All language subtitles for besstydniki 20

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,429 --> 00:00:08,640 [музыка] 2 00:00:10,929 --> 00:00:17,030 [аплодисменты] 3 00:00:13,789 --> 00:00:17,030 [музыка] 4 00:00:19,320 --> 00:00:22,839 если бы я помню что было на прошлой 5 00:00:21,250 --> 00:00:26,820 неделе я бы знал куда они прячут деньги 6 00:00:22,839 --> 00:00:26,820 а пока смотрите 7 00:00:29,730 --> 00:00:35,730 досмотрите не шибко умный хочешь научу 8 00:00:32,729 --> 00:00:36,359 тебя полезный профессии были надо 9 00:00:35,729 --> 00:00:38,339 избавиться 10 00:00:36,359 --> 00:00:42,090 your направить на принудительные лисе а 11 00:00:38,340 --> 00:00:43,650 даже стреляла в я здорово ну как бэ 12 00:00:42,090 --> 00:00:47,519 другом такой стадии криком кричи на 13 00:00:43,649 --> 00:00:55,259 стадии чего прокачиваешь тонус между 14 00:00:47,518 --> 00:00:56,579 меня ради достал уже также широко бросаю 15 00:00:55,259 --> 00:00:59,009 эту работу я тебе несколько недель 16 00:00:56,579 --> 00:01:00,600 осталось у меня скоро ребенок родится 17 00:00:59,009 --> 00:01:02,710 что там машка что-либо буду кормить 18 00:01:00,600 --> 00:01:07,650 почему ты тогда не приехал руку 19 00:01:02,710 --> 00:01:07,650 уже не нужно вдоль вы тебе разницу 20 00:01:15,290 --> 00:01:18,100 там 21 00:01:22,650 --> 00:01:29,590 милый ты вчера приволок свою мать и 22 00:01:26,530 --> 00:01:33,250 исчез мне пришлось стелите и в гостиной 23 00:01:29,590 --> 00:01:39,609 выслушивать гадости много гадостей у нее 24 00:01:33,250 --> 00:01:42,760 лак а она умрет быть где теперь сиротой 25 00:01:39,609 --> 00:01:45,579 и а гулял сегодня по городу всю ночь 26 00:01:42,760 --> 00:01:47,200 хотел сбросить себя черная несли ну судя 27 00:01:45,579 --> 00:01:52,420 по выхлопа тебе уже легче 28 00:01:47,200 --> 00:01:54,609 а зачем она здесь весь двор и дом 29 00:01:52,420 --> 00:01:56,790 провоняли после взрыва на не может 30 00:01:54,609 --> 00:01:56,790 дышать 31 00:01:57,510 --> 00:02:13,390 всегда бросал от меня эти перевод ничего 32 00:02:02,799 --> 00:02:16,659 солнце сколько мечтала о слабо я не хочу 33 00:02:13,389 --> 00:02:22,958 затронуть твои сыновья чувства но твоя 34 00:02:16,659 --> 00:02:25,370 мать редкая сука и заслужила рак не 35 00:02:22,959 --> 00:02:28,580 жарко 36 00:02:25,370 --> 00:02:29,810 и сегодня легко фирменном над не знаем в 37 00:02:28,580 --> 00:02:31,670 офис как нас новую 38 00:02:29,810 --> 00:02:33,979 но это только лет через пятьдесят станет 39 00:02:31,669 --> 00:02:36,679 известно главная приход не словить 40 00:02:33,979 --> 00:02:40,359 увидишь и дракона на радуге молчи и не 41 00:02:36,680 --> 00:02:43,159 болезнь vitek 42 00:02:40,360 --> 00:02:45,200 мы тебе что мало горю монеты решил еще 43 00:02:43,158 --> 00:02:51,199 добавить учти никто новое кино тебе 44 00:02:45,199 --> 00:02:54,048 покупать не будет и списке положи да 45 00:02:51,199 --> 00:02:55,878 ладно уважая графиня физрука повязали 46 00:02:54,049 --> 00:02:58,040 зато потом валы веру ты же играешь 47 00:02:55,878 --> 00:02:58,789 футбол мышь тренером во первых у меня 48 00:02:58,039 --> 00:03:01,729 дел много 49 00:02:58,789 --> 00:03:05,439 а во-вторых груздева за халяву не 50 00:03:01,729 --> 00:03:07,669 работают даже сутки вода может тыкать 51 00:03:05,439 --> 00:03:10,639 резаная только что мяч и круговорот 52 00:03:07,669 --> 00:03:17,798 квадратные так что спроси у fila я пойду 53 00:03:10,639 --> 00:03:25,189 и спрошу списке ваши выйди сюда 54 00:03:17,799 --> 00:03:27,579 заданного пара же где ванной в ведро 55 00:03:25,189 --> 00:03:27,579 неси 56 00:03:30,430 --> 00:03:41,079 слышал у вас рак да надеюсь вам больно 57 00:03:36,280 --> 00:03:45,049 ваше желание исполнено остался тебя 2 58 00:03:41,079 --> 00:03:48,409 подумай еще ничего встречу вернешься в 59 00:03:45,049 --> 00:03:50,769 свою кроватку запах тому времени сосется 60 00:03:48,409 --> 00:03:53,449 если ты хочешь покушать 61 00:03:50,769 --> 00:03:56,120 тела может тебе приготовили завтрак мне 62 00:03:53,449 --> 00:04:00,548 нужно только кофе и сигарет мы здесь не 63 00:03:56,120 --> 00:04:00,549 курим значит не придется делиться 64 00:04:00,878 --> 00:04:03,878 оставляй 65 00:04:05,889 --> 00:04:20,839 до суда куда пойду куплю себе же на 15 66 00:04:16,970 --> 00:04:23,800 минут и купи мне лезвие мужских лезвие 67 00:04:20,839 --> 00:04:29,019 придурок другие меня не берут 68 00:04:23,800 --> 00:04:29,020 дубина а как я бумажку 69 00:04:37,509 --> 00:04:46,789 когда вы скорее вко упора обложил а у 70 00:04:44,209 --> 00:04:48,259 меня новому слову sea of christ по и 71 00:04:46,790 --> 00:04:53,050 скажи ему что я щас приду с ведром воды 72 00:04:48,259 --> 00:04:53,050 а ты садись завтракать скоро 73 00:04:54,728 --> 00:05:01,250 доброе утро ну кто тебе сказал что я рад 74 00:04:58,160 --> 00:05:03,020 тебя видеть а ты что совсем обалдел 75 00:05:01,250 --> 00:05:05,180 большой такое чтобы стали подружками 76 00:05:03,019 --> 00:05:07,430 ходили когда маги не пробовали что общий 77 00:05:05,180 --> 00:05:08,780 его сестра какая-то нервная мне кажется 78 00:05:07,430 --> 00:05:10,519 она завидует тому что он живет хорошо 79 00:05:08,779 --> 00:05:12,319 она в наркоманском притоне 80 00:05:10,519 --> 00:05:14,509 дом просто мимо ехали думал как раньше 81 00:05:12,319 --> 00:05:15,139 подкинут школу как раньше уже не будет и 82 00:05:14,509 --> 00:05:17,750 не надейся 83 00:05:15,139 --> 00:05:19,930 ложку на все это момент у тебя там текст 84 00:05:17,750 --> 00:05:26,410 им кольцом с не тогда приходи 85 00:05:19,930 --> 00:05:29,360 движения да ладно кого школу подвести 86 00:05:26,410 --> 00:05:32,240 предателя мы все разум того нельзя 87 00:05:29,360 --> 00:05:34,490 я тебя уже забыла и те деньги 88 00:05:32,240 --> 00:05:36,759 наркоманских дети бегут ко мне наверное 89 00:05:34,490 --> 00:05:40,780 будут клянчить деньги 90 00:05:36,759 --> 00:05:40,780 щечки бей точнее будет 91 00:05:41,228 --> 00:05:46,668 посмотри на вашу сборного 92 00:05:42,918 --> 00:05:48,769 профессионально понижает vitek 93 00:05:46,668 --> 00:05:51,198 ну что нам же нужен новый тренер вместо 94 00:05:48,769 --> 00:05:55,209 физрука пока тихую . 95 00:05:51,199 --> 00:05:56,569 каждый раз поздравляю вас новый тренер 96 00:05:55,209 --> 00:06:01,388 поехали 97 00:05:56,569 --> 00:06:01,389 и гонять очень глупо евгений 98 00:06:15,709 --> 00:06:22,180 как тест акелла промахнулся значит охота 99 00:06:21,139 --> 00:06:29,120 продолжается 100 00:06:22,180 --> 00:06:33,620 иди ко мне моя багира слушай 101 00:06:29,120 --> 00:06:36,590 а муж цвета провериться 102 00:06:33,620 --> 00:06:39,470 а то не дождаться нам человеческих 103 00:06:36,589 --> 00:06:41,478 детёнышей лицу права что ли да нормально 104 00:06:39,470 --> 00:06:43,370 то у меня все нормально мы на тестах 105 00:06:41,478 --> 00:06:45,259 разоримся вы можете не тесто покупать 106 00:06:43,370 --> 00:06:46,220 самых доктору сказать каком виде надо 107 00:06:45,259 --> 00:06:48,560 ток ток ток 108 00:06:46,220 --> 00:06:49,960 я прошу прощение что прерываю но мне 109 00:06:48,560 --> 00:06:52,728 кажется вам нужна консультация 110 00:06:49,959 --> 00:06:57,859 специалиста да пошли вы ножки процессора 111 00:06:52,728 --> 00:07:07,310 спасибо на добром слове прям в салат 112 00:06:57,860 --> 00:07:08,870 кинул твою мать ты чё творишь с добрым 113 00:07:07,310 --> 00:07:10,100 утром ты знаешь я достала тебя 114 00:07:08,870 --> 00:07:12,228 прикрывать покатать и неделю на эту 115 00:07:10,100 --> 00:07:13,760 подушку сопли пускаешь мы все живем для 116 00:07:12,228 --> 00:07:19,240 того чтобы сдохнуть но ты сначала хочешь 117 00:07:13,759 --> 00:07:23,209 колледж и моторе к другому одевайся 118 00:07:19,240 --> 00:07:24,978 я сказал шарагу бросил все я сказала 119 00:07:23,209 --> 00:07:30,310 тебе осталось несколько недель и ты 120 00:07:24,978 --> 00:07:34,399 выпустишься сама даже школу не оканчивая 121 00:07:30,310 --> 00:07:36,589 вот именно я до сих пор об этом жалею 122 00:07:34,399 --> 00:07:38,810 хотя у меня не было вообще никакого 123 00:07:36,589 --> 00:07:44,739 выбора гоша совсем не просыхал 124 00:07:38,810 --> 00:07:44,740 а кто-то должен был вас всех заботиться 125 00:07:45,160 --> 00:07:50,689 дораму ты что тупой что я сказала что ты 126 00:07:48,860 --> 00:07:52,520 пойдешь и закончу школе а потом можешь 127 00:07:50,689 --> 00:07:57,310 делать что хочешь получишь диплом гуляли 128 00:07:52,519 --> 00:07:57,310 на все четыре стороны ловушки после тебя 129 00:07:57,519 --> 00:08:02,509 что после меня много получаем аттестата 130 00:08:00,889 --> 00:08:04,819 я получаю средне-специальное образование 131 00:08:02,509 --> 00:08:07,969 ты оканчивают школу и получаешь среднее 132 00:08:04,819 --> 00:08:14,629 я проблем не вижу ну что будешь отмаза 133 00:08:07,970 --> 00:08:17,800 придумать нет хорошо давай давай не 134 00:08:14,629 --> 00:08:17,800 ожидал да лиза со 135 00:08:18,420 --> 00:08:30,569 давай давай давай мы все за собой 136 00:08:27,259 --> 00:08:33,240 дроби ты пришел падаешь и вообще ты 137 00:08:30,569 --> 00:08:35,250 пришел но это неважно тебе несказанно 138 00:08:33,240 --> 00:08:36,049 повезло что у тебя есть такую пацана с 139 00:08:35,250 --> 00:08:39,779 вами как я 140 00:08:36,049 --> 00:08:42,779 доставлены во что я вижу почему лишь к 141 00:08:39,779 --> 00:08:44,819 плащу жили без замке устраивают кровавые 142 00:08:42,779 --> 00:08:48,360 моя не за право с париться со мной у 143 00:08:44,820 --> 00:08:50,730 самки может быть женщину вряд ли ушастые 144 00:08:48,360 --> 00:08:54,409 сколько тебе угодно но только ты тогда 145 00:08:50,730 --> 00:09:02,389 не узнаешь секрет стопроцентного зачатие 146 00:08:54,409 --> 00:09:02,389 что секрет да на либерика я расскажу 147 00:09:07,029 --> 00:09:10,259 [аплодисменты] 148 00:09:13,740 --> 00:09:21,940 надо проверить она права не у нас flesh 149 00:09:20,139 --> 00:09:23,049 которая сначала не получалось а потом 150 00:09:21,940 --> 00:09:25,330 смотри пятерых ней клипа 151 00:09:23,049 --> 00:09:27,579 не это не предел скоро вообще в мире 152 00:09:25,330 --> 00:09:29,170 останутся только китайцы игрушки вы-то и 153 00:09:27,580 --> 00:09:29,980 врачи с детства боюсь и поликлиники за 154 00:09:29,169 --> 00:09:33,909 километров хожу 155 00:09:29,980 --> 00:09:36,269 когда долго и совет надо бухнуть для 156 