All language subtitles for Alarmed.2023.WEB-DL.TUBI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,437 --> 00:00:07,372 [instrumental music] 2 00:00:12,677 --> 00:00:15,813 [instrumental music] 3 00:00:30,028 --> 00:00:32,730 ♪ Maybe maybe this time ♪ 4 00:00:32,797 --> 00:00:35,332 ♪ We gonna get it right I'mma get it right ♪ 5 00:00:35,399 --> 00:00:37,767 ♪ Maybe maybe this time ♪ 6 00:00:37,834 --> 00:00:40,370 ♪ I'mma burn it down we will burn it down ♪ 7 00:00:40,436 --> 00:00:43,372 ♪ Maybe maybe this time ♪ 8 00:00:43,438 --> 00:00:45,841 ♪ We gonna get it right I'mma get it right ♪ 9 00:00:45,908 --> 00:00:46,909 ♪ Maybe maybe this time ♪ 10 00:00:46,975 --> 00:00:48,710 Mm... 11 00:00:48,777 --> 00:00:49,811 ♪ I'mma burn it down ♪ 12 00:00:49,877 --> 00:00:52,246 -Babe, what's up? -Mm. 13 00:00:52,313 --> 00:00:54,148 There he is. 14 00:00:54,215 --> 00:00:55,448 [sighs] 15 00:00:56,550 --> 00:00:59,820 Babe, aren't you, uh, meeting Angela? 16 00:00:59,886 --> 00:01:02,988 We both know this won't take long. Mm. 17 00:01:03,055 --> 00:01:04,123 -[door opens] -The router needs to... Whoa! 18 00:01:04,190 --> 00:01:06,692 -[Janet] Billy. God! -Son. 19 00:01:06,759 --> 00:01:10,228 God, son. Don't you knock? Come on. Go, go, go. 20 00:01:10,295 --> 00:01:12,730 -Sorry. Sorry. -I taught you better than that. 21 00:01:12,797 --> 00:01:13,997 [door shuts] 22 00:01:17,935 --> 00:01:19,368 [Janet] I think he's having an affair. 23 00:01:19,435 --> 00:01:22,205 What? You found panties or something? 24 00:01:22,271 --> 00:01:27,042 No, but he's been withdrawn, and we don't talk much. 25 00:01:27,108 --> 00:01:28,844 He's out two or three nights a week. 26 00:01:28,910 --> 00:01:31,846 Says he's networking or with friends, but I don't know. 27 00:01:31,912 --> 00:01:33,747 -Well, how's the sex? -Rare. 28 00:01:33,814 --> 00:01:36,884 And since Billy moved back in, practically non-existent. 29 00:01:36,950 --> 00:01:39,953 -Does he initiate, or is it you? -Always me. 30 00:01:40,019 --> 00:01:41,287 I feel like I have to slip a roofie 31 00:01:41,354 --> 00:01:42,522 in his drink or something. 32 00:01:42,589 --> 00:01:45,424 Mm. I know that game. 33 00:01:48,993 --> 00:01:51,095 -[music on laptop] -Hey, Bill. 34 00:01:51,162 --> 00:01:54,232 Oh, my dad! Knock! Oh, my God! 35 00:01:54,298 --> 00:01:57,200 Son, you know you're not supposed to be on the computer. 36 00:01:57,267 --> 00:01:59,469 Your mom and I are nice enough to let you get on the phone, 37 00:01:59,536 --> 00:02:02,638 man, if they find out that you're on this, 38 00:02:02,705 --> 00:02:06,041 they're gonna throw your ass back in there. You know better. 39 00:02:08,109 --> 00:02:10,612 You surfing porn? 40 00:02:10,678 --> 00:02:14,047 What? No, dad. Gross. 41 00:02:14,114 --> 00:02:16,216 Breakfast in ten minutes. 42 00:02:16,283 --> 00:02:19,018 [instrumental music] 43 00:02:20,553 --> 00:02:22,521 [Janet] I know I'm working a lot lately. 44 00:02:22,588 --> 00:02:26,057 You're a big cheese. He doesn't even have a job. 45 00:02:26,124 --> 00:02:28,293 I don't want him to feel insecure about that. 46 00:02:28,360 --> 00:02:32,062 Ah, the male ego. We always have to hold it like a baby bird. 47 00:02:32,129 --> 00:02:34,865 It's so fragile. Hi, baby bird. 48 00:02:34,932 --> 00:02:38,601 -I love Billy. Believe me, I do. -Mm, children are a blessing. 49 00:02:38,668 --> 00:02:43,038 But since he's under house arrest, he's just always there. 50 00:02:43,105 --> 00:02:45,240 -[laughs] -Just there, girl. 51 00:02:45,307 --> 00:02:48,443 [instrumental music] 52 00:02:49,744 --> 00:02:52,079 [scatting] 53 00:02:52,146 --> 00:02:56,283 Cheddar. Need to put the on-onion. 54 00:02:58,818 --> 00:02:59,953 Yeah! 55 00:03:00,020 --> 00:03:01,921 [mumbles] 56 00:03:01,987 --> 00:03:03,522 My basil. Oh. 57 00:03:03,589 --> 00:03:06,025 [indistinct chatter] 58 00:03:10,995 --> 00:03:13,096 -Have you seen my phone... Ah! -Huh? 59 00:03:13,163 --> 00:03:16,033 -Oh, no! No, no, no! Son! -[door shuts] 60 00:03:16,099 --> 00:03:17,968 [automated response] Back door closed. 61 00:03:18,035 --> 00:03:19,568 -Damn it, son! -System armed. 62 00:03:19,635 --> 00:03:21,203 [Janet] We started seeing a therapist. 63 00:03:21,270 --> 00:03:22,972 Wait, wait, wait. Stop. 64 00:03:23,039 --> 00:03:24,839 -Who recommended her? -Lucy from work. 65 00:03:24,906 --> 00:03:26,574 Okay, the most important thing is that you gotta 66 00:03:26,641 --> 00:03:28,476 get the therapist on your side ASAP. 67 00:03:28,543 --> 00:03:30,679 Can this, uh, Lucy from work get you her private cell number? 68 00:03:30,745 --> 00:03:33,013 I don't think that's how that's supposed to work, boo. 69 00:03:33,080 --> 00:03:38,217 Oh, honey. You're so smart in so many ways, but sometimes... 70 00:03:38,284 --> 00:03:40,453 Well, she gave us both a safeword to use 71 00:03:40,520 --> 00:03:42,088 when we feel an argument coming on. 72 00:03:42,155 --> 00:03:44,523 -Ooh. What's your word? -Margarine. 73 00:03:44,589 --> 00:03:46,491 What if you actually want margarine? 74 00:03:46,558 --> 00:03:48,327 Girl, are you crazy? That stuff will kill you. 75 00:03:48,393 --> 00:03:49,660 -[Shawn] Now what? -[indistinct chatter] 76 00:03:49,727 --> 00:03:51,162 Oh, wait. No, but my action figures. 77 00:03:51,228 --> 00:03:52,630 Now, boy, get your ass in there! 78 00:03:52,697 --> 00:03:54,532 [indistinct chatter] 79 00:03:54,598 --> 00:03:57,000 -[groans] All right. -Let's go. 80 00:03:57,067 --> 00:04:00,603 -[cell phone chimes] -Oh, yeah. 81 00:04:00,670 --> 00:04:03,739 Billy, let's go! Turn that alarm off or I'll whup your ass! 82 00:04:03,806 --> 00:04:05,140 Argh! 83 00:04:06,608 --> 00:04:09,243 [breathing heavily] 84 00:04:09,310 --> 00:04:13,947 Oh, my God. I'm sweating tequila. You smell that? 85 00:04:14,014 --> 00:04:16,383 This is my pattern. Always has been. 86 00:04:16,450 --> 00:04:18,585 Even when things are going well, I don't believe it. 87 00:04:18,652 --> 00:04:22,588 I just pick and pick until it unravels like a crappy sweater. 88 00:04:22,655 --> 00:04:25,957 But not this time, I'm married to a great guy 89 00:04:26,024 --> 00:04:28,626 who's sexy as hell, who loves me. 90 00:04:28,693 --> 00:04:30,761 I have a great job with a great company. 91 00:04:30,828 --> 00:04:34,198 And we're going away on a wonderful long weekend. 92 00:04:34,264 --> 00:04:36,533 I'm blessed. I'm having a great life. 93 00:04:36,600 --> 00:04:39,869 Everything is fine. Everything's gonna be just fine. 94 00:04:39,936 --> 00:04:43,238 -No, no, no, no. Oh. -[beeping] 95 00:04:47,075 --> 00:04:49,143 [alarm blaring] 96 00:04:50,678 --> 00:04:52,580 [cell phone beeping] 97 00:04:54,548 --> 00:04:55,882 What's going on? 98 00:04:55,949 --> 00:04:57,817 Someone's breaking into my house. 99 00:04:59,119 --> 00:05:00,687 Oh, come on. 100 00:05:02,388 --> 00:05:04,556 Look, it's just, this is the fourth time is all. 101 00:05:04,623 --> 00:05:07,992 -Yeah, I-I'm sorry. This is... -Yeah, well... 102 00:05:08,059 --> 00:05:10,762 Hey, is it true he hacked the DOD to impress a girl? 103 00:05:13,263 --> 00:05:16,233 -Yeah. Yeah. -Did-did it work? 104 00:05:16,299 --> 00:05:18,668 -The kid's got a pretty big IQ. -[Janet] Hey! 105 00:05:18,734 --> 00:05:20,403 -[Janet] Hey! Hey. -Why don't you guys, uh-- 106 00:05:20,469 --> 00:05:22,338 You don't have to tell them anything. 107 00:05:22,405 --> 00:05:24,306 -I know. -Yeah. Uh, just... 108 00:05:24,373 --> 00:05:25,407 Get your system under control, ma'am? 109 00:05:25,473 --> 00:05:27,409 Citadel systems comply with all 110 00:05:27,475 --> 00:05:31,378 local regulations and law enforcement. 111 00:05:31,445 --> 00:05:36,650 This sign stands for integrity, honesty, security and strength. 112 00:05:36,716 --> 00:05:40,253 -Thank you. -Come on. I was handling it. 113 00:05:40,319 --> 00:05:42,522 [automated response] Front door closed. 114 00:05:42,588 --> 00:05:44,856 I just went out there for a second just to cut the basil 115 00:05:44,923 --> 00:05:48,527 for the omelet that just got ruined. But-but-but... 116 00:05:48,593 --> 00:05:50,261 Babe, why do you always have to have 117 00:05:50,327 --> 00:05:52,263 that alarm on all the damn time? 118 00:05:52,329 --> 00:05:54,998 You know why. It makes me feel safe. 119 00:05:55,065 --> 00:05:57,600 Yeah, well, sometimes it makes me feel like a prisoner. 120 00:05:57,667 --> 00:06:00,503 I got a big day at work. I don't wanna argue. 121 00:06:02,071 --> 00:06:03,639 -Babe, who's arguing? -You're yelling. 122 00:06:03,705 --> 00:06:05,874 This sound like yelling? I'm trying to talk to you. 123 00:06:05,941 --> 00:06:09,410 'Cause if I was yelling, if I was yelling, it would sound mo-- 124 00:06:09,477 --> 00:06:11,379 You need to lower your tone when you're talking to me. 125 00:06:11,446 --> 00:06:13,146 -What are you talking... And... -Thanks. 126 00:06:15,382 --> 00:06:17,317 -Margarine. -Shrimp and grits. 127 00:06:19,885 --> 00:06:22,888 Thank you for trying to make me an omelet. 128 00:06:22,955 --> 00:06:24,656 I'm sorry it got burned. 129 00:06:24,722 --> 00:06:30,028 And I am sorry for setting off the alarm. 130 00:06:30,095 --> 00:06:33,564 Um, I gotta go. 131 00:06:33,630 --> 00:06:35,399 Are we still on this weekend? 132 00:06:35,466 --> 00:06:40,169 Mm-hmm. Sugarland Getaway. Honeymoon suite. 133 00:06:40,236 --> 00:06:41,971 -Three days? -Mm-hmm. 134 00:06:42,038 --> 00:06:44,339 Yeah, I need, I need those days to be a little shorter. 135 00:06:44,406 --> 00:06:47,509 No, no, they gonna be long. Mm-hmm. 136 00:06:47,576 --> 00:06:49,677 -Love you. -Love you, too. 137 00:06:50,478 --> 00:06:53,614 [instrumental music] 138 00:07:12,963 --> 00:07:14,164 [car door shuts] 139 00:07:21,837 --> 00:07:23,806 [door creaks] 140 00:07:23,873 --> 00:07:26,808 [dramatic music] 141 00:07:32,212 --> 00:07:34,448 [beeping] 142 00:07:38,885 --> 00:07:40,520 [door unlocks] 143 00:07:40,586 --> 00:07:43,722 -[door shuts] -[applauding] 144 00:07:45,090 --> 00:07:47,159 There she is! 145 00:07:47,225 --> 00:07:49,560 Your new CEO, everyone! 146 00:07:49,627 --> 00:07:51,295 [cheering] 147 00:07:51,362 --> 00:07:53,831 Hey, you deserve every bit of it, genius. 148 00:07:53,898 --> 00:07:58,201 Thank you, thank you, everyone. But shouldn't you be working? 149 00:07:58,268 --> 00:08:00,236 Because we have a product launch coming up. 150 00:08:00,303 --> 00:08:03,272 [laughing] 151 00:08:04,540 --> 00:08:07,275 Thank you. Thank you. Thanks. 152 00:08:07,341 --> 00:08:09,544 Good work, everybody. Back to work. 153 00:08:09,610 --> 00:08:12,313 Hey, uh, listen, Marketing has a few things to go over 154 00:08:12,380 --> 00:08:13,914 before they enhance the, uh, CEO. 155 00:08:13,980 --> 00:08:16,016 Oh, can't it wait? 'Cause I'm up to here. 156 00:08:16,082 --> 00:08:18,817 Hey, you know I held them off as long as I could. 157 00:08:18,884 --> 00:08:19,919 Okay. 158 00:08:19,985 --> 00:08:21,987 [instrumental music] 159 00:08:22,054 --> 00:08:25,590 Baby boy. Hey, son. I'mma go for a run. You wanna come? 160 00:08:26,457 --> 00:08:27,992 [Billy] Why? 161 00:08:28,059 --> 00:08:31,261 Because to get outside. And, plus, you need the exercise. 162 00:08:31,328 --> 00:08:33,897 You was huffing and puffing going up the stairs. Let's go. 163 00:08:33,964 --> 00:08:37,099 Fine. Ah. Ow! 164 00:08:37,166 --> 00:08:39,502 ♪ All I know is you can never know ♪ 165 00:08:39,569 --> 00:08:42,504 ♪ I don't even know if you can handle it ♪ 166 00:08:42,571 --> 00:08:44,139 ♪ All I know is you can never ♪ 167 00:08:44,206 --> 00:08:49,743 [kids] Ten, nine, eight, seven... 168 00:08:49,810 --> 00:08:53,214 -You want some water? -Nah, I'm good. 169 00:08:53,280 --> 00:08:57,083 Ah. Hey, is it always this bright? 170 00:08:57,150 --> 00:08:59,886 Ah, outside? Ah, yeah, son. 171 00:08:59,953 --> 00:09:03,522 You gonna talk about your plan? You moving forward? 172 00:09:03,589 --> 00:09:06,124 Are we, are we-we done exercising? 173 00:09:06,191 --> 00:09:09,327 Now we are. Step off that thing. Get off that thing. 174 00:09:09,393 --> 00:09:10,494 [Segway beeps] 175 00:09:10,561 --> 00:09:12,396 You ain't even broken a sweat. 176 00:09:12,462 --> 00:09:15,098 I'm talking about life. 177 00:09:15,165 --> 00:09:17,634 Probably just go work for mom. 178 00:09:17,701 --> 00:09:20,436 Work for mom, okay. I mean... 179 00:09:21,637 --> 00:09:23,305 Is that what you want? 180 00:09:24,739 --> 00:09:26,074 I guess. 181 00:09:26,140 --> 00:09:28,509 I don't know. Why not? 182 00:09:28,576 --> 00:09:30,111 I'm just saying, son, there's more to life 183 00:09:30,178 --> 00:09:33,981 than just sitting in front of a computer, crunching numbers. 184 00:09:34,047 --> 00:09:36,882 I mean, don't you wanna get out there, see the world? 185 00:09:36,949 --> 00:09:38,551 Sow your royal oats? 186 00:09:39,619 --> 00:09:41,287 Is that what you did at my age? 187 00:09:41,354 --> 00:09:44,723 Well, we had you, uh, 188 00:09:44,789 --> 00:09:46,791 you know, younger than we expected. 