All language subtitles for blue.bloods.s13e19.720p.hevc.x265-megusta

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,919 The fire at this NYPD evidence warehouse 2 00:00:02,920 --> 00:00:05,019 began in the early morning hours. 3 00:00:05,020 --> 00:00:07,159 The Queens facility houses evidence critical 4 00:00:07,160 --> 00:00:09,289 to both current and past cases. 5 00:00:09,290 --> 00:00:10,989 While the cause of the blaze is under 6 00:00:10,990 --> 00:00:13,459 investigation, it's clear this 7 00:00:13,460 --> 00:00:14,969 represents a massive blow... 8 00:00:14,970 --> 00:00:17,399 - Hell of a mess. - Phones haven't stopped ringing. 9 00:00:17,400 --> 00:00:19,239 It's every detective in the city calling to see 10 00:00:19,240 --> 00:00:21,769 if their perp just scored a "get out of jail free" card. 11 00:00:21,770 --> 00:00:23,339 I just hope none of the evidence 12 00:00:23,340 --> 00:00:25,539 from our cases was stored in that facility. 13 00:00:25,540 --> 00:00:28,186 Well, right now there's one case at the top of that list. 14 00:00:28,608 --> 00:00:30,200 Come on. 15 00:00:32,192 --> 00:00:33,464 This is a developing story. 16 00:00:33,465 --> 00:00:35,819 I just got a call from the federal prosecutors 17 00:00:35,820 --> 00:00:37,260 on the Zaragozas' case. 18 00:00:37,261 --> 00:00:38,630 Sounds like bad news. 19 00:00:38,631 --> 00:00:40,560 The DNA evidence linking Diego Rodriguez 20 00:00:40,561 --> 00:00:43,116 to those 7 Ace Double Trey homicides? 21 00:00:43,117 --> 00:00:44,430 Destroyed in that fire. 22 00:00:44,431 --> 00:00:45,930 But it was already tested, right? 23 00:00:45,931 --> 00:00:48,012 No, the lab screwed up. They never tested it. 24 00:00:48,013 --> 00:00:49,270 They never even ordered the test. 25 00:00:49,271 --> 00:00:50,700 Without that evidence... 26 00:00:50,701 --> 00:00:52,240 The head of the Zaragoza cartel 27 00:00:52,241 --> 00:00:53,847 - could go free. - Yeah. 28 00:00:54,573 --> 00:00:55,896 So, what's the game plan? 29 00:00:55,897 --> 00:00:58,166 We got to find some way to connect Rodriguez 30 00:00:58,167 --> 00:00:59,487 to those murders. 31 00:01:09,650 --> 00:01:10,647 Hey. 32 00:01:10,648 --> 00:01:12,087 Abetemarco. 33 00:01:12,088 --> 00:01:13,687 You guys come up with anything on the canvas? 34 00:01:13,688 --> 00:01:15,810 No one saw the suspect exit the store. 35 00:01:15,811 --> 00:01:18,227 A name perp committed a robbery here last week. 36 00:01:18,228 --> 00:01:19,457 Yeah, Freddie James. 37 00:01:19,458 --> 00:01:21,018 We already questioned him at the squad. 38 00:01:21,437 --> 00:01:23,627 - And? - Don't have enough to hold him. 39 00:01:23,628 --> 00:01:25,767 I'm telling you, he's your guy. 40 00:01:25,768 --> 00:01:27,797 Leave your number. I'll keep you posted. 41 00:01:27,798 --> 00:01:29,597 I appreciate it, pal, thanks. 42 00:01:29,598 --> 00:01:31,558 No problem. 43 00:01:34,067 --> 00:01:36,407 Freddie James, get your hand out of your pocket. 44 00:01:36,408 --> 00:01:38,007 I already talked to the cops. 45 00:01:38,008 --> 00:01:40,377 You got some pair of balls hanging out around here. 46 00:01:40,378 --> 00:01:42,117 I had nothing to do with that guy getting killed. 47 00:01:42,118 --> 00:01:43,624 You're a damn liar. 48 00:01:43,983 --> 00:01:45,468 Arrest me, then. 49 00:01:46,468 --> 00:01:47,857 Now get the hell out of here. 50 00:01:47,858 --> 00:01:50,638 - Didn't think so. - Yeah, beat it. Now. 51 00:01:53,338 --> 00:01:56,257 No justice, no peace! 52 00:01:56,258 --> 00:01:58,627 No justice, no peace! 53 00:01:58,628 --> 00:02:00,597 No justice, no peace! 54 00:02:00,598 --> 00:02:02,514 No justice, no peace! 55 00:02:04,438 --> 00:02:06,566 - Hey. - Hey, let it go. 56 00:02:06,567 --> 00:02:07,936 Guy chucked a bottle at me. 57 00:02:07,937 --> 00:02:10,634 - Are you kidding me? - Anti-cop protesters 58 00:02:10,951 --> 00:02:12,647 are always looking to provoke a fight. 59 00:02:13,067 --> 00:02:14,672 Orders are 60 00:02:14,673 --> 00:02:15,746 to avoid one. 61 00:02:15,747 --> 00:02:17,486 Yeah! 62 00:02:17,487 --> 00:02:18,716 I'm gonna head back to my post. 63 00:02:18,717 --> 00:02:22,256 No justice, no peace! 64 00:02:22,257 --> 00:02:23,386 No justice, no peace! 65 00:02:23,387 --> 00:02:24,986 You better keep walking. 66 00:02:24,987 --> 00:02:26,656 What are you gonna do, shoot me? 67 00:02:26,657 --> 00:02:28,356 I told you to take a... 68 00:02:28,357 --> 00:02:30,591 All right, all right, okay, that's it, you're under arrest. 69 00:02:30,592 --> 00:02:31,826 - Hey! Get off me! - Okay. 70 00:02:31,827 --> 00:02:33,043 - Hands behind your back. - Ow! 71 00:02:34,497 --> 00:02:36,836 She's assaulting me! 72 00:02:36,837 --> 00:02:39,883 I need a bus at 15th and Union Square West. 73 00:02:49,301 --> 00:02:50,514 Fire Marshal Chieco? 74 00:02:50,515 --> 00:02:52,716 - Take a number. - Sergeant Reagan, Intel Division. 75 00:02:52,717 --> 00:02:54,416 I'm coordinating the NYPD investigation 76 00:02:54,417 --> 00:02:56,143 into the cause of the fire. 77 00:02:56,144 --> 00:02:57,473 - Uh-huh. - Wanted to let you know 78 00:02:57,474 --> 00:02:59,490 I look forward to partnering with you on this. 79 00:02:59,881 --> 00:03:01,442 Excuse me, Chief. 80 00:03:04,734 --> 00:03:06,583 Look, Reagan. 81 00:03:06,584 --> 00:03:09,053 Arson investigations are FDNY turf. 82 00:03:09,054 --> 00:03:11,053 We've got the experience and the expertise. 83 00:03:11,054 --> 00:03:12,393 - I respect that. - Details will be 84 00:03:12,394 --> 00:03:14,833 shared with the NYPD Arson/Explosion Team 85 00:03:14,834 --> 00:03:16,799 on a need-to-know-basis. 86 00:03:16,800 --> 00:03:18,676 Here's what you need to know, Marshal. 87 00:03:18,964 --> 00:03:21,033 All the evidence collected at this site 88 00:03:21,034 --> 00:03:22,810 by the FDNY will be processed 89 00:03:22,811 --> 00:03:25,239 - at the NYPD crime lab. - Meaning? 90 00:03:25,240 --> 00:03:27,073 Meaning the FDNY will receive exactly 91 00:03:27,074 --> 00:03:28,473 the cooperation it provides. 92 00:03:28,474 --> 00:03:30,213 I don't appreciate your tactics, Sergeant. 93 00:03:30,214 --> 00:03:31,714 This isn't about tactics. 94 00:03:31,715 --> 00:03:33,983 This is about the decades of NYPD blood, 95 00:03:33,984 --> 00:03:36,434 sweat and tears mixed in with the ashes of this warehouse. 96 00:03:37,734 --> 00:03:39,942 I intend to find out what happened here. 97 00:03:42,644 --> 00:03:44,493 A joint investigation. 98 00:03:44,494 --> 00:03:46,358 I look forward to working with you. 99 00:03:48,442 --> 00:03:51,666 Anti-cop rally in Union Square this morning. 100 00:03:51,667 --> 00:03:54,203 You're looking at Officer Edit Janko's body cam. 101 00:03:54,204 --> 00:03:56,133 Look clean to me, boss. 102 00:03:56,134 --> 00:03:57,773 He says predictably. 103 00:03:57,774 --> 00:03:59,373 The protester's in the ER 104 00:03:59,374 --> 00:04:01,203 complaining of a resulting neck injury. 105 00:04:01,204 --> 00:04:04,013 Flopping like one of them World Cup soccer players. 106 00:04:04,014 --> 00:04:05,813 Dozens of cell phones caught it. 107 00:04:05,814 --> 00:04:07,443 All the outlets have it. 108 00:04:07,444 --> 00:04:10,607 Including the moments before her body cam was activated? 109 00:04:10,608 --> 00:04:11,917 That I don't know. 110 00:04:11,918 --> 00:04:13,747 Well, that's what's gonna tell the tale. 111 00:04:13,748 --> 00:04:15,882 - Come on, guys. - Come on, what, Sid? 112 00:04:15,883 --> 00:04:18,817 When do we take a stand and say enough? 