00:09:33,909 --> 00:09:36,269 храбрости 157 00:09:38,879 --> 00:09:47,838 [музыка] 158 00:09:43,039 --> 00:09:51,559 так груздев две недели и над без 159 00:09:47,839 --> 00:09:54,910 уважительной причины я болел справку не 160 00:09:51,559 --> 00:09:54,909 признаю официальную медицину 161 00:09:55,629 --> 00:09:59,110 меня же нагоню 162 00:10:02,078 --> 00:10:06,669 иди учись остряк 163 00:10:10,600 --> 00:10:17,180 неужели бросить хотел я ему брошу 164 00:10:15,278 --> 00:10:22,250 антонина дмитриевна у меня к вам еще 165 00:10:17,179 --> 00:10:24,588 вопрос скажите а я могу как-то 166 00:10:22,250 --> 00:10:33,019 восстановиться и закончить школу да но 167 00:10:24,589 --> 00:10:35,410 только не оч на как-нибудь по-другому но 168 00:10:33,019 --> 00:10:42,230 это просто праздник какой-то 169 00:10:35,409 --> 00:10:45,198 педагогический триумф хорошо знаешь 170 00:10:42,230 --> 00:10:48,170 москве есть школа дистанционного 171 00:10:45,198 --> 00:10:52,490 обучения мы тебе с твоими чемоданами 172 00:10:48,169 --> 00:10:54,759 только туда прекрасный спасибо адрес 173 00:10:52,490 --> 00:10:54,759 дадите 174 00:11:26,740 --> 00:11:32,579 [музыка] 175 00:11:29,100 --> 00:11:32,579 все чисто 176 00:11:35,278 --> 00:11:48,899 а кто это значит я забыл и дудеть вот 177 00:11:40,470 --> 00:11:58,259 окрашенная . 178 00:11:48,899 --> 00:12:00,899 ну раз оно записать 6 вы всюду вдвоем 179 00:11:58,259 --> 00:12:02,818 ходите ли только к урологу я его старший 180 00:12:00,899 --> 00:12:05,278 товарищ можно сказать духовный наставник 181 00:12:02,818 --> 00:12:07,198 благодаря внял научился читать бойцы 182 00:12:05,278 --> 00:12:09,838 встряхивайте сюда и сам мог сходить 183 00:12:07,198 --> 00:12:10,198 да да к сейчас нужно в процедурную вот 184 00:12:09,839 --> 00:12:13,259 сюда 185 00:12:10,198 --> 00:12:21,929 образец спермы держи трона давай не 186 00:12:13,259 --> 00:12:24,269 подкачай вы ведь не подведет а если что 187 00:12:21,929 --> 00:12:27,498 то не так ну там анализа плохие или 188 00:12:24,269 --> 00:12:29,879 да не волнуйтесь практически все лечится 189 00:12:27,499 --> 00:12:33,420 но если что-то действительно не так 190 00:12:29,879 --> 00:12:35,550 существует банк спермы кстати если все в 191 00:12:33,419 --> 00:12:41,519 порядке можете стать донором сейчас это 192 00:12:35,549 --> 00:12:46,068 неплохо оплачивается пойду тогда доктор 193 00:12:41,519 --> 00:12:48,389 а с гаражей неплохо это сколько 194 00:12:46,068 --> 00:12:50,990 зависимости от количества от полутора до 195 00:12:48,389 --> 00:12:50,990 100 тыс в год 196 00:12:51,649 --> 00:12:54,919 денег у них 197 00:12:57,590 --> 00:13:02,440 вы не хотите я помню по коридору налево 198 00:12:59,840 --> 00:13:02,440 спасибо 199 00:13:04,870 --> 00:13:12,379 значит если не бросать за обелиска типа 200 00:13:08,659 --> 00:13:12,948 что закончили только местный катюшка 201 00:13:12,379 --> 00:13:17,110 увернулась 202 00:13:12,948 --> 00:13:21,679 и надолго завалиться и все я свободен 203 00:13:17,110 --> 00:13:24,409 решил отдать ребенка на установление как 204 00:13:21,679 --> 00:13:27,078 ты любишь мне казалось что я люблю 205 00:13:24,409 --> 00:13:27,409 радика сейчас ничего просто блевать 206 00:13:27,078 --> 00:13:29,599 тянет 207 00:13:27,409 --> 00:13:32,149 я думаю что но прикольно там завести 208 00:13:29,600 --> 00:13:35,300 ребенка любить его все дела но я же 209 00:13:32,149 --> 00:13:36,769 хреновая мать гордилась познанный просто 210 00:13:35,299 --> 00:13:40,578 что мне не нужен это значит нужно 211 00:13:36,769 --> 00:13:41,328 кому-то другому потерплю руках на его 212 00:13:40,578 --> 00:13:49,638 оседает 213 00:13:41,328 --> 00:13:51,049 продам вывихнешь сущностный собранных 214 00:13:49,639 --> 00:13:53,899 сражать может быть ненужному хоть 215 00:13:51,049 --> 00:13:55,248 максимум еще тебя не спросила с 216 00:13:53,899 --> 00:13:57,399 устройствами в опеку 217 00:13:55,249 --> 00:14:03,860 хочу просто обитель футам что почему 218 00:13:57,399 --> 00:14:09,379 вдруг там отец можно здрасьте драсьте 219 00:14:03,860 --> 00:14:13,159 опалит михайлович я теперь твой новый 220 00:14:09,379 --> 00:14:16,308 куратор прилив чуть и по повышением что 221 00:14:13,159 --> 00:14:18,980 это геморрой но если у справилась ну вас 222 00:14:16,308 --> 00:14:21,139 наверняка опыта месть у меня есть опыт 223 00:14:18,980 --> 00:14:24,319 находить в этой серой масти талантливых 224 00:14:21,139 --> 00:14:25,188 ребят вроде тебя а попадаются здесь раз 225 00:14:24,318 --> 00:14:27,889 в пятилетку 226 00:14:25,188 --> 00:14:28,929 монтаж на когда я был таким же уродов 227 00:14:27,889 --> 00:14:30,940 как это 1 228 00:14:28,929 --> 00:14:34,209 недавно скатиться окончательно изменил 229 00:14:30,940 --> 00:14:39,100 моей жизни и поэтому вы работаете 230 00:14:34,210 --> 00:14:42,220 математиком в этой шары у меня за спиной 231 00:14:39,100 --> 00:14:47,379 ученая степень премии опубликованные 232 00:14:42,220 --> 00:14:48,310 работы а у тебя короче бросаюсь строить 233 00:14:47,379 --> 00:14:53,879 из себя мудака 234 00:14:48,309 --> 00:14:53,879 и берешься за полярные понятно 235 00:15:00,330 --> 00:15:08,550 хотя на лыжника динара милочка 236 