Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,132 --> 00:00:03,786
- There's deer.
- Oh, my God, it's a deer!
2
00:00:03,786 --> 00:00:05,005
It's a moose.
3
00:00:05,005 --> 00:00:07,311
- Top of the world!
- Oh, sh--!
4
00:00:07,311 --> 00:00:09,313
[laughing]
- You're doing great, sweetie.
5
00:00:09,313 --> 00:00:10,619
I don't understand
this costume at all.
6
00:00:10,619 --> 00:00:12,621
I look like a founding father Chippendale.
7
00:00:12,621 --> 00:00:13,970
Oh, wait, it hit my ass!
8
00:00:13,970 --> 00:00:15,537
You guys
are little bitches!
9
00:00:15,537 --> 00:00:17,191
I gotta tell you
something, man.
10
00:00:17,191 --> 00:00:18,757
- What's that?
- I love you.
11
00:00:18,757 --> 00:00:19,584
I love you, too, man.
12
00:00:21,238 --> 00:00:22,805
in' hate you.
13
00:00:22,805 --> 00:00:23,675
This is what we do
in Miami.
14
00:00:25,547 --> 00:00:27,636
Let's get into
some trouble, man.
15
00:00:27,636 --> 00:00:29,855
I definitely have
colossal dick energy.
16
00:00:30,769 --> 00:00:33,033
I've never put so much
effort into something
17
00:00:33,033 --> 00:00:34,512
in my Goddamn life.
18
00:00:34,512 --> 00:00:35,992
Get 'em.
Oh!
19
00:00:35,992 --> 00:00:37,341
This is why we can't have
nice things.
20
00:00:38,299 --> 00:00:39,822
I found a dead owl
in the yard,
21
00:00:39,822 --> 00:00:41,084
and I'm gonna taxidermy it.
22
00:00:41,084 --> 00:00:41,693
Really?
23
00:00:45,001 --> 00:00:46,307
Shall we ski?
24
00:00:46,307 --> 00:00:47,917
This is a classic
social experiment.
25
00:00:47,917 --> 00:00:49,005
Three!
26
00:00:49,005 --> 00:00:49,875
No one knows
what's gonna happen.
27
00:00:49,875 --> 00:00:51,051
Two!
28
00:00:51,051 --> 00:00:52,704
But when our, like,
forces combine...
29
00:00:52,704 --> 00:00:54,054
- One!
- Boom.
30
00:00:54,054 --> 00:00:55,490
[horn blowing]
31
00:00:59,407 --> 00:01:06,022
♪
32
00:01:06,022 --> 00:01:07,110
Welcome to Steamboat.
33
00:01:07,110 --> 00:01:08,546
Winter is officially
here, baby.
34
00:01:08,546 --> 00:01:09,895
Woot-woot.
35
00:01:09,895 --> 00:01:11,854
Dude,
there's the mountain.
36
00:01:11,854 --> 00:01:13,682
Yes!
37
00:01:13,682 --> 00:01:15,727
You came to Steamboat when
you were in college, right?
38
00:01:15,727 --> 00:01:17,164
Yeah, yeah.
It's a fun town.
39
00:01:17,164 --> 00:01:19,862
Obviously, skiing,
hot, outdoorsy men.
40
00:01:19,862 --> 00:01:22,212
Hot, outdoorsy men. Hmm.
41
00:01:24,214 --> 00:01:26,347
We're not in New York
anymore, Casey.
42
00:01:26,347 --> 00:01:27,826
Steamboat is cool, though.
43
00:01:27,826 --> 00:01:30,002
I like how it's, like,
ranching, community ski town.
44
00:01:30,002 --> 00:01:31,569
Yes.
45
00:01:31,569 --> 00:01:33,093
Cowboy supplies--
does that come with a cowboy?
46
00:01:33,093 --> 00:01:34,659
Hey.
[laughing]
47
00:01:36,052 --> 00:01:38,185
[phone ringing]
- Katie.
48
00:01:38,185 --> 00:01:40,491
- Kyle, what's up?
- Hey, Kyle.
49
00:01:40,491 --> 00:01:43,059
I'm here with Kory,
who you guys are about to meet.
50
00:01:43,059 --> 00:01:44,626
- Cool. Hi, Kory.
- Hi, Kory.
51
00:01:44,626 --> 00:01:46,584
I told him you guys
are down to send it.
52
00:01:46,584 --> 00:01:47,759
You have a big game
to follow.
53
00:01:47,759 --> 00:01:49,065
He's talking you guys up.
54
00:01:49,065 --> 00:01:50,588
We are yachters.
This is what we do.
55
00:01:50,588 --> 00:01:53,852
[laughing]
Well, we will see you
very shortly.
56
00:01:53,852 --> 00:01:55,811
- See ya.
- Bye.
57
00:01:55,811 --> 00:01:57,204
They are actually
a ton of fun.
58
00:01:57,204 --> 00:01:59,728
I met Malia, like,
a year ago in New York.
59
00:01:59,728 --> 00:02:01,730
Sweet, baby.
60
00:02:01,730 --> 00:02:03,035
Kory...
61
00:02:03,035 --> 00:02:04,950
Judging off his voice,
is he hot?
62
00:02:04,950 --> 00:02:06,038
Yeah.
63
00:02:06,038 --> 00:02:07,779
[laughing]
- He had a hot voice.
64
00:02:07,779 --> 00:02:10,217
♪
65
00:02:10,217 --> 00:02:11,653
- Is this the house?
- It's a beauty.
66
00:02:13,524 --> 00:02:14,917
Yeah, buddy!
67
00:02:14,917 --> 00:02:17,398
We are here! Whoo-hoo!
68
00:02:17,398 --> 00:02:19,139
- Oh, my God.
- This is sick.
69
00:02:19,139 --> 00:02:20,444
Let's get it, baby!
70
00:02:24,056 --> 00:02:26,624
Whoo! Hello!
71
00:02:26,624 --> 00:02:27,973
Dude, look at this.
72
00:02:27,973 --> 00:02:29,758
Oh, sick.
73
00:02:29,758 --> 00:02:31,194
This must be
the primary.
74
00:02:31,194 --> 00:02:32,587
I feel like
this is yours.
75
00:02:32,587 --> 00:02:34,632
You-you got-- you got
the little cute fireplace,
76
00:02:34,632 --> 00:02:35,938
full jacuzzi.
77
00:02:35,938 --> 00:02:37,331
Holy hemorrhoid.
78
00:02:37,331 --> 00:02:39,071
I feel like a lot of sex
things can happen there.
79
00:02:39,071 --> 00:02:40,421
Oh, look at
this closet, bro.
80
00:02:40,421 --> 00:02:42,640
Oh, my God, we're living
the high life, bro.
81
00:02:45,077 --> 00:02:47,167
Oh, we have to christen
this place.
82
00:02:47,167 --> 00:02:49,038
- Yay!
- We made it!
83
00:02:49,038 --> 00:02:50,561
All right, winter 2023!
84
00:02:53,999 --> 00:02:55,436
Whoo!
85
00:02:55,436 --> 00:02:56,698
This is gonna be
a good one, baby.
86
00:02:56,698 --> 00:02:58,787
Oh, look at this house.
87
00:02:58,787 --> 00:02:59,788
Oh, my God.
88
00:02:59,788 --> 00:03:00,832
Jacuzzi?
89
00:03:00,832 --> 00:03:02,182
Jacuzzi!
- Oh!
90
00:03:02,182 --> 00:03:04,140
We have a jacuzzi.
91
00:03:04,140 --> 00:03:06,142
Steamboat,
we have arrived!
92
00:03:06,142 --> 00:03:08,536
What up, Steamboat!
93
00:03:08,536 --> 00:03:10,320
[doorbell ringing]
- Hello?
94
00:03:10,320 --> 00:03:11,930
Sounded like someone
just rang the doorbell.
95
00:03:11,930 --> 00:03:13,976
- How polite.
- Come in!
96
00:03:13,976 --> 00:03:15,151
- Honey, we're home.
- Hey.
97
00:03:15,151 --> 00:03:16,457
- Yo.
- How is it?
98
00:03:16,457 --> 00:03:19,416
- Hi.
- What's going on?
99
00:03:19,416 --> 00:03:20,461
What's up, guys? I'm Kory.
100
00:03:20,461 --> 00:03:22,158
- Katie.
- Nice to meet you.
101
00:03:22,158 --> 00:03:23,638
Kory.
- Malia.
102
00:03:23,638 --> 00:03:24,726
I was right.
103
00:03:24,726 --> 00:03:25,814
Kory is definitely
good-looking.
104
00:03:25,814 --> 00:03:26,858
No one can deny that.
- Deny that.
105
00:03:26,858 --> 00:03:28,077
But, yeah, we did that.
106
00:03:28,077 --> 00:03:30,122
Like, he just screams,
like, [BLEEP] boy.
107
00:03:30,122 --> 00:03:33,038
Yeah, which is my type.
[laughing]
108
00:03:33,038 --> 00:03:34,997
All right.
We'll get you a drink.
109
00:03:34,997 --> 00:03:36,216
Why don't you both
try this?
110
00:03:36,216 --> 00:03:38,174
- Okay.
- All right. Cheers, guys.
111
00:03:38,174 --> 00:03:41,308
- Cheers.
- Thanks for inviting us.
112
00:03:41,308 --> 00:03:43,701
- You're from where?
- Take a guess.
113
00:03:43,701 --> 00:03:45,486
This is my favorite game.
- New Zealand.
114
00:03:45,486 --> 00:03:46,922
- Mother----er. Oh, cheater.
- I told him.
115
00:03:46,922 --> 00:03:48,053
- I was about to say.
- Yeah.
116
00:03:48,053 --> 00:03:49,229
- Why would you say that?
- Oh, sh--.
117
00:03:49,229 --> 00:03:50,839
- Where are you from?
- South Carolina.
118
00:03:50,839 --> 00:03:52,319
- Oh.
- Nice.
119
00:03:52,319 --> 00:03:53,363
- Are you the states?
- I'm originally from Oregon.
120
00:03:53,363 --> 00:03:55,583
Okay,
so, you're a tree hugger.
121
00:03:55,583 --> 00:03:56,888
Yeah.
122
00:03:56,888 --> 00:03:57,759
All right.
We'll show you guys downstairs.
123
00:03:57,759 --> 00:03:58,760
- Yeah.
- Okay.
124
00:03:58,760 --> 00:04:00,457
♪
125
00:04:00,457 --> 00:04:02,981
So, it's like a bunch of
little rooms like this.
