All language subtitles for [MagicStar] Kodoku no Gurume Season4 EP05 [WEBDL] [1080p] [Netflix]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,433 --> 00:00:11,000
(猫の鳴き声)
2
00:00:24,533 --> 00:00:27,566
(井之頭(いのがしら)五郎(ごろう))
日間賀島(ひまかじま)… か…
3
00:00:31,733 --> 00:00:33,133
(五郎)
ありがとうございました
4
00:00:40,100 --> 00:00:41,500
(五郎)
ここだな…
5
00:00:55,333 --> 00:00:56,266
すいません
6
00:00:56,466 --> 00:00:57,300
(事務員)
はい
7
00:00:58,633 --> 00:01:00,800
あの 山下(やました)様はいらっしゃいますか
8
00:01:01,366 --> 00:01:03,166
いえ あいにく
出ておりますが―
9
00:01:03,266 --> 00:01:04,533
お約束でしたか?
10
00:01:04,966 --> 00:01:08,433
ああ はい お届け物に
あがったんですけど…
11
00:01:08,533 --> 00:01:10,433
そうですか
少々お待ちください
12
00:01:10,533 --> 00:01:11,466
あっ はい
13
00:01:13,833 --> 00:01:16,200
(事務員)
山下さん どこ行きましたっけ?
14
00:01:17,433 --> 00:01:18,900
(事務員)
今日はどこかな…
15
00:01:21,900 --> 00:01:22,866
すみません
16
00:01:23,566 --> 00:01:26,266
山下 本日 日間賀島のほうに
出ておりまして―
17
00:01:26,633 --> 00:01:28,833
連絡したんですけど
つながらなくて…
18
00:01:29,166 --> 00:01:31,733
あ そうですか
19
00:01:32,133 --> 00:01:34,366
(五郎)
えー ほんとに…?
20
00:01:35,900 --> 00:01:39,466
夕方までに京都に
入らなくちゃいけないのに
21
00:01:41,233 --> 00:01:44,833
あの その島に行くのに
時間はどのぐらいかかりますか?
22
00:01:45,200 --> 00:01:46,433
船で10分です
23
00:01:46,766 --> 00:01:47,500
10分?
24
00:01:47,600 --> 00:01:48,333
(事務員)
はい
25
00:01:49,933 --> 00:01:51,900
(五郎)
そんなもんで行けるんだ
26
00:01:53,366 --> 00:01:54,800
(事務員)
山下さんへのお届け物―
27
00:01:54,933 --> 00:01:56,866
こちらで
お預かりしておきましょうか
28
00:01:56,966 --> 00:02:00,433
あ いえ 直接お届けにあがると
いう約束でしたので―
29
00:02:00,866 --> 00:02:02,366
私 島に行きます
30
00:02:02,900 --> 00:02:06,433
そうですか でしたら
島に渡ったらすぐの所に―
31
00:02:06,533 --> 00:02:08,699
海上観光船の
切符売り場がありますので―
32
00:02:08,800 --> 00:02:10,233
そちらに尋ねてみてください
33
00:02:10,333 --> 00:02:12,233
あ… ありがとうございます
34
00:02:13,266 --> 00:02:14,066
切符は?
35
00:02:14,166 --> 00:02:15,733
あ! そちらからどうぞ
36
00:02:16,000 --> 00:02:17,300
あっ どうも
37
00:02:23,866 --> 00:02:27,533
(五郎)
京都には
16時に着けばいいから―
38
00:02:27,766 --> 00:02:29,700
まだ余裕だけど…
39
00:02:31,466 --> 00:02:34,600
にしても島とはねえ
40
00:02:43,133 --> 00:02:44,133
あれか
41
00:02:52,600 --> 00:02:55,866
暇じゃないのに 日間賀島
42
00:02:56,566 --> 00:02:58,600
よく言われてるんだろうな
43
00:03:00,866 --> 00:03:02,933
(ナレーター)
時間や社会にとらわれず―
44
00:03:03,033 --> 00:03:05,100
幸福に空腹を満たすとき―
45
00:03:05,266 --> 00:03:07,866
つかの間
彼は自分勝手になり―
46
00:03:07,966 --> 00:03:09,366
“自由”になる
47
00:03:09,833 --> 00:03:11,166
誰にも邪魔されず
48
00:03:11,266 --> 00:03:13,466
気を使わずものを
食べるという―
49
00:03:13,633 --> 00:03:14,900
孤高の行為
50
00:03:15,100 --> 00:03:18,566
この行為こそが現代人に
平等に与えられた―
51
00:03:19,166 --> 00:03:22,133
最高の〝癒し〞と
いえるのである
52
00:03:53,633 --> 00:03:54,600
(ため息)
53
00:03:55,366 --> 00:03:58,400
(五郎)
日間賀島 上陸
54
00:03:59,800 --> 00:04:02,500
で 切符売り場は…
55
00:04:04,766 --> 00:04:05,333
(五郎)
あっ
56
00:04:05,433 --> 00:04:06,866
すみません…
57
00:04:16,766 --> 00:04:17,700
(五郎)
あった
58
00:04:22,133 --> 00:04:22,833
すいません
59
00:04:22,933 --> 00:04:23,566
はい
60
00:04:23,666 --> 00:04:25,066
山下様は
いらっしゃいますか?