00:15:03,159 --> 00:15:08,549 хотя давайте с негритянками есть 237 00:15:13,169 --> 00:15:24,269 настоящему 238 00:15:15,919 --> 00:15:26,149 [музыка] 239 00:15:24,269 --> 00:15:31,769 матч 240 00:15:26,149 --> 00:15:31,769 [музыка] 241 00:15:31,889 --> 00:15:35,600 найдешь 242 00:15:34,399 --> 00:15:38,159 [музыка] 243 00:15:35,600 --> 00:15:39,500 настоящим 244 00:15:38,159 --> 00:15:40,409 [музыка] 245 00:15:39,500 --> 00:15:43,399 это 246 00:15:40,409 --> 00:15:43,399 что 247 00:15:44,909 --> 00:15:47,149 здорово 248 00:15:46,399 --> 00:15:48,679 про 249 00:15:47,149 --> 00:16:04,090 можно 250 00:15:48,679 --> 00:16:04,089 [музыка] 251 00:16:04,700 --> 00:16:19,210 что ты пытаешься ты им только спать 252 00:16:07,639 --> 00:16:19,210 можешь давай не подавайте мне дружище 253 00:16:36,379 --> 00:16:39,490 [музыка] 254 00:16:41,470 --> 00:16:51,190 может от рака умер последний месяц такая 255 00:16:45,919 --> 00:16:51,189 жизнь была орал вырывался дикая боль а 256 00:16:51,279 --> 00:16:55,519 юля про меня не спрашивал не теряй 257 00:16:54,860 --> 00:16:58,610 надежды 258 00:16:55,519 --> 00:16:59,720 иногда лучше подождать время лечит не 259 00:16:58,610 --> 00:17:05,328 всегда 260 00:16:59,720 --> 00:17:09,190 дать ядро не надо я сама дойду 261 00:17:05,328 --> 00:17:09,190 я я буду ждать 262 00:17:09,990 --> 00:17:18,849 [музыка] 263 00:17:13,410 --> 00:17:19,480 я помощь не утонуть струйки подсчет 264 00:17:18,849 --> 00:17:23,519 абонент 265 00:17:19,480 --> 00:17:23,519 вот так вот а кто-то наступил в какашки 266 00:17:24,029 --> 00:17:28,558 [музыка] 267 00:17:26,509 --> 00:17:32,990 я налью вам ванну 268 00:17:28,558 --> 00:17:35,839 он станет легче ничего-ничего 269 00:17:32,990 --> 00:17:38,839 пойдемте-пойдемте помоемся вот так 270 00:17:35,839 --> 00:17:38,839 осторожно 271 00:17:39,900 --> 00:17:47,350 обезболивающий есть сената зависят а я 272 00:17:44,099 --> 00:17:52,178 кретин лесникам идти вниз от 273 00:17:47,349 --> 00:17:52,178 я могу кое-что достать 274 00:17:55,019 --> 00:17:58,609 он говорил как 275 00:17:59,849 --> 00:18:03,259 это 276 00:18:02,210 --> 00:18:08,150 чё 277 00:18:03,259 --> 00:18:11,579 [музыка] 278 00:18:08,150 --> 00:18:12,090 каким местом вы раньше думали он хотя бы 279 00:18:11,579 --> 00:18:15,240 отец 280 00:18:12,089 --> 00:18:17,819 нужно к делу вы не можете отказаться от 281 00:18:15,240 --> 00:18:20,910 ребенка пока не ради я после родов 282 00:18:17,819 --> 00:18:23,460 напишете заявление но еще шесть месяцев 283 00:18:20,910 --> 00:18:25,860 будете сохранять на него права и только 284 00:18:23,460 --> 00:18:27,900 потом ребенок может быть установлен я 285 00:18:25,859 --> 00:18:31,109 какой сумме идёт речь в смысле но 286 00:18:27,900 --> 00:18:31,710 сколько заплатят будущие родители таких 287 00:18:31,109 --> 00:18:35,969 как вы 288 00:18:31,710 --> 00:18:37,380 нужно стерилизовать вам природа дала 289 00:18:35,970 --> 00:18:43,940 шанс подарить жизнь 290 00:18:37,380 --> 00:18:43,940 то есть несколько поливать 291 00:18:45,289 --> 00:18:50,619 у меня активная сексуальная жизнь а ты 292 00:18:48,049 --> 00:18:53,769 так и сдохнешь от недотраха 293 00:18:50,619 --> 00:18:53,769 [музыка] 294 00:18:53,799 --> 00:19:02,450 как тебе все это продали 5 рецепт много 295 00:18:57,740 --> 00:19:04,759 друзей на заместительной терапии ладно 296 00:19:02,450 --> 00:19:05,660 не побегут у юли скоро вернется я не 297 00:19:04,759 --> 00:19:07,759 хочу расстраивать 298 00:19:05,660 --> 00:19:14,380 я попробую уговорить июля оставить 299 00:19:07,759 --> 00:19:14,379 ребенка и вернуть тебя обратно спасибо 300 00:19:15,329 --> 00:19:21,299 что война вот-вот возьми я принесу воды 301 00:19:19,150 --> 00:19:21,300 по 302 00:19:24,869 --> 00:19:27,989 [аплодисменты] 303 00:19:30,049 --> 00:19:33,210 [аплодисменты] 304 00:19:34,089 --> 00:19:39,259 все будет замечательно 305 00:19:36,109 --> 00:19:39,259 [музыка] 306 00:19:40,099 --> 00:19:43,719 давай хасис ясно 1 307 00:19:49,910 --> 00:19:53,660 джош 308 00:19:51,829 --> 00:19:58,159 [музыка] 309 00:19:53,660 --> 00:20:01,509 начинаем тренировку алихора пялиться 310 00:19:58,160 --> 00:20:01,509 давай фишка и ставляете сюда 311 00:20:02,589 --> 00:20:08,329 сказал катер тот же тренер зачем-то 312 00:20:05,839 --> 00:20:10,639 штурму расскажешь наверное надеюсь двумя 313 00:20:08,329 --> 00:20:12,740 именами в два раза меньше мужиков то-ли 314 00:20:10,640 --> 00:20:14,330 стал тренером что все стресс а еще и 315 00:20:12,740 --> 00:20:17,390 помогает помня мне список пока бизнес 316 00:20:14,329 --> 00:20:24,049 это называется не цемеи добро пожаловать 317 00:20:17,390 --> 00:20:26,660 реальный мир мы на тренировке он учит 318 00:20:24,049 --> 00:20:32,149 озабоченных детей питере суда у одного 319 00:20:26,660 --> 00:20:35,210 из них ли меня в соло девочки как дела 320 00:20:32,150 --> 00:20:39,220 сынок я груздев как у меня могут быть 321 00:20:35,210 --> 00:20:43,910 дела хорошо сказал я вот что тут подумал 322 00:20:39,220 --> 00:20:47,000 давно бы не сидели как отец и ты вон 323 00:20:43,910 --> 00:20:49,940 вымахал здоровый сам по девкам не бой 324 00:20:47,000 --> 00:20:53,089 сбегаешь однокурсницы училки всех