189 00:09:47,792 --> 00:09:50,461 But, uh... Hey! 190 00:09:50,527 --> 00:09:52,896 No, man. Don't make that face. 191 00:09:52,963 --> 00:09:55,498 You're the best thing ever happened to us. 192 00:09:55,565 --> 00:09:58,768 We got no regrets at all. 193 00:09:58,835 --> 00:10:01,436 Well, it sounds like you regret some of it. 194 00:10:01,503 --> 00:10:04,806 I don't. Seriously, I don't. 195 00:10:04,873 --> 00:10:06,807 Like, I didn't realize it back then... 196 00:10:07,675 --> 00:10:10,411 but your mom was, is... 197 00:10:12,979 --> 00:10:16,149 she's the perfect woman for me, man. 198 00:10:16,216 --> 00:10:19,051 Just trust me, son. Your dad had them lining up. 199 00:10:19,118 --> 00:10:20,853 Okay? They was ready. 200 00:10:20,919 --> 00:10:23,122 What, you-you were with other women before mom? 201 00:10:23,188 --> 00:10:25,256 Yeah. I mean... 202 00:10:25,323 --> 00:10:28,860 I mean, I was your mom's first, but, you know, she wasn't mine. 203 00:10:28,926 --> 00:10:30,627 But that's the point of all of this. 204 00:10:30,694 --> 00:10:32,763 You gotta get out there and meet women. 205 00:10:34,398 --> 00:10:36,465 Have I ever told you 206 00:10:36,532 --> 00:10:38,934 the five steps to perfect seduction? 207 00:10:39,001 --> 00:10:40,569 No, I don't think so. 208 00:10:41,771 --> 00:10:43,571 Now is the time. Come on. 209 00:10:44,673 --> 00:10:47,742 Number one is cologne. 210 00:10:47,809 --> 00:10:50,711 -Oh, like Old Spice? -Yes. No. 211 00:10:50,778 --> 00:10:55,348 Two, constant physical touch. Step three... 212 00:10:55,415 --> 00:10:56,783 [indistinct chatter] 213 00:10:56,849 --> 00:10:58,785 [dramatic music] 214 00:10:58,851 --> 00:11:00,286 And the press release is officially gonna go out 215 00:11:00,352 --> 00:11:02,220 on the 5th, but we're gonna leak it to Maury Vane 216 00:11:02,287 --> 00:11:03,689 at the Journal a day before. 217 00:11:03,755 --> 00:11:05,123 He's a friend, and promised to give us a good-- 218 00:11:05,190 --> 00:11:07,658 All right. Great work. Great work, everybody. 219 00:11:07,725 --> 00:11:10,661 -Oh, one more. -Ah, okay. Thanks. 220 00:11:10,728 --> 00:11:14,064 -All right, guys, bye. -[Larry] All right. No... 221 00:11:18,434 --> 00:11:20,469 [dialing] 222 00:11:20,536 --> 00:11:23,072 [line ringing] 223 00:11:25,139 --> 00:11:26,941 [Shawn on phone] You ready to get away, babe? 224 00:11:27,008 --> 00:11:29,677 Mm, yes. So excited. 225 00:11:29,744 --> 00:11:32,913 -Is it a non-refundable room? -[Shawn] Janet, come on. 226 00:11:34,481 --> 00:11:37,950 I know, I know. I'm just swamped here. 227 00:11:38,017 --> 00:11:41,787 -[Shawn] When are you not? -This is overwhelming. 228 00:11:41,854 --> 00:11:45,790 Hey, listen. If anyone can do it, you can. You are boss. 229 00:11:45,857 --> 00:11:47,992 That's a generic pep talk, babe. 230 00:11:48,059 --> 00:11:50,327 [Shawn] Well, I'll tell you what, I'mma work on that 231 00:11:50,394 --> 00:11:54,530 and blow your mind later. You understand? Yeah. 232 00:11:54,597 --> 00:11:57,934 You better. Well, I gotta go. Love you. 233 00:11:58,000 --> 00:12:00,802 [Shawn] Love you. It's gonna be a great trip, babe. I promise. 234 00:12:00,869 --> 00:12:03,171 -Okay, okay. -Promise. Heh-heh. 235 00:12:03,238 --> 00:12:04,573 -Bye. -[Shawn] Bye. 236 00:12:07,441 --> 00:12:08,909 Yeah. 237 00:12:14,948 --> 00:12:16,316 Okay. 238 00:12:16,383 --> 00:12:19,518 [beeping on video game] 239 00:12:24,089 --> 00:12:25,423 [Shawn] Woman. 240 00:12:27,492 --> 00:12:29,494 I, I thought you guys were leaving. 241 00:12:29,560 --> 00:12:31,895 Yeah, so did I. 242 00:12:31,962 --> 00:12:33,397 Babe! 243 00:12:33,463 --> 00:12:36,265 Socks, three pair. One, two, three. 244 00:12:36,332 --> 00:12:38,067 All right, that's two bra. 245 00:12:39,902 --> 00:12:42,971 -Baby! -I just need ten minutes. No. 246 00:12:43,037 --> 00:12:44,873 Shawn, I have a system. 247 00:12:44,939 --> 00:12:46,908 We have dinner reservations. 248 00:12:46,975 --> 00:12:48,842 I have a system! 249 00:12:48,909 --> 00:12:52,713 ♪ Sugarland Sugarland ♪ 250 00:12:56,182 --> 00:12:59,218 We go, we go, we gone! 251 00:12:59,285 --> 00:13:01,653 Are you sure he's gonna be okay? 252 00:13:01,720 --> 00:13:03,655 Mm-hmm. Yeah, babe, he's gonna be fine. 253 00:13:03,722 --> 00:13:05,290 The last time we left him home alone, 254 00:13:05,357 --> 00:13:07,158 the FBI knocked on our door, so... 255 00:13:07,224 --> 00:13:09,960 Yeah. Well, that was then. This is now. Boy grown up. 256 00:13:10,027 --> 00:13:12,796 -We, ah, went jogging today. -Oh, okay. 257 00:13:12,862 --> 00:13:17,434 Well, kinda. Listen, this weekend is about me and you. 258 00:13:17,500 --> 00:13:19,168 -Making up for lost time. -Yes. 259 00:13:19,234 --> 00:13:21,703 Honeymoons we couldn't afford and trips we couldn't take. 260 00:13:21,770 --> 00:13:23,872 -That all starts today. -Mm-hmm. 261 00:13:23,939 --> 00:13:25,673 You guys haven't left yet? 262 00:13:25,740 --> 00:13:27,475 What, you trying to get rid of us? 263 00:13:27,542 --> 00:13:29,844 Um, no. 264 00:13:29,911 --> 00:13:31,878 But, I, I mean, you guys should go. 265 00:13:31,945 --> 00:13:33,747 Do you remember how the alarm works? 266 00:13:33,814 --> 00:13:35,615 Oh, my God, mom. Yes. 267 00:13:35,682 --> 00:13:38,784 I want you keep it on all the time. You hear me? 268 00:13:38,851 --> 00:13:42,087 -All the time. -All the time. Yes, I got you. 269 00:13:42,154 --> 00:13:45,290 -All the time. -[Billy] All the time. I know. 270 00:13:45,356 --> 00:13:48,859 -I got you. Bye. Love you. -Thank you. Love you, too. 271 00:13:50,194 --> 00:13:52,496 -Oh! Thank God you're here! -Hey, girl. 272 00:13:52,563 --> 00:13:54,597 I need lipstick because mine all melted 273 00:13:54,664 --> 00:13:55,631 sitting next to my curling iron. 274 00:13:55,698 --> 00:13:56,899 -Okay. -Again. 275 00:13:56,966 --> 00:13:58,434 Hey, listen. 276 00:13:58,501 --> 00:14:01,570 Okay, I went to bat for you. all right? Don't let me down. 277 00:14:01,636 --> 00:14:02,804 What's happening? Why are you here? 278 00:14:02,871 --> 00:14:04,172 -I thought you were leaving. -I am. 279 00:14:04,239 --> 00:14:07,575 -I'm just worried about Billy. -Oh, right. 280 00:14:07,641 --> 00:14:10,144 I mean, 'cause three whole days all by himself. 281 00:14:10,211 --> 00:14:11,545 What could happen? 282 00:14:11,612 --> 00:14:14,681 Dad, I got you. I'm a big boy now. 283 00:14:14,747 --> 00:14:16,249 All right, that-that's not helping. 284 00:14:16,316 --> 00:14:18,250 Are you trying to freak me out some more? 285 00:14:18,317 --> 00:14:19,918 Mm-hmm. 286 00:14:19,985 --> 00:14:24,022 Hey, would you mind swinging on by later to check up on him? 287 00:14:24,089 --> 00:14:27,124 Maybe tomorrow morning? Kinda late. 288 00:14:27,191 --> 00:14:30,027 'Cause I have a date. I think it's gonna go pretty well. 289 00:14:30,094 --> 00:14:32,629 Okay. Well, hear the date's going pretty well. 290 00:14:32,696 --> 00:14:36,565 -Bye. -No FBI. Or CIA. 291 00:14:36,632 --> 00:14:39,001 [Billy] All right. None of that. Have fun. 292 00:14:39,068 --> 00:14:40,703 -Or DEA, or Internal Affairs. -[Billy] Yeah, yeah, yeah. 293 00:14:40,769 --> 00:14:43,571 All of that. All right. Love you. 294 00:14:44,806 --> 00:14:46,374 [automated response] System armed. 295 00:14:46,441 --> 00:14:47,709 [woman] I'm so sorry, sir, but there's 296 00:14:47,775 --> 00:14:48,775 nothing under that name. 297 00:14:48,842 --> 00:14:51,144 No, I made a reservation. 298 00:14:51,211 --> 00:14:52,179 You call ahead? 299 00:14:52,246 --> 00:14:54,213 That's why they call it a reservation. 300 00:14:54,280 --> 00:14:56,816 -How long is the wait? -Twenty minutes. 301 00:14:56,883 --> 00:15:00,952 Great. Two for Davidson. Thank you. 302 00:15:01,019 --> 00:15:03,955 It's annoying, you know, 'cause I-I made the reservation. 303 00:15:04,022 --> 00:15:05,757 -You know? -I believe you. 304 00:15:05,824 --> 00:15:08,626 -Do you? -Of course, I believe you. 305 00:15:08,692 --> 00:15:10,661 Just like I believe everyone working here 306 00:15:10,728 --> 00:15:12,795 is stupider than lobotomized monkeys 307 00:15:12,862 --> 00:15:15,365 who do nothing but watch Jerry Springer all day 308 00:15:15,431 --> 00:15:17,634 and eat flaming-hot Cheetos. 309 00:15:17,700 --> 00:15:20,769 Of course, they lost your reservation. 310 00:15:20,836 --> 00:15:22,404 -That's all you had to say. -Mm-hmm. 311 00:15:22,471 --> 00:15:23,872 [cell phone ringing] 312 00:15:23,939 --> 00:15:25,406 Is that the doorbell? 313 00:15:25,473 --> 00:15:27,241 Yeah. Who would be ringing now? 314 00:15:27,308 --> 00:15:30,577 -[Shawn] Probably Angela. -No, she has a hot date. 315 00:15:30,644 --> 00:15:34,915 Oh. Did he order food, maybe? 316 00:15:34,981 --> 00:15:37,216 [Janet] Did he order a prostitute? 317 00:15:37,283 --> 00:15:38,784 Oh, is that a girl? 318 00:15:38,851 --> 00:15:41,887 How could he meet a girl? He's under house arrest. 319 00:15:41,954 --> 00:15:44,622 [Shawn] I mean, in an app or online. It's not that hard. 320 00:15:44,689 --> 00:15:46,057 Uh-uh. I'm calling him right now. 321 00:15:46,124 --> 00:15:48,659 What? No, don't do that. This is great. 322 00:15:48,725 --> 00:15:50,327 How is this great? 323 00:15:50,394 --> 00:15:53,430 Babe, our son is 18 years old and never kissed a girl. 324 00:15:53,497 --> 00:15:56,999 That's not that weird. I only kissed two guys before you. 325 00:15:57,066 --> 00:16:00,002 Now, look how that turned out. Yeah! 326 00:16:00,068 --> 00:16:01,670 Can I at least text him where the condoms are? 327 00:16:01,736 --> 00:16:03,305 Babe, no, no, okay? 328 00:16:03,371 --> 00:16:06,307 Getting a text like that from his mother, 18 years old or not, 329 00:16:06,373 --> 00:16:08,509 that boy ain't gonna be able to get it up. 330 00:16:08,576 --> 00:16:10,744 Well, I need a drink. Or two. 331 00:16:12,478 --> 00:16:16,249 Anything my lady wants. 332 00:16:16,316 --> 00:16:18,784 Do I detect a British accent, sir? 333 00:16:18,850 --> 00:16:21,453 Indeed you do, milady. 334 00:16:21,520 --> 00:16:24,188 ♪ Corner of my eye what you working with? ♪ 335 00:16:24,255 --> 00:16:26,524 ♪ Curve the lip got you stunning ♪ 336 00:16:26,591 --> 00:16:29,126 ♪ Got my focus now shades dropping just a bit ♪ 337 00:16:29,193 --> 00:16:31,261 ♪ Closing the gap no more fronting ♪ 338 00:16:31,328 --> 00:16:33,396 ♪ Language of the body can't match the drip ♪ 339 00:16:33,463 --> 00:16:35,865 ♪ In your mind thoughts be naughty sly get a grip ♪ 340 00:16:35,932 --> 00:16:37,900 ♪ And drink me in through your eyes ah ♪ 341 00:16:37,967 --> 00:16:39,802 ♪ Thirst-quenching DMs with those replies ♪ 342 00:16:39,868 --> 00:16:41,704 ♪ Ooh at mention ♪ 343 00:16:41,770 --> 00:16:45,006 ♪ Lost in your orbit ♪ 344 00:16:45,073 --> 00:16:48,342 ♪ You're all I see ♪ 345 00:16:48,408 --> 00:16:50,510 ♪ Now's the time ♪ 346 00:16:50,577 --> 00:16:51,945 ♪ For we ♪ 347 00:16:52,012 --> 00:16:54,080 ♪ Just absorb it ♪ 348 00:16:54,146 --> 00:16:59,452 ♪ Your skin's in need take it slow ♪ 349 00:16:59,518 --> 00:17:02,020 ♪ It's you and me ♪ ♪ You're the reason... ♪ 350 00:17:02,087 --> 00:17:05,957 Yes, boo. Let me get this chair for you. 351 00:17:06,023 --> 00:17:07,257 Hm. 352 00:17:09,093 --> 00:17:11,662 Has anyone told you you look incredible tonight? 353 00:17:12,595 --> 00:17:15,331 Barkeep. Oy. 354 00:17:15,398 --> 00:17:19,735 I'll have one martini. Shaken, not stirred. 355 00:17:19,801 --> 00:17:23,772 Three olives. And make it dirty. 356 00:17:23,839 --> 00:17:27,475 I, too, like it dirty, my lord. 357 00:17:27,541 --> 00:17:29,510 ♪ Close together ♪ 358 00:17:29,577 --> 00:17:31,578 Uh, uh, I'm the British agent. 359 00:17:31,645 --> 00:17:34,047 Right. Right. Sorry. 360 00:17:34,114 --> 00:17:37,683 The name is, um, Barty Collaran. 361 00:17:37,750 --> 00:17:40,486 -Hm. -I'm a professional thief. 362 00:17:40,552 --> 00:17:43,688 Now, my usual partner, 363 00:17:43,755 --> 00:17:46,157 she got pinched. 364 00:17:46,224 --> 00:17:49,426 So I wanna ask you, are you interested? 365 00:17:49,493 --> 00:17:52,763 Oh, my stars! What are you asking to me? 366 00:17:55,197 --> 00:17:57,466 What you, what you... Are you from the South? 367 00:17:57,533 --> 00:18:00,335 Uh... No, I'm just American. 368 00:18:00,402 --> 00:18:03,238 Oh, okay. No, I mean, it's cool. Okay, you know? 369 00:18:03,304 --> 00:18:05,440 -We could be in America. Okay? -Okay. 370 00:18:05,507 --> 00:18:10,711 In that case, check it out. I'mma roll this joint. Okay? 371 00:18:10,778 --> 00:18:12,378 And we gonna roll it good, okay? 372 00:18:12,445 --> 00:18:14,914 I just wanna know right now, you want in or you out? 373 00:18:14,981 --> 00:18:17,784 Oh, it sounds dangerous. 374 00:18:17,850 --> 00:18:20,018 -You're not Britisher, are you? -Hell, no. 375 00:18:20,085 --> 00:18:22,087 No. I'm from Brooklyn. You understand? 376 00:18:22,154 --> 00:18:24,055 I ain't playing with them. Okay. 377 00:18:24,121 --> 00:18:27,091 You see that bartender, right? So he tall, kind of stupid. 378 00:18:27,158 --> 00:18:30,160 So when nobody looking, I'mma crack that cash register. 379 00:18:30,226 --> 00:18:31,461 You dig? 380 00:18:31,528 --> 00:18:34,798 -I mean, yeah. -Okay. 381 00:18:34,864 --> 00:18:38,000 -Okay, so... What? -But... 382 00:18:38,067 --> 00:18:40,703 Based off the brand and the position of those cameras, 383 00:18:40,769 --> 00:18:44,172 there's a blind spot just off the corner of the bar, 384 00:18:44,238 --> 00:18:47,175 which is unfortunate for them, since all four of those 385 00:18:47,241 --> 00:18:50,410 registers feed electronically into that small server 386 00:18:50,477 --> 00:18:54,080 that sits right below the bar right there. 