All language subtitles for my hero season 3 epi 5
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:27,220 --> 00:01:35,810
41.733)}AnimWorld Presents
2
00:01:39,950 --> 00:01:45,240
74.4)}Forums.Animworld.Net
3
00:01:39,950 --> 00:01:45,240
577.943)}:ترجمان و زیرنویس
4
00:01:39,950 --> 00:01:45,240
638)}HodaArian
5
00:01:39,950 --> 00:01:45,240
580)}&
6
00:01:39,950 --> 00:01:45,240
638)}Sarrow
7
00:00:01,770 --> 00:00:06,230
{\a5}زیرنویس تمامی انیمههای فصلی در کانال تلگرامی :{\fntrekker\fs40} {\c&HA08AF3&}@AwSub\NSubsciene: {\c&H77D9EF&}yon.ir/QmMwp
8
00:00:01,680 --> 00:00:07,020
دبیرستان یو.ای، مدرسهی پرآوازهایه که\N.چندین و چند قهرمان تحویل جامعه داده
9
00:00:07,270 --> 00:00:11,860
من هم در رشتهی قهرمانیش شرکت کردم\N،تا بتونم باز هم به دنبال رؤیام بدوم
10
00:00:11,860 --> 00:00:14,150
در مقابل تمام سختیها ایستادگی کنم\N...و با لبخندی بر لب مردم رو نجات بدم
11
00:00:14,150 --> 00:00:17,490
{\fnb mitra\c&HFFCAA2&\bord2}!تا اینطوری به بزرگترین قهرمان جهان تبدیل بشم ...
12
00:01:52,380 --> 00:01:53,840
{\fnA Hayat\fs65\c&H140DA2&}...خونت رو
13
00:01:53,840 --> 00:01:56,510
{\fnA Hayat\fs65\c&H140DA2&}!نشونم بده...
14
00:01:57,130 --> 00:01:58,790
{\c&H03CCFF&}...قهرمان
15
00:01:59,220 --> 00:02:02,860
{\c&H03CCFF&}!همیشه از مهلکه جون سالم به در میبره
16
00:02:03,470 --> 00:02:05,560
!شرمنده مامان
17
00:02:05,560 --> 00:02:07,300
!مامان، ببخشم
18
00:02:08,100 --> 00:02:11,020
!آلمایت! آلمایت
19
00:02:11,400 --> 00:02:12,400
....آلمایـ
20
00:02:12,730 --> 00:02:15,110
{\fna afsaneh\c&H4445F1&}!لهت میکنم
21
00:02:25,540 --> 00:02:27,000
هان؟ آبه این؟
22
00:02:27,590 --> 00:02:30,920
!ول...ولـــــــش کـــــــن
23
00:02:32,580 --> 00:02:34,130
!کوتا کون
24
00:02:34,670 --> 00:02:38,180
بذار بعداً، باش؟\N...بذار بعداً میکشمت، یکم دندون رو جیگر بذار
25
00:02:39,510 --> 00:02:41,280
...همون یه لحظهای که حواسم پرت شد
26
00:02:41,680 --> 00:02:44,640
..به همون خیال باش
27
00:02:44,640 --> 00:02:46,890
یعنی چی؟ داره قویتر میشه؟
28
00:02:46,890 --> 00:02:50,940
!که بذارم بکشیـــش...
29
00:02:52,950 --> 00:02:53,200
{\fnA Afsaneh\fs60\c&HE38813&}!یکی برای همه، یک میلیون درصد قدرت
30
00:02:53,200 --> 00:02:53,550
{\fnA Afsaneh\fs60\c&H200DCD&}!یکی برای همه، یک میلیون درصد قدرت
31
00:02:53,550 --> 00:02:54,300
{\fnA Afsaneh\fs60\c&H20F187&}!یکی برای همه، یک میلیون درصد قدرت
32
00:02:54,300 --> 00:02:54,650
{\fnA Afsaneh\fs60\c&H1674E7&}!یکی برای همه، یک میلیون درصد قدرت
33
00:02:54,650 --> 00:02:56,320
{\fnA Afsaneh\fs60\c&HF428EC&}!یکی برای همه، یک میلیون درصد قدرت
34
00:02:56,320 --> 00:02:57,200
{\fnA Afsaneh\fs60\c&H25FCFF&}!یکی برای همه، یک میلیون درصد قدرت
35
00:02:57,200 --> 00:02:57,530
{\fnA Afsaneh\fs60\c&HA2F809&}!یکی برای همه، یک میلیون درصد قدرت
36
00:02:57,530 --> 00:02:59,820
{\fnA Afsaneh\fs60}{\c&H6969F9&}...مشت کوبندهی
37
00:03:00,650 --> 00:03:02,200
{\fnA Afsaneh\fs60}{\c&H6969F9&}...دترویتیِ
38
00:03:03,030 --> 00:03:11,710
{\fnA Afsaneh\fs60}{\c&H6969F9&}!دلاوری...