113 00:04:18,818 --> 00:04:21,017 Enough of every cop is just 114 00:04:21,018 --> 00:04:22,827 a short fuse waiting to be lit? 115 00:04:22,828 --> 00:04:24,457 I hear you, Sid, but you got... 116 00:04:24,458 --> 00:04:25,927 I know, I know, I'm a broken record. 117 00:04:25,928 --> 00:04:27,927 But, come on, Eddie Janko? 118 00:04:27,928 --> 00:04:30,167 I mean, where do we draw the line? 119 00:04:30,168 --> 00:04:31,934 Not our line to draw, Sid. 120 00:04:31,935 --> 00:04:34,144 Are you suggesting she be pulled from active duty? 121 00:04:34,900 --> 00:04:37,067 No. The evidence is inconclusive. 122 00:04:37,068 --> 00:04:39,207 Even by the harshest light. 123 00:04:39,208 --> 00:04:42,184 Officer Janko should remain on full duty. 124 00:04:42,494 --> 00:04:45,114 I have Officer Janko, sir. 125 00:04:48,317 --> 00:04:50,098 You do? 126 00:04:52,761 --> 00:04:54,400 Okay. 127 00:05:05,888 --> 00:05:08,084 We'll give you the room. Hold on a minute. 128 00:05:09,189 --> 00:05:10,584 Do we need the room? 129 00:05:10,942 --> 00:05:13,707 That's up to you, sir. It's your room. 130 00:05:13,708 --> 00:05:15,275 They'll stay. 131 00:05:17,077 --> 00:05:18,647 Well, please. 132 00:05:23,192 --> 00:05:25,487 So, we've been talking about you. 133 00:05:25,488 --> 00:05:28,187 Yeah, I wanted to discuss the incident at the protest. 134 00:05:28,188 --> 00:05:29,999 Yeah, we just did. 135 00:05:30,000 --> 00:05:32,127 I'm sure there's, uh, pressure 136 00:05:32,128 --> 00:05:34,334 to place me on modified duty. 137 00:05:34,624 --> 00:05:35,938 Well... 138 00:05:38,248 --> 00:05:40,275 I should be modified. 139 00:05:43,071 --> 00:05:45,411 I have to be, for all our good. 140 00:05:47,228 --> 00:05:49,150 Did you use excessive force? 141 00:05:50,301 --> 00:05:52,024 No, sir. 142 00:05:52,025 --> 00:05:54,277 Have you lost faith in our ability 143 00:05:54,278 --> 00:05:57,017 to conduct a fair investigation? 144 00:05:57,018 --> 00:05:58,157 Not at all. 145 00:05:58,158 --> 00:06:00,057 Then I'm at a loss here, Officer. 146 00:06:00,058 --> 00:06:03,127 If I stay on full duty, it'll prove I have a hook in One PP. 147 00:06:03,128 --> 00:06:04,727 And I don't want that. 148 00:06:04,728 --> 00:06:07,027 That decision lies with the PC. 149 00:06:07,028 --> 00:06:08,744 And I've made mine. 150 00:06:09,181 --> 00:06:10,775 May I speak freely? 151 00:06:11,988 --> 00:06:13,558 Haven't you been? 152 00:06:14,983 --> 00:06:17,167 You go out of your way not to show favoritism 153 00:06:17,168 --> 00:06:19,014 to anyone in the family. 154 00:06:19,571 --> 00:06:21,377 Well, I try. 155 00:06:21,378 --> 00:06:23,277 Perception out there's different. 156 00:06:23,278 --> 00:06:25,177 Well, I can't worry about that. 157 00:06:25,178 --> 00:06:26,394 But I have to. 158 00:06:26,775 --> 00:06:28,417 Being your family plays like 159 00:06:28,418 --> 00:06:31,117 a leg up and a free pass to the vast majority of cops. 160 00:06:31,118 --> 00:06:33,087 Who don't know you and don't know me. 161 00:06:33,088 --> 00:06:34,634 And they never will. 162 00:06:35,108 --> 00:06:36,534 Look. 163 00:06:36,858 --> 00:06:38,857 I don't give my family special treatment. 164 00:06:38,858 --> 00:06:42,327 But I also don't subject 'em to special condemnation. 165 00:06:42,328 --> 00:06:44,267 I know you wouldn't keep me on patrol 166 00:06:44,268 --> 00:06:46,488 if you didn't think it was the right thing to do. 167 00:06:46,489 --> 00:06:47,937 Yeah, so what's going on here? 168 00:06:47,938 --> 00:06:49,737 I'm protecting my reputation. 169 00:06:49,738 --> 00:06:51,737 I have to err on the side of caution here. 170 00:06:51,738 --> 00:06:53,377 Even if that means I'm gonna ride a desk 171 00:06:53,378 --> 00:06:55,192 until this whole thing blows over. 172 00:06:56,275 --> 00:06:58,108 That's the price. 173 00:07:12,508 --> 00:07:14,278 I don't know. 174 00:07:38,750 --> 00:07:40,704 I appreciate you coming, Detective. 175 00:07:41,458 --> 00:07:43,235 Guess bad news travels fast, huh? 176 00:07:43,236 --> 00:07:45,742 I assumed you'd be more careful with your evidence. 177 00:07:45,743 --> 00:07:47,567 Me, too. 178 00:07:47,568 --> 00:07:49,075 Look, if you asked me here 179 00:07:49,076 --> 00:07:51,223 to rub my nose in it, I got stuff to do. 180 00:07:51,224 --> 00:07:52,770 Quite the opposite. 181 00:07:53,083 --> 00:07:54,807 I wanted to apologize. 182 00:07:54,808 --> 00:07:55,863 Come again? 183 00:07:55,864 --> 00:07:57,740 Things got very personal between us. 184 00:07:58,473 --> 00:08:00,507 The threat to your sons' lives? 185 00:08:00,508 --> 00:08:02,417 I had nothing to do with that. 186 00:08:02,418 --> 00:08:05,263 Hmm, well, you're a real saint, thanks. 187 00:08:05,264 --> 00:08:06,517 I'm a businessman. 188 00:08:06,518 --> 00:08:07,987 No, you're a drug dealer. 189 00:08:07,988 --> 00:08:09,877 And you murder anyone who gets in your way. 190 00:08:09,878 --> 00:08:11,484 Those gang members who died... 191 00:08:11,485 --> 00:08:14,219 Who were executed under your orders. 192 00:08:14,220 --> 00:08:15,896 They all had long criminal records. 193 00:08:16,128 --> 00:08:17,757 Violent men. 194 00:08:17,758 --> 00:08:19,899 We both know the world's a lot safer without them. 195 00:08:19,900 --> 00:08:21,897 Well, what about all the innocent people who die 196 00:08:21,898 --> 00:08:23,337 from your poison? 197 00:08:23,338 --> 00:08:25,467 Is the world a lot safer without them? 198 00:08:25,468 --> 00:08:27,337 I make a clean product. 199 00:08:27,338 --> 00:08:30,837 If my distributors alter it to increase their profits, 200 00:08:30,838 --> 00:08:33,399 they suffer the consequences. 201 00:08:33,400 --> 00:08:35,486 Right, like the ADTs. 202 00:08:35,818 --> 00:08:37,677 Well... 203 00:08:37,678 --> 00:08:39,887 - I was speaking hypothetically. - Look, 204 00:08:39,888 --> 00:08:41,417 if you got something to say, just say it. 205 00:08:41,418 --> 00:08:42,417 I got work to do. 206 00:08:42,418 --> 00:08:43,717 Like keeping me in prison? 207 00:08:43,718 --> 00:08:44,787 You're damn right. 208 00:08:44,788 --> 00:08:47,287 I respect your determination, Detective. 209 00:08:47,288 --> 00:08:48,287 You know, 210 00:08:48,288 --> 00:08:50,527 you remind me a lot of myself. 211 00:08:50,528 --> 00:08:52,167 I'm nothing like you. 212 00:08:52,168 --> 00:08:53,827 You didn't threaten the lives of my daughters 213 00:08:53,828 --> 00:08:55,444 to get what you wanted? 214 00:08:56,125 --> 00:08:57,767 But that's in the past. 215 00:08:57,768 --> 00:09:00,333 Like your case against me. 216 00:09:01,338 --> 00:09:02,928 A word of advice. 217 00:09:04,128 --> 00:09:06,250 Let it go. 218 00:09:09,125 --> 00:09:10,628 Me entiendes? 219 00:09:17,758 --> 00:09:19,764 Let's go. 220 00:09:24,792 --> 00:09:26,127 There you are. 221 00:09:26,128 --> 00:09:28,574 Do you have the list of salvageable cases? 222 00:09:29,000 --> 00:09:30,667 I'm working on it. 223 00:09:30,668 --> 00:09:32,587 What's, what's wrong? 224 00:09:32,588 --> 00:09:34,477 Remember Matthew Lassiter? 225 00:09:34,478 --> 00:09:36,979 The guy that you helped with his dispensary license? 226 00:09:36,980 --> 00:09:38,507 Yeah. 227 00:09:38,508 --> 00:09:40,777 I stopped by to see him this morning. 228 00:09:40,778 --> 00:09:42,677 Okay, and how is he? 229 00:09:42,678 --> 00:09:44,294 He's dead. 230 00:09:44,615 --> 00:09:45,787 What? 231 00:09:45,788 --> 00:09:47,147 He got shot in his store. 232 00:09:47,148 --> 00:09:48,717 Oh, my God. What happened? 233 00:09:48,718 --> 00:09:51,057 Must have been the same prick that robbed him last week 234 00:09:51,058 --> 00:09:52,827 making sure Matthew couldn't ID him. 235 00:09:52,828 --> 00:09:54,227 Any surveillance video? 