All language subtitles for فريندز

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00.000 --> 00:01.142 There's nothing to tell 00:01.400 --> 00:02.700 it's just guy i work with 00:03.200 --> 00:05.440 Come on, You're going out with the guy 00:05.500 --> 00:06.800 There's got to be something wrong with him 00:08.240 --> 00:10.580 So, does he have a hump, a hump and a hairpiece? 00:12.580 --> 00:15.120 Wait, does he eat chalk? 00:15.180 --> 00:16.580 Just because I don't want her to go through 00:16.660 --> 00:18.580 what I went through with Carl. 00:18.660 --> 00:21.460 Okay, everybody relax. This is not even a date. 00:21.520 --> 00:24.800 It's just two people going out to dinner and not having sex. 00:24.860 --> 00:26.500 Sounds like a date to me. 00:27.200 --> 00:28.760 All right, so I'm back in high school. 00:28.840 --> 00:30.360 I'm standing in the middle of the cafeteria 00:30.440 --> 00:33.740 and I realize I am totally naked. 00:33.800 --> 00:35.240 Oh, yeah. 00:35.300 --> 00:38.880 Then I look down and I realize there is a phone... 00:40.380 --> 00:41.380 there. 00:43.280 --> 00:44.280 Instead of... 00:44.340 --> 00:45.340 That's right. 00:45.420 --> 00:46.920 Never heard that before. 00:46.980 --> 00:49.880 All of a sudden, the phone starts to ring. 00:51.520 --> 00:53.420 And it turns out it's my mother. 00:53.480 --> 00:56.220 Which is very, very weird because... 00:56.280 --> 00:57.680 she never calls me. 01:02.760 --> 01:03.760 Hi. 01:05.920 --> 01:08.660 This guy says, hello, I want to kill myself. 01:08.720 --> 01:10.200 Are you okay, sweetie? 01:10.260 --> 01:12.200 I just feel like someone reached down my throat, 01:12.260 --> 01:14.040 grabbed my small intestine, 01:14.100 --> 01:16.740 pulled it out of my mouth and tied it around my neck. 01:16.800 --> 01:17.740 Cookie? 01:17.800 --> 01:19.600 Carol moved her stuff out today. 01:19.660 --> 01:20.600 Oh. 01:20.660 --> 01:21.600 Let me get you some coffee. 01:21.660 --> 01:22.600 Thanks. 01:26.140 --> 01:27.140 Ew. 01:27.200 --> 01:28.980 Oh, no, no, no, don't. 01:29.040 --> 01:30.980 Stop cleansing my aura. 01:32.240 --> 01:34.720 Don't, just leave my aura alone, okay? 01:36.220 --> 01:37.580 I'll be fine, all right? 01:37.660 --> 01:39.680 Really, everyone, I hope she'll be very happy. 01:39.760 --> 01:40.680 No, you don't. 01:40.760 --> 01:41.680 No, I don't. To hell with her. 01:41.760 --> 01:42.680 She left me. 01:42.760 --> 01:43.680 I don't care. 01:43.760 --> 01:44.680 I don't care. 01:44.760 --> 01:45.700 I don't care. 01:45.760 --> 01:46.700 I don't care. 01:46.780 --> 01:47.780 I don't care. 01:47.820 --> 01:49.560 With her she left me. 01:51.060 --> 01:53.020 And you never knew she was a lesbian. 01:56.840 --> 01:59.200 No, okay? 01:59.260 --> 02:02.540 Why does everyone keep fixating on that? 02:03.680 --> 02:05.800 She didn't know, how should I know? 02:08.200 --> 02:10.140 Sometimes I wish I was a lesbian. 02:12.380 --> 02:13.880 Did I say that out loud? 02:13.880 --> 02:18.880 All right, Ross, look, you're feeling a lot of pain right now. 02:18.880 --> 02:20.880 You're angry. You're hurting. 02:20.880 --> 02:23.880 Can I tell you what the answer is? 02:23.880 --> 02:26.880 Strip joints! 02:26.880 --> 02:29.880 Come on, you're single. Have some hormones. 02:29.880 --> 02:31.880 See, but I don't want to be single, okay? 02:31.880 --> 02:34.880 I just... I just... I just want to be married again. 