Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
2
00:00:24,591 --> 00:00:27,470
The decorations, the ornaments
and my favorite--
3
00:00:27,494 --> 00:00:29,940
gingerbread! Yum!
4
00:00:37,271 --> 00:00:39,046
My name's Rusty.
5
00:00:39,072 --> 00:00:41,712
And I hope you're in the mood
for a good old-fashioned Christmas tail,
6
00:00:41,742 --> 00:00:43,415
'cause I've got one.
7
00:00:51,485 --> 00:00:54,261
This wasn't just any Christmas.
8
00:01:08,569 --> 00:01:11,175
Yep, that's me-- Rusty Campbell.
9
00:01:11,204 --> 00:01:14,549
No, that-- that's not me.
Over-- move over-- yeah, that's me.
10
00:01:14,575 --> 00:01:16,282
Look at you, Mr. Handsome.
11
00:01:16,310 --> 00:01:18,984
And that beautiful
babe next to me-- that's Cheri.
12
00:01:19,012 --> 00:01:20,013
Watch it, buster.
13
00:01:20,047 --> 00:01:22,823
What?
I'm telling the story here.
14
00:01:22,849 --> 00:01:26,194
Seriously, folks, isn't she the most
beautiful bride you've ever seen?
15
00:01:26,219 --> 00:01:28,392
Your owner's not so bad either.
16
00:01:28,422 --> 00:01:30,868
Do you, Jake, take Susan
17
00:01:30,891 --> 00:01:32,700
to be your lawfully wedded wife,
18
00:01:32,726 --> 00:01:36,299
to have and to hold,
in sickness and in health,
19
00:01:36,330 --> 00:01:38,810
for as long as you both
shall live?
20
00:01:42,035 --> 00:01:44,276
Oops, getting ahead of ourselves here.
21
00:01:44,304 --> 00:01:46,545
If you want to hear
this Christmas wedding tail,
22
00:01:46,573 --> 00:01:48,917
we've got to go all the way back
to the beginning.
23
00:01:56,383 --> 00:01:59,660
♪ It's Christmas time of year ♪
24
00:01:59,686 --> 00:02:01,666
♪ Everybody swing ♪
25
00:02:01,688 --> 00:02:04,669
♪ Yeah, it's Christmas time
of year again ♪
26
00:02:04,691 --> 00:02:07,638
♪ And the trimming's
on the tree ♪
27
00:02:07,661 --> 00:02:10,107
♪ 'Cause everybody here
loves Christmas ♪
28
00:02:10,130 --> 00:02:13,407
♪ Here we go, let it snow,
ho ho ho ♪
29
00:02:22,909 --> 00:02:26,550
♪ Well, it's Christmas time of year ♪
30
00:02:26,580 --> 00:02:28,856
♪ With the presents
under the tree ♪
31
00:02:28,882 --> 00:02:32,022
♪ Yeah, it's Christmas time
of year again ♪
32
00:02:32,052 --> 00:02:34,794
♪ There's a stocking there for me ♪
33
00:02:34,821 --> 00:02:37,165
♪ Does everybody here
love Christmas? ♪
34
00:02:37,190 --> 00:02:40,660
♪ Yeah, here we go, let it snow,
ho ho ho ♪
35
00:02:50,771 --> 00:02:54,412
♪ Here we go, here we go,
ho ho ho ♪
36
00:02:56,309 --> 00:02:59,756
♪ Here we go, here we go,
ho ho ho ♪
37
00:03:01,515 --> 00:03:05,156
♪ Here we go, here we go,
ho ho ho. ♪
38
00:03:08,989 --> 00:03:11,629
It was early October
and Susan had taken me
39
00:03:11,658 --> 00:03:14,002
to the dog park
for some quality bonding time.
40
00:03:14,027 --> 00:03:16,837
Little did I know
my life was about to change forever.
41
00:03:16,863 --> 00:03:17,163
There's got to be something
available, Pat.
42
00:03:17,164 --> 00:03:19,405
There's got to be something
available, Pat.
43
00:03:21,401 --> 00:03:24,939
No, Susan, listen,
you've got to be patient, okay?
44
00:03:24,971 --> 00:03:26,609
There's got to be something.
45
00:03:26,640 --> 00:03:27,914
You hear that?
46
00:03:27,941 --> 00:03:30,444
That's not sleigh bells.
That's the sound of crickets.
47
00:03:30,477 --> 00:03:34,948
Towards the end of the year,
none of the major museums are hiring.
48
00:03:34,981 --> 00:03:36,085
None of them?
49
00:03:36,116 --> 00:03:38,528
Relax. Don't get your bloomers
in a bunch, okay?
50
00:03:38,552 --> 00:03:41,465
A curator with your qualifications
is gonna get offers.
51
00:03:41,488 --> 00:03:43,195
It's just gonna take some time.
52
00:03:43,223 --> 00:03:44,702
Well, I hope so.
53
00:03:44,724 --> 00:03:46,635
Maybe something back East,
54
00:03:46,660 --> 00:03:48,640
let me get out of California
altogether.
55
00:03:48,662 --> 00:03:51,165
Don't worry, you will.
But in the meantime, do me a favor.
56
00:03:51,198 --> 00:03:53,644
You know how those small towns are--
they suck you in.
57
00:03:53,667 --> 00:03:56,580
And next thing you know you're running
a little coffee shop or something..
58
00:03:56,603 --> 00:03:59,709
Don't worry.
I'm a city girl.
59
00:03:59,740 --> 00:04:01,686
The small town is not for me.
60
00:04:01,708 --> 00:04:03,517
That's when I saw her,
61
00:04:03,543 --> 00:04:05,819
her tail floated through the air
like a cloud.
62
00:04:05,846 --> 00:04:08,156
I just love a woman
with a sense of style.
63
00:04:08,181 --> 00:04:09,421
-- Rusty!
64
00:04:09,449 --> 00:04:11,486
Is everything okay up there, Susan?
65
00:04:13,220 --> 00:04:14,392
Rusty, Rusty.
66
00:04:14,421 --> 00:04:17,868
You go get 'em, Sue.
You go get 'em. All right, all right.
67
00:04:19,226 --> 00:04:21,297
Pat here.
How can I be of service?
68
00:04:22,462 --> 00:04:26,171
You need a job, huh? Well,
you came to the right place, buddy.
69
00:04:26,199 --> 00:04:28,805
I'm going into a tunnel. Oh my gosh.
Oh look, I'm losing you.
70
00:04:29,970 --> 00:04:32,644
Don't touch my fish.
They're poisonous.
71
00:04:32,672 --> 00:04:35,915
- Hey there.
- This is an A and B conversation,
72
00:04:35,942 --> 00:04:38,252
so why don't you C your way
out of it?
73
00:04:38,278 --> 00:04:39,780
My name is Rusty.
74
00:04:39,813 --> 00:04:41,349
I'm Not Interested.
75
00:04:41,381 --> 00:04:43,361
At least tell me your name.
If you don't tell me,
76
00:04:43,383 --> 00:04:46,296
I'm going to have to guess.
Foo-Foo? Pookie? Tawana?
77
00:04:46,319 --> 00:04:47,764
Not even close.
78
00:04:47,788 --> 00:04:49,597
Rusty, got you.
79
00:04:49,623 --> 00:04:52,467
Cheri, I leave you for a minute, and
already you've made some friends here.
80
00:04:52,492 --> 00:04:55,905
Cheri. I loved
the way it rolled off the tongue--
81
00:04:55,929 --> 00:04:59,604
or the way it would have rolled off
the tongue if I could actually speak.
82
00:04:59,633 --> 00:05:01,579
It was love at first sniff.
83
00:05:01,601 --> 00:05:04,138
Everything okay?
Lana, what are you up to?
84
00:05:04,171 --> 00:05:06,651
Oh, it's okay. I think they just
got away from us for a second.
85
00:05:07,941 --> 00:05:10,217
- It's good to see you, Jake.
- Thank you, Reverend. How are you?
86
00:05:10,243 --> 00:05:11,847
- I'm great. Thank you for asking.
- Good.
87
00:05:11,878 --> 00:05:13,983
Listen, I've got to run.
Hey, Susan, do me a favor.
88
00:05:14,014 --> 00:05:16,893
- Will you tell your mom I said hi?
- I will.
89
00:05:16,917 --> 00:05:19,761
See you guys later.
Come on, let's go, Lana. Come on.
90
00:05:19,786 --> 00:05:21,163
Hi.
91
00:05:21,188 --> 00:05:23,828
Rusty, you cannot run away
from Mommy like that.
92
00:05:23,857 --> 00:05:25,632
You about gave me a heart attack.
93
00:05:25,659 --> 00:05:29,300
Okay, easy with the Mommy stuff.
I'm with a lady here.
94
00:05:29,329 --> 00:05:31,172
Oh, it's okay.
They've got great security here.
95
00:05:31,198 --> 00:05:33,109
It's really not a problem.
96
00:05:33,133 --> 00:05:35,010
Besides, it looks like
they like each other.
97
00:05:35,035 --> 00:05:36,673
"Like" is a strong word.
98
00:05:36,703 --> 00:05:39,013
- Yeah.
- This is my Cheri.
99
00:05:39,039 --> 00:05:41,679
Yes, I said Cheri.
And my name is Jake.
100
00:05:41,708 --> 00:05:44,382
Cheri. Wow.
101
00:05:44,411 --> 00:05:47,290
I'm Susan and this is Rusty.
102
00:05:47,314 --> 00:05:50,488
Hey Rusty. How are you, buddy?
Well, it's nice to meet you guys.
103
00:05:50,517 --> 00:05:52,258
I haven't seen you around though.
Are you new?
104
00:05:52,285 --> 00:05:54,765
Yeah, we just moved up
from LA.
105
00:05:54,788 --> 00:05:56,927
Oh, a city dog, huh?
I should have known.
106
00:05:56,957 --> 00:05:59,460
Really? That's a big change.
Why the move?
107
00:05:59,492 --> 00:06:01,665
Um, lots of reasons.
108
00:06:01,695 --> 00:06:05,575
Mostly my mom has an antique store
over in Los Olives.
109
00:06:05,599 --> 00:06:08,239
Gussied Up--
maybe you've heard of it.
110
00:06:08,268 --> 00:06:11,374
- I have.
- Yeah, I'm just helping her out.
111
00:06:11,404 --> 00:06:13,213
Well, I hope your mom's
working you hard.
112
00:06:13,240 --> 00:06:16,050
Oh yeah, she's a slave driver.
113
00:06:16,076 --> 00:06:18,056
In fact, I'd better get going.
114
00:06:18,078 --> 00:06:19,557
- Okay, sounds good.
- Okay.
115
00:06:19,579 --> 00:06:21,286
Nice meeting you. Okay.
Come on, honey.
116
00:06:21,314 --> 00:06:25,490
Hey, you know, if you want
to actually do something fun,
117
00:06:25,519 --> 00:06:28,728
I work at a winery.
Bridle wood-- maybe you've heard of it.
118
00:06:28,755 --> 00:06:31,133
No, I haven't.
119
00:06:31,157 --> 00:06:34,604
If you would like,
I could give you a personal tour.
120
00:06:34,628 --> 00:06:39,600
Maybe Friday at 5:00, 1:30 or 2:30...
121
00:06:39,633 --> 00:06:41,909
...or 4:45-- whatever works for you?
122
00:06:41,935 --> 00:06:44,711
As I sat there
watching for what felt like an eternity,
123
00:06:44,738 --> 00:06:47,241
all I could think about was,
"The next words out of her mouth
124
00:06:47,274 --> 00:06:49,117
could define my romantic destiny."
125
00:06:49,142 --> 00:06:50,849
Oh, you can be so dramatic.
126
00:06:52,879 --> 00:06:54,381
Sounds like a plan.
127
00:06:54,414 --> 00:06:56,690
Sounds good.
Nice meeting you.
128
00:06:56,716 --> 00:06:57,854
All right.
129
00:06:57,884 --> 00:07:00,023
It's been a pleasure
meeting you, madam.
130
00:07:00,053 --> 00:07:02,158
Oh, believe me,
the pleasure was all yours.
131
00:07:03,723 --> 00:07:05,669
Bye.
132
00:07:05,692 --> 00:07:07,035
Come on, Cheri.
133
00:07:07,060 --> 00:07:09,563
I love it
when a plan comes together.
134
00:07:10,563 --> 00:07:13,043
That night I could barely sleep.
135
00:07:13,066 --> 00:07:15,478
She was all I could think about--
her gorgeous hair,
136
00:07:15,502 --> 00:07:18,142
the way her hindquarters shook
when she walked.
137
00:07:18,171 --> 00:07:20,208
Hey, there might be
kids watching this.
138
00:07:20,240 --> 00:07:23,221
It turns out I wasn't
the only one bitten by the love bug.
139
00:07:23,243 --> 00:07:25,245
You met someone?
140
00:07:25,278 --> 00:07:27,588
What's his name?
Does he have a job?
141
00:07:27,614 --> 00:07:29,423
Mom, it's no big deal.
142
00:07:29,449 --> 00:07:31,019
We met at the dog park.
143
00:07:41,528 --> 00:07:43,667
Hey!
144
00:07:43,697 --> 00:07:45,699
Dude.
145
00:07:45,732 --> 00:07:47,837
- Hey man.
- You just about gave me a heart attack.
146
00:07:47,867 --> 00:07:49,904
Sorry.
I was just cleaning this.
147
00:07:49,936 --> 00:07:51,574
So did you get
this whole thing cleaned?
148
00:07:51,604 --> 00:07:53,345
I cleaned it.
It's clean.
149
00:07:53,373 --> 00:07:54,647
- Hey.
- What?
150
00:07:54,674 --> 00:07:56,415
- I meta girl.
- What?
151
00:07:56,443 --> 00:07:58,445
Yes, at the dog park.
She's beautiful.
152
00:07:58,478 --> 00:08:00,822
She's even got a little dog
that can hang out with my little Cheri.
153
00:08:00,847 --> 00:08:02,451
- Here's the kicker.
- What?
154
00:08:02,482 --> 00:08:04,985
She's not from around here,
just moved into the area.
155
00:08:05,018 --> 00:08:08,431
And I told her I worked at a winery.
I invited her over for a little tour.
156
00:08:08,455 --> 00:08:11,493
He offered to show me around
the winery where he works.
157
00:08:11,524 --> 00:08:14,971
The winery? He works at--
does he own the winery?
158
00:08:14,995 --> 00:08:18,067
You told her you work at a winery?
You should say, "I own a winery."
159
00:08:18,098 --> 00:08:20,009
- That's what I say.
- I don't know.
160
00:08:20,033 --> 00:08:21,569
Details.
161
00:08:21,601 --> 00:08:24,047
I guess I figured
new town-- new start.
162
00:08:24,070 --> 00:08:25,777
Maybe it's time to get back
on the horse.
163
00:08:25,805 --> 00:08:27,910
Did you say anything
about the kids?
164
00:08:27,941 --> 00:08:30,444
Well, no. It was this fast. It was
like, "Hey, our dogs like each other.
165
00:08:30,477 --> 00:08:32,423
You want to come to the winery?"
It was that fast.
166
00:08:32,445 --> 00:08:34,015
I didn't get a chance
to talk about the kids.
167
00:08:34,047 --> 00:08:36,721
Are you crazy?
You didn't say anything about the kids?
168
00:08:36,750 --> 00:08:38,024
A single mother
of three boys--
169
00:08:38,051 --> 00:08:40,292
some men might find that
intimidating.
170
00:08:40,320 --> 00:08:41,822
Wait wait wait,
don't you watch "Oprah"?
171
00:08:41,855 --> 00:08:43,459
Sensitive guys are in, dude.
172
00:08:43,490 --> 00:08:45,993
Says the guy who thought
"The Notebook" was a comedy.
173
00:08:46,026 --> 00:08:49,132
Look, you don't know anything about him.
Just don't get hurt.
174
00:08:49,162 --> 00:08:51,904
I won't let myself get hurt, Mom.
175
00:08:51,931 --> 00:08:54,241
Okay, I have to go pick up the boys.
176
00:08:54,267 --> 00:08:56,144
What time do we open anyway?
177
00:08:56,169 --> 00:08:58,547
Two hours ago.
178
00:09:00,073 --> 00:09:02,417
Okay, Rusty, let's go.
179
00:09:02,442 --> 00:09:04,752
Come on, let's go get your boys.
180
00:09:11,751 --> 00:09:15,460
Wait a second. So you don't
actually work at a vineyard?
181
00:09:15,488 --> 00:09:17,365
You own this vineyard?
182
00:09:17,390 --> 00:09:20,894
I actually inherited it
when my folks passed away.
183
00:09:20,927 --> 00:09:23,305
it's beautiful.
184
00:09:23,329 --> 00:09:24,808
It is beautiful.
185
00:09:24,831 --> 00:09:27,744
I've actually had a lot of offers
from people to buy this place,
186
00:09:27,767 --> 00:09:30,111
but I can't imagine
anyone else managing it.
187
00:09:30,136 --> 00:09:33,640
And half the people that work here
have been here since before I was born.
188
00:09:34,707 --> 00:09:36,812
Whoa. Watch your step.
189
00:09:36,843 --> 00:09:39,187
- Here, hold on to my arm.
- Thank you.
190
00:09:39,212 --> 00:09:42,625
What about you?
What was your business back in LA?
191
00:09:42,649 --> 00:09:45,994
I was a curator
at the California Museum of Art.
192
00:09:46,019 --> 00:09:47,521
- Really?
- Yes.
193
00:09:47,554 --> 00:09:49,591
Wow. What happened?
194
00:09:49,622 --> 00:09:52,865
Budget cuts.
My department got consolidated.
195
00:09:52,892 --> 00:09:54,838
So here I am.
196
00:09:54,861 --> 00:09:56,033
Ouch.
197
00:09:56,062 --> 00:09:58,372
Where are all the grapes?
198
00:09:58,398 --> 00:10:00,344
The grapes have already
been harvested.
199
00:10:00,366 --> 00:10:02,778
They've been barreled.
They're fermenting.
200
00:10:02,802 --> 00:10:04,577
And we'll bottle them
by Christmas.