236 00:09:54,228 --> 00:09:57,357 - Kept his back to the camera. - Witnesses? 237 00:09:57,358 --> 00:09:59,167 Customer in the shop says she didn't see the shooter. 238 00:09:59,168 --> 00:10:01,897 And believe me, you would remember him. 239 00:10:01,898 --> 00:10:03,537 Freddie James. 240 00:10:03,538 --> 00:10:06,417 He's been terrorizing that neighborhood for a month. 241 00:10:06,908 --> 00:10:09,828 Well... I'm sure the cops will catch him. 242 00:10:10,875 --> 00:10:14,107 All the same, I'd like a little time to help make this right. 243 00:10:14,108 --> 00:10:16,017 Anthony, we're in crisis right now. 244 00:10:16,018 --> 00:10:17,777 Every hour that goes by, more defendants 245 00:10:17,778 --> 00:10:19,217 are gonna be released. 246 00:10:19,218 --> 00:10:21,447 Look, this guy lost three years of his life 247 00:10:21,448 --> 00:10:24,317 in jail for something that is legal now. 248 00:10:24,318 --> 00:10:26,227 And then he took a bullet 249 00:10:26,228 --> 00:10:27,787 for trying to make an honest living? 250 00:10:27,788 --> 00:10:30,008 I just can't let this go. 251 00:10:31,848 --> 00:10:34,744 Okay, catch him fast. 252 00:10:35,083 --> 00:10:36,867 - Thanks, I owe you one. - Yeah. 253 00:10:36,868 --> 00:10:39,018 I'll put it on your tab. 254 00:10:41,458 --> 00:10:43,107 Martin Hughes? 255 00:10:43,108 --> 00:10:44,807 I'm Sergeant Reagan. 256 00:10:44,808 --> 00:10:46,777 - That didn't take long. - I'm sorry? 257 00:10:46,778 --> 00:10:48,677 Got to blame this fire on someone. 258 00:10:48,678 --> 00:10:50,377 Why not the warehouse supervisor? 259 00:10:50,378 --> 00:10:52,387 - I just want to ask some questions. - Save you the trouble. 260 00:10:52,388 --> 00:10:54,217 This was a disaster waiting to happen. 261 00:10:54,218 --> 00:10:56,087 I kept asking for the resources to make 262 00:10:56,088 --> 00:10:58,164 this place safe, the answer was always no. 263 00:10:58,458 --> 00:11:00,327 If you know how the fire started... 264 00:11:00,328 --> 00:11:01,857 I'm done talking. 265 00:11:01,858 --> 00:11:03,827 I'm not gonna give them any more rope to hang me with. 266 00:11:03,828 --> 00:11:05,427 I'd like to talk to your staff. 267 00:11:05,428 --> 00:11:07,418 Free country. 268 00:11:12,438 --> 00:11:14,677 He was like that before the fire, too. 269 00:11:14,678 --> 00:11:15,937 I'm Sergeant Reagan. 270 00:11:15,938 --> 00:11:18,037 Bradley Loomis. I work the night shift. 271 00:11:18,038 --> 00:11:20,347 Or, at least, I did. 272 00:11:20,348 --> 00:11:22,339 Were you in the warehouse when the fire started? 273 00:11:22,340 --> 00:11:25,387 Yeah. The flames were everywhere. I barely made it out. 274 00:11:25,388 --> 00:11:26,447 You were lucky. 275 00:11:26,448 --> 00:11:28,068 Did the sprinkler systems engage? 276 00:11:28,069 --> 00:11:30,827 No. So, Martin's right about the warehouse 277 00:11:30,828 --> 00:11:32,257 needing major upgrades. 278 00:11:32,258 --> 00:11:33,357 And did you see anything suspicious 279 00:11:33,358 --> 00:11:35,157 in the hours before the fire? 280 00:11:35,158 --> 00:11:36,772 I've gone over it in my mind. 281 00:11:36,773 --> 00:11:38,497 It was just a normal night. 282 00:11:38,498 --> 00:11:41,848 Okay. Well, um, if you recall anything... 283 00:11:43,148 --> 00:11:45,114 I've worked in this place for 22 years. 284 00:11:45,708 --> 00:11:49,337 Protecting this evidence, it meant everything to me. 285 00:11:49,338 --> 00:11:51,428 We're gonna find who did this. 286 00:11:55,868 --> 00:11:58,047 Did you get that money I sent you last week? 287 00:11:58,048 --> 00:12:00,017 Yeah, I got it. 288 00:12:00,018 --> 00:12:01,994 - Okay. - I appreciate it. 289 00:12:02,292 --> 00:12:03,634 You Moses? 290 00:12:03,958 --> 00:12:05,408 Sit down. 291 00:12:06,278 --> 00:12:08,108 Appreciate you seeing me. 292 00:12:09,333 --> 00:12:11,127 Most cops don't call ahead. 293 00:12:11,128 --> 00:12:12,627 They just break the door down. 294 00:12:12,628 --> 00:12:14,767 My guys'll do that if you try anything funny 295 00:12:14,768 --> 00:12:15,797 while I'm in here. 296 00:12:15,798 --> 00:12:16,897 I'll cut to the chase... 297 00:12:16,898 --> 00:12:18,183 I know why you're here. 298 00:12:18,184 --> 00:12:19,288 You do? 299 00:12:19,289 --> 00:12:21,367 Diego Rodriguez is about to walk, 300 00:12:21,368 --> 00:12:23,554 and you need me to help you keep him in prison. 301 00:12:24,000 --> 00:12:26,277 We saw him walk in here the day before 302 00:12:26,278 --> 00:12:28,377 seven of your men were executed. 303 00:12:28,378 --> 00:12:29,576 We had business. 304 00:12:29,577 --> 00:12:32,117 He make any threatening statements during that business? 305 00:12:32,118 --> 00:12:33,724 If he did, 306 00:12:34,083 --> 00:12:35,459 I wouldn't tell you. 307 00:12:35,460 --> 00:12:39,278 Seven ADTs were executed on your watch. 308 00:12:40,078 --> 00:12:43,109 You give up Rodriguez, you even the score. 309 00:12:43,708 --> 00:12:46,067 You think the Zaragozas would make a move like that 310 00:12:46,068 --> 00:12:48,078 on their own and start a war? 311 00:12:49,888 --> 00:12:51,767 You're saying you okayed the execution 312 00:12:51,768 --> 00:12:53,367 of seven of your own men? 313 00:12:53,368 --> 00:12:56,337 I'm saying there are rules to our business with the cartel. 314 00:12:56,338 --> 00:12:58,477 Yeah, I know. No cutting the product. 315 00:12:58,478 --> 00:13:01,947 Those who broke the rules paid the price. 316 00:13:01,948 --> 00:13:04,328 And you stay in business with the cartel. 317 00:13:06,178 --> 00:13:07,878 Thanks for your time. 318 00:13:11,408 --> 00:13:12,827 You won't draft an arrest warrant 319 00:13:12,828 --> 00:13:14,327 for Freddie James? 320 00:13:14,328 --> 00:13:16,427 I read the report. There's not enough evidence 321 00:13:16,428 --> 00:13:18,627 to arrest him for killing Matthew Lassiter. 322 00:13:18,628 --> 00:13:20,067 That's why I need the warrant. 323 00:13:20,068 --> 00:13:21,427 Couple hours in the box 324 00:13:21,428 --> 00:13:23,467 with this guy, and he'll confess. 325 00:13:23,468 --> 00:13:25,006 With or without a rubber hose? 326 00:13:25,007 --> 00:13:27,237 James had motive to kill Matthew. 327 00:13:27,238 --> 00:13:30,377 Motive alone is not enough, and you know it. 328 00:13:30,378 --> 00:13:32,928 Find something solid, and I will seek an arrest warrant. 329 00:13:32,929 --> 00:13:34,877 Until then, I need you back in the office. 330 00:13:34,878 --> 00:13:36,017 I need some more time. 331 00:13:36,018 --> 00:13:38,617 Anthony, we are hemorrhaging prosecutions here. 332 00:13:38,618 --> 00:13:41,787 Listen, this prick killed Matthew Lassiter, 333 00:13:41,788 --> 00:13:44,664 and if he stays on the street, he's gonna kill someone else. 334 00:13:45,167 --> 00:13:47,427 Okay, I understand you two were friends. 335 00:13:47,428 --> 00:13:49,427 Yeah, like you're supposed to be. 336 00:13:49,428 --> 00:13:52,367 I see that you're pissed off, but you need to get in line. 337 00:13:52,368 --> 00:13:54,064 There are people all over this city 338 00:13:54,065 --> 00:13:56,267 finding out the justice that they thought they had 339 00:13:56,268 --> 00:13:58,537 went up in flames, and it is our job 340 00:13:58,538 --> 00:14:01,928 to save as many of these cases as possible. 341 00:14:03,128 --> 00:14:05,224 This can't be personal. 342 00:14:05,708 --> 00:14:07,708 Well, it's personal to me. 343 00:14:19,678 --> 00:14:21,438 Officer Janko, sir. 344 00:14:22,968 --> 00:14:24,417 Let's have her. 345 00:14:29,248 --> 00:14:31,497 Do I salute if I'm in civvies? 