39
00:03:15,090 --> 00:03:19,090
254)} {\c&HFBFBFB&}{\c&H5B5CEB&}!!!مشتآهنی، حالیش کن دنیا دست کیه{\c&HFBFBFB&} {\fnB Farnaz\fs75}:قسمت چهلموسوم
40
00:03:21,300 --> 00:03:24,080
میخوای همینجوری بذاری به امان خودشون باشن؟
41
00:03:24,680 --> 00:03:25,680
.آره
42
00:03:25,680 --> 00:03:27,260
.الان نوبتم نیست که بیام رو صحنه
43
00:03:27,890 --> 00:03:29,620
.خودشون باشن بسه
44
00:03:30,140 --> 00:03:33,020
416)}تـــبهکـــار
45
00:03:30,140 --> 00:03:33,020
416)\3c&H3F4143&\bord9\blur5}تـــبهکـــار
46
00:03:30,140 --> 00:03:33,020
519)}شیگاراکی تومورا
47
00:03:30,140 --> 00:03:33,020
622)}کوسه:
48
00:03:30,140 --> 00:03:33,020
622)}کوسه:
49
00:03:30,140 --> 00:03:33,020
"Villain - Tomura Shigaraki - Quirk: Decay"
50
00:03:30,140 --> 00:03:33,020
،بذار اینطور بهت بگم\N.بازی تغییر کرده
51
00:03:33,020 --> 00:03:35,060
566)}!غول اول پیداش شد
52
00:03:33,480 --> 00:03:36,440
{\a6}تا الان بازی نقشآفرینی بود
53
00:03:36,440 --> 00:03:41,070
ما هم تمام تجهیزات رو داشتیم\N.ولی توی سطح یک که بودیم یهو غول آخر تغییر کرد
54
00:03:41,900 --> 00:03:44,780
ولی باید به چشم بازیِ\N.شبیهسازیشده بهش نگاه میکردم
55
00:03:45,320 --> 00:03:48,290
420)}تـــبهکـــار
56
00:03:45,320 --> 00:03:48,290
420)}تـــبهکـــار
57
00:03:45,320 --> 00:03:48,290
523)}کوروگیری
58
00:03:45,320 --> 00:03:48,290
624)}کوسه:
59
00:03:45,320 --> 00:03:48,290
624)}کوسه:
60
00:03:45,320 --> 00:03:48,290
"Villain - Kurogiri - Quirk: Warp Gate"
61
00:03:45,370 --> 00:03:51,390
{\a6}منم باید از اون بازیکنایی باشم\N.که برای رسیدن به سطح بعد، از تکتک داشتههاش استفاده میکنه
62
00:03:51,830 --> 00:03:55,890
و اگه بخوام همچین کاری بکنم\N.اول باید توی جامعهی ابرانسانها، شکاف ایجاد کنم
63
00:03:56,960 --> 00:04:00,030
.جوخهی ضربت لیگ تبهکاران
64
00:04:00,960 --> 00:04:03,880
،برد و باختشون مهم نیست ها
65
00:04:03,880 --> 00:04:07,150
همین که اونجا باشن و شاخه و شونه بکشن\N.تنِ قهرمانها رو میلرزونه
66
00:04:07,760 --> 00:04:09,260
یعنی مثل سربازهای شطرنجن و داری فداشون میکنی؟
67
00:04:09,260 --> 00:04:10,470
.گرفتی ما رو تو هم
68
00:04:10,470 --> 00:04:13,190
یعنی من اینقدر سنگدلم؟
69
00:04:13,190 --> 00:04:15,900
.قدرتشون رو دست کم نگیر، اصلِ جنسن
70
00:04:16,060 --> 00:04:18,520
،درسته جهت فکریشون متفاوته
71
00:04:18,520 --> 00:04:20,400
.ولی رفیق نیمهراه نیستن
72
00:04:21,320 --> 00:04:24,030
،قوانین دستوپای این جامعه رو بسته
73
00:04:24,450 --> 00:04:27,570
.فقط ما نیستیم که بهمون ظلم شده
74
00:04:28,660 --> 00:04:31,020
.دعا میکنم موفق بشن
75
00:04:42,670 --> 00:04:45,180
525)}مــیدوریا ایــــزوکو
76
00:04:42,670 --> 00:04:45,180
622)}کوسه:
77
00:04:42,670 --> 00:04:45,180
622)}کوسه:
78
00:04:42,670 --> 00:04:45,180
"Izuku Midoriya - Quirk: One For All"
79
00:04:46,010 --> 00:04:46,510
!آهای
80
00:04:48,600 --> 00:04:49,510
.طوریم نیست
81
00:04:50,470 --> 00:04:53,180
.هنوز یه کار دیگه دارم که باید انجام بدم
82
00:04:53,180 --> 00:04:56,190
586)}ایــــزومی کـــــوتا
83
00:04:53,480 --> 00:04:56,680
چه کاریه که باید با این حالِت بکنی؟\Nمگه نبینی همهی بدنت زخموزیلیه؟
84
00:04:57,400 --> 00:04:59,540
...میدونستم که میاد دفاع میکنه
85
00:05:00,150 --> 00:05:01,850
.ولی برای همین باید حمله میکردم
86
00:05:02,240 --> 00:05:02,740
هان؟
87
00:05:03,490 --> 00:05:07,150
وقتی به ایناش فکر کردم\N.میدونستم قراره حسابی آسیب ببینم
88
00:05:07,610 --> 00:05:12,040
ولی این تبهکاره، از چیزی که فکر میکردم\N.خیــــلی قویتر بود
89
00:05:13,080 --> 00:05:17,250
اگه تمام تبهکارهای حملهی امشب\N،به این قدرتمندی باشن
90
00:05:17,250 --> 00:05:18,710
.یعنی جون همه توی خطره
91
00:05:19,500 --> 00:05:23,170
.وای به حال روزی که دنبال خود دانشآموزها باشن
92
00:05:23,170 --> 00:05:27,220
باید اینا رو به گوش آیزاوا سنسی\N.و گربهپیشیها برسونم
93
00:05:28,680 --> 00:05:31,220
،اگه با تکون خوردنم جون کسی رو از خطر نجات بدم
94
00:05:31,220 --> 00:05:32,850
پس باید خودم و جمع و جور کنم و تکون بخورم، نه؟
95
00:05:35,270 --> 00:05:37,580
.فعلاً این تبهکاره رو میذاریم همینجا بمونه
96
00:05:37,850 --> 00:05:40,650
444)}تـــبهکـــار
97
00:05:37,850 --> 00:05:40,650
444)}تـــبهکـــار
98
00:05:37,850 --> 00:05:40,650
515)}عضـــــــلهای
99
00:05:37,850 --> 00:05:40,650
620)}کوسه:
100
00:05:37,850 --> 00:05:40,650
620)}کوسه:
101
00:05:37,850 --> 00:05:40,650
"Villain - Muscular - Quirk: \NMuscle Augmentation"
102
00:05:38,310 --> 00:05:41,400
،با این بازوی دربوداغونی که دارم\N،احتمالاً زورم از همیشه کمتر بوده
103
00:05:41,400 --> 00:05:43,860
.ولی بازم حسابی آسیب دید
104
00:05:44,320 --> 00:05:46,450
،بعید میدونم به این زودیها به هوش بیاد
105
00:05:46,450 --> 00:05:48,730
.و اگه هم بیاد، بعید میدونم چندان بتونه حرکت کنه
106
00:05:49,370 --> 00:05:52,330
.از همهی اینا گذاشته، مراقبت از تو اولویت داره
107
00:05:52,330 --> 00:05:53,150
هان؟
108
00:05:53,620 --> 00:05:55,750
.کاری هست که فقط و فقط از پس تو برمیاد
109
00:05:56,710 --> 00:05:58,410
.جنگل آتیش گرفته
110
00:05:58,870 --> 00:06:01,000
.با وجود این آتیش، در هر صورت اینجا گیر افتادیم
111
00:06:01,590 --> 00:06:02,520
میفهمی چی میگم؟
112
00:06:03,300 --> 00:06:05,420
.اینجا کوسهی توئه که به کارمون میاد
113
00:06:07,510 --> 00:06:10,760
.همونطور که منو چند دقیقهی پیش نجات دادی، همهمون رو نجات بده
114
00:06:17,690 --> 00:06:19,520
!خیلیخب، بیا رو کولم
115
00:06:19,520 --> 00:06:21,520
.اول باید برت گردونیم اقامتگاه
116
00:06:21,520 --> 00:06:23,860
مگه با این زخمایی که برداشتی، جون تکون خوردن داری؟
117
00:06:23,860 --> 00:06:25,110
!خیالت تخت باشه
118
00:06:26,150 --> 00:06:28,360
!هنوز پاهام هستن
119
00:06:28,820 --> 00:06:30,990
!برو که رفتیم! سفت بچسب
120
00:06:34,490 --> 00:06:37,000
اون پسره که اسمش باکوگوئه کجاست؟...
