAWNS] 563 00:33:03,448 --> 00:33:05,280 Huh? Aah! 564 00:33:06,251 --> 00:33:07,946 [SNIFFING] 565 00:33:09,020 --> 00:33:11,284 [MINDY GIGGLING THEN BUTTONS WHIMPERING] 566 00:33:13,158 --> 00:33:14,853 [GASPS] 567 00:33:19,664 --> 00:33:23,259 Silly, Buttons. Puppies can't climb trees. 568 00:33:23,435 --> 00:33:25,096 Huh? 569 00:33:25,270 --> 00:33:27,705 [SCREAMS THEN WHIMPERS] 570 00:33:27,873 --> 00:33:30,433 Okay, I love you, bye-bye. Ha-ha. 571 00:33:35,881 --> 00:33:37,849 [BUTTONS SIGHS] 572 00:33:50,128 --> 00:33:53,530 Pedal, Pinky. Pedal as if our very lives depended on it... 573 00:33:53,765 --> 00:33:55,460 ...which may well be the case. 574 00:33:55,634 --> 00:33:58,763 Narf. Aye, aye, Captain Brain. 575 00:34:00,405 --> 00:34:04,467 It's working, Pinky. Just picture our future, my friend. 576 00:34:04,676 --> 00:34:07,407 When our efforts are rewarded by fame, fortune... 577 00:34:07,646 --> 00:34:11,310 ...and a world that's a better place for all. Are you picturing that? 578 00:34:11,716 --> 00:34:14,981 Actually, I'm picturing Pharfignewton's tongue. 579 00:34:15,153 --> 00:34:19,056 Ugh. Pinky, you've left the lens cap of your mind on again. 580 00:34:19,324 --> 00:34:23,386 With the wind at our backs, all we have to do is maintain this velocity... 581 00:34:23,562 --> 00:34:26,224 ...and we'll be the first to reach the wishing star. 582 00:34:26,398 --> 00:34:29,368 -You know what that means, Pinky? -Yes, I do, Brain. 583 00:34:29,534 --> 00:34:30,831 What, Pinky? 584 00:34:31,036 --> 00:34:33,095 -What do you mean, what? -What does it mean? 585 00:34:33,338 --> 00:34:35,500 -What does what mean? -Never mind, Pinky. 586 00:34:35,707 --> 00:34:37,607 It means we get our wish. 587 00:34:37,809 --> 00:34:39,675 -What means we get our wish? -Skip it. 588 00:34:39,844 --> 00:34:40,902 Skip what? 589 00:34:41,079 --> 00:34:42,171 [BRAIN GRUNTS] 590 00:34:42,347 --> 00:34:44,543 -Just stop. -Okay. 591 00:34:46,518 --> 00:34:51,513 Aah! No, keep pedaling. Keep pedaling, Pinky. 592 00:34:52,958 --> 00:34:54,858 [BRAIN PANTING] 593 00:34:55,026 --> 00:34:58,690 You almost killed us, Pinky. What were you thinking? 594 00:34:58,897 --> 00:35:02,197 But you said stop. You really did, Brain. You said stop. 595 00:35:02,400 --> 00:35:04,562 -Ignore what I say. -Really? 596 00:35:04,769 --> 00:35:07,898 -Yes, just keep pedaling. -Okay. 597 00:35:08,607 --> 00:35:10,939 BRAIN: No! 598 00:35:11,142 --> 00:35:13,440 -What are you doing? -Ignoring what you say. 599 00:35:13,645 --> 00:35:15,807 -Not about that. -Not about what? 600 00:35:15,981 --> 00:35:17,642 Just keep pedaling. 601 00:35:20,485 --> 00:35:23,455 PINKY: Sometimes you are so confused, Brain. Poit! 602 00:35:23,622 --> 00:35:25,056 Unh! Zip. 603 00:35:25,223 --> 00:35:27,248 [PINKY CHUCKLES THEN BRAIN GROANS] 604 00:35:36,635 --> 00:35:38,467 [VON PLOTZ & RALPH YELL] 605 00:35:40,271 --> 00:35:41,830 [VON PLOTZ & RALPH GRUNT] 606 00:35:42,007 --> 00:35:44,669 -Hey, not so rough. Unh. -Unh. 607 00:35:45,677 --> 00:35:49,671 What's the meaning of this? I demand to know who's respon-- Aah. 608 00:35:49,914 --> 00:35:51,075 King Salazar. 609 00:35:51,650 --> 00:35:55,450 Baron von Plotz, what a pleasure. 610 00:35:56,588 --> 00:35:57,646 [CLICKS FINGERS] 611 00:35:58,156 --> 00:36:01,524 Oh-ho. Oh, no, sir, the honor is ours. 612 00:36:01,693 --> 00:36:03,491 [BOTH GASP] 613 00:36:03,695 --> 00:36:07,131 I hear of a star. Brighter than my very countenance. 614 00:36:07,298 --> 00:36:11,428 -Oh, that's hard to believe, sire. -You seem to believe it, Plotz. 615 00:36:11,636 --> 00:36:14,162 My guards found the two of you racing toward it. 616 00:36:14,339 --> 00:36:17,673 -We was? -Don't play dumb with me, constable. 617 00:36:17,909 --> 00:36:21,709 -Okay. Uh, what do you wanna play then? -Nothing. 618 00:36:21,946 --> 00:36:24,847 Just tell me about the star. 619 00:36:25,517 --> 00:36:27,679 Shh. 620 00:36:28,353 --> 00:36:32,347 Well, it's big and shiny. 621 00:36:32,524 --> 00:36:36,461 -Uh, and big too. -And kind of shiny. 622 00:36:36,628 --> 00:36:38,687 Uh, and big? 623 00:36:39,831 --> 00:36:42,323 And the first person to touch the star gets one wish. 624 00:36:42,834 --> 00:36:45,860 One wish? Who could ask for anything more? 625 00:36:46,037 --> 00:36:50,873 Now, baron, what would you ever wish for beyond the joy of serving me? 626 00:36:51,042 --> 00:36:55,980 Oh. You know, the regular stuff. Cremora. A weekend in Branson, Missouri. 627 00:36:56,147 --> 00:37:01,950 -Ooh. Andy Williams has a place there. -Oh, yes. I like him. 628 00:37:02,153 --> 00:37:06,386 Or perhaps, you were simply rushing off to secure the star for your king? 629 00:37:06,558 --> 00:37:11,325 Yes. Better. Good. I like that. That's it. Good thinking. Right. 630 00:37:11,496 --> 00:37:14,659 Secure the star for you. Yes, exactly. 631 00:37:14,833 --> 00:37:17,063 Good. We see eye to eye. 632 00:37:17,268 --> 00:37:19,828 Now, let me show you the fly in the ointment. 633 00:37:20,071 --> 00:37:23,939 -Uh, that's not a fly, sirs. -It's a telescope. 634 00:37:24,109 --> 00:37:25,736 Look into it. 635 00:37:25,910 --> 00:37:28,777 -Uh... Oh! -Oh! 636 00:37:30,615 --> 00:37:33,107 Oh. It's those kids from the village. 637 00:37:33,351 --> 00:37:36,013 Yes, the Warners. 