346 00:14:31,498 --> 00:14:32,837 Dealer's choice. 347 00:14:32,838 --> 00:14:36,188 Not necessary. Have a seat. 348 00:14:37,228 --> 00:14:38,277 How are you holding up? 349 00:14:38,278 --> 00:14:39,277 Mm, better now. 350 00:14:39,278 --> 00:14:40,577 Cleared by the department, 351 00:14:40,578 --> 00:14:43,628 and the D.A. refused to press charges. 352 00:14:45,138 --> 00:14:47,042 All good news. 353 00:14:47,588 --> 00:14:49,167 Yeah. 354 00:14:53,583 --> 00:14:55,234 Apparently not. 355 00:14:55,542 --> 00:14:57,827 Well, there's been a complication. 356 00:14:57,828 --> 00:14:59,297 That loon you arrested 357 00:14:59,298 --> 00:15:01,397 filed a civil lawsuit against the city. 358 00:15:01,398 --> 00:15:02,697 You've got to be kidding. 359 00:15:02,698 --> 00:15:04,543 She's seeking $2 million in damages. 360 00:15:04,544 --> 00:15:07,137 She resisted arrest. It's been gone over. 361 00:15:07,138 --> 00:15:09,107 And still, I barely touched her. 362 00:15:09,108 --> 00:15:10,413 We know. 363 00:15:10,414 --> 00:15:14,009 She claims she is incapacitated from the neck injury. 364 00:15:14,010 --> 00:15:15,389 Okay. 365 00:15:15,390 --> 00:15:17,817 Well, I've been cleared twice. 366 00:15:17,818 --> 00:15:19,187 There's no reason to think 367 00:15:19,188 --> 00:15:21,168 I won't be cleared again, right? 368 00:15:22,371 --> 00:15:25,035 Well, that's the complicated part. 369 00:15:25,036 --> 00:15:26,732 Due to the lawsuit, 370 00:15:26,733 --> 00:15:28,600 the Civilian Complaint Review Board 371 00:15:28,828 --> 00:15:31,497 will review the excessive force allegation. 372 00:15:31,498 --> 00:15:34,744 You have the power to override that, right? 373 00:15:35,047 --> 00:15:36,697 I do. 374 00:15:39,071 --> 00:15:41,331 You still believe I'm innocent, right? 375 00:15:42,828 --> 00:15:44,558 I do. 376 00:15:45,758 --> 00:15:49,954 But it presents a conflict of interest for me, 377 00:15:50,231 --> 00:15:52,851 as you correctly pointed out. 378 00:15:54,598 --> 00:15:58,087 So I will have to abide by their decision. 379 00:15:58,088 --> 00:16:00,502 Everyone knows CCRB is anti-cop. 380 00:16:00,503 --> 00:16:02,797 You will have department counsel, 381 00:16:02,798 --> 00:16:05,397 and the evidence is strongly on your side. 382 00:16:05,398 --> 00:16:07,478 But you won't be. 383 00:16:09,748 --> 00:16:11,397 I will be in spirit. 384 00:16:11,398 --> 00:16:15,137 Wait, if just CCRB says I crossed the line, 385 00:16:15,138 --> 00:16:17,428 I could lose my job? 386 00:16:21,228 --> 00:16:24,835 Boss, we both know this lawsuit is bogus. 387 00:16:24,836 --> 00:16:26,336 Then it will go away. 388 00:16:26,337 --> 00:16:29,407 But it still gives CCRB a shot to take her down 389 00:16:29,408 --> 00:16:30,884 for spite. 390 00:16:31,333 --> 00:16:35,027 Boss, why don't we put a TARU team on this "victim," 391 00:16:35,028 --> 00:16:36,708 and see if she's really hurt. 392 00:16:40,381 --> 00:16:43,421 Would you do that if I wasn't a member of the family? 393 00:16:50,492 --> 00:16:52,850 Did you really expect the head of the ADTs 394 00:16:52,851 --> 00:16:54,921 - to give up Rodriguez? - It was worth a try. 395 00:16:54,922 --> 00:16:56,491 There's nothing here 396 00:16:56,492 --> 00:16:58,164 that ties him to the crime scene. 397 00:16:58,165 --> 00:16:59,322 No physical evidence, 398 00:16:59,323 --> 00:17:00,729 no eyewitnesses. 399 00:17:00,730 --> 00:17:02,434 There were two surveillance cameras on the block, 400 00:17:02,435 --> 00:17:03,741 though they were disabled. 401 00:17:03,742 --> 00:17:05,742 Zaragoza hit men are pros. 402 00:17:05,743 --> 00:17:07,423 But one of them screwed up. 403 00:17:08,872 --> 00:17:10,438 Juan Carlos Lopez. 404 00:17:10,439 --> 00:17:12,055 El Demonio. Real psycho. 405 00:17:12,747 --> 00:17:15,454 They lifted his print off a shell casing at the scene. 406 00:17:15,455 --> 00:17:17,320 - He's doing life. - But he refused 407 00:17:17,321 --> 00:17:19,684 to identify Rodriguez as his accomplice. 408 00:17:19,685 --> 00:17:22,124 True, but maybe after a year inside, 409 00:17:22,125 --> 00:17:24,205 they can make him an offer he can't refuse. 410 00:17:25,115 --> 00:17:27,150 That's a long shot, Danny. 411 00:17:27,151 --> 00:17:29,134 Well, all we've got is long shots. 412 00:17:29,135 --> 00:17:31,985 It's worth a try. The clock's ticking. 413 00:17:35,835 --> 00:17:37,004 Mrs. Carter? 414 00:17:37,005 --> 00:17:38,404 I'm Detective Abetemarco. 415 00:17:38,405 --> 00:17:40,174 - Can I help you? - Hope so. 416 00:17:40,175 --> 00:17:43,125 I wanted to talk to you about the murder at the dispensary. 417 00:17:43,765 --> 00:17:44,965 It was horrible. 418 00:17:45,032 --> 00:17:46,732 Matthew was a wonderful person. 419 00:17:46,733 --> 00:17:48,443 And do you shop in there a lot? 420 00:17:48,444 --> 00:17:50,104 I have neuropathy. 421 00:17:50,105 --> 00:17:51,475 It really helps me with the pain. 422 00:17:51,476 --> 00:17:53,482 And you were in the shop when Matthew was killed? 423 00:17:53,955 --> 00:17:56,654 I was holding his hand when he died. 424 00:17:56,655 --> 00:17:59,364 You told the detective you didn't see the shooter? 425 00:17:59,365 --> 00:18:01,434 I took cover when I heard the shots, 426 00:18:01,435 --> 00:18:03,415 and when I got up, he was gone. 427 00:18:04,578 --> 00:18:05,998 I'm hungry, Mama. 428 00:18:05,999 --> 00:18:07,499 Okay, baby, I'll be right there. 429 00:18:07,500 --> 00:18:08,876 Okay. 430 00:18:09,705 --> 00:18:12,244 The guy who killed Matthew is still out there. 431 00:18:12,245 --> 00:18:14,537 We need someone to come forward, and identify him. 432 00:18:14,538 --> 00:18:16,644 I'd like to help you, but... 433 00:18:16,645 --> 00:18:17,914 Look, you're scared. 434 00:18:17,915 --> 00:18:19,514 I get it, the guy is dangerous. 435 00:18:19,515 --> 00:18:21,014 But I'm sure you don't want him 436 00:18:21,015 --> 00:18:22,465 hurting somebody else. 437 00:18:24,418 --> 00:18:26,605 Look, I'm sorry to have bothered you. 438 00:18:27,735 --> 00:18:29,005 Wait. 439 00:18:29,805 --> 00:18:31,324 Okay. 440 00:18:31,325 --> 00:18:33,094 I'll identify him. 441 00:18:33,095 --> 00:18:36,045 Thank you. Thank you so much. 442 00:18:38,082 --> 00:18:39,892 Yeah, the place is nearly a total loss. 443 00:18:39,893 --> 00:18:41,621 Whatever the fire didn't destroy, 444 00:18:41,622 --> 00:18:44,134 the water we used, it finished the job. 445 00:18:44,135 --> 00:18:46,174 Any progress on the cause? 446 00:18:46,175 --> 00:18:47,444 Whoever torched this place 447 00:18:47,445 --> 00:18:49,174 knew exactly what they were doing. 448 00:18:49,175 --> 00:18:50,979 Could point to a crime organization. 449 00:18:50,980 --> 00:18:53,966 ADTs, mafia, drug cartel. 450 00:18:53,967 --> 00:18:55,559 Yeah, that's what we thought, 451 00:18:55,560 --> 00:18:57,852 but the incendiary device we found was pretty primitive. 452 00:18:57,853 --> 00:18:58,893 Homemade? 453 00:18:58,894 --> 00:19:00,054 Yeah, stuff you can find 454 00:19:00,055 --> 00:19:01,524 at any hardware store or online. 455 00:19:01,525 --> 00:19:03,154 What about the sprinkler system? 456 00:19:03,155 --> 00:19:04,654 It was functional, but disabled. 