121
00:06:38,160 --> 00:06:39,770
!...به خاطر اون حرفش، دلم خیلی شور میزنه
122
00:06:40,500 --> 00:06:42,840
544)}چند دقیقه بعد
123
00:06:43,000 --> 00:06:45,000
.ولاد حواست به اینجا باشه - \Nهان؟ تبهکارها اومدن چیکار...؟ -
124
00:06:45,000 --> 00:06:46,280
!من میرم مراقب بقیهی بچهها باشم-\N!مگه پنهونکی از بقیه نیومده بودیم؟ -
125
00:06:46,840 --> 00:06:49,970
426)}قهرمان حرفهای
126
00:06:46,840 --> 00:06:49,970
426)}قهرمان حرفهای
127
00:06:46,840 --> 00:06:49,970
511)}آیــزاوا شـــوتا
128
00:06:46,840 --> 00:06:49,970
628)}کوسه:
129
00:06:46,840 --> 00:06:49,970
628)}کوسه:
130
00:06:46,840 --> 00:06:49,970
"Pro Hero - Shota Aizawa - Quirk: Erasure"
131
00:06:48,220 --> 00:06:49,970
هیچ دلم نمیخواد به اتفاقهایی که\N...ممکنه بیوفته، فکر کنم
132
00:06:53,260 --> 00:06:54,320
...اوضاع خرابه
133
00:06:55,010 --> 00:06:57,930
عقلت رو دادی دست نگرانیت، پاککنندهی بزرگ؟
134
00:06:58,310 --> 00:06:59,480
...ولا
135
00:07:05,400 --> 00:07:08,990
.بعله، قهرمان حرفهای گفتن دیگه
136
00:07:09,190 --> 00:07:10,490
.قرار نیست چیزی بیرون بدی
137
00:07:16,870 --> 00:07:19,190
.هدف، شماره و ردهت رو بگو ببینم
138
00:07:16,910 --> 00:07:20,410
416)\fnIRRoya\fs55}تـــبهکـــار
139
00:07:16,910 --> 00:07:20,410
416)\3c&H3F4143&\bord9\blur5\fnIRRoya\fs55}تـــبهکـــار
140
00:07:16,910 --> 00:07:20,410
"Villain - Dabi"
141
00:07:19,910 --> 00:07:21,290
بگم که چی بشه؟
142
00:07:21,290 --> 00:07:22,970
.چون اگه نگی، همچین بلایی سرت میاد
143
00:07:23,670 --> 00:07:25,500
.بعد میرم سراغ دست راستت
144
00:07:25,500 --> 00:07:27,250
.بذار منطقی حلش کنیم
145
00:07:27,250 --> 00:07:29,840
،اگه کار به پاهات هم بکشه\N.دیگه جابهجا کردنت سخت میشه
146
00:07:30,130 --> 00:07:32,840
عجله داری جناب پاککننده؟
147
00:07:35,470 --> 00:07:36,110
!این دیگه چی بود؟
148
00:07:36,720 --> 00:07:37,810
!سنســــــــی
149
00:07:38,970 --> 00:07:39,860
!بچهها
150
00:07:44,190 --> 00:07:47,480
پس تحمل جراحتم همینقدره، هان؟
151
00:07:48,400 --> 00:07:51,860
.بیخودی نیست که استاد یو.ای شدی
152
00:07:51,860 --> 00:07:53,360
.خب، قهرمان خان
153
00:07:54,620 --> 00:07:56,240
دانشآموزات برات مهمن؟ هان؟
154
00:07:57,580 --> 00:08:00,080
پس اون آتیشی که دیدم کوسهش نبود؟
155
00:08:00,950 --> 00:08:03,330
.پس امیدوارم تا آخر بتونی ازشون محافظت کنی
156
00:08:03,330 --> 00:08:04,420
...بعداً میبینمت
157
00:08:06,540 --> 00:08:07,290
!سنسی
158
00:08:07,290 --> 00:08:08,250
!این دیگه چی بود؟
159
00:08:09,880 --> 00:08:11,590
!برین داخل! منم الان میام
160
00:08:13,880 --> 00:08:15,680
!د خراب کردی دابی
161
00:08:14,430 --> 00:08:18,430
416)\fnIRRoya\fs55}تـــبهکـــار
162
00:08:14,430 --> 00:08:18,430
416)\3c&H3F4143&\bord9\blur5\fnIRRoya\fs55}تـــبهکـــار
163
00:08:14,430 --> 00:08:18,430
567)}دو تا
164
00:08:14,430 --> 00:08:18,430
"Villain - Twice"
165
00:08:15,680 --> 00:08:17,140
!شکستت داد
166
00:08:17,140 --> 00:08:18,680
!خیلی ریقویی باو! مگه پشهای تو؟
167
00:08:18,680 --> 00:08:20,640
تازه فهمیدی؟ من زورم کجا بود؟
168
00:08:20,640 --> 00:08:22,230
.هــان؟ چرت نگو بابا
169
00:08:22,230 --> 00:08:24,980
.زود قضاوت نکن. زورت زیاده
170
00:08:24,980 --> 00:08:28,270
.فقط زور قهرمانه دیگه زیادی زیاد بوده
171
00:08:28,650 --> 00:08:31,360
.یکی دیگه ازم بساز، دو تا
172
00:08:31,360 --> 00:08:33,400
یه چیزی میخوایم\N.که نذاریم حرفهایها بیرون بیان
173
00:08:33,400 --> 00:08:35,660
پشه صد بار هم که بره توی گود\N!باز پشهست
174
00:08:35,660 --> 00:08:36,410
!دارمت پسر
175
00:08:38,780 --> 00:08:40,290
!دیگه داریم میرسیم
176
00:08:40,290 --> 00:08:41,870
!اوه، اونجا رو
177
00:08:42,910 --> 00:08:43,870
!سنسی
178
00:08:45,120 --> 00:08:46,040
....میدوریـ
179
00:08:46,960 --> 00:08:48,110
...سنسی
180
00:08:48,540 --> 00:08:50,000
...خدا رو شکر که دیدمتون
181
00:08:50,340 --> 00:08:54,010
.اوضاع خیلی خرابه! یه خروار مطلب هست که باید بهتون بگم
182
00:08:54,010 --> 00:08:57,260
...آهای -\N...اول از همه یه چیز واجبی هست که باید به ماندالی بگم -
183
00:08:57,260 --> 00:08:57,890
!«گفتم «آهای
184
00:08:57,890 --> 00:08:59,300
!زحمت کوتا کون با شما
185
00:08:59,510 --> 00:09:02,310
{\a6}...این پسره الان هیچی حالیش نیست
186
00:08:59,510 --> 00:09:02,310
.کوسهی آب داره - \N!باید قشنگ مواظبش باشین
187
00:09:02,520 --> 00:09:03,310
!خواهش میکنم
188
00:09:03,310 --> 00:09:04,140
!وایستا میدوریا
189
00:09:07,230 --> 00:09:10,050
...دوباره اینطوری زخمی شدی\Nبازم همون کار رو کردی، آره؟
190