126
00:04:02,981 --> 00:04:04,113
- Okay.
- Cute.
127
00:04:04,113 --> 00:04:06,071
- Rooms like this.
- Double bedroom.
128
00:04:06,071 --> 00:04:07,812
So, one, two, three,
let's keep going.
129
00:04:07,812 --> 00:04:09,553
- All right.
- Katie's chief stewing this.
130
00:04:09,553 --> 00:04:12,339
Then you have a weird
double bedroom.
131
00:04:12,339 --> 00:04:14,210
Malia, I feel like
we would be good in this.
132
00:04:14,210 --> 00:04:15,777
We're used
to sharing a bedroom.
133
00:04:18,910 --> 00:04:20,477
[laughing]
134
00:04:20,477 --> 00:04:22,218
That's a good word, relationship,
135
00:04:22,218 --> 00:04:24,351
because that's basically
what we're in.
136
00:04:24,351 --> 00:04:26,962
Yeah, it's definitely
codependency, at this point.
137
00:04:26,962 --> 00:04:28,311
We work together.
138
00:04:28,311 --> 00:04:29,530
I'm Katie.
- Malia.
139
00:04:29,530 --> 00:04:31,227
Are you the new
chief stew.
140
00:04:31,227 --> 00:04:32,359
- Yes.
- Awesome.
141
00:04:32,359 --> 00:04:34,622
We share an office.
We share a cabin.
142
00:04:34,622 --> 00:04:36,101
Ow.
- I hope I'm not hurting you.
143
00:04:36,101 --> 00:04:38,365
When we're not on the boat,
we live in an apartment.
144
00:04:38,365 --> 00:04:39,757
- Yeah.
- So, like,
145
00:04:39,757 --> 00:04:40,976
we pretty much are dating
without the sex, right?
146
00:04:40,976 --> 00:04:43,239
Yeah,
but I still like dick.
147
00:04:43,239 --> 00:04:45,372
Yeah, mm-hmm.
That's not changing.
148
00:04:45,372 --> 00:04:47,112
No.
[laughing]
149
00:04:47,112 --> 00:04:48,331
We have
separation anxiety.
150
00:04:48,331 --> 00:04:49,724
Yeah, we can't be apart.
151
00:04:52,466 --> 00:04:54,903
We normally don't get
ourselves Grey Goose.
152
00:04:54,903 --> 00:04:56,774
Well, I don't wanna show up,
like, empty-handed.
153
00:04:56,774 --> 00:04:58,950
Casey, have you ever done
a share house before?
154
00:04:58,950 --> 00:05:00,822
I mean, I spent, like,
a weekend once. Like...
155
00:05:00,822 --> 00:05:02,606
We just go through things
rather quickly.
156
00:05:02,606 --> 00:05:05,217
Bye, Grey Goose.
I love you.
157
00:05:05,217 --> 00:05:06,915
How is
the bar scene here?
158
00:05:06,915 --> 00:05:08,308
Very active.
159
00:05:08,308 --> 00:05:11,180
With men
of the single variety?
160
00:05:11,180 --> 00:05:12,442
Yeah.
161
00:05:12,442 --> 00:05:15,184
This town has three guys
for every one girl.
162
00:05:15,184 --> 00:05:16,664
- Oh.
- Very fun.
163
00:05:16,664 --> 00:05:19,623
Robert and I broke up
five months ago.
164
00:05:19,623 --> 00:05:23,584
I know we're not
rushing into marriage.
165
00:05:23,584 --> 00:05:27,718
Not a big long-term
decisionmaker most of the time.
166
00:05:27,718 --> 00:05:30,199
We were disagreeing
on a lot of things,
167
00:05:30,199 --> 00:05:32,810
but I thought
we were unbreakable.
168
00:05:32,810 --> 00:05:35,987
Right now, I'm trying to
run away from heartbreak,
169
00:05:35,987 --> 00:05:37,554
and so I just want
this trip
170
00:05:37,554 --> 00:05:40,557
to be about putting my mind
towards anything else.
171
00:05:42,342 --> 00:05:43,517
[BLEEP] Robert.
172
00:05:43,517 --> 00:05:44,518
All set.
You have yourself a good day.
173
00:05:44,518 --> 00:05:45,823
Have fun.
- Thank you so much.
174
00:05:45,823 --> 00:05:46,998
Have a great weekend.
- Thanks so, so much.
175
00:05:46,998 --> 00:05:49,479
And my friend, Jordan,
is also single.
176
00:05:49,479 --> 00:05:51,829
- Nice.
- Let the games begin!
177
00:05:51,829 --> 00:05:54,528
♪
178
00:05:54,528 --> 00:05:57,052
Not these stairs,
oh, my God.
179
00:05:59,837 --> 00:06:01,404
Oh, Lordy.
180
00:06:01,404 --> 00:06:02,753
Are we sharing a bed?
181
00:06:02,753 --> 00:06:03,798
So, is there gonna be
four people in that room?
182
00:06:03,798 --> 00:06:05,147
No, two.
183
00:06:05,147 --> 00:06:06,235
This isn't a boat where
you're cramped quarters.
184
00:06:06,235 --> 00:06:07,497
- Right.
- Okay.
185
00:06:09,543 --> 00:06:10,761
By the way,
it is raining.
186
00:06:10,761 --> 00:06:11,980
Should we work on trying
to get some of those
187
00:06:11,980 --> 00:06:13,460
in' boxes inside?
188
00:06:13,460 --> 00:06:15,070
- Hi, guys.
- Oh, what's up?
189
00:06:15,070 --> 00:06:16,724
- Jordan.
- What's going on?
190
00:06:16,724 --> 00:06:18,378
How you doing?
- Nice to see you.
191
00:06:18,378 --> 00:06:19,901
- I'm Kory.
- Hi.
192
00:06:19,901 --> 00:06:21,206
You snuck in.
193
00:06:21,206 --> 00:06:23,992
I did, and I'm already
gonna ask for some help.
194
00:06:23,992 --> 00:06:25,385
Let's go.
195
00:06:25,385 --> 00:06:27,125
Is Danielle behind you?
Well, welcome.
196
00:06:27,125 --> 00:06:28,605
She was on the flight
after me.
197
00:06:29,867 --> 00:06:33,480
I am bad gal Ri-Ri
and Stevie--
198
00:06:33,480 --> 00:06:35,960
Like, if they went half
on a baby, it would be me.
199
00:06:35,960 --> 00:06:37,179
[laughing]
200
00:06:37,179 --> 00:06:38,180
Have you been out
to Colorado before?
201
00:06:38,180 --> 00:06:38,833
No, this is
my first time.
202
00:06:38,833 --> 00:06:40,182
Oh, epic.
203
00:06:40,182 --> 00:06:42,184
It's just this weird juxtaposition.
204
00:06:42,184 --> 00:06:44,926
I can be low-key
and grounded into earth,
205
00:06:44,926 --> 00:06:46,667
or I can be spicy.
206
00:06:46,667 --> 00:06:49,844
Can you let me finish
'cause I was talking?
207
00:06:49,844 --> 00:06:50,845
Are you done?
208
00:06:52,063 --> 00:06:53,674
So, Danielle's
coming soon?
209
00:06:53,674 --> 00:06:54,805
Yeah.
210
00:06:54,805 --> 00:06:57,504
Baby, we're on vacation.
Anything goes.
211
00:06:57,504 --> 00:06:59,419
Let's just take it
in the room on the corner.
212
00:06:59,419 --> 00:07:01,551
I'm goin' for it.
213
00:07:01,551 --> 00:07:03,727
I'll take
the little nook.
214
00:07:03,727 --> 00:07:05,033
Wee.
215
00:07:05,033 --> 00:07:07,035
Just come straight into
the closet with it.
216
00:07:07,035 --> 00:07:09,037
Hold on. Maybe, is that--
oh, it's the same.
217
00:07:09,037 --> 00:07:10,386
- No, that's a cube.
- Oh.
218
00:07:10,386 --> 00:07:13,868
[laughing]
- Damn, this is huge.
219
00:07:13,868 --> 00:07:16,523
[BLEEP] me.
I got a workout.
220
00:07:16,523 --> 00:07:18,046
Oh, my God!
221
00:07:18,046 --> 00:07:19,613
Hello?
- Yo!
222
00:07:19,613 --> 00:07:22,398
Oh, my God,
this place is insane.
223
00:07:22,398 --> 00:07:23,530
Oh, my God,
this is huge.
224
00:07:23,530 --> 00:07:26,533
- What's up?
- Dude, oh, my God!
225
00:07:26,533 --> 00:07:28,056
[screaming]
- What's up, girl?
226
00:07:28,056 --> 00:07:29,971
- Yes! Oh, my God.
- Hi.
227
00:07:29,971 --> 00:07:31,799
- You are Casey?
- Casey, it's so nice
to meet you.
228
00:07:31,799 --> 00:07:33,496
Look at this jacket.
What the [BLEEP]?
229
00:07:33,496 --> 00:07:34,671
- How are you?
- Hi. I'm Casey.
230
00:07:34,671 --> 00:07:36,238
Nice to meet you.
- Nice to meet you.
231
00:07:36,238 --> 00:07:37,239
- And look, Jordan beat you.
- My girl, you look so cute.
232
00:07:37,239 --> 00:07:38,762
Oh, my God!
- Thank you.
233
00:07:38,762 --> 00:07:40,416
If I'm gonna be single
on this trip,
234
00:07:40,416 --> 00:07:42,244
I wanna surround myself
with females
235
00:07:42,244 --> 00:07:44,420
who are going to, like,
build me up.
236
00:07:44,420 --> 00:07:46,553
That's Jordan.
That's Casey.
237
00:07:46,553 --> 00:07:49,425
They're in New York with me
all the time. They get it.
238
00:07:49,425 --> 00:07:50,774
Unfortunately,
I'm, like, probably
239
00:07:50,774 --> 00:07:52,863
the worst wing woman
of all time.
240
00:07:52,863 --> 00:07:54,648
You tell me to wing woman you
at a bar.
241
00:07:54,648 --> 00:07:55,779
I'm probably, like,
over in the corner
242
00:07:55,779 --> 00:07:57,302
taking shots with someone
I just met.
243
00:07:57,302 --> 00:07:58,913
- Hi. I'm Danielle.
- Malia.
244
00:07:58,913 --> 00:08:01,350
- Nice to meet you.
- I'm Katie.