61
00:04:25,166 --> 00:04:25,766
はい
62
00:04:27,233 --> 00:04:27,800
あれ?
63
00:04:28,633 --> 00:04:30,733
あれ どこ行った?
さっきまでいたんですけど…
64
00:04:30,900 --> 00:04:33,300
ねえ 山下さん どこ行った?
65
00:04:34,033 --> 00:04:35,800
(店員)
東港の民宿に行くって
66
00:04:35,900 --> 00:04:36,766
どこの?
67
00:04:36,866 --> 00:04:38,400
(店員)
“鯖大師(さばたいし)”の近くの
68
00:04:39,500 --> 00:04:40,433
“寿屋(ことぶきや)”か
69
00:04:42,066 --> 00:04:44,066
あー すぐにお戻りに
なられますかね?
70
00:04:44,233 --> 00:04:45,700
あー さあ…
71
00:04:46,833 --> 00:04:48,200
(五郎)
マジかい
72
00:04:51,666 --> 00:04:52,966
ここから近いですか?
73
00:04:53,333 --> 00:04:54,666
行かれるんですか?
74
00:04:55,066 --> 00:04:55,733
ええ
75
00:04:56,400 --> 00:04:58,933
あの お待ちになられたら
いかがですか?
76
00:04:59,033 --> 00:05:01,400
あ…
次の仕事もありますんで…
77
00:05:02,366 --> 00:05:04,400
あの タクシー
呼んでもらえますか?
78
00:05:04,600 --> 00:05:06,866
いえ この島
タクシーないんです
79
00:05:07,433 --> 00:05:08,800
じゃ バスは?
80
00:05:09,166 --> 00:05:10,566
バスもないです
81
00:05:10,666 --> 00:05:12,933
あ そうですか…
82
00:05:13,600 --> 00:05:17,266
(五郎)
じゃあ 一体
何ならあるっていうんだ
83
00:05:22,933 --> 00:05:24,300
はい お待たせ~
84
00:05:25,633 --> 00:05:27,833
(五郎)
なるほど チャリ
85
00:05:31,300 --> 00:05:32,100
(店主)
はい どうぞ
86
00:05:35,366 --> 00:05:36,200
あの…
87
00:05:36,300 --> 00:05:39,566
東港の鯖大師に行くには
どう行けばいいんですか?
88
00:05:39,666 --> 00:05:40,300
はい
89
00:05:40,666 --> 00:05:43,600
こっち行くと
大きなたこの像がありますんで
90
00:05:44,033 --> 00:05:44,733
こちらです
91
00:05:44,833 --> 00:05:45,600
ああ そうですか
92
00:05:45,700 --> 00:05:46,300
はい
93
00:05:46,533 --> 00:05:48,566
(五郎)
大きなたこ像…
94
00:05:53,100 --> 00:05:55,466
ちょっと
サドル上げたほうがいいですね
95
00:05:55,600 --> 00:05:56,433
(五郎)
ああ
96
00:06:04,300 --> 00:06:05,733
(五郎)
やれやれ
97
00:06:06,566 --> 00:06:07,333
ん…
98
00:06:19,266 --> 00:06:25,033
(五郎)
島まで来て 船じゃなくて
自転車こいでる 俺
99
00:06:29,266 --> 00:06:32,833
ハハ… 駐在所がたこ
100
00:06:34,500 --> 00:06:35,100
フッ
101
00:06:41,966 --> 00:06:45,133
何だか
気持ちよくなってきちゃった
102
00:06:45,800 --> 00:06:47,900
潮風が心地いい
103
00:07:07,066 --> 00:07:07,900
(自転車のベル)
104
00:07:09,466 --> 00:07:10,100
(五郎)
フッ
105
00:07:14,166 --> 00:07:15,300
あれか
106
00:07:27,900 --> 00:07:32,066
この島 たこが名物なんだな
107
00:07:32,166 --> 00:07:34,700
(女性の話し声)
108
00:07:34,800 --> 00:07:36,000
(五郎)すみません
(女性)はい
109
00:07:36,100 --> 00:07:37,500
鯖大師に行きたいんですけど
110
00:07:37,600 --> 00:07:39,566
鯖大師ね そこを上がってって
111
00:07:40,033 --> 00:07:41,933
あっ はい
どうもありがとうございます
112
00:07:42,033 --> 00:07:43,666
まあ 今日よかったね 晴れてさ~
113
00:07:43,766 --> 00:07:46,500
気持ちいいね 何かね~
本当に…
114
00:07:50,366 --> 00:07:52,400
(五郎)
坂を上がるのか
115
00:07:58,833 --> 00:08:01,033
(五郎)
ここが鯖大師
116
00:08:02,866 --> 00:08:04,633
もっと奥か
117
00:08:11,166 --> 00:08:12,700
“寿屋”
118
00:08:15,266 --> 00:08:16,300
こっちか
119
00:08:21,033 --> 00:08:22,000
あった!