00:09:10,730 --> 00:09:12,400
مگه قضیهی هوسو رو یادت رفته؟
191
00:09:14,320 --> 00:09:16,740
آسیب رسوندن به دیگران اونم با کوسه\Nبرای آدمهای عادی بیمدرک و بیمجوز
192
00:09:16,740 --> 00:09:19,120
و بدون دستورالعمل خاصی از سرپرست یا مسئولشون
193
00:09:19,620 --> 00:09:21,830
.واضحاً تخطی از قوانین تلقی میشه
194
00:09:22,080 --> 00:09:24,040
...نه، آخه
195
00:09:24,040 --> 00:09:27,500
...این پیغام من رو به ماندالی برسون
196
00:09:32,000 --> 00:09:34,470
460)}قهرمان حرفهای
197
00:09:32,000 --> 00:09:34,470
460)}قهرمان حرفهای
198
00:09:32,000 --> 00:09:34,470
538)}ببری
199
00:09:32,000 --> 00:09:34,470
626)}کوسه:
200
00:09:32,000 --> 00:09:34,470
626)}کوسه:
201
00:09:32,000 --> 00:09:34,470
"Pro Hero - Tiger - Quirk: Pliabody"\N"Villain - Magne - Quirk: Magentism"
202
00:09:32,000 --> 00:09:34,470
478)}تـــبهکـــار
203
00:09:32,000 --> 00:09:34,470
478)}تـــبهکـــار
204
00:09:32,000 --> 00:09:34,470
539)}آبجی مــِغی
205
00:09:32,000 --> 00:09:34,470
626)}کوسه:
206
00:09:32,000 --> 00:09:34,470
626)}کوسه:
207
00:09:32,000 --> 00:09:34,470
626)}مغناطیس
208
00:09:35,920 --> 00:09:37,800
"Pro Hero - Pixie-Bob - Quirk: Earthflow"
209
00:09:37,720 --> 00:09:39,470
428)}قهرمان حرفهای
210
00:09:37,720 --> 00:09:39,470
428)}قهرمان حرفهای
211
00:09:37,720 --> 00:09:39,470
491)}پیکســــــیبـــاب
212
00:09:37,720 --> 00:09:39,470
606)}کوسه:
213
00:09:37,720 --> 00:09:39,470
606)}کوسه:
214
00:09:37,720 --> 00:09:39,470
604)}سیالسازی زمین
215
00:09:37,800 --> 00:09:39,470
!بذار برم وسایلم رو بردارم
216
00:09:42,430 --> 00:09:45,560
تو روحش، حرکات سبک گربهای مبارزهم رو پیشبینی میکنه؟
217
00:09:47,560 --> 00:09:49,320
...توی نفله
218
00:09:48,520 --> 00:09:51,480
504)}تـــبهکـــار
219
00:09:48,520 --> 00:09:51,480
504)}تـــبهکـــار
220
00:09:48,520 --> 00:09:51,480
"Villain - Spinner"
221
00:09:50,440 --> 00:09:52,650
...اصلاً...
222
00:09:53,690 --> 00:09:57,150
!یه قهرمان واقعی نیستی...
223
00:09:57,150 --> 00:09:58,200
!ای خدا! چهقدر پیلهست
224
00:09:58,110 --> 00:10:01,120
492)}قهرمان حرفهای
225
00:09:58,110 --> 00:10:01,120
492)}قهرمان حرفهای
226
00:09:58,110 --> 00:10:01,120
537)}ماندالـــی
227
00:09:58,110 --> 00:10:01,120
628)}کوسه:
228
00:09:58,110 --> 00:10:01,120
628)}کوسه:
229
00:09:58,110 --> 00:10:01,120
"Pro Hero - Mandalay - Quirk: Telepath"
230
00:09:58,200 --> 00:09:59,660
!کلاً اینطوری
231
00:09:59,660 --> 00:10:03,830
!پس چه بهتر که هر چه زودتر محو بشی -\N{\c&H5C58EF&\fnb farnaz}!مشت کوبنــــده -
232
00:10:04,450 --> 00:10:05,290
!هان؟
233
00:10:05,290 --> 00:10:06,290
!ماندالی
234
00:10:06,290 --> 00:10:07,670
!کوتا کون حالش خوبه
235
00:10:08,290 --> 00:10:09,170
!...تویی
236
00:10:10,420 --> 00:10:13,090
!یه پیغام هم از طرف آیزاوا سنسی دارم
237
00:10:13,090 --> 00:10:14,670
!با تلهپاتیتون به همه برسونیدش
238
00:10:15,800 --> 00:10:17,380
.خب، قهرمان خان
239
00:10:17,880 --> 00:10:19,590
دانشآموزات برات مهمن؟ هان؟
240
00:10:20,300 --> 00:10:22,970
.پس امیدوارم تا آخر بتونی ازشون محافظت کنی
241
00:10:22,970 --> 00:10:25,890
با طرز گفتنش قشنگ معلوم کرد\N.که هدفشون دانشآموزهاست
242
00:10:26,390 --> 00:10:28,140
.که اگه اینطور باشه دیگه چارهای نیست
243
00:10:28,140 --> 00:10:30,020
!دیگه قضیه سر بالا بردن شانس زنده موندنشونه
244
00:10:30,020 --> 00:10:31,020
!از مهارتهای دفاع از خودتون استفاده کنین
245
00:10:31,600 --> 00:10:34,780
.مسئولیت و هر پیامد یا مجازاتی که داشت، با من
246
00:10:35,210 --> 00:10:37,110
!تکتک بچههای کلاس اِی و بی به گوش باشن
247
00:10:37,320 --> 00:10:40,030
،به نام و مسئولیت پاککنندهی بزرگ، قهرمان حرفهای
248
00:10:40,030 --> 00:10:41,940
!اجازهی درگیر شدن و مبارزه دارین
249
00:10:44,240 --> 00:10:45,830
!تکتک بچههای کلاس اِی و بی به گوش باشن
250
00:10:46,080 --> 00:10:48,830
،به نام و مسئولیت پاککنندهی بزرگ، قهرمان حرفهای
251
00:10:48,830 --> 00:10:50,540
!اجازهی درگیر شدن و مبارزه دارین
252
00:10:50,540 --> 00:10:51,420
!تکرار میکنم
253
00:10:51,420 --> 00:10:52,750
!تکتک بچههای کلاس اِی و بی به گوش باشن
254
00:10:52,960 --> 00:10:54,710
!اجازهی درگیر شدن و مبارزه دارین
255
00:10:55,550 --> 00:10:57,970
میخواستی همین رو بگم دیگه، پاککننده؟
256
00:11:00,130 --> 00:11:04,260
تا وقتی نفهمیدیم اوضاع از چه قراره\N!شکست نخورین، قهرمانهای آینده
257
00:11:04,970 --> 00:11:08,980
524)}وابستگی رسمی به: کلاس قهرمانی اول اِی، دبیرستان یو.ای
258
00:11:04,970 --> 00:11:08,980
