Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-
2
00:00:55,765 --> 00:00:56,682
Hello.
3
00:00:56,891 --> 00:00:59,393
Have you heard
of the new highway?
4
00:00:59,727 --> 00:01:00,770
No?
5
00:01:01,562 --> 00:01:04,940
Germany's most polluting project
will cost 7 billion euros,
6
00:01:05,399 --> 00:01:07,860
not 3.5,
as Transport Minister Thule claims.
7
00:01:08,611 --> 00:01:13,407
He's lying,
as you can read in this leaflet.
8
00:01:14,366 --> 00:01:16,327
May I?
- Of course.
9
00:01:16,494 --> 00:01:21,081
They're passing a law to extend
the highway, which would mean
10
00:01:21,582 --> 00:01:24,293
cutting down a forest.
We want to stop them.
11
00:01:26,045 --> 00:01:28,672
DIGITAL LOCKING SYSTEMS
12
00:01:28,923 --> 00:01:30,549
OUR TEAM FOR YOUR SECURITY
13
00:01:36,430 --> 00:01:37,932
Every signature counts.
14
00:01:41,936 --> 00:01:42,978
Sign here.
15
00:01:43,604 --> 00:01:45,648
Think about it.
I'll be back.
16
00:01:46,690 --> 00:01:50,611
One signature is better than none,
but two would be better.
17
00:01:50,986 --> 00:01:53,781
Hey, sorry.
Made up your mind?
18
00:01:55,950 --> 00:01:59,578
Have you heard of the new highway?
- Mmh. It sucks.
19
00:02:00,830 --> 00:02:04,625
Germany's most polluting project
will cost 7 billion euros.
20
00:02:05,125 --> 00:02:08,754
Our Transport Minister says
it'll cost half that, but he's lying.
21
00:02:08,879 --> 00:02:12,967
Investigations have proven him wrong.
It's all here in our flyer...
22
00:02:17,972 --> 00:02:22,518
They're planning to sign a law
to extend the highway.
23
00:02:22,810 --> 00:02:26,021
We're trying to stop them
because they'd cut down a forest.
24
00:02:26,814 --> 00:02:30,943
If you want to help, we're collecting
signatures for Parliament.
25
00:02:32,361 --> 00:02:34,405
Right here.
Exactly.
26
00:02:34,613 --> 00:02:36,824
Great, thanks. Bye.
- Bye.
27
00:02:39,159 --> 00:02:40,953
Have you thought about it?
28
00:02:45,124 --> 00:02:47,585
Thanks.
What about you?
29
00:02:49,545 --> 00:02:51,589
Take care, bye.
- Have a nice day.
30
00:03:09,523 --> 00:03:13,485
Weird, I would've thought
his phone is at least up to date.
31
00:03:14,862 --> 00:03:16,989
The guy works
for a security company.
32
00:03:18,616 --> 00:03:19,700
So stupid.
33
00:03:29,877 --> 00:03:32,546
Thanks to him,
we have access to the retros.
34
00:03:34,548 --> 00:03:36,216
I found a weak spot.
35
00:03:38,469 --> 00:03:39,803
We've got an exploit.
36
00:03:48,187 --> 00:03:50,189
I can open the doors, man!
37
00:03:54,234 --> 00:03:55,069
Anna!
38
00:03:55,986 --> 00:03:57,738
Oh, my God!
39
00:04:01,742 --> 00:04:05,579
A security company that can't even
sort out its own code hosting!
40
00:04:06,747 --> 00:04:08,457
They're so dumb,
dude.
41
00:04:30,270 --> 00:04:32,690
Benni!
- How are you?
42
00:04:34,650 --> 00:04:36,902
Did you see the tamper is broken?
- No.
43
00:04:36,986 --> 00:04:39,029
Could you look at it?
- Sure.
44
00:04:45,119 --> 00:04:46,787
What's up?
- Cem, boy.
45
00:04:51,583 --> 00:04:53,002
You didn't have to.
46
00:04:54,878 --> 00:04:56,547
Did it all work out?
47
00:04:59,758 --> 00:05:01,760
"Leonora Ernmann?"
48
00:05:04,805 --> 00:05:08,017
Benni,
tell me what you need this for.
49
00:05:09,977 --> 00:05:11,228
No way.
50
00:06:03,655 --> 00:06:04,656
Looks good.
51
00:06:08,702 --> 00:06:10,037
Did Cem ask questions?
52
00:06:11,872 --> 00:06:13,290
Did you tell him?