638 00:37:37,856 --> 00:37:41,417 [SINGING] They're on their way to go And touch the wishing star 639 00:37:41,626 --> 00:37:43,788 Those kids are gonna be rich But what about me? 640 00:37:44,028 --> 00:37:46,963 - I don't know -You'd better bet I'll be getting there first 641 00:37:47,132 --> 00:37:49,100 And if I don't Your life will be cursed 642 00:37:49,267 --> 00:37:51,702 So wish that the wish will wind up Belonging to me 643 00:37:51,903 --> 00:37:53,564 -I wish -I want it so much 644 00:37:53,772 --> 00:37:56,571 - I gotta go touch that wishing star -Okay, okay 645 00:37:56,775 --> 00:37:59,142 They're getting ahead They'll get it instead of me 646 00:37:59,310 --> 00:38:00,402 Uh... 647 00:38:00,578 --> 00:38:02,046 You gotta be quick You gotta be fast 648 00:38:02,247 --> 00:38:04,648 You gotta beat out the rest of the cast To get to that star 649 00:38:04,816 --> 00:38:07,148 And capture that wish for me 650 00:38:07,619 --> 00:38:09,610 DOT [SINGING]: We're on our way today To find the wishing star 651 00:38:09,788 --> 00:38:11,222 YAKKO [SINGING]: Got to get there first 652 00:38:11,389 --> 00:38:13,380 Were on our way to have A dream come true 653 00:38:13,558 --> 00:38:15,151 [SINGING] Got to find it 654 00:38:15,393 --> 00:38:19,023 DOT: Is there somewhere? BOTH: Poor and needy, we're not greedy 655 00:38:19,230 --> 00:38:20,561 -That wish you see -Belongs to we 656 00:38:20,732 --> 00:38:22,757 So out of the way 'Cause we gotta be 657 00:38:22,967 --> 00:38:25,129 The first in line to try and go find The wishing star. 658 00:38:25,303 --> 00:38:30,036 It's over the mountains and the hills It's one for all and all for one times three 659 00:38:30,241 --> 00:38:32,175 We're taking a stand We're making a vow 660 00:38:32,410 --> 00:38:34,071 This is the place The moment is now 661 00:38:34,279 --> 00:38:37,613 This is our golden opportunity 662 00:38:37,816 --> 00:38:43,346 The wishing star belongs to three 663 00:38:43,588 --> 00:38:45,955 Me, myself and I. 664 00:38:46,558 --> 00:38:50,290 Your job, baron, is to stop those villagers from getting to the star. 665 00:38:50,662 --> 00:38:53,427 By any means necessary. 666 00:38:54,199 --> 00:38:55,963 BOTH: Yes, sir. 667 00:38:57,135 --> 00:38:58,796 Oh, and those three kids... 668 00:38:59,003 --> 00:39:01,665 -...Yakko, Wakko and Dot? -Yes, sir? 669 00:39:01,873 --> 00:39:04,274 I don't want them showing up at the wishing star. 670 00:39:04,442 --> 00:39:08,106 -I'll slow them down, sir. -You're not catching my drift. 671 00:39:08,279 --> 00:39:13,479 -Well, I'll try to steer them off course. -I don't want to see them again alive. 672 00:39:13,651 --> 00:39:15,210 But they're just kids. 673 00:39:15,453 --> 00:39:19,117 -How much trouble can they be? -You have no idea. 674 00:39:19,324 --> 00:39:23,818 So don't think of them as kids, baron. Think of them as the dearly departed. 675 00:39:23,995 --> 00:39:27,488 Or you'll be likewise. Understood? 676 00:39:27,699 --> 00:39:29,667 -Clear as crystal, sir. -Then go. 677 00:39:29,834 --> 00:39:32,303 Aah! We're gone. 678 00:39:35,139 --> 00:39:37,198 Hyah! 679 00:39:40,211 --> 00:39:43,237 Send the northern army to secure the area where the star fell. 680 00:39:43,414 --> 00:39:44,506 Yes, sir! 681 00:39:44,682 --> 00:39:47,617 Make sure no one touches that star but me, understood? 682 00:39:47,819 --> 00:39:48,980 Understood, sir. 683 00:39:49,153 --> 00:39:52,418 -And prepare my train for travel. -Very good, sir. 684 00:39:52,657 --> 00:39:54,648 -Anything else? -Yes. 685 00:39:54,826 --> 00:39:57,124 Fetch me the rats with wings. 686 00:39:57,495 --> 00:39:59,691 Yes, sir. 687 00:40:02,533 --> 00:40:04,262 GOODFEATHER 1: Ow! Will you get off my foot? 688 00:40:04,435 --> 00:40:05,834 GOODFEATHER 2: Are we having an earthquake? 689 00:40:06,004 --> 00:40:09,201 GOODFEATHER 3: Oh, come on, give me a break, Pesto. 690 00:40:09,407 --> 00:40:10,772 SQUIT: Cheese it, it's the boss. 691 00:40:10,942 --> 00:40:12,432 PESTO & BOBBY: Huh? 692 00:40:12,644 --> 00:40:14,408 ALL: Your majesty. 693 00:40:14,746 --> 00:40:19,047 -Shush, you bizarre chattering squabs. -Uh, technically, your highness... 694 00:40:19,217 --> 00:40:22,187 -...we're pigeons. -You are disgusting rats with wings... 695 00:40:22,387 --> 00:40:25,721 ...and you'll do what I say or I'll feed you to my puppies. 696 00:40:26,090 --> 00:40:28,024 [SNARLING] 697 00:40:30,094 --> 00:40:31,892 SQUIT: Ugh. -Nice puppies. 698 00:40:32,063 --> 00:40:33,292 At your service, boss. 699 00:40:33,464 --> 00:40:35,762 -Whatever you say. -Silence! 700 00:40:35,967 --> 00:40:37,059 SQUIT: Yeah. -Okay, sure. 701 00:40:37,268 --> 00:40:39,259 I'm not saying a word. Beak's closed. 702 00:40:39,437 --> 00:40:42,065 SALAZAR: And listen. I want you to follow Baron von Plotz... 703 00:40:42,240 --> 00:40:44,174 ...and make sure he does his job. 704 00:40:44,542 --> 00:40:46,374 I don't trust him one little bit. 705 00:40:46,577 --> 00:40:48,409 -Sure thing, boss. -You got it. 706 00:40:48,613 --> 00:40:49,808 Consider it done. 707 00:40:50,048 --> 00:40:52,779 But, before we go, could we have a taste of that cannoli? 708 00:40:52,951 --> 00:40:55,921 [ALL CHOMPING LOUDLY] 709 00:40:56,487 --> 00:40:59,218 No! Fly now, or you're puppy chow! 710 00:40:59,390 --> 00:41:00,789 [BARKING] 711 00:41:03,261 --> 00:41:05,559 [ALL SCREAMING] 712 00:41:09,067 --> 00:41:11,559 GOODFEATHER 1: We're flying! GOODFEATHER 2: We're flying over here. 713 00:41:11,736 --> 00:41:13,397 [ALL SPEAKING INDISTINCTLY] 714 00:41:13,571 --> 00:41:15,903 Hey, we're out of here. 715 00:41:16,207 --> 00:41:18,904 PESTO: Yo, watch where you're snapping. 716 00:41:19,978 --> 00:41:22,675 That king really frosts my feathers. "Rats with wings." 717 00:41:22,847 --> 00:41:24,576 He insulted us right to our faces. 718 00:41:24,782 --> 00:41:28,218 -Are you insulted, Bobby? BOBBY: A little bit. Maybe just a little bit. 719 00:41:28,753 --> 00:41:32,121 -He treats us like we're nothing. -And that's on a good day. 720 00:41:32,323 --> 00:41:35,315 I pray for a day like that. That's like Christmas. 721 00:41:35,526 --> 00:41:39,019 Absolutely. How does a bird get a little respect around here? 722 00:41:40,098 --> 00:41:41,930 Maybe we can wish for it. 723 00:41:42,133 --> 00:41:45,831 -What are you saying? -We can wish for it, at that wishing star. 724 00:41:46,037 --> 00:41:47,971 Ha-ha-ha-ha-ha-ha. But, Bobby... 725 00:41:48,139 --> 00:41:50,938 -...the king wants us to-- -Forget what the king wants. 