568)}تاریخ تولد: 2/25
259
00:11:04,970 --> 00:11:08,980
606)}قد: ۱۸۷ سانتیمتر
260
00:11:04,970 --> 00:11:08,980
642)\fnB Titr\fs39}B{\fs50}:گروه خونی
261
00:11:04,970 --> 00:11:08,980
680)}علایق: تایاکی
262
00:11:04,970 --> 00:11:08,980
283)}شــــوجی مـــزو
263
00:11:04,970 --> 00:11:08,980
412)}کوسه:
264
00:11:04,970 --> 00:11:08,980
409)}بازوان تکثیرشونده
265
00:11:04,970 --> 00:11:08,980
480)} میتواند مشابههایی از قسمتهایی از بدنش از جمله دهان و گوش\N.در سر شاخههای تکثیریاش بسازد
266
00:11:08,980 --> 00:11:12,980
524)}وابستگی رسمی به: کلاس قهرمانی اول اِی، دبیرستان یو.ای
267
00:11:08,980 --> 00:11:12,980
568)}تاریخ تولد: 10/30
268
00:11:08,980 --> 00:11:12,980
606)}قد: ۱۵۸ سانتیمتر
269
00:11:08,980 --> 00:11:12,980
642)\fnB Titr\fs39}AB{\fs50}:گروه خونی
270
00:11:08,980 --> 00:11:12,980
680)}علایق: سیب
271
00:11:08,980 --> 00:11:12,980
283)}توکویامی فومیکاگه
272
00:11:08,980 --> 00:11:12,980
412)}کوسه:
273
00:11:08,980 --> 00:11:12,980
409)}سایهی سیاه
274
00:11:08,980 --> 00:11:12,980
380)}هیولایی سایهشکل درون خود دارد که شمایلی منعطف دارد\Nو به خصوص در مبارزات، همراهیاش میکند
275
00:11:15,230 --> 00:11:17,820
یادم رفت به میدوریا بگم حرفاش رو که زد\N.سریع برگرده
276
00:11:17,820 --> 00:11:18,990
.وضعش وخیمه
277
00:11:18,990 --> 00:11:21,160
.از وخیم هم وخیمتر
278
00:11:21,160 --> 00:11:23,240
اگه همین الان هم تونسته\Nبا اونهمه جراحت تکون بخوره
279
00:11:23,240 --> 00:11:25,660
.به خاطر اندورفینیه که توی بدنش جریان داره\N{\fs40\c&H7BE692&}.اندورفین: مسکنهای طبیعی که خود بدن تولید میکند
280
00:11:25,660 --> 00:11:29,310
به محض این که به هدفش برسه\N.و یکم آروم بشه، دیگه اصلاً نمیتونه تکون بخوره
281
00:11:30,160 --> 00:11:31,230
...آقا
282
00:11:31,710 --> 00:11:33,170
یه وقت طوریش نشه؟
283
00:11:33,170 --> 00:11:34,050
هوم؟
284
00:11:34,500 --> 00:11:35,380
...آخه من
285
00:11:35,880 --> 00:11:37,980
...مشتش زدم
286
00:11:39,800 --> 00:11:43,260
ولی اون بازم اومد نجاتم بده\N!...به خاطر من اون همه زخم رو به جون خرید
287
00:11:45,050 --> 00:11:51,520
...هننوز حتی یه «ببخشید» یا «ممنونم» بهش نگفتم
288
00:11:51,520 --> 00:11:54,020
یه وقت... طوریش نشه؟
289
00:11:54,310 --> 00:11:55,270
.طوریش نمیشه
290
00:11:55,770 --> 00:11:59,030
اگه میبینی اون همه زخم رو به جون خریده\N.واسه اینه که قصد مردن نداره
291
00:11:59,490 --> 00:12:03,530
ولی من در مسند معلم باید تنبیهش کنم\N...چون سرخود و بیاجازه عمل کرده
292
00:12:04,660 --> 00:12:05,780
...وای
293
00:12:05,780 --> 00:12:09,160
.پس وقتی این ماجرا تموم شد احساست رو بهش بگو
294
00:12:10,080 --> 00:12:13,990
.اگر میشه برای اون قسمت تشکرش بیشتر مایه بذار
295
00:12:15,580 --> 00:12:17,340
!آهای تو، زود برگرد اردوگاه
296
00:12:18,210 --> 00:12:20,130
!زخمهات زخمهای عادی نیستن
297
00:12:20,130 --> 00:12:21,760
!نمیشه... ببخشید
298
00:12:22,340 --> 00:12:24,220
!یه چیز دیگه هم به بقیه بگین
299
00:12:24,220 --> 00:12:27,190
...تبهکارها\N...دست کم یکی از هدفهاشون
300
00:12:27,850 --> 00:12:29,770
!کاچانه
301
00:12:29,770 --> 00:12:31,100
!بیزحمت با تلهپاتی به همه بگو
302
00:12:31,100 --> 00:12:32,180
!کاچان کیه؟
303
00:12:32,600 --> 00:12:33,890
!آهای صبر کن
304
00:12:34,980 --> 00:12:36,680
...اون صدای مهلکهای که اون موقع از روی زمین میومد
305
00:12:37,150 --> 00:12:40,610
...بینمون فقط دو نفر هستن که تو مبارزهی قدرت خودنمایی میکنن
306
00:12:40,610 --> 00:12:42,280
...اگر یکی گذاشته اون یکی بره
307
00:12:42,900 --> 00:12:45,490
پس یعنی اون مرد عضلهایه تشنه به خون شکست خورده...؟
308
00:12:46,490 --> 00:12:49,330
یعنی زورش از این بچهه کمتر بوده؟
309
00:12:49,330 --> 00:12:50,580
...ای وای، این بچه
310
00:12:51,540 --> 00:12:53,460
!واقعاً باید کشته بشه
311
00:12:53,460 --> 00:12:54,950
!بهش دست نزن آبجی مِغی
312
00:12:57,000 --> 00:12:58,290
!چی کار میکنی آخه؟
313
00:12:58,590 --> 00:13:00,340
!نفر اول لیست کشتنمون بود ها
314
00:13:00,340 --> 00:13:02,670
!اون رو فقط شیگاراکی خواسته و بس
315
00:13:02,670 --> 00:13:04,930
!چرخان! بگو ببینم اومدی اینجا چی کار؟
316
00:13:05,510 --> 00:13:08,180
!اون بچه رو خود استین خواست نجات بده
317
00:13:08,510 --> 00:13:11,890
!که یعنی لیاقت داره قهرمان خطاب بشه
318
00:13:11,890 --> 00:13:14,100
...منم از خواستهش
319
00:13:15,600 --> 00:13:17,150
!بالاخره یه ضربهی خوب حوالهش کردم
320
00:13:18,670 --> 00:13:19,730
...چارهای نیست
321
00:13:19,730 --> 00:13:21,440
.اول باید به بقیه بگم
322
00:13:22,740 --> 00:13:25,070
.یکی از اهداف تبهکارها رو فهمیدیم