120
00:08:22,766 --> 00:08:23,833
ここだ!
121
00:08:32,600 --> 00:08:33,766
(五郎)
ごめんください
122
00:08:41,533 --> 00:08:43,400
(玄関を開ける音)
123
00:08:44,933 --> 00:08:46,200
(五郎)
失礼しました
124
00:08:51,700 --> 00:08:52,700
はあ…
125
00:08:53,000 --> 00:08:56,366
おいおい
今度は “しらすや”さんってか
126
00:09:04,166 --> 00:09:04,900
(五郎)
ん?
127
00:09:06,100 --> 00:09:07,400
これは…?
128
00:09:17,200 --> 00:09:17,966
たこ
129
00:09:19,033 --> 00:09:20,633
ちょいと入れとくか
130
00:09:21,166 --> 00:09:25,000
(お母さん)
あっ いらっしゃいませ うふふ…
いかがですか?
131
00:09:27,866 --> 00:09:29,966
(五郎)
“焼だこ”を1つください
132
00:09:30,066 --> 00:09:31,666
はい ありがとうございます
133
00:09:39,933 --> 00:09:42,000
はい お待たせしました
できました
134
00:09:42,100 --> 00:09:44,600
どうぞ召し上がってください
どうぞ
135
00:09:46,133 --> 00:09:48,000
冷たいおビールでもいかがですか
136
00:09:48,100 --> 00:09:49,466
ああ 私… 下戸なもんで
137
00:09:49,566 --> 00:09:50,400
ああ そうですか
138
00:09:50,633 --> 00:09:52,333
じゃあ ちょっと
お水でも持ってきます
139
00:09:52,433 --> 00:09:53,800
(お母さん)お待ちください
(五郎)ありがとうございます
140
00:10:04,200 --> 00:10:06,500
(五郎)
美脚だな~
141
00:10:07,633 --> 00:10:08,700
いただきます
142
00:10:15,733 --> 00:10:17,066
(五郎)
うーん
143
00:10:17,666 --> 00:10:19,933
見た目どおりのたこ
144
00:10:21,200 --> 00:10:22,166
うまし
145
00:10:26,733 --> 00:10:30,633
かむほどに海の滋味が出てくる
146
00:10:47,566 --> 00:10:49,266
ここで食うから―
147
00:10:49,900 --> 00:10:51,600
いっそう うまい
148
00:10:56,200 --> 00:11:00,066
さて 山下さんを追っかけないと
149
00:11:13,833 --> 00:11:14,933
ビーチ
150
00:11:18,933 --> 00:11:19,933
漁港
151
00:11:21,733 --> 00:11:24,533
どこを走っても気持ちがいい
152
00:11:33,766 --> 00:11:34,866
ここだ
153
00:11:40,166 --> 00:11:40,900
(五郎)
えっ!
154
00:11:41,566 --> 00:11:42,766
出ちゃいました?
155
00:11:43,300 --> 00:11:47,000
ええ さっきまで
いらっしゃったんですけど…
156
00:11:47,933 --> 00:11:51,433
(五郎)
のんきに
たこかじってる場合じゃなかった
157
00:11:52,033 --> 00:11:55,233
(五郎)
あのー どちらに出かけられたか
お分かりになりませんか?
