All language subtitles for [MagicStar] Kodoku no Gurume Season4 EP02 [WEBDL] [1080p] [Netflix]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,533 --> 00:00:26,400
(井之頭(いのがしら)五郎(ごろう))
差し入れ…
2
00:00:26,500 --> 00:00:29,400
ケーキのほうが
よかったかなあ?
3
00:00:38,933 --> 00:00:40,300
銀座って―
4
00:00:42,100 --> 00:00:43,866
やっぱり銀座だ
5
00:01:02,400 --> 00:01:06,533
ここって前は
何があったんだっけ?
6
00:01:07,633 --> 00:01:12,366
ちょっと来ないと 銀座さえも
どんどん変わる時代
7
00:01:20,000 --> 00:01:21,900
カジュアルだなあ
8
00:01:23,266 --> 00:01:26,733
最近の銀座は こういう感じなんだ
9
00:01:29,933 --> 00:01:31,600
ダメかな 俺
10
00:01:35,000 --> 00:01:39,266
でも 案外着てみたら
イケるんじゃないか?
11
00:01:41,300 --> 00:01:44,366
(時報の鐘の音)
いやいや やっぱり無理だ
12
00:01:45,633 --> 00:01:47,700
(時報の鐘の音)
13
00:01:53,666 --> 00:01:55,600
(ナレーター)
時間や社会にとらわれず―
14
00:01:55,700 --> 00:01:57,900
幸福に空腹を満たすとき―
15
00:01:58,066 --> 00:02:00,533
つかの間
彼は自分勝手になり―
16
00:02:00,633 --> 00:02:02,233
“自由”になる
17
00:02:02,700 --> 00:02:04,033
誰にも邪魔されず
18
00:02:04,133 --> 00:02:06,333
気を使わずものを
食べるという―
19
00:02:06,433 --> 00:02:07,766
孤高の行為
20
00:02:07,966 --> 00:02:11,433
この行為こそが現代人に
平等に与えられた―
21
00:02:12,033 --> 00:02:14,900
最高の〝癒し〞と
いえるのである
22
00:02:40,600 --> 00:02:41,933
ほおー
23
00:02:49,733 --> 00:02:50,966
(笹川(ささがわ))もうちょい上げて 右!
(アシスタント男)はい
24
00:02:51,266 --> 00:02:53,033
(笹川)
もうちょい
もう少し もう少し―
25
00:02:53,133 --> 00:02:55,066
もう少し…
もうちょい うん
26
00:02:55,166 --> 00:02:55,866
(笹川)そこ はい
(アシスタント男)はい
27
00:02:55,966 --> 00:02:56,666
(五郎)
ううん
28
00:02:57,966 --> 00:03:01,766
わあー あはは! 五郎さん!
来てくれたんだ?
29
00:03:01,866 --> 00:03:03,800
あさってからだよね
間に合いそう?
30
00:03:03,900 --> 00:03:06,066
うんうん… うん まあ何とか
31
00:03:06,466 --> 00:03:08,900
これ陣中見舞い
みんなでよかったら食べてください
32
00:03:09,000 --> 00:03:10,600
うわあー!
33
00:03:10,700 --> 00:03:12,300
頂きました!
34
00:03:12,400 --> 00:03:14,633
(笹川たち)
ありがとうございます
35
00:03:16,500 --> 00:03:19,200
ほんと いいギャラリー
紹介してくれてありがとう
36
00:03:19,400 --> 00:03:20,633
これ広さ大丈夫?
37
00:03:21,100 --> 00:03:22,600
うん 問題ないよ
38
00:03:23,000 --> 00:03:26,433
あっ それに 五郎さんが
交渉してくれたおかげで―
39
00:03:27,433 --> 00:03:30,000
使用料 かなり安くして
もらっちゃったし
40
00:03:32,200 --> 00:03:33,200
うまいね
41
00:03:33,600 --> 00:03:35,033
(アシスタント女)はい
(アシスタント男)あっ あ…
42
00:03:35,133 --> 00:03:37,000
(アシスタント女)はい どうぞ
(アシスタント男)ありがとう―
43
00:03:37,100 --> 00:03:37,666
うまいよ
44
00:03:37,766 --> 00:03:38,500
ホント?
45
00:03:40,166 --> 00:03:41,900
(五郎)
ここは何て街?