726 00:41:51,109 --> 00:41:52,838 Let's get what we want. 727 00:41:53,144 --> 00:41:55,636 PESTO & SQUIT: You mean...? BOBBY: You got it. 728 00:41:55,847 --> 00:41:57,815 ALL [SINGING] We're taking a stand, we're making a vow 729 00:41:57,982 --> 00:41:59,643 This is the place, the moment is now 730 00:41:59,817 --> 00:42:03,117 This is our golden opportunity 731 00:42:03,287 --> 00:42:08,851 The wishing star belongs to three 732 00:42:09,060 --> 00:42:11,290 Us, ourselves and we 733 00:42:21,339 --> 00:42:23,899 Hurry it up, Ralph. We're gaining on them. 734 00:42:24,075 --> 00:42:27,670 Uh, hyah! Hyah! 735 00:42:27,845 --> 00:42:29,370 [SINGING] Did you ever wish that you could have 736 00:42:29,547 --> 00:42:31,208 A wish that would come true? 737 00:42:31,716 --> 00:42:34,151 I wonder what my wish would be Which I would want to wish, you see 738 00:42:34,352 --> 00:42:37,549 Which wish would be the wish for me? Gee whiz, I wish I knew 739 00:42:38,089 --> 00:42:40,683 [SINGING] I’d wish that we were happy And be glad for what we've got 740 00:42:40,858 --> 00:42:41,916 [COUGHS] 741 00:42:42,093 --> 00:42:44,562 [SINGING] I'd wish an operation for our little sister Dot 742 00:42:44,896 --> 00:42:47,797 And I wish we could make this journey When the weather's hot 743 00:42:48,099 --> 00:42:51,433 ALL: If you could reach that wishing star And it was yours to take 744 00:42:51,669 --> 00:42:56,402 What is it you'd want the most And what wish would you make? 745 00:42:57,875 --> 00:43:02,176 Yes, Pinky, if I could rule the world then I'd be happy. 746 00:43:02,380 --> 00:43:04,678 With Pharfignewton, I'd be happy too. 747 00:43:04,882 --> 00:43:07,374 [SINGING] If I could be the king That would surely be the thing 748 00:43:07,552 --> 00:43:09,714 That would make me really happy Yes, it's true 749 00:43:09,887 --> 00:43:11,912 If I could have a home, then I'd be happy. 750 00:43:12,090 --> 00:43:14,559 And if you were happy, I'd be happy too. Definitely. 751 00:43:14,725 --> 00:43:17,057 [SINGING] It's just a little task and it isn't much to ask 752 00:43:17,228 --> 00:43:19,754 -If we could have our wish -[SINGING] And a little doggy dish 753 00:43:20,465 --> 00:43:23,093 RITA: Then we'd be happy 754 00:43:23,401 --> 00:43:27,429 Uh, I know. If I were a policeman, I'd be happy. 755 00:43:27,638 --> 00:43:31,131 -You are a policeman, Ralph. -Oh, never mind. 756 00:43:32,844 --> 00:43:34,869 [SINGING] I would wish that every single person 757 00:43:35,046 --> 00:43:37,208 Would appreciate me only for my mind 758 00:43:37,415 --> 00:43:39,941 Because I've got a mean IQ of 192 759 00:43:40,151 --> 00:43:42,415 They want me for my looks But never for my books 760 00:43:42,587 --> 00:43:43,713 So love me for my brain 761 00:43:43,921 --> 00:43:46,720 YAKKO & WAKKO: Hello, Brain! -I am not amused. 762 00:43:47,225 --> 00:43:49,421 Then I'll be happy. 763 00:43:52,263 --> 00:43:54,425 If I could have my wish, I'd be a constable. 764 00:43:54,632 --> 00:43:58,967 -Ralph, you are a constable. -Oh, sorry. 765 00:43:59,170 --> 00:44:01,662 [SINGING] This stupid, dumb elixir I would wish that I could fix it 766 00:44:01,873 --> 00:44:03,671 'Cause I've always been a failure on the flop 767 00:44:03,875 --> 00:44:05,309 ALL [SINGING]: We've been insulted and neglected 768 00:44:05,476 --> 00:44:06,739 And we've never been respected 769 00:44:06,911 --> 00:44:08,675 And we wish the wishing star Would make it stop 770 00:44:09,280 --> 00:44:12,306 I know. If I could be the sheriff, I'd be happy. 771 00:44:12,517 --> 00:44:14,611 Ralph, for crying out loud, you are the sheriff! 772 00:44:14,785 --> 00:44:17,948 You're the constable, a policeman. You're all those things. 773 00:44:18,122 --> 00:44:20,853 Gee, I don't think I'm getting the hang of this song. 774 00:44:21,025 --> 00:44:23,494 [SINGING] I've got bunions and arthritis And lumbago and bursitis 775 00:44:23,661 --> 00:44:25,652 I need glasses And my kidney's got a stone 776 00:44:25,830 --> 00:44:28,322 I'd wish retirement, you see In a giant acorn tree 777 00:44:28,533 --> 00:44:31,002 With everybody leaving me alone 778 00:44:31,903 --> 00:44:34,463 [SINGING] I adore my Aunty Slappy But it'd really make me happy 779 00:44:34,639 --> 00:44:36,971 If I had some friends Who are little kids like me 780 00:44:37,141 --> 00:44:39,132 'Cause she's impatient and she's crabby And she's always really gabby 781 00:44:39,310 --> 00:44:41,677 -If I had some friends my age -Squirrly whiriey 782 00:44:41,913 --> 00:44:43,438 Then I'd be happy 783 00:44:43,614 --> 00:44:45,104 MINDY: Whee! 784 00:44:46,784 --> 00:44:49,310 [WHIMPERING] 785 00:44:52,557 --> 00:44:55,549 Heh. Silly puppy. 786 00:44:55,793 --> 00:44:57,522 Okay, I love you, bye-bye. 787 00:44:58,196 --> 00:45:00,290 [WHIMPERING] 788 00:45:00,464 --> 00:45:02,455 [SINGING] If we could have our wish Then we'd be happy 789 00:45:02,633 --> 00:45:03,896 -I want the world. -A home. 790 00:45:04,068 --> 00:45:05,399 ALL: We want respect. 791 00:45:05,570 --> 00:45:07,732 [SINGING] Hey, I've got it now, I do If my wish was coming true 792 00:45:07,939 --> 00:45:09,134 What I'd really like to do 793 00:45:09,307 --> 00:45:11,742 -Yes? -Is direct. 794 00:45:12,877 --> 00:45:15,141 ALL [SINGING]: If you wish on a wishing star 795 00:45:15,346 --> 00:45:18,179 You'll get your wish, you see And then for sure you're gonna be 796 00:45:18,382 --> 00:45:20,180 Happy, happy, happy, happy 797 00:45:20,384 --> 00:45:22,580 When I get my wish then I'll be happy 798 00:45:23,888 --> 00:45:28,849 And when I get my wish They'll all be gone 799 00:45:31,095 --> 00:45:33,223 [SIGHS] 800 00:45:34,332 --> 00:45:36,027 NURSE & SCRATCHANSNIFF: Heave. 801 00:45:36,834 --> 00:45:38,734 Heave. 802 00:45:42,106 --> 00:45:43,198 Heave. 803 00:45:43,374 --> 00:45:49,040 Unh. Giddyap, Pharfignewton. Pull, nice horsey. Pull the wagon. Unh. 804 00:45:49,213 --> 00:45:53,377 -What is with this stupid horse? -I don't know. Maybe she's homesick. 805 00:45:53,584 --> 00:45:58,044 Now is not the time for the pining. It's time for the pulling, yeah? 806 00:45:58,222 --> 00:45:59,348 [SNORTS] 807 00:45:59,523 --> 00:46:03,357 Unh. Come on, giddyap, Pharfignewton. Giddyap! 808 00:46:03,561 --> 00:46:06,087 Oh, please giddyap, won't you? 809 00:46:07,498 --> 00:46:10,024 Giddyap with a cherry on the top? Heh. 810 00:46:10,234 --> 00:46:14,034 Pharfignewton, I order you to move your bombosity. Now! 811 00:46:14,805 --> 00:46:18,366 Thank you. Now, can you please move it someplace else? 812 00:46:18,576 --> 00:46:23,207 Doctor? Dr. Scratchansniff? Now where did he get to? 813 00:46:26,550 --> 00:46:29,417 -Whoa. Just don't look down. WAKKO: Do you get vertigo? 