158
00:11:56,733 --> 00:11:58,066
さあ…
159
00:11:59,033 --> 00:12:01,233
あっ 山下さん
どこ行ったか分かる?
160
00:12:01,500 --> 00:12:02,100
(事務員)
分かりません
161
00:12:02,200 --> 00:12:03,633
(五郎)
なんてこった
162
00:12:03,733 --> 00:12:05,366
(店主)
いらっしゃいませ どうしました?
163
00:12:05,466 --> 00:12:06,166
あっ すいません
164
00:12:06,266 --> 00:12:09,266
こちらの方 山下さんを
訪ねて来られたんですけど…
165
00:12:09,500 --> 00:12:12,500
ああ 山下さんなら
観光ホテルにおったけどねえ
166
00:12:12,733 --> 00:12:13,600
本当ですか?
167
00:12:13,700 --> 00:12:14,366
はい
168
00:12:14,633 --> 00:12:16,500
あっ ありがとうございます
169
00:12:23,033 --> 00:12:25,866
(五郎)
一体 何やってんだ 俺
170
00:12:33,166 --> 00:12:36,333
(掛け声)
171
00:12:38,966 --> 00:12:42,400
(息切れ)
172
00:12:42,500 --> 00:12:43,800
逃げるなよ
173
00:13:04,400 --> 00:13:05,700
今度こそ
174
00:13:10,166 --> 00:13:11,733
(山下)こんにちは
(五郎)こんにちは
175
00:13:11,866 --> 00:13:13,100
(五郎)すいません
(フロント)いらっしゃいませ
176
00:13:13,233 --> 00:13:16,000
こちらに山下さんって方が
いらっしゃると聞いて来たんですが
177
00:13:16,133 --> 00:13:18,000
山下さんなら
今 出て行かれましたけど
178
00:13:18,100 --> 00:13:20,266
(五郎)
えー 今の人? えっ
ちょっちょっちょ… ちょっと
179
00:13:20,633 --> 00:13:21,566
(五郎)
山下さん!
180
00:13:22,733 --> 00:13:23,466
はい?
181
00:13:25,000 --> 00:13:26,500
山下さんですよね?
182
00:13:27,266 --> 00:13:28,000
はい
183
00:13:28,500 --> 00:13:30,133
東京の井之頭です
184
00:13:31,466 --> 00:13:32,866
井之頭さん?
185
00:13:33,900 --> 00:13:34,600
はい
186
00:13:35,533 --> 00:13:36,600
あの…
187
00:13:37,433 --> 00:13:38,433
お届け物を
188
00:13:39,133 --> 00:13:40,233
お届け物?
189
00:13:41,233 --> 00:13:42,866
あれ? 何で?
190
00:13:44,200 --> 00:13:44,933
(山下)
え?
191
00:13:46,400 --> 00:13:47,333
今日って…
192
00:13:48,400 --> 00:13:49,533
えーっ!
193
00:13:50,766 --> 00:13:52,266
(五郎)
やれやれ
194
00:13:53,833 --> 00:13:56,200
(山下)今日 何曜でしたっけ
(五郎)火曜日です
195
00:13:56,766 --> 00:13:57,400
あっ…
196
00:13:57,900 --> 00:13:59,666
(山下)火曜…
(五郎)火曜日です
197
00:14:00,766 --> 00:14:01,333
う…
198
00:14:01,433 --> 00:14:02,666
(五郎)火曜日です
(山下)あ…
199
00:14:07,633 --> 00:14:10,233
すいません
てっきり明日だと思ってました
200
00:14:10,333 --> 00:14:11,000
いえ
201
00:14:12,166 --> 00:14:14,933
で 今日は
こちらにお泊まりですか?