201
00:10:04,604 --> 00:10:06,845
Oh, Christmas.
I love Christmas.
202
00:10:06,873 --> 00:10:08,113
Yeah, me too.
203
00:10:08,141 --> 00:10:11,213
It's the time of year I can remember
my whole family being together.
204
00:10:11,244 --> 00:10:13,246
Mm.
205
00:10:13,279 --> 00:10:14,451
Yeah.
206
00:10:14,481 --> 00:10:16,586
- Are you hungry?
- Yeah, I'm starving.
207
00:10:16,616 --> 00:10:19,392
That's good, 'cause I had the chef
make something special for us.
208
00:10:19,419 --> 00:10:20,898
- Shall we?
- We shall.
209
00:10:20,920 --> 00:10:22,957
Let's do it. All right.
210
00:10:35,268 --> 00:10:37,270
- There it is.
- There you go.
211
00:10:37,303 --> 00:10:39,249
Oh, that smells delicious.
212
00:10:39,272 --> 00:10:41,081
Sir.
213
00:10:41,107 --> 00:10:43,485
Okay.
214
00:10:43,510 --> 00:10:44,955
Wow, thanks, Frank.
215
00:10:44,978 --> 00:10:47,481
It's a special mixture
of black truffles, sausage
216
00:10:47,514 --> 00:10:49,391
and oyster stuffing
217
00:10:49,415 --> 00:10:52,658
in one stunning chicken.
218
00:10:52,685 --> 00:10:54,631
Okay.
219
00:10:54,654 --> 00:10:57,134
Or I'll be right back.
220
00:10:58,825 --> 00:11:01,362
- That's Frank.
- Yeah, he's a keeper.
221
00:11:01,394 --> 00:11:03,396
He's my boy. He's my boy.
222
00:11:03,429 --> 00:11:06,410
Speaking of chicken,
did you know
223
00:11:06,432 --> 00:11:09,436
that the longest recorded flight
of a chicken was 13 seconds?
224
00:11:09,469 --> 00:11:12,177
No, I did not know that.
225
00:11:12,205 --> 00:11:14,151
I am an encyclopedia
of useless information.
226
00:11:14,174 --> 00:11:17,280
Well, if you're speaking of poultry, did
you know that Donald Duck's middle name
227
00:11:17,310 --> 00:11:18,516
was Fauntleroy?
228
00:11:18,545 --> 00:11:21,116
- Fascinating.
229
00:11:21,147 --> 00:11:23,525
How about this one?
Cookie Monster's first name--
230
00:11:23,550 --> 00:11:25,188
Sid.
231
00:11:25,218 --> 00:11:27,528
Sorry. Yeah, food.
232
00:11:28,721 --> 00:11:30,462
That was very impressive.
233
00:11:30,490 --> 00:11:34,131
Wow. Well, I guess we know
our children's programs here.
234
00:11:34,160 --> 00:11:36,197
Apparently.
235
00:11:36,229 --> 00:11:38,334
- Hey, I actually wanted to talk--
- You know, there's something
236
00:11:38,364 --> 00:11:40,674
I wanted to tell you.
Sorry, you go ahead.
237
00:11:40,700 --> 00:11:43,146
Go ahead.
No, I insist.
238
00:11:45,138 --> 00:11:47,982
- I have three boys.
- I have two children.
239
00:11:48,007 --> 00:11:49,077
What?
240
00:11:49,108 --> 00:11:51,019
Really?
241
00:11:51,044 --> 00:11:52,990
I can't believe
you just said that.
242
00:11:53,012 --> 00:11:54,992
You don't know how worried
I was to tell you that.
243
00:11:55,014 --> 00:11:57,290
No, I was worried that you were--
not that you were gonna say,
244
00:11:57,317 --> 00:12:00,958
but I was" I didn't want
to say it too. I'm--
245
00:12:00,987 --> 00:12:03,024
Can I show you pictures?
246
00:12:03,056 --> 00:12:04,592
Yes, please.
247
00:12:04,624 --> 00:12:06,626
This is so great.
I had no idea.
248
00:12:06,659 --> 00:12:08,935
- Really?
- Yes.
249
00:12:08,962 --> 00:12:10,964
- Why would you lie?
- I know.
250
00:12:10,997 --> 00:12:13,409
- Oh.
- That's my youngest.
251
00:12:13,433 --> 00:12:15,344
That's Emma.
She's seven.
252
00:12:15,368 --> 00:12:19,180
Oh, I bet she loves
ponies and Barbies and--
253
00:12:19,205 --> 00:12:21,378
More like spiders and frogs
and snakes.
254
00:12:21,407 --> 00:12:24,854
You know, anything that slithers
or spits venom-- she's probably got it.
255
00:12:24,877 --> 00:12:26,982
Still, she's adorable.
256
00:12:27,013 --> 00:12:28,959
She's a cutie.
257
00:12:28,982 --> 00:12:31,292
And this is my oldest,
just turned 11,
258
00:12:31,317 --> 00:12:33,593
loves anything
with a ball or a puck.
259
00:12:33,620 --> 00:12:36,396
Oh, he's so handsome.
What's his name?
260
00:12:36,422 --> 00:12:38,231
Her name is Madison.
261
00:12:38,258 --> 00:12:39,703
It's a girl?
262
00:12:39,726 --> 00:12:41,967
She wanted to join
the rugby team.
263
00:12:41,995 --> 00:12:45,067
I had to draw the line somewhere.
I hope I'm not scaring you right now.
264
00:12:45,098 --> 00:12:46,736
No no, not at all.
265
00:12:46,766 --> 00:12:48,837
In fact, here you go.
266
00:12:48,868 --> 00:12:50,973
The one on the left is Logan.
267
00:12:51,004 --> 00:12:52,881
He is going to be the first
nine-year-old
268
00:12:52,905 --> 00:12:54,543
with his own
four-star restaurant.
269
00:12:54,574 --> 00:12:56,417
- That's amazing.
- Well, maybe he can help me out
270
00:12:56,442 --> 00:12:57,921
'cause I can barely boil
a pot of water.
271
00:12:57,944 --> 00:13:00,686
The one in the middle is Josh.
272
00:13:00,713 --> 00:13:04,058
He is gonna be the next
Mark Zuckerberg.
273
00:13:04,083 --> 00:13:05,391
Is he really?
274
00:13:05,418 --> 00:13:07,261
I don't know where he finds
the time to study though.
275
00:13:07,287 --> 00:13:09,028
He's always tinkering around
on his computer.
276
00:13:09,055 --> 00:13:10,329
And who's this little guy
on the end?
277
00:13:10,356 --> 00:13:12,461
Oh, that's my Ryan.
278
00:13:12,492 --> 00:13:15,473
He's too young.
He doesn't know what he wants to be.
279
00:13:15,495 --> 00:13:17,406
He's a snappy dresser.
280
00:13:17,430 --> 00:13:20,468
Yeah, that's a new phase.
281
00:13:20,500 --> 00:13:24,141
He actually hasn't said much
since his dad passed away.
282
00:13:24,170 --> 00:13:26,582
I'm sorry to hear that.
283
00:13:26,606 --> 00:13:29,712
Yeah, the psychologists say
he will talk when he's ready.
284
00:13:29,742 --> 00:13:32,621
Well, after my wife passed
I had a really hard time
285
00:13:32,645 --> 00:13:35,819
wanting to talk to anyone about it,
so I get what he's going through.
286
00:13:35,848 --> 00:13:39,352
It's a lot of emotion and pain
to deal with.
287
00:13:39,385 --> 00:13:42,298
Yeah, so much, you don't
really know what to do with it.
288
00:13:42,322 --> 00:13:43,801
Exactly.
289
00:13:43,823 --> 00:13:45,825
It's so hard.
I can only imagine
290
00:13:45,858 --> 00:13:47,633
how hard it must have been
for the boys.
291
00:13:47,660 --> 00:13:52,109
Well, they're lucky to have a mom
like you to help them through it.
292
00:13:52,131 --> 00:13:53,940
Yeah.
293
00:14:06,312 --> 00:14:09,020
Well, that was
kind of amazing.
294
00:14:09,048 --> 00:14:10,652
That was great.
295
00:14:10,683 --> 00:14:13,493
It was really fun.
We should do it again.
296
00:14:13,519 --> 00:14:15,521
Okay.
297
00:14:15,555 --> 00:14:17,933
Wow, you have frogs here.
298
00:14:17,957 --> 00:14:19,959
Yeah.
299
00:14:29,369 --> 00:14:31,872
- Till the next time then.
- Okay.
300
00:14:47,253 --> 00:14:48,926
What can I say?
301
00:14:48,955 --> 00:14:51,401
My little Rusty was
an excellent matchmaker.
302
00:14:51,424 --> 00:14:53,233
Why don't you tell them
what happened next?
303
00:15:03,069 --> 00:15:05,242
Once things
got rolling between them,
304
00:15:05,271 --> 00:15:07,148
things moved pretty fast.
305
00:15:07,173 --> 00:15:10,313
And Jake and Susan grew
closer and closer.
306
00:15:13,446 --> 00:15:15,392
Finally it was time
for the kids to meet.
307
00:15:15,415 --> 00:15:18,919
They seemed to have
a great time, didn't they?
308
00:15:18,951 --> 00:15:21,557
You're going down, sister.
309
00:15:21,587 --> 00:15:24,295
You wish.
No one beats Madison.
310
00:15:24,323 --> 00:15:26,735
Hike the ball already.
Come on.
311
00:15:26,759 --> 00:15:28,238
Hike.
312
00:15:29,262 --> 00:15:31,765
Oh yeah, it was classic.
313
00:15:39,005 --> 00:15:42,384
Yes! Oh!
314
00:15:45,211 --> 00:15:48,158
- Yes yes yes!
315
00:15:52,251 --> 00:15:53,821
Nice job. Let's go back.
316
00:15:53,853 --> 00:15:56,925
Fire guns. Guns ablaze.
Guns ablaze. Guns ablaze.
317
00:16:00,626 --> 00:16:03,505
- Loser.
- Daddy!
318
00:16:12,738 --> 00:16:15,844
Everyone started
spending time together.
319
00:16:31,791 --> 00:16:33,634
♪ Angel rubbed her eyes ♪
320
00:16:33,659 --> 00:16:35,661
♪ She turned away ♪
321
00:16:37,864 --> 00:16:41,311
♪ She thought that her mind
had gone astray ♪
322
00:16:43,870 --> 00:16:46,146
♪ But the little man
gently touched her ♪
323
00:16:46,172 --> 00:16:47,913
♪ Said, "Girl,
I'm on your side..." ♪
324
00:16:47,940 --> 00:16:50,045
- I'm supposed to put all this in here?
- Yeah.
325
00:16:50,076 --> 00:16:51,521
- All of it?
- All of it.
326
00:16:51,544 --> 00:16:54,525
Yeah, that's good.
That's a whisk.
327
00:16:54,547 --> 00:16:57,858
- Do I mix it up here like this?
- No no. Okay.
328
00:16:57,884 --> 00:17:00,330
This is important.
I have to be able to impress Susan.
329
00:17:00,353 --> 00:17:02,424
- No, you should--
- I don't know anything about cooking.
330
00:17:02,455 --> 00:17:04,457
Okay, thank you.
331
00:17:04,490 --> 00:17:06,902
- Bend down a little bit.
- Press "on"?
332
00:17:06,926 --> 00:17:10,237
- Press the "on."
- Uh-huh. Okay.
333
00:17:15,568 --> 00:17:17,980
That's not funny.
That is not funny.
334
00:17:19,071 --> 00:17:21,142
And everyone was having
335
00:17:21,174 --> 00:17:23,085
the most amazing time.
336
00:17:24,076 --> 00:17:27,216
♪ There he goes, Whoo! ♪
337
00:17:38,925 --> 00:17:40,529
Best of all, I got to spend more time
338
00:17:40,560 --> 00:17:41,937
with my beloved Cheri.
339
00:17:41,961 --> 00:17:43,963
Those were good days.
340
00:17:43,996 --> 00:17:46,101
Yes, they certainly were.
341
00:17:46,132 --> 00:17:48,942
And before you knew it,
the Christmas season was here.
342
00:17:55,141 --> 00:17:57,644
♪ Deck the halls
with boughs of holly ♪
343
00:17:57,677 --> 00:18:00,089
♪ Fa Ia Ia Ia Ia
Ia Ia Ia Ia ♪
344
00:18:00,112 --> 00:18:02,285
♪ 'Tis the season
to be jolly ♪
345
00:18:02,315 --> 00:18:04,591
♪ Fa Ia Ia Ia Ia
Ia Ia Ia Ia ♪
346
00:18:04,617 --> 00:18:06,688
♪ Don we now
our gay apparel ♪
347
00:18:06,719 --> 00:18:09,131
♪ Fa Ia Ia Ia Ia Ia
Ia Ia Ia ♪
348
00:18:09,155 --> 00:18:11,066
♪ Troll the ancient
Yuletide carol... ♪
349
00:18:11,090 --> 00:18:12,433
Jake decided
350
00:18:12,458 --> 00:18:14,233
to invite us all over
for Thanksgiving dinner.
351
00:18:14,260 --> 00:18:17,139
- I didn't take it though.
- Yes, you did.
352
00:18:17,163 --> 00:18:20,508
You guys, slow down by the pool.
353
00:18:20,533 --> 00:18:23,412
I don't want anyone--
oh gosh, don't get hurt, please.
354
00:18:23,436 --> 00:18:25,416
Oh, this is so beautiful.
355
00:18:25,438 --> 00:18:27,475
I don't need anyone
getting hurt before the meal.
356
00:18:27,506 --> 00:18:29,611
- I know. Thank you so much.
- I didn't take it.
357
00:18:29,642 --> 00:18:31,622
Give it back.
358
00:18:31,644 --> 00:18:34,284
Hey, it took all day
to make that oyster stuffing.
359
00:18:34,313 --> 00:18:35,621
Oh!
360
00:18:35,648 --> 00:18:37,753
- My computer.
- Oh, I'm so sorry.
361
00:18:37,783 --> 00:18:38,955
Oh boy.
362
00:18:38,985 --> 00:18:42,125
What is going on over there?
363
00:18:45,491 --> 00:18:48,199
I told you not to take Bridget
out of the cage.
364
00:18:48,227 --> 00:18:50,537
Wait, who's Bridget?
365
00:18:50,563 --> 00:18:52,065
Bridget's the mouse.
366
00:18:54,500 --> 00:18:56,776
There's a mouse? Where?
367
00:18:56,802 --> 00:18:58,679
- Over there.
- Bridget!
368
00:18:58,704 --> 00:19:00,706
- Where?
- Oh, here it comes. Here it comes.
369
00:19:04,176 --> 00:19:05,917
it's coming over here. Oh!
370
00:19:24,563 --> 00:19:27,476
I would like to show my thanks
to this young chef right here
371
00:19:27,500 --> 00:19:30,310
for making these peanut butter
and jelly sandwiches.
372
00:19:30,336 --> 00:19:33,681
Logan, Well, you know, we would be
eating oyster stuffing right now
373
00:19:33,706 --> 00:19:36,448
- if you didn't bump me over.
- Guys, guys.
374
00:19:36,475 --> 00:19:38,955
- All right, guys.
- How about something--
375
00:19:38,978 --> 00:19:41,857
what is something you might be
grateful for, young man?
376
00:19:41,881 --> 00:19:44,691
Okay, we haven't heard anything
out of that side of the peanut gallery.
377
00:19:44,717 --> 00:19:45,991
- Oh, Dad.
- Yes, ma'am.
378
00:19:46,018 --> 00:19:47,861
- I'm thankful for sports.
- Lovely.
379
00:19:47,887 --> 00:19:49,662
Oh, cooking.
380
00:19:49,689 --> 00:19:51,498
Collecting bugs.
381
00:19:51,524 --> 00:19:53,470
Collecting bugs" lovely.
What about you?
382
00:19:53,492 --> 00:19:55,494
I'm thankful for computers.
383
00:19:55,528 --> 00:19:57,735
I'm thankful
for computers too.
384
00:19:57,763 --> 00:20:01,267
- I'm thankful for bacon bits.
- Oh yeah, those are nice.
385
00:20:01,300 --> 00:20:02,802
And what about you, Mama?
386
00:20:02,835 --> 00:20:07,250
I'm thankful that my daughter has been
looking a little happier lately.
387
00:20:07,273 --> 00:20:09,253
Aww. Thanks, Mom.
388
00:20:09,275 --> 00:20:11,255
I am.
389
00:20:11,277 --> 00:20:14,884
I am very thankful as well.
390
00:20:14,914 --> 00:20:17,485
In fact, I'm so thankful for
391
00:20:17,516 --> 00:20:21,396
how this group
has come together so lovingly,
392
00:20:21,420 --> 00:20:24,629
I have something very special
393
00:20:24,657 --> 00:20:28,195
that I would like to ask
your mother.
394
00:20:29,395 --> 00:20:32,205
Susan, can you stand up
for a second?
395
00:20:36,936 --> 00:20:38,540
I think he's gonna do it.
396
00:20:38,571 --> 00:20:40,107
Do what?
397
00:20:40,139 --> 00:20:42,517
What are you doing?
398
00:20:47,413 --> 00:20:49,791
Susan Davis,
399
00:20:49,815 --> 00:20:52,421
you have made me happier
400
00:20:52,451 --> 00:20:55,830
than I have been
in a really long time.
401
00:20:55,855 --> 00:20:57,562
I think my daughters
can attest to that.
402
00:21:00,726 --> 00:21:04,196
And I don't want to stop feeling
that way for the rest of my life.
403
00:21:10,469 --> 00:21:14,076
Susan Davis, will you make me
the happiest man on earth
404
00:21:14,106 --> 00:21:15,642
and marry me?
405
00:21:15,674 --> 00:21:18,348
Yes, I will.
406
00:21:25,685 --> 00:21:28,325
- I love you.
- I love you.
407
00:21:28,354 --> 00:21:30,300
Well, Cheri,
looks like you're stuck with me.
408
00:21:30,322 --> 00:21:32,734
Come here, big guy.
409
00:21:44,069 --> 00:21:45,810
Ryan.