02:38.880 --> 02:41.880 And I just want a million dollars! 02:43.880 --> 02:44.880 Rachel? 02:44.880 --> 02:47.880 Oh, God, Monica, hi! Thank God! 02:47.880 --> 02:49.880 I just went to your building and you weren't there 02:49.880 --> 02:51.880 and then this guy with a big hammer said that you might be here 02:51.880 --> 02:53.880 and you are! You are! 02:53.880 --> 02:55.880 Can I get you some coffee? 02:55.880 --> 02:57.880 Decaf. 02:57.880 --> 02:59.880 Okay, everybody, this is Rachel, 02:59.880 --> 03:01.880 another Lincoln High survivor. 03:01.880 --> 03:05.880 This is everybody. This is Chandler and Phoebe and Joey. 03:05.880 --> 03:07.880 And you remember my brother, Ross? 03:07.880 --> 03:08.880 Sure! 03:08.880 --> 03:09.880 Hey! 03:14.880 --> 03:16.880 So you want to tell us now 03:16.880 --> 03:19.880 or are we waiting for four wet bridesmaids? 03:19.880 --> 03:21.880 Oh, God. 03:21.880 --> 03:25.880 Well, it started about a half hour before the wedding. 03:25.880 --> 03:28.880 I was in this room where we were keeping all the presents 03:28.880 --> 03:30.880 and I was looking at this gravy boat, 03:30.880 --> 03:33.880 this really gorgeous Limoge gravy boat. 03:33.880 --> 03:35.880 When all of a sudden, sweet and low, 03:35.880 --> 03:37.880 I realized... 03:37.880 --> 03:40.880 I realized that I was more turned on by this gravy boat 03:41.880 --> 03:43.880 I realized that I was more turned on by this gravy boat 03:43.880 --> 03:45.880 than by Barry. 03:45.880 --> 03:47.880 And then I got really freaked out 03:47.880 --> 03:48.880 and that's when it hit me, 03:48.880 --> 03:51.880 how much Barry looks like Mr. Potato Head. 03:51.880 --> 03:54.880 You know, I mean, I always knew he looked familiar, but... 03:57.880 --> 04:00.880 Anyway, I just had to get out of there 04:00.880 --> 04:02.880 and I started wondering, why am I doing this 04:02.880 --> 04:04.880 and who am I doing this for? 04:04.880 --> 04:06.880 So, anyway, I just didn't know where to go 04:06.880 --> 04:09.880 and I know that you and I have kind of drifted apart, 04:09.880 --> 04:12.880 but you're the only person I knew who lived here in the city. 04:12.880 --> 04:14.880 Who wasn't invited to the wedding. 04:14.880 --> 04:16.880 Oh, I was kind of hoping that wouldn't be an issue. 04:31.880 --> 04:34.880 I'm guessing that he bought her the big pipe organ 04:34.880 --> 04:36.880 and she's really not happy about it. 04:37.880 --> 04:39.880 Daddy, I just... 04:39.880 --> 04:41.880 I can't marry him. 04:41.880 --> 04:43.880 I'm sorry. 04:43.880 --> 04:45.880 I just don't love him. 04:46.880 --> 04:48.880 Well, it matters to me. 04:51.880 --> 04:54.880 Ooh, she should not be wearing those pants. 04:55.880 --> 04:57.880 I say push her down the stairs. 04:57.880 --> 04:59.880 Push her down the stairs! 04:59.880 --> 05:01.880 Push her down the stairs! 05:01.880 --> 05:03.880 All right, all right. 05:05.880 --> 05:07.880 Come on, Daddy, listen to me. 05:07.880 --> 05:10.880 It's like all of my life, everyone has always told me, 05:10.880 --> 05:12.880 you're a shoe. 05:12.880 --> 05:14.880 You're a shoe, you're a shoe, you're a shoe. 05:14.880 --> 05:16.880 And then today I just stopped and I said, 05:16.880 --> 05:18.880 what if I don't want to be a shoe? 05:18.880 --> 05:20.880 What if I want to be a purse? 