вызов 325 00:20:49,940 --> 00:20:53,660 марков еще надо гош мне бром что он 326 00:20:53,089 --> 00:20:56,720 принес 327 00:20:53,660 --> 00:20:59,750 нет наоборот я как раз хотел сказать что 328 00:20:56,720 --> 00:21:01,360 не надо стесняться если вдруг тебя не да 329 00:20:59,750 --> 00:21:04,190 это нормально 330 00:21:01,359 --> 00:21:08,019 каждый член когда-то был писюном и все 331 00:21:04,190 --> 00:21:12,769 было и салата чей мастурбация пойми она 332 00:21:08,019 --> 00:21:15,559 она неразрывна с ростом личности вот я 333 00:21:12,769 --> 00:21:17,389 тоже иногда знаешь нет нет на перейдет я 334 00:21:15,559 --> 00:21:19,429 не стесняюсь это потому что ученые 335 00:21:17,390 --> 00:21:21,620 доказали что тот помещика не живет 336 00:21:19,430 --> 00:21:24,590 меньше так что ты не отказывай себе в 337 00:21:21,619 --> 00:21:27,500 удовольствии даже полезно а когда будешь 338 00:21:24,589 --> 00:21:29,919 спускать свой подростковый пор целься 339 00:21:27,500 --> 00:21:29,920 вот сюда 340 00:21:30,028 --> 00:21:44,429 ты держал пудож ну что в холостую ты 341 00:21:33,429 --> 00:21:47,429 гонять ссылок двигаясь по воротам 342 00:21:44,429 --> 00:21:47,429 давай-ка 343 00:21:50,960 --> 00:21:55,950 я понял 344 00:21:52,769 --> 00:21:59,369 нормальный футбол не ваш конек так 345 00:21:55,950 --> 00:22:01,700 меняем тактику лети сюда так теперь ваша 346 00:21:59,369 --> 00:22:05,559 задача сломать соперника всем понятно 347 00:22:01,700 --> 00:22:11,538 ведь опыт попробуем я опять меч готов 348 00:22:05,559 --> 00:22:11,538 [музыка] 349 00:22:12,849 --> 00:22:16,119 примерно так 350 00:22:20,200 --> 00:22:25,519 ой хорошо чтобы она прошла ты в роддоме 351 00:22:23,599 --> 00:22:29,059 не рожать снимайся с учет и у нас рожы 352 00:22:25,519 --> 00:22:31,490 мы заберем 500 долларов за мальчика 353 00:22:29,059 --> 00:22:32,089 тысячи если девочка всегда мечтала 354 00:22:31,490 --> 00:22:35,829 девочки 355 00:22:32,089 --> 00:22:37,299 почему девушки дороже перепродать нужно 356 00:22:35,829 --> 00:22:40,879 смысле 357 00:22:37,299 --> 00:22:43,129 еще не все ли равно он нам чем милостыню 358 00:22:40,880 --> 00:22:46,310 просить у жены лечу какая тебе разница 359 00:22:43,130 --> 00:22:48,440 тебе деньги нам ребенок мы сами 360 00:22:46,309 --> 00:22:52,039 разберемся 2 хранили что ли это мой 361 00:22:48,440 --> 00:23:00,980 ребенок я найду родители уж прокляну 362 00:22:52,039 --> 00:23:03,289 власть и вот это да пошел ты вопрос 1 н 363 00:23:00,980 --> 00:23:06,009 м карамзина бедная лиза характеры 364 00:23:03,289 --> 00:23:12,849 главных героев основная мысль повести 365 00:23:06,009 --> 00:23:17,029 так мы лиза лиза была очень бедная и и и 366 00:23:12,849 --> 00:23:18,859 хотела чтобы все было хорошо мне чутово 367 00:23:17,029 --> 00:23:24,079 просто мне всегда пугал эта фамилия 368 00:23:18,859 --> 00:23:26,529 убрать аромазин и карамазовы ну эт я 369 00:23:24,079 --> 00:23:26,529 имел ввиду 370 00:23:30,930 --> 00:23:41,799 что у нас пожрать почему на еще здесь я 371 00:23:39,910 --> 00:23:44,800 подумал что должна оставить ее здесь 372 00:23:41,799 --> 00:23:47,339 пока она не расплатится с ротиком за 373 00:23:44,799 --> 00:23:47,339 лекарств 374 00:23:50,009 --> 00:23:56,019 ну что да и свою дудку 375 00:23:53,980 --> 00:23:58,240 кряк не рудику пускай он отвезет я на 376 00:23:56,019 --> 00:24:04,480 станцию там бросит люди этом найду так 377 00:23:58,240 --> 00:24:09,730 изучают гоша и больно она спит у тебя 378 00:24:04,480 --> 00:24:17,259 такое доброе сердце ты устал иди отдохни 379 00:24:09,730 --> 00:24:17,589 а я посижу слабый хороший сын помирись 380 00:24:17,259 --> 00:24:21,028 не 381 00:24:17,589 --> 00:24:21,028 ей не долго осталось 382 00:24:25,059 --> 00:24:33,028 [музыка] 383 00:24:29,920 --> 00:24:33,028 [аплодисменты] 384 00:24:38,920 --> 00:24:58,589 [музыка] 385 00:25:01,109 --> 00:25:05,919 тебе какая-то томилась клуба звонила 386 00:25:03,819 --> 00:25:07,599 просил срочно зайти тамилы 387 00:25:05,920 --> 00:25:10,210 раз это просто не брать мой телефон тем 388 00:25:07,599 --> 00:25:10,719 более не поделать мой голос скажешь мне 389 00:25:10,210 --> 00:25:12,970 это тогда 390 00:25:10,720 --> 00:25:17,400 позвонят по поводу неуплата со светскими 391 00:25:12,970 --> 00:25:20,650 как пойдешь ко мне на игру ясен пень 392 00:25:17,400 --> 00:25:22,480 может мне отнести бабушке завтрака то 393 00:25:20,650 --> 00:25:25,600 после утренних сигарет во мне 394 00:25:22,480 --> 00:25:29,910 просыпается аппетит я думаю что его не 395 00:25:25,599 --> 00:25:33,309 загнуть для бабушки и шинку и у подъем 396 00:25:29,910 --> 00:25:36,279 так не ко второй паре я пока по делам от 397 00:25:33,309 --> 00:25:52,668 и учи планетарный модель atom а ты иди 398 00:25:36,279 --> 00:25:56,450 нафиг клюва ну 399 00:25:52,669 --> 00:26:04,179 как ощущение это подружка мягче а также 400 00:25:56,450 --> 00:26:04,179 нет божественная с пляжем 401 00:26:04,329 --> 00:26:10,970 5 звонила 402 00:26:06,099 --> 00:26:13,898 еще вчера но мне кажется она не горит 403 00:26:10,970 --> 00:26:18,019 энтузиазмом что вы возвращались 404 00:26:13,898 --> 00:26:23,589 не гореть она сказал что вы чуть