410
00:21:52,812 --> 00:21:55,691
- I'll be right back.
- Yeah, it's okay.
411
00:22:00,686 --> 00:22:03,132
Hey, buddy.
412
00:22:03,155 --> 00:22:05,635
What are you doing over here?
413
00:22:07,426 --> 00:22:09,804
Hey, look at me.
414
00:22:12,231 --> 00:22:14,233
I know that you're sad,
415
00:22:14,266 --> 00:22:17,270
but nobody could ever
replace your dad.
416
00:22:17,303 --> 00:22:20,876
Jake-- he cares very much
about you
417
00:22:20,906 --> 00:22:22,852
and your brothers.
418
00:22:22,875 --> 00:22:24,411
What are they even talking about?
419
00:22:24,443 --> 00:22:26,354
I have no idea.
420
00:22:26,378 --> 00:22:29,791
And you dad will always be
very special to me.
421
00:22:31,684 --> 00:22:33,686
But just think about it--
422
00:22:33,719 --> 00:22:36,290
wouldn't having a man around the house
be kind of cool,
423
00:22:36,322 --> 00:22:39,633
like maybe some sisters
running around?
424
00:22:42,761 --> 00:22:45,640
Look, everything's gonna be okay,
'cause you know what?
425
00:22:45,664 --> 00:22:48,577
Us getting married
is not about just us.
426
00:22:48,601 --> 00:22:50,945
It's about having a family.
427
00:22:52,872 --> 00:22:55,546
I promise
everything's gonna be okay.
428
00:22:58,043 --> 00:23:00,284
You'll see.
429
00:23:00,312 --> 00:23:02,314
Okay?
430
00:23:02,348 --> 00:23:05,090
Let's go eat.
431
00:23:13,225 --> 00:23:15,227
Hey.
432
00:23:15,261 --> 00:23:18,572
Well, you think the little man's
gonna be okay?
433
00:23:18,597 --> 00:23:22,010
Yeah. I know he's gonna love you.
434
00:23:22,034 --> 00:23:24,480
He just needs time.
435
00:23:24,503 --> 00:23:28,144
You know, we don't have to have
a huge wedding.
436
00:23:29,141 --> 00:23:33,021
No, I think we should.
I think it would be good for them.
437
00:23:34,513 --> 00:23:37,653
- Okay.
- Do you have a date in mind?
438
00:23:37,683 --> 00:23:40,892
Yeah.
I was thinking Christmas.
439
00:23:42,188 --> 00:23:44,429
You're kidding.
440
00:23:44,456 --> 00:23:46,458
No.
441
00:23:46,492 --> 00:23:49,302
You said it always
reminded you of family.
442
00:23:49,328 --> 00:23:51,069
Hmm?
443
00:23:51,096 --> 00:23:53,406
I can't think of a better way
of celebrating
444
00:23:53,432 --> 00:23:55,742
the two families
coming together.
445
00:23:55,768 --> 00:23:58,510
Besides, the kids will be off of school.
Everyone's gonna be in town.
446
00:23:58,537 --> 00:24:00,778
It'll be perfect.
447
00:24:00,806 --> 00:24:02,308
Hmm?
448
00:24:02,341 --> 00:24:04,821
- I love you.
- I love you too.
449
00:24:08,414 --> 00:24:10,018
Oh no.
450
00:24:10,049 --> 00:24:13,151
Yeah, they'll be great together.
451
00:24:13,152 --> 00:24:15,359
Of course
with less than a month to go,
452
00:24:15,387 --> 00:24:17,424
things were bound
to get interesting.
453
00:24:23,095 --> 00:24:25,336
Are you-- are you crazy?
454
00:24:25,364 --> 00:24:28,208
- What is the big deal?
- We're not getting any younger, come on.
455
00:24:28,233 --> 00:24:30,736
Well, are you sure
you're ready for this?
456
00:24:30,769 --> 00:24:33,579
Of course I'm ready for this.
457
00:24:33,606 --> 00:24:36,610
She's sweet. She's smart.
She's super motivated.
458
00:24:36,642 --> 00:24:40,021
He's considerate and caring,
charming, funny.
459
00:24:40,045 --> 00:24:43,424
Well, I think the kids needs
a male figure in the house, you know.
460
00:24:43,449 --> 00:24:45,156
She's gonna be a great influence
on the girls.
461
00:24:45,184 --> 00:24:46,925
- It'll be perfect.
462
00:24:46,952 --> 00:24:50,024
What did the kids say about it?
I mean, Ryan didn't seem too happy.
463
00:24:50,055 --> 00:24:52,763
How are the girls taking it?
'Cause I'm not taking it very well.
464
00:24:52,791 --> 00:24:55,203
Well, it's not gonna happen
overnight, that's for sure.
465
00:24:55,227 --> 00:24:58,504
Do you know what? I think in the long
run it will be the best thing for them.
466
00:24:58,530 --> 00:25:00,703
Well, what about me?
What about what I want?
467
00:25:00,733 --> 00:25:03,270
When you said you were gonna get
back on the horse, I didn't expect you
468
00:25:03,302 --> 00:25:05,908
-to jump into the Kentucky Derby.
- Mom.
469
00:25:05,938 --> 00:25:09,181
I don't get it. I don't get it.
You just did the whole marriage thing
470
00:25:09,208 --> 00:25:12,189
and now you're on
the Sea of Tranquility.
471
00:25:12,211 --> 00:25:14,623
And there are tons of fish
in that sea.
472
00:25:14,646 --> 00:25:17,320
And you are talking
about settling down
473
00:25:17,349 --> 00:25:20,159
when you should be getting down, man.
I mean, what's the big rush?
474
00:25:20,185 --> 00:25:22,461
Look, we could spend eight months
planning this thing out...
475
00:25:22,488 --> 00:25:24,832
Or we could just not dwell on it
and just get married.
476
00:25:24,857 --> 00:25:27,133
Do you watch television?
477
00:25:27,159 --> 00:25:29,469
Do you know what a bridezilla is?
478
00:25:29,495 --> 00:25:30,974
I do not.
479
00:25:30,996 --> 00:25:33,738
All they want is perfect.
480
00:25:33,766 --> 00:25:35,609
Please educate me.
481
00:25:35,634 --> 00:25:38,171
They want perfect flowers
482
00:25:38,203 --> 00:25:40,308
and a perfect dress
483
00:25:40,339 --> 00:25:42,410
and perfect perfectness--
484
00:25:42,441 --> 00:25:44,011
perfect perfect.
485
00:25:44,043 --> 00:25:46,922
You know what?
Perfect perfect-- we're not 25.
486
00:25:46,945 --> 00:25:49,755
We don't need
some ridiculous wedding.
487
00:25:49,782 --> 00:25:52,786
We've been through this already before,
both of us have.
488
00:25:52,818 --> 00:25:55,196
We don't need that.
We just want something simple...
489
00:25:55,220 --> 00:25:56,221
And no nonsense...
490
00:25:56,255 --> 00:25:58,531
- Intimate...
- Little wedding.
491
00:25:58,557 --> 00:26:00,400
At least let me handle the music.
492
00:26:00,426 --> 00:26:03,066
That's good.
493
00:26:03,095 --> 00:26:05,006
We're so good, dude.
We have our own Facebook page...
494
00:26:05,030 --> 00:26:07,601
- Frank.
- ...My space page.
495
00:26:07,633 --> 00:26:10,045
We're huge in Germany.
496
00:26:10,069 --> 00:26:11,309
No.
497
00:26:11,336 --> 00:26:14,215
Come on, man.
We just played the Renaissance Faire.
498
00:26:14,239 --> 00:26:16,241
And all the knights in the crowd
were like,
499
00:26:16,275 --> 00:26:19,586
"Arrrgh, thou art fine minstrels."
500
00:26:19,611 --> 00:26:22,854
But they didn't sound like pirates
when they did it.
501
00:26:22,881 --> 00:26:23,882
No.
502
00:26:23,916 --> 00:26:25,520
I'll give you a massage.
503
00:26:25,551 --> 00:26:27,189
This is a no.
504
00:26:27,219 --> 00:26:29,130
- But I love you.
- I love you too.
505
00:26:29,154 --> 00:26:31,532
This is tough love. No.
506
00:26:31,557 --> 00:26:33,298
As long as you're happy,
I will support you.
507
00:26:33,325 --> 00:26:35,965
- Thanks, Mom.
- I'm scared, but I'll support you.
508
00:26:35,994 --> 00:26:37,371
Come on.
509
00:26:37,396 --> 00:26:40,741
Don't forget, if it wasn't for me,
none of this would have happened.
510
00:26:43,902 --> 00:26:46,246
I may have the mental capacity
511
00:26:46,271 --> 00:26:48,251
of your average
two-year-old human,
512
00:26:48,273 --> 00:26:51,618
but I couldn't help but notice
that the girls weren't exactly thrilled
513
00:26:51,643 --> 00:26:54,783
with the idea that their father
was getting hitched to this woman.
514
00:26:58,584 --> 00:27:00,530
- Hi.
- Hi.
515
00:27:00,552 --> 00:27:02,896
- May I help you?
- Yes. I'm getting married.
516
00:27:02,921 --> 00:27:06,095
Congratulations.
And my goodness, what beautiful--
517
00:27:06,125 --> 00:27:08,401
- oh honey, honey.
- Swing swing.
518
00:27:08,427 --> 00:27:10,373
May I say what beautiful daughters
you have?
519
00:27:10,395 --> 00:27:12,432
They are lovely.
520
00:27:12,464 --> 00:27:16,276
Well, you are gonna make
a beautiful bride.
521
00:27:16,301 --> 00:27:18,645
I mean, my goodness,
you have lovely bone structure.
522
00:27:18,670 --> 00:27:21,947
And we can find something to accentuate
your gorgeous blonde hair.
523
00:27:21,974 --> 00:27:23,476
Let's try something on.
524
00:27:23,509 --> 00:27:24,647
Okay.
525
00:27:32,151 --> 00:27:34,290
You look splendid.
526
00:27:34,319 --> 00:27:37,323
- I think it's a little long.
- No, it's perfect.
527
00:27:37,356 --> 00:27:39,768
You put some heels on--
just right.
528
00:27:39,792 --> 00:27:40,998
Yeah. Oh.
529
00:27:41,026 --> 00:27:43,028
- I think it's a little too long.
- Yeah.
530
00:27:43,061 --> 00:27:45,132
Well, what do you think?
531
00:27:45,164 --> 00:27:47,201
You look like Tarzan's wife.
532
00:27:47,232 --> 00:27:49,576
This is one of my
most popular designers.
533
00:27:49,601 --> 00:27:52,138
She still looks like Tarzan's wife.
534
00:27:52,171 --> 00:27:53,707
Oh.
535
00:27:53,739 --> 00:27:57,585
Okay, this is
a brand-new one. It just came in today.
536
00:27:57,609 --> 00:28:01,216
Now it's floor-length,
which is a must, I think.
537
00:28:01,246 --> 00:28:05,592
It's got a corseted bodice
which shows off your figure perfectly.
538
00:28:05,617 --> 00:28:07,654
It's got full support
and a neckline
539
00:28:07,686 --> 00:28:09,996
that is gonna make
that groom's heart flutter.
540
00:28:10,022 --> 00:28:14,027
- I think it's a little too sparkly.
- I like it. It's pretty cool.
541
00:28:14,059 --> 00:28:17,165
Speaking of flutter,
is this in dollars?
542
00:28:17,196 --> 00:28:21,008
Honey, you can't put a price tag
on the most important day of your life.
543
00:28:21,033 --> 00:28:23,035
Yeah, but this is
a down payment...
544
00:28:23,068 --> 00:28:24,672
- it's okay.
- ...on a house.
545
00:28:24,703 --> 00:28:26,376
We don't need to go to college.
546
00:28:26,405 --> 00:28:28,783
Do you have something
on sale maybe?
547
00:28:28,807 --> 00:28:30,844
I do have some stuff
in the back.
548
00:28:30,876 --> 00:28:32,878
You're welcome to fish through.
549
00:28:32,911 --> 00:28:34,857
Follow me.
550
00:28:34,880 --> 00:28:37,190
She shoots.
551
00:28:37,216 --> 00:28:38,752
She scores.
552
00:28:44,223 --> 00:28:47,466
Hey puppy. Hi.
Did you miss me?
553
00:28:47,493 --> 00:28:50,030
Oh, you are a good boy.
554
00:28:51,063 --> 00:28:53,566
- Hello.
- Hi sweetie.
555
00:28:53,599 --> 00:28:56,478
I made Santa sugar cookies--
your favorite.
556
00:28:56,502 --> 00:28:59,540
Oh yeah, those were my favorite
when I was, like, 10.
557
00:28:59,571 --> 00:29:03,246
Oh, then I supposed it was Santa and
his elves who ate them all last year?
558
00:29:03,275 --> 00:29:06,722
Okay, maybe I had a couple.
559
00:29:06,745 --> 00:29:09,089
- How did it go at the dress shop?
- It was interesting.
560
00:29:09,114 --> 00:29:10,252
- Yeah?
- Yeah.
561
00:29:10,282 --> 00:29:12,284
Okay, that's an understatement.
562
00:29:12,317 --> 00:29:14,024
And the girls?
563
00:29:14,052 --> 00:29:18,467
I think the girls are about as excited
about the wedding as the boys are.
564
00:29:18,490 --> 00:29:20,492
Did you really expect otherwise?
565
00:29:20,526 --> 00:29:22,904
It's a big change for them.
566
00:29:22,928 --> 00:29:25,534
You can't expect them
to fall in love with you overnight.
567
00:29:25,564 --> 00:29:28,204
I know.
568
00:29:28,233 --> 00:29:30,770
They just want to feel
safe and secure.
569
00:29:30,802 --> 00:29:33,009
They want to know
they can count on you.
570
00:29:33,038 --> 00:29:34,449
Well, they can.
571
00:29:34,473 --> 00:29:36,419
I know, but they need
to learn that.
572
00:29:36,441 --> 00:29:38,944
Right now they're just probably
feeling totally invisible,
573
00:29:38,977 --> 00:29:40,854
like they don't have a say.
574
00:29:40,879 --> 00:29:44,691
They want to be appreciated
and encouraged, you know?
575
00:29:44,716 --> 00:29:46,821
I mean, everyone works
at their own pace.
576
00:29:46,852 --> 00:29:48,957
So just give it time, sweetie.
577
00:29:50,455 --> 00:29:52,628
- I'm gonna get that.
- Okay.
578
00:29:52,658 --> 00:29:55,138
- I'm just gonna--
- I guess you don't like them any more.
579
00:29:55,160 --> 00:29:58,903
- Huh-uh.
- I'll do crudites, you know, tonight.
580
00:29:58,931 --> 00:30:00,410
Hello?
581
00:30:00,432 --> 00:30:02,503
So how are things
out in the boondocks?
582
00:30:02,534 --> 00:30:04,605
Fine.
583
00:30:04,636 --> 00:30:07,207
Yeah? Well, I've been in the office
all day, busting my hump for you.
584
00:30:07,239 --> 00:30:10,448
And I got you an opportunity
that I think is gonna make you flip.
585
00:30:10,475 --> 00:30:11,476
Oh?
586
00:30:11,510 --> 00:30:14,855
Chief Curator of the New York Museum
of Contemporary Art.
587
00:30:14,880 --> 00:30:16,154
You got nothing!
588
00:30:16,181 --> 00:30:17,421
Take that.
589
00:30:18,750 --> 00:30:19,785
MOCA?
590
00:30:19,818 --> 00:30:22,799
That's right.
Isn't that crazy?
591
00:30:22,821 --> 00:30:25,859
- That's unbelievable.
- Yeah, it's wild, isn't it?
592
00:30:25,891 --> 00:30:28,804
The last curator took a similar position
at the Louvre.
593
00:30:28,827 --> 00:30:30,670
Take that.
594
00:30:30,696 --> 00:30:32,369
And here's
the luckiest part of all:
595
00:30:32,397 --> 00:30:36,174
They're gonna be in Los Angeles
tomorrow conducting interviews.
596
00:30:36,201 --> 00:30:37,737
Wait, tomorrow?
597
00:30:37,769 --> 00:30:40,750
Tomorrow.
Isn't that crazy?
598
00:30:40,772 --> 00:30:43,184
I was able to call in some favors
and pull a few strings
599
00:30:43,208 --> 00:30:46,678
and I got you a prime 11:30 slot.
Am I good or what?
600
00:30:46,712 --> 00:30:48,851
I'll be there.
601
00:30:48,880 --> 00:30:51,724
So seriously, I'm asking,
am I good or what? Just say it.
602
00:30:51,750 --> 00:30:53,229
Um...
603
00:30:53,251 --> 00:30:55,060
Okay, I am personally
sending you an email...
604
00:30:56,722 --> 00:31:00,192
with all the details. Done.
605
00:31:00,225 --> 00:31:02,205
Okay, thanks.
606
00:31:03,195 --> 00:31:04,367
Wow.
607
00:31:04,396 --> 00:31:06,672
Here we go. Come on,
she's kicking your butt, tubby.
608
00:31:06,698 --> 00:31:10,009
Come on.
Embarrassing. Embarrassing.
609
00:31:15,006 --> 00:31:17,008
MOCA?
610
00:31:17,042 --> 00:31:19,044
Oh my--
611
00:31:28,387 --> 00:31:31,596
Oh, come on, people.
612
00:31:37,763 --> 00:31:40,141
Hello.
613
00:31:40,165 --> 00:31:43,112
- Hey.
- Hi.
614
00:31:43,135 --> 00:31:44,443
Where are you?
615
00:31:44,469 --> 00:31:46,949
I'm running some errands.
What's up?
616
00:31:46,972 --> 00:31:49,043
Well, I was just calling
to remind you
617
00:31:49,074 --> 00:31:50,781
about the coordinators
this afternoon.
618
00:31:50,809 --> 00:31:53,187
That was today?
619
00:31:53,211 --> 00:31:55,657
Okay, what time?
620
00:31:55,680 --> 00:31:57,284
3:00, my office.
621
00:31:57,315 --> 00:31:59,386
You know what?