05:20.880 --> 05:22.880 You know, or a hat? 05:23.880 --> 05:25.880 No, I don't want you to buy me a hat. 05:25.880 --> 05:27.880 I'm saying that I am a hat. 05:27.880 --> 05:29.880 It's a metaphor, Daddy. 05:30.880 --> 05:32.880 You can see where you'd have trouble. 05:35.880 --> 05:37.880 Look, Daddy, it's my life. 05:38.880 --> 05:41.880 Well, maybe I'll just stay here with Monica. 05:44.880 --> 05:47.880 Well, I guess we've established you staying here with Monica. 05:48.880 --> 05:50.880 Well, maybe that's my decision. 05:51.880 --> 05:54.880 Well, maybe I don't need your money. 05:54.880 --> 05:56.880 Wait, wait, I said maybe! 06:00.880 --> 06:02.880 Mmm. 06:03.880 --> 06:05.880 Okay, just breathe, that's it. 06:05.880 --> 06:08.880 Just try to think of nice, calm things. 06:08.880 --> 06:10.880 Rain drops on roses 06:10.880 --> 06:12.880 And this is what it means 06:12.880 --> 06:14.880 For bells and sleigh bells 06:14.880 --> 06:17.880 And something with mittens 06:17.880 --> 06:20.880 And la-la-la, something with string 06:20.880 --> 06:22.880 I'm all better now. 06:24.880 --> 06:26.880 I helped. 06:27.880 --> 06:30.880 Okay, look, this is probably for the best, you know? 06:30.880 --> 06:33.880 Independence, taking control of your life. 06:33.880 --> 06:35.880 And, hey, if you need anything, 06:35.880 --> 06:37.880 you can always come to Joey. 06:37.880 --> 06:39.880 Me and Chandler live right across the hall, 06:39.880 --> 06:41.880 and he's away a lot. 06:42.880 --> 06:44.880 Joey, stop hitting on her. 06:44.880 --> 06:46.880 It's her wedding day. 06:46.880 --> 06:48.880 What, like there's a rule or something? 06:49.880 --> 06:51.880 Please don't do that again. 06:51.880 --> 06:53.880 It's a horrible sound. 06:53.880 --> 06:55.880 Uh, it's, uh, it's Paul. 06:55.880 --> 06:56.880 Buzz him in. 06:56.880 --> 06:57.880 Who's Paul? 06:57.880 --> 06:59.880 Paul the wine guy, Paul? 06:59.880 --> 07:00.880 Maybe. 07:00.880 --> 07:02.880 Wait a minute, you're not a real date tonight 07:02.880 --> 07:04.880 as with Paul the wine guy? 07:04.880 --> 07:05.880 He finally asked you out? 07:05.880 --> 07:06.880 Yes! 07:06.880 --> 07:08.880 Ooh, this is a Dear Diary moment. 07:09.880 --> 07:11.880 Reach, wait, I can cancel. 07:11.880 --> 07:13.880 Please, no, go, I'll be fine. 07:13.880 --> 07:14.880 Ross, are you okay? 07:14.880 --> 07:16.880 I mean, do you want me to stay? 07:17.880 --> 07:19.880 That'd be good. 07:20.880 --> 07:21.880 Really? 07:21.880 --> 07:22.880 No, go on. 07:22.880 --> 07:24.880 It's Paul the wine guy. 07:28.880 --> 07:29.880 Hi, come in. 07:29.880 --> 07:31.880 Paul, this is... 07:31.880 --> 07:32.880 everybody. 07:32.880 --> 07:34.880 Everybody, this is Paul. 07:34.880 --> 07:36.880 Paul the wine guy. 07:36.880 --> 07:38.880 I'm sorry, I didn't catch your name. 07:38.880 --> 07:39.880 Paul was it? 07:40.880 --> 07:41.880 Okay, sit down. 07:41.880 --> 07:42.880 Two seconds. 07:46.880 --> 07:48.880 Ooh, I just pulled out four eyelashes. 07:48.880 --> 07:49.880 That can't be good. 07:52.880 --> 07:54.880 So, Rachel, what are you up to tonight? 07:54.880 --> 07:58.880 Well, I was kind of supposed to be headed for Aruba 07:58.880 --> 08:00.880 on my honeymoon, so nothing. 08:02.880 --> 08:05.880 Right, you're not even getting your honeymoon. 