53
00:06:14,041 --> 00:06:15,876
Sure,
I told him everything.
54
00:06:15,959 --> 00:06:19,046
"You're helping us break
into the Ministry for Transport."
55
00:06:19,171 --> 00:06:20,672
Yeah, right.
- Wait.
56
00:06:20,798 --> 00:06:22,716
"Because my genius sister,
Anna...
57
00:06:22,883 --> 00:06:25,803
"Look, she's incredible.
I love her more than anything.
58
00:06:25,886 --> 00:06:29,264
"... will hack the Ministry's
security system and open the doors.
59
00:06:29,890 --> 00:06:31,683
"It gets better, listen.
60
00:06:31,892 --> 00:06:34,895
"I tap Transport Minister
Thule's computer.
61
00:06:35,020 --> 00:06:37,773
"We find proof he's corrupt
and abusing his power.
62
00:06:37,898 --> 00:06:42,194
"We publish it on climate.leaks,
which is us, but don't tell anyone.
63
00:06:42,236 --> 00:06:44,988
"Wait,
then comes the best part.
64
00:06:46,615 --> 00:06:47,950
"Thule has to resign.
65
00:06:48,408 --> 00:06:50,369
"They stop building
the highway.
66
00:06:51,286 --> 00:06:53,705
"And we save
our goddamned forest ."
67
00:06:58,961 --> 00:07:00,629
Oh, God,
I'm scared.
68
00:07:02,256 --> 00:07:03,340
Fuck, Benni.
69
00:07:05,008 --> 00:07:08,095
What if the info
we have from Rainman is wrong,
70
00:07:08,178 --> 00:07:10,305
and Thule's computer
is clean?
71
00:07:10,430 --> 00:07:12,224
We gotta do it.
72
00:07:15,978 --> 00:07:17,312
It's my best idea ever.
73
00:07:17,437 --> 00:07:21,066
I'm the smarter twin, say it.
- It was my idea, you jerk.
74
00:07:21,900 --> 00:07:22,901
Say it.
75
00:07:25,988 --> 00:07:27,281
I'm the smarter twin.
76
00:07:38,959 --> 00:07:40,419
My first time.
And you guys?
77
00:07:40,752 --> 00:07:41,920
Not at all.
78
00:07:45,299 --> 00:07:47,009
I've tried so many jobs.
79
00:07:48,302 --> 00:07:51,013
My worst one was in an animal crematorium.
- Wow.
80
00:07:51,138 --> 00:07:52,014
Awful.
81
00:07:53,724 --> 00:07:55,934
But the first day's
always the worst.
82
00:07:56,143 --> 00:07:59,855
On my first day at a burger joint,
I fought some huge guy.
83
00:08:01,106 --> 00:08:02,441
Glad these people
are small.
84
00:08:03,025 --> 00:08:05,068
Hi, Kathi.
- Hey, Lydia.
85
00:08:06,778 --> 00:08:08,864
Hello.
- Hello, are you registered?
86
00:08:09,031 --> 00:08:10,365
Of course.
- Name?
87
00:08:10,490 --> 00:08:13,035
Leonora Ernmann.
You can call me Nora.
88
00:08:24,463 --> 00:08:25,964
Can we start?
89
00:08:28,467 --> 00:08:30,177
What room are you in?
90
00:08:30,427 --> 00:08:31,970
217.
91
00:08:37,434 --> 00:08:38,518
Shit.
92
00:08:39,978 --> 00:08:41,355
I can't get out of here.
93
00:08:44,066 --> 00:08:48,278
Say you need to go to the bathroom.
Out the door and right around the corner.
94
00:08:49,321 --> 00:08:53,784
Then there's a long corridor.
Go all the way down and turn right.
95
00:08:55,202 --> 00:08:58,163
Oh, it's that simple?
- Yeah, go.
96
00:08:59,831 --> 00:09:01,875
Why am I doing
the dirty work?
97
00:09:02,876 --> 00:09:04,753
Because you suck
at hacking.
98
00:09:09,508 --> 00:09:11,468
Sorry.
Do you have a tissue?
99
00:09:13,762 --> 00:09:14,930
Thanks.
100
00:09:17,933 --> 00:09:19,059
That's kind of you.
101
00:09:23,981 --> 00:09:25,399
I'm going to
the bathroom.
102
00:09:37,160 --> 00:09:39,830
I'm almost at the end of the corridor.
- OK.
103
00:09:40,956 --> 00:09:42,332
Through the double doors.
104
00:09:43,208 --> 00:09:44,293
Alright.