I might be a few minutes late.
622
00:31:59,417 --> 00:32:01,761
I have to go pick up the kids.
623
00:32:02,788 --> 00:32:06,292
Okay. Sounds good.
I'll see you then, honey.
624
00:32:06,325 --> 00:32:08,396
Bye.
625
00:32:08,427 --> 00:32:11,203
I'm actually very traditional.
626
00:32:11,229 --> 00:32:14,802
I was thinking
white folding chairs
627
00:32:14,833 --> 00:32:17,609
and, um--
and some white--
628
00:32:17,636 --> 00:32:20,845
um...
629
00:32:22,140 --> 00:32:24,484
I'm highly allergic to dogs
630
00:32:24,509 --> 00:32:27,149
and I keep sneezing
and it makes me very sick.
631
00:32:27,179 --> 00:32:28,817
Yeah, well, I'm allergic
to your perfume.
632
00:32:28,847 --> 00:32:32,795
Now I'm gonna make your wedding
fabulicious.
633
00:32:32,818 --> 00:32:34,820
Now I was thinking
for decorations,
634
00:32:34,853 --> 00:32:37,595
it should be leopard.
Rrow!
635
00:32:37,622 --> 00:32:40,762
We would have horse-drawn carriages
and runners down the aisle.
636
00:32:40,792 --> 00:32:42,533
You know what?
Let's lose the horses.
637
00:32:42,561 --> 00:32:44,768
I think that sounds a little much.
638
00:32:44,796 --> 00:32:46,104
Rusty might get jealous.
639
00:32:46,131 --> 00:32:47,769
Yeah, my cousin
has this great restaurant.
640
00:32:47,799 --> 00:32:50,973
The meatballs there
are to die for, literally.
641
00:32:51,002 --> 00:32:52,504
Be quiet for me
one minute, please.
642
00:32:52,537 --> 00:32:54,448
I just want to feel the energy
of your dogs.
643
00:32:56,475 --> 00:32:57,476
Awkward.
644
00:32:57,509 --> 00:32:59,216
My energy is creeped out.
645
00:32:59,244 --> 00:33:03,659
We'll have a wedding scene
look like Santa's workshop.
646
00:33:03,682 --> 00:33:05,286
Oh ho ho ho!
647
00:33:05,317 --> 00:33:07,297
Well, it's on Christmas, isn't it?
648
00:33:07,319 --> 00:33:09,299
Yeah-- no.
Yeah, he's going with it.
649
00:33:09,321 --> 00:33:10,800
Ho ho ho ho ho!
650
00:33:10,822 --> 00:33:12,802
Oh, at the wedding we can tell you
how to do everything.
651
00:33:12,824 --> 00:33:14,531
We can do "Drop It Like it's Hot."
652
00:33:14,559 --> 00:33:18,769
And then we could do booty shake,
booty shake, booty shake.
653
00:33:18,797 --> 00:33:23,337
Brownies--
brownies for all of your guests.
654
00:33:23,368 --> 00:33:25,939
I'm liking this vibe.
I really like that.
655
00:33:25,971 --> 00:33:29,145
And what's nice about hay bales
is they also double as a toothpick.
656
00:33:29,174 --> 00:33:31,814
'Cause you get that meat stuck in
there. You just need a little toothpick.
657
00:33:31,843 --> 00:33:34,187
You get it out of a hay bale
and you just do-- it's perfect.
658
00:33:34,212 --> 00:33:37,659
Little elves
dancing around the tables.
659
00:33:37,682 --> 00:33:39,855
Your poodle can stay
because it's hypoallergenic.
660
00:33:39,885 --> 00:33:41,831
Of course I am.
661
00:33:41,853 --> 00:33:43,196
But the other dog has to go.
662
00:33:43,221 --> 00:33:45,201
Do I need to state the obvious?
663
00:33:45,223 --> 00:33:46,861
No, I don't think so.
664
00:33:46,892 --> 00:33:51,398
Your dogs" they're telling me
that they love granola.
665
00:33:53,465 --> 00:33:56,071
Running man, running man,
running man, running man.
666
00:33:57,702 --> 00:34:00,342
She can do a running man
while she's coming down the aisle.
667
00:34:00,372 --> 00:34:02,249
- Like that?
- That's awesome.
668
00:34:02,274 --> 00:34:04,447
Everybody has a hootenanny
good time.
669
00:34:04,476 --> 00:34:07,252
They come on in.
They leave. They're married.
670
00:34:07,279 --> 00:34:10,226
Well, maybe they don't last long,
but it doesn't matter.
671
00:34:10,248 --> 00:34:12,353
The wedding
was the most fun part of it.
672
00:34:12,384 --> 00:34:15,831
See, this is great. We're learning
about each other right now as well.
673
00:34:15,854 --> 00:34:18,130
Now if you need a preacher,
I can be your preacher.
674
00:34:18,156 --> 00:34:20,568
I got a Bible for it.
Yeah, hello.
675
00:34:20,592 --> 00:34:22,594
Wow.
676
00:34:22,627 --> 00:34:25,039
If you need a pastor--
ho ho ho--
677
00:34:25,063 --> 00:34:27,441
Santa Claus is licensed
to do weddings.
678
00:34:27,465 --> 00:34:30,002
So I'm detecting a real--
679
00:34:30,035 --> 00:34:32,515
real Christmas theme here
to the wedding.
680
00:34:32,537 --> 00:34:36,451
You guys need extra security?
'Cause I know a couple guys.
681
00:34:36,474 --> 00:34:38,317
- Really? Really?
- That's good. No, that's good.
682
00:34:38,343 --> 00:34:40,619
- Well, you know.
- Really?
683
00:34:40,645 --> 00:34:43,819
I will not come to the wedding
if that dog is there.
684
00:34:43,848 --> 00:34:45,759
Okay.
685
00:34:45,784 --> 00:34:48,025
Lady, I won't come to the wedding
if you're there.
686
00:34:48,053 --> 00:34:51,330
The way we see it,
the bride should be married like a queen
687
00:34:51,356 --> 00:34:53,427
and treated like a queen--
688
00:34:53,458 --> 00:34:56,029
with the exception, of course,
of a subsequent beheading.
689
00:34:56,061 --> 00:34:58,541
Thank you.
690
00:34:58,563 --> 00:35:01,737
Lots and lots of doves
flying overhead
691
00:35:01,767 --> 00:35:03,838
during your vows.
692
00:35:03,869 --> 00:35:06,110
Can you train these doves
not to poop?
693
00:35:06,138 --> 00:35:07,776
No worries.
694
00:35:07,806 --> 00:35:09,473
Yeah.
695
00:35:09,474 --> 00:35:09,815
696
00:35:18,283 --> 00:35:21,093
Aside from the hippies and the yogis,
697
00:35:21,119 --> 00:35:23,258
I would say that went pretty well.
698
00:35:23,288 --> 00:35:25,359
Personally I'd go
with the Santa Claus guy,
699
00:35:25,390 --> 00:35:27,666
because that way there'd be
presents at your wedding.
700
00:35:27,692 --> 00:35:31,367
I know someone at the dog park-- Pepe.
He could probably be an officiant
701
00:35:31,396 --> 00:35:34,536
at your wedding, but I'd have to see
if his papers are in order.
702
00:35:34,566 --> 00:35:37,308
Well, this is where we live.
703
00:35:55,253 --> 00:35:58,097
Hey. Are you too busy
to give your mom a kiss?
704
00:35:58,123 --> 00:35:59,363
How was school?
705
00:35:59,391 --> 00:36:01,496
Fine. I'm learning how to make
Emeril's fish soup.
706
00:36:01,526 --> 00:36:03,199
I need to get
the spice portions correct.
707
00:36:03,228 --> 00:36:05,037
Mm-hmm.
708
00:36:05,063 --> 00:36:08,067
- Can I make it for dinner tonight?
- You know, you have homework.
709
00:36:08,099 --> 00:36:10,636
- But Mom.
- Sorry, it's a school night
710
00:36:10,669 --> 00:36:12,671
and you need to get ready for bed
711
00:36:12,704 --> 00:36:15,378
so we have time for your
multiplication before, okay?
712
00:36:18,210 --> 00:36:19,746
You left early this morning.
713
00:36:19,778 --> 00:36:23,385
Oh yeah. I had some errands to run
before it got too late.
714
00:36:23,415 --> 00:36:25,292
How were the coordinators?
715
00:36:25,317 --> 00:36:27,661
You know, I think we're gonna end up
doing it ourselves.
716
00:36:27,686 --> 00:36:29,563
Well, it's your wedding.
717
00:36:29,588 --> 00:36:32,967
I saw your letter
about the rent.
718
00:36:32,991 --> 00:36:34,800
Oh, don't worry about that.
719
00:36:34,826 --> 00:36:36,897
Of course I'm gonna worry
about it, Mom.
720
00:36:36,928 --> 00:36:39,966
You said things were bad, but you
didn't say they were this severe.
721
00:36:39,998 --> 00:36:42,274
Things have been a little hard
since your father died,
722
00:36:42,300 --> 00:36:44,906
but I'll be fine.
Do not worry about it, okay?
723
00:36:44,936 --> 00:36:46,813
Okay.
724
00:36:46,838 --> 00:36:48,340
Where's Ryan?
725
00:36:48,373 --> 00:36:49,977
He's over there.
726
00:36:50,008 --> 00:36:52,511
I caught him looking through
Paul's things earlier today.
727
00:36:52,544 --> 00:36:55,650
You go on upstairs and rest.
I'll make dinner.
728
00:36:55,680 --> 00:36:56,852
Okay.
729
00:36:58,683 --> 00:37:00,685
Hey, buddy.
730
00:37:03,688 --> 00:37:06,100
You all right?
731
00:37:06,124 --> 00:37:09,469
How was it today?
Did you play soccer at lunch?
732
00:37:11,629 --> 00:37:13,870
-- Where are you guys going?
733
00:37:16,167 --> 00:37:18,773
- I don't have it.
- Josh.
734
00:37:23,708 --> 00:37:26,245
So while the idea
of a Christmas wedding day
735
00:37:26,277 --> 00:37:28,154
might have sounded
fun and special,
736
00:37:28,179 --> 00:37:31,592
they were about to learn it presented
one teensy little problem.
737
00:37:31,616 --> 00:37:33,994
I heard back from
the Congregational Church,
738
00:37:34,019 --> 00:37:35,828
the Baptist Church
and the Presbyterians.
739
00:37:35,854 --> 00:37:38,960
They're all busy with their Christmas
services and the restaurants are closed.
740
00:37:38,990 --> 00:37:41,470
- Something's got to be open.
- Yeah, there is--
741
00:37:41,493 --> 00:37:43,666
Chang's House
of Dim Sum and Donuts.
742
00:37:43,695 --> 00:37:46,073
- Oh, I love their shrimp toast.
- I love their crullers.
743
00:37:46,097 --> 00:37:47,974
So this is our only option?
744
00:37:47,999 --> 00:37:50,343
Yeah, and for $150
it'd better be a good one.
745
00:37:50,368 --> 00:37:52,974
Ay-yi-yi.
- No no no no no no.
746
00:37:53,004 --> 00:37:56,474
No no no. No dogs allowed.
747
00:37:56,508 --> 00:37:58,419
Oh, we have an appointment.
748
00:37:58,443 --> 00:38:00,889
Jake Campbell and Susan Davis.
749
00:38:00,912 --> 00:38:03,324
- We had an appointment with Howard?
- Hank.
750
00:38:03,348 --> 00:38:05,225
Hillary Spaulding.
751
00:38:05,250 --> 00:38:08,390
And no animals are allowed
on the premises.
752
00:38:08,420 --> 00:38:10,331
No dogs? Ouch.
753
00:38:10,355 --> 00:38:11,629
Oh.
754
00:38:11,656 --> 00:38:13,329
I assure you
they'll be well-behaved.
755
00:38:13,358 --> 00:38:16,305
Clearly this lady does not know us.
756
00:38:16,327 --> 00:38:19,536
- Yes, I know.
- That's what they all say.
757
00:38:19,564 --> 00:38:22,010
But I know what you're thinking.
758
00:38:22,033 --> 00:38:26,504
You're thinking, "I can leave
a nice little present on the fairway."
759
00:38:26,538 --> 00:38:29,417
Yeah, too late.
760
00:38:29,441 --> 00:38:32,479
And won't the greens keeper
just love that?
761
00:38:32,510 --> 00:38:36,151
We were actually hoping that the dogs
could participate in the ceremony.
762
00:38:36,181 --> 00:38:38,183
Yes. See,
they're the reason we met.
763
00:38:38,216 --> 00:38:40,628
So no dogs" no ceremony.
764
00:38:40,652 --> 00:38:43,826
No $150 a plate.
765
00:38:45,824 --> 00:38:50,398
Well, then welcome
to the Los Olives Country Club.
766
00:38:51,930 --> 00:38:53,773
Pleasure.
767
00:38:53,798 --> 00:38:56,802
If it's a nice, quiet, romantic ceremony
that you're looking for,
768
00:38:56,835 --> 00:38:58,837
I believe you've come
to the right place.
769
00:38:58,870 --> 00:39:00,577
But let me show you
some options.
770
00:39:00,605 --> 00:39:03,518
I'll get another golf cart over there.
After you.
771
00:39:03,541 --> 00:39:05,521
- Thank you.
- Thank you.
772
00:39:05,543 --> 00:39:08,046
And if you lift a leg, you're done.
773
00:39:08,079 --> 00:39:10,582
I think this lady needs a few days
in obedience school.
774
00:39:20,458 --> 00:39:23,234
I really think you're gonna love
the facilities, yes.
775
00:39:23,261 --> 00:39:25,935
The banquet facilities
are world class.
776
00:39:25,964 --> 00:39:29,673
Our chef is world-renowned.
And you're gonna love the catering.
777
00:39:29,701 --> 00:39:31,442
Hey, Rust,
778
00:39:31,469 --> 00:39:33,506
what are you--
779
00:39:33,538 --> 00:39:36,041
what are you thinking of me
hitching up with your mom?
780
00:39:36,074 --> 00:39:38,111
Is that all right?
781
00:39:38,143 --> 00:39:39,816
Oh, there's a bridal suite too,
782
00:39:39,844 --> 00:39:41,824
if you need to get ready beforehand.
It's fabulous.
783
00:39:41,846 --> 00:39:43,587
It's so pretty.
Isn't it pretty, honey?
784
00:39:43,615 --> 00:39:45,492
Yeah, it's gorgeous.
785
00:39:45,517 --> 00:39:49,021
No, you're not gonna see
anything like it for miles around,
786
00:39:49,053 --> 00:39:50,691
I assure you.
787
00:39:50,722 --> 00:39:52,861
Oh my, is that what I think it is?
788
00:39:52,891 --> 00:39:55,428
Ignore him, Rusty. He's just a stray.
789
00:39:55,460 --> 00:39:57,770
it's another dog! Let's get him!
790
00:39:57,796 --> 00:39:59,673
- Rusty, no. Get back here.
- Whoa whoa whoa.
791
00:39:59,697 --> 00:40:01,677
- Oh.
- Oh.
792
00:40:05,603 --> 00:40:07,549
Why are you guys chasing me?
793
00:40:07,572 --> 00:40:09,643
Just get him.
794
00:40:09,674 --> 00:40:11,449
Hey.
795
00:40:11,476 --> 00:40:13,547
- No!
- Guys, wait up.
796
00:40:18,783 --> 00:40:20,592
Now I got you.
797
00:40:20,618 --> 00:40:23,360
- Aha! Now I'm gonna chase you.
- Don't chase me.
798
00:40:26,458 --> 00:40:28,699
Rusty, listen to me. Stop it.
799
00:40:28,726 --> 00:40:30,637
I'm gonna get you.
800
00:40:30,662 --> 00:40:32,573
I'm gonna get-- whoa!
801
00:40:41,639 --> 00:40:43,880
I know. Goodness.
802
00:40:43,908 --> 00:40:46,047
- You guys both go sit.
- Okay, just go.
803
00:40:46,077 --> 00:40:47,385
- Sit down.
- Stay.
804
00:40:47,412 --> 00:40:49,517
Relax. We'll talk to you later.
805
00:40:49,547 --> 00:40:52,118
I can't believe she's gonna let us
have the event at the country club
806
00:40:52,150 --> 00:40:54,630
- after all that. That was madness.
- I know. I know.
807
00:40:54,652 --> 00:40:56,495
Wow, there's nobody here.
808
00:40:56,521 --> 00:40:59,900
- Is it always this quiet?
- Yeah, it's a ghost town.
809
00:40:59,924 --> 00:41:02,200
I remember when my mom and dad
opened this place,
810
00:41:02,227 --> 00:41:04,366
there were antique stores
up and down the street.
811
00:41:04,395 --> 00:41:05,931
Now they're all tasting rooms.
812
00:41:05,964 --> 00:41:09,309
- Oh. We're the enemy?
- Mm-hmm.
813
00:41:09,334 --> 00:41:11,041
- Look out.
- Hi.
814
00:41:11,069 --> 00:41:12,946
Crazy lady carrying blankets.
815
00:41:12,971 --> 00:41:15,679
She's behind on her rent.
816
00:41:15,707 --> 00:41:17,653
- She's cuckoo.
- Is she really?
817
00:41:17,675 --> 00:41:19,916
I don't know how much longer
she can keep this place going.
818
00:41:19,944 --> 00:41:22,151
You just gotta figure out
how to get some butts in this place.
819
00:41:22,180 --> 00:41:25,787
How do you do that?
I have no idea how to sell antiques.
820
00:41:25,817 --> 00:41:29,959
Well, then why don't we get them in here
some way you do know,
821
00:41:29,988 --> 00:41:32,798
I don't know, like--
822
00:41:32,824 --> 00:41:35,270
- oh.
- What? What oh?
823
00:41:36,995 --> 00:41:38,975
Do something you know.
824
00:41:38,997 --> 00:41:41,603
Do something
825
00:41:41,633 --> 00:41:43,476
you love.
826
00:41:43,501 --> 00:41:45,447
You are a genius.
827
00:41:45,470 --> 00:41:47,006
Do something with Christmas.