08:05.880 --> 08:08.880 No, no, although Aruba, this time of year? 08:08.880 --> 08:09.880 Yeah. 08:09.880 --> 08:10.880 Talk about your... 08:11.880 --> 08:12.880 big lizards. 08:17.880 --> 08:20.880 Anyway, if you don't feel like being alone tonight, 08:20.880 --> 08:21.880 Joey and Chandler are coming over 08:21.880 --> 08:23.880 to help me put together my new furniture. 08:23.880 --> 08:25.880 Yes, and we're very excited about it. 08:26.880 --> 08:27.880 Well, actually, thanks, 08:27.880 --> 08:30.880 but I think I'm just gonna hang out here tonight. 08:30.880 --> 08:31.880 It's been a long day. 08:31.880 --> 08:32.880 Oh, sure, okay, sure. 08:32.880 --> 08:34.880 Hey, Pheebs, you want to help? 08:34.880 --> 08:36.880 Oh, I wish I could, but I don't want to. 08:44.880 --> 08:48.880 I'm supposed to attach a brackety thing to the side things 08:48.880 --> 08:51.880 using a bunch of these little worm guys. 08:52.880 --> 08:54.880 I have no brackety thing, 08:54.880 --> 08:57.880 I see no worm guys whatsoever, 08:57.880 --> 09:00.880 and I cannot feel my legs. 09:02.880 --> 09:03.880 What's this? 09:03.880 --> 09:06.880 I have no idea. 09:08.880 --> 09:09.880 Done with the book, Pheebs! 09:09.880 --> 09:10.880 I'll finish! 09:14.880 --> 09:16.880 This was Carol's favorite beer. 09:18.880 --> 09:20.880 She always drank it out of the can. 09:20.880 --> 09:21.880 I should have known. 09:21.880 --> 09:22.880 Hey. 09:22.880 --> 09:24.880 Ross, let me ask you a question. 09:24.880 --> 09:28.880 She got the furniture, the stereo, the good TV. 09:28.880 --> 09:30.880 What did you get? 09:30.880 --> 09:31.880 You guys. 09:31.880 --> 09:32.880 Oh, God. 09:32.880 --> 09:33.880 You got screwed. 09:33.880 --> 09:34.880 Oh, my God. 09:34.880 --> 09:35.880 Oh, my God. 09:35.880 --> 09:37.880 I know, I know, I'm such an idiot. 09:38.880 --> 09:39.880 I guess I should have caught on 09:39.880 --> 09:41.880 when she started going to the dentist 09:41.880 --> 09:43.880 four and five times a week. 09:43.880 --> 09:45.880 I mean, how clean can teeth get? 09:45.880 --> 09:47.880 My brother's going through that right now. 09:47.880 --> 09:48.880 He's such a mess. 09:48.880 --> 09:50.880 How did you get through it? 09:50.880 --> 09:52.880 Well, he might try accidentally 09:52.880 --> 09:54.880 breaking something valuable of hers. 09:54.880 --> 09:55.880 Say, her... 09:55.880 --> 09:56.880 Leg? 09:56.880 --> 09:58.880 That's one way of going through it, yeah. 09:58.880 --> 10:00.880 Me, I went for the watch. 10:00.880 --> 10:02.880 You actually broke her watch? 10:02.880 --> 10:04.880 Barry, I'm sorry. 10:04.880 --> 10:06.880 I'm so sorry. 10:06.880 --> 10:07.880 I know you probably think this is all about 10:07.880 --> 10:08.880 what I said the other night 10:08.880 --> 10:10.880 about you making love with your socks on, 10:10.880 --> 10:11.880 but it isn't. 10:11.880 --> 10:12.880 It isn't, it's about me. 10:12.880 --> 10:13.880 And I didn't... 10:18.880 --> 10:20.880 Hi, machine, cut me off again. 10:20.880 --> 10:21.880 Anyway... 10:23.880 --> 10:24.880 You know what the scariest part is? 10:24.880 --> 10:26.880 What if there's only one woman 10:26.880 --> 10:27.880 for everybody, you know? 10:27.880 --> 10:29.880 I mean, what if you get one woman 10:29.880 --> 10:31.880 and that's it? 10:31.880 --> 10:32.880 Unfortunately, in my case, 10:32.880 --> 10:34.880 there was only one woman 10:34.880 --> 10:36.880 for her. 10:36.880 --> 10:39.880 What are you talking about, one woman? 