457 00:19:04,655 --> 00:19:06,650 All of which could point to an inside job. 458 00:19:06,651 --> 00:19:09,330 Yeah, that's why I'm counting on your team 459 00:19:09,955 --> 00:19:11,125 to figure out who around here 460 00:19:11,126 --> 00:19:12,830 wanted to see this place burn. 461 00:19:27,995 --> 00:19:29,514 Make it fast. 462 00:19:29,515 --> 00:19:32,254 I don't want anybody seeing me talking to no damn cop. 463 00:19:32,255 --> 00:19:34,324 You think I want someone to see me hanging out with you? 464 00:19:34,325 --> 00:19:35,471 But here you are. 465 00:19:35,472 --> 00:19:36,838 You heard about the warehouse fire? 466 00:19:36,839 --> 00:19:38,811 - It's like Christmas up in here. - Yeah. 467 00:19:38,812 --> 00:19:41,828 And Rodriguez, he got a real nice Christmas present. 468 00:19:42,065 --> 00:19:43,565 - He's a lucky man. - Yeah, 469 00:19:43,566 --> 00:19:45,354 he's on his way back to his villa in Mexico 470 00:19:45,355 --> 00:19:47,285 while you sit here and rot away for the rest of your life 471 00:19:47,286 --> 00:19:49,532 for murders he ordered you to commit. 472 00:19:49,935 --> 00:19:51,574 I don't know nothing about that. 473 00:19:51,575 --> 00:19:53,404 You can pretend you don't know what I'm talking about, 474 00:19:53,405 --> 00:19:55,744 but we both know it doesn't have to be this way. 475 00:19:55,745 --> 00:19:57,955 I swore an oath to the Zaragozas. 476 00:19:58,485 --> 00:19:59,955 A cop... 477 00:20:01,045 --> 00:20:02,584 just wouldn't understand. 478 00:20:02,585 --> 00:20:05,254 You think Rodriguez would keep his oath for you? 479 00:20:05,255 --> 00:20:06,454 We're done. 480 00:20:06,455 --> 00:20:08,854 Time served, no extradition. 481 00:20:08,855 --> 00:20:10,394 Federal protection. 482 00:20:10,395 --> 00:20:12,401 All wrapped up with a pretty bow. 483 00:20:12,747 --> 00:20:15,264 Don't you think you deserve a present, too? 484 00:20:15,265 --> 00:20:16,764 Is that from the Feds? 485 00:20:16,765 --> 00:20:18,034 Yeah. 486 00:20:18,035 --> 00:20:19,404 It's a one-time offer, 487 00:20:19,405 --> 00:20:21,325 and it will not come around again. 488 00:20:22,125 --> 00:20:23,725 If you get that in writing... 489 00:20:25,455 --> 00:20:27,525 I'll give you Rodriguez. 490 00:20:33,535 --> 00:20:35,014 All you got to do is tell me 491 00:20:35,015 --> 00:20:37,784 if you see the guy who shot Matthew Lassiter. 492 00:20:37,785 --> 00:20:39,224 I understand. 493 00:20:39,225 --> 00:20:40,635 You ready? 494 00:20:49,897 --> 00:20:51,472 You recognize anyone? 495 00:20:51,473 --> 00:20:53,560 It happened so fast. 496 00:20:53,561 --> 00:20:55,577 Okay. Take your time. 497 00:20:55,578 --> 00:20:56,778 No rush. 498 00:21:00,768 --> 00:21:03,741 I'm sorry. I don't recognize anyone. 499 00:21:06,265 --> 00:21:07,765 Listen, listen. 500 00:21:09,097 --> 00:21:11,454 Why don't you just give yourself a minute? 501 00:21:11,455 --> 00:21:12,684 I can't do this. 502 00:21:12,685 --> 00:21:13,984 I've done a lot of these, 503 00:21:13,985 --> 00:21:15,385 and I think you spotted the shooter. 504 00:21:15,386 --> 00:21:17,554 I was walking Amy home from school today, 505 00:21:17,555 --> 00:21:20,194 and that monster came up to us. 506 00:21:20,195 --> 00:21:21,395 He threatened you? 507 00:21:21,680 --> 00:21:24,064 He said Amy was a beautiful girl, 508 00:21:24,065 --> 00:21:26,474 and it would be a shame if something happened to her. 509 00:21:26,475 --> 00:21:28,334 Look, he's just trying to scare you. 510 00:21:28,335 --> 00:21:30,074 Well, it worked. 511 00:21:30,075 --> 00:21:31,474 I want to help you, 512 00:21:31,475 --> 00:21:34,355 but I can't have this guy coming after my kid. 513 00:21:42,625 --> 00:21:43,844 I'm impressed. 514 00:21:44,722 --> 00:21:46,775 You learn a few tricks over the years. 515 00:21:47,675 --> 00:21:50,547 I just wish I could save more of this stuff. 516 00:21:50,548 --> 00:21:53,163 What'll you do after the salvage operation is over? 517 00:21:53,164 --> 00:21:55,097 I've been assigned to a warehouse in Red Hook. 518 00:21:55,929 --> 00:21:57,701 It won't be the same. 519 00:21:57,702 --> 00:21:59,752 You put a lot of years into this place. 520 00:22:00,299 --> 00:22:02,672 Anyone have reason enough to act out? 521 00:22:03,682 --> 00:22:06,429 Are you asking me if one of them might have set the fire? 522 00:22:06,430 --> 00:22:08,504 We're examining every possibility. 523 00:22:08,505 --> 00:22:10,574 Look, I know these people. 524 00:22:10,575 --> 00:22:11,844 All the more reason I thought you might be able 525 00:22:11,845 --> 00:22:13,314 to point me in the right direction. 526 00:22:13,315 --> 00:22:16,614 I'm really not comfortable making accusations. 527 00:22:16,615 --> 00:22:18,264 I know it's tough. 528 00:22:18,685 --> 00:22:20,084 I also know you understand 529 00:22:20,085 --> 00:22:22,305 the incredible damage that was done here. 530 00:22:25,205 --> 00:22:26,405 Martin Hughes? 531 00:22:26,722 --> 00:22:28,930 He was recently suspended 532 00:22:29,395 --> 00:22:31,264 for altering time cards. 533 00:22:31,265 --> 00:22:33,504 He was furious, making threats. 534 00:22:33,505 --> 00:22:34,785 What kind of threats? 535 00:22:35,668 --> 00:22:38,448 He said they messed with the wrong guy, 536 00:22:38,449 --> 00:22:40,097 that he... 537 00:22:40,945 --> 00:22:43,725 felt like burning the place to the ground. 538 00:22:50,005 --> 00:22:51,875 Real tough spot. 539 00:22:52,905 --> 00:22:56,094 This lawsuit's got Eddie in a box. 540 00:22:56,095 --> 00:22:58,450 I'm not just thinking about Eddie. 541 00:22:58,451 --> 00:23:02,064 Pop, if the CCRB wants her gone and I overrule them, 542 00:23:02,065 --> 00:23:05,064 I'd be right, but it would stink to high heaven. 543 00:23:05,065 --> 00:23:07,185 And she sure as hell doesn't want that. 544 00:23:07,949 --> 00:23:11,249 Reminds me of when you were getting your gold shield. 545 00:23:13,197 --> 00:23:15,405 I didn't know that was a problem. 546 00:23:16,345 --> 00:23:18,495 'Cause I never told you. 547 00:23:19,265 --> 00:23:21,453 On merit, you were the top candidate, 548 00:23:21,454 --> 00:23:24,954 but you were also the youngest guy on the list 549 00:23:24,955 --> 00:23:26,554 by a good five years. 550 00:23:26,555 --> 00:23:28,584 - With the same last name. - Yeah. 551 00:23:28,585 --> 00:23:33,224 Chief of D's wanted me to put your name on the grid, 552 00:23:33,225 --> 00:23:34,641 wait a couple of years. 553 00:23:35,059 --> 00:23:36,529 But? 554 00:23:36,530 --> 00:23:39,655 But I had a rule when it came to you. 555 00:23:39,875 --> 00:23:41,791 There was never a hook, 556 00:23:42,355 --> 00:23:45,135 but there was never a sinker, either. 557 00:23:46,925 --> 00:23:49,274 But in this case? In these times? 558 00:23:49,275 --> 00:23:52,714 Come on. I saw the bodycam footage. 559 00:23:52,715 --> 00:23:55,184 This "victim" could win an Oscar. 560 00:23:55,185 --> 00:23:58,784 Yeah, she's sued the city twice and settled both times. 561 00:23:58,785 --> 00:24:01,194 Huh. Nice work if you can get it. 562 00:24:01,195 --> 00:24:03,454 Yeah, in this case, the victim is the perp 563 00:24:03,455 --> 00:24:05,572 and our cop is the victim. 564 00:24:06,552 --> 00:24:08,678 But not if we can prove 565 00:24:09,195 --> 00:24:12,585 that this woman is the grifter she is. 566 00:24:13,255 --> 00:24:15,923 Well, Sid wanted to put surveillance on her. 567 00:24:15,924 --> 00:24:17,434 Smart move. 568 00:24:17,435 --> 00:24:19,502 Well, I denied the request. 569 00:24:19,503 --> 00:24:21,444 Why the hell would you do that? 570 00:24:21,445 --> 00:24:25,014 Because any evidence collected by the department 571 00:24:25,015 --> 00:24:28,184 and okayed by me would be immediately suspect, 572 00:24:28,185 --> 00:24:29,531 and rightly so. 573 00:24:29,864 --> 00:24:32,754 And like you said, "no hook." 574 00:24:32,755 --> 00:24:35,535 I also said "no sinker, either." 