245
00:08:01,350 --> 00:08:03,004
- The town looks so awesome.
- Who has been to Colorado,
246
00:08:03,004 --> 00:08:04,614
or skied Colorado?
- I lived here for a while.
247
00:08:04,614 --> 00:08:06,268
- I have a bunch but--
- I went to school in Boulder.
248
00:08:06,268 --> 00:08:07,530
Me, too.
I went to Boulder, too.
249
00:08:07,530 --> 00:08:08,836
What a small world.
250
00:08:08,836 --> 00:08:10,446
Wait, Kyle,
who is missing?
251
00:08:10,446 --> 00:08:11,752
Amanda will be here
on Monday.
252
00:08:11,752 --> 00:08:14,537
Later tonight,
we have Brian Benni.
253
00:08:14,537 --> 00:08:16,539
- I know Brian.
- Brian's bringing a buddy.
254
00:08:16,539 --> 00:08:18,454
Tom Schwartz
will come tomorrow.
255
00:08:18,454 --> 00:08:23,067
Ahh...
Okay, cool.
256
00:08:23,067 --> 00:08:24,199
Can't wait to see the guy.
257
00:08:25,809 --> 00:08:27,550
Yeah, you keep
sippin' that, girl.
258
00:08:27,550 --> 00:08:30,074
I think he will be solo.
259
00:08:30,074 --> 00:08:31,467
Good.
260
00:08:31,467 --> 00:08:32,947
- Um...
- Okay.
261
00:08:32,947 --> 00:08:35,036
What?
I just missed something.
262
00:08:35,036 --> 00:08:37,255
Yeah, about a week ago,
the internet was broken
263
00:08:37,255 --> 00:08:39,606
by, uh, by, uh, Sandoval.
264
00:08:41,738 --> 00:08:44,654
Everyone's seen
the news.
265
00:08:44,654 --> 00:08:46,308
Somehow,
I always find myself
266
00:08:46,308 --> 00:08:47,788
in someone else's mess.
267
00:08:47,788 --> 00:08:50,486
I'd prefer to keep it
Mr. Clean
268
00:08:50,486 --> 00:08:52,227
and stay out of it.
269
00:08:52,227 --> 00:08:56,187
I know Tom Schwartz
through his ex-wife, Katie,
270
00:08:56,187 --> 00:08:59,364
and she's not feeling great
about him in this moment.
271
00:08:59,364 --> 00:09:02,237
So, Tom, if you're
bringing the baggage
272
00:09:02,237 --> 00:09:03,978
with Sandoval
into this house,
273
00:09:03,978 --> 00:09:05,153
my save haven
274
00:09:05,153 --> 00:09:07,416
from all the sh--
that I'm dealing with...
275
00:09:07,416 --> 00:09:09,157
No. Just get out.
276
00:09:09,157 --> 00:09:11,681
Am I living under
a Goddamn rock here?
277
00:09:11,681 --> 00:09:14,945
I have no idea who the [BLEEP]
Tom Schwartz is.
278
00:09:14,945 --> 00:09:18,993
♪
279
00:09:18,993 --> 00:09:20,211
Coming up...
280
00:09:20,211 --> 00:09:22,257
Group sesh, here we go.
281
00:09:22,257 --> 00:09:25,042
[screaming]
282
00:09:30,221 --> 00:09:32,702
Oh, buddy.
283
00:09:35,357 --> 00:09:36,706
♪
284
00:09:36,706 --> 00:09:38,273
I'm excited.
Let's drink something.
285
00:09:38,273 --> 00:09:39,840
Yeah.
286
00:09:39,840 --> 00:09:41,929
This is incredible.
287
00:09:41,929 --> 00:09:45,541
Winter '23, baby!
288
00:09:45,541 --> 00:09:49,806
It looks snowy.
[laughing]
289
00:09:49,806 --> 00:09:52,113
Yeah, no sh--.
290
00:09:52,113 --> 00:09:53,854
- Oh, sorry, Casey.
- Yeah.
291
00:09:53,854 --> 00:09:55,856
We're cohosting
dinner tonight.
292
00:09:55,856 --> 00:09:56,944
- Yes.
- Okay.
293
00:09:56,944 --> 00:09:59,947
- Barbecue, faux fur.
- Ding-dong.
294
00:09:59,947 --> 00:10:03,037
- That sounds good.
- Whoa, dude!
295
00:10:03,037 --> 00:10:05,039
What up? What up?
What up?
296
00:10:05,039 --> 00:10:07,215
- Come here, man.
- What's going on?
297
00:10:07,215 --> 00:10:08,695
- What up?
- What's up, man?
298
00:10:08,695 --> 00:10:09,957
- Kyle.
- Alex.
299
00:10:09,957 --> 00:10:13,700
Alex, nice to meet you.
300
00:10:13,700 --> 00:10:14,918
Okay.
301
00:10:14,918 --> 00:10:16,267
- Hi.
- Hi, Casey.
302
00:10:16,267 --> 00:10:18,443
Am I interested in this
well-conditioned hair,
303
00:10:18,443 --> 00:10:21,490
like, man?
- Hi.
304
00:10:21,490 --> 00:10:25,668
I have two eyeballs
and a vagina.
305
00:10:25,668 --> 00:10:27,017
Hello.
- Alex.
306
00:10:27,017 --> 00:10:28,889
Good meeting you.
- Pleasure to meet you.
307
00:10:28,889 --> 00:10:31,282
- Hi. Jordan.
- Hi, Jordan.
308
00:10:31,282 --> 00:10:34,938
Mission vacay bae
has been activated.
309
00:10:34,938 --> 00:10:36,810
I'm on the case.
310
00:10:36,810 --> 00:10:37,985
Where did you guys
fly in from?
311
00:10:37,985 --> 00:10:39,247
We're both from
Fort Lauderdale.
312
00:10:39,247 --> 00:10:40,640
Yeah, my blood is too thin
for this sh--,
313
00:10:40,640 --> 00:10:41,989
but this feels good.
314
00:10:41,989 --> 00:10:43,425
His hair smells
really good.
315
00:10:43,425 --> 00:10:44,731
Yeah, beyond.
316
00:10:44,731 --> 00:10:45,949
Are you making
more shots?
317
00:10:45,949 --> 00:10:47,342
- We're doing another shot.
- Well done.
318
00:10:47,342 --> 00:10:49,083
I like this crew.
[laughing]
319
00:10:49,083 --> 00:10:50,258
All right, cheers.
320
00:10:50,258 --> 00:10:51,694
Alex, say that
cheers you say.
321
00:10:51,694 --> 00:10:53,348
I like it.
322
00:10:53,348 --> 00:10:56,656
To rattlesnakes and condoms,
two things I don't [BLEEP] with.
323
00:10:56,656 --> 00:10:58,701
- Ooh.
- Oh.
324
00:10:58,701 --> 00:11:00,442
That's gross.
325
00:11:00,442 --> 00:11:02,444
That's a way to
start the-the trip.
326
00:11:02,444 --> 00:11:04,925
Noted.
[laughing]
327
00:11:04,925 --> 00:11:07,623
What an idiot.
[laughing]
328
00:11:07,623 --> 00:11:08,798
I do some dumb sh--.
329
00:11:08,798 --> 00:11:10,800
It's not very hard
to laugh at myself.
330
00:11:10,800 --> 00:11:12,367
How is that chlamydia
going for you?
331
00:11:12,367 --> 00:11:14,108
I kicked it last week.
We're good.
332
00:11:14,108 --> 00:11:15,675
I love Alex.
333
00:11:15,675 --> 00:11:17,633
He literally lives two miles
away from my apartment now.
334
00:11:17,633 --> 00:11:19,853
There's just so many things
that we have in common.
335
00:11:19,853 --> 00:11:21,942
We're both handsome,
charming, just, uh,
336
00:11:21,942 --> 00:11:23,639
two boys from Florida.
337
00:11:23,639 --> 00:11:25,423
We don't really have
that much in common.
338
00:11:25,423 --> 00:11:30,951
He's kind of a unique brand.
[laughing]
339
00:11:30,951 --> 00:11:32,039
He's always
down to do something.
340
00:11:32,039 --> 00:11:33,214
Like, it doesn't
matter what.
341
00:11:33,214 --> 00:11:34,737
He's also extremely flakey.
342
00:11:34,737 --> 00:11:37,435
It's like Batman and Robin,
but I'm Batman.
343
00:11:37,435 --> 00:11:40,047
He's Robin because,
like, I'm older.
344
00:11:40,047 --> 00:11:42,005
He's adorable.
[sighs]
345
00:11:42,005 --> 00:11:43,354
[laughing]
346
00:11:43,354 --> 00:11:44,834
All right.
I need help with the bags.
347
00:11:44,834 --> 00:11:46,836
- You have bags outside, too?
- Yeah, tons of baggage.
348
00:11:46,836 --> 00:11:48,751
[laughing]
349
00:11:48,751 --> 00:11:51,798
Holy sh--.
350
00:11:51,798 --> 00:11:52,842
I don't even
know where to go.
351
00:11:52,842 --> 00:11:54,409
Downstairs?
- Downstairs, yeah.
352
00:11:54,409 --> 00:11:56,933
- This elevation is no joke.
- What is that?
353
00:11:56,933 --> 00:11:59,066
Sustenance.
354
00:12:00,589 --> 00:12:02,809
That's freaky.
355
00:12:02,809 --> 00:12:04,506
Hey, Kory.
No, I'm kidding.
356
00:12:04,506 --> 00:12:06,160
- Are you, though?
- A little bit.
357
00:12:06,160 --> 00:12:07,639
Did Kyle pick already?
358
00:12:07,639 --> 00:12:09,685
Yeah, he and Kory are in
the two bedrooms upstairs.
359
00:12:09,685 --> 00:12:12,688
- Kory!
- ers.
360
00:12:12,688 --> 00:12:16,736
I don't hate this vibe.
- This is kinda cozy.
361
00:12:19,651 --> 00:12:21,871
How long have you had
the Jesus look?
362
00:12:21,871 --> 00:12:23,743
I started growing
it out in 2018.
363
00:12:23,743 --> 00:12:26,310
Now, I'm just the lead singer
of a Creed cover band,
364
00:12:26,310 --> 00:12:28,095
and it's been going well.
- No way.
365
00:12:28,095 --> 00:12:29,705
He does a lot
of cover music.
366
00:12:29,705 --> 00:12:31,054
Wait, dude.