202
00:14:15,433 --> 00:14:18,833
いや 今日これから
私 京都のほうで仕事がありまして
203
00:14:18,933 --> 00:14:21,333
えー! じゃ 私のせいで
204
00:14:22,033 --> 00:14:24,400
(山下)本当に申し訳ありません
(五郎)あー 大丈夫です
205
00:14:25,300 --> 00:14:26,500
あ… それより―
206
00:14:28,633 --> 00:14:30,600
品物をお確かめください
207
00:14:30,700 --> 00:14:31,766
(山下)
あ はい
208
00:14:46,500 --> 00:14:47,233
ああ…
209
00:14:49,033 --> 00:14:51,100
修理… できたんですね
210
00:14:51,200 --> 00:14:51,866
(五郎)
ええ
211
00:14:57,600 --> 00:14:59,500
じいさんの形見なもんですからね
212
00:14:59,633 --> 00:15:02,233
直せるもんなら直して
使ってやりたいと思って
213
00:15:03,466 --> 00:15:06,300
(山下)
でも今日みたいなことしてたら
怒られちゃいますね
214
00:15:06,400 --> 00:15:08,233
オヤジにも懐中時計にも
215
00:15:09,766 --> 00:15:12,800
あ! いい音してますね
216
00:15:13,700 --> 00:15:15,033
今日は本当にすいませんでした
217
00:15:15,133 --> 00:15:15,866
ああ いえ
218
00:15:16,966 --> 00:15:20,533
(五郎)
まっ 終わり良ければすべてよし
219
00:15:21,766 --> 00:15:24,733
いやー 久しぶりのチャリ
220
00:15:25,200 --> 00:15:27,933
これはこれで楽しかった
221
00:15:30,333 --> 00:15:33,733
さて 京都に向かうとするか
222
00:15:43,666 --> 00:15:44,733
何?
223
00:15:45,500 --> 00:15:49,166
結局 島を一周しちゃったんだ
224
00:15:52,033 --> 00:15:53,766
何だか急に―
225
00:15:54,833 --> 00:15:57,400
腹が 減った
226
00:16:04,633 --> 00:16:05,366
うん?
227
00:16:06,900 --> 00:16:08,966
乙姫様の店
228
00:16:09,266 --> 00:16:11,300
竜宮城か…
229
00:16:13,066 --> 00:16:16,933
今日の自転車は
助けた亀だったのか
230
00:16:18,566 --> 00:16:24,066
こうなったら浦島になって
タイやヒラメの踊り食いだ
231
00:16:26,166 --> 00:16:27,000
(ため息)
232
00:16:32,666 --> 00:16:34,833
はい お待たせいたしました
233
00:16:36,900 --> 00:16:39,133
あ いらっしゃいませ
お好きな席へどうぞ
234
00:16:42,766 --> 00:16:46,833
(五郎)
観光客 結構いるんだ
235
00:17:01,433 --> 00:17:03,300
(五郎)
でっかいいけすに―
236
00:17:03,666 --> 00:17:05,700
海の幸どっさり
237
00:17:07,400 --> 00:17:09,733
さすがに島の食堂
238
00:17:13,266 --> 00:17:14,133
さて…
239
00:17:16,966 --> 00:17:20,033
“さしみ”に
“しゃこ”に“さざえ”
240
00:17:20,466 --> 00:17:23,133
そしてやっぱり“たこ”
241
00:17:23,233 --> 00:17:25,533
(若女将)失礼いたします どうぞ
(五郎)ああ どうも
242
00:17:28,933 --> 00:17:30,900
(五郎)
おっ “伊勢海老(えび)”
243
00:17:31,266 --> 00:17:33,433
さすがに値が張るなあ
244
00:17:34,066 --> 00:17:37,133
“たこの丸ゆで” 2000円
245
00:17:37,833 --> 00:17:40,666
1匹 丸ごと食えるかなあ…
246
00:17:40,933 --> 00:17:41,833
(母)
じゃ イカは?
247
00:17:42,400 --> 00:17:43,100
(父)
すいません!
248
00:17:43,200 --> 00:17:43,933
(若女将)はい
(子供)9本
249
00:17:44,233 --> 00:17:45,733
(母)
9本? 10本だよ
250
00:17:45,966 --> 00:17:47,100
(若女将)
はい すみません
251
00:17:47,200 --> 00:17:48,800
(父)たこしゃぶ2人前と―
(若女将)はい
252
00:17:48,900 --> 00:17:50,166
(父)ウーロン茶2つと―
(若女将)はい
253
00:17:50,266 --> 00:17:51,733
あとオレンジジュース1つ
254
00:17:52,033 --> 00:17:53,733
はい ありがとうございます
255
00:17:54,500 --> 00:17:55,200
(五郎)
ん?
256
00:17:56,766 --> 00:18:00,533
“しらす天ぷら”はくるなあ
257
00:18:01,233 --> 00:18:05,766
たこは しゃぶしゃぶに
めしもあるのか
258
00:18:05,866 --> 00:18:07,333
なるほどね
259
00:18:07,800 --> 00:18:08,633
よし!
260
00:18:09,266 --> 00:18:11,066
(五郎)あっ すいません
(若女将)あっ はい!