387 00:18:54,146 --> 00:18:56,048 -See that guy? -[Shawn] Who, him? 388 00:18:56,115 --> 00:18:57,883 -[Janet] Mm-hmm. -Okay. What's up? 389 00:18:57,950 --> 00:19:00,452 I'm gonna go over there, start a scene. 390 00:19:00,518 --> 00:19:03,988 You grab my ass, pervert, something like that. 391 00:19:04,055 --> 00:19:06,657 You put a data stick into that server, 392 00:19:06,724 --> 00:19:09,359 download the whole damn thing, and we'll have a months' worth 393 00:19:09,426 --> 00:19:11,328 of credit card numbers at our fingertips. 394 00:19:11,395 --> 00:19:14,697 We'll charge half a mil before they cancel them all. 395 00:19:14,764 --> 00:19:16,866 Sound good? 396 00:19:16,933 --> 00:19:18,500 Goddamn right, it sounds good. 397 00:19:18,567 --> 00:19:21,236 This whole time I thought I was the criminal in the marriage. 398 00:19:21,303 --> 00:19:23,938 You'll always be my criminal. 399 00:19:28,876 --> 00:19:29,976 -Yes, Lord. -Mm. 400 00:19:30,043 --> 00:19:31,611 -[man] Cheers. -Thank you. 401 00:19:31,678 --> 00:19:33,079 [cell phone beeping] 402 00:19:33,146 --> 00:19:35,448 We need to figure out what Capone's gonna have, 403 00:19:35,515 --> 00:19:38,717 'cause she came in and she's thirsty, she needs something. 404 00:19:38,784 --> 00:19:41,019 Just one minute, it's work. 405 00:19:43,955 --> 00:19:47,058 -I'll let you know. -[Janet sighs] 406 00:19:47,125 --> 00:19:48,992 -Nice place. -System armed. 407 00:19:49,059 --> 00:19:50,894 Your folks make money. 408 00:19:50,961 --> 00:19:53,797 Yeah, m-my mom does, yeah. 409 00:19:53,863 --> 00:19:55,798 What's your dad do? 410 00:19:55,865 --> 00:19:59,068 Uh, nothing right now. 411 00:20:00,168 --> 00:20:03,238 Boss-lady mama. I like it. 412 00:20:08,709 --> 00:20:12,044 Ah. Ooh, let's pop this. 413 00:20:12,111 --> 00:20:14,046 My mom would kill me. 414 00:20:26,791 --> 00:20:30,860 I'm, uh, I'm really glad you came over. 415 00:20:30,927 --> 00:20:32,996 Yeah, me, too. 416 00:20:39,001 --> 00:20:42,537 Oh, wow! Ooh! Want some? 417 00:20:46,841 --> 00:20:49,342 I never met a, a girl online before. 418 00:20:49,409 --> 00:20:51,845 Yeah? Where do you usually meet girls? 419 00:20:51,912 --> 00:20:56,348 I, actually, just got out of prison. 420 00:21:01,186 --> 00:21:03,421 For what? Jay-walking? 421 00:21:03,488 --> 00:21:07,624 No, I, uh, I hacked the Department of Defense. 422 00:21:09,760 --> 00:21:11,161 Seriously? 423 00:21:11,228 --> 00:21:14,597 I'm not even technically supposed to be online right now. 424 00:21:14,664 --> 00:21:17,899 That's why I was so surprised that you messaged me. 425 00:21:17,966 --> 00:21:21,436 I had that profile up for so long. No one ever did that. 426 00:21:21,503 --> 00:21:25,739 What can I say? I'm a girl who knows what she wants. 427 00:21:25,806 --> 00:21:27,441 Hello! 428 00:21:30,109 --> 00:21:31,511 Don't mind if I do. 429 00:21:37,916 --> 00:21:40,152 [door creaks] 430 00:21:40,219 --> 00:21:42,220 [automated response] Back door open. 431 00:21:44,155 --> 00:21:46,290 -[Billy] Uh... -What's that about? 432 00:21:46,357 --> 00:21:50,193 Oh, my, uh, my mom has this crazy security system. 433 00:21:50,260 --> 00:21:53,863 -It's, like, nuts. -This place is like a prison. 434 00:21:53,929 --> 00:21:56,265 Ah, well, it's not that bad. 435 00:21:57,333 --> 00:22:00,201 Oh, you're smoking that now. 436 00:22:04,005 --> 00:22:07,140 [eerie music] 437 00:22:11,111 --> 00:22:14,247 [coughing] 438 00:22:15,381 --> 00:22:18,550 -Now you are, too. -Oh. 439 00:22:18,617 --> 00:22:21,186 -I've never done that before. -What? 440 00:22:21,253 --> 00:22:24,421 Smoked weed or kissed a girl? 441 00:22:25,022 --> 00:22:26,523 Neither. 442 00:22:27,358 --> 00:22:28,659 Seriously? 443 00:22:31,661 --> 00:22:33,997 You're not what I expected. 444 00:22:34,063 --> 00:22:36,164 [door creaks] 445 00:22:36,231 --> 00:22:39,434 -[door thuds] -No, no, no, no! 446 00:22:39,501 --> 00:22:42,470 -[Kat] What's the problem? -System armed. 447 00:22:42,536 --> 00:22:44,839 [Janet] Come on, guys. We talked about this. 448 00:22:44,906 --> 00:22:47,275 You never listen to me, honestly. 449 00:22:48,775 --> 00:22:50,377 Go to... 450 00:22:50,443 --> 00:22:51,478 [mumbling] 451 00:22:53,446 --> 00:22:55,347 ...in my office. 452 00:22:57,049 --> 00:22:59,518 The files will be... 453 00:23:00,818 --> 00:23:02,587 at the corner. 454 00:23:04,522 --> 00:23:06,023 Shawn? Hey! 455 00:23:10,527 --> 00:23:11,495 [chuckles] 456 00:23:12,929 --> 00:23:14,964 [chuckles] 457 00:23:15,464 --> 00:23:17,033 Wow. 458 00:23:17,099 --> 00:23:19,234 -What's wrong? -[Shawn] Huh? 459 00:23:19,301 --> 00:23:22,704 -Ah, nothing. I'm fine. -We were having fun. 460 00:23:22,771 --> 00:23:26,073 There wasn't no "we" having anything, Janet. 461 00:23:26,140 --> 00:23:28,409 Come on, I just had to return a few messages. 462 00:23:28,475 --> 00:23:31,611 -It was five minutes. -Five minutes? 463 00:23:31,678 --> 00:23:33,513 Oh, yeah, I-I forgot. Right. Right, right. 464 00:23:33,579 --> 00:23:36,114 Everybody gets five minutes, even me. 465 00:23:36,181 --> 00:23:37,816 What do you think pays for our house? 466 00:23:37,883 --> 00:23:40,352 -Uh-uh, no, no. Don't do that. -Long weekends like this... 467 00:23:40,419 --> 00:23:41,953 For Billy's college, if he ever goes. 468 00:23:42,019 --> 00:23:44,522 Every time there's a situation, you always throw it in my face. 469 00:23:44,588 --> 00:23:46,657 Okay, I get it, you're a big deal. 470 00:23:46,724 --> 00:23:48,625 -You're making big moves. Okay? -Huh. 471 00:23:48,692 --> 00:23:53,029 -Is this some sort of man thing? -Maybe it is. Hm? Maybe it is. 472 00:23:53,096 --> 00:23:56,098 'Cause I guess I forgot that, you know, caring about feelings 473 00:23:56,165 --> 00:23:57,566 was only a woman thing. 474 00:23:57,633 --> 00:24:01,102 Uh, uh, yeah, I can't talk to you like this. 475 00:24:01,169 --> 00:24:03,004 I mean, yeah, why not, why-why should it be 476 00:24:03,071 --> 00:24:04,505 any different from any other times? 477 00:24:04,572 --> 00:24:07,975 -What is that supposed to mean? -You know what it means. 478 00:24:08,041 --> 00:24:10,243 [cell phone beeping] 479 00:24:10,310 --> 00:24:13,079 What? Is that, is that the house alarm? 480 00:24:13,879 --> 00:24:15,214 Yeah. 481 00:24:16,782 --> 00:24:18,249 Were you gonna check it? 482 00:24:26,523 --> 00:24:28,826 Billy tripped the alarm again. 483 00:24:28,892 --> 00:24:32,228 Can you call the hotline and tell them to cancel it? 484 00:24:36,465 --> 00:24:39,434 Hey, Angela, um, I hope you're enjoying your date... 485 00:24:39,501 --> 00:24:44,605 Hi, this is, uh, Shawn Davidson on 1623 Ridgeview Drive... 486 00:24:44,672 --> 00:24:47,041 Uh... Yes, again. 487 00:24:47,108 --> 00:24:50,510 When you get a chance, can you stop by and check on Billy? 488 00:24:50,577 --> 00:24:53,480 He tripped the alarm. He has a girl over. 489 00:24:53,545 --> 00:24:55,547 -Nakatomi Tower. -That'll be great. 490 00:24:55,614 --> 00:24:58,617 -Sorry to bother you. -At least we know it's working. 491 00:24:58,684 --> 00:25:01,252 -Goodnight. -[indistinct chatter] 492 00:25:01,319 --> 00:25:03,254 -Done. -Love you. 493 00:25:11,161 --> 00:25:13,195 Well, everything okay? 494 00:25:13,262 --> 00:25:16,832 Yeah. Um, Billy still has that girl over. 495 00:25:16,899 --> 00:25:19,300 Okay, well, maybe we should stop watching 496 00:25:19,367 --> 00:25:23,371 because technically it's an invasion of his privacy. 497 00:25:23,438 --> 00:25:25,272 [Janet] Is she drinking our tequila? 498 00:25:25,339 --> 00:25:27,908 [smirks] I don't even like tequila. 499 00:25:27,975 --> 00:25:30,309 It's still our tequila. 500 00:25:30,376 --> 00:25:32,745 Ew. What kind of girl did he bring over? 501 00:25:34,380 --> 00:25:36,348 You know, maybe we should just go home. 502 00:25:36,415 --> 00:25:38,850 [instrumental music] 503 00:25:38,917 --> 00:25:40,585 What about our weekend? 504 00:25:42,720 --> 00:25:45,656 [chuckling] 505 00:25:46,791 --> 00:25:48,858 -What? -I... No, no. I'll get the car. 506 00:25:48,925 --> 00:25:50,260 Let me get the car. 507 00:25:50,326 --> 00:25:53,462 [Shawn laughing] 508 00:25:56,165 --> 00:25:57,332 [Shawn inhales sharply] 509 00:25:58,600 --> 00:26:01,502 [dramatic music] 510 00:26:02,537 --> 00:26:04,472 Shawn. 511 00:26:04,539 --> 00:26:06,406 -Sh-Shawn? -What? 512 00:26:06,473 --> 00:26:07,507 Look! 513 00:26:13,312 --> 00:26:15,247 Let me see. Is that real? 514 00:26:15,314 --> 00:26:18,450 [intense music] 515 00:26:19,551 --> 00:26:20,618 Oh, shit! 516 00:26:22,654 --> 00:26:23,654 [Shawn] Oh! 517 00:26:30,827 --> 00:26:32,595 Yo, yo, yo, yo, yo, we-we gotta call the police. 518 00:26:32,662 --> 00:26:34,363 -No, no, no. -No, babe! 519 00:26:34,430 --> 00:26:39,367 -They're watching us. -I'm calling the police now! 520 00:26:39,434 --> 00:26:41,103 [man on phone] 911. What's your emergency? 521 00:26:41,169 --> 00:26:44,839 Hi, there's some men, uh, in my house. 522 00:26:44,905 --> 00:26:47,841 -They just grabbed my son. -Are you in the house, sir? 523 00:26:47,907 --> 00:26:51,311 No, I'm not in the house. I'm at dinner with my wife. 524 00:26:51,377 --> 00:26:54,313 [music continues] 525 00:26:54,379 --> 00:26:58,650 Uh, no, Shawn! Shawn, Shawn, look. Look, look. 526 00:27:02,220 --> 00:27:03,821 [Janet screams] 527 00:27:05,555 --> 00:27:08,792 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God! 528 00:27:08,859 --> 00:27:11,694 -Sir, are you still there? -[sobbing] 529 00:27:11,760 --> 00:27:16,699 Uh, yeah. Uh, I'm sorry, I, I made, I made a mistake. 530 00:27:16,765 --> 00:27:19,167 [man] Are you saying you no longer require assistance? 531 00:27:19,234 --> 00:27:22,537 Uh, everything's fine. Thank you. 532 00:27:23,971 --> 00:27:25,405 Oh, my God! 533 00:27:29,209 --> 00:27:30,610 [Janet mumbling] 534 00:27:30,676 --> 00:27:32,111 [Janet] What the hell is going on? 535 00:27:32,178 --> 00:27:33,913 I don't, I don't know, babe. 536 00:27:33,980 --> 00:27:38,150 I don't know. I don't know. Babe, babe, babe, we gotta go. 537 00:27:38,216 --> 00:27:40,218 We gotta go, we gotta go, we gotta go, we gotta go. 538 00:27:40,285 --> 00:27:42,286 [Janet] Oh, my God! 539 00:27:42,353 --> 00:27:43,821 Okay, they're on the move. 540 00:27:43,888 --> 00:27:44,755 [Billy sobbing] 541 00:27:44,822 --> 00:27:47,490 -Let's go! -Okay, spread out. 542 00:27:47,557 --> 00:27:49,559 [groans] You said that wouldn't hurt. 543 00:27:49,626 --> 00:27:52,395 Oh, go wash yourself up. You, get up. Now! 544 00:27:52,462 --> 00:27:55,564 -Come on, move it! -[panting] 545 00:27:55,631 --> 00:27:58,267 Give me your hand. Just... Come here. 546 00:28:00,301 --> 00:28:02,603 -Sit down! -[whimpering] 547 00:28:04,372 --> 00:28:07,507 [intense music] 548 00:28:37,199 --> 00:28:38,967 Okay, so now what? 549 00:28:41,368 --> 00:28:43,938 We shouldn't have called the police. 550 00:28:44,004 --> 00:28:45,806 [indistinct rap song] 551 00:28:47,307 --> 00:28:50,176 Janet, don't you think I feel bad enough? 552 00:28:50,243 --> 00:28:54,813 I-I'm sorry, I'm just, just... What if we can't fix this? 553 00:28:54,880 --> 00:28:58,317 -Hey. Hey, hey, hey, uh-uh. -What if I can't see Billy? 554 00:28:58,383 --> 00:29:01,085 -What if we can't.... -[shushing] No, girl. 555 00:29:01,152 --> 00:29:04,255 Don't do that. Don't do that. Stay with me, okay? 556 00:29:04,322 --> 00:29:07,591 -Okay? All right. -Yeah. 557 00:29:07,657 --> 00:29:10,860 It's gonna work out somehow. We'll figure something out. 558 00:29:10,927 --> 00:29:14,029 Excuse me? Are you the Davidsons? 559 00:29:14,096 --> 00:29:16,665 Yeah. Who are you? You know where our son is? 560 00:29:16,732 --> 00:29:18,266 -Are you in on this? -No, no, no, no. 561 00:29:18,333 --> 00:29:22,537 -I-I'm not in on anything. -9 p.m. check-in, people. 562 00:29:22,604 --> 00:29:25,372 This is Josh. I'm at Pershing and Vanderbilt. 563 00:29:25,439 --> 00:29:27,941 9 p.m.. All quiet. 564 00:29:28,008 --> 00:29:30,509 Sorry. Uh, listen. 565 00:29:30,576 --> 00:29:33,412 All I know is I'm supposed to deliver a message to you. 566 00:29:33,479 --> 00:29:34,981 -That-that's it. -What's the message? 567 00:29:35,047 --> 00:29:38,083 Uh, park your car, walk two blocks east and wait 568 00:29:38,149 --> 00:29:40,785 at the southwest corner. That's exactly what the man said. 569 00:29:40,852 --> 00:29:44,788 "The man." Who-who's this man? Is this the man who has our son? 570 00:29:44,855 --> 00:29:47,890 He-he said that this was part of a scavenger hunt. 571 00:29:47,957 --> 00:29:50,593 A-a-are you all in some kind of trouble here? 572 00:29:50,660 --> 00:29:52,595 I'm not saying nothing else to him. 573 00:29:52,662 --> 00:29:54,329 We gotta figure out what's going on over here. 574 00:29:54,396 --> 00:29:56,798 Wait. Can I buy your walkie-talkie? 575 00:29:56,865 --> 00:29:58,667 M-ma'am, I-I'm part of the neighborhood watch crew. 576 00:29:58,734 --> 00:30:01,135 -This is, this is my-- -Do you have cash? 577 00:30:01,202 --> 00:30:03,137 Babe, why do you wanna buy his walkie-talkie for? 578 00:30:03,204 --> 00:30:04,572 Give me cash. 579 00:30:08,375 --> 00:30:10,644 I mean, I don't know what the walkie-talkie's gonna do. 580 00:30:10,710 --> 00:30:12,778 -Uh, what is it gonna... -Here. 581 00:30:12,845 --> 00:30:15,948 No, no, no. Just take it. I'll tell them I lost it, okay? 582 00:30:16,015 --> 00:30:17,815 [Josh] Do-do you need me to call someone for you? 583 00:30:17,882 --> 00:30:21,386 -No. Thank you. Thank you. -No problem. 