All language subtitles for my hero 2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:00,220 --> 00:03:08,810 41.733)}AnimWorld Presents 2 00:03:12,950 --> 00:03:18,240 74.4)}Forums‏.‏Animworld‏.‏Net 3 00:03:12,950 --> 00:03:18,240 577.943)}:ترجمان و زیرنویس 4 00:03:12,950 --> 00:03:18,240 638)}HodaArian 5 00:03:12,950 --> 00:03:18,240 580)}& 6 00:03:12,950 --> 00:03:18,240 638)}Sarrow 7 00:00:04,480 --> 00:00:07,860 {\a5}زیرنویس تمامی انیمه‌های فصلی در کانال تلگرامی :{\fntrekker\fs40} {\c&HA08AF3&}@AwSub\NSubsciene: {\c&H77D9EF&}yon.ir/QmMwp 8 00:00:04,480 --> 00:00:07,860 ...شرارت در زیر جامعه‌ی پرزرق‌وبرق ابرقهرمانی می‌خزید 9 00:00:08,900 --> 00:00:10,520 ،و اگر هزاران بار هم به عقب رانده می‌شدن 10 00:00:11,070 --> 00:00:15,110 ،باز در تاریکی مخفی می‌شدن\N...تا جانی دوباره بگیرن 11 00:00:16,490 --> 00:00:18,880 ...و دوباره حرکتشون رو شروع کنن 12 00:00:20,790 --> 00:00:22,490 ،الحق که استادی برازندشه 13 00:00:22,960 --> 00:00:29,340 ،مثل آب خوردن مقصد اونا رو پیدا کرد 14 00:00:26,460 --> 00:00:29,340 416)}تـــبه‌کـــار 15 00:00:26,460 --> 00:00:29,340 416)\3c&H3F4143&\bord9\blur5}تـــبه‌کـــار 16 00:00:26,460 --> 00:00:29,340 523)}شیگاراکی تومورا 17 00:00:26,460 --> 00:00:29,340 626)}کوسه: 18 00:00:26,460 --> 00:00:29,340 626)}کوسه: 19 00:00:26,460 --> 00:00:29,340 626)}بساوش نابودگر 20 00:00:26,920 --> 00:00:29,340 .مقصدی که من هر در زدم پیدا نکردم 21 00:00:29,340 --> 00:00:32,340 422)}تـــبه‌کـــار 22 00:00:29,340 --> 00:00:32,340 422)}تـــبه‌کـــار 23 00:00:29,340 --> 00:00:32,340 523)}کوروگیری 24 00:00:29,340 --> 00:00:32,340 626)}کوسه: 25 00:00:29,340 --> 00:00:32,340 626)}کوسه: 26 00:00:29,340 --> 00:00:32,340 626)}دروازه ی دالان‌زن 27 00:00:30,340 --> 00:00:34,050 {\a6}می‌ارزید که توی آماده‌باش نگهشون داریم، نه شیگاراکی تومورا؟ 28 00:00:37,010 --> 00:00:37,830 .آره انگار 29 00:00:40,350 --> 00:00:42,210 .با اتحادیه تماس گرفتم 30 00:00:42,560 --> 00:00:44,640 .گفتن محموله رو تا فردا صبح تحویلمون میدن 31 00:00:45,230 --> 00:00:47,690 گفتن عجله‌ای جمع‌وجورش کردن\N،برای همین زیاد شبیه هم نیستن 32 00:00:47,690 --> 00:00:49,650 .ولی کیفیتش تضمین‌شده‌ست 33 00:00:50,150 --> 00:00:53,530 .می‌بخشید که درخواست غیرمعقولی داشتم 34 00:00:54,070 --> 00:00:55,990 ...میگم، شیگاراکی سان 35 00:00:55,450 --> 00:00:59,830 486)}تـــبه‌کـــار 36 00:00:55,450 --> 00:00:59,830 486)}تـــبه‌کـــار 37 00:00:55,450 --> 00:00:59,830 581)}گیران 38 00:00:55,990 --> 00:00:59,830 خودت ملتفتی که چرا اتحادیه\Nبه درخواست غیرمعقولت نه نگفت؟ 39 00:01:00,780 --> 00:01:02,870 واس این که همه‌شون\N.روت حساب ویژه‌ای باز کردن 40 00:01:03,330 --> 00:01:05,290 ،چون اگه لیگ تبه‌کارها فعالیتش رو شروع کنه 41 00:01:05,290 --> 00:01:08,330 همه‌ی اونایی که الان دارن توی پَستو می‌پوسن\N.دوباره میدان جولان دادن می‌بینن 42 00:01:08,830 --> 00:01:14,380 و اگه همچین اتفاقی بیوفته\N.من و امثال من توی پول غلت می‌زنیم 43 00:01:15,090 --> 00:01:16,510 .نگران نباش 44 00:01:16,510 --> 00:01:19,050 قول میدم به همین زودی\N.سرت طوری شلوغ بشه که وقت سر خاروندن نداشته باشی 45 00:01:20,140 --> 00:01:21,600 .ما که از خدامونه 46 00:01:22,060 --> 00:01:23,400 .خب، عزت زیاد 47 00:01:25,930 --> 00:01:29,480 هم مهره‌هام و هم قربانیم\N.که با هم رسیدن به مقصد 48 00:01:29,940 --> 00:01:33,330 .حالا دیگه وقتشه بازی رو شروع کنیم 49 00:01:35,570 --> 00:01:41,030 دبیرستان یو.ای، مدرسه‌ی پرآوازه‌ایه که\N.چندین و چند قهرمان تحویل جامعه داده 50 00:01:41,280 --> 00:01:45,870 من هم در رشته‌ی قهرمانیش شرکت کردم\N،تا بتونم باز هم به دنبال رؤیام بدوم 51 00:01:45,870 --> 00:01:48,210 در مقابل تمام سختی‌ها ایستادگی کنم\N...و با لبخندی بر لب مردم رو نجات بدم 52 00:01:48,210 --> 00:01:51,540 {\fnb mitra\c&HFFCAA2&\bord2}!تا اینطوری به بزرگترین قهرمان جهان تبدیل بشم ... 53 00:03:24,720 --> 00:03:30,270 دبیرستان یو.ای ترم اول رو تموم کرده\N.و تعطیلات تابستونی رو شروع 54 00:03:31,350 --> 00:03:32,190 ...اما 55 00:03:32,850 --> 00:03:36,400 کسایی که می‌خوان «قهرمان» بشن\N.باید دور استراحت رو خط بکشن 56 00:03:36,940 --> 00:03:39,400 ،در این اردوی تمرینی تابستانه 57 00:03:39,820 --> 00:03:41,990 مجبورتون می‌کنیم که به قله‌های بالاتر برسین\N!«به «فراتر از قدرت 58 00:03:42,240 --> 00:03:43,130 !درسته استاد 59 00:03:43,610 --> 00:03:47,080 {\a6}!