46
00:03:43,200 --> 00:03:46,866
(笹川)
ホイアン
静かでいい街だよ
47
00:03:48,800 --> 00:03:50,466
(笹川)
五郎さん きっと気に入るよ
48
00:03:51,000 --> 00:03:51,700
うーん…
49
00:03:51,800 --> 00:03:54,166
ベトナムも1回
行ってみたいんだよね
50
00:03:54,466 --> 00:03:56,400
食べ物もおいしいしさ
51
00:03:58,733 --> 00:04:01,333
五郎さんとベトナムって合うよ
52
00:04:01,466 --> 00:04:02,733
ねっ 今度 一緒に行こうよ
53
00:04:03,066 --> 00:04:04,366
行けたらいいなあ
54
00:04:04,566 --> 00:04:05,666
絶対だよ
55
00:04:07,166 --> 00:04:10,166
私もさ 15年前に旅行で行って―
56
00:04:10,266 --> 00:04:13,366
それからOL辞めて
写真展までやるほど―
57
00:04:13,466 --> 00:04:15,900
ベトナムに ハマるとは
思わなかったわよ
58
00:04:17,600 --> 00:04:21,233
最初はさ
バイクの多さに圧倒されて―
59
00:04:21,333 --> 00:04:23,066
道路も渡れなかったんだよ
60
00:04:23,266 --> 00:04:24,033
それが今じゃ―
61
00:04:24,133 --> 00:04:27,133
落っこちるんじゃないかって
いうほどの機材積んで―
62
00:04:27,233 --> 00:04:29,300
ベトナム中 走り回ってんだから
63
00:04:29,600 --> 00:04:31,900
(五郎)
はは… たくましくなったね
64
00:04:32,333 --> 00:04:33,233
だね
65
00:04:33,400 --> 00:04:36,000
おかげでまったく
男は寄り付かなくなったけど
66
00:04:36,233 --> 00:04:38,533
(五郎)
あー 分かる気がする
67
00:04:38,733 --> 00:04:41,400
ちょっと!
そこは分かんなくって よし!
68
00:04:41,600 --> 00:04:43,800
(アシスタントたち)アハハ…
(笹川)みんな笑いすぎ!
69
00:04:45,166 --> 00:04:46,033
(笹川)
何?
70
00:04:46,133 --> 00:04:47,400
(笹川)あ?
(アシスタントたち)アハハハ…
71
00:04:47,500 --> 00:04:48,800
(笹川)アハハハ… じゃない
(五郎)ハハハ
72
00:04:52,800 --> 00:04:54,933
(五郎)
始まったら また寄らせてもらうよ
73
00:04:55,100 --> 00:04:56,366
(笹川)
うん 待ってる
74
00:04:56,466 --> 00:04:58,133
(アシスタントたち)
ごちそうさまでした
75
00:04:58,233 --> 00:04:59,400
あんこ 大丈夫だった?
76
00:04:59,500 --> 00:05:00,933
(アシスタントたち)
おいしかったです
77
00:05:01,033 --> 00:05:01,833
(笹川)
よかったね
78
00:05:01,933 --> 00:05:02,766
(五郎)頑張って
(笹川)うん―
79
00:05:02,866 --> 00:05:04,466
ありがとう! じゃあね
80
00:05:07,400 --> 00:05:08,233
(笹川)
あらっ!
81
00:05:13,600 --> 00:05:14,766
(五郎)
せっかくだ
82
00:05:15,200 --> 00:05:17,033
ちょっと銀ブラするか
83
00:05:18,700 --> 00:05:21,400
“銀ブラ”って死語か?
84
00:05:36,166 --> 00:05:36,866
ん?
85
00:05:42,300 --> 00:05:43,733
台湾か…
86
00:05:47,533 --> 00:05:49,633
中で食べられますよ どうぞ
87
00:05:52,100 --> 00:05:54,166
(五郎)
“パイナップルケーキ”
88
00:05:54,733 --> 00:05:56,533
どうぞ
中 涼しいですよ
89
00:05:56,966 --> 00:05:58,000
ああ はあ…
90
00:06:04,100 --> 00:06:06,266
メニューです どうぞ 2階へ
91
00:06:06,366 --> 00:06:07,233
はい
92
00:06:17,000 --> 00:06:19,833
(五郎)
お茶とデザートのセットか…
93
00:06:25,033 --> 00:06:26,066
美肌
94
00:06:32,933 --> 00:06:35,633
頭じゃなくて 脳
95
00:06:41,366 --> 00:06:42,333
すいません
96
00:06:42,700 --> 00:06:43,333
はい
97
00:06:46,166 --> 00:06:48,566
(五郎)この天才花茶(はなちゃ)と―
(店長)はい
98
00:06:49,133 --> 00:06:51,633
えー 台湾仙草のセット
お願いします
99
00:06:51,733 --> 00:06:53,333
はい かしこまりました
100
00:07:02,966 --> 00:07:03,900
はあー
101
00:07:04,066 --> 00:07:06,100
本当に涼しいや
102
00:07:15,666 --> 00:07:17,000
お待たせいたしました
103
00:07:17,833 --> 00:07:18,500
はい
104
00:07:19,400 --> 00:07:23,533
こちら…
天才花茶と台湾仙草です
105
00:07:45,266 --> 00:07:47,933
(五郎)
おお いい香りだ
106
00:07:48,466 --> 00:07:50,166
ジャスミン系の―
107
00:08:30,000 --> 00:08:31,100
あの…
108
00:08:31,833 --> 00:08:32,500
(店長)
はい
109
00:08:33,466 --> 00:08:35,466
これ どれで飲むんですか?