584 00:30:23,186 --> 00:30:25,489 -Yeah. -[siren wailing] 585 00:30:28,492 --> 00:30:31,093 [Shawn] I don't like this. I don't like this. 586 00:30:32,628 --> 00:30:33,929 What are you doing? 587 00:30:33,996 --> 00:30:37,599 Well, they bugged our phones or us. 588 00:30:37,666 --> 00:30:41,302 It's more than likely just a simple RF transmitter. 589 00:30:41,368 --> 00:30:44,338 So if I can just switch this... 590 00:30:44,405 --> 00:30:47,340 -Okay. -Okay, James Bond. 591 00:30:49,676 --> 00:30:51,110 Give me your phone. 592 00:30:55,380 --> 00:30:57,582 [static] 593 00:30:58,950 --> 00:31:01,852 Is it... How are you gonna... Is it working? 594 00:31:01,919 --> 00:31:03,921 Lift up your arms. 595 00:31:03,988 --> 00:31:06,589 [static] 596 00:31:06,656 --> 00:31:07,824 Babe, I-I really don't think 597 00:31:07,891 --> 00:31:09,359 they managed to bug us personally. 598 00:31:09,426 --> 00:31:11,760 Well, they managed to break into our house 599 00:31:11,827 --> 00:31:14,430 with one of the most advanced security systems in the world. 600 00:31:14,496 --> 00:31:16,699 I'm not taking any chances. 601 00:31:18,132 --> 00:31:19,901 [static] 602 00:31:19,967 --> 00:31:21,602 Or maybe... 603 00:31:22,837 --> 00:31:24,805 it's just not that advanced. 604 00:31:24,871 --> 00:31:28,041 -What? -I'm just saying, babe. 605 00:31:28,108 --> 00:31:31,577 Trying to have perfect security is damn near impossible. 606 00:31:31,644 --> 00:31:34,814 I mean, not if you wanna have a normal life. 607 00:31:34,880 --> 00:31:38,416 -This is normal? -I don't know what this is. 608 00:31:41,352 --> 00:31:42,519 Do you? 609 00:31:44,855 --> 00:31:47,423 Well, what are you trying to say? 610 00:31:47,490 --> 00:31:49,726 I don't know. I... 611 00:31:49,792 --> 00:31:51,394 Are you involved in anything? 612 00:31:51,461 --> 00:31:54,396 Wait a minute, wait a minute. So you think this is about me? 613 00:31:54,463 --> 00:31:56,732 Is it? 614 00:31:56,798 --> 00:31:59,533 -Wow! -I'm just asking a question. 615 00:31:59,600 --> 00:32:01,302 -Is that too far off base? -Babe! 616 00:32:01,369 --> 00:32:04,372 I-I told you I had a record! I never hid that from you! 617 00:32:04,438 --> 00:32:06,272 [car door opens] 618 00:32:06,339 --> 00:32:07,574 Hey. 619 00:32:09,342 --> 00:32:11,210 There. You have one hour. 620 00:32:11,276 --> 00:32:12,978 -Hey, who the hell are you? -Ah, all-all right! 621 00:32:13,045 --> 00:32:15,080 Far enough. One call. 622 00:32:18,950 --> 00:32:20,685 [engine starts] 623 00:32:20,752 --> 00:32:23,286 [tires screeching] 624 00:32:23,353 --> 00:32:24,988 Why are you doing this? 625 00:32:32,828 --> 00:32:35,997 -What are you doing? -Checking for booby traps. An-- 626 00:32:36,064 --> 00:32:38,032 They ain't booby-trapped. Give me that. 627 00:32:39,134 --> 00:32:41,802 [dramatic music] 628 00:32:44,405 --> 00:32:47,774 Need a registration check on Massechuttes, reg, 629 00:32:47,840 --> 00:32:51,310 four, whiskey, echo, Nancy, 4-9. 630 00:32:51,377 --> 00:32:53,845 Like, babe, it's one small key, so it's gotta be a lockbox. 631 00:32:53,912 --> 00:32:55,981 Right? I mean... 632 00:32:57,449 --> 00:32:59,049 Damn! 633 00:32:59,116 --> 00:33:01,385 Well, let me talk to him 'cause you know how you get. 634 00:33:01,452 --> 00:33:02,820 How I get? 635 00:33:05,021 --> 00:33:07,991 -Good evening, officer. -Hi. 636 00:33:08,057 --> 00:33:11,660 -Is this your car? -Yes. Is, um, there a problem? 637 00:33:11,727 --> 00:33:14,630 -You tell me. -I'm sorry? 638 00:33:15,397 --> 00:33:17,131 You out for a stroll? 639 00:33:17,198 --> 00:33:20,067 -Yeah, it's nice out. -It's a little strange. 640 00:33:20,134 --> 00:33:22,870 Folks like you walking around in a place like this. 641 00:33:22,937 --> 00:33:25,005 Folks like us? What does that mean? 642 00:33:25,071 --> 00:33:26,807 -Nah, he's just talking about-- -I'm sorry, babe. 643 00:33:26,873 --> 00:33:29,608 I'm sure the officer can tell me exactly what he means. 644 00:33:29,675 --> 00:33:32,778 -Can I see some ID? -For what? 645 00:33:32,845 --> 00:33:34,713 Uh, ma'am, I'm just trying to do my job. 646 00:33:34,780 --> 00:33:36,314 By harassing innocent citizens? 647 00:33:36,381 --> 00:33:38,783 It's fine. Here you go, officer. 648 00:33:46,523 --> 00:33:49,325 Babe, you gotta chill out. All right? You need to calm down. 649 00:33:49,392 --> 00:33:51,060 You need to stop laying down. 650 00:33:51,127 --> 00:33:54,062 Babe, now is not the time. You know I got a situation. 651 00:33:54,129 --> 00:33:57,065 He does not know that. He was profiling us. 652 00:33:57,132 --> 00:34:00,701 Well, now is not the time to-to stage a sit-in. 653 00:34:00,768 --> 00:34:03,003 Okay? We gotta think about Billy. 654 00:34:03,070 --> 00:34:05,205 It's the last thing we need is this dude. 655 00:34:05,271 --> 00:34:07,707 Thank you, folks. Stay out of trouble. 656 00:34:07,774 --> 00:34:10,410 -Yeah. -No more joyriding. 657 00:34:10,477 --> 00:34:13,011 -[laughs] -What does that mean? 658 00:34:14,413 --> 00:34:15,781 His conviction. 659 00:34:18,316 --> 00:34:20,651 Sorry. It's just a joke. 660 00:34:20,718 --> 00:34:22,620 -Y'all have a good night. -Yeah, you, too. Thanks. 661 00:34:22,687 --> 00:34:24,921 Have fun destroying the Fourth Amendment. 662 00:34:28,091 --> 00:34:29,925 Really? 663 00:34:29,992 --> 00:34:31,527 [indistinct radio chatter] 664 00:34:33,362 --> 00:34:37,832 [man 1] This sucks. Come on. [man 2] Get anything, babe? 665 00:34:37,899 --> 00:34:41,802 Everything these guys have is crap. Goddammit. 666 00:34:41,869 --> 00:34:44,238 Hey, get upstairs and check for jewelry. 667 00:34:45,606 --> 00:34:47,974 So, so are you guys just thieves? 668 00:34:49,342 --> 00:34:52,545 Is that what this is? You-you-you, you're robbing us? 669 00:34:55,413 --> 00:34:59,617 Why all the theatrics? Just take what you want and... 670 00:34:59,683 --> 00:35:01,252 -[grunts] -[Billy groans] 671 00:35:02,953 --> 00:35:06,422 -We'll do what we want. -You don't have to hit him. 672 00:35:06,489 --> 00:35:08,725 I wouldn't get too close to this one. 673 00:35:10,493 --> 00:35:12,327 [whimpering] 674 00:35:17,798 --> 00:35:19,500 Why are you doing this? 675 00:35:19,567 --> 00:35:22,703 [dramatic music] 676 00:35:24,404 --> 00:35:25,572 Uh... 677 00:35:39,951 --> 00:35:41,785 This is the address. 678 00:35:41,852 --> 00:35:44,755 I mean, it's gotta be a post office box, right? 679 00:35:44,821 --> 00:35:47,657 [Janet] Yeah. Hey, uh... 680 00:35:47,723 --> 00:35:50,359 What did he mean about your conviction? 681 00:35:51,494 --> 00:35:52,894 -What? -The officer. 682 00:35:52,961 --> 00:35:55,297 When he said, "No more joyriding." 683 00:35:55,363 --> 00:35:57,432 You said it was about a bar fight gone wrong and that 684 00:35:57,499 --> 00:35:59,567 you stepped in the middle of it to help the smaller guy 685 00:35:59,633 --> 00:36:01,235 and things went left, no? 686 00:36:01,302 --> 00:36:04,772 Yeah. Some old time I stole a car. 687 00:36:04,838 --> 00:36:06,339 I was... I don't know, I was stupid. 688 00:36:06,406 --> 00:36:07,907 Why would you lie about that? 689 00:36:07,974 --> 00:36:10,076 Babe, we just met, you know? 690 00:36:10,143 --> 00:36:12,110 And, and I just, I panicked, I guess. 691 00:36:12,177 --> 00:36:15,013 -So this whole time? -Ah, my bad, I'm sorry. 692 00:36:15,080 --> 00:36:19,884 It, it's fine. I'm just, you know, surprised. 693 00:36:20,685 --> 00:36:21,852 It's fine. 694 00:36:28,158 --> 00:36:30,659 [dramatic music] 695 00:36:32,294 --> 00:36:34,229 Okay. 696 00:36:34,296 --> 00:36:37,899 Baby, well, why don't you stand back, just in case? 697 00:36:37,966 --> 00:36:40,435 -Right? -Yeah. 698 00:36:40,501 --> 00:36:42,035 Oh, God. 699 00:36:45,272 --> 00:36:48,207 [eerie music] 700 00:36:55,413 --> 00:36:58,550 Hey, check this out. It's one of ours. 701 00:36:58,617 --> 00:37:02,019 Oh, shit! That must mean they got cameras here somewhere. 702 00:37:02,086 --> 00:37:04,288 Someone gotta be in there to see 'em. Is anyone in here? 703 00:37:04,355 --> 00:37:06,456 -Hello? Hello? -Hello? Is anybody here? 704 00:37:06,522 --> 00:37:09,392 -We need help, please. -Hey, hey! Sir, sir! 705 00:37:09,459 --> 00:37:11,927 We're closed. Open at 7 a.m.. 706 00:37:11,994 --> 00:37:14,296 Yeah, no, no, no, sir, I understand that. But listen. 707 00:37:14,363 --> 00:37:16,831 -This is an emergency. -Then call the police. 708 00:37:16,897 --> 00:37:19,467 We can't. We need to see the footage on your cameras. 709 00:37:19,533 --> 00:37:20,868 -Yeah. -What, are you crazy? 710 00:37:20,935 --> 00:37:22,902 I know it's weird, but it's really important. 711 00:37:22,969 --> 00:37:24,437 -I work for Citadel. -Yeah. 712 00:37:24,504 --> 00:37:26,606 [man] You can't force me to show you the footage. 713 00:37:26,673 --> 00:37:28,108 I'm not gonna force you, sir, 714 00:37:28,174 --> 00:37:30,476 but Citadel prides itself on your privacy. 715 00:37:30,542 --> 00:37:32,277 And it, and it just would really help us out. 716 00:37:32,344 --> 00:37:34,046 It's extremely important. Please. 717 00:37:34,113 --> 00:37:35,346 [man] Tomorrow morning. Goodnight. 718 00:37:35,413 --> 00:37:36,981 No, no, no, sir, please. Wait, wait, wait. 719 00:37:37,048 --> 00:37:39,150 -Is this gonna get ugly? -Huh? 720 00:37:39,217 --> 00:37:40,951 -[gun cocks] -Whoa! No. 721 00:37:41,018 --> 00:37:43,086 -Whoa! -'Cause I can do ugly. 722 00:37:43,153 --> 00:37:46,623 Nah, man. Okay, uh, we-we're going. Come on, babe. 723 00:37:46,690 --> 00:37:48,858 Citadel thanks you for your business. 724 00:37:52,794 --> 00:37:55,030 -Shit! -Shit. 725 00:37:55,096 --> 00:37:58,466 -Guy, the guy pulls a gun out. -I can't believe it. 726 00:37:59,566 --> 00:38:01,235 -Dammit! -Shit. 727 00:38:09,542 --> 00:38:11,910 [Janet] Why would anyone want us to kill Larry? 728 00:38:11,977 --> 00:38:15,414 Why would they want you to do it? Huh? 729 00:38:16,415 --> 00:38:18,883 Where are you going? 730 00:38:18,949 --> 00:38:20,451 M-me? Well, where does it look like I'm going? 731 00:38:20,518 --> 00:38:24,187 -I'm going to the office. -What are you planning on doing? 732 00:38:24,254 --> 00:38:25,755 Babe, did you not see what they said? 733 00:38:25,822 --> 00:38:26,956 We have to at least look like 734 00:38:27,023 --> 00:38:28,591 we're following directions! 735 00:38:28,658 --> 00:38:30,159 I'm not killing Larry. 736 00:38:32,194 --> 00:38:34,196 What if we don't have a choice? 737 00:38:35,229 --> 00:38:36,831 [mumbles] 738 00:38:36,898 --> 00:38:38,433 [cell phone ringing] 739 00:38:38,499 --> 00:38:42,302 Oh, God. It's Angela. Oh, my God. Thank God that you called. 740 00:38:42,369 --> 00:38:44,271 -[Angela] Are you okay? Hello? -Angela, can you hear me? 741 00:38:44,337 --> 00:38:47,173 -Hello? I need better reception. -Hey, honey, I heard your m... 742 00:38:47,239 --> 00:38:49,642 -Hello? Yes. -Angela? Angela. Okay. 743 00:38:49,709 --> 00:38:54,012 Just listen. There are men at our house, and they have Billy. 744 00:38:54,079 --> 00:38:56,214 And they're following us. They're watching us. 745 00:38:56,281 --> 00:38:59,349 I need you to call the police, but tell them to be careful. 746 00:38:59,416 --> 00:39:03,187 -[Angela] Hello? I can't... -Can you do that for me? Hello? 747 00:39:03,253 --> 00:39:05,121 -Ange! -Shh! Angela! 748 00:39:05,188 --> 00:39:07,724 -[Angela] Hello? -Shit. 749 00:39:07,790 --> 00:39:09,792 I don't think she heard any of that. 750 00:39:14,196 --> 00:39:18,099 [mumbles] Got it. Got it. Shh, shh. 751 00:39:18,165 --> 00:39:20,101 -We gotta keep this moving. -Pick up the phone, baby. 752 00:39:20,167 --> 00:39:21,368 Please. 753 00:39:22,936 --> 00:39:25,105 She's not answering. 754 00:39:25,171 --> 00:39:27,407 The fact that we're depending on Angela 755 00:39:27,474 --> 00:39:28,674 to help us is scary, babe. 756 00:39:28,741 --> 00:39:32,111 -What does that mean? -The girl is 37 years old! 757 00:39:32,177 --> 00:39:34,846 She just now got a dolphin tattoo on her ankle! 758 00:39:34,912 --> 00:39:37,682 -Oh, come on! -Yeah. Wait. 759 00:39:37,749 --> 00:39:40,418 Someone's opening up the side door. 760 00:39:40,485 --> 00:39:43,320 Uh, no, no, no, no! I told them not to go in there! 761 00:39:43,386 --> 00:39:44,855 Damn it! 762 00:39:44,921 --> 00:39:47,022 You never said anything about hurting anybody. 763 00:39:47,089 --> 00:39:49,058 -[indistinct chatter] -Patrolman face the music. 764 00:39:49,125 --> 00:39:52,627 -Screw you! -[men laughing] 765 00:39:52,694 --> 00:39:54,195 -[door shuts] -[Andrew] Think this is funny? 766 00:39:54,262 --> 00:39:55,663 Oh, this is a joke to you guys? 767 00:39:55,730 --> 00:39:58,366 -[man 1] Relax, man. -We're just messing around. 768 00:39:58,433 --> 00:40:00,400 [man 2] Everyone's on the same side here. 769 00:40:00,467 --> 00:40:03,170 [Andrew] Other sides. I'm paying you. 770 00:40:03,237 --> 00:40:06,272 Keep anything you take. It's a job, Lancel. 771 00:40:06,339 --> 00:40:07,807 [man 2] What's your problem, girl? 772 00:40:07,874 --> 00:40:10,042 -[indistinct chatter] -We need a knife. 