814 00:46:29,620 --> 00:46:30,781 YAKKO: No. WAKKO: Me neither. 815 00:46:31,022 --> 00:46:33,582 Seen that movie three times. and I still don't get it. 816 00:46:44,735 --> 00:46:47,602 [WAKKO & YAKKO GRUNTING] 817 00:46:52,310 --> 00:46:54,278 Whoa! 818 00:47:00,951 --> 00:47:02,419 DOT: Ah. YAKKO: Unh. 819 00:47:03,421 --> 00:47:05,651 [YAKKO GRUNTING] 820 00:47:07,992 --> 00:47:09,687 Phew. 821 00:47:18,869 --> 00:47:21,839 Squirrly whirleys. 822 00:47:26,344 --> 00:47:27,607 [GASPS] 823 00:47:29,513 --> 00:47:31,140 Whoa! 824 00:47:36,120 --> 00:47:38,851 [MINDY GIGGLING] 825 00:47:39,490 --> 00:47:42,949 Silly Buttons. Ha-ha-ha. 826 00:47:45,529 --> 00:47:46,621 Huh? 827 00:47:46,797 --> 00:47:48,891 Help! 828 00:47:50,801 --> 00:47:52,030 [GULPS] 829 00:47:52,203 --> 00:47:53,693 [WHIMPERS] 830 00:48:29,507 --> 00:48:30,997 Aah. Ha-ha. 831 00:48:34,011 --> 00:48:36,446 [SLURPING AND CHOMPING LOUDLY] 832 00:48:42,720 --> 00:48:44,188 [BOTH SCREAM] 833 00:48:45,556 --> 00:48:47,786 [ALL SCREAMING] 834 00:49:01,305 --> 00:49:02,466 [GASPS] 835 00:49:06,877 --> 00:49:08,902 [BUTTONS YELPS] 836 00:49:10,748 --> 00:49:12,910 [YELLING] 837 00:49:22,993 --> 00:49:25,690 [ALL SCREAMING] 838 00:49:33,070 --> 00:49:34,663 Ha. 839 00:49:34,839 --> 00:49:36,671 [MISSILE WHISTLING] 840 00:49:36,841 --> 00:49:38,104 [GRUNTING] 841 00:49:48,152 --> 00:49:50,177 ALL: Na-na, na-na-ha, ha-na-- 842 00:49:50,354 --> 00:49:51,515 WAKKO: Whoa. 843 00:49:52,356 --> 00:49:53,755 [ALL SCREAM] 844 00:49:54,792 --> 00:49:55,918 Ha! Heh-heh-heh-heh. 845 00:49:58,762 --> 00:50:01,254 [ALL SCREAMING] 846 00:50:10,107 --> 00:50:11,336 [MISSILE WHISTLING] 847 00:50:24,288 --> 00:50:25,449 Fire! 848 00:50:26,390 --> 00:50:28,620 [ALL WHIMPERING] 849 00:50:34,999 --> 00:50:36,296 [RALPH SCREAMING] 850 00:50:37,768 --> 00:50:40,032 [SCREAMING AND INDISTINCT CHATTERING] 851 00:50:47,511 --> 00:50:49,343 [ALL SCREAMING] 852 00:50:51,315 --> 00:50:55,047 [ALL GROANING] 853 00:51:02,293 --> 00:51:04,728 [ALL GRUNTING] 854 00:51:06,196 --> 00:51:08,722 [ALL GROANING] 855 00:51:12,703 --> 00:51:14,193 [PINKY LAUGHS] 856 00:51:20,811 --> 00:51:22,438 [BRAIN SCREAMING] 857 00:51:36,560 --> 00:51:38,585 [GROANING] 858 00:51:41,031 --> 00:51:42,089 [RITA SCREAMS THEN BUTTONS GASPS] 859 00:51:42,266 --> 00:51:44,564 You're a good dog, Rita. A real good dog, yeah. 860 00:51:44,735 --> 00:51:47,898 [MINDY GIGGLING] 861 00:51:48,906 --> 00:51:50,772 BUTTONS: Aw. 862 00:51:55,279 --> 00:51:57,247 SCRATCHANSNIFF: What is this? 863 00:51:57,748 --> 00:51:59,238 [SNIFFS] 864 00:51:59,416 --> 00:52:01,248 Hey. 865 00:52:02,553 --> 00:52:04,647 Ah. 866 00:52:12,630 --> 00:52:14,064 RALPH: 867 00:52:14,231 --> 00:52:15,665 [GULPING] 868 00:52:16,367 --> 00:52:18,131 Ah. 869 00:52:18,435 --> 00:52:19,664 [BELCHES] 870 00:52:19,870 --> 00:52:21,099 [BELCH ECHOING] 871 00:52:24,908 --> 00:52:26,967 [RUMBLING] 872 00:52:48,632 --> 00:52:49,997 [GASPING] 873 00:52:50,934 --> 00:52:52,163 [GASPING] 874 00:52:52,336 --> 00:52:53,667 [SCREAMING AND GASPING] 875 00:52:55,973 --> 00:52:57,270 [ALL GASP] 876 00:53:00,844 --> 00:53:02,938 [ALL SCREAMING] 877 00:53:04,615 --> 00:53:06,674 [GASPING] 878 00:53:08,952 --> 00:53:11,216 [BOTH SCREAMING] 879 00:53:11,422 --> 00:53:12,912 [SCREAMING] 880 00:53:20,197 --> 00:53:21,858 [SCREAMING] 881 00:53:45,222 --> 00:53:47,850 [ALL GASP] 882 00:53:50,060 --> 00:53:52,324 ALL [SINGING]: Well, we're taking a stand We're making a vow 883 00:53:52,529 --> 00:53:58,093 This is the place, the moment is now This is our golden opportunity 884 00:53:58,335 --> 00:54:04,331 The wishing star belongs to three 885 00:54:04,541 --> 00:54:07,033 [SINGING] Me, myself and | 886 00:54:07,211 --> 00:54:08,440 Uh... 887 00:54:08,612 --> 00:54:10,341 This wasn't the wish I had in mind. 888 00:54:10,714 --> 00:54:13,012 [GASPING] 889 00:54:13,183 --> 00:54:14,673 Secure the area! 890 00:54:15,486 --> 00:54:18,581 GUARD: Move it. Let's go. Move it along. 891 00:54:23,427 --> 00:54:25,418 Mwah. 892 00:54:28,298 --> 00:54:34,601 -All hail the mighty King Salazar. -Salad bar? All right, I'm starved. 893 00:54:34,805 --> 00:54:36,569 -You got any bacon bits? -What? 894 00:54:36,774 --> 00:54:39,539 -Hi, salad bar. I'm Yakko. -I'm Wakko. 895 00:54:39,743 --> 00:54:43,737 And I'm Dot, the impossibly cute one with the cough. 896 00:54:43,947 --> 00:54:46,814 But you gotta admit, even the cough is cute. 897 00:54:47,017 --> 00:54:49,952 [COUGHING LOUDLY] 898 00:54:51,755 --> 00:54:53,052 SALAZAR: Ugh. 899 00:54:54,158 --> 00:54:57,253 -We're the Warner brothers. -And the Warner sister. 900 00:54:57,461 --> 00:55:00,829 I know who you are. Get back in line. 901 00:55:03,066 --> 00:55:07,970 -Uh, you got any garbanzo beans? -It's Salazar. Not salad bar. 902 00:55:08,172 --> 00:55:10,106 -Plotz! -Your highness. 903 00:55:10,307 --> 00:55:12,776 I thought I told you to get rid of those monsters. 904 00:55:13,310 --> 00:55:15,472 [ALL JEERING] 905 00:55:16,914 --> 00:55:20,782 -They're still alive. - I did my best, sir. 906 00:55:20,984 --> 00:55:24,181 You failed me, Plotz. Lock him up with the rest of the prisoners. 907 00:55:24,354 --> 00:55:25,446 Huh? 908 00:55:25,622 --> 00:55:28,148 Same goes for the constable and the rats with wings. 909 00:55:28,492 --> 00:55:31,792 -Uh... Oh, boy. -What the--? Yikes. 910 00:55:31,962 --> 00:55:33,430 Pasta fazool. 911 00:55:33,597 --> 00:55:36,862 Never try to double-cross your king. 912 00:55:37,067 --> 00:55:38,159 Take them away. 913 00:55:38,335 --> 00:55:41,305 [INDISTINCT CHATTERING] 914 00:55:42,439 --> 00:55:44,669 And as for the Warner siblings... 915 00:55:46,844 --> 00:55:48,835 ...execute them. 916 00:55:49,313 --> 00:55:50,439 [ALL GASP] 917 00:55:50,614 --> 00:55:53,208 -Yes, sir. -You don't need to treat us special. 918 00:55:53,383 --> 00:55:56,011 I insist. 