105
00:09:50,424 --> 00:09:51,967
Where are you going?
106
00:09:52,301 --> 00:09:54,177
Looking for the bathroom.
107
00:09:54,386 --> 00:09:56,054
Down on the right.
108
00:09:56,805 --> 00:09:57,848
Thanks.
109
00:10:04,104 --> 00:10:05,230
Wait, wait.
110
00:10:05,856 --> 00:10:08,108
God, there are people everywhere.
- What?
111
00:10:08,233 --> 00:10:09,943
Wait, wait, wait.
112
00:10:11,069 --> 00:10:12,487
OK, she's gone. Continue.
113
00:10:16,325 --> 00:10:17,367
The door's open.
114
00:10:25,542 --> 00:10:27,586
Thule's office
is on the left.
115
00:10:27,919 --> 00:10:29,171
The door's open.
116
00:10:40,515 --> 00:10:41,516
I'm in.
117
00:10:51,568 --> 00:10:53,028
What a view.
118
00:10:54,363 --> 00:10:55,989
Hurry up, man.
119
00:11:29,689 --> 00:11:31,608
It's in.
- Get out.
120
00:11:46,081 --> 00:11:48,417
Wait a second!
- Shit. Abort, abort!
121
00:12:49,436 --> 00:12:50,687
What are you
doing here?
122
00:12:54,608 --> 00:12:57,986
Where were you?
- The manager turned up.
123
00:12:58,361 --> 00:13:03,450
I threw my SIM card in the toilet.
I thought I was busted.
124
00:13:05,368 --> 00:13:07,329
I was shitting bricks.
125
00:13:16,671 --> 00:13:18,548
But she just
wanted to know
126
00:13:19,132 --> 00:13:21,134
what was
in my backpack.
127
00:13:21,718 --> 00:13:23,345
What was
in your backpack?
128
00:13:23,678 --> 00:13:25,055
Guess.
129
00:13:27,349 --> 00:13:28,350
Bottles.
130
00:13:31,102 --> 00:13:33,063
We went for
a drink afterwards.
131
00:13:33,230 --> 00:13:35,732
I'm the world's best liar!
132
00:13:57,712 --> 00:13:59,130
I'm sorry.
133
00:14:04,427 --> 00:14:06,304
I should've let you know.
134
00:14:19,109 --> 00:14:21,236
You could've just trusted me
135
00:14:22,112 --> 00:14:23,572
not to fuck up.
136
00:14:25,574 --> 00:14:27,492
You don't even
trust yourself.
137
00:15:18,752 --> 00:15:20,170
What are you doing?
138
00:15:20,629 --> 00:15:22,380
Yell needs me.
139
00:15:22,672 --> 00:15:25,216
Wait.
You can't leave now.
140
00:15:25,634 --> 00:15:28,303
Thule's computer isn't on yet.
- But...
141
00:15:28,553 --> 00:15:30,263
Call me
if anything happens.
142
00:15:46,655 --> 00:15:49,407
Anna's here.
- Thanks, Adam.
143
00:15:53,662 --> 00:15:55,664
Thanks for coming
so quickly.
144
00:15:56,873 --> 00:16:00,251
We have a problem with the media files.
- I see.
145
00:16:00,377 --> 00:16:04,172
The files are still online,
but encoded with Axolotl.
146
00:16:04,297 --> 00:16:06,508
We still need to sort it out.
147
00:16:06,633 --> 00:16:08,927
Can we roll back
the policy config?
148
00:16:13,556 --> 00:16:14,766
We could.
149
00:16:16,351 --> 00:16:19,354
I'll configure Minion
so the settings can't be overwritten.
150
00:16:24,275 --> 00:16:27,612
Adam will help you do it.
- No, I'm quicker alone.
151
00:16:30,865 --> 00:16:33,368
Then let me know
when you're done.
152
00:16:43,378 --> 00:16:45,422
THULE'S COMPUTER IS ON.
COME, QUICK!
153
00:16:53,596 --> 00:16:54,597
So?
154
00:16:55,306 --> 00:16:57,267
He's making no effort at all.
155
00:16:57,517 --> 00:16:58,810
Let me see.
- Look.
156
00:16:59,728 --> 00:17:01,980
There are loads of emails
with WeGeBau Inc.
157
00:17:02,313 --> 00:17:04,941
Those idiots want
the highway to be built.
158
00:17:05,233 --> 00:17:06,651
Look here.
159
00:17:07,402 --> 00:17:10,905
He's requesting donations just under
10,000 euros for his constituency.