773 00:40:10,109 --> 00:40:13,245 [indistinct chatter] 774 00:40:16,680 --> 00:40:19,416 [man 2] This whole thing's starting to get messed up, man. 775 00:40:19,483 --> 00:40:20,851 [panting] 776 00:40:20,918 --> 00:40:23,419 I said a knife. 777 00:40:23,486 --> 00:40:25,088 -[Andrew]What I've gone through. -God, you're sexy. 778 00:40:25,155 --> 00:40:27,257 [Billy breathing heavily] 779 00:40:27,323 --> 00:40:29,091 -[Janet laughing] -[Shawn] Yeah! 780 00:40:29,158 --> 00:40:30,859 She gonna get him out. 781 00:40:30,926 --> 00:40:33,395 -She gonna get him out. -Yeah. Let's go! 782 00:40:33,462 --> 00:40:36,030 [indistinct chatter] 783 00:40:38,199 --> 00:40:41,067 -[door opens] -[intense music] 784 00:40:42,269 --> 00:40:43,270 [grunting] 785 00:40:43,336 --> 00:40:45,806 -No, no, no. No! -Shh, shh, shh. 786 00:40:45,872 --> 00:40:47,373 What are we supposed to do with her? 787 00:40:47,439 --> 00:40:49,575 -I better get her out. -No, no, no. 788 00:40:49,642 --> 00:40:52,444 She's not really with these guys. 789 00:40:52,511 --> 00:40:54,512 I-I think they're forcing her to help. 790 00:40:54,579 --> 00:40:56,281 [mumbling] 791 00:40:57,448 --> 00:41:00,284 -Let her go. -Dude, are you serious? 792 00:41:02,252 --> 00:41:03,220 Yeah. 793 00:41:05,721 --> 00:41:06,889 [gasps] 794 00:41:09,926 --> 00:41:12,327 -Hey, help! Over here! -Whoa, whoa, whoa! 795 00:41:12,394 --> 00:41:13,829 Hurry up! What are you doing? Come on! 796 00:41:13,895 --> 00:41:15,297 Hey! Let's go now! 797 00:41:15,363 --> 00:41:18,465 -Get her on! -Okay, okay, okay. All right! 798 00:41:18,532 --> 00:41:21,936 -[whimpering] -Move it! Let's go! 799 00:41:22,002 --> 00:41:24,838 -[Janet] Baby, no! -Stay strong, son. 800 00:41:24,904 --> 00:41:28,607 [sobbing] Ba... No! 801 00:41:29,975 --> 00:41:31,810 -[Shawn] Fuck. -[indistinct mumbling] 802 00:41:31,877 --> 00:41:36,414 Wait, wait. Wait, wait, wait. Wait... Please, please. No! 803 00:41:36,480 --> 00:41:38,416 [screams] 804 00:41:38,482 --> 00:41:42,385 No! No, no, no, no. 805 00:41:42,452 --> 00:41:45,555 Fuck. God! 806 00:41:45,622 --> 00:41:48,190 Wait. Wait, wait, wait. Babe, babe, babe, babe. Hey! 807 00:41:48,257 --> 00:41:51,427 That girl. That girl got shot. Right? 808 00:41:51,493 --> 00:41:55,263 -Who are these people? -I don't, I don't know. 809 00:41:55,330 --> 00:41:57,465 I don't know, babe. Babe, we gotta go. 810 00:41:57,532 --> 00:42:00,334 We gotta get a charger. Let's just get your phone charged. 811 00:42:00,400 --> 00:42:02,469 [Janet sobbing] 812 00:42:02,536 --> 00:42:05,471 [dramatic music] 813 00:42:13,011 --> 00:42:17,147 I never should have called her. It's my fault. 814 00:42:17,214 --> 00:42:19,950 [Shawn] No, baby. Don't you dare say that. 815 00:42:20,017 --> 00:42:22,386 Okay? It's not your fault. 816 00:42:22,453 --> 00:42:23,987 [Janet sobbing] 817 00:42:26,823 --> 00:42:28,457 Wait, babe. 818 00:42:30,025 --> 00:42:32,294 H-how did they know we were stopped? 819 00:42:33,228 --> 00:42:36,230 -What? -In the, in the... 820 00:42:36,297 --> 00:42:40,368 In the video, he-he put a sign that says, "Get moving." 821 00:42:40,434 --> 00:42:43,036 H-how-how did he know we were stopped? 822 00:42:43,103 --> 00:42:45,338 I mean, maybe someone's following us. I don't... 823 00:42:45,405 --> 00:42:47,373 -I don't know. -No, th-there's no cars. 824 00:42:47,439 --> 00:42:49,842 There's no way that anyone can hide. 825 00:42:49,909 --> 00:42:52,644 Hey, hey, babe, babe, get your security detector thing. 826 00:42:52,710 --> 00:42:54,979 Get... Grab it, grab it. Yeah. 827 00:42:56,614 --> 00:42:59,182 [static] 828 00:43:01,251 --> 00:43:04,487 -[Shawn] Anything? -No! No. 829 00:43:04,553 --> 00:43:06,055 [static] 830 00:43:07,456 --> 00:43:09,358 [static] 831 00:43:09,425 --> 00:43:13,628 -Ahh! Damn. -Uh, n-nothing. 832 00:43:13,695 --> 00:43:16,864 -[walkie-talkie beeps] -Wait. Wait. 833 00:43:16,931 --> 00:43:20,534 -No! -When did they put this here? 834 00:43:20,601 --> 00:43:22,568 How long have they been planning this? 835 00:43:22,635 --> 00:43:25,738 Obviously, long enough to stay two steps ahead of us. 836 00:43:27,206 --> 00:43:29,741 [intense music] 837 00:43:33,812 --> 00:43:35,379 -Oh, hello. -[Janet] What? 838 00:43:35,446 --> 00:43:38,249 -I see. -What? What is it? 839 00:43:38,316 --> 00:43:41,051 It's time for us to go on the offensive. 840 00:43:41,117 --> 00:43:42,552 That's what this is. 841 00:43:49,591 --> 00:43:52,527 [music continues] 842 00:44:18,549 --> 00:44:19,750 I see. 843 00:44:29,624 --> 00:44:31,493 [beeping] 844 00:44:34,562 --> 00:44:37,331 -This, too. -[beeping] 845 00:44:39,633 --> 00:44:42,769 -Keep the change. -[music continues] 846 00:44:48,874 --> 00:44:50,142 Here. 847 00:44:52,477 --> 00:44:55,646 -Are you okay? -Yeah. Look. 848 00:44:57,215 --> 00:44:58,548 Is-is that... 849 00:45:00,684 --> 00:45:02,285 What are you doing? 850 00:45:03,987 --> 00:45:06,989 Okay. All right. 851 00:45:07,056 --> 00:45:10,226 Listen up, remember that time 852 00:45:10,292 --> 00:45:13,395 I got pulled over with a suspended license? 853 00:45:15,296 --> 00:45:18,599 -You mean... -Yeah, yeah. It's that time. 854 00:45:19,800 --> 00:45:21,568 Come on, babe. You got this. 855 00:45:26,806 --> 00:45:30,809 I can't believe you would say that to me, you son of a bitch! 856 00:45:30,876 --> 00:45:32,944 You stay in the car! Don't you try to follow me! 857 00:45:33,011 --> 00:45:35,012 No, you know what? You don't get off that easy. 858 00:45:35,079 --> 00:45:38,149 [Janet] I'm gonna tell you exactly what I think about you! 859 00:45:38,215 --> 00:45:39,817 And you just gonna sit in that car and listen! 860 00:45:39,884 --> 00:45:44,487 I have a masters from MIT, a bachelors from Yale, 861 00:45:44,554 --> 00:45:46,355 and with honors, and then, 862 00:45:46,422 --> 00:45:49,324 I'm PADI certified as a open-water diver! 863 00:45:49,391 --> 00:45:51,593 But-but-but you, you treat me like I'm just 864 00:45:51,660 --> 00:45:54,262 a weak little thing because I can't open up a jar! 865 00:45:54,328 --> 00:45:57,865 Is it my fault that men naturally have 866 00:45:57,932 --> 00:45:59,466 stronger wrists and arms, 867 00:45:59,533 --> 00:46:02,402 'cause you're just jerking off 15 times a day? 868 00:46:02,469 --> 00:46:05,304 You know, if women had dicks, we'd look like Popeye, too! 869 00:46:05,371 --> 00:46:07,673 I am a strong, capable woman. 870 00:46:07,740 --> 00:46:10,475 I'm about to be CEO of a company. 871 00:46:10,542 --> 00:46:13,912 You, my dear, are an ex-con who can't even get a job! 872 00:46:13,978 --> 00:46:17,614 And you lied about why you went to jail! Who does that? 873 00:46:17,681 --> 00:46:20,150 Don't get me started on our sex life 'cause, 874 00:46:20,217 --> 00:46:22,285 honey, it's just non-existent. 875 00:46:23,719 --> 00:46:25,154 -Uh... -Oh! Oh! 876 00:46:25,221 --> 00:46:27,623 -Get out the car! -No! What the hell, man? 877 00:46:27,690 --> 00:46:29,758 Man, I will blow your head off. Who sent you? 878 00:46:29,825 --> 00:46:31,293 Hey-hey-hey. Whoa, whoa, whoa. Come on! Come on! 879 00:46:31,359 --> 00:46:32,928 Why do you want us to kill Larry Tench? 880 00:46:32,994 --> 00:46:34,361 I don't know who that is! 881 00:46:34,428 --> 00:46:36,263 I swear to God, I will blow your head off. 882 00:46:36,330 --> 00:46:38,732 Is that gun even real? 883 00:46:38,799 --> 00:46:41,534 -[gunshot] -You could have just said yes! 884 00:46:41,601 --> 00:46:43,269 Mad at me one more time, and I swear to God, 885 00:46:43,336 --> 00:46:45,271 I will fill you with hot lead. 886 00:46:45,338 --> 00:46:47,873 Who has our son? Who? 887 00:46:47,940 --> 00:46:50,876 [urine sloshing] 888 00:46:54,078 --> 00:46:57,115 -Oh. -Bruh. 889 00:46:57,181 --> 00:46:58,748 I'll tell you anything you want. I'm sorry! 890 00:46:58,815 --> 00:47:00,750 I didn't know any of this was real! Da... 891 00:47:00,817 --> 00:47:04,020 -I'm just a actor! -Wait, what? You're an actor? 892 00:47:04,087 --> 00:47:06,188 Yeah, they paid me cash, they told me it was something like 893 00:47:06,255 --> 00:47:07,790 super-extreme dinner theater! 894 00:47:07,857 --> 00:47:09,825 So I was just supposed to follow you and give you stuff. 895 00:47:09,892 --> 00:47:12,894 -They said you were in on it! -Who? Who said we were in on it? 896 00:47:12,961 --> 00:47:14,896 I don't know! They booked me through my website! 897 00:47:14,963 --> 00:47:18,132 Trickjames.com! I'm a, I'm a white Rick James impersonator. 898 00:47:18,198 --> 00:47:21,702 I do parties and shit, man! I'm just like, you know... 899 00:47:21,768 --> 00:47:25,104 ♪ She's a kinky sexy girl oh ♪ 900 00:47:25,171 --> 00:47:26,272 No offense. Uh... 901 00:47:26,339 --> 00:47:28,974 ♪ The-they never let you down ♪ 902 00:47:29,040 --> 00:47:30,709 Man, shut your ass up! 903 00:47:32,377 --> 00:47:33,845 -Janet, get his phone. -No, come on! 904 00:47:33,912 --> 00:47:35,479 Give me your phone! 905 00:47:37,915 --> 00:47:39,250 [Shawn] Toss it. 906 00:47:41,351 --> 00:47:43,720 Get your ass out of here. Go! 907 00:47:45,488 --> 00:47:48,357 I'm Rick James, bitches. 908 00:47:48,423 --> 00:47:51,293 -What the hell was that? -I-I don't know. 909 00:47:54,629 --> 00:47:56,364 Ain't nothing to see here. 910 00:48:00,000 --> 00:48:02,102 Come on, come on. We gotta go. 911 00:48:02,169 --> 00:48:04,236 Yo, you were just kind of going in on me back there. 912 00:48:04,303 --> 00:48:06,972 -Huh? -That stuff you were saying. 913 00:48:07,039 --> 00:48:08,407 Ah, well, you asked me to do... 914 00:48:08,474 --> 00:48:11,309 No, no, babe. You was going in in. 915 00:48:11,376 --> 00:48:12,810 I wasn't going in in. 916 00:48:12,877 --> 00:48:15,547 -I was just talking. -Oh, you was just talking? 917 00:48:15,613 --> 00:48:19,616 So that stuff you were saying had no truth to it? 918 00:48:19,683 --> 00:48:21,151 -Uh, uh... Babe, I'm... -Yeah. That's what I thought. 919 00:48:21,218 --> 00:48:22,218 -I'm sorry. -That's what I thought. 920 00:48:22,285 --> 00:48:23,619 Get in the car. 921 00:48:30,792 --> 00:48:32,527 [Petey groaning] 922 00:48:32,594 --> 00:48:35,729 -[Angela sobbing] -[Petey groaning] 923 00:48:44,170 --> 00:48:46,738 All right. Come get him. 924 00:48:49,408 --> 00:48:51,777 -[Billy panting] -[Petey groans] 925 00:48:51,843 --> 00:48:54,312 Oh, my God! Oh. 926 00:48:55,079 --> 00:48:56,480 Oh, my God! 927 00:48:58,181 --> 00:49:00,483 I didn't tell 'em anything, babe. 928 00:49:00,550 --> 00:49:03,220 How are we gonna get out of here? 929 00:49:03,286 --> 00:49:06,422 [intense music] 930 00:49:16,030 --> 00:49:17,598 Step one. 931 00:49:18,365 --> 00:49:20,300 Cologne. 932 00:49:20,367 --> 00:49:21,969 -What is he doing? -What is he... 933 00:49:35,112 --> 00:49:37,581 They gave you your own spot, that's what's up. 934 00:49:37,648 --> 00:49:40,917 -Yeah. That's Larry. -This? 935 00:49:40,984 --> 00:49:44,020 Hey, babe, maybe, maybe he is embezzling money. 936 00:49:44,087 --> 00:49:46,421 Like-like, that's what this is about maybe. 937 00:49:46,488 --> 00:49:49,825 -I wonder if they hacked these. -Yo, hack this! 938 00:49:49,891 --> 00:49:53,794 What? Are you crazy? I work here. What's wrong with you? 939 00:50:04,303 --> 00:50:07,072 Hey, I-I-I did not mean any of that. 940 00:50:07,139 --> 00:50:09,074 -It's fine. -I mean, yes. 941 00:50:09,141 --> 00:50:12,143 In the dark reaches of my brain, 942 00:50:12,210 --> 00:50:13,878 those thoughts rattle around. 943 00:50:13,945 --> 00:50:17,748 After 18 years of marriage, stuff builds up. 944 00:50:17,814 --> 00:50:20,517 I squash them all with all the good things that you do. 945 00:50:20,584 --> 00:50:22,118 Yeah. It's fine, I get it. 946 00:50:22,184 --> 00:50:24,587 I'm sure there are things about me you don't like. 947 00:50:24,654 --> 00:50:26,789 I don't know, babe. I-I never really thought about it. 948 00:50:26,856 --> 00:50:30,992 -I, I guess. -Okay. Tell me. 949 00:50:31,059 --> 00:50:34,628 -Tell you what? -What don't you like about me? 950 00:50:34,695 --> 00:50:36,964 Janet, I'm not playing this game with you right now. 951 00:50:37,031 --> 00:50:39,466 It's not a game. Tell me what you feel. 952 00:50:39,533 --> 00:50:41,801 I'm-I'm not going to get upset. I promise. 953 00:50:41,868 --> 00:50:44,304 Uh-uh. That's the oldest trap in the book. 954 00:50:44,370 --> 00:50:45,938 You know, they got caveman paintings 955 00:50:46,004 --> 00:50:47,706 of husbands who fell for that. Uh-uh. 956 00:50:47,773 --> 00:50:49,908 How is it a trap if I'm asking you? 957 00:50:49,975 --> 00:50:53,244 The idea of couples sharing every secret 958 00:50:53,311 --> 00:50:57,615 is some construct out of Cosmo magazine and Lifetime Movies. 959 00:50:57,682 --> 00:50:58,982 Okay, I just feel that there's some secrets 960 00:50:59,049 --> 00:51:01,451 that just aren't meant to be shared. 961 00:51:01,518 --> 00:51:02,852 [elevator door opens] 962 00:51:17,297 --> 00:51:19,099 Are you having an affair? 963 00:51:21,435 --> 00:51:23,502 Why would you say something like that? 964 00:51:23,569 --> 00:51:27,707 You've been distant, angry. 965 00:51:27,773 --> 00:51:29,407 You disappear a few nights out of the week and 966 00:51:29,474 --> 00:51:31,042 you don't tell me where. 