828
00:41:47,038 --> 00:41:49,382
- That is a great idea.
- Oh, heads up. Heads up. Oh.
829
00:41:49,407 --> 00:41:50,613
- Oh. hi.
- Hi.
830
00:41:50,642 --> 00:41:52,519
Oh, sorry. Hi.
I didn't know you guys were here.
831
00:41:52,543 --> 00:41:54,113
Hey, do you need a hand?
832
00:41:54,145 --> 00:41:55,522
No.
833
00:41:55,546 --> 00:41:57,890
Okay, here we go.
834
00:41:59,017 --> 00:42:01,224
That day they got to work on a plan
835
00:42:01,252 --> 00:42:03,289
to grab the tourists' attention.
836
00:42:04,789 --> 00:42:07,133
The new family came together
and chipped in
837
00:42:07,158 --> 00:42:09,434
to make sure it was perfect.
838
00:42:09,460 --> 00:42:11,462
Oh, I just love a man who's handy.
839
00:42:11,496 --> 00:42:13,498
I built a birdhouse once
with my own two paws.
840
00:42:13,531 --> 00:42:17,035
♪ It's Christmas time,
it's Christmas time again ♪
841
00:42:18,303 --> 00:42:20,647
♪ The stockings are hung
and the tree is trimmed ♪
842
00:42:20,672 --> 00:42:23,118
♪ The sounds of the season
are ringing on in ♪
843
00:42:23,141 --> 00:42:26,054
♪ it's Christmas time,
it's Christmas time again ♪
844
00:42:27,712 --> 00:42:30,693
♪ Well, me and my baby
by the mistletoe ♪
845
00:42:30,715 --> 00:42:33,594
♪ Boy, don't you know? ♪
846
00:42:33,618 --> 00:42:35,791
♪ She'll be so happy ♪
847
00:42:35,820 --> 00:42:37,822
♪ When Santa comes tonight ♪
848
00:42:37,855 --> 00:42:41,632
♪ it's Christmas time,
it's Christmas time again. ♪
849
00:42:42,627 --> 00:42:44,163
Go. Go.
850
00:42:44,195 --> 00:42:46,766
- Here you go. Merry Christmas.
- You'd better go.
851
00:42:58,676 --> 00:43:01,680
♪ A-one, two, three, four, one ♪
852
00:43:01,713 --> 00:43:04,284
♪ Silent night ♪
853
00:43:04,315 --> 00:43:06,886
♪ Holy night... ♪
854
00:43:06,918 --> 00:43:09,091
Well, they do have a certain
je-ne-sais-quoi.
855
00:43:09,120 --> 00:43:12,533
♪ All is bright ♪
856
00:43:12,557 --> 00:43:15,197
♪ Round yon Virgin ♪
857
00:43:15,226 --> 00:43:18,207
♪ Mother and Child,
Holy Infant... ♪
858
00:43:18,229 --> 00:43:21,438
I know they're your friends,
but no. Uh-uh.
859
00:43:21,466 --> 00:43:23,002
♪ So tender and mild... ♪
860
00:43:23,034 --> 00:43:24,570
- Wow.
- Oh no, he's coming at me.
861
00:43:24,602 --> 00:43:27,674
♪ Sleep in heavenly peace... ♪
862
00:43:27,705 --> 00:43:29,048
Oh brother.
863
00:43:29,073 --> 00:43:35,922
♪ Sleep in heavenly peace. ♪
864
00:43:35,947 --> 00:43:39,485
Well, at least we're getting
the worst out of the way first,
865
00:43:39,517 --> 00:43:41,519
- I think.
- You think?
866
00:43:41,552 --> 00:43:44,726
Ja. Hello. Testing.
Is the micro--
867
00:43:44,756 --> 00:43:48,067
- No.
- Uh, no.
868
00:43:51,029 --> 00:43:53,100
Go like this.
869
00:43:53,131 --> 00:43:55,133
- No.
- No.
870
00:43:55,166 --> 00:43:58,943
♪ Here comes the bride,
here comes the bride... ♪
871
00:43:58,970 --> 00:44:00,972
I didn't even know
that note existed.
872
00:44:01,005 --> 00:44:04,179
♪ Jingle bells ♪
873
00:44:04,208 --> 00:44:07,382
♪ How I love you, oh ♪
874
00:44:07,412 --> 00:44:10,825
♪ Jingle bells ♪
875
00:44:10,848 --> 00:44:13,454
♪ How I need you... ♪
876
00:44:13,484 --> 00:44:17,523
- Make it stop. Make it stop.
- I can't breathe. Make it stop.
877
00:44:17,555 --> 00:44:20,058
♪ On a one-horse
open sleigh ♪
878
00:44:20,091 --> 00:44:23,664
♪ Over the fields we-- ♪
879
00:44:23,695 --> 00:44:27,268
♪ Laughing all the way... ♪
880
00:44:27,298 --> 00:44:30,472
- Okay, that's it.
- .' Jingle bells... .'
881
00:44:30,501 --> 00:44:33,880
Wait, they're gonna do a Journey medley.
Don't you want to hear that?
882
00:44:33,905 --> 00:44:37,079
- Susan, come on. Honey, they're not--
- No. No, I'm done. That's it.
883
00:44:41,646 --> 00:44:44,058
Having sampled the highlights
884
00:44:44,082 --> 00:44:46,756
of the Los Olives indie music scene,
it was time to move on
885
00:44:46,784 --> 00:44:48,786
to the next element
of the wedding.
886
00:44:48,820 --> 00:44:51,357
And after her delightful picnic
with the Campbell girls,
887
00:44:51,389 --> 00:44:53,869
Susan thought it might be
a good idea for her boys
888
00:44:53,891 --> 00:44:56,064
to spend some time
with their new stepfather.
889
00:44:56,093 --> 00:44:58,573
- Who's hungry for cake?
- I do, I do, I do.
890
00:44:58,596 --> 00:45:00,974
I want to try
some cake, Whoo-hoo!
891
00:45:00,998 --> 00:45:03,000
Do we have to?
892
00:45:03,034 --> 00:45:05,674
Joshua Edward Davis,
get out of this car right now.
893
00:45:05,703 --> 00:45:07,478
Okay, come on.
894
00:45:07,505 --> 00:45:11,647
Wow. And you two
are staying in here
895
00:45:11,676 --> 00:45:13,678
until we're ready to go.
896
00:45:13,711 --> 00:45:16,157
And if you're good,
I'll get you a treat on the way back.
897
00:45:16,180 --> 00:45:19,593
I had to admit, more
and more I was really liking this guy.
898
00:45:19,617 --> 00:45:24,157
Ryan, don't you want to come
see some wedding cakes, honey?
899
00:45:26,190 --> 00:45:28,192
Okay.
900
00:45:29,660 --> 00:45:31,697
Let me handle this.
901
00:45:42,773 --> 00:45:44,047
Hey, buddy.
902
00:45:44,075 --> 00:45:47,887
So you're not so thrilled about
your mom and I getting engaged, huh?
903
00:45:49,781 --> 00:45:53,126
I get it. I think my daughters
would agree with you.
904
00:45:54,652 --> 00:45:57,758
And I know that you're
missing your dad. Right?
905
00:46:00,391 --> 00:46:02,769
I want you to know
I miss someone a lot too.
906
00:46:03,828 --> 00:46:07,776
Madison and Emma's mama
was a really special lady
907
00:46:07,799 --> 00:46:09,745
and I miss her a lot.
908
00:46:09,767 --> 00:46:12,771
I really do.
But your dad--
909
00:46:12,804 --> 00:46:15,410
I'm not trying to replace him.
910
00:46:15,439 --> 00:46:17,851
I couldn't.
911
00:46:17,875 --> 00:46:20,185
It'd be impossible.
912
00:46:20,211 --> 00:46:23,055
What I can do
913
00:46:23,080 --> 00:46:24,753
is I can help him.
914
00:46:24,782 --> 00:46:28,127
I can help him take care of you,
915
00:46:28,152 --> 00:46:30,462
take care of your brothers
916
00:46:30,488 --> 00:46:34,197
and help look after your mom
a little bit.
917
00:46:38,896 --> 00:46:43,072
And one thing
I'll guarantee you
918
00:46:43,100 --> 00:46:44,943
is that I won't leave you.
919
00:46:44,969 --> 00:46:48,280
He said that too.
920
00:46:48,306 --> 00:46:51,287
Hey.
921
00:46:52,643 --> 00:46:55,283
What do you say,
let's go in and get some cake?
922
00:47:04,589 --> 00:47:07,627
♪ Joy to the world,
the Lord is come... ♪
923
00:47:07,658 --> 00:47:09,660
Wow, it smells good
in here, right?
924
00:47:09,694 --> 00:47:11,765
- Yeah.
- What do they have here?
925
00:47:11,796 --> 00:47:13,798
- Ooh.
- Whoa.
926
00:47:13,831 --> 00:47:15,674
Bakery.
927
00:47:15,700 --> 00:47:17,680
Come on.
928
00:47:18,669 --> 00:47:21,013
I think over here maybe.
929
00:47:21,038 --> 00:47:23,279
What do you think?
930
00:47:23,307 --> 00:47:28,188
My heart cries out for the piece
of fondant on display here.
931
00:47:28,212 --> 00:47:30,749
- He is nine, isn't he?
- Yeah.
932
00:47:30,781 --> 00:47:33,022
- Hi, folks. How are you?
- How can I help you?
933
00:47:33,050 --> 00:47:34,893
Good. We're getting married.
934
00:47:34,919 --> 00:47:38,196
Congratulations. Have you thought about
what kind of cake you might like?
935
00:47:38,222 --> 00:47:40,224
Not really.
936
00:47:40,258 --> 00:47:42,670
I mean, we're here.
It's about as far as we've gotten.
937
00:47:42,693 --> 00:47:44,070
Flavors?
938
00:47:44,095 --> 00:47:46,234
- I was thinking angel food.
- Like a red velvet.
939
00:47:46,264 --> 00:47:49,108
- Okay, lemon coconut.
- Raspberry cream.
940
00:47:49,133 --> 00:47:51,010
Or--
941
00:47:51,035 --> 00:47:53,174
Or lemon raspberry
coconut cream.
942
00:47:53,204 --> 00:47:54,740
Okay, I think we have
some work to do.
943
00:47:54,772 --> 00:47:56,410
Why don't I go get us
some books to look at?
944
00:47:56,440 --> 00:47:59,512
Thank you. Good. All right, we're gonna
rock-paper-scissors for this.
945
00:47:59,543 --> 00:48:01,420
- All right, you're on.
- Red velvet. What are you?
946
00:48:01,445 --> 00:48:03,391
Um, lemon.
947
00:48:03,414 --> 00:48:06,293
- Hey, where are you going?
- I smell something.
948
00:48:06,317 --> 00:48:08,319
Can't you just
wait patiently?
949
00:48:08,352 --> 00:48:11,299
- Hold on.
- Is that--
950
00:48:11,322 --> 00:48:14,098
is that-- is that tiramisu
951
00:48:14,125 --> 00:48:15,695
or a cappuccino torte?
952
00:48:15,726 --> 00:48:18,297
You are going to get us
in so much trouble.
953
00:48:19,330 --> 00:48:23,039
- Is it gonna look good?
- Or taste good.
954
00:48:23,067 --> 00:48:26,378
All right, here we go.
Here are some samples for you.
955
00:48:26,404 --> 00:48:29,442
Now I'd like to explain
each of these in detail, if I may.
956
00:48:29,473 --> 00:48:32,113
First of all, we have the--
oh, not--
957
00:48:32,143 --> 00:48:34,145
Just wait.
Wait wait just a second.
958
00:48:34,178 --> 00:48:37,785
Okay, this is the sour cream fudge
with swirled marble.
959
00:48:37,815 --> 00:48:41,092
I find the sour cream fudge
particularly playful.
960
00:48:41,118 --> 00:48:43,223
Food Network.
961
00:48:43,254 --> 00:48:46,133
We have the vanilla
French butter cream.
962
00:48:46,157 --> 00:48:48,501
If you could just wait
and let me explain.
963
00:48:48,526 --> 00:48:50,062
That's good.
964
00:48:50,094 --> 00:48:53,268
This is-- this is not gonna
be a helpful--
965
00:48:53,297 --> 00:48:55,743
- They're hungry. Sorry.
- Right. I just want--
966
00:48:55,766 --> 00:48:57,746
- Guys.
- There's a detail that should--
967
00:48:59,804 --> 00:49:01,806
Rusty, get back here.
968
00:49:01,839 --> 00:49:04,979
- I just want to get a closer look.
- Maybe they got samples in the dumpster.
969
00:49:05,009 --> 00:49:07,751
Oh, that's disgusting. Come on.
970
00:49:07,778 --> 00:49:10,349
isn't that the most
beautiful thing
971
00:49:10,381 --> 00:49:12,258
you've ever seen
in your whole life?
972
00:49:12,283 --> 00:49:13,455
You're only three.
973
00:49:13,484 --> 00:49:15,395
Yeah, but that's 21
in dog years.
974
00:49:15,419 --> 00:49:17,956
- That didn't go so well.
- Okay, can I try some?
975
00:49:21,359 --> 00:49:23,566
- Come to Rusty. Oh.
- Rusty!
976
00:49:23,594 --> 00:49:26,165
What was that?
977
00:49:28,332 --> 00:49:30,778
Oh gosh, that's so good.
978
00:49:33,004 --> 00:49:35,177
What was that?
979
00:49:35,206 --> 00:49:38,415
What is-- what is--
980
00:49:38,442 --> 00:49:40,183
what is going on?!
981
00:49:40,211 --> 00:49:41,952
What?
982
00:49:41,979 --> 00:49:45,085
How did you get in here?!
983
00:49:45,116 --> 00:49:48,461
You get out of here!
Get out of my bakery!
984
00:49:48,485 --> 00:49:50,965
Get out of here, you!
985
00:49:50,988 --> 00:49:52,990
Argh!
986
00:49:54,158 --> 00:49:58,072
Furry, mangy, pile of fleas,
you get back here!
987
00:50:01,465 --> 00:50:03,638
Are those your animals?
988
00:50:04,669 --> 00:50:07,275
Do you have any idea
989
00:50:07,304 --> 00:50:09,409
what they have done
to my kitchen,
990
00:50:09,440 --> 00:50:12,709
to my cake?
They've ruined a $2500 cake!
991
00:50:12,710 --> 00:50:13,051
992
00:50:19,216 --> 00:50:21,218
Okay,
993
00:50:21,252 --> 00:50:23,892
you get to go upstairs
and go to bed.
994
00:50:23,921 --> 00:50:26,458
Go to bed.
995
00:50:26,490 --> 00:50:29,403
Hi. Everything okay?
996
00:50:29,427 --> 00:50:31,600
Oh yeah, other than the fact
997
00:50:31,629 --> 00:50:34,269
that Rusty ran through the kitchen
of the bakery
998
00:50:34,298 --> 00:50:37,211
and destroyed everything,
everything is great.
999
00:50:43,440 --> 00:50:45,113
Hey, it's Pat again.
1000
00:50:45,142 --> 00:50:48,351
I have some fantastic news.
Call me immediate--
1001
00:50:50,214 --> 00:50:52,694
- Pat Blake.
- Hey, it's Susan.
1002
00:50:52,717 --> 00:50:54,355
Susan, what have you
been doing?
1003
00:50:54,385 --> 00:50:56,763
I've been waiting here in my office
all day for you to call me back.
1004
00:50:56,787 --> 00:50:59,233
I was out walking the dog.
1005
00:50:59,256 --> 00:51:02,260
I thought you'd like to know that
I had a very interesting conversation
1006
00:51:02,293 --> 00:51:04,330
with Mr. Bob Martinez
over at MOCA.
1007
00:51:04,361 --> 00:51:06,466
And?
1008
00:51:06,497 --> 00:51:08,170
Are you sitting down?
1009
00:51:09,867 --> 00:51:11,175
I am.
1010
00:51:11,202 --> 00:51:13,580
- You got the position!
- You're kidding me.
1011
00:51:13,604 --> 00:51:16,551
No. He said you're by far
the best candidate for the job.
1012
00:51:16,574 --> 00:51:19,145
That's incredible. I--
1013
00:51:19,176 --> 00:51:21,349
Chief Curator, New York City.
1014
00:51:21,378 --> 00:51:23,449
It's exactly what you wanted.
1015
00:51:23,481 --> 00:51:25,483
Yeah, I don't know what to say.
1016
00:51:25,516 --> 00:51:27,393
How about "Yeah"?
How about, "You're amazing, Pat.
1017
00:51:27,418 --> 00:51:29,193
And nobody else could have
done this for me, Pat."
1018
00:51:29,220 --> 00:51:31,291
Listen, they're sending
the contract over right now.
1019
00:51:31,322 --> 00:51:32,926
I'm gonna have the lawyers
take a peek at it.
1020
00:51:32,957 --> 00:51:35,494
All I need from you is a commitment
to start on the 1st.
1021
00:51:35,526 --> 00:51:37,836
I'll even book your flight out
on the 26th.
1022
00:51:37,861 --> 00:51:40,341
Oh, that's the day
after Christmas.
1023
00:51:40,364 --> 00:51:43,709
Well, you want time to get settled
or organized or whatever you do.
1024
00:51:43,734 --> 00:51:45,577
The kids probably need
a school to go to.
1025
00:51:45,603 --> 00:51:47,640
Right, yeah.
Of course.
1026
00:51:47,671 --> 00:51:49,810
What's the big deal?
1027
00:51:51,709 --> 00:51:54,053
It's just it's short notice is all.
1028
00:51:54,078 --> 00:51:56,456
Well, when you live life
in the fast lane like you are, Susan,
1029
00:51:56,480 --> 00:51:57,891
you gotta hold on tight.
1030
00:51:57,915 --> 00:51:59,952
This is exactly
what you've been waiting for.
1031
00:51:59,984 --> 00:52:03,090
I want to hear a celebration.
I want to hear excitement.
1032
00:52:03,120 --> 00:52:05,157
I want to hear jumping for joy.
Are you even jumping?
1033
00:52:05,189 --> 00:52:07,191
No, I am.