دکو کون، میگم بالاخره رسیدیم به اردوی تمرینی جنگلی ها 60 00:03:44,620 --> 00:03:47,080 538)}اوراراکا اوچاکو 61 00:03:44,620 --> 00:03:47,080 626)}کوسه: 62 00:03:44,620 --> 00:03:47,080 626)}کوسه: 63 00:03:44,620 --> 00:03:47,080 620)}بی‌جاذبگی 64 00:03:47,080 --> 00:03:49,790 545)}مــیدوریا ایــــزوکو 65 00:03:47,080 --> 00:03:49,790 626)}کوسه: 66 00:03:47,080 --> 00:03:49,790 626)}کوسه: 67 00:03:47,080 --> 00:03:49,790 622)}یـکـــی‌بـــــرای‌همــــه 68 00:03:47,080 --> 00:03:49,790 {\a6}!آ...آره، راست میگی اوراراکا سان 69 00:03:50,000 --> 00:03:51,410 !...همه‌ش یه وجب فاصله داره 70 00:03:51,790 --> 00:03:52,920 طوریت شده؟ 71 00:03:52,920 --> 00:03:54,080 ...نه بابا، چیزه 72 00:03:56,590 --> 00:03:58,460 ...تو احیاناً عاشقِ 73 00:04:01,220 --> 00:04:03,630 !رسیدیم به اردوی تمرینی جنگلی\N!اردوی تمرینی! اردوی تمرینی 74 00:04:03,630 --> 00:04:05,260 {\ش۶}!اردوی تمرینی! اردوی تمرینی! اردوی تمرینی 75 00:04:05,140 --> 00:04:08,470 538)}کامیناری دنکی 76 00:04:05,140 --> 00:04:08,470 626)}کوسه: 77 00:04:05,140 --> 00:04:08,470 626)}کوسه: 78 00:04:05,140 --> 00:04:08,470 618)}القای الکتریسیته 79 00:04:05,140 --> 00:04:08,470 527)}آشیدو میـــنا 80 00:04:05,140 --> 00:04:08,470 634)}کوسه: 81 00:04:05,140 --> 00:04:08,470 634)}کوسه: 82 00:04:05,140 --> 00:04:08,470 632)}اسید 83 00:04:05,260 --> 00:04:07,840 ...بچه‌ها چه شوقی دارن واسه اردو 84 00:04:08,470 --> 00:04:10,980 515)}مونوما نـیـــــتو 85 00:04:08,470 --> 00:04:10,980 622)}کوسه: 86 00:04:08,470 --> 00:04:10,980 622)}کوسه: 87 00:04:08,470 --> 00:04:10,980 618)}کــــپی 88 00:04:08,640 --> 00:04:10,980 اوا؟ چی دارم می‌بینم؟\N!بچه‌های کلاس اِی و کلاس جبرانی؟ 89 00:04:11,180 --> 00:04:14,020 یعنی شما هم توی امتحانات نهایی افتادین؟ 90 00:04:14,020 --> 00:04:16,110 !اوهو! به حق چیزای نشنیده! به حق چیزای ندیده 91 00:04:16,110 --> 00:04:18,980 پس چی شد؟ مگه قرار نبود کلاس اِی‌ای‌ها از کلاس بی‌ای‌ها سرتر باشن؟ 92 00:04:18,980 --> 00:04:20,730 پَ چـــــی چـــی چـــی چــی شد؟ 93 00:04:23,240 --> 00:04:24,210 !ببخشیدش اینو 94 00:04:25,950 --> 00:04:27,410 .از مونوما باید ترسید 95 00:04:28,410 --> 00:04:29,790 ...بَـه، بچه‌های کلاس بی 96 00:04:30,080 --> 00:04:34,660 ،البته توی مسابقات ورزشی با هم آشنا شدیم\N.ولی باز هم از آشنایی‌تون خوش‌وقتیم بچه‌های کلاس اِی 97 00:04:34,920 --> 00:04:35,460 .بله 98 00:04:35,460 --> 00:04:38,170 513)}کنـــــدو ایتـــسوکا 99 00:04:35,460 --> 00:04:38,170 622)}کوسه: 100 00:04:35,460 --> 00:04:38,170 622)}کوسه: 101 00:04:35,460 --> 00:04:38,170 618)}مشت بزرگ 102 00:04:35,620 --> 00:04:36,870 !داریم سوار می‌شیم‌ها، جا نمونین 103 00:04:37,250 --> 00:04:38,170 !اومدیم 104 00:04:40,000 --> 00:04:42,800 ،ای جانم، هم دخترای کلاس اِی هستن\N!و هم دخترای کلاس بی 105 00:04:42,800 --> 00:04:45,300 542)}مینتا مینورو 106 00:04:42,800 --> 00:04:45,300 624)}کوسه: 107 00:04:42,800 --> 00:04:45,300 624)}کوسه: 108 00:04:42,800 --> 00:04:45,300 620)}گردالی‌های جداجدا 109 00:04:43,970 --> 00:04:46,300 {\a6}شده عینهو سلف سرویس\N!که هر چی دلمون بخواد می‌تونیم سوا کنیم و برداریم 110 00:04:46,260 --> 00:04:49,010 534)}کیریشیما ایجیرو 111 00:04:46,260 --> 00:04:49,010 624)}کوسه: 112 00:04:46,260 --> 00:04:49,010 624)}کوسه: 113 00:04:46,260 --> 00:04:49,010 622)}صلب‌سازی 114 00:04:46,300 --> 00:04:48,260 .دیگه جمع کن خودت رو ها 115 00:04:48,510 --> 00:04:50,090 !اتوبوس بچه‌های کلاس اِی اینجاست 116 00:04:50,600 --> 00:04:52,520 {\a6}!به ترتیب شماره‌ی صندلی‌تون به صف بشین 117 00:04:50,760 --> 00:04:52,520 537)}ایـــدا تنیـــا 118 00:04:50,760 --> 00:04:52,520 628)}کوسه: 119 00:04:50,760 --> 00:04:52,520 628)}کوسه: 120 00:04:50,760 --> 00:04:52,520 620)}موتور 121 00:04:54,980 --> 00:04:58,610 .بچه‌ها، اتوبوس تقریباً هر یک ساعت یه بار توقف می‌کنه 122 00:04:58,610 --> 00:04:59,690 ...از اون به بعد 123 00:04:59,900 --> 00:05:01,400 !بچه‌ها آهنگ رو آتیش کنین 124 00:05:01,150 --> 00:05:05,110 146)\frz10.85}پــــچ‌پـــــچ 125 00:05:01,150 --> 00:05:05,110 314)}پــــچ‌پـــــچ 126 00:05:01,150 --> 00:05:05,110 368)}پــــچ‌پـــــچ 127 00:05:05,110 --> 00:05:07,610 426)}قهرمان حرفه‌ای 128 00:05:05,110 --> 00:05:07,610 426)}قهرمان حرفه‌ای 129 00:05:05,110 --> 00:05:07,610 505)}آیــزاوا شـــوتا 130 00:05:05,110 --> 00:05:07,610 622)}کوسه: 131 00:05:05,110 --> 00:05:07,610 622)}کوسه: 132 00:05:05,110 --> 00:05:07,610 620)}خنثی‌سازی 133 00:05:07,360 --> 00:05:08,570 .بذار خوش باشن 134 00:05:09,160 --> 00:05:11,800 چون از اینجا به بعد دیگه پشت گوششون رو دیدن\N.