10:40.880 --> 10:41.880 That's like saying 10:41.880 --> 10:44.880 there's only one flavor of ice cream for you. 10:44.880 --> 10:45.880 Let me tell you, 10:45.880 --> 10:46.880 There's lots of flavors out there. 10:46.880 --> 10:48.880 There's rocky road 10:48.880 --> 10:50.880 and cookie dough 10:50.880 --> 10:52.880 and, bing, cherry vanilla. 10:52.880 --> 10:54.880 You can get them with jimmies 10:54.880 --> 10:55.880 or nuts. 10:55.880 --> 10:57.880 Or whipped cream. 10:57.880 --> 10:58.880 This is the best thing 10:58.880 --> 11:00.880 that ever happened to you. 11:00.880 --> 11:01.880 You got married. 11:01.880 --> 11:03.880 You were like, what, eight? 11:05.880 --> 11:07.880 Welcome back to the world. 11:07.880 --> 11:09.880 Grab a spoon. 11:09.880 --> 11:10.880 I honestly don't know 11:10.880 --> 11:12.880 if I'm hungry or horny. 11:12.880 --> 11:13.880 I honestly don't know 11:13.880 --> 11:15.880 if I'm hungry or horny. 11:15.880 --> 11:17.880 Then stay out of my freezer. 11:20.880 --> 11:23.880 Ever since she walked out on me, I... 11:24.880 --> 11:25.880 What? 11:25.880 --> 11:26.880 What, what? 11:26.880 --> 11:28.880 You want to spell it out with noodles? 11:28.880 --> 11:30.880 No, it's more of a fifth date 11:30.880 --> 11:32.880 kind of revelation. 11:32.880 --> 11:34.880 Oh, so... 11:34.880 --> 11:36.880 there's gonna be a fifth date? 11:37.880 --> 11:38.880 Isn't there? 11:39.880 --> 11:41.880 Yeah, yeah, I think there is. 11:42.880 --> 11:44.880 What were you gonna say? 11:46.880 --> 11:48.880 Well, er... 11:49.880 --> 11:52.880 Ever since she left me, um... 11:53.880 --> 11:56.880 I haven't been able to perform... 11:56.880 --> 11:58.880 sexually. 12:00.880 --> 12:01.880 Oh, God. Oh, God. 12:01.880 --> 12:02.880 I am so... 12:02.880 --> 12:03.880 I'm so sorry. 12:03.880 --> 12:04.880 It's okay. 12:04.880 --> 12:05.880 I know being spit on 12:05.880 --> 12:07.880 is probably not what you need right now. 12:07.880 --> 12:08.880 Um... 12:09.880 --> 12:11.880 How long? 12:11.880 --> 12:12.880 Two years. 12:13.880 --> 12:14.880 Wow. 12:15.880 --> 12:18.880 I-I'm glad you smashed your watch. 12:20.880 --> 12:22.880 So you still think you, um... 12:22.880 --> 12:24.880 might want that fifth date? 12:26.880 --> 12:27.880 Yeah. 12:28.880 --> 12:29.880 Yeah, I do. 12:31.880 --> 12:32.880 I, Joanie, 12:32.880 --> 12:33.880 take you, Charles, 12:33.880 --> 12:35.880 as my lawful husband. 12:35.880 --> 12:36.880 Do you take Joanie... 12:37.880 --> 12:38.880 See? 12:38.880 --> 12:40.880 But Joanie loved Chachi. 12:41.880 --> 12:43.880 What's the difference? 12:45.880 --> 12:47.880 Grab a spoon. 12:47.880 --> 12:48.880 Do you know how long it's been 12:48.880 --> 12:50.880 since I've grabbed a spoon? 12:50.880 --> 12:51.880 Do the words, 12:51.880 --> 12:52.880 Billy, don't be a hero 12:52.880 --> 12:53.880 mean anything to you? 12:55.880 --> 12:57.880 You know, here's the thing. 12:57.880 --> 12:58.880 Even if I could 12:58.880 --> 12:59.880 get it together 12:59.880 --> 13:00.880 enough day and all time 13:00.880 --> 13:02.880 to ask a woman out, 13:02.880 --> 13:04.880 who am I gonna ask? 13:05.880 --> 13:09.880 If you ever need a holding 13:10.880 --> 13:12.880 Call my name 13:13.880 --> 13:15.880 And I'll be there 13:17.880 --> 13:20.880 If you ever need a holding 13:25.880 --> 13:27.880 Isn't this amazing? 