367
00:12:31,054 --> 00:12:32,055
- I don't know if you're
- ing with me or not,
368
00:12:32,055 --> 00:12:32,882
to be honest with you.
- I know.
369
00:12:32,882 --> 00:12:34,057
Hate on them all you want.
370
00:12:34,057 --> 00:12:35,537
They have 20 songs that
the entire bar
371
00:12:35,537 --> 00:12:36,625
knows the words to.
372
00:12:36,625 --> 00:12:37,887
I knew you would
defend it, too.
373
00:12:37,887 --> 00:12:39,106
I was waiting for it. Yeah.
- Absolutely.
374
00:12:39,106 --> 00:12:40,716
I'll sing the piss
out of a Creed song.
375
00:12:40,716 --> 00:12:42,109
All right, wait.
376
00:12:42,109 --> 00:12:43,414
So, is this, like,
the full gang or for tonight?
377
00:12:43,414 --> 00:12:44,502
- For tonight, for sure.
- Yeah.
378
00:12:44,502 --> 00:12:46,287
- What about tomorrow?
- Schwartz.
379
00:12:46,287 --> 00:12:47,767
- Schwartzy?
- Coming in hot tomorrow.
380
00:12:47,767 --> 00:12:49,029
Well, is Sandoval coming, too?
381
00:12:49,029 --> 00:12:50,247
- No.
- Right.
382
00:12:50,247 --> 00:12:51,683
So, both Toms were
supposed to be here.
383
00:12:51,683 --> 00:12:55,122
We were all good to go,
and then hell broke loose.
384
00:12:55,122 --> 00:12:56,558
I saw that.
385
00:12:56,558 --> 00:12:58,212
Me and Raquel became,
like, really good friends.
386
00:12:58,212 --> 00:13:01,215
I don't give a [BLEEP]
about----ing Raquel!
387
00:13:01,215 --> 00:13:03,957
Dude, I'm sorry.
[crying]
388
00:13:03,957 --> 00:13:05,262
You done----ed up, man.
[crying]
389
00:13:05,262 --> 00:13:09,223
- Oh, God. Oh, God.
- [BLEEP].
390
00:13:09,223 --> 00:13:10,746
As much as I was
looking forward to
391
00:13:10,746 --> 00:13:13,314
both Schwartz and Sandoval
coming to Colorado,
392
00:13:13,314 --> 00:13:16,056
thank----ing God
Sandoval is not here
393
00:13:16,056 --> 00:13:18,101
because we do not need
that energy, right now.
394
00:13:18,101 --> 00:13:19,799
By the way, Schwartz
is a phenomenal guy.
395
00:13:19,799 --> 00:13:22,410
Schwartz has done some
dumb things just like--
396
00:13:22,410 --> 00:13:25,456
just like yours truly,
but he needs to leave
397
00:13:25,456 --> 00:13:28,459
all that toxicity behind,
so he can blossom.
398
00:13:28,459 --> 00:13:30,374
Let this be a place of peace.
399
00:13:30,374 --> 00:13:32,115
It's----ing
Jesus, right here.
400
00:13:32,115 --> 00:13:33,247
- Hey, guys.
- What up?
401
00:13:33,247 --> 00:13:34,248
Hello, there.
402
00:13:34,248 --> 00:13:35,902
I heard you,
and I heard you
403
00:13:35,902 --> 00:13:38,078
snagged the bedrooms upstairs.
404
00:13:38,078 --> 00:13:39,296
Am I fighting
for a room, right now?
405
00:13:39,296 --> 00:13:40,167
Do I have to----ing
wrestle, right now?
406
00:13:40,167 --> 00:13:41,342
I don't think you fought.
407
00:13:41,342 --> 00:13:42,517
I think you have
whatever they didn't take
408
00:13:42,517 --> 00:13:43,823
'cause you were up here
bullsh---ing.
409
00:13:43,823 --> 00:13:45,215
God-- is that what
just happened, right now?
410
00:13:45,215 --> 00:13:46,782
Yeah, I think--
[laughing]
411
00:13:46,782 --> 00:13:48,436
Not everyone
is getting an en suite.
412
00:13:48,436 --> 00:13:50,786
This isn't The Ritz.
- I just gotta look at it.
413
00:13:50,786 --> 00:13:52,005
I don't even know what
you're talking about.
414
00:13:52,005 --> 00:13:53,267
Now, he's getting
nervous, too.
415
00:13:53,267 --> 00:13:54,834
- Who is in here?
- Nobody.
416
00:13:54,834 --> 00:13:58,533
♪
417
00:13:58,533 --> 00:13:59,621
Yeah, bitch.
418
00:13:59,621 --> 00:14:00,883
You're taking
the double bed, kid.
419
00:14:00,883 --> 00:14:02,232
What?
420
00:14:02,232 --> 00:14:05,453
I've shared space
so much in my life.
421
00:14:05,453 --> 00:14:07,629
I have a little brother
and two sisters,
422
00:14:07,629 --> 00:14:09,892
and we always shared
small spaces,
423
00:14:09,892 --> 00:14:10,980
and we were homeschooled,
424
00:14:10,980 --> 00:14:12,677
so we spent
a lot of time at home.
425
00:14:12,677 --> 00:14:17,421
Plus, on a sailing yacht,
we're very tight knit.
426
00:14:19,989 --> 00:14:21,512
Dude, what's going?
427
00:14:23,166 --> 00:14:24,733
I just always try to be kind
and respectful.
428
00:14:24,733 --> 00:14:27,518
I think that's
the Midwest person in me.
429
00:14:27,518 --> 00:14:30,478
So, I'm not
really worried.
430
00:14:30,478 --> 00:14:32,654
Weren't you just, like,
in Colorado, like, a week ago?
431
00:14:32,654 --> 00:14:34,569
Two weeks ago,
I was in Aspen.
432
00:14:34,569 --> 00:14:37,224
Did you run
into you know who?
433
00:14:37,224 --> 00:14:40,967
Robert?
I did. Wasn't my favorite.
434
00:14:40,967 --> 00:14:42,403
- Really?
- Yeah.
435
00:14:42,403 --> 00:14:43,795
No hopes of getting
back together?
436
00:14:43,795 --> 00:14:48,017
Yeah, he kind of, like,
squashed that in Aspen.
437
00:14:48,017 --> 00:14:50,237
So...
438
00:14:50,237 --> 00:14:52,021
Robert works in Aspen.
439
00:14:52,021 --> 00:14:55,329
I'd be lying if I said
I didn't expect to run into him
440
00:14:55,329 --> 00:14:57,984
and, hopefully,
get back together again.
441
00:14:57,984 --> 00:15:04,599
But he made it clear that
that's never gonna happen.
442
00:15:04,599 --> 00:15:06,035
It's fine.
443
00:15:06,035 --> 00:15:08,820
- Single Danielle, yes.
- Yes.
444
00:15:08,820 --> 00:15:09,996
How did you do?
445
00:15:09,996 --> 00:15:11,258
Oh, you got
a double room, too.
446
00:15:11,258 --> 00:15:12,476
But I do have
a bathroom.
447
00:15:12,476 --> 00:15:13,869
I'm using your
bathroom, though.
448
00:15:13,869 --> 00:15:15,305
- That's fine.
- It's okay.
449
00:15:15,305 --> 00:15:17,655
I don't go to the bathroom.
I only brush my teeth.
450
00:15:17,655 --> 00:15:20,006
Everything else
I do outside.
451
00:15:20,006 --> 00:15:22,008
You have such
a nice room.
452
00:15:22,008 --> 00:15:23,487
Oh, I didn't know
you could do that.
453
00:15:23,487 --> 00:15:24,619
This is how
you claim a room.
454
00:15:24,619 --> 00:15:26,969
- Is that what it was?
- Perhaps.
455
00:15:26,969 --> 00:15:28,057
[laughing]
456
00:15:28,057 --> 00:15:29,754
Oh, my God,
he's so funny.
457
00:15:29,754 --> 00:15:33,193
Okay, me and my humidifier
are gonna be here.
458
00:15:33,193 --> 00:15:34,542
[laughing]
459
00:15:34,542 --> 00:15:37,023
What is this?
Is this your bit?
460
00:15:37,023 --> 00:15:38,807
Is this a--
is this a straddle?
461
00:15:38,807 --> 00:15:40,983
Do you put this around your--
- Actually, I don't know.
462
00:15:40,983 --> 00:15:43,551
We're gettin' weird tonight.
That's what's happening.
463
00:15:43,551 --> 00:15:45,945
Are you just leaving
the chaps there?
464
00:15:45,945 --> 00:15:47,207
[laughing]
Excellent.
465
00:15:47,207 --> 00:15:48,860
The assless chaps
are for you guys.
466
00:15:48,860 --> 00:15:50,036
I don't want 'em.
467
00:15:50,036 --> 00:15:51,776
♪
468
00:15:51,776 --> 00:15:54,823
Oh, my God, the furs,
they're so cute.
469
00:15:54,823 --> 00:15:57,565
Is it too much?
I look like Putin's mistress.
470
00:15:57,565 --> 00:15:59,001
[laughing]
471
00:15:59,001 --> 00:16:00,829
- Tequila.
- I didn't unpack.
472
00:16:00,829 --> 00:16:02,091
So, I'll be right back.
- Oh, okay.
473
00:16:02,091 --> 00:16:03,527
Who wants a ranch water?
474
00:16:03,527 --> 00:16:04,833
I'll do one
if you're gonna make one. Yeah.
475
00:16:04,833 --> 00:16:06,095
I'll make you one.
476
00:16:06,095 --> 00:16:07,401
Do you have, like,
bartending skills or...?
477
00:16:07,401 --> 00:16:09,751
- She's a chief stew.
- You all work on boats?
478
00:16:09,751 --> 00:16:13,102
Yeah, we work on
the same boat.
479
00:16:13,102 --> 00:16:14,625
- I captain day charters.
- Nice.
480
00:16:14,625 --> 00:16:16,932
What license do you have?
- A hundred ton.
481
00:16:16,932 --> 00:16:20,283
I have my chief mate 3,000.
482
00:16:20,283 --> 00:16:22,242
So, what, you drive
a massive super yacht?
483
00:16:22,242 --> 00:16:26,942
- Yeah, I'm a second officer.
- That's very attractive, too.
484
00:16:26,942 --> 00:16:27,987
Too many clothes--
485
00:16:27,987 --> 00:16:29,466
too many----ing
thinga-ma-jingers.
486
00:16:29,466 --> 00:16:31,251
Let's start with pee.