110
00:08:35,766 --> 00:08:38,066
あっ! こちらでございます
111
00:08:38,433 --> 00:08:39,333
(店長)はい
(五郎)ああ
112
00:08:59,033 --> 00:09:01,866
(五郎)
ああ ホッとする
113
00:09:09,533 --> 00:09:10,733
ああ
114
00:09:17,166 --> 00:09:19,533
(五郎)
一見 コーヒーゼリー
115
00:09:20,000 --> 00:09:21,600
でも違うんだ
116
00:09:23,200 --> 00:09:25,066
いただきまーす
117
00:09:30,800 --> 00:09:33,200
おっ そうきたか
118
00:09:34,566 --> 00:09:37,000
ぽい 台湾っぽい
119
00:09:40,733 --> 00:09:44,000
でも 何かが足りないような…
120
00:09:45,833 --> 00:09:47,966
あっ そうか!
121
00:09:49,333 --> 00:09:52,566
うん やっぱこうでしょう
122
00:09:59,166 --> 00:10:00,100
うーん
123
00:10:00,666 --> 00:10:03,166
たっぷり黒蜜で完成
124
00:10:03,633 --> 00:10:04,866
これはうまい
125
00:10:05,966 --> 00:10:06,933
ぽいぽい
126
00:10:07,400 --> 00:10:09,366
台湾スイーツっぽい
127
00:10:14,933 --> 00:10:19,000
うん これ
ハマったら ハマる味
128
00:10:28,700 --> 00:10:30,000
はあ~
129
00:10:30,533 --> 00:10:34,100
この組み合わせも
タイワンダフル
130
00:10:35,433 --> 00:10:36,233
うーん
131
00:11:07,600 --> 00:11:08,233
(五郎)
うん?
132
00:11:10,466 --> 00:11:11,800
ここは?
133
00:11:29,166 --> 00:11:33,100
銀座って 路地にも味があるんだ
134
00:11:37,700 --> 00:11:39,500
腹が減ってくる―
135
00:11:41,400 --> 00:11:42,600
風景だ
136
00:11:49,333 --> 00:11:52,800
よし 今日は銀座の ひとりメシだ
137
00:11:56,933 --> 00:11:58,666
何があったっけ
138
00:11:59,433 --> 00:12:01,800
久しぶりで勘が戻らない
139
00:12:23,100 --> 00:12:24,333
あちゃ~
140
00:12:24,666 --> 00:12:27,933
深追いして
新橋まで来ちゃったか
141
00:12:29,633 --> 00:12:33,066
せっかく銀座でメシをと
思ってたのに…
142
00:12:39,733 --> 00:12:40,433
ん?
143
00:12:55,733 --> 00:12:57,166
ふ~ん
144
00:12:59,066 --> 00:13:00,733
(オモニ)いらっしゃいませ
(五郎)あ いや…
145
00:13:00,833 --> 00:13:01,433
どうぞ
146
00:13:01,833 --> 00:13:02,833
(五郎)
ああ はい…
147
00:13:04,600 --> 00:13:08,600
(五郎)
まっ ここも拡大解釈で
銀座としよう
148
00:13:17,633 --> 00:13:18,333
えっ!
149
00:13:19,633 --> 00:13:20,566
狭っ!
150
00:13:22,066 --> 00:13:23,233
いっぱいだ
151
00:13:23,733 --> 00:13:26,666
さすがに ここには座れないだろ
152
00:13:28,333 --> 00:13:29,533
あっ 詰めましょうか?