13:27.880 --> 13:28.880 I mean, I have never made coffee 13:28.880 --> 13:30.880 before in my entire life. 13:30.880 --> 13:31.880 That is amazing. 13:31.880 --> 13:32.880 Congratulations. 13:32.880 --> 13:33.880 Why you're on a roll 13:33.880 --> 13:34.880 if you feel like you gotta make 13:34.880 --> 13:36.880 like a western omelet or something? 13:40.880 --> 13:41.880 Although, actually, 13:41.880 --> 13:43.880 I'm really not that hungry this morning. 13:44.880 --> 13:45.880 Morning. 13:45.880 --> 13:46.880 Good morning. 13:46.880 --> 13:47.880 Morning. 13:48.880 --> 13:49.880 Morning. 13:49.880 --> 13:51.880 Morning, Paul. 13:51.880 --> 13:52.880 Hello, Paul. 13:52.880 --> 13:53.880 Hi, Paul, is it? 13:58.880 --> 14:00.880 I had a really great time last night. 14:01.880 --> 14:02.880 Thank you. 14:02.880 --> 14:03.880 Thank you so much. 14:04.880 --> 14:05.880 We'll talk later. 14:05.880 --> 14:06.880 Yeah. 14:11.880 --> 14:12.880 Thank you. 14:19.880 --> 14:21.880 That wasn't a real date. 14:23.880 --> 14:25.880 What the hell do you do on a real date? 14:26.880 --> 14:28.880 Shut up and put my table back. 14:28.880 --> 14:29.880 Okay. 14:30.880 --> 14:32.880 All right, kids, I gotta get to work. 14:32.880 --> 14:34.880 If I don't input those numbers, 14:35.880 --> 14:37.880 doesn't make much of a difference. 14:41.880 --> 14:43.880 So, like, you guys all have jobs? 14:44.880 --> 14:46.880 Yeah, we all have jobs. 14:46.880 --> 14:48.880 See, that's how we buy stuff. 14:50.880 --> 14:51.880 Yeah, I'm an actor. 14:51.880 --> 14:52.880 Wow. 14:52.880 --> 14:54.880 But I've seen you in anything? 14:54.880 --> 14:55.880 Oh, I doubt it. 14:55.880 --> 14:56.880 Mostly regional work. 14:56.880 --> 14:58.880 Okay, unless you happen to catch 14:58.880 --> 15:00.880 Wee One's production of Pinocchio. 15:00.880 --> 15:03.880 Look, Geppetto, I'm a real live boy. 15:05.880 --> 15:07.880 I will not take this abuse. 15:07.880 --> 15:09.880 You're right, I'm sorry. 15:09.880 --> 15:12.880 Once I was a wooden boy, a little wooden boy. 15:16.880 --> 15:18.880 So, how are you doing today? 15:18.880 --> 15:19.880 You sleep okay? 15:19.880 --> 15:20.880 Did you talk to Barry? 15:20.880 --> 15:22.880 I can't stop smiling. 15:23.880 --> 15:24.880 I can see that. 15:24.880 --> 15:26.880 You look like you slept with a hanger in your mouth. 15:26.880 --> 15:27.880 And... 15:32.880 --> 15:35.880 I know, he's just so... 15:36.880 --> 15:38.880 You remember you and Tony DeMarco? 15:38.880 --> 15:39.880 Oh, yeah. 15:39.880 --> 15:40.880 Well, it's like that. 15:40.880 --> 15:41.880 With feelings. 15:43.880 --> 15:44.880 Oh, wow. 15:44.880 --> 15:45.880 Are you in trouble? 15:45.880 --> 15:46.880 Okay, okay. 15:46.880 --> 15:48.880 I am just going to get up, 15:48.880 --> 15:49.880 go to work, 15:49.880 --> 15:51.880 and not think about him all day. 15:52.880 --> 15:54.880 Or else I'm just gonna get up and go to work. 15:55.880 --> 15:56.880 Oh, wish me luck. 15:56.880 --> 15:57.880 What for? 15:57.880 --> 15:59.880 I'm gonna go get one of those... 15:59.880 --> 16:00.880 job things. 16:08.880 --> 16:09.880 Hey, Monica. 16:09.880 --> 16:11.880 Hey, Brandy, welcome back. 16:11.880 --> 16:12.880 How was Florida? 