261
00:18:12,233 --> 00:18:14,233
(若女将)はい お決まりですか
(五郎)はい
262
00:18:14,533 --> 00:18:16,133
この赤車(あかくるま)海老と…
263
00:18:16,233 --> 00:18:18,933
あ… すみません
それ赤車(あかしゃ)海老って読むんです
264
00:18:19,666 --> 00:18:21,500
(五郎)ああ あかしゃ…
(若女将)はい そうなんですよ
265
00:18:21,600 --> 00:18:23,200
(五郎)この赤車海老と―
(若女将)はい
266
00:18:23,433 --> 00:18:25,333
(五郎)大あさり焼と―
(若女将)はい
267
00:18:26,100 --> 00:18:29,733
えー しらすの天ぷらと
たこめしをください
268
00:18:29,833 --> 00:18:30,433
(若女将)
はい
269
00:18:30,533 --> 00:18:34,100
えー 赤車海老 大あさり焼
しらすの天ぷら たこめし
270
00:18:34,200 --> 00:18:35,400
(若女将)以上でよろしいですか?
(五郎)はい
271
00:18:35,500 --> 00:18:36,933
はい ありがとうございます
272
00:18:42,733 --> 00:18:45,966
(五郎)
あれ? お水は…
273
00:18:50,166 --> 00:18:51,200
あれか
274
00:18:57,400 --> 00:18:59,333
でかーい!
275
00:18:59,433 --> 00:19:01,033
大きいねえ
276
00:19:01,166 --> 00:19:02,800
ほら あれ何? あれ
ほら…
277
00:19:02,900 --> 00:19:04,366
(父)エビさんも大きいねー
(五郎)フッ
278
00:19:04,466 --> 00:19:06,766
お魚さんも大きいよ ほら
279
00:19:07,533 --> 00:19:08,700
すごいね
280
00:19:11,866 --> 00:19:16,533
(五郎)
こういうとこの佃煮(つくだに) 侮れないんだ
281
00:19:25,400 --> 00:19:26,100
生(なま)2つ
282
00:19:26,200 --> 00:19:27,300
(若女将)
はーい
283
00:19:32,233 --> 00:19:34,466
はーい お待たせいたしました
284
00:19:34,600 --> 00:19:36,600
たこしゃぶですね
285
00:19:36,900 --> 00:19:38,833
あっ じゃあ 火つけますね
はい!
286
00:19:39,933 --> 00:19:41,600
(五郎)
あれがたこしゃぶ…
287
00:19:41,700 --> 00:19:43,100
(若女将)
はい これでですね―
288
00:19:43,200 --> 00:19:45,066
あの 湯気がそのうち
出てきますので…
289
00:19:45,166 --> 00:19:49,500
(五郎)
ちょっと しゃぶしゃぶ…
したくなっちゃうなあ
290
00:19:49,600 --> 00:19:50,833
(若女将)
お召し上がりください
291
00:19:54,000 --> 00:19:56,133
(五郎)
おお! 来た来た!
292
00:19:56,266 --> 00:19:57,666
赤車海老と―
293
00:19:58,666 --> 00:20:00,266
大あさり焼です
294
00:20:04,366 --> 00:20:05,833
(五郎)
おお~
295
00:20:17,733 --> 00:20:19,200
殻だけ取ってくださいね
296
00:20:19,300 --> 00:20:20,033
あ はい
297
00:20:30,200 --> 00:20:31,233
いただきます
298
00:20:52,033 --> 00:20:53,433
ほおお
299
00:20:53,933 --> 00:20:56,866
この海老 味が濃い
300
00:21:18,433 --> 00:21:20,533
ああ これ…
301
00:21:21,133 --> 00:21:23,633
塩加減がちょうどいいんだ
302
00:21:27,866 --> 00:21:31,366
殻を取る作業 嫌いじゃない
303
00:21:38,733 --> 00:21:39,500
うーん
304
00:21:40,433 --> 00:21:42,533
いくらでも食べられる
305
00:21:43,366 --> 00:21:45,633
日間賀の赤車海老
306
00:22:04,733 --> 00:22:06,466
でかいなあ
307
00:22:21,966 --> 00:22:23,900
おお~ ぷりぷり
308
00:22:24,000 --> 00:22:24,666
うーん
309
00:22:25,066 --> 00:22:26,400
うまあ
310
00:22:44,666 --> 00:22:45,233
うん
311
00:22:47,700 --> 00:22:51,500
このつゆ 一滴もこぼすべからず
312
00:22:57,000 --> 00:22:58,033
うーん
313
00:22:58,566 --> 00:23:01,700
大あさり 大当たり
314
00:23:04,366 --> 00:23:04,966
ごちそうさん
315
00:23:05,066 --> 00:23:05,666
(客)
ごちそうさま
316
00:23:05,766 --> 00:23:07,800
ありがとうございました
はい
317
00:23:10,400 --> 00:23:12,800
お待たせいたしました
318
00:23:14,200 --> 00:23:17,400
(若女将)
はい こちら
たこめしでございます
319
00:23:17,600 --> 00:23:20,900
はい
こちら しらすの天ぷらですね
320
00:23:21,000 --> 00:23:24,800
そちらの赤いのが塩ですから
お好みでこちらにおかけください
321
00:23:24,900 --> 00:23:26,633
(五郎)はい
(若女将)失礼いたします
322
00:23:29,466 --> 00:23:33,266
(五郎)
イカがなくても
いかにも島飯!