153
00:13:29,633 --> 00:13:31,366
ああ 大丈夫です
ありがとうございます
154
00:13:33,266 --> 00:13:34,466
んじゃあ また今度…
155
00:13:34,566 --> 00:13:36,466
(オモニ)
じゃ 表にしますか! ねっ!
156
00:13:37,233 --> 00:13:38,033
表!?
157
00:13:41,100 --> 00:13:42,700
広いから どこでも座って
158
00:13:45,100 --> 00:13:47,766
(五郎)
この天気で表かい
159
00:13:48,233 --> 00:13:50,766
雨 大丈夫か?
160
00:13:51,966 --> 00:13:52,633
どうぞ
161
00:13:52,966 --> 00:13:54,266
あっ ありがとうございます
162
00:13:54,366 --> 00:13:55,500
何か飲まれます?
163
00:13:56,033 --> 00:13:57,233
あー じゃあウーロン茶ください
164
00:13:57,333 --> 00:13:58,633
はい 分かりました
165
00:14:05,800 --> 00:14:09,066
(五郎)
コリアンパワーに
寄り切られてる 俺
166
00:14:14,066 --> 00:14:15,566
いかん いかん
167
00:14:15,700 --> 00:14:18,733
自分のペースを
取り戻さなくっちゃ…
168
00:14:21,533 --> 00:14:22,933
(オモニ)はい どうぞ
(五郎)ああ すいません
169
00:14:23,033 --> 00:14:24,633
はい これがメニューです
170
00:14:30,966 --> 00:14:32,466
(五郎)
あ~ うまい
171
00:14:33,266 --> 00:14:34,066
よし!
172
00:14:36,066 --> 00:14:37,633
なるほど…
173
00:14:39,133 --> 00:14:43,100
どれも家庭的そうで
食欲をそそるぞ
174
00:14:46,233 --> 00:14:47,100
ん!
175
00:14:47,633 --> 00:14:50,900
“参鶏湯 ラーメン付き”?
176
00:14:51,800 --> 00:14:53,200
そんなの あり?
177
00:14:53,933 --> 00:14:56,833
でも この際
飛び込んでみるか
178
00:14:57,333 --> 00:14:58,900
参鶏湯ラーメン
179
00:14:59,500 --> 00:15:01,366
銀座メシなんだから
180
00:15:02,533 --> 00:15:05,133
よし 大将は決まった
181
00:15:05,766 --> 00:15:08,200
周りをどう固めるか
182
00:15:10,233 --> 00:15:12,666
これって何があるんだろう?
183
00:15:14,400 --> 00:15:16,633
はい どうぞ お通しです
184
00:15:17,800 --> 00:15:18,400
あの…
185
00:15:18,500 --> 00:15:21,200
“日替わり小皿料理”っていうのは
何があるんですか?
186
00:15:21,300 --> 00:15:23,366
中に並べてありますから
入って見てください
187
00:15:35,566 --> 00:15:37,866
(オモニ)
ここに並んでる中から選べますよ
188
00:15:40,266 --> 00:15:41,433
あれは 何ですか?
189
00:15:41,866 --> 00:15:44,300
(オモニ)
これね
韓国の天ぷらみたいなもんです
190
00:15:44,500 --> 00:15:45,200
天ぷら…
191
00:15:45,300 --> 00:15:48,233
韓国の天ぷらはね
油で炒めるようにして―
192
00:15:48,333 --> 00:15:49,566
こうやって揚げるんですよ
193
00:15:49,666 --> 00:15:51,666
へえ~
ああ じゃあそれもください
194
00:15:51,766 --> 00:15:52,466
はい
195
00:15:53,000 --> 00:15:54,833
えーっと これは何ですか?
196
00:15:55,033 --> 00:15:56,633
(オモニ)
これ 魚の餃子
197
00:15:56,733 --> 00:15:59,100
(オモニ)
鱈(たら)のすり身とか エビのすり身とか
198
00:15:59,200 --> 00:16:02,433
あとはもう ひき肉とか春雨
それからもやしね
199
00:16:02,533 --> 00:16:03,733
これを餃子にしてあるの
200
00:16:03,833 --> 00:16:04,900
酢醤油(すじょうゆ)で食べて
201
00:16:05,000 --> 00:16:07,033
へえ~ 鱈 エビ
へえ~
202
00:16:07,133 --> 00:16:08,233
(五郎)それもください
(オモニ)はい
203
00:16:08,333 --> 00:16:09,533
この赤いのは?