خوشی رو هم می‌بینن 135 00:05:12,910 --> 00:05:16,920 254)} {\c&HFBFBFB&}{\c&H5B5CEB&}گربه‌پیشی‌های وحشیِ وحشی{\c&HFBFBFB&} {\fnB Farnaz\fs75}:قسمت چهلم 136 00:05:18,750 --> 00:05:21,000 .چه عجب یه استراحتی دادن 137 00:05:21,000 --> 00:05:22,590 !آخ‌آخ، الانه که بریزه 138 00:05:22,590 --> 00:05:25,090 اینجا آخه جای استراحته که ما رو پیاده کردن؟ 139 00:05:25,090 --> 00:05:26,720 اوا؟ پس اتوبوس کلاس بی کو؟ 140 00:05:26,720 --> 00:05:30,180 .تا دلیلی وجود نداشته باشه، توقف کردن بیجاست 141 00:05:26,720 --> 00:05:30,180 {\a6}!آقا دست به آب کجاست 142 00:05:30,390 --> 00:05:31,140 هان؟ 143 00:05:32,180 --> 00:05:33,570 !تو رو خدا بگین دست به آب کجاست 144 00:05:34,560 --> 00:05:35,730 !سلام پاک‌کننده‌ی بزرگ 145 00:05:36,350 --> 00:05:37,650 .مشتاق دیدار 146 00:05:39,770 --> 00:05:42,860 !چشمتون فقط به این برق چشم‌ها باشه 147 00:05:42,860 --> 00:05:45,070 !اینقدر قشنگ و گربه‌طورن که هوش از سرتون می‌پره 148 00:05:45,490 --> 00:05:47,410 ...گربه‌پیشی‌های 149 00:05:48,160 --> 00:05:50,000 !وحشیِ وحشی... 150 00:05:52,280 --> 00:05:55,790 .این قهرمان‌های حرفه‌ای در طول اردوی تمرینی باهامون کار می‌کنن\N.اسمشون هم گربه‌پیشی‌هاست 151 00:05:55,790 --> 00:05:59,250 همونایین که تیم چهارنفره دارن\N!و یه دفتر قهرمانی شراکتی زدن 152 00:05:59,250 --> 00:06:02,840 از اون تیم‌های کارکشته‌ان و تخصصشون هم\N!نجات کوهستانه 153 00:06:02,840 --> 00:06:05,010 ...امسال میشه دوازدهمین سالی که 154 00:06:05,510 --> 00:06:07,630 !من دلم جوونه! هیجده‌سالشه 155 00:06:08,630 --> 00:06:10,260 فهمیدی چی شد؟ دلم چی...؟ 156 00:06:10,260 --> 00:06:11,100 !کلاً هیجده سالشه 157 00:06:11,640 --> 00:06:13,220 .چه بی‌تابه طرف 158 00:06:13,390 --> 00:06:14,930 .بچه‌ها، احترامتون فراموش نشه 159 00:06:15,350 --> 00:06:17,160 !افتخار آشنایی نصیبمون شد 160 00:06:18,600 --> 00:06:21,900 .کل این عرصه‌ای که می‌بینین، زمین‌های ماست 161 00:06:21,900 --> 00:06:24,980 .اقامتگاه‌تون پای اون کوهیه که می‌بینین 162 00:06:25,530 --> 00:06:26,360 !چـــه دوره 163 00:06:26,530 --> 00:06:29,950 وا؟ پس چرا اتوبوس اینجا وایستاده؟ 164 00:06:29,950 --> 00:06:31,660 نکنه که می‌خواین...؟ 165 00:06:31,910 --> 00:06:33,370 ...نه بابا، خیال بد نکن 166 00:06:34,280 --> 00:06:36,610 خب بریم سوار اتوبوس بشیم پس؟ 167 00:06:36,760 --> 00:06:37,370 .زود باشین بریم 168 00:06:37,750 --> 00:06:40,210 .ها بابا، بریم بریم 169 00:06:40,580 --> 00:06:43,250 .الان ساعت دقیق ۹:۳۰ دقیقه‌ی صبحه 170 00:06:43,790 --> 00:06:45,420 ...اگه فرز باشین 171 00:06:45,420 --> 00:06:46,920 شاید تا ظهر برسین، هان؟ 172 00:06:47,380 --> 00:06:49,170 ...یا حضرت فیل... شماها 173 00:06:49,170 --> 00:06:50,010 !برگردیم 174 00:06:50,010 --> 00:06:51,050 !برگردین توی اتوبوس 175 00:06:51,180 --> 00:06:52,140 !بجنبین 176 00:06:52,140 --> 00:06:55,600 پیشی‌هایی که تا ساعت ۱۲:۳۰ نرسن اونجا\N!دور ناهار رو خط بکشن 177 00:06:55,600 --> 00:06:57,220 ،می‌بخشید آقا و خانومای گل 178 00:06:57,220 --> 00:06:58,640 ...اردوی تمرینی 179 00:07:00,190 --> 00:07:01,060 .دیگه شروع شده ... 180 00:07:05,650 --> 00:07:06,940 !چه خبره؟ 181 00:07:06,940 --> 00:07:09,240 !زمین واقعاً به آسمون اومد؟ 182 00:07:15,580 --> 00:07:16,410 !آهای بچه‌ها 183 00:07:16,620 --> 00:07:20,250 ،راستی، در جریان باشین که اینجا ملکِ شخصیه\N!پس با خیال راحت از کوسه‌تون استفاده کنین 184 00:07:20,250 --> 00:07:21,750 !سه ساعت وقت دارین 185 00:07:21,750 --> 00:07:24,370 !با دوتا پای نازنین خودتون، تشریف بیارین به ساختمون اقامتگاه 186 00:07:24,750 --> 00:07:27,590 !البته، سر راه هم باید از جنگل جونورها رد بشین 187 00:07:30,090 --> 00:07:31,590 جنگلِ جونورها دیگه چه صیغه‌ایه؟ 188 00:07:31,590 --> 00:07:33,840 این دیگه چه اسمیه؟\N!انگار یه راست از دراگون کوئست برش داشتن 189 00:07:34,010 --> 00:07:36,260 .پای این چیزا که بیوفته، یو.ای قشنگ شورش رو در میاره 190 00:07:36,600 --> 00:07:38,470 .نِق‌ونوق زدم فایده‌ای نداره 191 00:07:38,470 --> 00:07:39,600 .باید سریع راه بیوفتیم 192 00:07:40,480 --> 00:07:42,560 !نگهش داشتم! نگهش داشتم 193 00:07:42,560 --> 00:07:44,520 ...حالا فقط باید برم یه گوشه‌وکناری پیدا کنم و 194 00:07:50,320 --> 00:07:50,990 ...وای 195 00:07:51,360 --> 00:07:53,570 !این جونوره یا دیو سفید ... 196 00:07:57,950 --> 00:07:59,660 394)}کــودا کـــوجی 197 00:07:57,950 --> 00:07:59,660 506)}کوسه: 198 00:07:57,950 --> 00:07:59,660 506)}کوسه: 199 00:07:57,950 --> 00:07:59,660 508)}زبان حیوانات 200 00:07:58,120 --> 00:07:59,870 !