575 00:24:38,015 --> 00:24:40,155 Well, I'm not going to do that. 576 00:24:46,775 --> 00:24:48,165 Got to hand it to you, Reagan. 577 00:24:48,166 --> 00:24:50,734 I can't believe you got Lopez to flip. 578 00:24:50,735 --> 00:24:52,274 Well, it's 'cause you doubted me. 579 00:24:52,275 --> 00:24:55,674 No, never. You still had to sell it, though. 580 00:24:55,675 --> 00:24:57,774 Yeah. Did you think I wouldn't? 581 00:24:57,775 --> 00:24:59,061 It's what I do. 582 00:24:59,509 --> 00:25:01,192 Can't wait to see Rodriguez's face 583 00:25:01,193 --> 00:25:03,578 when he finds out his top assassin flipped on him. 584 00:25:03,579 --> 00:25:04,779 Reagan. 585 00:25:05,697 --> 00:25:07,061 Yeah. 586 00:25:07,272 --> 00:25:08,572 When? 587 00:25:10,822 --> 00:25:12,114 Okay. 588 00:25:12,765 --> 00:25:13,894 What is it? 589 00:25:13,895 --> 00:25:16,655 They found Lopez dead in his cell. 590 00:25:19,205 --> 00:25:21,082 Back where we started. 591 00:25:21,083 --> 00:25:22,733 Yeah. 592 00:25:26,239 --> 00:25:27,536 I should've seen it coming. 593 00:25:27,537 --> 00:25:30,414 Lopez getting killed isn't on you, Danny. 594 00:25:30,415 --> 00:25:32,384 I know, but I should've had the statement there 595 00:25:32,385 --> 00:25:34,214 and ready for him to sign. 596 00:25:34,215 --> 00:25:37,024 There's no way the Feds could turn around 597 00:25:37,025 --> 00:25:38,794 a cooperation agreement that fast. 598 00:25:38,795 --> 00:25:40,779 I still could've put him into solitary or something. 599 00:25:40,780 --> 00:25:43,124 The Zaragozas still could have gotten to him. 600 00:25:43,125 --> 00:25:45,034 What gets to me is Rodriguez, 601 00:25:45,035 --> 00:25:46,494 walking around like he's untouchable. 602 00:25:46,495 --> 00:25:49,104 Above the law. I'm starting to think he is. 603 00:25:49,105 --> 00:25:52,334 If he walks, we'll catch him again. 604 00:25:52,335 --> 00:25:54,204 And how many people have to die in the meantime? 605 00:25:54,205 --> 00:25:55,404 Look, I get it. 606 00:25:55,405 --> 00:25:58,344 Most perps kill as a last resort, 607 00:25:58,345 --> 00:26:00,606 but guys like Rodriguez, 608 00:26:00,607 --> 00:26:02,454 that's where they start. 609 00:26:02,455 --> 00:26:03,914 Right. 610 00:26:07,265 --> 00:26:10,368 And that's exactly how we're gonna nail this bastard. 611 00:26:10,369 --> 00:26:11,769 Appreciate you coming in. 612 00:26:11,770 --> 00:26:13,170 Didn't seem like I had much choice. 613 00:26:13,445 --> 00:26:14,877 I'm just trying to get some information. 614 00:26:14,878 --> 00:26:16,946 In my experience, usually means it's time to get a lawyer. 615 00:26:16,947 --> 00:26:18,363 Yeah, what experience is that? 616 00:26:18,565 --> 00:26:20,564 I'm guessing you checked my personnel folder. 617 00:26:20,565 --> 00:26:23,364 Along with everyone else's who's worked in that warehouse. 618 00:26:23,365 --> 00:26:25,383 I'm the only one who got suspended recently. 619 00:26:25,384 --> 00:26:28,121 And from what I hear, you were pretty pissed off about that. 620 00:26:28,726 --> 00:26:30,363 Where'd you hear that? 621 00:26:30,364 --> 00:26:31,679 Most people would be. 622 00:26:31,680 --> 00:26:34,996 I altered time cards. I got what I had coming. 623 00:26:35,385 --> 00:26:36,635 Why'd you do it? 624 00:26:38,735 --> 00:26:41,154 One of my clerks is going through chemo. 625 00:26:41,155 --> 00:26:42,654 Money is tight. 626 00:26:42,655 --> 00:26:44,324 So, when he couldn't make it in... 627 00:26:44,325 --> 00:26:45,494 You punched his time card. 628 00:26:45,495 --> 00:26:47,239 I deserved that suspension, 629 00:26:48,165 --> 00:26:50,424 but I'd do the same thing again. 630 00:26:50,425 --> 00:26:52,641 That sounds like you take care of your people. 631 00:26:53,191 --> 00:26:54,844 We all got problems. 632 00:26:54,845 --> 00:26:57,765 Any of your people got problem enough to light a match? 633 00:27:01,155 --> 00:27:03,844 When I got promoted to supervisor, 634 00:27:03,845 --> 00:27:06,174 there was another guy who thought he deserved the job. 635 00:27:06,175 --> 00:27:07,714 This guy ever make any threats? 636 00:27:07,715 --> 00:27:12,154 Yeah, but I figured he was just blowing off steam. 637 00:27:12,155 --> 00:27:13,864 Or blowing smoke. 638 00:27:43,197 --> 00:27:45,484 Any word from CCRB? 639 00:27:45,485 --> 00:27:48,854 - They are reviewing the evidence. - Oh. 640 00:27:48,855 --> 00:27:50,891 Bunch of mice chasing their tails. 641 00:27:50,892 --> 00:27:52,724 What'd your lawyer say? 642 00:27:52,725 --> 00:27:53,954 That it's a bad time 643 00:27:53,955 --> 00:27:55,745 to be accused of police brutality. 644 00:27:56,878 --> 00:27:59,711 Well, is it true CCRB hates cops? 645 00:28:00,116 --> 00:28:02,356 Well, I wonder where you learned that. 646 00:28:02,357 --> 00:28:04,004 They do have a legitimate 647 00:28:04,005 --> 00:28:05,404 oversight role. 648 00:28:05,405 --> 00:28:08,033 Oversight on something they do not understand. 649 00:28:08,034 --> 00:28:09,664 Or even try to understand. 650 00:28:09,665 --> 00:28:11,105 It's a civilian-run board, 651 00:28:11,106 --> 00:28:12,774 but they gave the PC power over them. 652 00:28:12,775 --> 00:28:15,444 Which doesn't help Eddie in this case. 653 00:28:15,445 --> 00:28:17,044 Well, welcome to the club, Eddie. 654 00:28:17,045 --> 00:28:18,914 I mean, I'm proud to be a Reagan, 655 00:28:18,915 --> 00:28:22,135 but sometimes, when it comes to the job, it is a pain. 656 00:28:22,136 --> 00:28:23,236 Mm. 657 00:28:23,237 --> 00:28:24,567 I almost didn't get my intel gig 658 00:28:24,568 --> 00:28:25,868 because my boss was afraid that One PP 659 00:28:25,869 --> 00:28:27,209 would be looking over his shoulder. 660 00:28:27,210 --> 00:28:29,286 Which it wasn't, isn't, and won't. 661 00:28:29,595 --> 00:28:30,794 Still, I'm in his position, 662 00:28:30,795 --> 00:28:32,064 I understand asking the question. 663 00:28:32,065 --> 00:28:34,334 When I first started at the D.A.'s office, 664 00:28:34,335 --> 00:28:37,504 I had a supervisor who refused to assign any cases 665 00:28:37,505 --> 00:28:39,074 where the defendants were a cop. 666 00:28:39,075 --> 00:28:41,074 They thought you'd go easy on them? 667 00:28:41,075 --> 00:28:43,611 You know, PC's daughter, appearances, 668 00:28:43,612 --> 00:28:45,088 blah-blah-blah. 669 00:28:45,089 --> 00:28:46,738 So, what did you do? 670 00:28:46,739 --> 00:28:49,346 I told her that if she doubted my objectivity, 671 00:28:49,347 --> 00:28:51,591 then maybe she should fire me. 672 00:28:51,592 --> 00:28:52,562 Ooh. 673 00:28:52,563 --> 00:28:53,763 Clearly, that didn't happen. 674 00:28:53,764 --> 00:28:55,411 You pretty much run the place now. 675 00:28:55,412 --> 00:28:57,712 Well, I did promise to recuse myself 676 00:28:57,713 --> 00:28:59,483 if any of you got arrested. 677 00:28:59,484 --> 00:29:01,714 Just when we needed you most? 678 00:29:01,715 --> 00:29:02,815 Right. 679 00:29:02,816 --> 00:29:04,860 You wouldn't hide a little evidence to help tip the scale? 680 00:29:04,861 --> 00:29:07,973 Well, you know, for you? Probably. But for Danny... 681 00:29:07,974 --> 00:29:09,344 Really nice. 682 00:29:09,345 --> 00:29:11,615 Well, let's hope we never have to test that. 683 00:29:11,616 --> 00:29:12,816 Yeah. 684 00:29:12,817 --> 00:29:14,247 When I made detective, I had a boss 685 00:29:14,248 --> 00:29:16,704 who everyone was certain was giving me special treatment. 686 00:29:16,705 --> 00:29:18,530 Best tours, best cases. 687 00:29:18,531 --> 00:29:19,644 And? 688 00:29:19,645 --> 00:29:21,674 He was. They were right. 