не 405 00:26:18,019 --> 00:26:23,589 подожгли дом и что мне теперь делать 406 00:26:24,190 --> 00:26:36,139 торчать тут у вас 7 людьми даже внуков 407 00:26:30,798 --> 00:26:39,798 своих не видеть и сын сбежал своими 408 00:26:36,138 --> 00:26:43,638 таблетками я что-нибудь придумать в 409 00:26:39,798 --> 00:26:46,148 палатку скажу что не такой внимательный 410 00:26:43,638 --> 00:26:55,038 и тоже подружка мягче 411 00:26:46,148 --> 00:27:01,849 ничего так вы это это же это люська гоша 412 00:26:55,038 --> 00:27:04,538 на больше о стерлядь и счета от и нет 413 00:27:01,849 --> 00:27:09,738 спасибо 414 00:27:04,538 --> 00:27:14,778 как тати так получается быть добрый я 415 00:27:09,739 --> 00:27:15,879 вот было хреново и мать garena и и что 416 00:27:14,778 --> 00:27:24,278 теперь 417 00:27:15,878 --> 00:27:27,878 плакать нет сыновья мои все выросли и 418 00:27:24,278 --> 00:27:27,878 кто не сидит 419 00:27:28,339 --> 00:27:34,240 жизнь удалась а грех жаловаться 420 00:27:34,329 --> 00:27:42,230 ты прости что я на тебя 421 00:27:37,058 --> 00:27:44,089 навела стул тогда ну мне тоже не стоило 422 00:27:42,230 --> 00:27:49,640 комментировать некоторые интимные 423 00:27:44,089 --> 00:27:54,708 моменты были дороги к позову 424 00:27:49,640 --> 00:27:54,709 [музыка] 425 00:27:56,509 --> 00:28:01,429 будущие родители проследят чтобы ребенок 426 00:27:58,940 --> 00:28:02,320 получил достойный уход во время 427 00:28:01,429 --> 00:28:05,929 беременности 428 00:28:02,319 --> 00:28:08,078 питание витамины приемы врачей все 429 00:28:05,929 --> 00:28:10,959 нужное за их счет 430 00:28:08,078 --> 00:28:13,999 естественно помимо основной суммы 431 00:28:10,959 --> 00:28:16,639 нормальная тема у работать официально мы 432 00:28:13,999 --> 00:28:19,489 работаем законов а если мы передумаем 433 00:28:16,638 --> 00:28:21,618 все деньги останутся у вас за минусом 434 00:28:19,489 --> 00:28:24,108 наших комиссионных круто 435 00:28:21,618 --> 00:28:28,269 только вот я бы вам не советовал вы 436 00:28:24,108 --> 00:28:28,269 знаете дети это такой геморрой 437 00:28:28,929 --> 00:28:37,159 вот списки желающих пара почитайте 438 00:28:33,078 --> 00:28:39,648 по опыту могу сказать чем слащавые и 439 00:28:37,159 --> 00:28:40,419 счастливее заявление тем больше у них 440 00:28:39,648 --> 00:28:44,058 денег 441 00:28:40,419 --> 00:28:46,489 богатые и бесплодные сделают все чтобы 442 00:28:44,058 --> 00:28:49,608 купить ребенка это вообще нормальный 443 00:28:46,489 --> 00:28:52,298 родитель но с каких-то пор не нормально 444 00:28:49,608 --> 00:28:52,298 быть богатым 445 00:29:11,839 --> 00:29:17,359 чет не в кафе 446 00:29:13,609 --> 00:29:17,359 решил устроить выходной 447 00:29:18,669 --> 00:29:24,480 как же твой алкаш и ну во первых не 448 00:29:21,999 --> 00:29:28,230 алкаш я постоянный клиент 449 00:29:24,480 --> 00:29:28,230 во вторых перебьются 450 00:29:32,819 --> 00:29:44,558 этот это хорошо вчера 451 00:29:36,808 --> 00:29:51,759 как-то ладно , начала beauty ksu 452 00:29:44,558 --> 00:29:54,569 происходил ломали знал а я коллагена 453 00:29:51,759 --> 00:29:54,569 тару записался 454 00:29:57,058 --> 00:30:00,528 о я же это 455 00:30:02,299 --> 00:30:09,490 тесты купил мы правильно тут означать 456 00:30:06,019 --> 00:30:09,490 также никто не запрещал но туда 457 00:30:18,190 --> 00:30:21,690 но если здесь и дебилы прислали фотку 458 00:30:20,079 --> 00:30:24,609 солнышком на ладошке 459 00:30:21,690 --> 00:30:26,110 это вообще бородка треугольная мы бы 460 00:30:24,609 --> 00:30:27,398 ребенка никогда не будет воспитывать 461 00:30:26,109 --> 00:30:29,378 мужик словам на лице 462 00:30:27,398 --> 00:30:32,469 слушай может отнестись к этому серьезнее 463 00:30:29,378 --> 00:30:34,269 а куда серьезнее я поставляю продукт 464 00:30:32,470 --> 00:30:36,879 бесплатного неудачником и получать за 465 00:30:34,269 --> 00:30:39,730 это деньги да ну это уже перебор 466 00:30:36,878 --> 00:30:42,009 наш ребенок будет расти лук покрашен у 467 00:30:39,730 --> 00:30:43,929 тебя на меня ты вообще понимаешь суть 468 00:30:42,009 --> 00:30:48,548 думаю что похож на половину мамонова 469 00:30:43,929 --> 00:30:51,000 затмить я простой производитель если же 470 00:30:48,548 --> 00:30:56,278 что-то рынок детей кто я займу эту нишу 471 00:30:51,000 --> 00:30:56,278 отражает каждый денег заработают 472 00:30:57,609 --> 00:31:17,089 [музыка] 473 00:30:59,450 --> 00:31:21,659 обход лад и нас от у нас ну чтож 474 00:31:17,089 --> 00:31:27,808 выглядите вы прекрасно как не дорожка 475 00:31:21,659 --> 00:31:30,749 под микроскопом все внутри прекрасны но 476 00:31:27,808 --> 00:31:32,999 где-то глубоко простите что не смог 477 00:31:30,749 --> 00:31:34,379 достать таблетках поставка накрылась 478 00:31:32,999 --> 00:31:36,839 надо потерпеть 479 00:31:34,378 --> 00:31:40,288 мне станет легче как только я доберусь 480 00:31:36,839 --> 00:31:47,509 во встречу и намотаю горлу мошонку на 481 00:31:40,288 --> 00:31:47,509 кулак л принести 3 конверт 482 00:31:47,990 --> 00:31:52,028 [музыка] 483 00:31:50,028 --> 00:31:52,028 и 484 00:31:55,210 --> 00:31:59,049 эти вроде при деньгах 485 00:31:59,730 --> 00:32:06,378 [музыка] 486 00:32:02,298 --> 