967 00:51:31,109 --> 00:51:32,711 That's what you think? 968 00:51:34,578 --> 00:51:35,946 I don't know. 969 00:51:38,582 --> 00:51:40,149 Don't know what? 970 00:51:42,285 --> 00:51:44,487 I don't know if I can trust you. 971 00:51:46,254 --> 00:51:49,658 Like, why-why-why would you even say some shit like that to me? 972 00:51:49,725 --> 00:51:52,126 Like, when, when have I ever lied to you? 973 00:51:52,193 --> 00:51:54,995 Apparently, since I've met you. 974 00:51:55,062 --> 00:51:57,264 Okay, fine, you wanna know where I go at night? 975 00:51:57,331 --> 00:52:00,066 -Yeah. -Coding class. 976 00:52:02,602 --> 00:52:04,103 -Why wouldn't you tell me that? -See, that's... 977 00:52:04,169 --> 00:52:06,605 That's why I didn't wanna tell you. You think it's funny. 978 00:52:06,672 --> 00:52:08,507 It's like being married to Brett Favre, 979 00:52:08,574 --> 00:52:10,274 you saying I wanna go play football. 980 00:52:10,341 --> 00:52:11,676 Who? 981 00:52:16,113 --> 00:52:20,617 Well, apparently, nobody is hiring a convicted felon. 982 00:52:20,684 --> 00:52:23,486 Not even for contracting. 983 00:52:23,552 --> 00:52:27,556 So I thought maybe I could take some classes 984 00:52:27,623 --> 00:52:29,324 and I could contribute. 985 00:52:29,391 --> 00:52:31,659 You don't have to. 986 00:52:31,726 --> 00:52:34,661 You can just stay home 987 00:52:34,728 --> 00:52:38,031 and we have a kid we actually plan for this time. 988 00:52:41,734 --> 00:52:43,736 Can we just finish this, please? 989 00:52:45,538 --> 00:52:46,772 What do you mean by "Finish this?" 990 00:52:46,838 --> 00:52:50,275 -Open the door. -We're not killing Larry. 991 00:52:50,342 --> 00:52:52,710 Janet, we have to go in there and at least talk to him 992 00:52:52,777 --> 00:52:54,545 and figure out what is going on! 993 00:52:54,612 --> 00:52:56,213 What makes you think that Larry knows anything? 994 00:52:56,280 --> 00:52:59,616 Because, Janet, I'm pretty sure, if anyone wants you dead, 995 00:52:59,682 --> 00:53:02,685 you may know something about it. 996 00:53:06,121 --> 00:53:07,790 We're not killing Larry. 997 00:53:09,691 --> 00:53:11,726 Yeah. Yeah, well... 998 00:53:11,793 --> 00:53:13,661 I really liked what you guys did with the place. 999 00:53:13,728 --> 00:53:17,030 -You've been here. -No, honey, I haven't. 1000 00:53:17,097 --> 00:53:19,399 Okay, well, there is the kitchen. 1001 00:53:19,466 --> 00:53:22,134 Okay, Janet, now is not the time. Oh. 1002 00:53:24,270 --> 00:53:26,639 Hey, get off me. I wanna find out what's going on. 1003 00:53:26,705 --> 00:53:27,839 -I'm just gonna talk to him. -We talked-- 1004 00:53:27,906 --> 00:53:29,207 No, don't grab me with the gun. 1005 00:53:29,274 --> 00:53:30,809 -I gotta figure-- -What the hell is... 1006 00:53:30,875 --> 00:53:32,243 -[gunshot] -Oh! 1007 00:53:33,911 --> 00:53:36,046 Are you out of your goddamn mind? 1008 00:53:36,113 --> 00:53:37,514 I am so sorry, Larry. 1009 00:53:37,581 --> 00:53:39,750 -That was an accident! -Was it? 1010 00:53:39,816 --> 00:53:42,218 Larry, do you know anybody who wants you dead? 1011 00:53:42,285 --> 00:53:44,587 I think I'm looking at him. 1012 00:53:45,388 --> 00:53:48,523 [intense music] 1013 00:53:53,828 --> 00:53:58,498 [sighs] I just want a glass of damn water! 1014 00:53:58,565 --> 00:54:01,167 [instrumental music] 1015 00:54:01,234 --> 00:54:04,303 Okay. Step two. 1016 00:54:04,369 --> 00:54:06,271 Constant physical contact. 1017 00:54:09,341 --> 00:54:12,276 [music continues] 1018 00:54:13,578 --> 00:54:15,680 Uh, everything okay? 1019 00:54:15,746 --> 00:54:20,584 Uh, no, actually. How does this thing even turn on? 1020 00:54:20,650 --> 00:54:21,817 I get it. 1021 00:54:23,752 --> 00:54:25,554 It can be frustrating. 1022 00:54:34,928 --> 00:54:35,996 You see? 1023 00:54:37,664 --> 00:54:38,999 Magic touch. 1024 00:54:40,132 --> 00:54:43,236 -What are you doing? -Just, uh... 1025 00:54:43,302 --> 00:54:44,871 Just trying to get to know the real you. 1026 00:54:44,937 --> 00:54:48,173 -Are you wearing cologne? -You like it? 1027 00:54:48,240 --> 00:54:51,176 Are you seriously trying to seduce me right now? 1028 00:54:52,142 --> 00:54:53,143 No. 1029 00:54:56,547 --> 00:54:58,181 Is this what you want? 1030 00:55:00,350 --> 00:55:01,818 The real me? 1031 00:55:03,686 --> 00:55:04,920 Oh, my God! 1032 00:55:08,323 --> 00:55:09,857 Amateur. 1033 00:55:11,792 --> 00:55:13,694 But I'm right, aren't I? 1034 00:55:21,668 --> 00:55:24,136 Hey, have a drink, man. 1035 00:55:24,203 --> 00:55:25,571 [Shawn] I'm good. 1036 00:55:25,638 --> 00:55:28,640 Well, then put the gun away, 'cause you're making me nervous. 1037 00:55:30,375 --> 00:55:32,944 I, I'm making you nervous? 1038 00:55:33,011 --> 00:55:34,278 Larry, do you have any idea 1039 00:55:34,344 --> 00:55:36,813 what me and Janet have been through tonight? 1040 00:55:36,880 --> 00:55:39,583 What you've been through? You came here to kill me! 1041 00:55:39,650 --> 00:55:42,318 Because, Larry, all of this 1042 00:55:42,385 --> 00:55:44,587 has something to do with you! 1043 00:55:44,654 --> 00:55:47,923 What is that bullshit? How about if I call the cops right now? 1044 00:55:47,989 --> 00:55:49,491 -Larry... -Hey, hey, hey! Hey! 1045 00:55:49,558 --> 00:55:52,593 Stop it! Stop it, both of you two. 1046 00:55:52,660 --> 00:55:54,728 Can I talk to Larry by myself, please? 1047 00:55:54,795 --> 00:55:58,231 -What? -I just need a minute. Please. 1048 00:56:00,867 --> 00:56:03,236 -Yeah, okay. -Thank you. 1049 00:56:20,417 --> 00:56:25,421 Well, he wasn't that hostile at the Christmas party. 1050 00:56:25,487 --> 00:56:27,922 Uh, you, uh, you want one? 1051 00:56:28,623 --> 00:56:29,824 Thank you. 1052 00:56:33,827 --> 00:56:36,263 You have no idea why someone would do this? 1053 00:56:36,330 --> 00:56:39,466 I got no idea. Besides, they're blackmailing you to kill me. 1054 00:56:39,533 --> 00:56:42,902 Do we really know which one of us they're mad at? 1055 00:56:42,969 --> 00:56:44,270 I feel awful because I thought 1056 00:56:44,337 --> 00:56:47,439 Shawn was involved with someone or something. 1057 00:56:47,505 --> 00:56:49,908 [Larry] Well, you did say he did some time. 1058 00:56:49,975 --> 00:56:54,645 Yeah, but that was a lie. 1059 00:56:54,712 --> 00:56:57,414 So he lied about being in jail? Okay. 1060 00:57:00,650 --> 00:57:02,085 If we can't call the cops, then, uh, 1061 00:57:02,151 --> 00:57:04,653 let's get to work on what we can do, all right? 1062 00:57:33,311 --> 00:57:36,246 [instrumental music] 1063 00:57:48,556 --> 00:57:49,758 So... 1064 00:57:52,826 --> 00:57:55,396 Not bad, Mrs. Davidson, not bad. 1065 00:58:01,000 --> 00:58:03,102 Can't even make the desk. 1066 00:58:05,437 --> 00:58:08,373 [music continues] 1067 00:58:26,789 --> 00:58:29,924 [ominous music] 1068 00:58:36,096 --> 00:58:37,964 Okay. 1069 00:58:40,266 --> 00:58:41,801 Okay. Hey. 1070 00:58:41,867 --> 00:58:44,637 Some good news. Your friend and her date, they're still alive. 1071 00:58:44,704 --> 00:58:46,738 Oh, my God! That's great news. 1072 00:58:46,805 --> 00:58:49,140 Yeah. A little worse for the wear, but they're still kicking. 1073 00:58:49,207 --> 00:58:51,942 Hey, do you recognize anyone? 1074 00:58:52,009 --> 00:58:55,112 Nah, they're all wearing those masks. 1075 00:58:55,813 --> 00:58:57,513 Hey. 1076 00:58:57,580 --> 00:58:59,215 Wait, check this out. 1077 00:59:00,950 --> 00:59:02,452 They're taking their smoke breaks where they know 1078 00:59:02,518 --> 00:59:05,387 we don't have view. It's a dead spot in our exterior cams. 1079 00:59:05,454 --> 00:59:07,756 They're deliberately hiding in it. 1080 00:59:07,823 --> 00:59:09,291 They know our camera layout. 1081 00:59:09,357 --> 00:59:11,459 Can you rewind to earlier in the night? 1082 00:59:11,525 --> 00:59:12,860 Maybe they slipped up somewhere. 1083 00:59:12,927 --> 00:59:15,362 [keyboard keys clacking] 1084 00:59:16,963 --> 00:59:19,833 Gonna take a while to load that. 1085 00:59:19,899 --> 00:59:21,967 What is going on with you two? 1086 00:59:22,835 --> 00:59:25,170 [Billy] Kat. Uh, ah. Okay. Okay. 1087 00:59:25,237 --> 00:59:27,372 [man] Martinez, come here. 1088 00:59:30,274 --> 00:59:34,678 -What happened? -I was right about Kat. 1089 00:59:34,745 --> 00:59:36,947 She's-she's not really with these guys. 1090 00:59:37,013 --> 00:59:39,216 [indistinct chatter] 1091 00:59:39,282 --> 00:59:40,883 She's actually really great. 1092 00:59:40,950 --> 00:59:42,651 -Dude, she knocked on us. -Okay. 1093 00:59:42,718 --> 00:59:45,087 But she didn't have a choice. 1094 00:59:45,154 --> 00:59:48,356 They have footage of her dad stealing a car on camera, stupid 1095 00:59:48,423 --> 00:59:50,925 thing to do, she knows it, but he's sorry now, so it's... 1096 00:59:50,992 --> 00:59:53,093 -It's not like a big deal. -He stole a car? 1097 00:59:53,160 --> 00:59:55,195 Don't make it sound all judgy-like. 1098 00:59:55,262 --> 00:59:58,131 My hands aren't clean. Are yours? 1099 00:59:58,197 --> 01:00:01,334 -I'm in the Chamber of Commerce. -Ah, whatever, man. 1100 01:00:01,400 --> 01:00:03,236 Listen, they sent the footage to the state police 1101 01:00:03,302 --> 01:00:06,104 on an online drive, it doesn't open till tomorrow. 1102 01:00:06,171 --> 01:00:08,473 So all we have to do is hack the state police 1103 01:00:08,540 --> 01:00:12,343 and delete the footage, and then she's on our side. 1104 01:00:12,409 --> 01:00:14,545 You want to hack the state police? 1105 01:00:14,612 --> 01:00:17,814 Didn't you just get out of jail for doing something like that? 1106 01:00:19,115 --> 01:00:22,417 You told him? You told him on the first date? 1107 01:00:22,484 --> 01:00:24,720 -I'm sorry. -[man] Shut up in there! 1108 01:00:24,787 --> 01:00:27,388 [gun cocking] 1109 01:00:27,455 --> 01:00:28,990 Something's going down. 1110 01:00:30,625 --> 01:00:33,161 [intense music] 1111 01:00:35,262 --> 01:00:38,098 I get it, it's intimidating. But what am I supposed to do? 1112 01:00:38,165 --> 01:00:40,499 Hold myself back so he doesn't feel uncomfortable? 1113 01:00:40,566 --> 01:00:44,570 Hell, no. You're an eagle. You fly as high as you want to. 1114 01:00:44,637 --> 01:00:47,272 I think he's having a hard time with it because of his record. 1115 01:00:47,338 --> 01:00:48,940 And he thinks I look down on him, 1116 01:00:49,007 --> 01:00:50,542 which isn't the case at all. 1117 01:00:50,608 --> 01:00:54,444 Ever since my mom was killed back in high school, 1118 01:00:54,511 --> 01:00:57,747 laying next to him has been the only time 1119 01:00:57,814 --> 01:01:00,416 I've been able to sleep soundly. 1120 01:01:01,184 --> 01:01:05,220 He makes me feel safe. 1121 01:01:05,287 --> 01:01:07,956 You let work come between you. 1122 01:01:08,023 --> 01:01:10,491 It's the oldest story in the book. 1123 01:01:10,558 --> 01:01:13,227 One I know all too well. 1124 01:01:14,962 --> 01:01:17,030 Oh, no. How long? 1125 01:01:17,096 --> 01:01:19,065 Uh, long enough that I should have figured it out. 1126 01:01:19,132 --> 01:01:22,034 -That's on me. -Is it over? 1127 01:01:22,100 --> 01:01:24,570 Ask the new guy sleeping on my side of the bed. 1128 01:01:24,636 --> 01:01:26,905 Larry, I'm so, so sorry. 1129 01:01:26,972 --> 01:01:30,875 Look, my-my point with that is that work is not everything. 1130 01:01:32,977 --> 01:01:35,512 Well, maybe I don't wanna become CEO. 1131 01:01:35,579 --> 01:01:38,448 Well, now, hey, now, let's not get crazy. 1132 01:01:38,515 --> 01:01:39,381 [computer beeping] 1133 01:01:39,448 --> 01:01:41,350 -[intense music] -All right. 1134 01:01:41,417 --> 01:01:42,985 All right. 1135 01:01:44,587 --> 01:01:47,522 [sighs] Okay. 1136 01:01:54,561 --> 01:01:56,897 You know, you guys have more storage than, uh, Netflix. 1137 01:01:56,964 --> 01:02:00,433 How come? What are you guys looking at? 1138 01:02:00,499 --> 01:02:03,169 We're trying to get a look at someone, anyone. 1139 01:02:03,236 --> 01:02:06,071 -See if we can recognize a face. -Yeah, no luck so far. 1140 01:02:06,137 --> 01:02:08,206 They know our layout. They're good. 1141 01:02:09,473 --> 01:02:10,541 Um... 1142 01:02:12,309 --> 01:02:15,212 I wonder if you guys can humor me. 1143 01:02:15,278 --> 01:02:17,513 How are you accessing that video? 1144 01:02:18,848 --> 01:02:20,083 What? How do you mean? 1145 01:02:20,149 --> 01:02:22,551 I thought all, uh, video recordings 1146 01:02:22,618 --> 01:02:26,788 were stored locally, so no one could see. 1147 01:02:26,855 --> 01:02:29,891 Um, yeah, he's right. How are we able to see this? 1148 01:02:29,957 --> 01:02:32,026 It-it, it's just a new feature. 1149 01:02:32,093 --> 01:02:35,629 So having our personal, uh, security footage 1150 01:02:35,695 --> 01:02:38,665 for anyone to see, is a, is a new feature, Larry? 1151 01:02:38,732 --> 01:02:41,066 No, anyone can't see it. 1152 01:02:41,133 --> 01:02:43,435 Are we storing video data here? 1153 01:02:44,470 --> 01:02:47,305 Well... Yeah. 1154 01:02:47,372 --> 01:02:50,441 Dammit, we state specifically in our service agreement 1155 01:02:50,508 --> 01:02:53,277 that we don't store video recordings, 1156 01:02:53,343 --> 01:02:55,913 that the only people able to see them are the homeowners! 1157 01:02:55,979 --> 01:02:58,648 Do you know how bad this makes us look? How wrong this is? 1158 01:02:58,714 --> 01:03:02,151 Hey, the security protocols on that footage, they're airtight! 