160
00:17:12,407 --> 00:17:15,535
So he doesn't have to declare them.
- Damned pig.
161
00:17:16,661 --> 00:17:17,912
Look at this.
162
00:17:18,705 --> 00:17:20,290
Read it.
163
00:17:21,499 --> 00:17:22,751
"Dear Karsten,
164
00:17:22,917 --> 00:17:26,755
"there'll be a vacant position
on our board next year.
165
00:17:27,464 --> 00:17:29,424
"Kisses, Your Monika."
166
00:17:32,510 --> 00:17:34,512
"Dear Monika,
That's interesting news.
167
00:17:34,637 --> 00:17:39,309
"I'd suggest not discussing it
over email to protect us both."
168
00:17:39,851 --> 00:17:40,894
Too late.
169
00:17:42,270 --> 00:17:43,938
Dishonorable pigs.
170
00:17:45,940 --> 00:17:49,319
We'll check if the donations
were made and if they met up.
171
00:17:49,402 --> 00:17:50,278
Why?
172
00:17:50,570 --> 00:17:53,656
He's supported so many
environmentally damaging subsidies.
173
00:17:53,782 --> 00:17:58,453
Now this fucking highway and the forest.
He's corrupt. What's to check?
174
00:17:59,412 --> 00:18:03,041
We need to go through emails,
bank statements, appointments...
175
00:18:03,750 --> 00:18:06,836
There's no time.
Tomorrow, the new law will end the forest.
176
00:18:06,920 --> 00:18:08,880
We want to convince people,
right?
177
00:18:08,963 --> 00:18:11,716
We need clear proof
that he's corrupt.
178
00:18:11,966 --> 00:18:14,886
We can't publish without research.
- Tick, tock, boom.
179
00:18:14,969 --> 00:18:16,429
That's our policy.
180
00:18:16,471 --> 00:18:19,808
If the law passes, it's too late.
You said that yourself.
181
00:18:38,326 --> 00:18:40,703
What if we leak
his gross nudes?
182
00:18:44,499 --> 00:18:47,502
Make public data available...
- ... protect private data, bla.
183
00:18:47,585 --> 00:18:49,629
I know,
you fucking moralist.
184
00:18:52,006 --> 00:18:54,509
I want him to be
held to account!
185
00:18:57,512 --> 00:18:58,972
We've still got tonight.
186
00:19:19,951 --> 00:19:21,911
We need to get it
out there.
187
00:19:22,161 --> 00:19:23,830
Do you think it's enough?
188
00:19:27,375 --> 00:19:28,459
Damn.
189
00:19:30,044 --> 00:19:33,882
He's obviously a corrupt asshole.
He's gotta resign.
190
00:19:43,766 --> 00:19:45,018
It's now or never.
191
00:19:51,649 --> 00:19:52,567
Write:
192
00:19:53,818 --> 00:19:56,195
"Minister Murders Environment..."
193
00:19:56,446 --> 00:19:57,113
No.
194
00:19:57,655 --> 00:19:58,573
What?
195
00:20:00,909 --> 00:20:06,581
"Big Sale! Thule Sells Our Environment
and Health to Boost His Pension."
196
00:20:07,165 --> 00:20:08,583
Oh, I've got it!
197
00:20:08,708 --> 00:20:10,543
"There Once Was
a King in Thule..."
198
00:20:10,585 --> 00:20:11,961
Shut up, Benni.
199
00:20:12,045 --> 00:20:15,006
"The King Is Dead.
Long Live the World!"
200
00:20:15,173 --> 00:20:17,467
That's really good,
did you get that?
201
00:20:17,634 --> 00:20:20,595
"What would you do if the Transport..."
- Come here.
202
00:20:20,929 --> 00:20:24,223
"Transport Minister Thule
Bribed by WeGeBau Inc.
203
00:20:24,807 --> 00:20:27,518
"They've given him donations
and a job offer.
204
00:20:27,602 --> 00:20:30,146
"In return, he's having
the A16 highway built,
205
00:20:30,438 --> 00:20:33,858
"covering up the actual costs
and ignoring the fact that the A16
206
00:20:33,942 --> 00:20:35,693
"is an environmental disaster..."
207
00:20:36,778 --> 00:20:37,654
Wait.
208
00:20:38,237 --> 00:20:39,697
"...an environmental
209
00:20:40,198 --> 00:20:43,034
"and economic disaster
210
00:20:43,534 --> 00:20:44,994
"for his own personal gain.