آروم بگیر موجود مهربون 201 00:08:00,120 --> 00:08:01,250 !برو عقب 202 00:08:04,290 --> 00:08:07,340 کوسه‌ی کودا که همه‌ی حیوونا رو رام میکنه، روش جواب نداد؟ 203 00:08:09,800 --> 00:08:10,890 ...کلوخه 204 00:08:11,470 --> 00:08:12,630 !پس قضیه اینه 205 00:08:13,180 --> 00:08:15,010 {\fs50}پیکسی‌باب: نژادی از گربه‌های خانگی\N.شاید نزدیک‌ترین ترجمانش همان کوتَه‌پری باشد 206 00:08:13,180 --> 00:08:15,010 ...مال کوسه‌ی پیکسی‌باب‌ـه 207 00:08:17,260 --> 00:08:20,520 .ولی برنامه‌تون واقعاً خیلی سنگینه پاک‌کننده 208 00:08:20,520 --> 00:08:24,940 راستش می‌خوایم بچه‌ها دانشی که قرار بود 209 00:08:24,940 --> 00:08:27,400 .در حالت عادی، اول سال دومشون یاد بگیرن، الان یاد بگیرن 210 00:08:27,400 --> 00:08:28,980 .دیگه در هر صورت سنگین میشد 211 00:08:29,610 --> 00:08:32,820 این که اجازه داشته باشن در مواقع ضروری\N...از کوسه‌شون استفاده کنن 212 00:08:33,680 --> 00:08:36,700 مجوز مشروطیه که باهاش می‌تونن\N.مثل خود قهرمان‌ها کار کنن 213 00:08:37,320 --> 00:08:39,870 ،حالا که تبه‌کارها این‌قدر به تکاپو افتادن 214 00:08:39,870 --> 00:08:44,870 .بچه‌ها هم باید یاد بگیرن که چطور از خودشون دفاع کنن 215 00:08:45,580 --> 00:08:47,750 {\fnirfarnaz\fs70}...یکی‌برای‌همه 216 00:08:47,750 --> 00:08:49,000 {\fnirfarnaz\fs70\c&HEBC286&}!پوشش فراگیر ... 217 00:08:49,460 --> 00:08:52,590 514)}تودوروکی شوتو 218 00:08:49,460 --> 00:08:52,590 622)}کوسه: 219 00:08:49,460 --> 00:08:52,590 622)}کوسه: 220 00:08:49,460 --> 00:08:52,590 620)}نیمه‌یخ، نیمه‌آتش 221 00:08:54,590 --> 00:08:56,840 {\fnirfarnaz\c&HCB882C&}!انفجار همه‌جانبـــــه 222 00:08:58,800 --> 00:09:01,020 524)}باکوگو کاتسوکی 223 00:08:58,800 --> 00:09:01,020 626)}کوسه: 224 00:08:58,800 --> 00:09:01,020 626)}کوسه: 225 00:08:58,800 --> 00:09:01,020 624)}انفجار 226 00:08:59,140 --> 00:09:01,020 {\fna afsaneh\c&H5C58EF&}!بمیـــــر 227 00:09:04,600 --> 00:09:08,230 {\fnirfarnaz\c&HA08AF3&}!...مشت کوبنــــــده 228 00:09:11,110 --> 00:09:13,660 .خب پس، دیگه برای ادامه‌ش هم روت حساب باز کردم پیکسی‌باب 229 00:09:14,780 --> 00:09:15,650 !بسپارش به خودم 230 00:09:16,160 --> 00:09:18,570 !کُرک‌ به تنم سیخ شده 231 00:09:18,820 --> 00:09:20,870 !ماشالا، مثل برق‌وباد زدین جونوره رو ناکار کردین 232 00:09:20,870 --> 00:09:21,990 !کارش رو تموم کردین 233 00:09:21,990 --> 00:09:24,910 !...کارش رو تموم کردین و منم کارم رو 234 00:09:25,040 --> 00:09:26,870 !دوم نداری باکوگو 235 00:09:26,870 --> 00:09:28,000 !هنوز کارمون تموم نشده 236 00:09:34,970 --> 00:09:36,090 .ولمون کنین بابا 237 00:09:36,320 --> 00:09:38,340 !چند صد‌تا از اینجا اینجان؟ 238 00:09:38,340 --> 00:09:40,140 چیکار کنیم حالا؟ فرار کنیم؟ 239 00:09:40,140 --> 00:09:41,430 .قضیه شوخی‌بردار نیست 240 00:09:41,430 --> 00:09:44,520 اگه تا ظهر به ساختمونشون نرسیده باشیم\N.باید جای ناهار کوفت بخوریم 241 00:09:44,520 --> 00:09:48,850 پس چاره‌ای نیست. باید از اینجا رد بشیم\N.و در عین حال از کوتاه‌ترین مسیر بریم 242 00:09:44,680 --> 00:09:47,190 544)}یائویوروزو مومو 243 00:09:44,680 --> 00:09:47,190 628)}کوسه: 244 00:09:44,680 --> 00:09:47,190 628)}کوسه: 245 00:09:44,680 --> 00:09:47,190 624)}خلق‌کردن 246 00:09:49,100 --> 00:09:49,870 .قورقور 247 00:09:51,770 --> 00:09:54,820 {\fnirfarnaz\fs60\c&H5C58EF&}!خــب، کلاس اِی به پیــــــش 248 00:09:55,060 --> 00:09:56,280 !به پیــــش 249 00:09:57,660 --> 00:10:00,660 538)}شــوجی مـــزو 250 00:09:57,660 --> 00:10:00,660 628)}کوسه: 251 00:09:57,660 --> 00:10:00,660 628)}کوسه: 252 00:09:57,660 --> 00:10:00,660 624)}بازوان تکثیرشونده 253 00:09:58,570 --> 00:10:00,070 !سه تا دارن از جلو میان 254 00:10:00,070 --> 00:10:01,780 !دو تا از طرفین 255 00:10:01,660 --> 00:10:03,620 541)}جیـــرو کـــیوکا 256 00:10:01,660 --> 00:10:03,620 626)}کوسه: 257 00:10:01,660 --> 00:10:03,620 626)}کوسه: 258 00:10:01,660 --> 00:10:03,620 628)}نرمه‌ی متصل‌شونده 259 00:10:01,780 --> 00:10:03,620 .سرجمع هفت‌تان. دارن میان 260 00:10:04,370 --> 00:10:06,290 !حله، با خودم طرفی 261 00:10:06,290 --> 00:10:07,370 536)}سرو هانتا 262 00:10:06,290 --> 00:10:07,370 620)}کوسه: 263 00:10:06,290 --> 00:10:07,370 620)}کوسه: 264 00:10:06,290 --> 00:10:07,370 614)}نوارچسب 265 00:10:10,880 --> 00:10:12,130 !