487
00:16:31,251 --> 00:16:32,600
So, y'all are fully unpacked,
right now?
488
00:16:32,600 --> 00:16:34,254
- Yeah.
- Pretty much.
489
00:16:34,254 --> 00:16:35,646
Are you guys just used to that
because you're constantly, like,
490
00:16:35,646 --> 00:16:37,909
traveling the world?
- That's just our job.
491
00:16:37,909 --> 00:16:40,782
So, what if you date somebody
that's just a little bit messy?
492
00:16:40,782 --> 00:16:42,131
Like, that doesn't--
- Oh, would not--
493
00:16:42,131 --> 00:16:43,785
wouldn't happen.
- Why? Are you?
494
00:16:43,785 --> 00:16:45,439
No, I'm just
asking for a friend.
495
00:16:45,439 --> 00:16:46,440
[BLEEP].
Oh, my God.
496
00:16:46,440 --> 00:16:48,094
Why are things
on the floor?
497
00:16:48,094 --> 00:16:49,617
Sweetheart, listen,
this is bad.
498
00:16:49,617 --> 00:16:51,445
You know, you're an adult.
499
00:16:51,445 --> 00:16:52,968
Do you know how to
do your own laundry?
500
00:16:52,968 --> 00:16:54,056
- Yeah, of course.
- Okay.
501
00:16:54,056 --> 00:16:54,926
- There we go.
- Yeah, definitely.
502
00:16:54,926 --> 00:16:56,232
You're ahead of the game.
503
00:16:56,232 --> 00:16:58,017
I've only been in
two serious relationships
504
00:16:58,017 --> 00:16:59,148
my entire life.
505
00:16:59,148 --> 00:17:00,758
Of course, I'd love to
meet someone.
506
00:17:00,758 --> 00:17:04,066
This is, like, a perfect
rom-com moment for me.
507
00:17:04,066 --> 00:17:06,460
Stuck in a house,
snow everywhere,
508
00:17:06,460 --> 00:17:07,809
beautiful people.
509
00:17:07,809 --> 00:17:11,726
♪ Pretty girls
let's drive into the night ♪
510
00:17:11,726 --> 00:17:14,816
♪ with you
it's always summer ♪
511
00:17:14,816 --> 00:17:17,601
♪ whoa oh oh
512
00:17:17,601 --> 00:17:19,864
A lot of things could happen.
- Cheers, guys.
513
00:17:19,864 --> 00:17:21,214
[phone ringing]
514
00:17:21,214 --> 00:17:22,867
- Amanda.
- Hey.
515
00:17:22,867 --> 00:17:25,392
What's up?
How was the bachelorette?
516
00:17:28,047 --> 00:17:29,048
I miss you.
517
00:17:35,663 --> 00:17:37,099
I love Amanda.
I wish she was here.
518
00:17:37,099 --> 00:17:40,146
But, at the same time,
I am a lot for her to handle.
519
00:17:40,146 --> 00:17:43,801
For a couple of days,
I can let my freak flag fly
520
00:17:43,801 --> 00:17:46,848
since no one is there
to chop it down.
521
00:17:46,848 --> 00:17:47,892
[laughing]
522
00:17:49,590 --> 00:17:50,721
All right.
Love you, babe.
523
00:17:50,721 --> 00:17:51,940
Bye.
524
00:17:51,940 --> 00:17:55,596
Okay, we are all
getting fancy with furs.
525
00:17:55,596 --> 00:17:57,250
We got some hats.
- Thank you, doll.
526
00:17:57,250 --> 00:17:59,513
- Casey, where is the food?
- It's in the warming drawer.
527
00:17:59,513 --> 00:18:01,428
Silly me, I didn't--
forgot about the warming drawer.
528
00:18:01,428 --> 00:18:02,472
[laughing]
529
00:18:02,472 --> 00:18:03,865
Is this how rich people
do stuff?
530
00:18:03,865 --> 00:18:05,475
Yeah, we got ribs
over here.
531
00:18:05,475 --> 00:18:06,998
Probably gonna roast.
532
00:18:06,998 --> 00:18:08,957
This looks good.
It's like Thanksgiving.
533
00:18:08,957 --> 00:18:11,264
Your Paul Bunyan thing--
it's giving on brand.
534
00:18:11,264 --> 00:18:12,439
I'm into it.
535
00:18:12,439 --> 00:18:14,354
As long as you care.
536
00:18:14,354 --> 00:18:16,617
Let's get this party started.
537
00:18:16,617 --> 00:18:17,879
That's a lot
of mac and cheese
538
00:18:17,879 --> 00:18:19,315
I just put
on my plate, okay.
539
00:18:19,315 --> 00:18:21,361
Look at this spread.
540
00:18:21,361 --> 00:18:24,320
- You are trouble.
- Why?
541
00:18:24,320 --> 00:18:26,105
You give
big trouble vibes.
542
00:18:26,105 --> 00:18:27,628
Well, you're not wrong.
543
00:18:28,716 --> 00:18:30,544
What's cooking,
good-looking?
544
00:18:30,544 --> 00:18:31,675
How are you?
545
00:18:31,675 --> 00:18:32,589
I'm just really
feeling this jacket.
546
00:18:32,589 --> 00:18:34,330
It's----ing fire, no?
547
00:18:34,330 --> 00:18:35,679
- Park it.
- You don't feel it?
548
00:18:35,679 --> 00:18:36,985
- I like it.
- [indistinct].
549
00:18:36,985 --> 00:18:38,465
How do I get
a knife and a fork?
550
00:18:38,465 --> 00:18:40,510
Ko--
[laughing]
551
00:18:40,510 --> 00:18:41,859
What you need?
I got you, I'm still up.
552
00:18:41,859 --> 00:18:43,600
- A knife and a fork.
- I got you, bro.
553
00:18:43,600 --> 00:18:46,516
You've got a little
bing bong on your nose.
554
00:18:46,516 --> 00:18:48,475
There we go.
- Bing bong.
555
00:18:48,475 --> 00:18:49,606
Thank you, Chief Keef.
556
00:18:49,606 --> 00:18:50,868
The slaw is amazing.
557
00:18:50,868 --> 00:18:53,610
We look so formal
and civilized.
558
00:18:53,610 --> 00:18:56,222
You still look like
a Russian, like, espionage.
559
00:18:56,222 --> 00:18:57,179
Spy?
560
00:18:58,398 --> 00:19:00,095
You inherited
something in-in Russia.
561
00:19:00,095 --> 00:19:02,402
[laughing]
Was privatizing their economy.
562
00:19:02,402 --> 00:19:03,403
- Exactly.
- And you were like,
563
00:19:03,403 --> 00:19:04,969
oh, sh--,
I own an oil field.
564
00:19:04,969 --> 00:19:06,319
Let's get married then
because I feel like
565
00:19:06,319 --> 00:19:07,842
I should settle down by 35.
566
00:19:07,842 --> 00:19:09,583
Wait, wait, wait.
How old are you now?
567
00:19:09,583 --> 00:19:11,628
- I'm 31.
- Why put a number on it?
568
00:19:11,628 --> 00:19:12,847
- I don't understand that.
- Because I feel like,
569
00:19:12,847 --> 00:19:14,631
if I go past it,
I'm----ed.
570
00:19:14,631 --> 00:19:15,763
No one gets what
you're saying,
571
00:19:15,763 --> 00:19:16,981
but we're here
for you, buddy.
572
00:19:16,981 --> 00:19:18,809
Okay, okay, let's get
down and dirty.
573
00:19:18,809 --> 00:19:20,855
What's everyone's
relationship status?
574
00:19:20,855 --> 00:19:22,161
Ooh.
575
00:19:22,161 --> 00:19:23,336
We know yours-- single.
576
00:19:23,336 --> 00:19:25,164
[laughing]
577
00:19:25,164 --> 00:19:27,035
- Danielle?
- Single.
578
00:19:27,035 --> 00:19:28,254
- Jordan?
- Single.
579
00:19:28,254 --> 00:19:29,211
- Single? Single?
- Yes.
580
00:19:29,211 --> 00:19:33,128
- Single?
- Single.
581
00:19:33,128 --> 00:19:35,391
- Kyle?
- Very married.
582
00:19:35,391 --> 00:19:37,567
Kory?
583
00:19:37,567 --> 00:19:38,525
Get it out
of your mouth.
584
00:19:38,525 --> 00:19:39,613
- Oh, God.
- That was a bone.
585
00:19:39,613 --> 00:19:40,831
There was a----ing
bone in there.
586
00:19:40,831 --> 00:19:42,833
You're trying to
ask me a question.
587
00:19:42,833 --> 00:19:45,009
All right.
What's the story?
588
00:19:45,009 --> 00:19:46,446
When you're asked
a certain question,
589
00:19:46,446 --> 00:19:47,795
you just swallow the bone.
590
00:19:47,795 --> 00:19:49,275
You swallow the bone.
- Yeah, no, I just--
591
00:19:49,275 --> 00:19:52,016
Yeah, CPR immediately.
Got it.
592
00:19:52,016 --> 00:19:55,194
Which makes you look like
you're choking up.
593
00:19:55,194 --> 00:19:57,152
You gotta explain.
594
00:19:57,152 --> 00:19:59,285
Uh...
595
00:19:59,285 --> 00:20:01,461
um...
596
00:20:01,461 --> 00:20:02,897
Coming up...
597
00:20:13,255 --> 00:20:14,952
♪
598
00:20:14,952 --> 00:20:17,172
What's everyone's
relationship status?
599
00:20:17,172 --> 00:20:19,827
Kory, you gotta explain.
600
00:20:22,221 --> 00:20:23,526
So, I met a girl this summer
in the Hamptons,
601
00:20:23,526 --> 00:20:24,484
and we've been
seeing each other.
602
00:20:24,484 --> 00:20:25,920
- What's her name?
- Sam.
603
00:20:25,920 --> 00:20:26,877
What's up? I'm Kory.
- Well, Kory, Sam, Sam, Kory.
604
00:20:26,877 --> 00:20:27,748
- Sam.
- Nice to meet you, Sam.
605
00:20:27,748 --> 00:20:29,532
Nice to meet you.
606
00:20:29,532 --> 00:20:31,969
Oh!
607
00:20:31,969 --> 00:20:35,146
I like her a lot, but we
haven't put a label on it
608
00:20:35,146 --> 00:20:36,626
to make it official.
609
00:20:36,626 --> 00:20:38,802
Tell me what you would
like the plan to be.