211
00:20:45,119 --> 00:20:49,040
"Here are emails from Thule
that confirm everything."
212
00:20:53,628 --> 00:20:55,797
"We demand
his immediate resignation.
213
00:20:56,089 --> 00:20:57,507
"All for all."
214
00:20:59,509 --> 00:21:00,677
"All for all.
215
00:21:02,136 --> 00:21:03,763
"Until next time,
216
00:21:05,765 --> 00:21:07,016
"climate.leaks."
217
00:21:10,144 --> 00:21:11,270
Together?
218
00:21:17,777 --> 00:21:18,653
One...
219
00:21:18,820 --> 00:21:19,696
Two...
220
00:21:20,113 --> 00:21:21,155
Three.
- Three.
221
00:21:22,031 --> 00:21:23,533
YOUR POST IS ONLINE
222
00:21:28,079 --> 00:21:30,665
TRANSPORT MINISTER THULE
BRIBED BY WEGEBAU INC.
223
00:21:48,933 --> 00:21:50,184
Ready to go?
224
00:21:50,268 --> 00:21:52,186
I'll be there in a sec.
225
00:22:03,698 --> 00:22:05,283
You alright?
- Yeah, you?
226
00:22:06,159 --> 00:22:07,201
All good.
227
00:22:13,166 --> 00:22:14,250
What are you doing?
228
00:22:15,001 --> 00:22:16,294
I'm on Yell.
229
00:22:18,004 --> 00:22:19,547
What's going on there?
230
00:22:20,715 --> 00:22:22,884
climate.leaks channel.
- Great job.
231
00:22:23,009 --> 00:22:25,553
Right?
climate.leaks did a great job.
232
00:22:25,887 --> 00:22:27,055
I agree.
233
00:22:27,305 --> 00:22:28,931
Thirsty?
- Thanks.
234
00:22:29,098 --> 00:22:31,559
Thule still hasn't
said anything.
235
00:22:32,602 --> 00:22:35,855
Cheers.
- I'm going through the leaked files.
236
00:22:36,564 --> 00:22:39,734
"Kisses, Your Monika."
- Disgusting, right?
237
00:22:40,610 --> 00:22:42,862
He's gotta resign, right?
- Definitely.
238
00:22:43,863 --> 00:22:45,990
I think climate.leaks
is taking off now.
239
00:22:46,115 --> 00:22:47,700
This is next level.
240
00:22:48,618 --> 00:22:52,080
They've finally shown guts.
- Or maybe they're just dumb.
241
00:22:52,955 --> 00:22:57,085
I don't think so.
With this attention, they'll do more.
242
00:23:01,089 --> 00:23:02,632
The cake's done.
243
00:23:03,341 --> 00:23:05,218
Is it for me?
- No.
244
00:23:05,343 --> 00:23:08,971
It's our godmother's birthday.
- And Anna can't bake at all!
245
00:23:09,055 --> 00:23:10,765
Benni baked it.
246
00:23:11,766 --> 00:23:13,392
Sure, Benni baked it.
247
00:23:19,941 --> 00:23:21,984
Hello.
Come in.
248
00:23:39,710 --> 00:23:41,295
One, two, three...
249
00:23:51,013 --> 00:23:55,184
Happy birthday, dear Domi.
250
00:24:00,815 --> 00:24:02,900
Thanks, Benni.
- All the best.
251
00:24:04,944 --> 00:24:06,195
Thanks, Marlene.
252
00:24:08,239 --> 00:24:11,284
Dominique, her name's "Anna."
- Right, "Anna."
253
00:24:12,368 --> 00:24:13,452
Sit down.
254
00:24:14,203 --> 00:24:15,371
Delicious.
255
00:24:15,872 --> 00:24:17,165
What about you,
Benni?
256
00:24:17,957 --> 00:24:19,667
Made any plans?
257
00:24:21,127 --> 00:24:24,797
Anna and I wanna go to Venice this fall
for a climate conference.
258
00:24:25,006 --> 00:24:27,008
We wanna stir things up.
259
00:24:27,717 --> 00:24:30,803
We mean what you want to do
with your future.
260
00:24:30,845 --> 00:24:32,138
Tell us.
261
00:24:32,930 --> 00:24:35,183
I don't need an administrative job
to be happy.
262
00:24:35,766 --> 00:24:37,101
We worry about you.
263
00:24:37,351 --> 00:24:40,021
No need to.
- Anna earns enough for us both.
264
00:24:41,189 --> 00:24:43,733
I work even more,
I just don't get paid.