ساتو! کریشیما 266 00:10:13,590 --> 00:10:15,840 536)}ساتو ریکیدو 267 00:10:13,590 --> 00:10:15,840 624)}کوسه: 268 00:10:13,590 --> 00:10:15,840 624)}کوسه: 269 00:10:13,590 --> 00:10:15,840 620)}فزون‌کاری قندی 270 00:10:23,970 --> 00:10:25,980 537)}توکویامی فومیکاگه 271 00:10:23,970 --> 00:10:25,980 626)}کوسه: 272 00:10:23,970 --> 00:10:25,980 626)}کوسه: 273 00:10:23,970 --> 00:10:25,980 620)}سایه‌ی سیاه 274 00:10:24,190 --> 00:10:25,230 !سایه‌ی سیاه 275 00:10:25,490 --> 00:10:26,520 !دارمش 276 00:10:27,810 --> 00:10:29,770 473)}اوجیرو ماشیرائو 277 00:10:27,810 --> 00:10:29,770 580)}کوسه: 278 00:10:27,810 --> 00:10:29,770 580)}کوسه: 279 00:10:27,810 --> 00:10:29,770 568)}دم 280 00:10:27,810 --> 00:10:29,770 !سایه‌ی سیاه 281 00:10:28,480 --> 00:10:30,690 !آئویاما، نوبت خودته 282 00:10:30,690 --> 00:10:32,650 542)}آئــویاما یوگـــا 283 00:10:30,690 --> 00:10:32,650 630)}کوسه: 284 00:10:30,690 --> 00:10:32,650 630)}کوسه: 285 00:10:30,690 --> 00:10:32,650 626)}لیــزر نـــــافــی 286 00:10:31,440 --> 00:10:32,360 ضربه‌ی پایانی رو میگی، هان؟ 287 00:10:35,030 --> 00:10:36,440 !تف به ریختت 288 00:10:36,530 --> 00:10:39,910 !تقصیر شما عنترهایه که من باید با شلوار خیس راه برم 289 00:10:40,740 --> 00:10:42,220 !برو کنار مینتا 290 00:10:43,160 --> 00:10:46,060 ۳‏.‏۱ میلیون ولت‏!‏ 291 00:10:48,960 --> 00:10:50,790 ...اوفِینا 292 00:10:51,210 --> 00:10:52,540 !پرنده‌های جنگل 293 00:10:52,920 --> 00:10:55,800 !این جونور‌های شیطانی رو از اینجا ببرین 294 00:10:56,170 --> 00:10:57,220 !اینم مال تو 295 00:11:00,720 --> 00:11:03,430 540)}هاگاکوره تورو 296 00:11:00,720 --> 00:11:03,430 626)}کوسه: 297 00:11:00,720 --> 00:11:03,430 626)}کوسه: 298 00:11:00,720 --> 00:11:03,430 624)}نامرئی بودن 299 00:11:00,720 --> 00:11:03,430 !وایـــی! الانه بگیرم 300 00:11:03,850 --> 00:11:06,140 .هاگاکوره سان، توی طعمه شدن رو دست نداری 301 00:11:07,680 --> 00:11:08,590 !نوش جون 302 00:11:11,520 --> 00:11:13,610 !بچه‌ها، زود پناه بگیرید 303 00:11:16,070 --> 00:11:17,520 !باریکلا یائومومو 304 00:11:20,400 --> 00:11:22,030 !انجام شد سویو چان 305 00:11:22,030 --> 00:11:22,920 !بسپر به خودم 306 00:11:23,160 --> 00:11:25,160 540)}آســـویی سـویـو 307 00:11:23,160 --> 00:11:25,160 626)}کوسه: 308 00:11:23,160 --> 00:11:25,160 626)}کوسه: 309 00:11:23,160 --> 00:11:25,160 622)}قورباغه 310 00:11:23,370 --> 00:11:25,200 {\fnIRAban\fs61\c&HA7A7F8&}!...قــــور 311 00:11:27,410 --> 00:11:28,250 !قور قور 312 00:11:28,250 --> 00:11:28,990 !رها شو 313 00:11:31,290 --> 00:11:32,880 !بازم تو راهن 314 00:11:37,500 --> 00:11:39,510 !از تو دست‌وپام برو بیرون نفله‌ی دوتیکه‌ای 315 00:11:39,510 --> 00:11:40,630 .تو دست‌وپات نیستم 316 00:11:45,680 --> 00:11:47,240 !برو که رفتیم میدوریا کون 317 00:11:47,470 --> 00:11:48,070 !چشم 318 00:11:51,600 --> 00:11:54,400 بگیر! پس می‌خواین اینطوری بیاین جلو؟ 319 00:11:54,400 --> 00:11:55,980 .کوتا داریم می‌ریم 320 00:11:58,570 --> 00:11:59,460 .چه الکی 321 00:12:00,280 --> 00:12:03,090 عقلشون سر جاشه؟\N...که میگن می‌خوان قهرمان بشن 322 00:12:04,950 --> 00:12:08,950 524)}وابستگی رسمی به: کلاس قهرمانی اول اِی، دبیرستان یو.ای 323 00:12:04,950 --> 00:12:08,950 568)}تاریخ تولد: 08/10 324 00:12:04,950 --> 00:12:08,950 606)}قد: 108 سانتی‌متر 325 00:12:04,950 --> 00:12:08,950 642)\fnB Titr\fs39}A{\fs50}:گروه خونی 326 00:12:04,950 --> 00:12:08,950 680)}علایق: دختر 327 00:12:04,950 --> 00:12:08,950 283)}مینتا مینورو 328 00:12:04,950 --> 00:12:08,950 412)}کوسه: 329 00:12:04,950 --> 00:12:08,950 409)}گردالی‌های جدا جدا 330 00:12:04,950 --> 00:12:08,950 462)}می‌تواند اشیائی شبیه به توپ از سرش جدا کند که قابلیت چسبدنگی دارند\N.و از آن‌هابرای حمله و جابجایی استفاده کند 331 00:12:08,950 --> 00:12:12,960 524)}وابستگی رسمی: معلم کلاس قهرمانی اول اِی، دبیرستان یو.ای 332 00:12:08,950 --> 00:12:12,960 568)}تاریخ تولد: 08/11 333 00:12:08,950 --> 00:12:12,960 606)}قد: 183 سانتی‌متر 334 00:12:08,950 --> 00:12:12,960 642)\fnB Titr\fs39}B{\fs50}:گروه خونی 335 00:12:08,950 --> 00:12:12,960 680)}علایق: گربه 336 00:12:08,950 --> 00:12:12,960 283)\c&H1C72F3&}آیــزاوا شــوتا 337 00:12:08,950 --> 00:12:12,960 412)}کوسه: 338 00:12:08,950 --> 00:12:12,960 409)\c&H1C72F3&}خنثی‌سازی 339 00:12:08,950 --> 00:12:12,960 458)}.می‌تواند کوسه‌ی هرکس را که در محدوده‌ی دیدش باشد خنثی کند 340 00:12:12,960 --> 00:12:15,710 204)}اردوی تمرینی - روز اول\Nساعت 5:20 بعد از ظهر 341 00:12:18,670 --> 00:12:20,800 !اوه، پس بالاخره رسیدین میو 342 00:12:21,170 --> 00:12:23,300 .