689 00:29:21,675 --> 00:29:24,144 He was so worried that I'd go whining to Dad, 690 00:29:24,145 --> 00:29:26,514 he basically worked my cases for me. 691 00:29:26,515 --> 00:29:28,684 Captain Albright, I recall. 692 00:29:28,685 --> 00:29:31,854 Captain "Not All Bright" is how we referred to him. 693 00:29:31,855 --> 00:29:33,494 I transferred out of there, 694 00:29:33,495 --> 00:29:35,594 and he put in his papers. He retired 695 00:29:35,595 --> 00:29:38,179 and became a plumber's contractor or something. 696 00:29:38,180 --> 00:29:40,480 Yeah, he always was kind of... 697 00:29:40,481 --> 00:29:41,681 Full of it? 698 00:29:42,508 --> 00:29:44,024 You got that right. 699 00:29:49,295 --> 00:29:51,904 A.D.A. Chu's asking about the Riley case. 700 00:29:51,905 --> 00:29:53,814 Lab still had the perp's hoodie. 701 00:29:53,815 --> 00:29:55,567 Got a positive DNA match. 702 00:29:55,568 --> 00:29:57,118 Great. 703 00:29:59,489 --> 00:30:01,414 Heard your witness, uh, 704 00:30:01,415 --> 00:30:04,035 couldn't identify Freddie James. 705 00:30:05,035 --> 00:30:06,294 More like wouldn't. 706 00:30:06,295 --> 00:30:09,324 Well, she was in a difficult position. 707 00:30:09,325 --> 00:30:10,975 Yeah. 708 00:30:12,438 --> 00:30:13,978 So what're you gonna do now? 709 00:30:14,985 --> 00:30:16,804 I'm gonna get a fresh cup of coffee, 710 00:30:16,805 --> 00:30:18,587 and then I'm gonna work my way 711 00:30:18,588 --> 00:30:20,179 through that stack of files. 712 00:30:20,180 --> 00:30:23,156 I meant about the Lassiter case. 713 00:30:23,780 --> 00:30:25,244 There is no case. 714 00:30:25,245 --> 00:30:26,951 You said so yourself. 715 00:30:27,155 --> 00:30:28,984 So you're just gonna give up? 716 00:30:28,985 --> 00:30:31,944 We're hemorrhaging cases, remember? 717 00:30:31,945 --> 00:30:33,954 Yeah, and I also remember you saying that 718 00:30:33,955 --> 00:30:35,654 if Freddie James stays on the streets, 719 00:30:35,655 --> 00:30:36,824 someone else will get killed. 720 00:30:36,825 --> 00:30:38,254 And you told me 721 00:30:38,255 --> 00:30:40,447 not to take it personally. 722 00:30:42,005 --> 00:30:44,645 Since when have you ever listened to me? 723 00:30:58,905 --> 00:31:00,744 Always good to see you, Detective. 724 00:31:00,745 --> 00:31:02,621 So, you had Lopez killed, huh? 725 00:31:02,622 --> 00:31:05,192 Prison is a violent place. I won't miss it. 726 00:31:05,193 --> 00:31:06,593 You're not going anywhere. 727 00:31:06,594 --> 00:31:08,264 My lawyers tell me different. 728 00:31:08,265 --> 00:31:09,735 Well, Lopez admitted you gave the order 729 00:31:09,736 --> 00:31:11,884 to have seven ADTs executed. 730 00:31:11,885 --> 00:31:14,654 It's a shame he won't be around to testify in court. 731 00:31:14,655 --> 00:31:17,164 That is a shame. He won't be around. 732 00:31:17,165 --> 00:31:18,511 But I will. 733 00:31:18,822 --> 00:31:21,394 Anything Lopez told you is hearsay. 734 00:31:21,395 --> 00:31:22,679 And inadmissible. 735 00:31:22,680 --> 00:31:24,286 That's exactly what I thought. 736 00:31:24,512 --> 00:31:27,182 That is, until the assistant U.S. attorneys working your case 737 00:31:27,183 --> 00:31:30,169 told me that there are exceptions to that rule. 738 00:31:30,614 --> 00:31:31,921 You're bluffing. 739 00:31:32,280 --> 00:31:34,514 23 exceptions, in fact, 740 00:31:34,515 --> 00:31:39,291 just to Federal Hearsay Rule 803 alone. Imagine that. 741 00:31:39,761 --> 00:31:41,530 You never give up. 742 00:31:42,805 --> 00:31:44,924 Even when you should. 743 00:31:44,925 --> 00:31:49,094 Maybe, but when those prosecutors get me on the stand, 744 00:31:49,095 --> 00:31:51,424 put me in front of that jury... 745 00:31:51,425 --> 00:31:53,864 me, a decorated NYPD detective 746 00:31:53,865 --> 00:31:56,004 and deputized federal law officer... 747 00:31:56,005 --> 00:31:59,434 well, I'm gonna tell them all about you, 748 00:31:59,435 --> 00:32:00,947 and when I do, 749 00:32:01,605 --> 00:32:03,905 it's gonna be adios, my friend. 750 00:32:06,295 --> 00:32:07,665 I'll see you in court. 751 00:33:22,442 --> 00:33:25,094 NYPD! Freeze! Do not move! 752 00:33:25,095 --> 00:33:27,575 - Hands behind your head! - Don't move! 753 00:33:28,715 --> 00:33:30,288 Hands! Hands! 754 00:33:33,655 --> 00:33:36,204 Danny? Danny, are you okay? 755 00:33:36,205 --> 00:33:39,044 You know, you guys really took your sweet time. 756 00:33:39,045 --> 00:33:40,904 You scared the heck out of me. That is not funny. 757 00:33:40,905 --> 00:33:42,244 - Sorry. - It's not funny. 758 00:33:42,245 --> 00:33:44,614 I'm sorry. 759 00:33:44,615 --> 00:33:47,744 You said to wait until they opened fire. 760 00:33:47,745 --> 00:33:48,984 Yeah, but not that long. 761 00:33:48,985 --> 00:33:51,084 Remind me to thank Fleet Services 762 00:33:51,085 --> 00:33:54,161 for these bullet-resistant doors. They actually work. 763 00:33:54,439 --> 00:33:56,324 Well... 764 00:33:56,325 --> 00:33:58,354 there was one casualty, though. 765 00:33:58,355 --> 00:33:59,864 That could've been your head. 766 00:33:59,865 --> 00:34:01,934 Could've been. But my plan was right. 767 00:34:01,935 --> 00:34:02,864 Yeah. 768 00:34:02,865 --> 00:34:03,994 How did you know Rodriguez 769 00:34:03,995 --> 00:34:05,504 would put a hit out on you? Here. 770 00:34:05,505 --> 00:34:07,064 Well, you said yourself, 771 00:34:07,605 --> 00:34:10,755 guys like Rodriguez always start with murder. 772 00:34:11,825 --> 00:34:13,604 So, when you think about it, 773 00:34:13,605 --> 00:34:16,144 this whole thing was my idea. 774 00:34:16,145 --> 00:34:18,074 Technically, yeah, it is. 775 00:34:18,075 --> 00:34:19,614 All right, we'll split it. 776 00:34:19,615 --> 00:34:21,754 Okay. Beers on me when Rodriguez goes down. 777 00:34:21,755 --> 00:34:23,791 - Deal. - Yeah. 778 00:34:30,245 --> 00:34:31,680 Sergeant Reagan. 779 00:34:31,681 --> 00:34:33,064 You heading home? 780 00:34:33,065 --> 00:34:34,894 Oh, just to shower and change. 781 00:34:34,895 --> 00:34:36,664 Still a ton of work to do. 782 00:34:36,665 --> 00:34:38,369 - You saw to that. - I'm sorry? 783 00:34:38,370 --> 00:34:40,585 I spoke with Martin Hughes. 784 00:34:41,325 --> 00:34:42,615 Do you think he did it? 785 00:34:42,616 --> 00:34:46,186 No, but he gave me some information 786 00:34:46,187 --> 00:34:47,427 that pointed me toward who did. 787 00:34:47,897 --> 00:34:49,674 I really should be getting home. 788 00:34:49,675 --> 00:34:51,491 You wanted to be warehouse supervisor? 789 00:34:51,980 --> 00:34:54,684 Well, I did put in the time. 790 00:34:54,685 --> 00:34:56,484 Twice as many years as Hughes. 791 00:34:56,485 --> 00:34:57,554 That's right. 792 00:34:57,555 --> 00:34:58,755 Unblemished record. 793 00:34:59,071 --> 00:35:01,384 And so, it hurt when they passed you over? 794 00:35:01,385 --> 00:35:03,229 I was disappointed. 795 00:35:03,230 --> 00:35:05,246 According to the texts that you sent downtown, 796 00:35:06,105 --> 00:35:08,024 you were seriously pissed off. 797 00:35:08,025 --> 00:35:10,794 I wanted my contribution to be recognized. 798 00:35:10,795 --> 00:35:12,481 And so you decided to send a message. 799 00:35:13,030 --> 00:35:14,230 We got a warrant 800 00:35:14,534 --> 00:35:16,525 to search your vehicle. 801 00:35:18,425 --> 00:35:20,314 Flammable liquid, 802 00:35:20,575 --> 00:35:22,651 smokeless gunpowder, rags. 803 00:35:22,962 --> 00:35:26,482 All materials consistent with what was used to start the fire. 804 00:35:28,235 --> 00:35:30,055 I gave everything to this place. 