919 00:55:59,456 --> 00:56:03,586 Once the Warners are disposed of, I'll proceed with making my wish. 920 00:56:03,794 --> 00:56:06,820 -Very good, sir. YAKKO: Okay, salad bar, have it your way. 921 00:56:07,030 --> 00:56:09,590 But we know secrets about the star that you don't. 922 00:56:09,800 --> 00:56:12,667 -What? No, you don't. -Oh, yes, we do. 923 00:56:12,870 --> 00:56:14,031 We do? Unh! 924 00:56:14,238 --> 00:56:17,299 -Oh, do we ever. -Like what? Tell me. 925 00:56:17,474 --> 00:56:18,805 Uh... 926 00:56:18,976 --> 00:56:22,708 Perhaps we can come to some sort of arrangement? 927 00:56:29,519 --> 00:56:31,886 [WAKKO, YAKKO & DOT CHOMPING LOUDLY] 928 00:56:35,192 --> 00:56:37,490 Our new special friend, the king. 929 00:56:37,861 --> 00:56:39,989 -Who knew? -Now tell me. 930 00:56:40,163 --> 00:56:44,430 Oh, right. Yeah, the secrets about the wishing star. Right, yeah. 931 00:56:44,668 --> 00:56:47,433 You see, the key to the whole thing is, uh... 932 00:56:47,638 --> 00:56:49,265 You, uh, got a little something in your nose. 933 00:56:49,439 --> 00:56:52,101 -Huh? Where? -Right there. 934 00:56:52,276 --> 00:56:53,903 [SNIFFING] 935 00:56:54,077 --> 00:56:57,069 -Did I get it? -Yeah. No, no, still there. 936 00:56:57,247 --> 00:56:58,544 Oh. 937 00:56:58,715 --> 00:57:00,945 -How about now? -Now it's over there. Ugh. 938 00:57:01,451 --> 00:57:02,543 [SNIFFING] 939 00:57:02,719 --> 00:57:04,118 -How about now? -No. 940 00:57:04,288 --> 00:57:05,722 -Ugh. WAKKO & DOT: Ew. 941 00:57:05,889 --> 00:57:08,187 -Get it, get it, get it! -Get it, get it, get it! 942 00:57:08,358 --> 00:57:11,350 Please, could you go to the bathroom and take care of it? Ugh. 943 00:57:11,561 --> 00:57:14,462 - I may whoops. Ooh. -Oh, all right. 944 00:57:19,736 --> 00:57:21,204 [LOCK CLICKS] 945 00:57:21,672 --> 00:57:24,107 ALL [CHANTING]: We're in charge! We're in charge! 946 00:57:24,274 --> 00:57:25,673 We're in charge! 947 00:57:27,110 --> 00:57:29,807 You horrible children. Who taught you how to behave? 948 00:57:30,948 --> 00:57:33,144 -No one, sir. -You see... 949 00:57:33,317 --> 00:57:34,443 [COUGHS] 950 00:57:34,618 --> 00:57:36,086 ...we're orphans. 951 00:57:36,286 --> 00:57:41,383 -Yes, well, everyone has problems. -You know, we'd so like to be adopted. 952 00:57:41,591 --> 00:57:44,219 -Will you be our new daddy? -Certainly not. 953 00:57:44,428 --> 00:57:47,921 Buy me a toy, Daddy. Buy me a toy. Buy me a toy. Buy me a toy. 954 00:57:48,131 --> 00:57:51,465 -Oh, please, Dadoo! -I'm not your father. 955 00:57:51,702 --> 00:57:54,728 -That's not what Mommy said. -When will this insanity stop? 956 00:57:54,905 --> 00:57:57,931 [ALL SPEAKING INDISTINCTLY] 957 00:57:58,108 --> 00:57:59,439 Yes, you. 958 00:57:59,609 --> 00:58:00,667 Uh... 959 00:58:00,844 --> 00:58:02,710 What was the question? 960 00:58:02,913 --> 00:58:05,974 -Good answer. That was a good one. -Whoo! 961 00:58:07,117 --> 00:58:10,451 Are you going to tell me the star's secrets or not? 962 00:58:11,021 --> 00:58:12,113 ALL: Never! 963 00:58:12,322 --> 00:58:14,154 Well, we have ways of making you talk. 964 00:58:14,358 --> 00:58:18,955 How about a trip to the cave of your worst nightmares? 965 00:58:19,129 --> 00:58:21,097 ALL: Huh? Hm. 966 00:58:21,264 --> 00:58:24,359 [ALL SCREAMING] 967 00:58:25,135 --> 00:58:29,003 WOMAN [OVER PA]: Please remain seated at all times while the tram is in motion. 968 00:58:29,172 --> 00:58:31,004 [ALL SCREAMING] 969 00:58:33,677 --> 00:58:37,238 You know, for a cave of your worst nightmares, this isn't so bad. 970 00:58:45,288 --> 00:58:46,778 [SINGING] Oh, lady 971 00:58:46,990 --> 00:58:52,394 I know a lady with high-heeled shoes And socks of pantyhose, oh, pretty lady 972 00:58:52,562 --> 00:58:54,030 [ALL SCREAMING] 973 00:58:54,197 --> 00:58:58,498 Hello there, cute puppy children with the spooky faces. Ow! 974 00:58:58,668 --> 00:59:00,033 [ALL SCREAMING] 975 00:59:00,203 --> 00:59:01,637 Froynlaven! 976 00:59:02,539 --> 00:59:04,701 DOT: I'm glad that's over. 977 00:59:05,142 --> 00:59:09,079 Be careful. I haven't cleaned that restroom in three years. 978 00:59:09,279 --> 00:59:11,577 [MAN GUFFAWING] 979 00:59:13,583 --> 00:59:15,244 WAKKO: Somebody hit the lights. 980 00:59:15,419 --> 00:59:17,080 [ALL SCREAM] 981 00:59:21,525 --> 00:59:25,860 Ha-ha-ha-ha-ha. You make me feel all fun-fun doodle dum. 982 00:59:26,096 --> 00:59:28,030 [ALL SCREAM] 983 00:59:28,198 --> 00:59:31,498 BALONEY: Won't you be my special friend? ALL: No! 984 00:59:31,868 --> 00:59:35,031 [BALONEY GRUNTS THEN GROANS] 985 00:59:35,205 --> 00:59:38,231 Ha-ha-ha. Gosh and golly gee. 986 00:59:38,408 --> 00:59:39,500 Unh! 987 00:59:39,676 --> 00:59:42,441 [ALL SCREAMING] 988 00:59:43,680 --> 00:59:45,205 ALL: Huh? -Well? 989 00:59:45,582 --> 00:59:46,674 We'll tell you anything. 990 00:59:46,850 --> 00:59:47,908 [DOT COUGHS] 991 00:59:48,085 --> 00:59:50,110 Just don't send us back there. Please. 992 00:59:50,353 --> 00:59:51,445 We'll see. 993 00:59:51,688 --> 00:59:53,918 Now, tell me the secrets to the wishing star. 994 00:59:54,124 --> 01:00:00,621 Well, uh, it's not what you wish for, it's, uh, how you wish. 995 01:00:00,864 --> 01:00:02,127 -Really? -Oh, yeah. 996 01:00:02,365 --> 01:00:05,391 You have to be careful. Things are taken so literally nowadays. 997 01:00:05,569 --> 01:00:07,560 -You don't say. -Absolutely. 998 01:00:07,771 --> 01:00:11,105 -Now, what are you considering? -Well, tops on my wish list... 999 01:00:11,341 --> 01:00:15,972 -...I'd like to own the world. -Here you go. It spins. Nice, isn't it? 1000 01:00:16,213 --> 01:00:20,946 No, I don't want that. Ah, here we go. How about fame and fortune? 1001 01:00:21,151 --> 01:00:24,553 Here's Fame with Irene Cara, and a subscription to Fortune magazine. 1002 01:00:25,222 --> 01:00:26,314 Rats. 1003 01:00:26,490 --> 01:00:30,427 Wait, I could wish for the Midas touch. Everything I touch will turn to gold. 1004 01:00:30,627 --> 01:00:34,393 Yeah, including food. Try eating a solid gold turkey. Adios, bicuspids. 1005 01:00:34,564 --> 01:00:35,998 SALAZAR: Ugh. 1006 01:00:37,234 --> 01:00:40,135 I never realized this wish business was so complicated. 