1034
00:52:07,224 --> 00:52:11,138
I've met someone.
1035
00:52:11,161 --> 00:52:14,768
Actually I've more than met someone.
I'm engaged to be married.
1036
00:52:14,798 --> 00:52:18,371
What? Why'd you go and do
something silly like that for?
1037
00:52:18,402 --> 00:52:20,143
Yeah, it just happened
1038
00:52:20,170 --> 00:52:22,275
on Thanksgiving.
1039
00:52:22,306 --> 00:52:24,411
We are going to be
getting married
1040
00:52:24,441 --> 00:52:26,751
on December 25th.
1041
00:52:26,777 --> 00:52:28,552
Listen, can I give you a little
piece of advice?
1042
00:52:28,579 --> 00:52:30,525
Because I've been married
four and a half times.
1043
00:52:30,548 --> 00:52:32,391
- Half?
- It was an annulment.
1044
00:52:32,416 --> 00:52:34,589
It was a stupid Vegas thing.
Whatever.
1045
00:52:34,618 --> 00:52:37,724
I know a thing or two about marriage.
Listen to me.
1046
00:52:37,755 --> 00:52:40,668
This whirlwind-romance-
spur-of-the-moment stuff
1047
00:52:40,691 --> 00:52:43,672
is fake. it's not real.
It doesn't exist.
1048
00:52:43,694 --> 00:52:45,731
It's a movie.
Do you understand?
1049
00:52:45,763 --> 00:52:48,437
It feels pretty real to me.
1050
00:52:48,466 --> 00:52:50,878
Fine. Then get married
to Mr. Mayberry
1051
00:52:50,901 --> 00:52:52,972
and spend the rest of your life
living in a small town
1052
00:52:53,003 --> 00:52:55,711
working at your mom's shop, because
that's what you're gonna be doing
1053
00:52:55,740 --> 00:52:57,913
if you marry this guy.
That's gonna be your life.
1054
00:52:57,941 --> 00:53:01,081
Or go to New York City,
the job of your dreams--
1055
00:53:01,111 --> 00:53:04,149
running the second-biggest
art museum on the East Coast.
1056
00:53:04,181 --> 00:53:05,751
You deserve this position.
1057
00:53:05,783 --> 00:53:08,059
And I would hate to see it go
to somebody else, Susan.
1058
00:53:08,085 --> 00:53:11,294
I know. Yeah.
1059
00:53:11,322 --> 00:53:15,293
Listen, give me 24 hours
to think about it, okay?
1060
00:53:15,326 --> 00:53:17,306
You got 12.
1061
00:53:28,505 --> 00:53:30,416
Marriage.
1062
00:53:32,142 --> 00:53:34,486
Disgusting.
1063
00:53:34,511 --> 00:53:37,219
You know, you were made
for that job.
1064
00:53:54,331 --> 00:53:56,777
Yeah, you can tell him
that I'll give him another 5% off,
1065
00:53:56,800 --> 00:53:59,041
but tell him that I know
that he knows that I know
1066
00:53:59,069 --> 00:54:02,107
that he's already getting a good deal.
1067
00:54:02,139 --> 00:54:04,881
Yeah, you guys are
our best customers.
1068
00:54:04,909 --> 00:54:07,515
Don't worry about it.
1069
00:54:07,544 --> 00:54:10,320
Hey, let me call you back.
1070
00:54:18,655 --> 00:54:20,532
To what do I owe the pleasure?
1071
00:54:20,557 --> 00:54:23,197
Welcome.
1072
00:54:24,595 --> 00:54:26,973
- How's Rusty?
- Grounded.
1073
00:54:26,997 --> 00:54:28,806
I'll bet.
1074
00:54:28,832 --> 00:54:30,778
Can we talk for a minute?
1075
00:54:30,801 --> 00:54:32,610
Sure, yeah.
1076
00:54:32,636 --> 00:54:34,638
Let's go inside.
It's getting chilly out here.
1077
00:54:39,510 --> 00:54:41,251
New York?
1078
00:54:41,278 --> 00:54:44,122
Yeah. I've been wanting
something like this.
1079
00:54:44,148 --> 00:54:46,856
It's a tremendous opportunity.
1080
00:54:46,884 --> 00:54:51,355
MOCA is one of the biggest museums
in the country.
1081
00:54:51,388 --> 00:54:53,095
How did they find you?
1082
00:54:53,123 --> 00:54:55,262
I mean, who hires someone
without an interview?
1083
00:54:57,461 --> 00:54:59,463
- You interviewed.
- I did.
1084
00:54:59,496 --> 00:55:02,170
It was the day that we met
with the coordinators.
1085
00:55:02,199 --> 00:55:05,408
L-- they were in LA
and I went down.
1086
00:55:05,436 --> 00:55:07,074
You went down to LA
for an interview?
1087
00:55:07,104 --> 00:55:08,913
I didn't think anything
would come of it.
1088
00:55:08,939 --> 00:55:10,816
- And you didn't tell me?
- No, I didn't--
1089
00:55:10,841 --> 00:55:12,878
I didn't want to worry you.
I didn't--
1090
00:55:12,910 --> 00:55:16,084
Oh yeah, so you just lied about it.
That's so much better.
1091
00:55:16,113 --> 00:55:18,491
Okay, wait, did you never think
that I was gonna work again?
1092
00:55:18,515 --> 00:55:21,359
Of course not, but I thought these were
the kinds of things we could discuss...
1093
00:55:21,385 --> 00:55:23,331
- Yes, we are.
- ...that we could be open about them.
1094
00:55:23,353 --> 00:55:25,390
That's what I'm doing.
I'm here talking to you about it.
1095
00:55:25,422 --> 00:55:26,992
I want you to come to New York
with me.
1096
00:55:27,024 --> 00:55:30,198
I can't just leave here.
This is the only home that my kids know.
1097
00:55:30,227 --> 00:55:32,229
Their friends are here.
Their school is here.
1098
00:55:32,263 --> 00:55:35,301
I understand, but they can make
new friends. That's what kids do.
1099
00:55:36,333 --> 00:55:39,940
This place has been in my family
for 40 years--
1100
00:55:39,970 --> 00:55:41,972
40 yea rs.
1101
00:55:43,540 --> 00:55:48,046
There's nothing
more important than family.
1102
00:55:48,078 --> 00:55:50,149
And besides, I thought
we had a good thing here.
1103
00:55:50,180 --> 00:55:52,023
What about your mom's store?
What about that?
1104
00:55:52,049 --> 00:55:54,495
'Cause she took pity on me
and gave me a place to live?
1105
00:55:54,518 --> 00:55:57,431
I mean, I have worked
my entire life, Jake,
1106
00:55:57,454 --> 00:55:59,456
ever since I graduated
from high school.
1107
00:55:59,490 --> 00:56:02,403
I put myself through college.
I got two master's degrees--
1108
00:56:02,426 --> 00:56:04,838
to end up here?
1109
00:56:04,862 --> 00:56:08,002
This is not me. This was never meant
to be permanent for me.
1110
00:56:08,031 --> 00:56:10,841
I am not a small-town person.
1111
00:56:10,868 --> 00:56:13,041
You have this. You have the winery.
What do I have?
1112
00:56:13,070 --> 00:56:17,416
What defines me
other than mom?
1113
00:56:19,643 --> 00:56:21,589
Wife?
1114
00:56:24,014 --> 00:56:26,858
I didn't mean that.
Jake--
1115
00:56:26,884 --> 00:56:29,296
No, I know exactly
what you mean.
1116
00:56:31,722 --> 00:56:34,862
You know, when I told everyone
that I wanted to marry you, they said,
1117
00:56:34,892 --> 00:56:36,894
"Slow down.
You're moving too fast.
1118
00:56:36,927 --> 00:56:39,305
You don't know her
well enough."
1119
00:56:40,664 --> 00:56:43,736
And I told them
I knew exactly who you were
1120
00:56:43,767 --> 00:56:46,475
and that you were exactly
the person I've been looking for
1121
00:56:46,503 --> 00:56:48,505
since my wife died.
1122
00:56:48,538 --> 00:56:50,540
I guess I didn't know you at all.
1123
00:56:50,574 --> 00:56:52,212
Jake.
1124
00:56:52,242 --> 00:56:54,313
You know, I'm just gonna
go back to this place
1125
00:56:54,344 --> 00:56:56,790
that can do without me, okay?
1126
00:57:10,427 --> 00:57:15,240
♪ You can't control ♪
1127
00:57:15,265 --> 00:57:18,940
♪ The way of the world, so ♪
1128
00:57:18,969 --> 00:57:23,543
♪ Live in the moment ♪
1129
00:57:23,573 --> 00:57:26,876
♪ With love in your heart... ♪
1130
00:57:26,877 --> 00:57:27,577
1131
00:57:27,578 --> 00:57:30,525
Unfortunately, no one knew what to do,
1132
00:57:30,547 --> 00:57:33,926
but they couldn't shake the feeling
that they'd rushed into this
1133
00:57:33,951 --> 00:57:36,295
and maybe it was a mistake.
1134
00:57:37,921 --> 00:57:40,026
I worked my whole life
for this job, you know?
1135
00:57:40,057 --> 00:57:42,059
I know you did, baby.
1136
00:57:43,093 --> 00:57:45,369
You'd think he'd be
more understanding.
1137
00:57:45,395 --> 00:57:48,103
I hate to say it,
but I told you so.
1138
00:57:48,131 --> 00:57:49,769
I know. I know.
1139
00:57:49,800 --> 00:57:51,643
it's like when we make
a bottle of wine.
1140
00:57:51,668 --> 00:57:54,046
First you've got to cultivate
and grow the grapes.
1141
00:57:54,071 --> 00:57:56,051
Then you've got to check
the sugar content to make sure
1142
00:57:56,073 --> 00:57:58,713
you're harvesting them at
the right time. Then you ferment them.
1143
00:57:58,742 --> 00:58:01,222
You age it for months,
and then you bottle it.
1144
00:58:01,245 --> 00:58:04,692
You'd think maybe he would see
what a great opportunity this is.
1145
00:58:04,715 --> 00:58:07,525
Well, he lives here.
His kids' home is here.
1146
00:58:07,551 --> 00:58:09,724
And then, and only then,
1147
00:58:09,753 --> 00:58:12,131
you know you have
the perfect bottle of wine.
1148
00:58:12,156 --> 00:58:14,295
I thought
I had the perfect bottle.
1149
00:58:14,324 --> 00:58:16,395
Have you thought about staying?
1150
00:58:16,426 --> 00:58:18,428
Of course, but--
1151
00:58:18,462 --> 00:58:20,339
But what?
1152
00:58:20,364 --> 00:58:21,809
It's good money, Mom.
1153
00:58:21,832 --> 00:58:24,278
If I took this job,
I wouldn't have to worry any more.
1154
00:58:24,301 --> 00:58:26,042
Well, it sounds like
you've made up your mind.
1155
00:58:26,069 --> 00:58:28,811
It's not my decision.
She's the one leaving.
1156
00:58:30,874 --> 00:58:32,376
Have you told her
how you feel?
1157
00:58:32,409 --> 00:58:35,447
Of course I have.
I want him to come.
1158
00:58:35,479 --> 00:58:37,481
I haven't been this happy
in a long time,
1159
00:58:37,514 --> 00:58:40,188
but I can't just pack up
and leave all this to go out East.
1160
00:58:41,919 --> 00:58:43,990
I'm not gonna do it, Frank.
1161
00:58:44,021 --> 00:58:45,329
I can't.
1162
00:58:45,355 --> 00:58:47,357
I'm gonna call Pat.
1163
00:58:47,391 --> 00:58:49,735
I'm going to accept the position.
1164
00:58:51,929 --> 00:58:55,604
♪ Never forget ♪
1165
00:58:55,632 --> 00:58:59,079
♪ This bliss ♪
1166
00:59:00,070 --> 00:59:03,779
♪ Mark this day ♪
1167
00:59:03,807 --> 00:59:06,515
♪ With a kiss... ♪
1168
00:59:06,543 --> 00:59:08,921
-- .' It doesn't get .'
1169
00:59:08,946 --> 00:59:10,948
♪ Better than this ♪
1170
00:59:10,981 --> 00:59:15,054
♪ I can't imagine ♪
1171
00:59:16,720 --> 00:59:18,893
♪ Better than this ♪
1172
00:59:18,922 --> 00:59:23,268
♪ I can't imagine... ♪
1173
00:59:30,467 --> 00:59:32,105
Mommy?
1174
00:59:32,135 --> 00:59:34,809
Yeah, baby, what's up?
1175
00:59:34,838 --> 00:59:37,045
You two should be together.
1176
00:59:37,074 --> 00:59:39,418
You think so?
1177
00:59:41,311 --> 00:59:43,689
Everything's gonna be okay.
Don't worry.
1178
00:59:43,714 --> 00:59:45,716
I love you, Mommy.
1179
00:59:45,749 --> 00:59:47,751
I love you too.
Come on.
1180
00:59:47,784 --> 00:59:50,355
♪ Never forget ♪
1181
00:59:50,387 --> 00:59:53,425
♪ This bliss ♪
1182
00:59:54,725 --> 00:59:58,172
♪ Mark this day ♪
1183
00:59:58,195 --> 01:00:01,005
♪ With a kiss ♪
1184
01:00:01,031 --> 01:00:03,375
♪ It doesn't get ♪
1185
01:00:03,400 --> 01:00:05,402
♪ Better than this ♪
1186
01:00:05,435 --> 01:00:09,906
♪ I can't imagine ♪
1187
01:00:11,175 --> 01:00:13,451
♪ Better than this ♪
1188
01:00:13,477 --> 01:00:18,893
♪ I can't imagine ♪
1189
01:00:20,150 --> 01:00:24,292
♪ Soon all of our memories,
frozen in time ♪
1190
01:00:24,321 --> 01:00:28,736
♪ Get lost in the shadows
of days gone by ♪
1191
01:00:28,759 --> 01:00:32,468
♪ But you never forget
when the timing is right ♪
1192
01:00:32,496 --> 01:00:36,376
♪ So mark this day ♪
1193
01:00:36,399 --> 01:00:38,675
- .' With a kiss .'
- .' All of our memories .'
1194
01:00:38,702 --> 01:00:41,046
♪ Frozen in time ♪
1195
01:00:41,071 --> 01:00:42,914
- .' Mark this day .'
- .' Get lost in the shadows .'
1196
01:00:42,940 --> 01:00:44,442
♪ Of days gone by ♪
1197
01:00:44,474 --> 01:00:46,613
- .' With a kiss .'
- .' But you never forget .'
1198
01:00:46,643 --> 01:00:49,749
♪ When the moment is right ♪
1199
01:00:49,780 --> 01:00:52,954
♪ Mark this day ♪
1200
01:00:52,983 --> 01:00:55,862
♪ With a kiss... ♪
1201
01:00:59,089 --> 01:01:01,091
Yes, I will.
1202
01:01:02,526 --> 01:01:05,006
It really hurt to see her like this.
1203
01:01:05,028 --> 01:01:06,974
I knew how much
Jake meant to her.
1204
01:01:06,997 --> 01:01:11,139
I also knew how she felt, having to
move back in with her mom at that age.
1205
01:01:11,168 --> 01:01:15,207
Independence is important.
But she wasn't the only one upset.
1206
01:01:20,544 --> 01:01:22,490
I know.
1207
01:01:22,512 --> 01:01:25,550
I don't know
what we're gonna do.
1208
01:01:30,487 --> 01:01:32,990
- Hey, Daddy.
- Hello.
1209
01:01:33,023 --> 01:01:35,469
Love you.
Hey, sweetheart.
1210
01:01:35,492 --> 01:01:37,062
- Daddy.
- Yeah?
1211
01:01:37,093 --> 01:01:39,573
What's gonna happen to Susan?
1212
01:01:40,964 --> 01:01:43,410
Mm, have a seat.
1213
01:01:43,433 --> 01:01:45,777
Let me talk to you guys
for a second.
1214
01:01:49,706 --> 01:01:54,314
So Susan got a really nice
job opportunity
1215
01:01:54,344 --> 01:01:56,654
and she's moving
to New York.
1216
01:01:56,680 --> 01:01:59,854
Why does she have
to leave?
1217
01:01:59,883 --> 01:02:02,762
It's complicated,
honey.
1218
01:02:02,786 --> 01:02:04,527
I thought she wanted
to be our mommy.
1219
01:02:06,223 --> 01:02:08,829
I didn't know that it mattered
so much to you two.
1220
01:02:08,858 --> 01:02:12,101
It did to you.
And we want you to be happy.
1221
01:02:12,128 --> 01:02:15,302
And now Cheri doesn't have
Rusty any more.
1222
01:02:15,332 --> 01:02:17,369
See?
1223
01:02:18,935 --> 01:02:21,108
Hmm.
1224
01:02:23,707 --> 01:02:26,847
Come here, give me a hug.
1225
01:02:26,877 --> 01:02:29,756
- Love you guys.
- Love you, Daddy.
1226
01:02:29,779 --> 01:02:31,781
We're gonna be okay.
1227
01:02:31,815 --> 01:02:33,954
- Yeah, you too, come here, girl.
- Yeah, come here.
1228
01:02:33,984 --> 01:02:36,464
- Come on, honey. Yeah.
- Good girl.
1229
01:02:41,925 --> 01:02:43,927
We had five days left,
1230
01:02:43,960 --> 01:02:46,133
and there
wasn't a moment to lose.
1231
01:02:46,163 --> 01:02:48,165
Cheri and I had to come up
with a plan,
1232
01:02:48,198 --> 01:02:50,474
and fast.
1233
01:02:56,506 --> 01:02:58,850
- Rusty.
- Come on, Rusty.
1234
01:02:58,875 --> 01:03:00,912
Come on, Rusty,
stop playing around.
1235
01:03:02,245 --> 01:03:04,418
- Stop playing around.
- Rusty, come back!
1236
01:03:04,447 --> 01:03:07,087
- Mom's gonna kill us.
- Not if we catch him first.
1237
01:03:07,117 --> 01:03:10,223
Rusty! Rusty!
Rusty, come on, get back here.