323
00:23:41,933 --> 00:23:46,000
ほお~
確かに おしらす
324
00:24:16,833 --> 00:24:17,466
おっ
325
00:24:18,533 --> 00:24:19,766
ふわっときた
326
00:24:19,866 --> 00:24:20,666
うーん
327
00:24:26,366 --> 00:24:28,333
なるほどねえ
328
00:24:29,333 --> 00:24:33,200
天つゆや醤油(しょうゆ)じゃ
ダメだな コレは
329
00:24:33,700 --> 00:24:35,800
絶対に塩がいい
330
00:24:40,366 --> 00:24:43,866
さて 島の本命飯
331
00:24:45,266 --> 00:24:46,000
いざ!
332
00:25:03,766 --> 00:25:05,066
うん うん
333
00:25:06,033 --> 00:25:07,600
うれしくなる味
334
00:25:16,033 --> 00:25:16,700
うん
335
00:25:18,333 --> 00:25:21,966
(五郎)
もち米ってのも 妙に楽しい
336
00:25:51,333 --> 00:25:54,266
こいつとの合わせ技はどうだ
337
00:26:09,400 --> 00:26:10,933
やっぱりね
338
00:26:11,666 --> 00:26:15,366
この佃煮 隅に置けない味
339
00:26:33,766 --> 00:26:35,700
ここで島飯に―
340
00:26:35,900 --> 00:26:39,433
ところてんという
4分休符を入れる
341
00:26:39,866 --> 00:26:40,533
うん
342
00:26:42,133 --> 00:26:42,766
うん
343
00:26:43,700 --> 00:26:44,300
うん
344
00:27:04,800 --> 00:27:05,466
おお
345
00:27:05,933 --> 00:27:07,366
赤だしか…
346
00:27:07,966 --> 00:27:09,633
名古屋が近い
347
00:27:14,200 --> 00:27:14,866
うん
348
00:27:19,800 --> 00:27:21,600
(客)
そう めっちゃ食べたから…
349
00:27:22,633 --> 00:27:26,600
(五郎)
店内にも島の時間が流れている
350
00:27:27,100 --> 00:27:31,200
(大女将)
いや いっつも もう2人がいい魚
持ってきてくれるから…
351
00:27:34,533 --> 00:27:36,166
(五郎)
よーし!
352
00:28:52,800 --> 00:28:53,633
うん
353
00:28:56,066 --> 00:29:00,433
(五郎)
海老 あさり しらす たこ
354
00:29:02,466 --> 00:29:05,066
それぞれの漁師に感謝
355
00:29:19,966 --> 00:29:22,766
ああ 食った
356
00:29:29,433 --> 00:29:31,600
(ため息)
357
00:29:31,700 --> 00:29:34,566
いい島飯だった
358
00:29:36,466 --> 00:29:37,633
ごちそうさまでした
359
00:29:48,000 --> 00:29:50,033
(五郎)
では 浦島―
360
00:29:50,466 --> 00:29:53,300
玉手箱 持たずに帰ります
361
00:29:58,933 --> 00:29:59,933
さて―
362
00:30:00,866 --> 00:30:02,200
京都だ
363
00:30:05,866 --> 00:30:08,766
いかん 亀返さなくっちゃ
364
00:30:09,300 --> 00:30:11,533
♪~
365
00:30:40,466 --> 00:30:44,266
~♪
366
00:30:45,466 --> 00:30:47,233
(ナレーター)
原作者 久住(くすみ)昌之(まさゆき)が―
367
00:30:47,333 --> 00:30:49,100
実際にお店訪問
368
00:30:51,900 --> 00:30:55,033
五郎さんが海を見ながら
焼だこをかじった店―
369
00:30:55,433 --> 00:30:56,700
“キッチンBarca(バルカ)”
370
00:30:56,800 --> 00:30:58,100
(お母さん)
はい いらっしゃいませ
371
00:30:58,266 --> 00:30:59,166
はい どうぞ
372
00:30:59,266 --> 00:31:00,566
(久住)はーい
(お母さん)見てください
373
00:31:00,666 --> 00:31:01,666
おお…
374
00:31:01,766 --> 00:31:02,366
(ナレーター)
久住さん
375
00:31:02,733 --> 00:31:05,600
メニューで悩んでいると
お母さんが…
376
00:31:09,000 --> 00:31:09,733
あ…
377
00:31:11,766 --> 00:31:12,700
そうですか?