204
00:16:09,633 --> 00:16:13,800
これは 韓国の家庭料理の定番で
イカを炒めたものです
205
00:16:14,166 --> 00:16:17,766
ちょっと辛いんですけど
おいしいですよ うふふふ…
206
00:16:17,866 --> 00:16:19,800
あんた 詳しくなったね
207
00:16:19,900 --> 00:16:24,066
そりゃ こんだけ通ってりゃ
覚えますよね アハハハ…
208
00:16:24,166 --> 00:16:25,566
(五郎)じゃ それもください
(オモニ)はい
209
00:16:25,666 --> 00:16:27,633
あれはチャプチェですよね?
210
00:16:28,633 --> 00:16:30,266
そうで~す
211
00:16:30,366 --> 00:16:31,666
(五郎)
え~ それもください
212
00:16:32,066 --> 00:16:32,666
えっ これは?
213
00:16:33,033 --> 00:16:34,933
(オモニ)
ポッサムキムチで~す
214
00:16:35,500 --> 00:16:37,633
ゆでた豚をキムチと一緒に
食べるんです
215
00:16:37,833 --> 00:16:39,466
(五郎)ああ じゃそれもください
(オモニ)うん はい
216
00:16:39,566 --> 00:16:42,700
(五郎)
この のり巻きは
1本丸ごとですか?
217
00:16:43,200 --> 00:16:45,266
そんなに食べられないでしょう
218
00:16:45,366 --> 00:16:47,400
1人前に切って
お出ししますから
219
00:16:47,566 --> 00:16:48,266
ああー
220
00:16:48,366 --> 00:16:51,800
他のも全部 1人前の量にして
お安くしてお出ししますから
221
00:16:51,900 --> 00:16:53,033
あっ ありがとうございます
222
00:16:53,133 --> 00:16:53,800
はい
223
00:16:53,966 --> 00:16:55,066
じゃ お願いします
224
00:17:10,333 --> 00:17:11,366
あー
225
00:17:13,500 --> 00:17:18,800
(五郎)
バーゲン売り場に食らいついてる
オバサンみたいだったかな 俺
226
00:17:19,633 --> 00:17:22,133
勢いで頼みすぎたか
227
00:17:34,966 --> 00:17:37,233
おっ! ここから韓国
228
00:17:41,600 --> 00:17:44,133
今日はベトナムから始まって―
229
00:17:44,233 --> 00:17:47,166
台湾を経由して韓国か
230
00:17:51,700 --> 00:17:52,433
あー
231
00:17:53,566 --> 00:17:55,300
ちょっと旅疲れ
232
00:17:56,033 --> 00:17:56,700
フッ
233
00:18:05,066 --> 00:18:07,233
はい お待たせしました~
234
00:18:07,633 --> 00:18:09,700
他のも今 お持ちしますからね
235
00:18:19,833 --> 00:18:20,766
天ぷらはね―
236
00:18:20,866 --> 00:18:24,200
豆腐と鶏のミンチをこう混ぜたのを
エゴマで巻いたのと―
237
00:18:24,300 --> 00:18:27,700
それと レンコンにエビのすり身を
混ぜたものを詰めたものね
238
00:18:27,800 --> 00:18:28,866
このタレで食べてください
239
00:18:28,966 --> 00:18:29,933
(五郎)はい
(オモニ)あっ それから―
240
00:18:30,033 --> 00:18:32,066
のり巻きはね 端っこも
おまけでつけときましたよ
241
00:18:32,166 --> 00:18:33,533
あー ありがとうございます
242
00:18:35,033 --> 00:18:36,066
(五郎)
おいおい
243
00:18:36,800 --> 00:18:39,533
何だか スゴいことに
なっちゃったぞ
244
00:18:41,233 --> 00:18:42,133
いただきます
245
00:19:01,566 --> 00:19:02,300
(五郎)
うまっ!