00:32:06,378 да фабрика 487 00:32:12,759 --> 00:32:19,999 сделайте задержались пробки но бывает 488 00:32:17,138 --> 00:32:22,428 как вы понимаете очень серьёзно 489 00:32:19,999 --> 00:32:24,558 относимся к выиграл родителей нашего 490 00:32:22,429 --> 00:32:27,048 ребенка конечно нам нужно выяснить 491 00:32:24,558 --> 00:32:31,878 некоторые нюансы и поэтому у нас к вам и 492 00:32:27,048 --> 00:32:33,888 стресс вопросов какая у нас . ну меня 493 00:32:31,878 --> 00:32:38,980 внедорожник немецкие у вали чуть 494 00:32:33,888 --> 00:32:38,979 поменьше отлично вы нам подходите 495 00:32:45,410 --> 00:32:50,769 [музыка] 496 00:32:47,769 --> 00:32:50,769 друг 497 00:32:51,259 --> 00:32:59,480 кроме денег уже даже не смешно считай 498 00:32:55,910 --> 00:33:04,580 что это не занимаешь инвестируешь я тут 499 00:32:59,480 --> 00:33:09,819 подумал банк спермы и тоже белое золото 500 00:33:04,579 --> 00:33:13,189 я все посчитал покупаем пену шов сдаем 501 00:33:09,819 --> 00:33:15,470 не это не думай я могу принципе сам у 502 00:33:13,190 --> 00:33:18,140 меня все нормально там koval но больше 503 00:33:15,470 --> 00:33:21,529 десяти раз в день я не могу а для 504 00:33:18,140 --> 00:33:24,050 рентабельности нужно минимум 12 ты 505 00:33:21,529 --> 00:33:26,480 представляешь дальше больше мы нанимаем 506 00:33:24,049 --> 00:33:28,730 людей с крепкими руками ставим на поток 507 00:33:26,480 --> 00:33:29,180 открывает филиал и автоматизируем 508 00:33:28,730 --> 00:33:36,589 процесс 509 00:33:29,180 --> 00:33:39,460 а деньги фонтана палец послал мая тебя 510 00:33:36,589 --> 00:33:39,459 тут уже вузе 511 00:33:48,759 --> 00:33:52,210 я позже зайду 512 00:33:55,200 --> 00:34:01,230 сила ампера 513 00:33:57,159 --> 00:34:03,700 равна произведению модули силы тока 514 00:34:01,230 --> 00:34:07,480 вектора магнитной индукции 515 00:34:03,700 --> 00:34:12,010 длины отрезка проводника и синуса угла 516 00:34:07,480 --> 00:34:14,289 между направлениями векторов магнитной 517 00:34:12,010 --> 00:34:17,800 индукции и тока 518 00:34:14,289 --> 00:34:30,969 а кто знает каком направлении 519 00:34:17,800 --> 00:34:37,829 у силы ампера грузди грузди что где вы 520 00:34:30,969 --> 00:34:37,828 плаваете знаете от этому вопросу знаю 521 00:34:38,010 --> 00:34:51,429 как на многие другие пошли вы все на 522 00:34:44,539 --> 00:34:51,429 [музыка] 523 00:34:58,400 --> 00:35:08,789 [музыка] 524 00:35:13,030 --> 00:35:21,710 полторы штуки будь этого отлично для 525 00:35:18,920 --> 00:35:23,900 анализов хватит значит заполняете анкету 526 00:35:21,710 --> 00:35:25,670 проходите комплексные исследования и 527 00:35:23,900 --> 00:35:29,720 тогда мы можем отбирать у вас 528 00:35:25,670 --> 00:35:34,760 генетический материал грёбаные кола 529 00:35:29,719 --> 00:35:43,609 а ваши сказать нельзя было я пытался так 530 00:35:34,760 --> 00:35:44,420 вы сами меня и дадут здравствуйте 531 00:35:43,610 --> 00:35:48,289 ляпнуть михалыч 532 00:35:44,420 --> 00:35:55,809 здравствуйте чаю не спасибо ну ну ка как 533 00:35:48,289 --> 00:35:58,849 вы еще год до пенсии катя fila исключили 534 00:35:55,809 --> 00:35:59,380 что он разбил стулом окно в кабинете 535 00:35:58,849 --> 00:36:05,299 физики 536 00:35:59,380 --> 00:36:07,700 хамил учителям потрясите исключили для 537 00:36:05,300 --> 00:36:10,970 знакомый работает директором другого 538 00:36:07,699 --> 00:36:14,480 кулиджа он может его взять по старой 539 00:36:10,969 --> 00:36:17,109 дружбе лак телефон науфина не будет 540 00:36:14,480 --> 00:36:21,920 права на ошибку 541 00:36:17,110 --> 00:36:24,640 спасибо вам хотя он может из этого 542 00:36:21,920 --> 00:36:24,639 вырваться 543 00:36:38,500 --> 00:36:45,119 спасибо спасибо юля вернется ко мне я 544 00:36:41,889 --> 00:36:51,619 уверен я его пишу пишу вы хотите купить 545 00:36:45,119 --> 00:36:53,509 тормози и сзади на почту 546 00:36:51,619 --> 00:36:57,048 тихо-тихо-тихо 547 00:36:53,509 --> 00:36:58,869 мы отправим два перевода адреса на 548 00:36:57,048 --> 00:37:02,708 конвертах 549 00:36:58,869 --> 00:37:02,709 хорошо я сейчас могу . 550 00:37:04,230 --> 00:37:21,460 [музыка] 551 00:37:24,510 --> 00:37:26,890 [музыка] 552 00:37:24,889 --> 00:37:26,889 а 553 00:37:30,409 --> 00:37:32,618 0 554 00:37:35,690 --> 00:37:42,400 вычищенная 555 00:37:37,269 --> 00:37:45,210 оленька всё куда ты бьешь изменила кого 556 00:37:42,400 --> 00:37:45,210 там все 557 00:37:51,849 --> 00:38:00,588 любой номер от хотите то где же фильм 558 00:37:58,119 --> 00:38:05,240 тусила просто гормональный взрыв с 559 00:38:00,588 --> 00:38:05,949 парнями такое бывает ведь у ты совсем 560 00:38:05,239 --> 00:38:09,858 обалдел 561 00:38:05,949 --> 00:38:12,439 ещё даже не было а ну что здесь делаю 562 00:38:09,858 --> 00:38:17,838 так как со используя детей в калисто в 563 00:38:12,440 --> 00:38:21,800 целях решил бат какие через витька вы 564 00:38:17,838 --> 00:38:24,650 подкосил ты же тут ненадолго и тяг домой 565 00:38:21,800 --> 00:38:29,630 забирайся слушай может графику попьем 566 00:38:24,650 --> 00:38:32,690 после тонировки все обсудим спокойно его 567 00:38:29,630 --> 00:38:38,838 сестра 5 лиц и наверное ей нужно дружить 568 00:38:32,690 --> 