1007 01:00:40,303 --> 01:00:41,395 Tell me about it. 1008 01:00:41,738 --> 01:00:45,140 Ah. How about I wish for youth and beauty? 1009 01:00:45,809 --> 01:00:46,970 Huh? 1010 01:00:47,144 --> 01:00:49,442 Here you go. A kid and a horse. 1011 01:00:49,880 --> 01:00:52,941 Let me put it another way then. How about eternal youth? 1012 01:00:53,150 --> 01:00:54,675 That I could be 16 forever? 1013 01:00:54,918 --> 01:00:58,946 Then you'd go back to being 16 and relive that same year over and over... 1014 01:00:59,156 --> 01:01:01,648 ...and you'd have zits and no one would ever date you. 1015 01:01:01,825 --> 01:01:03,793 Ugh, never. 1016 01:01:03,994 --> 01:01:06,463 I know. I'll wish for a million bucks. 1017 01:01:06,630 --> 01:01:08,826 No, make that two million bucks. 1018 01:01:12,903 --> 01:01:14,667 Just be glad it's not mating season. 1019 01:01:16,506 --> 01:01:18,497 [BELLOWING] 1020 01:01:20,110 --> 01:01:21,305 Wait, I got it! 1021 01:01:21,511 --> 01:01:24,276 What if I wish for all the dough in the world? 1022 01:01:24,447 --> 01:01:26,006 Sounds good to me. 1023 01:01:26,183 --> 01:01:28,174 [GRUNTING] 1024 01:01:34,691 --> 01:01:38,389 Ha! Dough, heh-heh, like pastry dough. It's a joke. You get it? 1025 01:01:38,562 --> 01:01:40,553 [SALAZAR GRUNTING] 1026 01:01:40,730 --> 01:01:44,325 Yes. And now it's your turn to get it. 1027 01:01:44,501 --> 01:01:49,996 Captain, take the Warners away and have them executed. 1028 01:01:50,540 --> 01:01:52,440 Yes, sir. 1029 01:01:53,176 --> 01:01:54,644 Our joke was funnier. 1030 01:01:54,811 --> 01:01:57,678 [GRUNTING] 1031 01:02:03,753 --> 01:02:07,951 Sorry to do this, kids, but it's my job. So let's get it over with. 1032 01:02:08,158 --> 01:02:11,219 -Any last requests? -Yeah. Set us free. 1033 01:02:11,394 --> 01:02:15,160 No can do, pretty missy. I have my orders. 1034 01:02:15,365 --> 01:02:19,893 -Please, let us go. -No way, man. Forget it. 1035 01:02:20,103 --> 01:02:23,334 Pretty please with whipped cream and a cherry on top? 1036 01:02:23,540 --> 01:02:28,102 Whoa, man, you're working your cuteness on me, man! 1037 01:02:28,345 --> 01:02:33,112 Your irresistible cuteness. Stop it. Wrong, wrong. Knock it off. 1038 01:02:33,350 --> 01:02:36,081 Pleasy-squeezy-weezy-weeze? 1039 01:02:36,286 --> 01:02:37,378 No! 1040 01:02:38,488 --> 01:02:39,546 Fire! 1041 01:02:39,723 --> 01:02:41,020 [GUNS FIRING] 1042 01:02:41,191 --> 01:02:44,183 Ah. Music to my ears. 1043 01:02:47,197 --> 01:02:49,393 Oops. Missed. 1044 01:02:49,599 --> 01:02:52,364 How can we ever thanky-wanky you? 1045 01:02:52,769 --> 01:02:55,932 Don't. You're free. Just no more of the thing of cute. 1046 01:02:56,139 --> 01:02:57,800 We can't take it. 1047 01:02:58,041 --> 01:02:59,736 ALL: You're too cute! 1048 01:02:59,943 --> 01:03:01,342 Now go! 1049 01:03:01,611 --> 01:03:03,306 It's a gift. 1050 01:03:04,881 --> 01:03:06,872 SALAZAR: I could wish for everything in the world. 1051 01:03:07,417 --> 01:03:09,249 But then, where would I store it all? 1052 01:03:09,452 --> 01:03:12,217 Or maybe I could wish for a hundred wishes. 1053 01:03:12,422 --> 01:03:13,787 I wonder if that's allowed. 1054 01:03:14,024 --> 01:03:15,890 -Your majesty. -Yes? 1055 01:03:16,092 --> 01:03:18,584 I'm afraid the Warners have escaped. 1056 01:03:18,795 --> 01:03:21,560 What? But I told you to execute them. 1057 01:03:21,765 --> 01:03:24,735 I tried, man. I really did. 1058 01:03:24,934 --> 01:03:28,063 But the cuteness was too much, man. 1059 01:03:28,271 --> 01:03:31,571 -They're too clever. -Just like their parents. 1060 01:03:31,741 --> 01:03:32,936 Huh? Wha--? 1061 01:03:33,109 --> 01:03:36,272 SALAZAR: I should've gotten rid of those kids years ago when I had the chance. 1062 01:03:36,446 --> 01:03:39,040 At least now I know what to wish for. 1063 01:03:39,249 --> 01:03:42,514 I'm gonna wish those annoying kids would leave me alone forever! 1064 01:03:42,686 --> 01:03:43,915 [DOT COUGHING] 1065 01:03:45,922 --> 01:03:47,151 No! 1066 01:03:48,491 --> 01:03:50,960 [DOT COUGHING] 1067 01:03:53,096 --> 01:03:56,589 -I can't make it. -Come on, Dot. We're almost there. 1068 01:03:56,766 --> 01:04:00,634 Stop them! Fire! Fire! Fire! 1069 01:04:04,574 --> 01:04:05,837 Yes! 1070 01:04:08,011 --> 01:04:09,274 -No! -No! 1071 01:04:15,118 --> 01:04:16,347 [BOTH GASP] 1072 01:04:16,519 --> 01:04:17,884 [DOT COUGHING] 1073 01:04:19,489 --> 01:04:21,116 Dot, can you hear me? 1074 01:04:24,394 --> 01:04:27,193 -Tell me the story. -What? 1075 01:04:27,364 --> 01:04:29,856 The story. About Mom and Dad. 1076 01:04:30,100 --> 01:04:34,731 -Tell me. One last time. -You should rest. 1077 01:04:34,904 --> 01:04:36,303 [COUGHS] 1078 01:04:36,473 --> 01:04:42,344 Once upon a time, a brave knight married a beautiful princess. 1079 01:04:42,545 --> 01:04:44,707 And they had two sons. 1080 01:04:44,881 --> 01:04:47,043 But they wanted a daughter too. 1081 01:04:47,217 --> 01:04:49,652 So they planted a garden. 1082 01:04:49,819 --> 01:04:52,345 And out of the prettiest flower came... 1083 01:04:53,189 --> 01:04:54,850 Me. 1084 01:04:55,058 --> 01:04:57,356 YAKKO: And so Mom and Dad took you home... 1085 01:04:57,560 --> 01:05:02,862 ...and every night at bedtime, they'd come in and say, "Who's the cutest girl?" 1086 01:05:03,066 --> 01:05:05,262 -And you'd say... -I am." 1087 01:05:05,502 --> 01:05:08,995 And they'd ask, "How'd you ever get so cute?" 1088 01:05:09,205 --> 01:05:13,199 -And you'd say... - was born that way." 1089 01:05:13,643 --> 01:05:18,205 And they'd say, "Tell us your name." And you'd say... 1090 01:05:18,415 --> 01:05:22,374 "Princess Angelina Contessa Louisa Francesca... 1091 01:05:22,552 --> 01:05:23,610 [COUGHS] 1092 01:05:23,787 --> 01:05:26,916 ...Banana Fanna Bo Bescal lll. 1093 01:05:27,157 --> 01:05:30,650 But you can call me Dot." 1094 01:05:30,860 --> 01:05:33,795 And they'd ask, ""Can we call you Dottie?" 