246
00:19:04,333 --> 00:19:06,000
こう きましたか
247
00:19:06,500 --> 00:19:08,666
コーリアン驚いた
248
00:19:09,033 --> 00:19:09,700
うん
249
00:19:20,366 --> 00:19:23,200
あったかくて やさしい味だ
250
00:19:25,300 --> 00:19:27,766
パリサク天とは違う―
251
00:19:28,333 --> 00:19:31,566
ホワ天 いけるいける
252
00:19:34,733 --> 00:19:36,133
お次は…
253
00:19:48,333 --> 00:19:49,033
ああ…
254
00:19:50,366 --> 00:19:53,300
キムチのっけるんだったよな
255
00:20:04,100 --> 00:20:06,700
お~ 肉だ
256
00:20:06,933 --> 00:20:08,100
豚だ
257
00:20:08,566 --> 00:20:11,000
ポッサム ポッサム
258
00:20:12,866 --> 00:20:16,500
キムチと豚って やっぱり合う
259
00:20:35,533 --> 00:20:38,066
はいはい きたきた
260
00:20:38,700 --> 00:20:41,666
濃い味 がっちりタイプの韓国ね
261
00:20:42,900 --> 00:20:45,133
ダイジョブよ ケンチャナヨ
262
00:20:46,633 --> 00:20:50,366
ただ ごはんが欲しくなるスムニダ
263
00:21:23,200 --> 00:21:24,833
うんうん
264
00:21:29,366 --> 00:21:31,100
うんうん
265
00:21:32,833 --> 00:21:33,733
いかん
266
00:21:34,000 --> 00:21:39,600
せっかくの のり巻きが 完全に
チャプチェのお供になっちまってる
267
00:21:40,600 --> 00:21:44,133
結構 具が入ってて芸が細かい
268
00:21:46,433 --> 00:21:47,500
ほ~ら
269
00:21:48,300 --> 00:21:51,333
単独で十分うまいじゃないか
270
00:21:55,366 --> 00:21:56,733
ありがとうございました
271
00:21:56,833 --> 00:21:58,033
(男性)はい ごちそうさまでした
(オモニ)またね
272
00:21:58,133 --> 00:21:59,866
は~い ありがとう
273
00:22:30,133 --> 00:22:31,733
(おお)
274
00:22:38,333 --> 00:22:41,500
お~ 辛い 辛い
275
00:22:42,466 --> 00:22:45,766
やっと韓国らしい
パンチがきたな
276
00:22:57,866 --> 00:22:59,666
(オモニ)
ありがとうございました
277
00:22:59,766 --> 00:23:02,033
(OL)また来ます
(オモニ)はーい ありがとう
278
00:23:08,266 --> 00:23:13,033
(五郎)
で 一番 想像つかないのが
コイツだな
279
00:23:22,733 --> 00:23:23,866
どれどれ
280
00:23:36,400 --> 00:23:40,400
こりゃあ 言われなきゃ
何だか分からんかもなあ…
281
00:23:55,400 --> 00:23:58,866
鱈の餃子なんて
なかなか食えんぞ
282
00:23:59,700 --> 00:24:02,433
クエンティン・タランティーノ
283
00:24:10,833 --> 00:24:13,033
そろそろ頼んどくか
284
00:24:15,233 --> 00:24:16,033
すいません
285
00:24:16,133 --> 00:24:16,866
はい
286
00:24:18,133 --> 00:24:20,500
参鶏湯ラーメンください
287
00:24:20,700 --> 00:24:21,533
はい
288
00:24:22,300 --> 00:24:24,233
夏でも
参鶏湯食べられるんですね
289
00:24:24,333 --> 00:24:25,100
ああ
290
00:24:25,466 --> 00:24:29,433
日本の人は冬に食べたがるけど
参鶏湯は夏が一番なんですよ
291
00:24:29,666 --> 00:24:32,533
暑いときに 体の中を
ポカポカにすんのが健康にいいの
292
00:24:32,633 --> 00:24:34,566
ああ なるほど
293
00:24:34,666 --> 00:24:35,300
じゃ 作りますね
294
00:24:35,400 --> 00:24:36,633
あっ お願いします
295
00:24:37,366 --> 00:24:40,433
あ! もしよかったら 中どうぞ
誰もいないから
296
00:24:40,666 --> 00:24:41,633
ああ すいません
297
00:25:20,433 --> 00:25:25,800
(五郎)
いろんなおかずが
ちょっとずつ食べられるって 幸せ
298
00:25:28,600 --> 00:25:29,533
ああ
299
00:25:29,966 --> 00:25:31,933
また降ってきちゃったよ
300
00:25:36,966 --> 00:25:38,400
すいません
やっぱり 中いいですか?