805 00:35:30,056 --> 00:35:31,615 And then you decided to destroy it. 806 00:35:31,616 --> 00:35:34,079 No, I-I never expected it to go this far. 807 00:35:34,080 --> 00:35:35,694 I thought if I... 808 00:35:35,695 --> 00:35:37,294 if I could put the fire out... 809 00:35:37,295 --> 00:35:38,624 You'd be seen as a hero, 810 00:35:38,625 --> 00:35:40,564 and get that promotion that you wanted? 811 00:35:40,565 --> 00:35:42,264 The promotion I deserved. 812 00:35:42,265 --> 00:35:45,034 I know that you see yourself as the victim here, but you're not. 813 00:35:45,035 --> 00:35:46,166 The real victims are out there, 814 00:35:46,167 --> 00:35:47,295 living their lives, 815 00:35:47,296 --> 00:35:49,165 no idea what's coming. 816 00:35:49,166 --> 00:35:51,374 Assault, rape, murder. 817 00:35:51,375 --> 00:35:53,451 They'll be the victims of the perps you set free 818 00:35:53,452 --> 00:35:55,265 by lighting that match. 819 00:35:57,191 --> 00:35:58,861 Turn around. 820 00:36:00,098 --> 00:36:01,394 You're under arrest. 821 00:36:05,675 --> 00:36:07,054 Can I help you? 822 00:36:07,055 --> 00:36:09,745 Give me the cash and the weed in the back. 823 00:36:11,175 --> 00:36:12,397 Hurry up! 824 00:36:17,992 --> 00:36:20,922 Police, don't move! Drop the gun! 825 00:36:27,825 --> 00:36:29,374 You set me up. 826 00:36:29,375 --> 00:36:31,244 You set yourself up. You had a free pass, 827 00:36:31,245 --> 00:36:32,420 and you blew it. 828 00:36:32,421 --> 00:36:34,621 This time you're going away. 829 00:36:34,864 --> 00:36:36,924 This is for Matthew. 830 00:36:44,735 --> 00:36:46,235 Going somewhere? 831 00:36:47,915 --> 00:36:49,871 Kind of look like you saw a ghost. 832 00:36:50,564 --> 00:36:52,434 I'm surprised to see you, Detective. 833 00:36:52,435 --> 00:36:55,034 Hmm, thought I'd be dead by now? 834 00:36:55,035 --> 00:36:56,348 I don't know what you mean. 835 00:36:56,349 --> 00:36:57,895 Two of the men you sent to kill me 836 00:36:57,896 --> 00:37:00,221 told us that it was you who ordered the hit. 837 00:37:00,564 --> 00:37:01,879 They're lying. 838 00:37:01,880 --> 00:37:04,884 Right. And your pal from the yard who gave you up, too? 839 00:37:04,885 --> 00:37:06,184 Is he lying? 840 00:37:06,185 --> 00:37:07,644 You know, you burn too many people, 841 00:37:07,645 --> 00:37:09,258 eventually you get bit. 842 00:37:09,259 --> 00:37:11,514 You can't convict me for killing those ADTs, 843 00:37:11,515 --> 00:37:12,724 so you make up a new charge. 844 00:37:12,725 --> 00:37:14,894 No, you did that all by yourself. 845 00:37:14,895 --> 00:37:16,834 I told you I was gonna testify. 846 00:37:16,835 --> 00:37:18,205 You could've fought it in court. 847 00:37:18,206 --> 00:37:19,846 You probably would've won with your lawyers. 848 00:37:19,847 --> 00:37:22,494 One thing I've learned: never trust lawyers. 849 00:37:22,495 --> 00:37:25,511 Mm. Instead, you just do what you always do. 850 00:37:25,941 --> 00:37:27,855 Make someone dead. 851 00:37:28,885 --> 00:37:31,825 Only this time, you chose the wrong guy. 852 00:37:32,748 --> 00:37:34,544 You were the right guy. 853 00:37:35,189 --> 00:37:36,874 I chose the wrong people. 854 00:37:36,875 --> 00:37:38,897 Well, you and those people 855 00:37:39,785 --> 00:37:42,214 committed conspiracy to murder 856 00:37:42,215 --> 00:37:44,654 and attempted murder of a federal officer. 857 00:37:44,655 --> 00:37:46,324 Now, that may not be multiple homicides, 858 00:37:46,325 --> 00:37:49,824 but the conspiracy alone carries a 20-year minimum. 859 00:37:49,825 --> 00:37:51,724 You have to convict me first. 860 00:37:51,725 --> 00:37:53,575 I'll be there to make sure they do. 861 00:37:54,445 --> 00:37:56,741 Do you really think you've accomplished something? 862 00:37:57,064 --> 00:37:58,864 Even if you put me away, 863 00:37:58,865 --> 00:38:01,234 someone else will take my place. 864 00:38:01,235 --> 00:38:04,034 Good. I'll go after them, too. 865 00:38:04,035 --> 00:38:06,821 It's a fight you can't win. 866 00:38:07,272 --> 00:38:10,444 Knowing that you're gonna do 20 years 867 00:38:10,445 --> 00:38:12,365 is a win in my book. 868 00:38:14,395 --> 00:38:15,631 Gate. 869 00:38:24,023 --> 00:38:25,464 Sir, I have... 870 00:38:25,465 --> 00:38:26,864 Officer Janko, 871 00:38:26,865 --> 00:38:29,815 who's just been cleared by CCRB. 872 00:38:33,134 --> 00:38:34,564 Good news. 873 00:38:34,565 --> 00:38:35,903 Congratulations, Eddie. 874 00:38:35,904 --> 00:38:37,504 Thank you. 875 00:38:37,505 --> 00:38:39,144 I don't know what happened. 876 00:38:39,145 --> 00:38:41,974 Just, all of a sudden, she dropped it like a hot potato. 877 00:38:41,975 --> 00:38:44,044 Well, whatever happened, 878 00:38:44,045 --> 00:38:45,496 - that's great. - Yeah. 879 00:38:45,497 --> 00:38:46,772 Please. 880 00:38:49,335 --> 00:38:51,954 You know, when I was first riding with Jamie, 881 00:38:51,955 --> 00:38:55,124 he'd talk about the kind of dad you are, 882 00:38:55,125 --> 00:38:56,624 who sets an example 883 00:38:56,625 --> 00:38:59,364 with a light touch, and who leaves you be, 884 00:38:59,365 --> 00:39:02,434 but somehow always knows when you need him, 885 00:39:02,435 --> 00:39:05,455 and just... appears. 886 00:39:06,815 --> 00:39:09,147 I always wondered what that would be like. 887 00:39:11,135 --> 00:39:12,555 Now I know. 888 00:39:15,065 --> 00:39:17,480 Well, thank you for that, 889 00:39:18,175 --> 00:39:22,019 but, Eddie, I did disappear in all this. 890 00:39:23,230 --> 00:39:24,654 Oh, okay. 891 00:39:24,655 --> 00:39:26,105 I get it. 892 00:39:26,655 --> 00:39:29,194 Eddie, no one in this office 893 00:39:29,195 --> 00:39:30,954 had anything to do with it. 894 00:39:30,955 --> 00:39:32,224 Mm-hmm, mm-hmm. 895 00:39:32,225 --> 00:39:34,189 So, I should just leave that there. 896 00:39:35,278 --> 00:39:36,848 Take it or leave it. 897 00:39:38,015 --> 00:39:41,355 But it's the truth. 898 00:39:42,155 --> 00:39:44,255 What do you say we go for a ride? 899 00:39:56,535 --> 00:39:57,827 Hey, Pop. 900 00:39:57,828 --> 00:39:59,754 Hey, what're you two doing here? 901 00:39:59,755 --> 00:40:02,145 Eddie got some good news. 902 00:40:03,439 --> 00:40:05,894 CCRB cleared me of wrongdoing. 903 00:40:05,895 --> 00:40:08,500 About time those morons got one right. 904 00:40:08,501 --> 00:40:10,164 Well, see, it turns out 905 00:40:10,165 --> 00:40:12,904 that someone photographed 906 00:40:12,905 --> 00:40:14,664 the plaintiff changing a tire 907 00:40:14,665 --> 00:40:18,034 that someone most likely 908 00:40:18,035 --> 00:40:19,895 let the air out of. 909 00:40:20,955 --> 00:40:22,855 And guess what? 910 00:40:23,475 --> 00:40:25,444 She changed it without a neck brace, 911 00:40:25,445 --> 00:40:27,514 nimble as a cat. 912 00:40:27,515 --> 00:40:28,795 Hmm. 913 00:40:31,298 --> 00:40:33,624 There. Good as new. 914 00:40:37,575 --> 00:40:39,605 Back in the day, 915 00:40:40,265 --> 00:40:43,894 if something was broken, like this toaster say, 916 00:40:43,895 --> 00:40:45,564 you just fixed it. 917 00:40:45,565 --> 00:40:48,864 You didn't ask permission, you didn't make a big fuss, 918 00:40:48,865 --> 00:40:51,574 you just grabbed a screwdriver. 919 00:40:51,575 --> 00:40:53,174 Back in your day? 920 00:40:53,175 --> 00:40:54,925 In the day. 921 00:40:57,065 --> 00:40:59,144 Henry, I wanted to say that... 922 00:40:59,145 --> 00:41:01,006 And once the thing was fixed, 923 00:41:01,007 --> 00:41:03,202 there was no need to talk about it. 924 00:41:03,691 --> 00:41:06,542 There was no need to make a fuss. 925 00:41:14,521 --> 00:41:16,351 I miss those days. 65488

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.