1238
01:03:10,253 --> 01:03:12,199
Rusty, come back!
Rusty, Rusty!
1239
01:03:26,970 --> 01:03:28,972
What's she doing?
1240
01:03:29,005 --> 01:03:32,350
Now you have got to come with me.
It's important.
1241
01:03:32,375 --> 01:03:35,322
Why is she even here? There's no dogs
allowed in the tree house.
1242
01:03:35,345 --> 01:03:36,983
I think she wants us
to follow her.
1243
01:03:37,013 --> 01:03:39,425
I guess that's why she's barking.
Here, you go first.
1244
01:03:46,256 --> 01:03:48,668
Cheri!
1245
01:04:31,534 --> 01:04:35,004
- Cheri! Rusty!
- Cheri, get over here!
1246
01:04:43,513 --> 01:04:45,515
So what are you
doing here?
1247
01:04:45,549 --> 01:04:47,893
Following Cheri.
What are you doing here?
1248
01:04:47,918 --> 01:04:49,829
I don't know.
Rusty brought us here.
1249
01:04:49,853 --> 01:04:53,164
Right, your dog just happened to bring
you here at the same time we're here?
1250
01:04:53,189 --> 01:04:55,135
- He did.
- Are you calling us liars?
1251
01:04:55,158 --> 01:04:57,035
Maybe. What are you
gonna do about it?
1252
01:04:57,060 --> 01:04:59,062
You're the ones moving
to New York anyway.
1253
01:04:59,095 --> 01:05:00,631
It's not like
you couldn't come.
1254
01:05:00,664 --> 01:05:02,837
Please, if she really cared,
she wouldn't go.
1255
01:05:02,866 --> 01:05:05,369
Then you shouldn't make it sound
like it's all her fault.
1256
01:05:05,402 --> 01:05:07,279
Quiet!
1257
01:05:07,304 --> 01:05:09,716
Stop arguing.
1258
01:05:11,374 --> 01:05:14,514
He's right.
It's not about whose fault it is.
1259
01:05:14,544 --> 01:05:16,956
It's about what we're gonna
do about it.
1260
01:05:16,980 --> 01:05:20,553
My mom loves your dad.
And your dad loves her.
1261
01:05:20,584 --> 01:05:22,621
So the question is
1262
01:05:22,652 --> 01:05:25,963
how are we gonna make sure
that they still get married?
1263
01:05:25,989 --> 01:05:29,198
I think we need some extra help
on this one.
1264
01:05:30,727 --> 01:05:31,899
Let's go.
1265
01:05:31,928 --> 01:05:33,930
Emma was right.
1266
01:05:33,964 --> 01:05:36,171
It was time to bring in
the big guns.
1267
01:05:36,199 --> 01:05:38,304
And there was only one person
in the whole town
1268
01:05:38,335 --> 01:05:40,337
who could possibly fix
the situation.
1269
01:05:58,288 --> 01:06:00,199
Okay, guys, it's safe.
Come on.
1270
01:06:02,392 --> 01:06:04,394
Okay, so what's the plan?
1271
01:06:04,427 --> 01:06:08,466
One of us has got to go over there
and tell him what we want for Christmas.
1272
01:06:08,498 --> 01:06:10,444
- The wedding.
- Exactly.
1273
01:06:10,467 --> 01:06:13,846
- So how do we pick who does it?
- Okay, we've got one shot at this.
1274
01:06:13,870 --> 01:06:15,941
Who's the one person
he can't possibly say no to?
1275
01:06:19,309 --> 01:06:21,812
- Me?
- Just trust us.
1276
01:06:21,845 --> 01:06:24,451
Well, hello, children.
1277
01:06:24,480 --> 01:06:25,857
What are your names?
1278
01:06:31,021 --> 01:06:33,831
Look, I know you're not
the real Santa,
1279
01:06:33,857 --> 01:06:36,064
but that's okay.
1280
01:06:36,092 --> 01:06:38,629
Your secret's safe with me.
1281
01:06:38,661 --> 01:06:40,834
But I do know
that you're his helper,
1282
01:06:40,864 --> 01:06:42,741
so I was wondering
1283
01:06:42,766 --> 01:06:45,508
if you could ask him a favor.
1284
01:06:45,535 --> 01:06:48,675
Well, Santa's pretty busy
this time of year,
1285
01:06:48,705 --> 01:06:51,242
but I'm sure he can
do something.
1286
01:06:51,274 --> 01:06:52,480
What's your favor?
1287
01:06:52,509 --> 01:06:56,116
Well, my brothers and I
1288
01:06:56,146 --> 01:06:58,387
and the girls over there--
1289
01:06:58,414 --> 01:07:02,260
we'd like to get our parents
back together for Christmas.
1290
01:07:02,285 --> 01:07:05,164
They were supposed to get married
Christmas Day,
1291
01:07:05,188 --> 01:07:07,930
but now they're not.
1292
01:07:07,957 --> 01:07:09,493
Can you help them?
1293
01:07:09,525 --> 01:07:11,505
Hmm.
1294
01:07:11,528 --> 01:07:14,065
Well, that's a lovely
Christmas wish.
1295
01:07:14,097 --> 01:07:17,010
And don't you want something
for yourself,
1296
01:07:17,033 --> 01:07:19,536
say, a video game
or a bike?
1297
01:07:19,569 --> 01:07:23,483
No, this is all I want.
Can you help?
1298
01:07:23,506 --> 01:07:25,782
Well, it's a pretty tall order,
1299
01:07:25,808 --> 01:07:27,515
but I'll tell you what:
1300
01:07:27,544 --> 01:07:31,219
Elf Herbert, bring me
one of those flyers, please.
1301
01:07:31,247 --> 01:07:33,249
This is Elf Herbert.
1302
01:07:34,584 --> 01:07:37,690
Thank you, Elf Herbert.
1303
01:07:37,720 --> 01:07:41,031
You get them to come to this
1304
01:07:41,057 --> 01:07:43,059
and Santa's gonna see
what he can do, okay?
1305
01:07:43,092 --> 01:07:44,503
Okay.
1306
01:07:44,527 --> 01:07:46,529
Now you make sure
you get them there by noon.
1307
01:07:46,563 --> 01:07:47,598
Got it.
1308
01:07:47,630 --> 01:07:50,804
And you kids,
you all have a wonderful Christmas.
1309
01:07:50,834 --> 01:07:53,007
- Merry Christmas, Santa.
- Merry Christmas.
1310
01:07:54,704 --> 01:07:57,184
Now on your way.
Santa's got work to do.
1311
01:07:57,207 --> 01:07:59,983
Merry Christmas, children.
1312
01:08:00,009 --> 01:08:03,957
Merry Christmas.
Merry Christmas.
1313
01:08:03,980 --> 01:08:06,824
Oops.
I'm coming, I'm coming.
1314
01:08:10,954 --> 01:08:12,421
- Ho ho ho!
- Welcome all to the annual
1315
01:08:12,422 --> 01:08:14,026
- Ho ho ho!
- Welcome all to the annual
1316
01:08:14,057 --> 01:08:16,435
Los Olives Christmas Fair!
1317
01:08:19,562 --> 01:08:21,473
Girls, what do you want to do?
1318
01:08:21,497 --> 01:08:23,807
I want to go to the stage, Dad.
1319
01:08:23,833 --> 01:08:26,541
You want to go to the stage?
You want to listen to music?
1320
01:08:26,569 --> 01:08:29,175
- Yeah, come on.
- Let's go over, come on.
1321
01:08:29,205 --> 01:08:30,946
- Okay.
- Come on.
1322
01:08:30,974 --> 01:08:32,885
Come on, we're gonna
miss the performance.
1323
01:08:32,909 --> 01:08:35,082
All right, all right,
we're going. We're going.
1324
01:08:35,111 --> 01:08:38,092
I mean, like, isn't this something?
They do it every year.
1325
01:08:38,114 --> 01:08:40,060
They've got music.
They've got games.
1326
01:08:40,083 --> 01:08:42,689
I even think they have a couple of
reindeer over there by the petting zoo.
1327
01:08:42,719 --> 01:08:44,721
- What about dogs?
- Somebody pet me.
1328
01:08:44,754 --> 01:08:46,995
Okay, let's get this
over with, come on.
1329
01:08:47,023 --> 01:08:48,764
Uh, you know,
1330
01:08:48,792 --> 01:08:51,102
I know things are
difficult right now.
1331
01:08:51,127 --> 01:08:53,198
But promise me you'll try
to have a good time
1332
01:08:53,229 --> 01:08:55,971
-for the boys' sake.
- I promise. Okay okay.
1333
01:08:58,635 --> 01:09:01,172
- Hey, Jake, you made it.
- Hey.
1334
01:09:01,204 --> 01:09:04,344
- Can we go play?
- Yeah, I'm gonna look around.
1335
01:09:04,374 --> 01:09:07,184
- Okay, all right. Don't go far.
- Yeah, come on.
1336
01:09:07,210 --> 01:09:08,917
See you later.
1337
01:09:08,945 --> 01:09:10,947
Bye. What are you doing here?
1338
01:09:10,980 --> 01:09:13,483
You're looking at the main attraction.
We go on in five.
1339
01:09:13,516 --> 01:09:14,824
Stop it.
Are you playing here?
1340
01:09:14,851 --> 01:09:17,263
Just because we weren't good enough
to play at your wedding
1341
01:09:17,287 --> 01:09:19,494
doesn't mean that we're not
good enough to rock this house.
1342
01:09:19,522 --> 01:09:21,502
- How are you, gentlemen?
- Hey, Father.
1343
01:09:21,524 --> 01:09:23,094
- Reverend, how are you?
- Good to see you.
1344
01:09:23,126 --> 01:09:25,367
Frank, do you have a moment?
I just need to speak with you.
1345
01:09:25,395 --> 01:09:27,341
- Lead the way, Padre.
- Excuse us, Jake.
1346
01:09:27,363 --> 01:09:29,468
- Uh, yeah.
- I'll see you in a little bit.
1347
01:09:34,303 --> 01:09:37,284
♪ Tra Ia Ia Ia Ia ♪
1348
01:09:37,306 --> 01:09:40,719
♪ La Ia Ia Ia. ♪
1349
01:09:40,743 --> 01:09:43,019
Thank you, everybody.
Thank you.
1350
01:09:43,046 --> 01:09:45,890
We're gonna play another
Christmas carol for you,
1351
01:09:45,915 --> 01:09:48,828
but before we do that
I'd like to make a dedication
1352
01:09:48,851 --> 01:09:52,321
to two very special people
in the audience.
1353
01:09:52,355 --> 01:09:57,168
Jake, Susan, this is for you.
1354
01:09:59,729 --> 01:10:04,678
♪ Silent night ♪
1355
01:10:04,701 --> 01:10:09,013
♪ Holy night ♪
1356
01:10:09,038 --> 01:10:13,180
♪ Allis calm ♪
1357
01:10:13,209 --> 01:10:17,214
♪ All is bright ♪
1358
01:10:17,246 --> 01:10:21,353
♪ Round yon virgin... ♪
1359
01:10:21,384 --> 01:10:24,194
Well, it looks like
they want us to dance.
1360
01:10:24,220 --> 01:10:26,291
I'm not sure
that's a good idea.
1361
01:10:26,322 --> 01:10:28,996
Come on, it's Christmas.
1362
01:10:29,025 --> 01:10:32,529
♪ So tender and mild... ♪
1363
01:10:32,562 --> 01:10:34,633
You know these past few days
that we've been apart
1364
01:10:34,664 --> 01:10:39,044
- have been kind of hard.
- .' Sleep in heavenly peace... .'
1365
01:10:39,068 --> 01:10:41,048
Don't. it's okay.
1366
01:10:41,070 --> 01:10:44,176
No no, I-- I have to.
1367
01:10:45,909 --> 01:10:47,786
♪ In heavenly peace... ♪
1368
01:10:47,810 --> 01:10:50,654
I feel like I'm all alone.
I feel like I'm missing
1369
01:10:50,680 --> 01:10:54,924
a huge piece of me that I--
I feel like I've just lost it.
1370
01:10:57,220 --> 01:10:59,598
But I didn't lose it.
1371
01:10:59,622 --> 01:11:01,397
Not yet.
1372
01:11:03,459 --> 01:11:05,302
It's still here.
1373
01:11:05,328 --> 01:11:08,537
I don't want to spend
any more of my life without you.
1374
01:11:10,733 --> 01:11:13,805
And I'll do anything
to prevent that.
1375
01:11:17,207 --> 01:11:20,814
Look, the girls are miserable
and Cheri is crying every night.
1376
01:11:20,844 --> 01:11:23,882
Yeah, the boys have been
pretty upset too.
1377
01:11:23,913 --> 01:11:26,655
I didn't think
it would be this hard.
1378
01:11:28,451 --> 01:11:29,623
I miss you.
1379
01:11:32,088 --> 01:11:35,262
If you want,
1380
01:11:35,291 --> 01:11:37,635
we'll go to New York with you.
1381
01:11:37,660 --> 01:11:39,970
You know what?
1382
01:11:39,996 --> 01:11:41,771
I'm kind of starting
to like it here.
1383
01:11:41,798 --> 01:11:43,835
What about your job?
1384
01:11:43,867 --> 01:11:47,474
There'll be other jobs.
There's only one you.
1385
01:11:47,504 --> 01:11:49,916
Susan Davis,
1386
01:11:49,939 --> 01:11:52,442
will you still marry me?
1387
01:11:53,510 --> 01:11:55,319
Yeah. Yes.
1388
01:12:04,854 --> 01:12:06,856
Are you guys gonna
get married or what?
1389
01:12:08,825 --> 01:12:11,829
You'd better.
It's Christmas. Do it.
1390
01:12:11,861 --> 01:12:15,968
You guys.
You guys.
1391
01:12:19,602 --> 01:12:23,140
Hey, Jake, we haven't rocked out
in a while. Get up here.
1392
01:12:23,173 --> 01:12:25,551
Come on, get up here.
Let's do this.
1393
01:12:25,575 --> 01:12:27,919
All right.
1394
01:12:32,248 --> 01:12:35,286
♪ Jingle bells, jingle bells ♪
1395
01:12:35,318 --> 01:12:38,094
♪ Jingle all the way ♪
1396
01:12:38,121 --> 01:12:40,727
♪ Oh, what fun it is to ride ♪
1397
01:12:40,757 --> 01:12:43,863
♪ In a one-horse open sleigh ♪
1398
01:12:43,893 --> 01:12:46,533
♪ Jingle bells, jingle bells ♪
1399
01:12:46,562 --> 01:12:49,509
♪ Jingle all the way ♪
1400
01:12:49,532 --> 01:12:52,103
♪ Oh, what fun it is to ride ♪
1401
01:12:52,135 --> 01:12:53,910
♪ In a one-horse open sleigh... ♪
1402
01:12:53,937 --> 01:12:55,575
Guys, come on.
1403
01:12:55,605 --> 01:12:57,744
♪ Dashing through the snow ♪
1404
01:12:57,774 --> 01:13:00,516
♪ In a one-horse open sleigh ♪
1405
01:13:00,543 --> 01:13:03,387
♪ O'er the field we go ♪
1406
01:13:03,413 --> 01:13:05,916
♪ Laughing all the way,
ha ha ha ♪
1407
01:13:05,948 --> 01:13:08,929
♪ Bells on bobtails ring ♪
1408
01:13:08,951 --> 01:13:11,363
♪ Making spirits bright ♪
1409
01:13:11,387 --> 01:13:13,924
♪ What fun it is
to laugh and sing ♪
1410
01:13:13,957 --> 01:13:16,164
♪ A sleighing song tonight... ♪
1411
01:13:16,192 --> 01:13:18,604
Are they really gonna
sing the whole thing?
1412
01:13:18,628 --> 01:13:19,663
I think so.
1413
01:13:19,696 --> 01:13:22,267
♪ Jingle all the way ♪
1414
01:13:22,298 --> 01:13:24,744
♪ Oh, what fun it is to ride ♪
1415
01:13:24,767 --> 01:13:26,769
♪ In a one-horse ♪
1416
01:13:26,803 --> 01:13:33,311
♪ Open sleigh. ♪
1417
01:13:33,342 --> 01:13:37,950
♪ The first Noel the angels did say ♪
1418
01:13:37,980 --> 01:13:41,120
♪ Was to certain poor shepherds ♪
1419
01:13:41,150 --> 01:13:44,597
♪ In fields as they lay ♪
1420
01:13:44,620 --> 01:13:47,396
♪ In fields where they ♪
1421
01:13:47,423 --> 01:13:50,893
♪ Lay keeping their sheep ♪
1422
01:13:50,927 --> 01:13:54,170
♪ On a cold winter's night ♪
1423
01:13:54,197 --> 01:13:57,144
♪ That was so deep ♪
1424
01:13:57,166 --> 01:13:59,009
♪ Noel, Noel... ♪
1425
01:14:04,741 --> 01:14:06,687
- Pat Blake.
- Hi Pat. it's Susan.
1426
01:14:06,709 --> 01:14:08,416
Well, it's about time.
Where have you been?
1427
01:14:08,444 --> 01:14:11,391
I've been holding MOCA off all day.
I re-read your contract though
1428
01:14:11,414 --> 01:14:13,724
and I gotta tell you,
you're getting a heck of a deal.
1429
01:14:13,750 --> 01:14:17,095
I would like you to tell them,
"Thank you very much for the offer,"
1430
01:14:17,120 --> 01:14:19,259
but I'm going to pass.
1431
01:14:19,288 --> 01:14:20,631
Susan, I'm sorry, hold on.
1432
01:14:22,091 --> 01:14:23,729
We must have
a bad connection,
1433
01:14:23,760 --> 01:14:25,967
'cause it sounded like
you just said you were passing.
1434
01:14:25,995 --> 01:14:27,474
I did.
1435
01:14:27,497 --> 01:14:29,499
Okay, Susan,
I want you to listen to me.
1436
01:14:29,532 --> 01:14:32,103
I know how these small towns are.
They get inside of you
1437
01:14:32,135 --> 01:14:34,706
like one of those parasites--
when you go to a country, and they say
1438
01:14:34,737 --> 01:14:36,546
"Don't drink the water"
but you drink it anyway.