1095 01:05:34,030 --> 01:05:39,594 -And you'd say... -“No. Just Dot. 1096 01:05:39,803 --> 01:05:44,900 Call me Dottie and you die.” 1097 01:05:45,208 --> 01:05:47,370 [SOBBING] 1098 01:05:48,945 --> 01:05:50,606 [ALL SOBBING] 1099 01:05:51,181 --> 01:05:54,048 She's dead. 1100 01:05:54,250 --> 01:05:58,244 -And it's your fault, man. 1101 01:05:58,455 --> 01:06:01,789 She was the cute one, man. The impossibly cute one. 1102 01:06:01,991 --> 01:06:06,053 And now she's gone. You killed her, man. Wrong, wrong. 1103 01:06:06,262 --> 01:06:08,287 I-- I didn't mean it. 1104 01:06:08,465 --> 01:06:09,762 [GUARDS GRUMBLING] 1105 01:06:09,933 --> 01:06:12,630 Really. It's just that they were driving me crazy. 1106 01:06:12,836 --> 01:06:16,397 These two and-- Wait, where's the other one? 1107 01:06:17,273 --> 01:06:18,934 Look! It's Wakko! 1108 01:06:21,077 --> 01:06:22,704 No! 1109 01:06:24,614 --> 01:06:25,843 ALL [SINGING]: He's gonna get to the wishing star 1110 01:06:26,082 --> 01:06:28,517 -[SINGING] Stop him before he gets too far -[SINGING] Help me, spirit, wherever you are 1111 01:06:28,751 --> 01:06:32,278 ALL: He's on his way to the wishing star -Wishing, wishing, wishing, wishing 1112 01:06:32,489 --> 01:06:34,253 Wishing, wishing, wishing, wishing 1113 01:06:34,657 --> 01:06:36,591 ALL: The wishing 1114 01:06:37,327 --> 01:06:41,992 The wishing star 1115 01:06:42,365 --> 01:06:43,833 I'm feeling better now. 1116 01:06:44,033 --> 01:06:46,001 ALL: The wishing star 1117 01:06:46,436 --> 01:06:50,373 She's alive, man. The cute one's alive. 1118 01:06:50,540 --> 01:06:53,339 [ALL CHEERING] 1119 01:06:54,310 --> 01:06:56,608 I guess those acting lessons paid off after all. 1120 01:06:56,779 --> 01:06:59,180 -Do you really mean it? -No. 1121 01:07:02,685 --> 01:07:04,983 Mr. Spielberg loves this shot. 1122 01:07:09,826 --> 01:07:12,796 Nice job, Wakko. You've done well. 1123 01:07:12,996 --> 01:07:15,693 The power of the wishing star is yours. 1124 01:07:15,899 --> 01:07:19,995 At the sound of the tone, please make any wish you desire. 1125 01:07:20,403 --> 01:07:25,204 Okay, here goes. I wish for... 1126 01:07:25,375 --> 01:07:26,536 [ALL GASP] 1127 01:07:37,153 --> 01:07:41,215 Not one, but two ha'pennies! 1128 01:07:47,530 --> 01:07:48,691 They're real. 1129 01:07:48,865 --> 01:07:50,833 [ALL CHEERING] 1130 01:07:55,939 --> 01:07:57,168 No, no. 1131 01:07:57,340 --> 01:07:58,671 [SOBBING] 1132 01:08:01,844 --> 01:08:04,575 ALL [SINGING]: He's got two ha‘pennies today 1133 01:08:04,814 --> 01:08:07,215 He's got two ha'pennies, hooray 1134 01:08:07,417 --> 01:08:10,182 No more worries or cares While it may sound cliché 1135 01:08:10,386 --> 01:08:13,549 It's the answer to our prayers And no more taxes to pay 1136 01:08:13,756 --> 01:08:19,923 Now it's back to the town of Acme To go shopping with his whole penny 1137 01:08:20,930 --> 01:08:24,730 NARRATOR: And, as it turned out, Wakko had made the perfect wish. 1138 01:08:24,934 --> 01:08:29,963 Because with one of his ha'pennies, he paid for his sister's long overdue operation. 1139 01:08:30,206 --> 01:08:31,696 It was a complete success. 1140 01:08:32,742 --> 01:08:33,800 [ALL CHEERING] 1141 01:08:33,977 --> 01:08:35,911 What was the operation for, anyway? 1142 01:08:36,112 --> 01:08:39,275 Plastic surgery, to implant a beauty mark on her cheek. 1143 01:08:39,882 --> 01:08:44,285 I call it a cutie mark. Cindy Crawford, eat your heart out. 1144 01:08:44,721 --> 01:08:46,712 So do I look cuter now? 1145 01:08:46,923 --> 01:08:50,120 Your cuteness is, like, out of control, man. 1146 01:08:50,360 --> 01:08:52,260 -It's perfect. -Perfect, huh? 1147 01:08:52,428 --> 01:08:53,918 [YAWNS] 1148 01:08:54,097 --> 01:08:56,122 Well, I suppose that'll have to do. 1149 01:08:56,766 --> 01:08:59,792 NARRATOR: And with the ha'penny he earned from Dot's operation... 1150 01:09:00,003 --> 01:09:03,598 ...Dr. Scratchansniff bought all the ingredients for his new elixir... 1151 01:09:03,806 --> 01:09:07,902 ...which was mixed together by his crack team of beverage technologists. 1152 01:09:08,511 --> 01:09:10,445 More sugar? 1153 01:09:13,583 --> 01:09:16,450 Yeah. Yeah, more sugar, definitely. Definitely more sugar. 1154 01:09:16,653 --> 01:09:20,419 NARRATOR: At the same time, Hello Nurse came up with a new bottle design... 1155 01:09:20,890 --> 01:09:23,291 ...one with a slightly more attractive shape. 1156 01:09:23,493 --> 01:09:25,928 It just came to me from who knows where. 1157 01:09:26,129 --> 01:09:28,826 BOTH: Hello, Nurse! 1158 01:09:29,032 --> 01:09:32,525 NARRATOR: Then they put their new formula to the ultimate taste test. 1159 01:09:35,805 --> 01:09:37,295 Well? 1160 01:09:40,977 --> 01:09:43,139 [BELCHES] 1161 01:09:45,348 --> 01:09:46,941 That's a big thumbs up. 1162 01:09:47,617 --> 01:09:50,314 NARRATOR: So while they went off to market with their new drink... 1163 01:09:50,520 --> 01:09:54,354 ...Wakko went to town with his other ha'penny and he bought... 1164 01:09:54,557 --> 01:09:56,025 [SINGING] Burgers at the butcher's 1165 01:09:56,192 --> 01:09:57,353 Blintzes at the baker's 1166 01:09:57,560 --> 01:10:00,860 Groceries at the grocer's Season tickets for the Lakers. 1167 01:10:01,030 --> 01:10:02,657 [NICHOLSON GRUNTS] 1168 01:10:02,832 --> 01:10:04,231 [BLARES] 1169 01:10:04,467 --> 01:10:08,700 NARRATOR: That ha'penny changed hands all over town, and everyone prospered. 1170 01:10:08,938 --> 01:10:10,337 -Including the butcher... -Hi! 1171 01:10:10,506 --> 01:10:11,564 -...the baker... -Hi. 1172 01:10:11,741 --> 01:10:13,175 -...and the candlestick maker. -Hi. 1173 01:10:13,342 --> 01:10:15,970 NARRATOR: And a mime. -Like we said, no place is perfect. 1174 01:10:16,179 --> 01:10:19,205 NARRATOR: But Acme Falls was as close to perfect as possible. 1175 01:10:19,682 --> 01:10:23,676 And thanks to Wakko's wish, other wishes came true as well. 1176 01:10:23,886 --> 01:10:28,380 With the spring thaw, Slappy's tree came back to fife. 1177 01:10:28,558 --> 01:10:30,856 Ah, sweet bliss. 1178 01:10:32,762 --> 01:10:34,252 [SQUIRREL GIGGLING] 1179 01:10:34,464 --> 01:10:38,230 NARRATOR: And Skippy's social life warmed up considerably. 1180 01:10:39,702 --> 01:10:40,828 Mm. 1181 01:10:41,003 --> 01:10:42,835 [GIGGLING] 1182 01:10:43,172 --> 01:10:46,540 Huh? Squirrel chicks. Yowzah! 