16:12.880 --> 16:14.880 You had sex, didn't you? 16:16.880 --> 16:17.880 How do you do that? 16:18.880 --> 16:20.880 So, who? 16:20.880 --> 16:22.880 You know, Paul. 16:22.880 --> 16:24.880 Paul the wine guy? 16:24.880 --> 16:26.880 Oh, yeah, I know Paul. 16:28.880 --> 16:31.880 You mean you know Paul like I know Paul? 16:31.880 --> 16:32.880 Are you kidding? 16:32.880 --> 16:33.880 I take credit for Paul. 16:33.880 --> 16:34.880 You know, before me, 16:34.880 --> 16:37.880 there was no snapping this turtle for two years. 16:41.880 --> 16:43.880 Of course it was a line. 16:44.880 --> 16:45.880 Why? 16:45.880 --> 16:47.880 Why would anybody do something like that? 16:47.880 --> 16:50.880 I assume we're looking for an answer more sophisticated than... 16:50.880 --> 16:52.880 who gets you into bed. 16:53.880 --> 16:54.880 Is it me? 16:55.880 --> 16:57.880 Is it like I have some sort of... 16:57.880 --> 16:59.880 beacon that only dogs and men 16:59.880 --> 17:01.880 with severe emotional problems can hear? 17:01.880 --> 17:02.880 All right, come here. 17:02.880 --> 17:03.880 Give me your feet. 17:11.880 --> 17:13.880 I just thought he was nice, you know? 17:15.880 --> 17:18.880 I can't believe you didn't know it was a line. 17:18.880 --> 17:19.880 Oh. 17:21.880 --> 17:23.880 Guess what? 17:23.880 --> 17:24.880 You got a job? 17:24.880 --> 17:25.880 Are you kidding? 17:25.880 --> 17:27.880 I'm trained for nothing. 17:29.880 --> 17:31.880 I was laughed at 12 interviews today. 17:31.880 --> 17:33.880 And yet you're surprisingly upbeat. 17:33.880 --> 17:34.880 Well, you would be, too, 17:34.880 --> 17:38.880 if you found Joan and David Boots on sale, 50% off. 17:39.880 --> 17:41.880 Oh, how well you know me. 17:42.880 --> 17:44.880 They're my new I-don't-need-a-job, 17:44.880 --> 17:45.880 I-don't-need-my-parents, 17:45.880 --> 17:47.880 I've-got-great-boots-boots. 17:48.880 --> 17:50.880 How'd you pay for them? 17:50.880 --> 17:51.880 A credit card. 17:51.880 --> 17:53.880 And who pays for that? 17:53.880 --> 17:55.880 Um, my mother. 17:58.880 --> 18:00.880 Come on, you can't live off your parents your whole life. 18:00.880 --> 18:01.880 I know that. 18:01.880 --> 18:03.880 That's why I was getting married. 18:04.880 --> 18:05.880 Give her a break. 18:05.880 --> 18:07.880 It's hard being on your own for the first time. 18:07.880 --> 18:08.880 Thank you. 18:08.880 --> 18:09.880 You're welcome. 18:09.880 --> 18:11.880 I remember when I first came to this city, 18:11.880 --> 18:12.880 I was 14. 18:12.880 --> 18:13.880 My mom had just killed herself 18:13.880 --> 18:15.880 and my stepdad was back in prison. 18:15.880 --> 18:17.880 And I got here and I didn't know anybody. 18:17.880 --> 18:19.880 And I ended up living with this albino guy 18:19.880 --> 18:21.880 who was, like, cleaning windshields 18:21.880 --> 18:22.880 outside Port Authority. 18:22.880 --> 18:24.880 And then he killed himself. 18:25.880 --> 18:27.880 And then I found aromatherapy. 18:27.880 --> 18:30.880 So, believe me, I know exactly how you feel. 18:33.880 --> 18:36.880 The word you're looking for is... 18:37.880 --> 18:38.880 anyway. 18:42.880 --> 18:43.880 All right, you ready? 18:43.880 --> 18:44.880 I don't think so. 18:44.880 --> 18:45.880 Oh, come on. 18:45.880 --> 18:46.880 Cut. 18:46.880 --> 18:49.880 Cut, cut, cut, cut, cut, cut, cut, 18:49.880 --> 18:51.880 cut, cut, cut, cut, cut, cut, cut. 18:51.880 --> 18:53.880 Hey! 18:53.880 --> 18:54.880 Hey! 18:54.880 --> 18:56.880 Welcome to the real world! 