301
00:25:38,500 --> 00:25:39,600
(オモニ)
ああ どうぞ
302
00:26:00,666 --> 00:26:01,400
いや…
303
00:26:02,266 --> 00:26:03,366
結構 降ってきましたよ
304
00:26:03,466 --> 00:26:04,200
(オモニ)
そう
305
00:26:04,466 --> 00:26:05,666
はい どうぞ
306
00:26:05,900 --> 00:26:07,066
(五郎)あー すいません
(オモニ)はい
307
00:26:08,766 --> 00:26:11,066
はい 参鶏湯 お待ちどおさま
308
00:26:11,166 --> 00:26:11,833
はい
309
00:26:11,933 --> 00:26:12,766
やー
310
00:26:13,866 --> 00:26:15,300
(五郎)
ああ
311
00:26:25,766 --> 00:26:26,900
(五郎)
おお
312
00:26:28,333 --> 00:26:30,433
うまそうだなあ
313
00:26:32,766 --> 00:26:35,100
韓国じゃ ラーメンなんて
入れないんですけどね
314
00:26:35,200 --> 00:26:36,600
(五郎)あっ そうなんですか
(オモニ)ええ
315
00:26:36,700 --> 00:26:39,000
お客さんに言われて
入れるようにしたんですよ
316
00:26:39,133 --> 00:26:41,466
日本人は麺好きでしょう うふふ…
317
00:26:41,566 --> 00:26:44,833
その麺ね インスタントだけど
じゃがいもが練りこんであって―
318
00:26:44,933 --> 00:26:46,366
コシがあって すっごくおいしいの
319
00:26:46,466 --> 00:26:47,666
(五郎)
へえー
320
00:26:49,133 --> 00:26:49,800
へっへっ
321
00:26:51,533 --> 00:26:53,366
いただきます
322
00:27:00,600 --> 00:27:02,166
(五郎)
はあ~
323
00:27:02,700 --> 00:27:04,533
やられた~
324
00:27:06,266 --> 00:27:06,966
うーん
325
00:27:07,700 --> 00:27:10,033
うんまいなあ~
326
00:27:14,733 --> 00:27:18,000
(麺を食べる音)
327
00:27:39,733 --> 00:27:41,900
インスタント上等
328
00:27:44,900 --> 00:27:49,433
いや インスタントこそ
よしの味だ
329
00:27:54,166 --> 00:27:55,733
もち米…
330
00:28:01,933 --> 00:28:03,300
ああ~
331
00:28:11,966 --> 00:28:15,233
こういうラーメンがあったとは
332
00:28:50,966 --> 00:28:51,566
うん!
333
00:29:14,433 --> 00:29:15,200
うーん
334
00:29:22,133 --> 00:29:23,133
(五郎)
はあ…
335
00:29:26,000 --> 00:29:27,000
ああ
336
00:29:28,733 --> 00:29:29,966
はあ~
337
00:29:30,633 --> 00:29:32,000
うまかった
338
00:29:32,100 --> 00:29:33,366
ごちそうさまでした
339
00:29:35,666 --> 00:29:39,300
アジア1日弾丸ツアーの疲れが―
340
00:29:39,733 --> 00:29:41,666
吹っ飛んだスムニダ
341
00:29:43,566 --> 00:29:44,166
(五郎)
あー
342
00:29:44,266 --> 00:29:45,700
はい 710円のお返しです
343
00:29:45,800 --> 00:29:47,066
はーい ごちそうさまでした
344
00:29:47,166 --> 00:29:49,066
はい
どうもありがとうございました
345
00:29:49,166 --> 00:29:51,166
また 新橋来たら
寄らせてもらいます
346
00:29:51,266 --> 00:29:52,266
残念でした
347
00:29:52,366 --> 00:29:54,366
ここは新橋じゃなくて銀座です
348
00:29:54,500 --> 00:29:56,100
(オモニ)アハハハ…
(五郎)あっ そうなんですか
349
00:29:56,200 --> 00:29:58,066
銀座でも新橋でもいいから
また寄ってください
350
00:29:58,166 --> 00:29:59,466
あっ はい じゃあまた
351
00:29:59,566 --> 00:30:01,766
はい ありがとうございました
352
00:30:05,400 --> 00:30:06,800
(五郎)
そうか
353
00:30:07,300 --> 00:30:10,000
これもまた 銀座メシだったか
354
00:30:10,633 --> 00:30:14,100
また 持ち駒が1つ増えたぞ
355
00:30:14,366 --> 00:30:15,166
うーん
356
00:30:15,900 --> 00:30:17,933
♪~
357
00:30:24,466 --> 00:30:26,300
こりゃ やまないな
358