00:38:40,970 я знаю что куб все выглядит ну я все 569 00:38:38,838 --> 00:38:43,190 решу правду но и на этот раз обойдемся 570 00:38:40,969 --> 00:38:45,519 просто предупреждение предупреждение у 571 00:38:43,190 --> 00:38:50,809 тебя уже был на 572 00:38:45,519 --> 00:38:56,900 я сама вечером зайду диоген мы больше не 573 00:38:50,809 --> 00:39:00,219 хотим играть грузило меняем тактику да я 574 00:38:56,900 --> 00:39:02,710 пас вы хотели попасть под автобус 575 00:39:00,219 --> 00:39:05,358 значит вы прошли все четыре стадии 576 00:39:02,710 --> 00:39:08,510 неизбежного и вышли на стадию принятия 577 00:39:05,358 --> 00:39:17,029 мне просто отказали тормоза вы 578 00:39:08,510 --> 00:39:21,230 принимаете смерти это замечательно пакет 579 00:39:17,030 --> 00:39:24,280 есть бумажный дай пакет большой 580 00:39:21,230 --> 00:39:24,280 маленький borked 581 00:39:30,409 --> 00:39:37,710 тебя исключили выиграл это все что ты 582 00:39:34,139 --> 00:39:39,328 можешь сказать о я проиграл но тебе 583 00:39:37,710 --> 00:39:44,818 повезло я путь михал часто у тебя в 584 00:39:39,329 --> 00:39:46,650 другой колледж а я не пойду ты пойдешь я 585 00:39:44,818 --> 00:39:50,369 тебя сказал я не пойду и сказал ты 586 00:39:46,650 --> 00:39:51,450 научишься тычу может хочешь чтобы я еще 587 00:39:50,369 --> 00:39:54,180 закончил универ 588 00:39:51,449 --> 00:39:56,129 получил работу разбогател его шоколаде 589 00:39:54,179 --> 00:40:00,000 купол пока ты тут нихрена не делаешь 590 00:39:56,130 --> 00:40:01,740 нового а почему простые лунный ты чем 591 00:40:00,000 --> 00:40:04,650 негры нашла в жопу я на себя работать 592 00:40:01,739 --> 00:40:08,578 будет что-либо ты научишься либо вали 593 00:40:04,650 --> 00:40:10,769 отсюда чуть схожу мое дело по хотя 8 594 00:40:08,579 --> 00:40:13,019 работах стирать мыть кормить убирать 595 00:40:10,769 --> 00:40:15,719 водянка но сопли а твои дела до учиться 596 00:40:13,019 --> 00:40:19,039 и выбраться из этого дерьма ты закончишь 597 00:40:15,719 --> 00:40:19,039 коль либо вали отсюда на хрен 598 00:40:31,800 --> 00:40:48,640 идите на свет но свет видите туннель не 599 00:40:40,769 --> 00:41:08,259 получается не могу я умереть когда тебя 600 00:40:48,639 --> 00:41:13,179 вижу давай-ка нос меня за нос фекалий а 601 00:41:08,260 --> 00:41:19,960 это я же рту могу дышать а может 602 00:41:13,179 --> 00:41:21,069 подушкой попробовать ты думаешь у тебя 603 00:41:19,960 --> 00:41:26,610 хватит сил 604 00:41:21,070 --> 00:41:26,610 меня придушить а я буду стараться 605 00:41:31,849 --> 00:41:42,250 но ведь это же убийств если я разрешаю 606 00:41:37,659 --> 00:41:42,250 значит это не убийство 607 00:41:51,789 --> 00:42:02,980 маргарита николавна вы разрешаете 608 00:41:55,269 --> 00:42:02,980 задушить вас подушкой разрешаю 609 00:42:05,028 --> 00:42:10,090 пожало 610 00:42:06,889 --> 00:42:13,289 прощайте маргарита николас 611 00:42:10,090 --> 00:42:15,710 не отстой раскисать 612 00:42:13,289 --> 00:42:15,710 хорошо 613 00:42:25,809 --> 00:42:37,380 [музыка] 614 00:42:36,510 --> 00:42:43,889 питание 615 00:42:37,380 --> 00:42:43,889 [музыка] 616 00:42:57,719 --> 00:43:01,679 гоша твоя мама скончалась 617 00:43:15,079 --> 00:43:27,679 [музыка] 618 00:43:24,679 --> 00:43:27,679 слушай 619 00:43:27,940 --> 00:43:32,630 [музыка] 620 00:43:41,710 --> 00:43:44,749 [музыка] 621 00:43:46,380 --> 00:43:48,950 очереди 622 00:43:59,670 --> 00:44:03,829 да да 623 00:44:05,509 --> 00:44:09,938 идеальный грядки трон 100 рублей 624 00:44:10,110 --> 00:44:16,780 знаешь почему я их заказал на другой 625 00:44:13,210 --> 00:44:19,720 заказ денег нет готовил матери каждое 626 00:44:16,780 --> 00:44:20,500 воскресение молоко яйца сливочное масло 627 00:44:19,719 --> 00:44:23,349 соль перец 628 00:44:20,500 --> 00:44:28,409 грелка должна быть толщиной с палец и 629 00:44:23,349 --> 00:44:28,409 цвета золотисто сука карамельного 630 00:44:28,800 --> 00:44:34,500 я приносил их мою комнату вместе с кожей 631 00:44:31,349 --> 00:44:36,599 стоп а нет она так принюхивалась 632 00:44:34,500 --> 00:44:39,239 приглядывалась как змея перед броском и 633 00:44:36,599 --> 00:44:41,549 не дай бог если баттон был и свежей или 634 00:44:39,239 --> 00:44:46,979 цвет был какой-нибудь золотисто там в 635 00:44:41,550 --> 00:44:50,430 янтарный не сука кофейник то есть в жопу 636 00:44:46,980 --> 00:44:52,139 с детства пенным получаю этого считала 637 00:44:50,429 --> 00:44:56,219 что детей нужно бить по моде они по 638 00:44:52,139 --> 00:44:59,179 попке где мягко и кулачищи мы его подают 639 00:44:56,219 --> 00:44:59,179 везде 640 00:45:02,059 --> 00:45:08,070 если я тогда не плакал на этом все и 641 00:45:05,550 --> 00:45:15,050 заканчивалось но если ты дернулся и не 642 00:45:08,070 --> 00:45:18,050 пустил снизу сюда каждое воскресенье 643 00:45:15,050 --> 00:45:18,050 каждая 644 00:45:19,090 --> 00:45:23,289 разогрев пожалуйста нет 645 00:45:25,329 --> 00:45:30,809 и дрон передайте 646 00:45:39,929 --> 00:45:50,239 а волю всех добыш 647 00:45:51,550 --> 00:45:54,330 романова 648 00:45:55,789 --> 00:46:08,739 [музыка] 649 00:46:11,510 --> 00:46:19,109 [музыка] 60592

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.