610
00:20:38,802 --> 00:20:40,239
I would like to hang out
with you after this.
611
00:20:40,239 --> 00:20:41,849
It's a real gray area
where, like, I can
612
00:20:41,849 --> 00:20:43,285
kind of have
a little bit more fun,
613
00:20:43,285 --> 00:20:45,722
but I don't know how
to say that properly
614
00:20:45,722 --> 00:20:48,290
without sounding
like a douchebag.
615
00:20:48,290 --> 00:20:49,552
[laughing]
616
00:20:49,552 --> 00:20:50,771
Is it serious?
617
00:20:50,771 --> 00:20:52,163
We haven't, like,
put a title on it.
618
00:20:52,163 --> 00:20:54,035
So, you're in
a situation-ship.
619
00:20:54,035 --> 00:20:55,210
For sure.
620
00:20:55,210 --> 00:20:56,690
[laughing]
621
00:20:58,344 --> 00:21:00,084
Kory is in a relationship.
622
00:21:00,084 --> 00:21:02,261
It's not casual.
623
00:21:02,261 --> 00:21:06,003
It's annoying 'cause I love
who he's seeing.
624
00:21:06,003 --> 00:21:07,135
- Alex says no.
- Well...
625
00:21:08,789 --> 00:21:09,964
- Yeah.
- Let's get after it.
626
00:21:09,964 --> 00:21:11,444
We will.
I'm trying to find a cowboy.
627
00:21:13,228 --> 00:21:14,621
I'm down for
some cowboy action.
628
00:21:14,621 --> 00:21:15,709
I am, too.
629
00:21:15,709 --> 00:21:17,667
A beard, tattoos.
630
00:21:17,667 --> 00:21:19,756
- Yes.
- Yes.
631
00:21:19,756 --> 00:21:22,933
Here's to freaking in
the weekend in Colorado.
632
00:21:22,933 --> 00:21:25,719
- Colorado!
- Yeah!
633
00:21:25,719 --> 00:21:27,764
Let's clear the food.
634
00:21:28,765 --> 00:21:30,724
You're way too hot to
have to carry this.
635
00:21:30,724 --> 00:21:32,073
Thank you for
saying I'm hot.
636
00:21:32,073 --> 00:21:33,509
I'm putting
my bathing suit on,
637
00:21:33,509 --> 00:21:34,902
and then I'm putting
warm sh-- on top.
638
00:21:36,207 --> 00:21:37,861
Oh, here's
a much better dishwasher.
639
00:21:37,861 --> 00:21:39,298
How many dishwashers
do we have?
640
00:21:39,298 --> 00:21:43,040
This is, like, the richest
place I've ever been in.
641
00:21:43,040 --> 00:21:45,608
Sh--.
642
00:21:45,608 --> 00:21:47,828
[BLEEP] it.
643
00:21:55,923 --> 00:21:58,055
- Brian?
- What's up, baby?
644
00:21:58,055 --> 00:22:00,493
What's taking so long?
You haven't unpacked yet, dude?
645
00:22:00,493 --> 00:22:01,885
No, dude.
Did you?
646
00:22:01,885 --> 00:22:03,234
No.
[laughing]
647
00:22:03,234 --> 00:22:04,975
I was trying to get out
my snow equipment.
648
00:22:04,975 --> 00:22:06,281
Trying to get
your thong?
649
00:22:06,281 --> 00:22:07,413
I was gonna talk
about the two girls
650
00:22:07,413 --> 00:22:08,544
I'm really into, right now.
651
00:22:08,544 --> 00:22:10,285
- Malia and--?
- Jordy.
652
00:22:12,635 --> 00:22:14,289
[laughing]
- All right, all right.
653
00:22:14,289 --> 00:22:16,378
May the best man win.
654
00:22:16,378 --> 00:22:18,293
[laughing]
655
00:22:18,293 --> 00:22:20,556
Alex and I have the same type,
which is anyone.
656
00:22:20,556 --> 00:22:21,949
I'm a very sexual person.
657
00:22:21,949 --> 00:22:23,298
I've always been
a big flirt.
658
00:22:23,298 --> 00:22:25,605
In high school, I was
voted biggest flirt.
659
00:22:25,605 --> 00:22:26,997
He's just down
for a hookup.
660
00:22:26,997 --> 00:22:28,521
It's hard for me
to focus all my energy
661
00:22:28,521 --> 00:22:29,913
towards one person.
662
00:22:29,913 --> 00:22:31,437
Whereas for me,
I would love to get
663
00:22:31,437 --> 00:22:32,655
something serious out of it.
664
00:22:32,655 --> 00:22:34,048
If not, like, you know,
no harm, no foul.
665
00:22:34,048 --> 00:22:35,354
I don't give a sh--
but, actually,
666
00:22:35,354 --> 00:22:36,746
I do kinda give a sh--.
667
00:22:36,746 --> 00:22:38,879
I want a wifey for lifey
kinda thing.
668
00:22:38,879 --> 00:22:40,271
Stop being pretty.
669
00:22:40,271 --> 00:22:42,839
The goal is, come here single
and leave single.
670
00:22:42,839 --> 00:22:44,363
I'm here to have fun.
671
00:22:44,363 --> 00:22:45,929
If you aren't careful, I'll put
on my sunglasses, again.
672
00:22:45,929 --> 00:22:47,714
Don't-- Come on.
673
00:22:47,714 --> 00:22:49,846
That's not fair
for any of us.
674
00:22:49,846 --> 00:22:52,414
[knocking]
- Who goes there?
675
00:22:52,414 --> 00:22:54,068
Oh, hi.
676
00:22:54,982 --> 00:22:57,811
[sniffing, laughing]
677
00:22:57,811 --> 00:22:59,769
I'm gonna go make
some snow yellow.
678
00:22:59,769 --> 00:23:00,944
You look good.
679
00:23:00,944 --> 00:23:02,729
You look like you're
in your element.
680
00:23:02,729 --> 00:23:03,860
Kory, look at this.
681
00:23:03,860 --> 00:23:05,427
This is the most
picturesque pee stream
682
00:23:05,427 --> 00:23:06,776
I've ever seen in my life.
683
00:23:06,776 --> 00:23:09,300
It's lit by
some----ing candlelight.
684
00:23:09,300 --> 00:23:10,301
[laughing]
685
00:23:10,301 --> 00:23:11,825
Should we clean
or something?
686
00:23:11,825 --> 00:23:13,348
Let's drunk clean.
687
00:23:14,480 --> 00:23:16,307
Come on.
688
00:23:16,307 --> 00:23:20,486
What's up?
689
00:23:20,486 --> 00:23:21,965
Quick, give me your smize.
690
00:23:21,965 --> 00:23:25,012
One, two, three
and-- ooh!
691
00:23:25,012 --> 00:23:27,667
Nice.
All right, my turn.
692
00:23:27,667 --> 00:23:30,017
That's not-- okay.
[laughing]
693
00:23:31,845 --> 00:23:33,368
I just need
to go to bed.
694
00:23:34,717 --> 00:23:37,024
Me and you are the only ones
with hot tub sh-- on.
695
00:23:39,679 --> 00:23:41,637
We should go to
the hot tub, though.
696
00:23:41,637 --> 00:23:43,813
If I can get Jordan
to follow me
697
00:23:43,813 --> 00:23:45,119
all the way
into the hot tub,
698
00:23:45,119 --> 00:23:47,469
usually that means
odds are pretty good
699
00:23:47,469 --> 00:23:49,166
of a kiss, at some point.
700
00:23:49,166 --> 00:23:50,777
- You go first.
- I've been ready.
701
00:23:50,777 --> 00:23:51,995
We're not here very long.
702
00:23:51,995 --> 00:23:54,302
So, might as well
just jump right in.
703
00:23:58,088 --> 00:24:00,090
♪ One two three four
704
00:24:01,614 --> 00:24:04,268
Why do you look so cool?
I'm slipping all over.
705
00:24:04,268 --> 00:24:05,618
Ow, [BLEEP].
706
00:24:05,618 --> 00:24:11,841
♪
707
00:24:11,841 --> 00:24:13,190
Where is Casey?
708
00:24:13,190 --> 00:24:15,845
[snoring]
709
00:24:15,845 --> 00:24:17,151
That's very cool.
Is this real?
710
00:24:17,151 --> 00:24:18,674
Yeah, it's a thing
in Hawaii.
711
00:24:18,674 --> 00:24:20,023
You give 'em to your friends.
712
00:24:20,023 --> 00:24:21,982
You're like a ogre.
You have layers.
713
00:24:21,982 --> 00:24:23,287
Did you just
call me an ogre?
714
00:24:23,287 --> 00:24:25,028
No, but like
Shrek-- like Shrek.
715
00:24:25,028 --> 00:24:26,465
[laughing]
Like an onion.
716
00:24:26,465 --> 00:24:30,033
Who calls a girl an ogre
as a way of flirting?
717
00:24:30,033 --> 00:24:32,775
I'm single
but not that desperate.
718
00:24:32,775 --> 00:24:34,690
I meant that as,
like, a compliment.
719
00:24:34,690 --> 00:24:36,997
- Yeah.
- Shrek, donkey, layers.
720
00:24:36,997 --> 00:24:39,390
No, I get the reference.
[laughing]
721
00:24:53,274 --> 00:25:08,115
♪
722
00:25:21,607 --> 00:25:33,227
♪
723
00:25:35,969 --> 00:25:40,800
♪
724
00:25:59,340 --> 00:26:01,211
- Let's go!
- All right, bitches.
725
00:26:01,211 --> 00:26:03,257
[laughing]
726
00:26:03,257 --> 00:26:05,564
Dude, you look like
an Eskimo that farted.
727
00:26:05,564 --> 00:26:07,261
[laughing]
728
00:26:11,308 --> 00:26:12,658
Who is coming out here?
729
00:26:12,658 --> 00:26:14,573
Bro! Whoa!
730
00:26:17,619 --> 00:26:18,359
Bitch!
731
00:26:18,359 --> 00:26:20,491
- [BLEEP] you!
- Oh!
732
00:26:20,491 --> 00:26:21,884
Oh!
- Right in the guts, dude!
733
00:26:21,884 --> 00:26:24,713
[BLEEP].
734
00:26:24,713 --> 00:26:26,628
Ow,----ing hell.
735
00:26:26,628 --> 00:26:28,630
I literally hit him
in the dick.
736
00:26:28,630 --> 00:26:29,892
[sighs]
737
00:26:29,892 --> 00:26:32,242
Oh, God.