1183 01:10:49,879 --> 01:10:51,005 Uh... 1184 01:10:51,180 --> 01:10:52,511 Yeah! 1185 01:10:52,715 --> 01:10:55,707 He used to like nuts. Now he's discovered dates. 1186 01:10:56,319 --> 01:10:58,754 NARRATOR: Buttons returned Mindy to her home. 1187 01:10:58,988 --> 01:11:02,117 WOMAN: Mindy, darling, you're back, you're safe. 1188 01:11:02,358 --> 01:11:05,123 -Oh, thank goodness. -Hi, Mom. 1189 01:11:05,294 --> 01:11:11,563 WOMAN: Aah. Mindy, you called me Mom! You called me Mom! It's a miracle! 1190 01:11:11,768 --> 01:11:16,296 NARRATOR: And Buttons received his wish, to be rewarded for his loyalty. 1191 01:11:16,506 --> 01:11:18,201 [SIGHS] 1192 01:11:21,010 --> 01:11:23,274 NARRATOR: Rita and Runt's wish came true foo. 1193 01:11:23,446 --> 01:11:24,880 [RITA SIGHS] 1194 01:11:25,047 --> 01:11:27,607 Life is good. 1195 01:11:27,817 --> 01:11:30,752 Yeah, good. Definitely, definitely good. 1196 01:11:30,953 --> 01:11:33,923 NARRATOR: They found a happy home with Dr. Scratchansniff... 1197 01:11:34,123 --> 01:11:38,219 ...whose elixir was renamed Scratchy Cola and was a huge success... 1198 01:11:38,427 --> 01:11:41,590 ...thanks to the corporation's savvy C.E.O. 1199 01:11:41,764 --> 01:11:43,789 BOTH: Hello, Nurse! 1200 01:11:44,033 --> 01:11:48,436 NARRATOR: Who was finally appreciated for her figuring, and not just her figure. 1201 01:11:48,638 --> 01:11:52,734 Baron von Plotz achieved his wish too, to be king. 1202 01:11:52,942 --> 01:11:56,537 Burgermeister King, that is. May I take your order, please? 1203 01:11:56,746 --> 01:11:58,976 NARRATOR: He opened a chain of fast food restaurants... 1204 01:11:59,148 --> 01:12:02,607 ...that sell Scratchy Cola and Baron von Plotz burgers. 1205 01:12:02,819 --> 01:12:04,253 You want fries with that? 1206 01:12:04,687 --> 01:12:09,488 NARRATOR: And Ralph, who ultimately wanted to direct, got his wish too. 1207 01:12:09,692 --> 01:12:13,959 He's directing traffic in the village of Acme Falls. 1208 01:12:16,432 --> 01:12:18,867 Uh, it's my dream come true. 1209 01:12:19,068 --> 01:12:20,126 [CRASH] 1210 01:12:20,303 --> 01:12:21,828 [INDISTINCT CHATTERING] 1211 01:12:22,004 --> 01:12:23,301 RALPH: Oops. 1212 01:12:23,840 --> 01:12:27,674 NARRATOR: Even the pigeons, who wanted a little respect, got their wish. 1213 01:12:28,077 --> 01:12:30,375 -There they are. -Our heroes. 1214 01:12:30,613 --> 01:12:32,103 Those three are the best. 1215 01:12:32,582 --> 01:12:35,711 Finally, people are looking up to us. 1216 01:12:38,721 --> 01:12:40,519 NARRATOR: As for Yakko, Wakko and Dot... 1217 01:12:40,723 --> 01:12:43,454 ...they wound up with more than they'd ever dreamed. 1218 01:12:43,659 --> 01:12:46,185 The hospital tracked down their birth certificates... 1219 01:12:46,362 --> 01:12:49,354 ...which proved the Warners to be of royal heritage. 1220 01:12:49,599 --> 01:12:50,964 Works for me. 1221 01:12:51,167 --> 01:12:55,104 NARRATOR: In fact, their parents had been the king and queen of Warnerstock. 1222 01:12:55,304 --> 01:12:58,706 Making Yakko, Wakko and Dot the heirs to the throne. 1223 01:12:58,908 --> 01:13:00,205 Faboo! 1224 01:13:00,409 --> 01:13:03,970 NARRATOR: If seems that back when Salazar seized control of the nation... 1225 01:13:04,180 --> 01:13:06,877 ...he sent the royal Warner orphans into exile... 1226 01:13:07,116 --> 01:13:09,244 ...never expecting to see them again. 1227 01:13:09,652 --> 01:13:12,815 -Aah! -Ha! Fooled you, didn't we? 1228 01:13:14,824 --> 01:13:16,383 [GRUNTING] 1229 01:13:16,726 --> 01:13:17,921 [DOGS SNARLING] 1230 01:13:20,029 --> 01:13:22,396 [DOGS BARKING AND SALAZAR YELLING] 1231 01:13:26,202 --> 01:13:29,331 NARRATOR: So King Salazar was officially booted out. 1232 01:13:29,538 --> 01:13:33,406 And the Warners became co-rulers of the kingdom. 1233 01:13:33,643 --> 01:13:36,943 As for Pinky, he was appointed royal stable mouse... 1234 01:13:37,179 --> 01:13:40,615 ...80 he could stay close to Pharfignewton. 1235 01:13:40,783 --> 01:13:43,275 [PINKY HUMMING] 1236 01:13:45,354 --> 01:13:49,086 This job was given to him by the Warners' most trusted advisor... 1237 01:13:49,292 --> 01:13:52,387 -...Prime Minister Brain. -Yes! 1238 01:13:53,729 --> 01:13:56,755 Come, Pinky, we must prepare for tomorrow night. 1239 01:13:57,366 --> 01:14:00,358 Gee, Brain, what are we going to do tomorrow night? 1240 01:14:01,804 --> 01:14:03,966 BRAIN: The same thing we do every night, Pinky. 1241 01:14:04,206 --> 01:14:08,302 Plan for the sequel when we'll try to take over the kingdom and the world! 1242 01:14:08,544 --> 01:14:10,569 SINGERS [SINGING]: They're dinky They're Pinky and the Brain 1243 01:14:10,746 --> 01:14:13,078 Brain, Brain, Brain, Brain 1244 01:14:13,282 --> 01:14:18,311 NARRATOR: So in the end, everyone in Acme Falls got his or her wish... 1245 01:14:18,554 --> 01:14:20,750 ...except for the mime, that is. 1246 01:14:21,223 --> 01:14:24,420 I don't know about him, but that sure was my wish. 1247 01:14:28,097 --> 01:14:30,065 ALL [SINGING]: The good old days were a bummer 1248 01:14:30,232 --> 01:14:32,166 Our town was a total dive 1249 01:14:32,335 --> 01:14:36,499 But now every day's like summer It feels great to be alive 1250 01:14:37,006 --> 01:14:41,409 To state our message with greater clarity 1251 01:14:41,610 --> 01:14:45,274 We now spin the wheel of morality 1252 01:14:45,481 --> 01:14:50,442 Wheel of morality, turn, turn, turn Tell us the lesson that we should learn 1253 01:14:53,289 --> 01:14:56,350 And the moral of our story is... 1254 01:14:56,592 --> 01:15:00,426 ALL [SINGING]: When you're blue Buy a clue, try not to mope 1255 01:15:00,629 --> 01:15:03,496 You gotta cheer up And never give up hope 1256 01:15:03,733 --> 01:15:04,859 Don't be a dope 1257 01:15:05,101 --> 01:15:07,763 You gotta cheer up And never give up hope 1258 01:15:07,970 --> 01:15:09,096 Try to cope 1259 01:15:09,505 --> 01:15:15,239 Just cheer up and never ever give up Hope, hope, hope, hope, hope 1260 01:19:29,031 --> 01:19:31,090 [English - US - SDH] 92052

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.