265
00:24:47,111 --> 00:24:49,197
That looks so delicious.
266
00:24:51,490 --> 00:24:52,742
Try it.
267
00:24:57,413 --> 00:24:59,957
LAW SIGNED,
THULE'S HIGHWAY IS COMING!
268
00:25:01,375 --> 00:25:02,376
Shit.
269
00:25:05,046 --> 00:25:06,881
What's wrong, Benni?
270
00:25:09,258 --> 00:25:12,470
Our forest is being cut down.
- At Uli's?
271
00:25:14,347 --> 00:25:16,515
That was sadly foreseeable.
272
00:25:17,099 --> 00:25:20,937
That's not true. What about the stuff
they published about Thule?
273
00:25:21,229 --> 00:25:23,231
Smear campaigns
are useless.
274
00:25:23,731 --> 00:25:26,400
Especially not with data
sourced illegally.
275
00:25:26,901 --> 00:25:29,320
That's not how to do it.
It's naive...
276
00:25:29,445 --> 00:25:32,156
You Federal Police
should've locked him up long ago.
277
00:25:32,740 --> 00:25:35,534
How would you do it?
Trojan horse software?
278
00:25:35,826 --> 00:25:39,247
Christoph, they're cutting down
our forest because he's an asshole
279
00:25:39,288 --> 00:25:41,415
and doesn't care
about the consequences!
280
00:25:42,458 --> 00:25:45,211
We're all ignoring the comet
hurtling towards us.
281
00:25:46,128 --> 00:25:49,173
And we're the comet.
- Yeah, Christoph. People like you,
282
00:25:49,257 --> 00:25:53,261
who gave up their convictions
and think this doesn't concern them.
283
00:25:53,761 --> 00:25:57,515
Just because I don't go out and protest
doesn't mean I don't care.
284
00:25:57,765 --> 00:26:00,226
Do you want our forest
to be cut down, yes or no?
285
00:26:00,351 --> 00:26:01,894
Stop fighting.
286
00:26:02,895 --> 00:26:05,022
Sit down.
Come on, Christoph.
287
00:26:05,523 --> 00:26:07,984
We want to celebrate
with the girls.
288
00:26:10,945 --> 00:26:12,321
It'll be OK.
289
00:26:12,405 --> 00:26:13,948
Sorry, Domi.
290
00:26:15,533 --> 00:26:16,993
Sorry.
- It's OK.
291
00:26:20,413 --> 00:26:21,831
Come on.
292
00:26:34,844 --> 00:26:36,846
Dominique called me
"Marlene."
293
00:26:38,347 --> 00:26:39,807
I heard.
294
00:26:47,523 --> 00:26:50,234
What are you doing?
- Going to the forest.
295
00:26:51,027 --> 00:26:52,278
Before it's gone.
296
00:26:54,155 --> 00:26:55,281
I'll drive.
297
00:29:02,241 --> 00:29:04,994
I can't imagine
this all being gone.
298
00:29:08,664 --> 00:29:10,082
I know.
299
00:29:10,291 --> 00:29:11,542
Neither can I.
300
00:29:30,728 --> 00:29:32,313
We need to visit Mom.
301
00:29:38,152 --> 00:29:39,195
I'm staying here.
302
00:29:41,655 --> 00:29:44,992
I bet she hasn't heard.
Someone has to tell her.
303
00:30:13,312 --> 00:30:15,231
Benni.
- Hello, Mom.
304
00:30:20,569 --> 00:30:22,238
Hello, Uli.
- Hello.
305
00:30:25,324 --> 00:30:27,034
I haven't prepared anything.
306
00:30:27,535 --> 00:30:29,370
I didn't know
you were coming.
307
00:30:33,541 --> 00:30:35,501
I'd use the other burner.
308
00:30:37,253 --> 00:30:38,504
It works better.
309
00:30:40,756 --> 00:30:42,091
Use the other...
310
00:30:51,183 --> 00:30:53,143
Couldn't you have
called first?
311
00:30:53,227 --> 00:30:55,187
You never...
- ... pick up.
312
00:30:56,272 --> 00:30:58,399
At least I would've known
you called.
313
00:31:02,319 --> 00:31:04,280
Mom, have you seen
what's happening?
314
00:31:04,738 --> 00:31:06,448
They're destroying
the forest.
315
00:31:07,575 --> 00:31:08,701
It's terrible.
316
00:31:10,703 --> 00:31:12,580
I don't want
to think about it.
317
00:31:14,498 --> 00:31:15,499
And?