حسابی طولش دادن ها 343 00:12:45,160 --> 00:12:47,280 سه ساعت کجا بوده عمو جان؟ 344 00:12:47,280 --> 00:12:50,410 !سه ساعت زمان رد شدن ما بود. شرمنده‌‌تون 345 00:12:50,790 --> 00:12:52,830 می‌خواستین سَر بودن خودتون رو به رخمون بکشین؟ 346 00:12:52,830 --> 00:12:54,460 ...خیلی نامردین 347 00:12:54,460 --> 00:12:56,630 ...مردم از گشنگی... الانه تلف بشم 348 00:12:58,460 --> 00:13:01,170 .ولی راستش فکر می‌کردم بیشتر طولش بدین 349 00:13:01,170 --> 00:13:04,970 اونقدرها که فکر می‌کردم موقع شکست دادن هیولاهای خاکیم\N.بهتون سخت نگذشت 350 00:13:05,380 --> 00:13:08,800 ...الحق که حرف ندارین... مخصوصاً 351 00:13:08,800 --> 00:13:10,140 !شما چهارتا 352 00:13:10,140 --> 00:13:12,930 از بالای تجربه‌تون بود که دست‌دست نکردین و وارد عمل شدین؟ 353 00:13:14,520 --> 00:13:16,060 !دل تو دلم نیست سه سال بعدتون رو ببینم 354 00:13:16,060 --> 00:13:17,560 !مال خودمین 355 00:13:17,560 --> 00:13:19,480 !ا...این چه کاریه...؟ 356 00:13:19,480 --> 00:13:23,250 !نکن دیگه! رات رو بکش برو 357 00:13:19,480 --> 00:13:23,250 {\a6}ماندالِی... همیشه این مدلی بود؟ 358 00:13:23,490 --> 00:13:26,570 ...یکم بی‌تابه، آخه نزدیک سن مناسب همون چیزه‌ست 359 00:13:27,200 --> 00:13:28,410 ...«گفتین «سن مناسب 360 00:13:29,490 --> 00:13:31,660 سن مناسب. که چی؟ 361 00:13:31,660 --> 00:13:33,750 ...چند وقتیه رفتم تو فکرش 362 00:13:34,120 --> 00:13:36,870 اون پسره بچه‌ی کیه؟ 363 00:13:36,870 --> 00:13:40,500 .آها، نه بچه‌ی ما نیست\N.پسر پسرعمومه 364 00:13:40,880 --> 00:13:42,940 .کوتا، بیا به بقیه سلام کن 365 00:13:43,340 --> 00:13:45,230 .قراره یک هفته باهاشون باشی 366 00:13:46,680 --> 00:13:50,510 خب، چیزه... من میدوریا هستم\N.از رشته‌ی قهرمانی دبیرستان یو.ای 367 00:13:50,510 --> 00:13:51,720 .خوش‌وقتم 368 00:13:54,350 --> 00:13:55,390 !میدوریا کون 369 00:13:55,390 --> 00:13:56,890 !ای بچه‌ی پسرعموی وحشی 370 00:13:56,890 --> 00:13:59,020 !مگه بیضه‌های میدوریا کون چه کارت کردن؟ 371 00:13:59,940 --> 00:14:03,480 خوشم نمیاد دم‌خور کسایی بشم\N!که خیال دارن قهرمان بشن 372 00:14:03,480 --> 00:14:05,570 خوشت نمیاد»؟ اون وقت حضرت آقا چند سالشونه؟» 373 00:14:06,490 --> 00:14:08,070 .بچگه‌ی چیزفهم 374 00:14:08,070 --> 00:14:09,320 شبیه خودت نیست؟ 375 00:14:09,320 --> 00:14:10,990 !ها؟ نه که نیست 376 00:14:10,990 --> 00:14:14,120 !بعدشم تو ساکت باش مرتیکه‌ی حال به هم زن 377 00:14:14,120 --> 00:14:14,870 .ببخشید 378 00:14:14,870 --> 00:14:17,670 .مسخره‌بازی بسه\N.وسایلتون رو از اتوبوس خالی کنین 379 00:14:18,330 --> 00:14:21,210 .چمدون‌ها رو که بردین اتاق‌ها، میاین کافه‌تریا برای ناهار 380 00:14:21,210 --> 00:14:23,090 .بعدش هم برنامه‌ی حموم داریم و بعد می‌ریم بخوابیم 381 00:14:23,670 --> 00:14:25,890 .از فردا دیگه جدی شروع می‌کنیم 382 00:14:26,340 --> 00:14:27,870 .خیلی‌خب، به هم بگردین 383 00:14:31,850 --> 00:14:33,390 !دست‌وپنجه‌ی پزنده‌ش درد نکنه 384 00:14:35,520 --> 00:14:39,190 نه بابا؟ یعنی اندازه‌ی اتاق دخترا معمولیه؟ 385 00:14:39,190 --> 00:14:40,650 مگه اتاق پسرا بزرگه؟ 386 00:14:40,650 --> 00:14:43,520 دلم خواست ببینمش! میگم میشه بعداً بیام ببینم؟ 387 00:14:43,650 --> 00:14:45,400 !ها بابا، هر وقت خواستی بیا 388 00:14:45,400 --> 00:14:47,400 !به به! عجب برنج خوشمزه‌ایه 389 00:14:45,400 --> 00:14:52,570 34)}تلق تلق تلق تلق تلق 390 00:14:47,400 --> 00:14:49,030 !به اعماق وجودی اندام‌های درونیم نفوذ کرده 391 00:14:49,030 --> 00:14:50,910 !در حد آشپزی سالن غذاخوریه 392 00:14:50,910 --> 00:14:52,570 !دلم می‌خواد تا ابد همش بجویم 393 00:14:54,030 --> 00:14:54,660 دیگ سفالی؟ 394 00:14:54,910 --> 00:14:56,200 !تو دیگ سفالی پختین؟ 395 00:14:56,520 --> 00:14:57,330 .آره 396 00:14:57,710 --> 00:15:00,960 ولی پسر، انگار از بس گشنه‌تون بوده\N...که خل‌وضع شدین 397 00:15:01,420 --> 00:15:05,750 ،به هر حال فقط یه امروزه که ما به کارهاتون می‌رسیم\N.پس تا جا دارین بخورین 398 00:15:05,750 --> 00:15:06,580 !دست شما طلا 399 00:15:07,130 --> 00:15:08,170 !آهای کوتا 400 00:15:07,510 --> 00:15:13,430 5737)}سبزیجات 401 00:15:08,170 --> 00:15:09,850 سبزی‌ها رو میاری؟ 402 00:15:21,060 --> 00:15:25,860 ،با خودمون صادق باشیم\N.غذا و این چیزا خیلی مهم نیستن 403 00:15:25,860 --> 00:15:28,640 .واسه‌ی این چیزا هم نیومدم اینجا 404 00:15:29,070 --> 00:15:31,570 .دیگه اینقدر رو می‌دونم 405 00:15:31,570 --> 00:15:35,620 .اومدم اینجا که اون طرف دیوار رو ببینم 406 00:15:37,040 --> 00:15:39,290 تنهایی با خودت چی میگی مینتا کون؟ 