738
00:26:32,242 --> 00:26:35,376
Normally, I do like a man
who has some swag,
739
00:26:35,376 --> 00:26:38,335
but Alex is giving cornball.
740
00:26:38,335 --> 00:26:40,381
Poor Alex.
I'm loving the energy,
741
00:26:40,381 --> 00:26:43,471
but I'm feeling like
it just ends there for us.
742
00:26:43,471 --> 00:26:44,472
Peace.
743
00:26:44,472 --> 00:26:46,256
Dude, I took one
to the balls.
744
00:26:49,738 --> 00:26:52,741
She's back! Jordan!
745
00:26:52,741 --> 00:26:53,829
How was the hot tub?
746
00:26:57,877 --> 00:26:59,922
Oh.
747
00:26:59,922 --> 00:27:02,490
That's all for today,
Colorado!
748
00:27:03,317 --> 00:27:04,535
Everyone's tapped out.
749
00:27:04,535 --> 00:27:06,320
It was such a pleasure
to meet you.
750
00:27:06,320 --> 00:27:08,235
I have to go
that way, too.
751
00:27:08,235 --> 00:27:10,498
All right. Well-well,
I have to go home.
752
00:27:10,498 --> 00:27:13,632
Oh, man,
here we go, again.
753
00:27:13,632 --> 00:27:16,286
I wanna give you
a quick goodbye before I leave.
754
00:27:16,286 --> 00:27:18,680
We're going to
the same place.
755
00:27:18,680 --> 00:27:19,246
Yeah, I know, but
I just have to go.
756
00:27:19,246 --> 00:27:21,248
Okay.
757
00:27:21,248 --> 00:27:24,860
Oh, no.
- No? It's, like, too much.
758
00:27:24,860 --> 00:27:26,079
Yeah.
759
00:27:26,079 --> 00:27:27,036
Okay.
760
00:27:27,036 --> 00:27:31,040
Am I in the Matrix?
761
00:27:31,040 --> 00:27:32,868
Between him and Alex,
762
00:27:32,868 --> 00:27:34,000
maybe I just have
this effect on people.
763
00:27:34,000 --> 00:27:35,349
I don't know.
764
00:27:35,349 --> 00:27:37,220
So, where are you going?
- I gotta go that way.
765
00:27:37,220 --> 00:27:38,657
- You're going this way?
- Yeah.
766
00:27:38,657 --> 00:27:39,962
But your room
is downstairs.
767
00:27:43,923 --> 00:27:45,272
Good night, buddy.
768
00:27:49,668 --> 00:27:51,278
[laughing]
769
00:28:05,509 --> 00:28:08,817
Oh, is that
Tempur-Pedic?
770
00:28:12,995 --> 00:28:14,954
[grunts]
771
00:28:14,954 --> 00:28:16,695
Love you, baby.
772
00:28:18,044 --> 00:28:21,438
Oh, wow, sun is coming up.
773
00:28:21,438 --> 00:28:23,049
Lay me down.
774
00:28:31,666 --> 00:28:41,110
♪
775
00:28:41,110 --> 00:28:42,546
Gross.
776
00:28:42,546 --> 00:28:44,548
The house is disgusting.
777
00:28:44,548 --> 00:28:46,115
I like having
things in order.
778
00:28:46,115 --> 00:28:47,900
It makes sense, right?
I'm an officer in a yacht.
779
00:28:47,900 --> 00:28:51,033
Like, my life is very clean
and compartmentalized.
780
00:28:51,033 --> 00:28:55,385
It doesn't bother me if
other people don't help clean.
781
00:28:55,385 --> 00:28:57,083
It's honestly,
like, a hobby.
782
00:28:57,083 --> 00:28:58,824
[laughing]
783
00:28:58,824 --> 00:29:00,782
Okay.
784
00:29:00,782 --> 00:29:06,440
♪
785
00:29:06,440 --> 00:29:07,876
Good morning.
- Good morning.
786
00:29:07,876 --> 00:29:10,009
Hiya.
787
00:29:10,009 --> 00:29:11,314
Wah.
788
00:29:11,314 --> 00:29:13,490
It snowed so much
last night.
789
00:29:13,490 --> 00:29:15,666
Who is your favorite
in the house, so far?
790
00:29:15,666 --> 00:29:17,451
I think everyone is
really cool, actually.
791
00:29:17,451 --> 00:29:19,148
Brian is cracking me up,
to be honest.
792
00:29:19,148 --> 00:29:20,802
Yeah, he's mad funny.
793
00:29:20,802 --> 00:29:23,457
- Did we go in the hot tub?
- Me and Jordan did.
794
00:29:23,457 --> 00:29:25,502
How was that?
795
00:29:26,416 --> 00:29:27,678
[laughing]
- Was she feeling it?
796
00:29:27,678 --> 00:29:29,463
Like, a little too hot?
- I don't know, man.
797
00:29:29,463 --> 00:29:31,073
I'll be honest with ya.
I don't know.
798
00:29:31,073 --> 00:29:33,815
- Do you remember me?
- I don't remember you.
799
00:29:33,815 --> 00:29:35,861
I thought we were in
this sh-- together, bro.
800
00:29:38,341 --> 00:29:39,865
Buenos dias.
801
00:29:43,564 --> 00:29:44,086
Oh, my God.
802
00:29:50,266 --> 00:29:51,572
I'm so puffy.
803
00:29:51,572 --> 00:29:53,226
Yeah, it's 'cause of,
like, the-the dryness.
804
00:29:53,226 --> 00:29:54,140
- I need some, like--
- Just chug, like,
805
00:29:54,140 --> 00:29:55,402
a lot of water.
806
00:29:55,402 --> 00:29:57,578
I need all the things,
all the nutrients.
807
00:30:01,756 --> 00:30:04,890
This feels like--
[laughing]
808
00:30:14,900 --> 00:30:16,902
Hey, what's up?
809
00:30:16,902 --> 00:30:19,774
How you doin'?
- I'm struggling heavily.
810
00:30:20,775 --> 00:30:22,821
- I'm in tech.
- Yeah, I work in crypto.
811
00:30:22,821 --> 00:30:24,735
I'm pretty nerdy, so...
- Okay, so am I.
812
00:30:24,735 --> 00:30:26,128
Hand hug.
813
00:30:26,128 --> 00:30:27,564
No, do it again.
- How do-- oh, what? You have--
814
00:30:27,564 --> 00:30:29,044
do you work out a lot?
- Yeah.
815
00:30:29,044 --> 00:30:30,393
- Oh.
- Is that gross?
816
00:30:30,393 --> 00:30:32,047
No, it's not.
I just noticed it.
817
00:30:32,047 --> 00:30:33,657
- I always hide that.
- Like, New York men
never have that.
818
00:30:33,657 --> 00:30:34,745
They have
the softest hands
819
00:30:34,745 --> 00:30:36,051
'cause they're
in offices all day.
820
00:30:36,051 --> 00:30:37,923
- So, is that attractive?
- Yeah. I mean, it's--
821
00:30:37,923 --> 00:30:39,054
- Do that, again.
- I mean, it's-it's better than,
822
00:30:39,054 --> 00:30:40,882
like-like, baby hands.
823
00:30:40,882 --> 00:30:42,884
[phone dinging]
824
00:30:42,884 --> 00:30:45,844
I just texted Schwartzy,
like, a hand wave emoji.
825
00:30:45,844 --> 00:30:48,107
Uh-huh.
What did Schwartzy say?
826
00:30:48,107 --> 00:30:49,412
"Heading to LAX soon.
827
00:30:49,412 --> 00:30:51,632
"I would usually be giddy,
828
00:30:51,632 --> 00:30:55,941
"but this whole melodrama
has quite a hold over me."
829
00:30:55,941 --> 00:30:57,290
Oh, my God.
830
00:30:57,290 --> 00:30:59,248
Of course, I don't
wanna see Schwartz.
831
00:30:59,248 --> 00:31:00,859
I'm angry at Schwartz.
832
00:31:00,859 --> 00:31:03,905
I'm way more angry at Sandoval,
but, like, dude,
833
00:31:03,905 --> 00:31:06,429
how did you know about
this and not say anything?
834
00:31:06,429 --> 00:31:08,431
I told him the stoke levels
are high.
835
00:31:08,431 --> 00:31:09,780
But, at the same time,
like, I don't know
836
00:31:09,780 --> 00:31:11,913
what it's like to be
walking in his shoes.
837
00:31:11,913 --> 00:31:13,436
Oh, God.
838
00:31:13,436 --> 00:31:14,524
This house
is gonna implode.
839
00:31:14,524 --> 00:31:15,917
I don't know what's
gonna happen.
840
00:31:17,527 --> 00:31:18,877
Coming up...
841
00:31:18,877 --> 00:31:20,966
Oh, my God, she's hot,
and she does stuff.
842
00:31:20,966 --> 00:31:23,011
Stop. Focus on one girl
at a time, maybe.
843
00:31:23,011 --> 00:31:24,491
[sighs]
844
00:31:27,973 --> 00:31:31,019
♪
845
00:31:31,019 --> 00:31:32,020
Wait, guys.
846
00:31:32,020 --> 00:31:34,022
Guys, what are
we doing today?
847
00:31:34,022 --> 00:31:36,677
I found a tubing hill
just down the road.
848
00:31:36,677 --> 00:31:38,287
I----ing love tubing.
849
00:31:38,287 --> 00:31:39,680
- Hell yeah.
- Okay.
850
00:31:39,680 --> 00:31:41,508
- Leaving at noon.
- I'm gonna get ready.
851
00:31:41,508 --> 00:31:44,859
♪
852
00:31:47,209 --> 00:31:47,949
Get ready with me.
853
00:31:48,689 --> 00:31:49,951
Sure.
854
00:31:49,951 --> 00:31:52,649
First, we're gonna start
with our undereye cream.
855
00:31:52,649 --> 00:31:53,999
You take, like,
a little dollop.
856
00:31:53,999 --> 00:31:55,783
- Rub it in?
- No, like, dab like this,
857
00:31:55,783 --> 00:31:57,480
like you're touching
a baby's butt.
858
00:31:57,480 --> 00:31:59,047
Oh.
[laughing]
859
00:32:01,441 --> 00:32:03,573
Can you actually help me,
like, get this on?
860
00:32:03,573 --> 00:32:05,793
You could ask me
to do anything.
861
00:32:07,360 --> 00:32:08,796
Okay, boots.