18:56.880 --> 18:57.880 It sucks. 18:57.880 --> 18:59.880 You're gonna love it. 19:06.880 --> 19:07.880 Well, that's it. 19:08.880 --> 19:09.880 You wanna crash on the couch? 19:09.880 --> 19:12.880 No, no, I gotta go home sometime. 19:12.880 --> 19:13.880 You gonna be okay? 19:13.880 --> 19:14.840 You gonna be okay? 19:14.840 --> 19:15.680 Yeah. 19:17.320 --> 19:19.620 Hey, Ron, look what I just found on the floor. 19:21.480 --> 19:22.320 What? 19:23.240 --> 19:25.160 That's Paul's watch. 19:25.160 --> 19:27.160 You just put it back where you found it. 19:28.680 --> 19:29.680 Oh, boy. 19:29.680 --> 19:30.520 All right. 19:31.400 --> 19:32.240 Good night, everybody. 19:32.240 --> 19:33.080 Good night. 19:33.080 --> 19:33.920 Good night. 19:33.920 --> 19:34.740 Good night. 19:34.740 --> 19:35.580 Good night. 19:35.580 --> 19:36.420 Good night. 19:36.420 --> 19:37.240 Good night. 19:37.240 --> 19:38.080 Good night. 19:38.080 --> 19:38.920 Good night. 19:38.920 --> 19:39.740 Good night. 19:39.740 --> 19:40.580 Good night. 19:40.580 --> 19:41.420 Good night. 19:41.420 --> 19:42.240 Good night. 19:42.240 --> 19:43.080 Good night. 19:44.080 --> 19:44.920 Oh, I'm, no. 19:44.920 --> 19:45.740 Oh, sorry. 19:45.740 --> 19:46.580 Oh, no, no, go, go, go. 19:46.580 --> 19:47.420 No, really, I don't want it. 19:47.420 --> 19:48.240 Split it? 19:48.240 --> 19:49.080 Okay. 19:49.080 --> 19:49.920 Okay. 19:53.760 --> 19:54.780 You know, you probably didn't know this, 19:54.780 --> 19:59.300 but back in high school, I had a major crush on you. 20:00.840 --> 20:02.360 I knew. 20:02.360 --> 20:03.200 You did? 20:03.200 --> 20:04.020 Oh. 20:05.680 --> 20:06.640 I always figured you just thought 20:06.640 --> 20:09.360 I was Monica's geeky older brother. 20:09.360 --> 20:10.200 I did. 20:10.200 --> 20:11.040 Oh. 20:11.360 --> 20:12.360 Not anymore. 20:15.880 --> 20:17.000 Listen, do you think, 20:17.940 --> 20:20.040 and try not to let my intense vulnerability 20:20.040 --> 20:21.680 become any kind of a factor here, 20:23.360 --> 20:24.480 but do you think it would be okay 20:24.480 --> 20:26.460 if I asked you out sometime, maybe? 20:28.600 --> 20:29.440 Yeah. 20:30.820 --> 20:31.660 Maybe. 20:33.220 --> 20:34.060 Okay. 20:34.060 --> 20:36.060 Okay, maybe I will. 20:36.060 --> 20:38.060 Good night. 20:38.060 --> 20:40.060 Good night. 20:54.060 --> 20:56.060 Bye. 20:56.060 --> 20:58.060 See ya. 21:04.060 --> 21:05.060 Mm-hmm. 21:05.060 --> 21:06.060 Wait, wait. 21:06.060 --> 21:08.060 Hey, what's with you? 21:10.060 --> 21:12.060 I just grabbed a spoon. 21:20.060 --> 21:22.060 I can't believe what I'm hearing here. 21:22.060 --> 21:24.060 Can't believe what I'm hearing here. 21:24.060 --> 21:25.060 What? I said you had an... 21:25.060 --> 21:27.060 I said you had... 21:27.060 --> 21:29.060 Would you stop? 21:29.060 --> 21:30.060 Oh, was I doing it again? 21:30.060 --> 21:32.060 Yes. 21:33.060 --> 21:35.060 Would anybody like more coffee? 21:37.060 --> 21:39.060 Did you make it, or are you just serving it? 21:39.060 --> 21:41.060 I'm just serving it. 21:41.060 --> 21:43.060 Yeah, I'll have a cup of coffee. 21:43.060 --> 21:45.060 Kids, new dream. 21:45.060 --> 21:47.060 I'm in Las Vegas. 21:47.060 --> 21:49.060 I'm Liza Minnelli. 27507

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.