318
00:31:18,586 --> 00:31:19,587
And what?
319
00:31:20,754 --> 00:31:22,631
What'll you do about it?
320
00:31:26,302 --> 00:31:27,636
I'll stay here.
321
00:31:30,598 --> 00:31:33,267
I won't chain myself
to any more trees.
322
00:31:33,350 --> 00:31:36,270
That'd be stupid,
it wouldn't change anything.
323
00:31:36,729 --> 00:31:39,773
Better hide here
and hope it goes away, right?
324
00:31:42,526 --> 00:31:44,612
If everyone lived like me,
we'd be fine.
325
00:31:46,322 --> 00:31:50,200
Uli, there are 8 billion of us.
- That's not my fault.
326
00:31:50,326 --> 00:31:51,619
Nothing's your fault.
327
00:31:55,706 --> 00:31:57,625
I don't have
to put up with this.
328
00:31:57,791 --> 00:32:00,377
You drive a car here
from the city,
329
00:32:00,502 --> 00:32:02,713
and think you can
explain the world to me?
330
00:32:02,796 --> 00:32:05,132
Wonderful communication,
Anna.
331
00:32:28,697 --> 00:32:30,741
Don't be like that
with Mom.
332
00:32:31,617 --> 00:32:32,910
I know.
333
00:32:51,637 --> 00:32:52,763
What's this?
334
00:32:53,722 --> 00:32:55,182
THULE DENIES ACCUSATIONS
335
00:32:55,474 --> 00:32:57,685
How do you respond
to the accusations?
336
00:32:57,768 --> 00:33:02,272
This attack on my integrity
is unsubstantiated.
337
00:33:02,856 --> 00:33:04,858
I have the full backing
of my party.
338
00:33:04,942 --> 00:33:08,696
So you're not denying the authenticity
of the leaked emails?
339
00:33:08,779 --> 00:33:11,490
Did you receive a personal donation
from WeGeBau?
340
00:33:11,532 --> 00:33:12,783
Of course not.
341
00:33:14,493 --> 00:33:15,744
No way he's resigning.
342
00:33:58,579 --> 00:33:59,413
Benni?
343
00:34:05,586 --> 00:34:08,589
They're trying to find out
who's behind climate.leaks.
344
00:34:10,924 --> 00:34:12,634
They're investigating us.
345
00:34:19,349 --> 00:34:21,769
Of course,
we're the bad guys.
346
00:34:22,936 --> 00:34:24,688
Not the fucking criminal.
347
00:34:33,947 --> 00:34:36,700
No, Anna. I'm good.
348
00:34:43,874 --> 00:34:45,793
So,
what have we got?
349
00:34:46,376 --> 00:34:48,003
Trespassing,
350
00:34:50,088 --> 00:34:50,964
hacking...
351
00:34:52,299 --> 00:34:54,885
If they catch you,
there'll be a small fine.
352
00:34:57,054 --> 00:35:01,475
The problem will be
when they accuse you of treason.
353
00:35:01,558 --> 00:35:04,061
Like they did
with Netzpolitik.
354
00:35:04,853 --> 00:35:06,396
That'd get you
10 years.
355
00:35:08,106 --> 00:35:09,525
10 years.
356
00:35:09,983 --> 00:35:11,527
They won't find us.
357
00:35:15,739 --> 00:35:18,659
I wish you'd have
come to me beforehand.
358
00:35:19,076 --> 00:35:21,954
You would've told us not to act.
- That's right, Benni.
359
00:35:22,496 --> 00:35:25,040
And your action will likely
do no good.
360
00:35:26,667 --> 00:35:31,588
They'll wait for people to calm down
and be distracted by something else.
361
00:36:11,545 --> 00:36:12,713
News: Berlin.
362
00:36:12,880 --> 00:36:16,466
The Federal Ministry for Digital
and Transport was targeted by hackers...
363
00:36:16,550 --> 00:36:17,676
Turn it up.
364
00:36:17,801 --> 00:36:20,721
According to the police,
all the doors are locked.
365
00:36:20,762 --> 00:36:23,849
Unknown actors are controlling
the digital infrastructure.
366
00:36:23,891 --> 00:36:28,604
The newly renovated "smart building"
is shut off from the outside world.
367
00:36:28,729 --> 00:36:32,024
A letter was published
on the messaging service "Yell..."
368
00:36:32,065 --> 00:36:34,776
Wait.
- ... which calls for Thule to resign.
369
00:36:34,902 --> 00:36:36,778
They're using
the same exploit as us.