323
00:13:25,740 --> 00:13:27,870
!یکی از شاگردهاست به اسم... کاچان
324
00:13:27,870 --> 00:13:28,780
باکوگو؟
325
00:13:28,990 --> 00:13:30,160
!باکوگو کونه؟
326
00:13:30,740 --> 00:13:35,540
.کاچان به هیچ عنوان نباید مبارزه کنه، یا سر خود دست به کاری بزنه
327
00:13:35,540 --> 00:13:36,790
...باکوگو
328
00:13:36,790 --> 00:13:38,750
!متوجه شدی کاچان؟
329
00:13:38,750 --> 00:13:43,420
!اینقدر ور ور نکن توی سرم
330
00:13:38,880 --> 00:13:41,130
540)}باکوگو کاتسوکی
331
00:13:38,880 --> 00:13:41,130
630)}کوسه:
332
00:13:38,880 --> 00:13:41,130
630)}کوسه:
333
00:13:38,880 --> 00:13:41,130
626)}انفجار
334
00:13:56,730 --> 00:14:00,060
436)}تودوروکی شوتو
335
00:13:56,730 --> 00:14:00,060
530)}کوسه:
336
00:13:56,730 --> 00:14:00,060
530)}کوسه:
337
00:13:56,730 --> 00:14:00,060
528)}نیمهیخ، نیمهآتش
338
00:13:45,130 --> 00:13:46,680
.نسنجیده نرو تو دل چیزی
339
00:13:49,640 --> 00:13:50,720
...باید گوش کنم
340
00:13:51,560 --> 00:13:54,420
...باید کارم رو بکنم
341
00:13:56,600 --> 00:13:58,440
نشنیدی چی گفت؟
342
00:13:58,440 --> 00:14:00,060
!گفت هدفشونی
343
00:14:00,270 --> 00:14:03,820
.یعنی شک ندارم، اون دکوی نفله یه غلطی کرد
344
00:14:03,820 --> 00:14:08,070
!اول گفت مبارزه کنین بعد گفت نکن
345
00:14:09,200 --> 00:14:11,150
!به هیچ جام نیست که بقیه چی میگن
346
00:14:18,080 --> 00:14:20,920
.با کوسهش خوب از زمین اینجا استفاده میبره
347
00:14:21,170 --> 00:14:24,800
!خیر سرشم با یه پوستاستخون کوچولو موچولو مو نمیزنه ها
348
00:14:24,800 --> 00:14:25,840
!لاشی
349
00:14:27,280 --> 00:14:29,730
.انگار خوب میدوندیدهست
350
00:14:30,390 --> 00:14:34,260
419)}مجرم بند مرگ (فراری) - {\c&HE6E8BD&}ماهماهی
351
00:14:32,350 --> 00:14:34,770
...گوشتت رو... نشونم بده
352
00:14:34,770 --> 00:14:37,810
اگه اینجا از شعلهی بزرگی استفاده کنی\N،و بعد آتیش پخش بشه
353
00:14:37,810 --> 00:14:40,020
.بین شعلهها گیر میوفتیم و همه میمیریم
354
00:14:40,020 --> 00:14:40,940
!فهمیدی؟
355
00:14:40,940 --> 00:14:43,230
!خفه بابا! خودم میدونم
356
00:14:43,440 --> 00:14:45,610
...اگه بخوایم عقب بکشیم هم که این گازه هست
357
00:14:45,610 --> 00:14:49,360
...مشخصه که میخوان فضامون رو تنگ کنن
358
00:14:50,990 --> 00:14:52,450
!شنیدی کندو؟
359
00:14:52,450 --> 00:14:53,990
!اجازه دادن مشتهامون رو حواله کنیم
360
00:14:53,990 --> 00:14:55,540
!وایستا تتسوتتسو
361
00:14:55,540 --> 00:14:57,410
اصلاً از این گازه چیزی دستگیرت میشه؟
362
00:14:57,410 --> 00:14:59,210
میگی خطرناکه دیگه؟
363
00:14:59,210 --> 00:15:00,510
.اسکل که نیستم
364
00:15:00,510 --> 00:15:01,290
!اسکل
365
00:15:01,670 --> 00:15:04,800
.توی تلهپاتی ماندالی حرفی از گاز زده نشد
366
00:15:05,130 --> 00:15:10,550
که یعنی گاز هنوز اونقدری پخش نشده که از فضای بازی\N.که ماندالی اونجاست دیده بشه
367
00:15:10,880 --> 00:15:12,010
.عجیبه
368
00:15:12,010 --> 00:15:14,720
.جریان گاز خیلی آروم به یه سمت میره
369
00:15:14,720 --> 00:15:16,640
در حالت عادی باید بیشتر پخش میشد دیگه، مگه نه؟
370
00:15:16,640 --> 00:15:17,810
.ولی الان یه جا مونده
371
00:15:17,810 --> 00:15:20,810
446)}کنـــــدو ایتـــسوکا
372
00:15:17,810 --> 00:15:20,810
528)}کوسه:
373
00:15:17,810 --> 00:15:20,810
528)}کوسه:
374
00:15:17,810 --> 00:15:20,810
524)}مشت بزرگ
375
00:15:17,810 --> 00:15:20,810
559)}تتسوتتسو تتسوتتسو
376
00:15:17,810 --> 00:15:20,810
632)}کوسه:
377
00:15:17,810 --> 00:15:20,810
632)}کوسه:
378
00:15:17,810 --> 00:15:20,810
624)}پــــولاد
379
00:15:18,230 --> 00:15:22,940
{\a6}.تازه ببین. گازِ اینجا از جایی که اون موقع بودیم یکم غلیظتره
380
00:15:22,940 --> 00:15:24,370
که خب... یعنی چی؟
381
00:15:24,770 --> 00:15:27,820
.فکر کنم دور منبعش میچرخه
382
00:15:28,280 --> 00:15:29,820
.مثل یه گردباده
383
00:15:30,240 --> 00:15:32,950
...یعنی باید یه نفر باشه که وسط قرار داره و گاز درست میکنه
384
00:15:32,950 --> 00:15:35,490
.یه نفر که کنترلش هم میکنه
385
00:15:35,740 --> 00:15:39,660
!آهـــا! ایول بابا، حرف نداری کندو
386
00:15:39,660 --> 00:15:42,960
.میدونستم. برای همین با تو اومدم
387
00:15:43,330 --> 00:15:47,960
،و هر چی هم به مرکز چرخش نزدیکتر بشیم\N،گاز غلیظتر میشه
388
00:15:47,960 --> 00:15:49,130
.پس فقط زمانه که مهمه
389
00:15:49,510 --> 00:15:51,680
،صافیهای ماسکهای گاز هم یه محدودیتی دارن
390
00:15:51,680 --> 00:15:55,050
.و هر چی گاز غلیظتر بشه، زمان کارکردشون هم کمتر میشه
391
00:15:55,050 --> 00:15:55,800
...ساده بگم
392
00:15:56,720 --> 00:16:00,600