1159 01:03:02,218 --> 01:03:06,087 You two, shut up! Damn! 1160 01:03:06,154 --> 01:03:10,090 Babe! The gun. Remember? 1161 01:03:10,157 --> 01:03:12,226 AAA Postal, in mid-city. 1162 01:03:12,293 --> 01:03:15,395 Oh, my God! Yes, yes, yes, yes! Please pull that up. 1163 01:03:15,461 --> 01:03:18,531 -You just said-- All right. -I know what I said! 1164 01:03:18,598 --> 01:03:21,134 [keyboard keys clacking] 1165 01:03:22,000 --> 01:03:23,335 Okay. 1166 01:03:24,736 --> 01:03:26,638 [Janet] It has to be him. 1167 01:03:26,705 --> 01:03:29,807 Come on, let us see your face, you son of a bitch. 1168 01:03:29,874 --> 01:03:33,010 [intense music] 1169 01:03:35,445 --> 01:03:37,614 Oh! 1170 01:03:37,681 --> 01:03:40,716 [Shawn] I could kiss that old bastard. 1171 01:03:40,783 --> 01:03:42,785 -Wait a minute. -What? 1172 01:03:42,851 --> 01:03:46,788 Just wait. Wait a minute. Wait. 1173 01:03:46,854 --> 01:03:48,389 -Let me-- Wait a minute. -If you know something, Larry-- 1174 01:03:48,456 --> 01:03:51,125 Wait a minute. Would you just be quiet, please? 1175 01:03:56,630 --> 01:03:58,264 [intense music] 1176 01:04:00,166 --> 01:04:01,400 Oh, shit. 1177 01:04:02,835 --> 01:04:04,636 [Shawn] What? 1178 01:04:04,703 --> 01:04:05,971 No. 1179 01:04:06,037 --> 01:04:08,606 Okay, can-can somebody fill me in? 1180 01:04:11,308 --> 01:04:14,445 [music continues] 1181 01:04:16,312 --> 01:04:18,181 He deserves to know. 1182 01:04:21,550 --> 01:04:25,354 Four years ago we launched Citadel Ultimate Protection, 1183 01:04:25,420 --> 01:04:29,423 and... we had an incident. 1184 01:04:29,490 --> 01:04:31,959 We sold the system to a man named Andrew Tyler 1185 01:04:32,026 --> 01:04:33,460 from Moosup. 1186 01:04:35,795 --> 01:04:37,597 Full package, the works. 1187 01:04:37,664 --> 01:04:40,132 You guys got an office in Moosup? 1188 01:04:40,199 --> 01:04:42,935 No. We hired a subcontractor. 1189 01:04:43,002 --> 01:04:45,403 A, a subcontractor? That means... 1190 01:04:45,470 --> 01:04:47,605 That's, that's a little risky, right? 1191 01:04:47,672 --> 01:04:49,574 It was my call. 1192 01:04:49,640 --> 01:04:51,641 I thought I could walk him through it. 1193 01:04:54,378 --> 01:04:55,712 -What happened? -It's just... 1194 01:04:55,779 --> 01:04:57,613 The worst-case scenario. 1195 01:04:59,315 --> 01:05:01,050 He left on a business trip and 1196 01:05:01,117 --> 01:05:02,885 his wife stayed with the two-year-old. 1197 01:05:02,952 --> 01:05:05,854 It was just a malfunction, the, uh, alarm went off 1198 01:05:05,920 --> 01:05:08,556 inside the house, but it never made it to the police station. 1199 01:05:08,623 --> 01:05:11,325 And, uh, it locked down the doors, 1200 01:05:11,392 --> 01:05:16,229 so she was trapped inside with these, uh, two criminals 1201 01:05:16,295 --> 01:05:17,964 and no help coming. 1202 01:05:18,031 --> 01:05:20,233 They shot at her four times. 1203 01:05:20,299 --> 01:05:21,967 We don't know if they intended to kill the kid, 1204 01:05:22,034 --> 01:05:24,202 but that's what happened. 1205 01:05:24,269 --> 01:05:25,971 Worst moment of my life when I got that call. 1206 01:05:26,038 --> 01:05:29,640 -How do you think he felt? -I know exactly how he felt. 1207 01:05:29,707 --> 01:05:32,710 'Cause he screamed it in my face during a 12-hour deposition. 1208 01:05:32,777 --> 01:05:36,479 [Larry] Judge had to haul him out of the room. 1209 01:05:36,546 --> 01:05:40,849 Ultimately, we weren't found liable, the subcontractor was. 1210 01:05:42,751 --> 01:05:45,486 What happened to them? 1211 01:05:45,553 --> 01:05:48,856 Chapter 11. He vanished into the night. 1212 01:05:48,923 --> 01:05:51,091 So-so they, they got nothing. 1213 01:05:51,158 --> 01:05:53,126 -No justice? -[Larry] No. 1214 01:05:54,661 --> 01:05:56,496 Now it looks like he wants to make his own. 1215 01:05:56,563 --> 01:05:59,331 [Larry] You kill me, he kills your son. 1216 01:05:59,398 --> 01:06:01,500 It's two birds with one stone. 1217 01:06:03,234 --> 01:06:05,437 J-Janet, I-I-I know this dude. 1218 01:06:05,503 --> 01:06:07,505 [Janet] You know him? 1219 01:06:07,572 --> 01:06:10,240 [Shawn] That guy is in my coding class. 1220 01:06:10,307 --> 01:06:12,509 He, like, talks my ear off every night. 1221 01:06:12,576 --> 01:06:15,445 You were talking about our family with a total stranger? 1222 01:06:15,511 --> 01:06:17,080 Babe, I ain't giving the guy PIN numbers. 1223 01:06:17,146 --> 01:06:19,115 We're just having conversation. 1224 01:06:20,750 --> 01:06:23,185 He always talks about his wife and kid. 1225 01:06:27,721 --> 01:06:29,924 Babe, I told him about our long weekend. 1226 01:06:29,990 --> 01:06:33,393 -[Janet] Shawn, you didn't. -Don't blame him. 1227 01:06:33,460 --> 01:06:37,831 It's my fault. We gotta call the police. 1228 01:06:37,897 --> 01:06:39,498 [Janet] No, no, no. They still have Billy. 1229 01:06:39,565 --> 01:06:42,201 I-I got contacts there I trust. They're not gonna tell. 1230 01:06:42,267 --> 01:06:43,936 This is my son's life on the line. 1231 01:06:44,002 --> 01:06:47,538 You really think they're gonna let him go, even if you kill me? 1232 01:06:48,673 --> 01:06:50,541 -I, I don't know. -It's either this. 1233 01:06:50,608 --> 01:06:53,376 Or you let him shoot me. And I may be having a rough month. 1234 01:06:53,443 --> 01:06:55,645 But I ain't ready to go there just yet. 1235 01:06:58,147 --> 01:06:59,515 Okay. 1236 01:07:02,618 --> 01:07:04,752 Whoa, whoa, whoa, babe, babe, babe, look at, look at this. 1237 01:07:04,819 --> 01:07:06,154 Look at this. 1238 01:07:09,022 --> 01:07:11,859 [Shawn] Where are they? [Janet] What do you mean? 1239 01:07:11,925 --> 01:07:14,728 You know what I mean, babe, look, the men. 1240 01:07:17,563 --> 01:07:20,766 Where are they? They're gone! Where'd they go? 1241 01:07:20,833 --> 01:07:21,800 [elevator bell dings] 1242 01:07:23,135 --> 01:07:24,569 Did you lock the doors? 1243 01:07:24,636 --> 01:07:26,171 It's the middle of the night. 1244 01:07:26,238 --> 01:07:28,539 [Andrew] Everyone out here! Now! 1245 01:07:31,742 --> 01:07:33,443 -Where did they all go? -[Angela] I don't know. 1246 01:07:33,510 --> 01:07:36,779 -But it can't be good. -Shut up! 1247 01:07:36,846 --> 01:07:39,014 Why aren't they tied up? 1248 01:07:39,081 --> 01:07:41,650 Stand up! Hands behind you. 1249 01:07:51,558 --> 01:07:53,193 [cable tie squeaks] 1250 01:07:56,329 --> 01:07:57,663 [cable tie squeaks] 1251 01:07:58,430 --> 01:08:01,567 [intense music] 1252 01:08:13,143 --> 01:08:14,745 [Andrew] We know you're in there. 1253 01:08:20,683 --> 01:08:23,351 [Andrew] I said, everyone out! Hands up! 1254 01:08:25,620 --> 01:08:28,389 I'm not screwing around. I mean it. 1255 01:08:37,030 --> 01:08:39,898 I don't understand what you're trying to say to me, Larry. 1256 01:08:39,965 --> 01:08:42,868 Back stairwell. Other side of the office. 1257 01:08:42,935 --> 01:08:45,670 But we have to go out there to get to it. 1258 01:08:47,004 --> 01:08:50,208 Listen, I'll distract him, you two make a run for-- 1259 01:08:50,274 --> 01:08:52,642 No, no. I'll do the distracting. 1260 01:08:52,709 --> 01:08:54,211 I'm the guy that got you into this. 1261 01:08:54,277 --> 01:08:55,612 Maybe we should just talk to him. 1262 01:08:55,679 --> 01:08:57,279 [Andrew] Gonna count to ten! 1263 01:08:57,346 --> 01:08:58,547 Then we're gonna come in shooting. 1264 01:08:58,614 --> 01:09:00,182 They don't wanna talk. 1265 01:09:00,249 --> 01:09:02,785 [Andrew] One, two... 1266 01:09:02,851 --> 01:09:04,953 We just can't sit here. 1267 01:09:05,019 --> 01:09:09,022 [Andrew] Three, four, 1268 01:09:09,089 --> 01:09:12,226 five, six, seven... 1269 01:09:12,292 --> 01:09:13,894 I'm not screwing around! Eight! 1270 01:09:13,961 --> 01:09:16,462 -[Larry] We're coming out! -[door opens] 1271 01:09:17,930 --> 01:09:20,865 [intense music] 1272 01:09:29,306 --> 01:09:32,842 Mr. Tench, you remember me? 1273 01:09:34,978 --> 01:09:35,945 I do. 1274 01:09:37,380 --> 01:09:38,681 -Okay, then. -No, stop! 1275 01:09:38,748 --> 01:09:41,149 -Babe! -No, please. 1276 01:09:41,216 --> 01:09:43,518 You don't have to do this. 1277 01:09:43,585 --> 01:09:45,186 I know I don't have to. 1278 01:09:45,253 --> 01:09:47,154 -I want to. -No, you don't! 1279 01:09:47,221 --> 01:09:50,591 Believe me, you don't. 1280 01:09:50,658 --> 01:09:53,860 You have every right to be upset. 1281 01:09:53,927 --> 01:09:56,796 When I found out what happened to you, it broke my heart. 1282 01:09:56,862 --> 01:09:58,497 Truly, it did. 1283 01:09:58,564 --> 01:10:01,300 The fact that we, 1284 01:10:01,367 --> 01:10:06,504 that I failed you so terribly, it... 1285 01:10:06,571 --> 01:10:11,108 [Janet] But this, this won't fix anything. 1286 01:10:11,174 --> 01:10:16,279 That violence, anger, revenge, it will just consume you. 1287 01:10:16,345 --> 01:10:18,681 It's not gonna bring back anyone. 1288 01:10:18,748 --> 01:10:22,851 It's not going to help the loss that you endured. 1289 01:10:22,917 --> 01:10:27,421 So I beg of you, I beg of you to choose good 1290 01:10:27,488 --> 01:10:29,890 because you have the power, sir, 1291 01:10:29,957 --> 01:10:33,259 you have the power to fix all of this 1292 01:10:33,326 --> 01:10:34,894 before there's anymore bloodshed, 1293 01:10:34,961 --> 01:10:37,730 before there's anymore pain or sorrow. 1294 01:10:37,797 --> 01:10:41,466 So choose good, sir. Please. 1295 01:10:41,533 --> 01:10:44,670 [instrumental music] 1296 01:10:47,171 --> 01:10:48,339 [tape ripping] 1297 01:10:48,406 --> 01:10:49,807 [gunshot] 1298 01:10:51,841 --> 01:10:54,210 -[gunshot] -[groaning] 1299 01:10:54,277 --> 01:10:55,512 Larry! 1300 01:10:56,845 --> 01:10:59,448 [groaning] 1301 01:10:59,515 --> 01:11:00,916 Come on! Go, go, go! 1302 01:11:00,983 --> 01:11:02,451 [Janet] Larry, please, stay with me. 1303 01:11:02,518 --> 01:11:04,085 [Larry coughs] 1304 01:11:04,852 --> 01:11:06,587 [grunting] 1305 01:11:08,556 --> 01:11:10,624 -[gunshot] -[groans] Damn! 1306 01:11:10,691 --> 01:11:13,193 Larry, please, Larry. 1307 01:11:13,260 --> 01:11:14,794 Larry, get up. 1308 01:11:16,162 --> 01:11:18,030 [mumbling] 1309 01:11:19,632 --> 01:11:22,267 -[Janet whimpering] -[Shawn grunting] 1310 01:11:22,334 --> 01:11:24,002 You gonna point the gun at my wife? 1311 01:11:24,069 --> 01:11:26,904 [grunting] 1312 01:11:28,105 --> 01:11:29,707 Shawn, look out now! 1313 01:11:29,773 --> 01:11:31,842 -Hey! Look! -[grunting] 1314 01:11:31,909 --> 01:11:34,944 [Andrew] Get him off me. Let's go! 1315 01:11:35,011 --> 01:11:36,145 [Shawn groans] 1316 01:11:38,047 --> 01:11:39,681 -Get him up! -[Janet] Oh, Shawn. 1317 01:11:39,748 --> 01:11:42,017 I've got everything in the world that matters to you. 1318 01:11:42,084 --> 01:11:44,619 Better leave that video monitor on, I want you to see 1319 01:11:44,686 --> 01:11:47,621 what it feels like to lose everything at once. 1320 01:11:51,057 --> 01:11:52,492 Okay. 1321 01:11:54,327 --> 01:11:57,463 [intense music] 1322 01:11:58,797 --> 01:12:01,066 I am so sorry, Larry. 1323 01:12:08,573 --> 01:12:11,708 [sobbing] 1324 01:12:21,583 --> 01:12:23,718 [mumbles] 1325 01:12:24,686 --> 01:12:25,854 [elevator bell dings] 1326 01:12:25,920 --> 01:12:28,856 [dramatic music] 1327 01:12:36,362 --> 01:12:37,663 [car lock beeps] 1328 01:12:51,674 --> 01:12:54,544 -Get in. Get in. -All right, all right! 1329 01:12:54,611 --> 01:12:56,179 -Ah! -Get down there! 1330 01:12:56,246 --> 01:12:58,013 -Dad! -Son! 1331 01:12:58,080 --> 01:13:00,749 -Hey, it's okay. -Give me a hand with this. 1332 01:13:00,816 --> 01:13:01,950 [indistinct chatter] 1333 01:13:02,017 --> 01:13:03,684 [Shawn] I'll be okay. You all right? 1334 01:13:03,751 --> 01:13:05,153 [man 2] I'm shot. [man 3] Jesus. 1335 01:13:05,219 --> 01:13:06,721 You... 1336 01:13:06,788 --> 01:13:09,556 Both of you, you okay? 1337 01:13:09,623 --> 01:13:12,659 -Yeah. -Like, who are these guys? 1338 01:13:12,726 --> 01:13:15,127 -Long story. -[Andrew] Everybody shut up! 1339 01:13:16,662 --> 01:13:18,097 We need to get him to a hospital. 1340 01:13:18,164 --> 01:13:19,465 We're not going anywhere. 1341 01:13:19,532 --> 01:13:20,999 The stuff on those files is worth a fortune. 1342 01:13:21,065 --> 01:13:22,700 We can blackmail the company, the clients. 1343 01:13:22,767 --> 01:13:23,735 Hell, we can go back there tonight 1344 01:13:23,802 --> 01:13:25,370 and clean out the whole place. 1345 01:13:25,437 --> 01:13:27,971 We are talking millions. Let's bail. 1346 01:13:28,038 --> 01:13:30,874 I hired you for a job. We're gonna finish it. 1347 01:13:30,941 --> 01:13:32,775 [man groans] 1348 01:13:32,842 --> 01:13:34,944 [Shawn] Somebody might wanna get him some help, there's a, 1349 01:13:35,011 --> 01:13:37,146 a first-aid kit in the bathroom around the corner. 1350 01:13:37,213 --> 01:13:39,114 -Okay. -[man groaning] 1351 01:13:41,716 --> 01:13:43,952 -Hey. Call your wife. -[Shawn] What? 1352 01:13:45,386 --> 01:13:46,687 [Andrew] Call her! 1353 01:13:48,756 --> 01:13:51,124 -Dad! -It's okay. 1354 01:13:51,191 --> 01:13:52,592 It's okay, son. 1355 01:13:53,693 --> 01:13:55,762 [line ringing] 1356 01:13:55,829 --> 01:13:58,897 Hey, in ten minutes I'm gonna execute your family 1357 01:13:58,964 --> 01:14:00,399 and destroy your business. 