00:30:53,100 --> 00:30:56,866
~♪
359
00:30:58,466 --> 00:31:00,233
(ナレーター)
原作者 久住(くすみ)昌之(まさゆき)が―
360
00:31:00,333 --> 00:31:02,100
実際にお店訪問
361
00:31:04,766 --> 00:31:07,400
新橋駅銀座口から
歩いてすぐにある―
362
00:31:07,500 --> 00:31:08,600
(ナレーター)“なじみ亭”
(久住)これは―
363
00:31:08,700 --> 00:31:10,600
入りにくいですよ このドアは…
364
00:31:13,433 --> 00:31:14,966
(久住)
じゃ 頑張って
入ってみましょうか
365
00:31:15,533 --> 00:31:16,500
(オモニ)いらっしゃいませ
(久住)こんにちは
366
00:31:16,600 --> 00:31:17,333
(オモニ)
こんにちは
367
00:31:17,433 --> 00:31:19,000
(久住)
あー 小さいっていうか―
368
00:31:19,100 --> 00:31:20,566
狭いですね ほんとに…
369
00:31:24,066 --> 00:31:25,733
(オモニ)
人の家に遊びに来た…
370
00:31:26,633 --> 00:31:28,866
(ナレーター)
大皿料理は オモニが毎日―
371
00:31:28,966 --> 00:31:31,433
愛情を込めて作る
日替わりメニュー
372
00:31:32,333 --> 00:31:34,400
(久住)
妙にくつろぐなあ これ
373
00:31:36,133 --> 00:31:37,000
(久住)
座れ… 座れたら―
374
00:31:37,100 --> 00:31:38,266
こっちのもんだね
375
00:31:38,800 --> 00:31:39,766
(ナレーター)
豆腐の煮ものと―
376
00:31:39,866 --> 00:31:42,266
参鶏湯ラーメンを
チョイスした久住さん
377
00:31:42,600 --> 00:31:45,133
飲み物は
何と 黒豆マッコリ!
378
00:31:46,033 --> 00:31:47,766
おーっと あれ?
379
00:31:50,400 --> 00:31:54,600
(久住)
こんなに黒いの初めてだな
墨でも溶いたような…
380
00:31:55,633 --> 00:31:58,033
(ナレーター)
初体験の真っ黒マッコリ―
381
00:31:58,133 --> 00:31:59,333
いかがでしょう?
382
00:32:00,800 --> 00:32:02,266
おいしくてマズイ これ
383
00:32:03,500 --> 00:32:04,166
これおいしい
384
00:32:04,266 --> 00:32:05,066
(オモニ)
おいしいですか?
385
00:32:05,900 --> 00:32:06,700
何これ?
386
00:32:07,133 --> 00:32:09,400
豆の香りがね
ぷーんと鼻に抜けてね…
387
00:32:12,800 --> 00:32:14,233
(ナレーター)
“なじみ亭”の料理は―
388
00:32:14,333 --> 00:32:16,266
どれも家庭的な仕上がり
389
00:32:16,766 --> 00:32:17,866
(久住)
いただきまーす
390
00:32:20,800 --> 00:32:21,466
うん!?
391
00:32:22,300 --> 00:32:24,633
(久住)
辛さは ものすごい激辛では
なくて―
392
00:32:24,733 --> 00:32:26,700
ゴマ油も利いてて 香ばしい
393
00:32:32,400 --> 00:32:33,400
(久住)
あっ 水気を出して…
394
00:32:33,900 --> 00:32:35,033
(久住)
うーん
395
00:32:43,733 --> 00:32:45,633
(ナレーター)
“なじみ亭”
完全オリジナルの―
396
00:32:45,733 --> 00:32:47,033
参鶏湯ラーメン
397
00:32:47,566 --> 00:32:49,900
韓国では まず食べられませんよ
398
00:32:50,200 --> 00:32:52,466
さてさて そのお味は?
399
00:32:59,566 --> 00:33:01,766
(久住)
僕 インスタントラーメンが
すごい好きなんですよ
400
00:33:01,866 --> 00:33:02,866
インスタントならではの―
401
00:33:02,966 --> 00:33:04,500
おいしさっていうのが
あると思うんですけど…
402
00:33:04,600 --> 00:33:05,633
それが…
403
00:33:21,133 --> 00:33:22,266
(久住)
うー 分かる分かる
404
00:33:22,366 --> 00:33:23,200
全部ある
405
00:33:26,000 --> 00:33:28,800
(ナレーター)
“なじみ亭” オモニ 1人で
経営していますので―
406
00:33:28,900 --> 00:33:30,700
料理が出るまでに多少 時間を―
407
00:33:30,800 --> 00:33:31,666
頂きますが―
408
00:33:31,800 --> 00:33:33,400
ほっこりする
家庭料理
409
00:33:33,500 --> 00:33:36,200
ぜひ ゆっくりと
味わいに来てください
30840