با تمام قوا بدویم سمت گاز غلیظتر\Nو با تمام قوا مشتش بزنیم! آره؟
393
00:16:00,600 --> 00:16:03,150
...خب، آره، ولی
394
00:16:03,480 --> 00:16:06,110
...عجب ذهن تکبعدیای داره
395
00:16:06,110 --> 00:16:06,980
...ولی
396
00:16:07,190 --> 00:16:11,700
شیوزاکی و بقیهی همکلاسیهامون\N.از همین گاز کلی کشیدن
397
00:16:11,700 --> 00:16:14,490
!بیزارم ازش! این چیزا اعصابم رو خطخطی میکنه
398
00:16:14,820 --> 00:16:17,030
!میریم میترکونیم ها کندو
399
00:16:17,280 --> 00:16:18,290
!باشه
400
00:16:19,450 --> 00:16:22,160
!از این ویژگیت اصلاً بدم نمیاد
401
00:16:29,300 --> 00:16:33,090
سه... دو نفر مستقیم دارن میان سمتم؟
402
00:16:33,590 --> 00:16:36,850
انگار بعضیا هم هستن که فهمیدن و جون سالم به در بردن، نه؟
403
00:16:36,640 --> 00:16:39,640
398)}تـــبهکـــار
404
00:16:36,640 --> 00:16:39,640
398)}تـــبهکـــار
405
00:16:36,640 --> 00:16:39,640
463)}خـــردل
406
00:16:36,850 --> 00:16:38,880
.انصافاً که مدرسهی اسمورسمداریه
407
00:16:39,470 --> 00:16:41,310
...ولی چه حیف
408
00:16:41,310 --> 00:16:43,100
...مهم نیست کوسهشون چه قدر خوب باشه
409
00:16:43,940 --> 00:16:45,560
!...پس اینجایی
410
00:16:45,560 --> 00:16:47,190
آخرش که آدمن دیگه، ها؟
411
00:16:49,860 --> 00:16:52,280
صدای چی بود؟ شلیک تفنگ؟
412
00:16:52,280 --> 00:16:53,610
...نکنه کاچان باشه
413
00:16:54,490 --> 00:16:57,950
.اوه، موقع پخش زندهی مسابقات ورزشی دیدمتون
414
00:16:57,950 --> 00:16:59,830
.چند نفر بودن که میتونستن خودشون رو سفت کنن
415
00:17:00,790 --> 00:17:04,250
پس تفنگ جواب نمیده انگار؟
416
00:17:04,870 --> 00:17:07,040
.ولی خب، خیالی نیست
417
00:17:07,040 --> 00:17:11,420
آخه فقط بحث اینه که چه قدر میتونی توی این گاز\N.نفست رو نگه داری
418
00:17:11,550 --> 00:17:13,470
جان من تفنگ؟
419
00:17:13,470 --> 00:17:15,550
!تازه ماسکمم نشونه گرفت
420
00:17:15,760 --> 00:17:17,470
بعدشم این کوتوله چی میگه دیگه؟
421
00:17:17,470 --> 00:17:18,430
لباس مدرسه؟
422
00:17:18,430 --> 00:17:20,560
پس یعنی همسن خودمه، یا شایدم جوونتر؟
423
00:17:20,560 --> 00:17:22,430
!دستکمم نگیر
424
00:17:23,500 --> 00:17:25,560
رفتی تو نقش ترمیناتور؟
425
00:17:26,850 --> 00:17:30,570
،خودت رو سفت هم میکنی بکن\N.ولی آخه مستقیم حمله میکنی؟ ول کن بابا
426
00:17:30,570 --> 00:17:31,940
مگه مدرسهت اسمورسمدار نیست؟
427
00:17:31,940 --> 00:17:33,150
باید باهوش باشی دیگه؟
428
00:17:33,530 --> 00:17:34,650
میشه یکم فکرت رو به کار بندازی؟
429
00:17:35,280 --> 00:17:38,700
.اگه نندازی که ارزش وقتمم نداری
430
00:17:38,950 --> 00:17:39,910
!تتسوتتسو
431
00:17:39,910 --> 00:17:40,700
!فایده نداره
432
00:17:40,700 --> 00:17:41,740
!بکش عقب
433
00:17:43,580 --> 00:17:46,960
دو به یک، و یکیتون هم قایم شده بود که غافلگیرانه حمله کنه، هان؟
434
00:17:46,960 --> 00:17:49,500
!چه ضعیف! عجب نقشهی ضعیفی
435
00:17:49,710 --> 00:17:53,380
.من خودم این گازه رو میدم بیرون و کنترلش میکنم
436
00:17:49,710 --> 00:17:51,420
{\a6}!تتسوتتسو خونریزی داری
437
00:17:51,420 --> 00:17:53,380
{\a6}!اشکال نداره، تو بکش عقب
438
00:17:53,760 --> 00:17:57,550
با با قابلیتهایی که داره راحت حرکات شما\N.رو میذاره کف دستم
439
00:17:57,550 --> 00:18:00,180
!به زبون دیگه یعنی از دست من نمیتونین قایم بشین
440
00:18:00,180 --> 00:18:02,770
چطوریه که به ذهنتون نرسیده؟
441
00:18:02,770 --> 00:18:04,220
آخه رفتین یو.ای دیگه مثلاً؟
442
00:18:04,220 --> 00:18:06,020
.تصوراتم رو ازش به فنا ندین
443
00:18:06,020 --> 00:18:09,410
.واسه همینه که الان اینطوری بهتون حمله میشه
444
00:18:11,270 --> 00:18:12,520
...وایستا
445
00:18:14,570 --> 00:18:15,440
.خنگول خان
446
00:18:17,740 --> 00:18:20,530
اوا؟ از اون موقع نرمتر نشدی؟
447
00:18:20,530 --> 00:18:22,490
خستگی فلزیای چیزیه؟
448
00:18:22,490 --> 00:18:24,950
.مثل این که دیگه نفست هم در نمیاد
449
00:18:25,500 --> 00:18:27,330
دیگه نمیتونی خودت رو جمعوجور کنی، نه؟
450
00:18:27,330 --> 00:18:28,960
سفتبودنت به حالتی که توشی بستگی داره؟
451
00:18:31,170 --> 00:18:33,500
،امثال کسایی که فقط خودشون رو سفت میکنن
452
00:18:33,500 --> 00:18:36,090
آخرش گیر آزمایش تحمل و طاقت آوردن میوفتن؟
453
00:18:36,090 --> 00:18:39,050
.به اینا فکرم نمیکنی، فقط با کله میای جلو
454
00:18:40,720 --> 00:18:44,140
میگم، شماها میخواین بزرگ که شدین قهرمان بشین، درست میگم؟
455
00:18:44,140 --> 00:18:46,240
.به نظر من که عجیبه
456
00:18:47,080 --> 00:18:53,900
دنیایی که توش بیخودی چاپلوسی آدمی مثل تو با ذهن تکبعدیش\N...رو میکنن، اونم فقط واسه مدرسهای که رفتی
457
00:18:54,270 --> 00:18:56,860
یه جای کارش نمیلنگه؟
458
00:18:59,610 --> 00:19:02,740