370
00:36:36,904 --> 00:36:39,656
... not yet confirmed
by authorities.
371
00:36:40,574 --> 00:36:43,869
It's going through the roof.
#ThuleOut is trending.
372
00:36:43,994 --> 00:36:45,203
He has to respond.
373
00:36:45,454 --> 00:36:48,081
We can't get out!
- Call the police! - Can you hear us?
374
00:36:48,498 --> 00:36:52,586
Benni, this is a cyberattack on
the Ministry that we just entered.
375
00:36:59,134 --> 00:37:02,596
They'll think we're behind it.
We leaked the information.
376
00:37:07,476 --> 00:37:09,144
We need to take
the site down.
377
00:37:11,188 --> 00:37:12,689
You're paranoid.
378
00:37:15,108 --> 00:37:17,110
You heard Lemmerz:
10 years.
379
00:37:19,488 --> 00:37:22,616
Don't you care?
In prison, we can't do anything.
380
00:37:22,741 --> 00:37:24,576
Nonsense,
she said it's unlikely.
381
00:37:24,618 --> 00:37:27,663
Only if we take down the site!
They'll find us, get it?
382
00:37:29,039 --> 00:37:30,832
They won't find us.
- They will.
383
00:37:33,543 --> 00:37:35,504
We've gotta do it now.
- I won't do it.
384
00:37:35,837 --> 00:37:36,922
I'll do it alone.
385
00:37:37,798 --> 00:37:38,715
If you do...
386
00:37:40,509 --> 00:37:41,593
... then what?
387
00:37:50,602 --> 00:37:51,645
Sit down.
388
00:39:31,286 --> 00:39:33,789
TRANSPORT MINISTER THULE
BRIBED BY WEGEBAU INC.
389
00:39:36,666 --> 00:39:39,878
REFINERY HIDES
UNDERGROUND LEAK
390
00:39:45,675 --> 00:39:48,178
DELETE ACCOUNT
391
00:39:50,388 --> 00:39:54,226
DELETE THIS ACCOUNT
WITH 172,479 MEMBERS?
392
00:39:54,267 --> 00:39:55,852
YES, DELETE
393
00:40:03,860 --> 00:40:07,656
ALL DATA IS BEING DELETED
394
00:42:08,485 --> 00:42:10,237
Are you crazy?
395
00:42:12,447 --> 00:42:14,407
You can't do that
without me!
396
00:42:14,491 --> 00:42:17,327
I had to and you know it.
- We're a team!
397
00:42:18,954 --> 00:42:21,373
We can't go back,
do you understand?
398
00:42:22,791 --> 00:42:23,750
Yes.
399
00:42:28,338 --> 00:42:29,256
Stop, Benni!
400
00:42:29,881 --> 00:42:31,091
Stop it!
401
00:42:55,282 --> 00:42:56,533
You OK?
402
00:42:58,493 --> 00:43:00,120
I'm sorry.
403
00:43:56,009 --> 00:43:58,219
UNKNOWN: GET OUT!
YOU HAVE 10 SECONDS. POLICE.
404
00:43:59,637 --> 00:44:00,972
Police!
405
00:44:12,609 --> 00:44:15,028
Police! Come out!
406
00:44:15,195 --> 00:44:16,237
Hands up!
407
00:44:17,030 --> 00:44:18,198
Come here.
408
00:44:18,656 --> 00:44:20,075
Over here!
409
00:44:21,451 --> 00:44:23,620
Right side cleared!
- All clear.
410
00:44:25,955 --> 00:44:28,041
Nobody else?
- No.
411
00:44:28,291 --> 00:44:30,210
Anna Krohn,
where's your sister?
412
00:44:32,003 --> 00:44:32,670
Where is she?
413
00:44:48,186 --> 00:44:51,106
Initiate manhunt
for Benjamina Krohn.
414
00:44:52,315 --> 00:44:54,526
Probably on foot.
Over.
415
00:44:54,901 --> 00:44:58,405
All units:
Suspect is on the run.
416
00:46:15,148 --> 00:46:16,733
You two are climate.leaks?
417
00:46:28,328 --> 00:46:30,246
You two are climate.leaks.
418
00:46:35,335 --> 00:46:36,711
Where's Benjamina?
419
00:46:41,716 --> 00:46:43,551
Anna,
where is Benjamina?!
419
00:46:44,305 --> 00:47:44,275
Please rate this subtitle at www.osdb.link/fatta
Help other users to choose the best subtitles
29645
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.