1439
01:14:36,572 --> 01:14:39,382
'Cause that's what's happening here,
Susan. I need you to be rational.
1440
01:14:39,409 --> 01:14:42,481
Everything you've ever worked for,
I'm getting you--
1441
01:14:42,512 --> 01:14:46,983
New York City, MOCA.
This is the big time, honey.
1442
01:14:47,016 --> 01:14:50,293
I know. You're right.
It is everything I've been working for,
1443
01:14:50,320 --> 01:14:53,529
but I've been working
for the wrong things.
1444
01:14:53,556 --> 01:14:55,968
I get it. it's the money.
1445
01:14:55,992 --> 01:14:58,529
You know, I had a feel--
okay, you just give me a number
1446
01:14:58,561 --> 01:15:00,563
and I'll go back to them
and I'll get you your money.
1447
01:15:00,597 --> 01:15:02,975
Family is the most
important thing.
1448
01:15:02,999 --> 01:15:05,343
An expense account?
A company car. A company car.
1449
01:15:05,368 --> 01:15:08,247
No, a longer lunch, of course,
so you can spend time with your family.
1450
01:15:08,271 --> 01:15:11,184
- No, not interested.
- You tell me what you're looking for.
1451
01:15:11,207 --> 01:15:13,414
I will go back to them.
I promise I'll get it.
1452
01:15:13,442 --> 01:15:17,151
Not unless they will move
the museum to Los Olives.
1453
01:15:17,180 --> 01:15:19,319
That could be difficult.
1454
01:15:19,349 --> 01:15:21,761
Thanks, Pat.
1455
01:15:21,784 --> 01:15:23,661
Bye.
1456
01:15:23,686 --> 01:15:26,098
I gotta check this Los Olives out.
1457
01:15:26,122 --> 01:15:28,363
Do not put your butt
on my couch!
1458
01:15:28,391 --> 01:15:30,632
Of course now there was the challenge
1459
01:15:30,660 --> 01:15:33,038
of putting everything back together
at a moment's notice.
1460
01:15:33,062 --> 01:15:36,565
And if there's one thing Jake
and Susan loved, it was a challenge.
1461
01:15:36,566 --> 01:15:39,479
The country club gave away the room
for a Christmas party.
1462
01:15:39,502 --> 01:15:41,607
Guys, guys, settle down
for a second here.
1463
01:15:41,637 --> 01:15:45,483
The caterer's booked.
The officiant went to Maui.
1464
01:15:45,508 --> 01:15:49,285
And our florist has been booked
by a charity event,
1465
01:15:49,312 --> 01:15:50,985
which is kind of irrelevant,
1466
01:15:51,013 --> 01:15:53,550
because it's too late for them to get
the flowers that we wanted anyway.
1467
01:15:53,582 --> 01:15:55,687
Okay, well, what about the cake?
1468
01:15:55,718 --> 01:15:59,063
She said something about
a restraining order and then hung up.
1469
01:16:00,590 --> 01:16:03,366
And the tuxedo guys is closed
until New Year's anyway.
1470
01:16:03,392 --> 01:16:06,168
We can just wait.
We don't have to do it on Christmas.
1471
01:16:06,195 --> 01:16:10,075
We can call
a justice of the peace.
1472
01:16:10,099 --> 01:16:14,241
Look, I promised my bride-to-be
a Christmas wedding.
1473
01:16:16,339 --> 01:16:20,185
And that is exactly
what you're going to get.
1474
01:16:20,209 --> 01:16:22,655
You're sweet.
1475
01:16:22,678 --> 01:16:24,624
I promise,
1476
01:16:24,647 --> 01:16:26,490
All right.
1477
01:16:26,515 --> 01:16:28,756
Hey hey hey, guys, guys.
1478
01:16:37,760 --> 01:16:40,104
Finally the big day had arrived.
1479
01:16:40,129 --> 01:16:42,166
- Merry Christmas.
- Santa came.
1480
01:16:42,198 --> 01:16:44,678
Come on, wake up.
We've got to go open presents.
1481
01:16:44,700 --> 01:16:46,407
- Come on, come on, Mom.
- Come on, Mom.
1482
01:16:46,435 --> 01:16:48,437
- Rusty. Rusty.
- Where's Grandma?
1483
01:16:48,471 --> 01:16:51,111
- Come on, Rusty. Come on.
- Five more minutes.
1484
01:16:51,140 --> 01:16:53,484
- No, now. Come on.
- No, come on, now.
1485
01:16:53,509 --> 01:16:55,284
- All right.
- Rusty wants you to.
1486
01:16:55,311 --> 01:16:57,086
You are crazy, boys.
1487
01:16:57,113 --> 01:17:00,458
- Move it, move it, move it.
- Come on, go go go.
1488
01:17:04,620 --> 01:17:06,622
- Look, Santa came.
- Nice.
1489
01:17:06,656 --> 01:17:08,658
Oh my gosh.
1490
01:17:11,160 --> 01:17:13,538
Yay! Here we go.
1491
01:17:18,668 --> 01:17:21,478
- Oh boy, a bone.
- That's mine, yep.
1492
01:17:21,504 --> 01:17:23,916
Merry Christmas, girls.
1493
01:17:25,808 --> 01:17:27,446
- Come here, honey.
- Cool.
1494
01:17:27,477 --> 01:17:29,479
This is awesome.
1495
01:17:31,047 --> 01:17:34,187
- Sweet.
- Daddy, it's my bunny.
1496
01:17:35,952 --> 01:17:37,295
Aw, look at that.
1497
01:17:37,320 --> 01:17:40,699
it's the bear you always wanted,
but you never got it for Christmas.
1498
01:17:40,723 --> 01:17:43,260
This is.
How did you know I wanted it?
1499
01:17:43,292 --> 01:17:44,828
This is for me too.
1500
01:17:44,860 --> 01:17:46,897
- I got a frog.
- A frog?
1501
01:17:46,929 --> 01:17:48,772
- Look at it.
- What?
1502
01:17:48,798 --> 01:17:53,269
♪ 'Tis the season to be jolly ♪
1503
01:17:53,302 --> 01:17:56,249
♪ Fa Ia Ia Ia Ia
Ia Ia Ia Ia ♪
1504
01:17:56,272 --> 01:18:00,379
♪ Fa Ia Ia Ia Ia ♪
1505
01:18:00,409 --> 01:18:04,551
♪ La Ia Ia ♪
1506
01:18:04,580 --> 01:18:10,462
♪ La. ♪
1507
01:18:20,496 --> 01:18:23,875
My client does not even get out of bed
for less than 250K per year
1508
01:18:23,899 --> 01:18:26,709
plus stock options. That's his
bare minimum. Take it or leave it.
1509
01:18:26,736 --> 01:18:28,340
- Excuse me, sir.
- Excuse me, excuse me.
1510
01:18:28,371 --> 01:18:30,146
Sir, I'm sorry, you're gonna have
to get off the phone.
1511
01:18:30,172 --> 01:18:31,617
The ceremony is gonna
begin any minute.
1512
01:18:31,640 --> 01:18:32,983
- We're gathering the--
- I will. I'm going there.
1513
01:18:33,009 --> 01:18:35,489
- The bride comes right through here.
- Excuse me. Thank you, Reverend.
1514
01:18:35,511 --> 01:18:38,549
Yes yes, thank you, thank you.
I'm off. I'm off. I'm off. Go.
1515
01:18:38,581 --> 01:18:40,686
Are you still there?
Oh, yeah yeah yeah.
1516
01:18:40,716 --> 01:18:42,718
Of course I'm always
in my office.
1517
01:18:42,752 --> 01:18:44,629
Yes. Deal or no deal?
1518
01:18:44,653 --> 01:18:47,532
- Deal? Deal? Deal? Deal? Done.
- Excuse me, sir.
1519
01:18:47,557 --> 01:18:50,231
- There you go. Relax.
- Please take your seat, sir!
1520
01:18:50,259 --> 01:18:52,830
What side is the bride's family on?
1521
01:18:52,862 --> 01:18:55,274
Thank you, Your Honor.
1522
01:19:06,576 --> 01:19:09,386
- All right, are we all ready to go?
- Yes.
1523
01:19:09,411 --> 01:19:12,051
- How do I look?
- You look beautiful, Mommy.
1524
01:19:12,081 --> 01:19:15,028
You look great.
1525
01:19:15,051 --> 01:19:17,053
And I just want you to know
1526
01:19:17,086 --> 01:19:19,032
that I'm willing to share my room
if I have to.
1527
01:19:19,054 --> 01:19:21,864
Oh, you're the best.
1528
01:19:21,891 --> 01:19:23,962
Are you okay?
1529
01:19:23,993 --> 01:19:25,973
I'm just so very happy for you.
1530
01:19:25,995 --> 01:19:27,997
Oh, thank you.
1531
01:19:28,030 --> 01:19:30,101
- I love you.
- I love you too.
1532
01:19:31,767 --> 01:19:33,405
- Okay.
- Okay.
1533
01:19:33,436 --> 01:19:35,507
Let's get going.
We mustn't keep people waiting,
1534
01:19:35,538 --> 01:19:37,916
must we? Fly fly fly.
1535
01:19:37,940 --> 01:19:39,942
Come on, let's go.
1536
01:19:50,152 --> 01:19:53,133
- Yes, we can.
- I love you.
1537
01:19:53,155 --> 01:19:55,795
- Reverend.
- Jake.
1538
01:20:16,512 --> 01:20:18,514
Come on, hurry up.
1539
01:21:00,523 --> 01:21:02,935
Dearly beloved,
1540
01:21:02,958 --> 01:21:05,097
we are gathered here
in the presence
1541
01:21:05,127 --> 01:21:07,300
of these witnesses
1542
01:21:07,329 --> 01:21:11,778
to join Susan Davis and Jake Campbell
in holy matrimony.
1543
01:21:11,800 --> 01:21:13,780
I looked forward to this moment
1544
01:21:13,803 --> 01:21:16,682
since the day I first laid eyes on her.
I knew Cheri was the girl for me
1545
01:21:16,705 --> 01:21:19,083
and part of me actually wanted
to pinch myself
1546
01:21:19,108 --> 01:21:21,452
just to make sure
it was actually happening.
1547
01:21:21,477 --> 01:21:24,924
Of course without opposable thumbs
I couldn't really pinch myself,
1548
01:21:24,947 --> 01:21:27,484
but still it was
too good to be true.
1549
01:21:27,516 --> 01:21:29,894
But that's not all
that came over me that day.
1550
01:21:29,918 --> 01:21:32,899
It had been a long time
since I saw Susan smile like that.
1551
01:21:32,921 --> 01:21:35,299
I knew that just as much
as Cheri and I
1552
01:21:35,324 --> 01:21:37,930
were destined to be together,
so were they.
1553
01:21:37,960 --> 01:21:39,962
If I had tear ducts, I would cry.
1554
01:21:39,995 --> 01:21:42,373
May I have the rings?
1555
01:21:50,539 --> 01:21:52,712
Do you, Jake,
1556
01:21:52,742 --> 01:21:55,518
take Susan
to be your lawfully wedded wife,
1557
01:21:55,544 --> 01:21:57,490
to have and to hold,
1558
01:21:57,513 --> 01:21:59,720
in sickness and in health,
1559
01:21:59,749 --> 01:22:02,286
for as long as you both shall live?
1560
01:22:02,318 --> 01:22:03,490
I do.
1561
01:22:03,519 --> 01:22:05,965
And do you, Susan,
1562
01:22:05,988 --> 01:22:09,561
take Jake to be your
lawfully wedded husband,
1563
01:22:09,592 --> 01:22:14,371
to have and to hold,
in sickness and in health,
1564
01:22:14,396 --> 01:22:16,398
for as long as you both
shall live?
1565
01:22:16,432 --> 01:22:18,275
I do.
1566
01:22:19,768 --> 01:22:22,146
By the powers vested in me,
1567
01:22:22,171 --> 01:22:24,777
I now pronounce you
husband and wife.
1568
01:22:24,807 --> 01:22:28,084
Jake, you may now
kiss your bride.
1569
01:22:35,918 --> 01:22:37,920
I know her.
1570
01:22:44,460 --> 01:22:46,133
Ladies and gentlemen,
1571
01:22:46,161 --> 01:22:49,142
may I present
Mr. and Mrs. Jake Campbell?
1572
01:23:21,430 --> 01:23:24,104
♪ When the Christmas lights ♪
1573
01:23:24,133 --> 01:23:27,080
♪ Are twinkling ♪
1574
01:23:27,102 --> 01:23:29,548
♪ And the glistening snow ♪
1575
01:23:29,571 --> 01:23:32,381
♪ Has fallen ♪
1576
01:23:32,408 --> 01:23:34,718
♪ Sleigh bells keep... ♪
1577
01:23:34,743 --> 01:23:36,484
Nice service, Rabbi.
1578
01:23:36,512 --> 01:23:39,083
I couldn't help but notice
your sparkling personality
1579
01:23:39,114 --> 01:23:41,287
and a winning
public speaking ability.
1580
01:23:41,317 --> 01:23:43,558
And I said to myself,
"Pat Blake--" that's me--
1581
01:23:43,585 --> 01:23:45,587
"that guy needs a headhunter."
1582
01:23:45,621 --> 01:23:49,194
Check it out. Give me a call. We'll do
beautiful things together, me and you.
1583
01:23:49,224 --> 01:23:52,228
Why, thank you so much.
I believe this belongs to you.
1584
01:23:52,261 --> 01:23:53,467
Oh, germs.
1585
01:23:53,495 --> 01:23:55,566
And I do have some people
I need to say hello to.
1586
01:23:55,597 --> 01:23:57,941
Well, you do that. You say hello
to them. Do your thing.
1587
01:23:57,966 --> 01:24:00,276
- Thank you so much. Lovely meeting you.
- It's great to meet you.
1588
01:24:00,302 --> 01:24:05,479
♪ For a Christmas dance
with you... ♪
1589
01:24:05,507 --> 01:24:08,249
Logan's cooking went without a hitch.
1590
01:24:08,277 --> 01:24:10,951
Several guests, well,
acknowledging they'd never had
1591
01:24:10,979 --> 01:24:13,619
a marshmallow peanut butter
fudge wedding cake before,
1592
01:24:13,649 --> 01:24:15,651
said it was the best
they'd ever had.
1593
01:24:15,684 --> 01:24:17,686
He even had a small
non-chocolate version
1594
01:24:17,720 --> 01:24:19,996
for those of us who are
chocolate-intolerant.
1595
01:24:20,022 --> 01:24:23,333
Finally there was the garter toss,
a bouquet toss,
1596
01:24:23,358 --> 01:24:25,201
and it was time to go.
1597
01:24:25,227 --> 01:24:27,298
You know what that smell is?
1598
01:24:27,329 --> 01:24:29,866
Money.
Right, that's the smell of money.
1599
01:24:29,899 --> 01:24:31,970
I see this place.
I see why Susan likes it here.
1600
01:24:32,001 --> 01:24:34,504
'Cause that valley is pure.
And you know what that valley needs?
1601
01:24:34,536 --> 01:24:36,709
- One thing. One thing only.
- No.
1602
01:24:36,739 --> 01:24:39,515
Exactly. Condos.
All over the place-- condos.
1603
01:24:39,541 --> 01:24:41,953
Get rid of the green stuff.
Oh man.
1604
01:24:41,977 --> 01:24:44,184
We're gonna like living here.
1605
01:24:44,213 --> 01:24:46,215
All right, you've stood
by me enough.
1606
01:24:46,248 --> 01:24:48,353
Please. Please.
1607
01:24:50,152 --> 01:24:55,932
♪ We could trip
the light fantastic ♪
1608
01:24:55,958 --> 01:25:00,338
♪ In the clouds
where reindeer frolic... ♪
1609
01:25:00,362 --> 01:25:03,468
And so that's
the story of the Christmas wedding.
1610
01:25:03,499 --> 01:25:06,173
Everything worked out in the end.
The family came together.
1611
01:25:06,201 --> 01:25:08,272
And, as it turned out,
Los Olives was in need
1612
01:25:08,304 --> 01:25:10,841
of someone with a little bit
of art knowledge.
1613
01:25:10,873 --> 01:25:13,513
And here we all are--
two parents, one in-law,
1614
01:25:13,542 --> 01:25:15,544
three boys, two girls...
1615
01:25:15,577 --> 01:25:17,318
And two dogs.
1616
01:25:17,346 --> 01:25:19,348
All living under one roof.
1617
01:25:19,381 --> 01:25:21,019
And I suppose
you're expecting me to say
1618
01:25:21,049 --> 01:25:22,756
"They all lived happily
ever after," right?
1619
01:25:22,785 --> 01:25:25,459
- But they did.
- Yeah, they do now,
1620
01:25:25,487 --> 01:25:27,023
but not at first.
1621
01:25:27,056 --> 01:25:29,696
Someday I'm gonna have to tell you
the story of what happened
1622
01:25:29,725 --> 01:25:31,727
when they all first
moved in together.
1623
01:25:31,760 --> 01:25:34,570
- Oh, and the family honeymoon.
- Yeah, who could forget?
1624
01:25:34,597 --> 01:25:38,636
Trust me, folks,
you don't want to miss that one.
1625
01:25:40,302 --> 01:25:42,748
♪ And the glistening snow ♪
1626
01:25:42,771 --> 01:25:44,773
♪ Has fallen ♪
1627
01:25:45,774 --> 01:25:47,651
♪ Sleigh bells keep ♪
1628
01:25:47,676 --> 01:25:51,249
♪ A perfect rhythm for ♪
1629
01:25:51,280 --> 01:25:53,658
♪ A Christmas dance ♪
1630
01:25:53,682 --> 01:25:56,561
♪ With you ♪
1631
01:25:56,585 --> 01:26:01,193
♪ A Christmas dance ♪
1632
01:26:01,223 --> 01:26:06,536
♪ With you ♪
1633
01:26:07,563 --> 01:26:11,636
♪ With you ♪
1634
01:26:12,868 --> 01:26:16,782
♪ With you. ♪
124033
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.