1358 01:14:00,466 --> 01:14:03,100 I hope you're watching. 1359 01:14:03,167 --> 01:14:05,803 Leaving your confession on a voicemail? I mean... 1360 01:14:05,870 --> 01:14:08,039 Isn't that a rookie mistake? 1361 01:14:08,105 --> 01:14:10,106 I don't expect to get out of here alive. 1362 01:14:10,173 --> 01:14:13,009 And I don't think any of you should either. 1363 01:14:13,076 --> 01:14:16,078 Come on! Let's get those drives online. 1364 01:14:23,017 --> 01:14:24,285 Oh, Kat! 1365 01:14:31,525 --> 01:14:33,259 [man] What's up with this light? 1366 01:14:35,294 --> 01:14:36,829 Uh, uh... 1367 01:14:36,896 --> 01:14:39,731 Doesn't work. Been meaning to fix that. 1368 01:14:45,469 --> 01:14:47,972 Yeah. There is my baby. Okay. 1369 01:15:01,650 --> 01:15:03,718 Shit. I liked those. 1370 01:15:08,422 --> 01:15:11,591 Three minutes. Got it. Okay. 1371 01:15:16,362 --> 01:15:17,997 You was inside, huh? 1372 01:15:18,063 --> 01:15:20,698 -What? -That's a jailhouse tat. 1373 01:15:20,765 --> 01:15:22,767 I did 15 months in Cheshire. 1374 01:15:22,834 --> 01:15:24,536 We ain't gotta talk, man. 1375 01:15:24,602 --> 01:15:26,371 [Shawn] Promised I would never go back. 1376 01:15:26,437 --> 01:15:30,307 The worst 15 months of my life. Can still taste the food. 1377 01:15:30,374 --> 01:15:34,477 -What did I say to you? -I'm just saying. 1378 01:15:34,544 --> 01:15:38,047 Murder one, you want that? You think that mask is gonna help? 1379 01:15:38,114 --> 01:15:39,915 Y-your boy paying you guys this money, you don't think they'll 1380 01:15:39,981 --> 01:15:41,316 be able to trace that? Not to mention this asshole-- 1381 01:15:41,383 --> 01:15:44,952 -Shut the hell up now! -Dad, seriously, stop. 1382 01:15:50,490 --> 01:15:53,593 [intense music] 1383 01:15:54,460 --> 01:15:57,596 [indistinct chatter on TV] 1384 01:16:12,976 --> 01:16:17,079 -What's goin' on? -Someone's messing with us. 1385 01:16:17,146 --> 01:16:19,114 [groaning] 1386 01:16:24,552 --> 01:16:25,720 Dad! 1387 01:16:27,187 --> 01:16:28,188 [Shawn] Son! 1388 01:16:30,757 --> 01:16:32,259 Damn, no more bullets. 1389 01:16:36,362 --> 01:16:39,064 [grunting] 1390 01:16:39,130 --> 01:16:40,732 -Okay. It's all right. -Ah. 1391 01:16:40,799 --> 01:16:41,766 All right, listen, listen, listen. 1392 01:16:41,833 --> 01:16:43,635 Now you two go and hide. 1393 01:16:43,702 --> 01:16:46,570 -No! -No, no, no. We can help. 1394 01:16:46,637 --> 01:16:49,073 You guys help by hiding. 1395 01:16:49,139 --> 01:16:52,709 Please. All right? Be careful. 1396 01:16:52,775 --> 01:16:54,644 Go, go, go! 1397 01:16:54,711 --> 01:16:57,846 [intense music] 1398 01:16:58,814 --> 01:17:00,649 [man] I'll check upstairs. 1399 01:17:05,953 --> 01:17:07,321 Stay away from me. 1400 01:17:07,388 --> 01:17:09,623 But, Kat, we need to get out of here now. 1401 01:17:09,689 --> 01:17:12,892 -You know I can't. -I can help you. 1402 01:17:14,526 --> 01:17:16,962 Trust me. This is what I do. 1403 01:17:18,097 --> 01:17:19,098 Please? 1404 01:17:25,303 --> 01:17:27,871 [music continues] 1405 01:17:29,039 --> 01:17:31,141 Hey! Oh! 1406 01:17:31,208 --> 01:17:32,808 [groaning] Ow! 1407 01:17:32,875 --> 01:17:35,778 You punch like a girl. Hey! 1408 01:17:40,482 --> 01:17:43,318 -I think I broke my hand. -Oh, my God. 1409 01:17:43,385 --> 01:17:45,152 Ah! You're gonna have to type for me. 1410 01:17:45,219 --> 01:17:47,855 -What? No, I don't know how to-- -No, no, it's okay. 1411 01:17:47,921 --> 01:17:49,823 I'll tell you exactly what to do. Come on. 1412 01:17:52,125 --> 01:17:55,028 -Okay. -Type exactly what I say. 1413 01:17:55,862 --> 01:17:59,698 File dot kali, 1414 01:17:59,765 --> 01:18:02,366 colon... 1415 01:18:02,433 --> 01:18:06,270 python 2 dot 7. 1416 01:18:06,337 --> 01:18:07,304 Execute. 1417 01:18:10,507 --> 01:18:12,108 [dramatic music] 1418 01:18:12,175 --> 01:18:13,943 -What happened? -They got away. 1419 01:18:14,910 --> 01:18:18,180 Three minutes. Here we go. 1420 01:18:18,247 --> 01:18:20,115 [alarm blaring] 1421 01:18:20,182 --> 01:18:21,382 We gotta get out of here! 1422 01:18:21,449 --> 01:18:24,252 No, it's her! She's screwing with us! 1423 01:18:24,318 --> 01:18:27,587 This place is gonna be crawling with firemen and cops! Come on! 1424 01:18:27,654 --> 01:18:30,057 [Andrew] No, you're gonna finish the job I hired you for. 1425 01:18:30,123 --> 01:18:32,591 -[man] Screw you, man! -[gunshots] 1426 01:18:32,658 --> 01:18:34,994 [alarm blaring] 1427 01:18:35,928 --> 01:18:37,463 Hey, what's going on? 1428 01:18:42,367 --> 01:18:43,668 You guys good in there? 1429 01:18:43,735 --> 01:18:46,837 [grunting] 1430 01:18:59,548 --> 01:19:01,283 [groans] 1431 01:19:01,349 --> 01:19:04,285 [alarm blaring] 1432 01:19:11,991 --> 01:19:13,727 Shawn, he's coming! Move! 1433 01:19:13,793 --> 01:19:16,495 [grunting] 1434 01:19:16,562 --> 01:19:18,163 -Hey! -[gunshot] 1435 01:19:18,230 --> 01:19:19,231 Ooh! 1436 01:19:21,666 --> 01:19:23,501 [Janet] Stop this! Please! 1437 01:19:26,770 --> 01:19:29,306 [indistinct chatter] 1438 01:19:29,372 --> 01:19:32,575 -[whispers] Billy. -[indistinct yelling] 1439 01:19:32,641 --> 01:19:34,944 Now you want mercy? 1440 01:19:38,646 --> 01:19:40,515 Leave him alone, you psycho! 1441 01:19:40,582 --> 01:19:42,584 -Hey! -[Angela screams] 1442 01:19:42,650 --> 01:19:43,818 [Angela grunts] 1443 01:19:44,885 --> 01:19:46,053 [groans] 1444 01:19:49,890 --> 01:19:52,558 [groaning] 1445 01:19:54,026 --> 01:19:59,564 File dot 4 dot 6 dot 1. 1446 01:20:00,465 --> 01:20:03,134 Delete. Execute. 1447 01:20:05,803 --> 01:20:09,606 See? It's gone, just like that. 1448 01:20:09,672 --> 01:20:10,840 You sure? 1449 01:20:11,741 --> 01:20:13,376 Like smoke in the wind. 1450 01:20:19,948 --> 01:20:21,983 Billy, get out of the house! 1451 01:20:22,049 --> 01:20:23,951 Oh! Oh, come on. 1452 01:20:25,520 --> 01:20:26,586 [Janet] Hurry, Billy! 1453 01:20:26,653 --> 01:20:29,589 [intense music] 1454 01:20:31,758 --> 01:20:33,092 Kat, come on. 1455 01:20:37,029 --> 01:20:38,429 -Hey! -Oh! Oh. 1456 01:20:38,496 --> 01:20:40,198 -[gunshot] -[Billy whimpering] 1457 01:20:41,332 --> 01:20:44,102 -[gunshot] -No, no! Son! 1458 01:20:44,168 --> 01:20:47,004 Billy! Janet, I can't get to him. 1459 01:20:50,173 --> 01:20:51,541 -[gunshot] -Ah! 1460 01:20:55,945 --> 01:20:58,046 A life for a life. 1461 01:20:58,113 --> 01:21:00,515 -[Janet] Hey! -[groans] 1462 01:21:00,582 --> 01:21:01,983 -[grunting] -Oh! 1463 01:21:02,050 --> 01:21:05,886 -Oh. Mom! -Billy! 1464 01:21:05,953 --> 01:21:08,988 -Oh, my God! Oh, my God! -Oh... 1465 01:21:09,055 --> 01:21:11,624 [Janet] Are you okay? 1466 01:21:11,691 --> 01:21:14,193 Oh! Oh, my God. 1467 01:21:14,259 --> 01:21:15,928 Oh, I'm so worried about you. 1468 01:21:15,994 --> 01:21:18,197 -Dad! -Okay. 1469 01:21:19,898 --> 01:21:21,732 -You all right? -Yeah. 1470 01:21:21,799 --> 01:21:23,467 -I hurt my hand. -Yeah? 1471 01:21:23,534 --> 01:21:25,403 I'm okay. I'm okay. 1472 01:21:25,469 --> 01:21:28,405 [siren wailing] 1473 01:21:36,045 --> 01:21:37,379 I'm sorry. 1474 01:21:45,953 --> 01:21:47,120 Son... 1475 01:21:49,723 --> 01:21:51,257 Take her home. 1476 01:21:55,294 --> 01:21:58,630 Billy, be back in the morning. 1477 01:21:59,564 --> 01:22:01,266 The keys are in the car. 1478 01:22:03,334 --> 01:22:06,337 -Love you guys. -I love you. 1479 01:22:06,403 --> 01:22:08,905 -Careful. -[Billy] I got you. 1480 01:22:10,907 --> 01:22:13,610 -Get in. Yeah. -Really? 1481 01:22:14,309 --> 01:22:15,644 Well... 1482 01:22:15,711 --> 01:22:17,312 -Good? -Yeah. 1483 01:22:20,648 --> 01:22:22,283 [engine starts] 1484 01:22:25,253 --> 01:22:27,721 [Petey] Nice. Dang. 1485 01:22:27,787 --> 01:22:29,556 -Angela. -Great work. 1486 01:22:32,191 --> 01:22:34,760 -Are you okay? -Yes, yes. Are you okay? 1487 01:22:34,827 --> 01:22:36,128 [indistinct chatter] 1488 01:22:36,195 --> 01:22:38,463 -Thank you. Thank you. -You did good in there. 1489 01:22:38,529 --> 01:22:40,465 Be sure to get that looked at tomorrow. 1490 01:22:40,531 --> 01:22:44,468 -Looks worse that it is. -[indistinct chatter] 1491 01:22:44,534 --> 01:22:48,472 Ah, babe, I think we're gonna bail. You hungry? 1492 01:22:48,538 --> 01:22:52,275 -I mean, I could eat. -We didn't eat. 1493 01:22:52,341 --> 01:22:54,677 -Get yourself home, girl. -I'll call you tomorrow. 1494 01:22:54,744 --> 01:22:56,478 -I love you. -Love you. 1495 01:22:56,544 --> 01:22:57,612 -Bye. -Bye. 1496 01:22:57,679 --> 01:22:59,080 Where's your car, babe? 1497 01:23:03,117 --> 01:23:06,153 -Well, Mrs. Davidson. -Hi. 1498 01:23:06,220 --> 01:23:09,555 -You okay? -Yeah. My heart is racing. 1499 01:23:09,622 --> 01:23:11,624 It's, like, going gangbusters. Do you feel that? 1500 01:23:11,691 --> 01:23:15,360 Yeah. You was out here beating up bad guys. 1501 01:23:15,427 --> 01:23:17,162 [Janet chuckles] 1502 01:23:17,229 --> 01:23:19,331 -Oh. -Feel me, feel me. 1503 01:23:19,398 --> 01:23:22,066 -Yeah. -Didn't even break a sweat. 1504 01:23:22,133 --> 01:23:24,068 Well, I didn't have to, 'cause you did. 1505 01:23:29,072 --> 01:23:31,074 -I love you, Janet. -I love you, too. 1506 01:23:31,141 --> 01:23:32,942 Oh, and guess what? 1507 01:23:33,008 --> 01:23:37,646 We have the house all to ourselves. 1508 01:23:37,713 --> 01:23:39,047 Once they clear the bodies out. 1509 01:23:39,113 --> 01:23:40,448 [vocalizing] 1510 01:23:42,350 --> 01:23:45,552 ♪ Yeah ♪ ♪ We gonna fight on ♪ 1511 01:23:45,619 --> 01:23:48,522 ♪ Yeah tell 'em why 'cause ♪ ♪ Ay ay ay ay ♪ 1512 01:23:48,588 --> 01:23:53,159 ♪ 'Cause that's what we do ♪ ♪ Ooh ooh ♪ 1513 01:23:53,225 --> 01:23:56,895 ♪ Even when with our ♪ ♪ Backs against the wall ♪ 1514 01:23:56,962 --> 01:23:59,564 ♪ We got yeah we got ♪ 1515 01:23:59,631 --> 01:24:02,900 ♪ We got nothing to lose ♪ ♪ Yo ♪ 1516 01:24:02,967 --> 01:24:05,436 ♪ We gonna fight on we gonna fight on ♪ 1517 01:24:05,502 --> 01:24:08,071 ♪ We gonna fight on ♪ ♪ Yeah ♪ 1518 01:24:08,137 --> 01:24:09,772 ♪ Mama I'm on the billboard ♪ 1519 01:24:09,839 --> 01:24:12,608 ♪ They tried to clip my wings yet I still soar ♪ 1520 01:24:12,675 --> 01:24:15,577 ♪ That didn't work out yeah they still sore ♪ 1521 01:24:15,644 --> 01:24:18,347 ♪ Put your joy in the Lord don't let 'em steal yours ♪ 1522 01:24:18,413 --> 01:24:21,248 ♪ Yeah even when life gives you lemons ♪ 1523 01:24:21,315 --> 01:24:23,884 ♪ Undeserved heartbreak bitter feelings ♪ 1524 01:24:23,951 --> 01:24:25,952 ♪ Every time you were pushed to your limit ♪ 1525 01:24:26,019 --> 01:24:27,554 ♪ God showed you how to make the most ♪ 1526 01:24:27,620 --> 01:24:29,422 ♪ Of what you were given yup ♪ 1527 01:24:29,489 --> 01:24:32,057 ♪ And now I get it what you were teaching me ♪ 1528 01:24:32,124 --> 01:24:35,027 ♪ Showed me not what I wanted but what I need to see ♪ 1529 01:24:35,094 --> 01:24:37,763 ♪ For them times I ignored you I apologize ♪ 1530 01:24:37,830 --> 01:24:40,631 ♪ You did say a hard head makes a soft behind ♪ 1531 01:24:40,698 --> 01:24:44,368 ♪ Zero compromise always made the sacrifice for your kids ♪ 1532 01:24:44,434 --> 01:24:46,203 ♪ So we can live a better life ♪ 1533 01:24:46,269 --> 01:24:47,771 ♪ Praying for us through the night ♪ 1534 01:24:47,838 --> 01:24:50,006 ♪ I get my smile from you bring the hook in ♪ 1535 01:24:50,072 --> 01:24:54,643 ♪ This is what we gonna do yeah yeah yeah ♪ 1536 01:24:54,710 --> 01:25:00,081 ♪ Tell 'em why ♪ ♪ 'Cause that's what we do ♪ 1537 01:25:00,148 --> 01:25:03,650 ♪ Tell 'em with our backs against the wall ♪ 1538 01:25:03,717 --> 01:25:06,520 ♪ With our backs against the wall yeah ♪ 1539 01:25:06,587 --> 01:25:09,288 ♪ We got nothing to lose ♪ 1540 01:25:09,355 --> 01:25:12,425 ♪ Yo we gonna fight on we gonna fight on ♪ 1541 01:25:12,492 --> 01:25:15,093 ♪ We gonna fight on ♪ ♪ Go ahead ♪ 1542 01:25:15,160 --> 01:25:18,597 ♪ Cry if you must but you better not give up ♪ 1543 01:25:18,663 --> 01:25:20,331 ♪ I say that with love it's true ♪ 1544 01:25:20,398 --> 01:25:21,932 ♪ I've seen tough times too ♪ 1545 01:25:21,999 --> 01:25:24,602 ♪ Tough times don't last tough people do ♪ 1546 01:25:24,668 --> 01:25:27,470 ♪ So put up your dukes or chunk the deuce ♪ 1547 01:25:27,537 --> 01:25:30,040 ♪ Fight or flight Which pill? Red or blue? ♪ 1548 01:25:30,106 --> 01:25:33,042 ♪ Every life matters not a soul can change that ♪ 1549 01:25:33,108 --> 01:25:35,744 ♪ A hashtag on Twitter can't make or break that ♪ 1550 01:25:35,811 --> 01:25:37,713 ♪ Take that take that ♪ ♪ Take that ♪ 1551 01:25:37,780 --> 01:25:40,515 ♪ I'm on my diddies make 'em bend together ♪ 1552 01:25:40,581 --> 01:25:42,550 ♪ Who's comin' with me clever and witty ♪ 1553 01:25:42,617 --> 01:25:44,618 ♪ Instead of Tom and Jerry Bobby and Whitney ♪ 1554 01:25:44,684 --> 01:25:46,853 ♪ Let's fight together and unite the city ♪ 1555 01:25:46,920 --> 01:25:49,689 ♪ Even when they hate we gonna show 'em love ♪ 1556 01:25:49,756 --> 01:25:52,425 ♪ They won't understand that's how we overcome ♪ 1557 01:25:52,491 --> 01:25:54,560 ♪ They wanna knock us 'cause they not us ♪ 1558 01:25:54,627 --> 01:25:59,297 ♪ Let 'em poke and mock us man I promise God got us ♪ 1559 01:26:01,332 --> 01:26:02,833 [man] Bring it back one time. 1560 01:26:02,900 --> 01:26:09,705 ♪ We gonna fight on ♪ 114703

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.