407 00:15:39,500 --> 00:15:41,080 !عجب حالی میده 408 00:15:41,080 --> 00:15:43,670 .عاشق اینم که اینجا چشمه‌ی آب‌گرم دارن 409 00:15:43,670 --> 00:15:45,920 ...می‌بینی؟ اونجان ها 410 00:15:46,590 --> 00:15:51,180 این روزا دیگه اگه زمان حموم کردن پسرها و دخترها\N...رو جدا نکنن واقعاً اتفاقیه 411 00:15:51,180 --> 00:15:54,510 .بله، اتفاقی که در شرف وقوعه 412 00:15:54,510 --> 00:15:55,930 ...نکنه می‌خوای 413 00:15:56,390 --> 00:15:58,560 !مینتا کون دست نگه دار 414 00:15:58,560 --> 00:16:01,770 !کاری که می‌کنی بی‌احترامی به خودت و دختر‌هاست 415 00:16:01,770 --> 00:16:03,140 !رفتارت قباحت داره 416 00:16:05,150 --> 00:16:07,070 .چه‌قدر سر و صدا می‌کنی 417 00:16:08,230 --> 00:16:09,320 ...دیوار رو می‌ذارن که 418 00:16:10,030 --> 00:16:11,820 !ازش بریم بالا 419 00:16:11,820 --> 00:16:14,950 {\fnIRAban\fs65\c&HEC57CF&}!فراتر از قدرت 420 00:16:15,320 --> 00:16:16,740 ...چه قدر که برای الان 421 00:16:16,740 --> 00:16:21,660 ...چه قدر برای همچین لحظه‌ای 422 00:16:22,790 --> 00:16:24,330 ،قبلِ این که بیای یاد بگیری قهرمان بشی 423 00:16:24,330 --> 00:16:26,660 ،برو یاد بگیر آدم بشی 424 00:16:28,210 --> 00:16:30,170 !...بچگه‌ی عوضی 425 00:16:33,880 --> 00:16:36,430 انصافاً از این مینتا چان افتضاح‌تر نداریما، نه؟ 426 00:16:36,430 --> 00:16:38,440 !دستت درست کوتا کون 427 00:16:39,010 --> 00:16:41,140 !جونمی جون 428 00:16:44,810 --> 00:16:45,650 !مواظب باش 429 00:16:51,400 --> 00:16:53,900 .چیزیش نیست. فقط از ترس افتادن غش کرده 430 00:16:54,570 --> 00:16:55,500 .ممنون 431 00:16:56,450 --> 00:17:00,040 از پاک‌کننده شنیده بودم یکی از پسرها\N،مصداق کامل چشم‌چرونی بین بقیه‌ست 432 00:17:00,040 --> 00:17:01,600 .برای همین گفتم اونجا نگهبانی بده 433 00:17:02,160 --> 00:17:05,210 دخترای این روزا زود بزرگ میشن، مگه نه؟ 434 00:17:05,540 --> 00:17:08,540 .ولی خب، خوشحالم طوریش نشده 435 00:17:08,540 --> 00:17:10,390 .اینطور که معلومه دست‌دست نکردی که نجاتش بدی 436 00:17:11,460 --> 00:17:15,130 خوشم نمیاد دم‌خور کسایی بشم\N!که خیال دارن قهرمان بشن 437 00:17:18,760 --> 00:17:22,280 کوتا کون دید خوبی نسبت به قهرمان‌ها نداره، درست میگم؟ 438 00:17:23,310 --> 00:17:27,210 دور و بر خود من همیشه کسایی بودن\N...که می‌خواستن قهرمان بشن 439 00:17:27,730 --> 00:17:29,120 ...اوه، خودمم همینطور البته 440 00:17:29,820 --> 00:17:34,690 برای همین با خودم گفتم یکم عجیبه که پسری\N...به سن‌وسال اون همچین احساسی داشته باشه 441 00:17:36,360 --> 00:17:37,420 .راست میگی 442 00:17:37,990 --> 00:17:42,150 البته توی جامعه که خیلی‌ها\N...تصور خوبی از قهرمان‌ها ندارن 443 00:17:44,160 --> 00:17:48,540 ،اونم اگه در شرایط عادی بزرگ میشد\N.شاید به قهرمان‌ها به چشم الگو نگاه می‌کرد 444 00:17:50,090 --> 00:17:51,020 شرایط عادی»؟» 445 00:17:51,460 --> 00:17:52,920 ...پسر عموی ماندالِی 446 00:17:53,920 --> 00:17:56,680 ،پدر و مادر کوتا... قهرمان بودن 447 00:17:58,010 --> 00:17:59,590 .ولی موقع انجام وظیفه کشته شدن 448 00:18:01,350 --> 00:18:05,430 ...دو سال پیش\N...وقتی که داشتن از آدم‌های عادی جلوی یه تبه‌کار محافظت می‌کردن 449 00:18:06,690 --> 00:18:11,570 ...اینطوری مردن برای یک قهرمان مرگ شایسته‌ای بود\N...مرگی پرافتخار 450 00:18:12,360 --> 00:18:13,100 ...ولی 451 00:18:14,740 --> 00:18:17,200 ...بـ...بابا... مامان 452 00:18:19,200 --> 00:18:23,350 ،ولی بچه‌ای که از دور و برش هم درست خبر نداره\N.همچین چیزی رو نمی‌فهمه 453 00:18:24,410 --> 00:18:26,410 .پدر و مادرش تموم دنیاش بودن 454 00:18:29,290 --> 00:18:32,170 «...مامان و بابام من رو ول کردن و رفتن» 455 00:18:33,090 --> 00:18:38,760 ،ولی جامعه به تشویق و تحسینشون ادامه داد\N...و گفت برای قهرمان‌ها افتخاریه... افتخاری بی‌نظیر 456 00:18:39,390 --> 00:18:43,020 .اینطور که مشخصه از ما هم خیلی خوشش نمیاد\N.چون قهرمانیم 457 00:18:44,060 --> 00:18:47,550 .ولی انگار که چون جای دیگه‌ای نداره بره اینجاست 458 00:18:50,100 --> 00:18:55,430 .قهرمان‌ها برای کوتا آدم‌های چندشی هستن که درکشون نمی‌کنه 459 00:18:57,280 --> 00:19:00,740 چون عین خیالش نیست\N.و دم به ساعت نیشش بازه 460 00:19:00,740 --> 00:19:03,580 !انگار که کسی نبوده نتونه نجاتش بده 461 00:19:05,490 --> 00:19:08,360 همچین حرفی خیلی وظیفه‌نشناسیه\N،و اینجور نشون میده که مشکل یه نفر دیگه‌ست 462 00:19:09,040 --> 00:19:11,030 .اما خب افراد زیادی با باورهای مختلف داریم 463 00:19:12,790 --> 00:19:17,760 در همین اثنی که این باورهای مختلف رو پشت سر هم\N.