378
00:31:13,266 --> 00:31:14,966
うん じゃあ それかな
379
00:31:15,066 --> 00:31:16,400
生ビールね はーい
380
00:31:17,900 --> 00:31:19,766
(ナレーター)
“Barca”は
おつまみの他にも―
381
00:31:19,866 --> 00:31:22,933
豊富な海の幸の
丼物も人気メニュー
382
00:31:23,600 --> 00:31:25,266
(久住)どうもどうもです
(お母さん)どうぞ
383
00:31:33,200 --> 00:31:34,166
あー うまい!
384
00:31:36,566 --> 00:31:37,700
じゃあ もらいます
385
00:31:41,766 --> 00:31:43,433
たこ… たこもね…
386
00:31:46,600 --> 00:31:48,366
(久住)
“乗せちゃいました”じゃないよ
387
00:31:48,800 --> 00:31:51,033
(久住)
あはは つけちゃうん…
388
00:31:53,233 --> 00:31:56,733
(ナレーター)
新鮮な海の幸をその場で
焼いてくれるのって―
389
00:31:56,833 --> 00:31:58,600
何だか
うれしいですよね
390
00:31:59,233 --> 00:31:59,933
(久住)
あちち
391
00:32:00,633 --> 00:32:03,666
(ナレーター)
さて 大あさり焼
いかがですか?
392
00:32:03,866 --> 00:32:04,500
うん
393
00:32:04,766 --> 00:32:05,800
(久住)
おーいしい
394
00:32:06,133 --> 00:32:08,533
これはね…
たまりませんよ
395
00:32:16,233 --> 00:32:19,133
(ナレーター)
ゆったりとした
島の時間を楽しむ久住さん
396
00:32:19,233 --> 00:32:20,133
すると…
397
00:32:22,500 --> 00:32:23,466
ううん…
398
00:32:25,766 --> 00:32:26,766
(久住)
うん…
399
00:32:28,366 --> 00:32:29,766
(久住)
うーん…
400
00:32:29,966 --> 00:32:33,066
うーん うーん…
401
00:32:33,833 --> 00:32:34,666
じゃ もらっ…
402
00:32:35,433 --> 00:32:36,633
てみようかなー
403
00:32:45,433 --> 00:32:46,733
(お母さん)
おいしいかどうか
404
00:32:47,366 --> 00:32:49,166
(久住)おいしいっす
(お母さん)おいしい?
405
00:32:49,266 --> 00:32:50,033
(久住)
うん
406
00:32:50,500 --> 00:32:52,666
(ナレーター)
メニューにはない
焼サザエ
407
00:32:52,766 --> 00:32:55,066
お母さんが
特別に出してくれました
408
00:32:55,400 --> 00:32:56,100
お味は?
409
00:32:56,200 --> 00:32:56,900
おいしい
410
00:32:57,533 --> 00:32:59,733
(久住)
これは本当に
お酒に合いますね
411
00:33:00,533 --> 00:33:01,766
(久住)
正直なサザエ
412
00:33:03,033 --> 00:33:03,700
いやー…
413
00:33:07,100 --> 00:33:07,833
何か…
414
00:33:08,600 --> 00:33:10,266
何とも
いいもんですね
415
00:33:13,066 --> 00:33:14,266
いや これ
井戸水でしょう?
416
00:33:15,033 --> 00:33:16,366
たこの井戸水ですね
417
00:33:22,133 --> 00:33:23,533
(ナレーター)
愛知県は知多半島―
418
00:33:23,633 --> 00:33:26,300
師崎(もろざき)港から船で
10分の日間賀島
419
00:33:26,400 --> 00:33:27,733
皆さんもぜひ
30671