...وای... نفس برام نمونده... نفس
459
00:19:03,830 --> 00:19:05,120
...زورم
460
00:19:06,250 --> 00:19:09,250
...چشمام داره مات میشه... و کجومعوج
461
00:19:09,250 --> 00:19:11,970
...بخشکی شانس.. همه چی داره سیاه و سفید میشه
462
00:19:12,420 --> 00:19:13,710
!تتسوتتسو
463
00:19:14,090 --> 00:19:18,090
بابا گفتم که، از جریان گاز دستگیرم میشه\N...که چطور حرکت میکنین
464
00:19:19,170 --> 00:19:21,510
!مهم نیست که بدونی چطور حرکت میکنم
465
00:19:22,220 --> 00:19:24,890
نمیره تو کتم که با این کوسهی فَکَستَنیت\N!قیافهی برندهها رو گرفتی
466
00:19:25,560 --> 00:19:30,520
!فکستنی بودن یا نبودنش بسته به این داره که چطور ازش استفاده بشه
467
00:19:30,520 --> 00:19:33,110
!...بیا این رو نوش جون کن
468
00:19:33,690 --> 00:19:34,940
!باد داره گاز رو میبره
469
00:19:34,940 --> 00:19:36,690
!مگه اون دستات چه قدر زور دارن؟
470
00:19:36,690 --> 00:19:38,570
.اونی که خنگوله تویی پسرک لباس فرمی
471
00:19:38,570 --> 00:19:43,990
وقتی اینجوری تفنگ با خودت راه میبری\N.عملاً داری میگی تو مبارزه اعتماد به نفس کافی نداری
472
00:19:43,990 --> 00:19:45,660
...ای عوضی
473
00:19:45,660 --> 00:19:48,650
...تازه، اونایی که توی یو.ای هستن و ذهن تکبعدی دارن
474
00:19:49,410 --> 00:19:51,290
...گاز رقیقتر شد، منم نفهمیدم
475
00:19:51,290 --> 00:19:54,330
:وقتی بقیه با خودشون میگن\N...«دیگه کاری ازم ساخته نیست»
476
00:19:59,260 --> 00:20:00,670
یه قدم دیگه بر میدارن
477
00:20:01,180 --> 00:20:02,840
.و ازش پیشی میگیرن
478
00:20:09,320 --> 00:20:12,090
...گاز... داره ناپدید میشه
479
00:20:16,730 --> 00:20:22,070
،اگه خود گاز دهنده ماسک زده\Nکافیه همون ماسکه رو بشکنی دیگه؟
480
00:20:22,860 --> 00:20:24,000
!خنگول
481
00:20:27,950 --> 00:20:33,580
.از حلقومت میکشم بیرون، که اینجوری اردوی تمرینیمون رو خراب کردی بچه
482
00:20:38,750 --> 00:20:42,010
.کاچان و تودوروکی کون توی امتحان شجاعت دور دوم رفتن
483
00:20:42,010 --> 00:20:45,870
،اگه از اونجا دیگه جایی نرفتن\N.پس نباید خیلی دور باشن
484
00:20:55,600 --> 00:20:57,550
!شـ...شوجی کون؟
485
00:20:58,270 --> 00:20:59,360
...اون زخمهات
486
00:20:59,360 --> 00:21:02,360
518)}شـــوجی مـــزو
487
00:20:59,360 --> 00:21:02,360
620)}کوسه:
488
00:20:59,360 --> 00:21:02,360
620)}کوسه:
489
00:20:59,360 --> 00:21:02,360
616)}بازوان تکثیرشونده
490
00:20:59,860 --> 00:21:02,360
دیگه نباید تکون بخوری، مگه نه؟
491
00:21:02,990 --> 00:21:05,490
...فقط داری به نجات دوستت فکر میکنی
492
00:21:05,490 --> 00:21:06,620
از دست تو چی کار کنیم؟
493
00:21:07,920 --> 00:21:08,990
...این الانی
494
00:21:08,990 --> 00:21:09,650
.آره
495
00:21:10,240 --> 00:21:12,740
.تبهکارها برامون کمین کرده بودن، و منم خودمون رو مخفی کردم
496
00:21:13,250 --> 00:21:18,130
ولی باعث شد کوسهای که به شدت میخواست\N...جلوش رو بگیره فعال بشه
497
00:21:18,670 --> 00:21:22,510
،هوا که تاریکتر باشه، قدرت هجومی کوسهم بیشتر میشه
498
00:21:22,510 --> 00:21:24,880
.ولی درنده میشه و کنترلش سختتر
499
00:21:26,510 --> 00:21:28,350
...نـ...نگو که
500
00:21:28,760 --> 00:21:29,560
.آره
501
00:21:30,220 --> 00:21:34,560
اگه میخوایم از اینجا بریم اول باید\N...یه فکری به حالش بکنیم
502
00:21:35,560 --> 00:21:40,570
548)}توکویامی فومیکاگه
503
00:21:35,560 --> 00:21:40,570
628)}کوسه:
504
00:21:35,560 --> 00:21:40,570
628)}کوسه:
505
00:21:35,560 --> 00:21:40,570
624)}سایهی سیاه
506
00:21:38,520 --> 00:21:41,070
!...ازم... دور شین
507
00:21:41,070 --> 00:21:42,150
!میمیرین
508
00:21:43,610 --> 00:21:45,450
!تـ...توکویامی کون
509
00:23:20,000 --> 00:23:22,000
100)}پیشنمایش
510
00:23:20,580 --> 00:23:21,710
!وقت پیشنمایشه
511
00:23:21,710 --> 00:23:24,000
سایهی سیاه توکویامی کون از کنترل خارج شده؟
512
00:23:24,000 --> 00:23:27,170
برم به سمت کاچان، یا توکویامی کون رو نجات بدم؟
513
00:23:27,170 --> 00:23:29,800
.باید تصمیم سرنوشتسازی بگیرم
514
00:23:29,800 --> 00:23:32,140
«.قسمت بعدی: «با سر و صدای زیاد، از این رو به اون رو
515
00:23:31,010 --> 00:23:36,560
70)}«قسمت بعدی: «با سر و صدای زیاد، از این رو به اون رو
516
00:23:32,140 --> 00:23:33,290
!پیش به جلو
517
00:23:33,290 --> 00:23:35,140
!فراتر از قدرت
518
00:23:35,140 --> 00:23:37,140
0
519
00:21:52,700 --> 00:22:04,150
136)}Forums.Animworld.Net
520
00:21:52,700 --> 00:22:04,150
252.4)}HodaArian
521
00:21:52,700 --> 00:22:04,150
360)}&
522
00:21:52,700 --> 00:22:04,150
252.4)}Sarrow
523
00:23:35,990 --> 00:23:37,980
0
524
00:23:37,980 --> 00:23:39,990
0
525
00:23:39,990 --> 00:23:41,980
0
46274