می‌شنیدم، حرفی برای گفتن نداشتم 464 00:19:22,470 --> 00:19:26,220 204)}اردوی تمرینی - روز دوم\Nساعت 5:30 صبح 465 00:19:28,480 --> 00:19:29,730 !صبح‌به‌خیر دوستان 466 00:19:30,560 --> 00:19:33,640 از امروز به صورت جدی با هدف افزایش قدرت\N.اردوی تمرینی رو شروع می‌کنیم 467 00:19:34,190 --> 00:19:37,360 می‌خوایم توی این اردوی تمرینی قدرت همه رو زیاد کنیم 468 00:19:37,360 --> 00:19:39,180 .و در کنارش هم، مجوز مشروطتون رو بگیرین 469 00:19:39,740 --> 00:19:43,080 برای این که آماده‌تون کنیم تا با دشمنی‌ها و خصومت‌هایی\N.روبه‌رو بشین که به سرعت دارن ملموس‌تر میشن 470 00:19:43,620 --> 00:19:45,010 .با دقت پیش‌برید 471 00:19:45,660 --> 00:19:47,060 ،خب باکوگو 472 00:19:47,970 --> 00:19:49,370 .بیا این رو پرتاب کن 473 00:19:49,810 --> 00:19:52,080 ...توی آزمون آمادگی جسمانی بود که 474 00:19:52,500 --> 00:19:57,260 ،رکورد قبلیت، دقیقاً زمانی که به مدرسه اومدی\N.705.2متر بود 475 00:19:57,760 --> 00:19:59,380 .ببینیم چه قدر بهتر شدی 476 00:19:59,380 --> 00:20:01,760 به به، می‌خوایم پیشرفتمون رو ببینیم؟ 477 00:20:01,760 --> 00:20:04,220 ...آخه این سه ماه قبلی هوار تا اتفاق افتاده ها 478 00:20:04,220 --> 00:20:05,890 !الان دیدی یه کیلومتری پرتابش کرد 479 00:20:06,100 --> 00:20:07,920 !برو تو کارش باکوگو 480 00:20:08,930 --> 00:20:10,100 ...پس 481 00:20:10,560 --> 00:20:12,370 ...برو که رفتیم 482 00:20:12,810 --> 00:20:14,900 !برو به درک 483 00:20:17,520 --> 00:20:18,330 «.برو به درک» 484 00:20:24,990 --> 00:20:26,950 .709.6متر 485 00:20:28,450 --> 00:20:30,810 ...اِ؟ کمتر از اونی شد که فکر می‌کردم 486 00:20:34,120 --> 00:20:34,130 .از وقتی وارد دبیرستان شدین سه ماه می‌گذره 487 00:20:34,130 --> 00:20:36,540 .از وقتی وارد دبیرستان شدین سه ماه می‌گذره 488 00:20:36,540 --> 00:20:40,110 از دل اتفاق‌های متفاوتی بیرون اومدین\N.و شکی نیست که پیشرفت کردین 489 00:20:40,800 --> 00:20:44,130 ،ولی بیشتر پیشرفت های ذهنی و تکنیکی داشتین 490 00:20:44,590 --> 00:20:47,810 .و کمی هم استقامتتون بیشتر شده 491 00:20:48,180 --> 00:20:52,480 .خودتون هم الان دیدین. کوسه‌هاتون پیشرفت خاصی نداشتن 492 00:20:53,770 --> 00:20:56,860 .برای همین هم از امروز، می‌خوایم کوسه‌هاتون رو بهتر کنیم 493 00:20:59,400 --> 00:21:01,940 ،جهنمی پیش روتونه که آرزوی مرگ می‌کنین 494 00:21:03,930 --> 00:21:05,500 ...ولی حواستون باشه جدی‌جدی نمیرین ها 495 00:22:39,500 --> 00:22:41,710 !از تومورا کون پیام داریم 496 00:22:41,710 --> 00:22:46,090 416)\fnIRRoya\fs55}تـــبه‌کـــار 497 00:22:41,710 --> 00:22:46,090 416)\3c&H3F4143&\bord9\blur5\fnIRRoya\fs55}تـــبه‌کـــار 498 00:22:41,710 --> 00:22:46,090 573)}تــوگا هیمیکـــو 499 00:22:42,360 --> 00:22:46,090 .گفت برای همه به اندازه هست\N.واسه همین با خودمون بیاریمش 500 00:22:47,090 --> 00:22:49,340 ...نبض داره... داره می‌تپه 501 00:22:50,270 --> 00:22:51,890 !بدویین بریم 502 00:22:52,260 --> 00:22:54,100 .هنوز زوده 503 00:22:54,100 --> 00:22:57,540 بعدشم، مگه نگفت دنبال جلب توجه نباشیم؟ 504 00:22:57,810 --> 00:23:02,190 ،آره، خودش همونجا که هم رو دیدیم اومد بهم حمله کرد 505 00:23:02,190 --> 00:23:04,570 .ولی حالا دور برداشته که انگار رئیسه 506 00:23:06,690 --> 00:23:08,860 .حالا این که فقط آتیش هشداره 507 00:23:09,360 --> 00:23:12,910 ...مجسمه‌ی اون قهرمان‌های توخالی به زیر کشیده میشه 508 00:23:12,910 --> 00:23:15,410 416)\fnIRRoya\fs55}تـــبه‌کـــار 509 00:23:12,910 --> 00:23:15,410 416)\3c&H3F4143&\bord9\blur5\fnIRRoya\fs55}تـــبه‌کـــار 510 00:23:12,910 --> 00:23:15,410 561)}دابــی 511 00:23:14,030 --> 00:23:17,330 .برای ساختن آینده‌ای پرامیدتر 512 00:23:19,960 --> 00:23:21,960 100)}پیش‌نمایش 513 00:23:20,540 --> 00:23:21,450 !وقت پیش‌نمایشه 514 00:23:21,960 --> 00:23:24,960 ،انگار کوتا کون که از اقوام ماندالِیِ گربه‌پیشی هست 515 00:23:24,960 --> 00:23:27,460 .قهرمان‌ها رو به چشم خوبی نمی‌بینه 516 00:23:27,460 --> 00:23:29,410 یعنی چه اتفاقی براش افتاده؟ 517 00:23:29,860 --> 00:23:31,370 «.قسمت بعدی: «کوتا کون 518 00:23:30,970 --> 00:23:36,520 70)}«قسمت بعدی: «کوتا کون 519 00:23:31,710 --> 00:23:33,090 !پیش به جلو 520 00:23:33,090 --> 00:23:34,590 !فراتر از قدرت 521 00:23:34,590 --> 00:23:36,590 0 522 00:22:06,700 --> 00:22:16,150 136)}Forums.Animworld.Net 523 00:22:06,700 --> 00:22:16,150 252.4)}HodaArian 524 00:22:06,700 --> 00:22:16,150 360)}& 525 00:22:06,700 --> 00:22:16,150 252.4)}Sarrow 526 00:23:36,590 --> 00:23:38,590 0 527 00:10:52,540 --> 00:10:54,540 0 45616

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.