862
00:32:10,711 --> 00:32:12,974
Oh, my God,
look at you two.
863
00:32:12,974 --> 00:32:14,671
All right, keep it
in your pants, buddy.
864
00:32:14,671 --> 00:32:15,977
[laughing]
865
00:32:15,977 --> 00:32:18,675
I can't keep it
in my snowpants.
866
00:32:18,675 --> 00:32:21,156
[laughing]
- And she walks away.
867
00:32:21,156 --> 00:32:23,289
All right, help me
pack the cooler.
868
00:32:23,289 --> 00:32:24,551
♪
869
00:32:24,551 --> 00:32:26,074
All right.
You guys ready?
870
00:32:26,074 --> 00:32:28,033
Let's roll.
871
00:32:28,033 --> 00:32:29,512
- Who is driving this?
- I am.
872
00:32:29,512 --> 00:32:31,645
- Shotgun.
- Already had it.
873
00:32:31,645 --> 00:32:33,516
All right, boys,
boys car.
874
00:32:33,516 --> 00:32:34,822
- Let's burn this sh--.
- Hit it.
875
00:32:34,822 --> 00:32:36,215
Let's burn some rubber!
876
00:32:38,913 --> 00:32:39,914
That was
a good first night.
877
00:32:39,914 --> 00:32:41,350
- Yeah.
- It started off right.
878
00:32:41,350 --> 00:32:42,917
I woke up so anxious.
879
00:32:42,917 --> 00:32:44,614
I was like, [BLEEP],
what happened?
880
00:32:44,614 --> 00:32:47,008
- Brian and Alex--
- Came in hot.
881
00:32:47,008 --> 00:32:48,749
They came in scorching.
882
00:32:48,749 --> 00:32:50,229
So, who are you going
for in the house?
883
00:32:50,229 --> 00:32:51,795
- You need to know?
- I need to know this,
884
00:32:51,795 --> 00:32:54,363
'cause I'm going to, uh, pursue
whoever you're going for.
885
00:32:54,363 --> 00:32:55,886
Fair.
[laughing]
886
00:32:55,886 --> 00:33:00,239
Uh, Jordan, Danielle,
the short one, too, maybe.
887
00:33:00,239 --> 00:33:01,588
- Malia.
- Malia?
888
00:33:01,588 --> 00:33:03,764
I like her a lot just
'cause she's mean to me.
889
00:33:03,764 --> 00:33:05,244
She doesn't
entertain me at all.
890
00:33:05,244 --> 00:33:06,854
- What do you mean entertain?
- She shoots him down.
891
00:33:06,854 --> 00:33:08,725
Oh, she doesn't, like,
entertain your bullsh--.
892
00:33:08,725 --> 00:33:10,989
Yeah, she's dope,
and Casey has got, like,
893
00:33:10,989 --> 00:33:14,122
this whole, like, Dalai Lama,
like, let's drink collagen
894
00:33:14,122 --> 00:33:16,211
and do yoga in
the morning vibe.
895
00:33:16,211 --> 00:33:18,213
Do you think that any
of us are their type?
896
00:33:18,213 --> 00:33:20,302
I mean, the way they were
trying to kiss me last night--
897
00:33:20,302 --> 00:33:22,826
- Whoa.
- Oh, dang!
898
00:33:22,826 --> 00:33:25,003
Spill the tea!
899
00:33:25,003 --> 00:33:26,395
Have you made a move
on Jordan yet?
900
00:33:26,395 --> 00:33:27,918
Not a significant one.
901
00:33:27,918 --> 00:33:29,094
I was trying to act cool.
902
00:33:29,094 --> 00:33:30,225
But you----ed
that up already.
903
00:33:30,225 --> 00:33:32,140
[laughing]
904
00:33:32,140 --> 00:33:33,794
You went in
the hot tub with her.
905
00:33:33,794 --> 00:33:35,578
When Alex and I went to
the hot tub last night,
906
00:33:35,578 --> 00:33:39,278
he just fully, out of nowhere,
just went for the lunge.
907
00:33:39,278 --> 00:33:41,019
[laughing]
908
00:33:41,019 --> 00:33:43,804
Brian, though, he threw me off.
That one I wasn't expecting.
909
00:33:43,804 --> 00:33:45,110
- Oh, my God.
- They both tried?
910
00:33:45,110 --> 00:33:48,330
- Brian, yes.
- Oh, my God.
911
00:33:48,330 --> 00:33:50,071
- Dodging a kiss is so awkward.
- I was caught of guard.
912
00:33:50,071 --> 00:33:51,899
Yeah, they were
in it to win it.
913
00:33:51,899 --> 00:33:54,075
- Oh, God.
- But lost it.
914
00:33:54,075 --> 00:33:55,555
[laughing]
915
00:33:55,555 --> 00:33:58,775
Can we open the sunroof?
916
00:33:58,775 --> 00:33:59,733
Oh, no, no, no.
917
00:33:59,733 --> 00:34:03,258
Oh! [BLEEP]! Sh--!
[laughing]
918
00:34:03,258 --> 00:34:06,914
What the [BLEEP]?
- Oh, sh--!
919
00:34:06,914 --> 00:34:09,264
Too bad we don't
have a sunroof.
920
00:34:09,264 --> 00:34:11,832
- Oh, here we go.
- Is it tube o'clock?
921
00:34:11,832 --> 00:34:15,488
♪
922
00:34:15,488 --> 00:34:17,011
Okay, let's do this.
923
00:34:17,011 --> 00:34:18,273
I'm already
out of breath.
924
00:34:18,273 --> 00:34:20,275
- Chilling like a villain.
- Oh, it's so fun.
925
00:34:20,275 --> 00:34:21,842
All right.
We're going down.
926
00:34:21,842 --> 00:34:24,323
[indistinct chatter]
927
00:34:24,323 --> 00:34:26,803
- They're gonna eat sh--.
- Oh, my God.
928
00:34:26,803 --> 00:34:29,197
No, I've got anxiety.
929
00:34:34,159 --> 00:34:36,683
[cheering]
930
00:34:36,683 --> 00:34:39,816
Sh--!
She's coming in hot!
931
00:34:39,816 --> 00:34:41,340
That was actually
a lot of fun.
932
00:34:41,340 --> 00:34:43,342
You guys still gotta be hot.
You're on camera.
933
00:34:43,342 --> 00:34:45,779
When are we not?
934
00:34:45,779 --> 00:34:47,694
[gasps]
- Oh, my God.
935
00:34:47,694 --> 00:34:52,742
♪
936
00:34:52,742 --> 00:34:55,180
Oh, that's what
I was worried about.
937
00:34:55,180 --> 00:34:57,138
- Guys, can we get a drink?
- Yeah.
938
00:34:57,138 --> 00:34:58,748
- There's our cooler.
- Wait, there's a cooler.
939
00:34:58,748 --> 00:35:00,315
Are you guys
excited for tonight?
940
00:35:00,315 --> 00:35:02,448
Are we going out?
- Yeah, yeah.
941
00:35:02,448 --> 00:35:04,058
I feel like you're gonna be
an absolute hazard.
942
00:35:04,058 --> 00:35:05,407
Yep.
[laughing]
943
00:35:05,407 --> 00:35:07,148
Have you girls ever
hooked up with the same guy?
944
00:35:07,148 --> 00:35:08,236
No, we've got
different types.
945
00:35:08,236 --> 00:35:09,281
No?
946
00:35:09,281 --> 00:35:10,456
You know, that's
kind of-- oh.
947
00:35:10,456 --> 00:35:11,718
What's your type
because, obviously,
948
00:35:11,718 --> 00:35:12,893
probably me?
- Intelligent.
949
00:35:12,893 --> 00:35:14,851
- Oh, no, sorry.
- Damn it.
950
00:35:14,851 --> 00:35:17,680
I don't have a type.
951
00:35:17,680 --> 00:35:18,942
I don't.
952
00:35:18,942 --> 00:35:21,031
I'm attracted to toxic.
[laughing]
953
00:35:21,031 --> 00:35:23,686
- Wow.
- Ding-ding-ding.
954
00:35:23,686 --> 00:35:25,340
Beep-beep-beep.
955
00:35:25,340 --> 00:35:29,170
[laughing]
956
00:35:29,170 --> 00:35:31,259
Kory looks like he'll be
good at a lot of things.
957
00:35:31,259 --> 00:35:32,869
[laughing]
958
00:35:32,869 --> 00:35:35,176
He's like a douchebag who is
in, like, a situation-ship,
959
00:35:35,176 --> 00:35:37,570
and we're like...
[laughing]
960
00:35:37,570 --> 00:35:39,180
I'm a lot of things.
Never been described as nice.
961
00:35:39,180 --> 00:35:40,877
This is not one of them.
962
00:35:40,877 --> 00:35:42,705
We're all here to party
and, like, hopefully,
963
00:35:42,705 --> 00:35:44,968
hook up and stuff, you know,
so, like, just tell us.
964
00:35:44,968 --> 00:35:46,056
Like, yes, you're
on the table,
965
00:35:46,056 --> 00:35:47,319
or, no, you're not.
- Yeah, like--
966
00:35:52,933 --> 00:35:54,674
There's
no way to steer.
967
00:35:54,674 --> 00:35:55,762
[screaming]
968
00:35:55,762 --> 00:35:58,112
Whoo!
969
00:35:59,940 --> 00:36:00,897
Okay, you need a drink?
970
00:36:00,897 --> 00:36:03,552
Is there a beer
there for me?
971
00:36:03,552 --> 00:36:05,337
I love sitting
in the sun.
972
00:36:05,337 --> 00:36:07,077
- Okay.
- You're sitting awfully close.
973
00:36:07,077 --> 00:36:09,428
Maybe, like-like, maybe,
like, a half a step behind.
974
00:36:09,428 --> 00:36:11,081
Is this good?
Is this good for you?
975
00:36:11,081 --> 00:36:13,345
[laughing]
- That's a little bit better.
976
00:36:13,345 --> 00:36:15,390
I'm glad you guys
came tubing, though.
977
00:36:15,390 --> 00:36:17,958
This has been a fun day.
- This is the most fun.
978
00:36:17,958 --> 00:36:19,568
- Look at you.
- Yeah.
979
00:36:19,568 --> 00:36:21,744
Oh, my God, she's hot,
and she does stuff.
980
00:36:21,744 --> 00:36:23,224
- Stop.
- You're intimidating to me.
981
00:36:23,224 --> 00:36:24,443
I'm not gonna
lie to you.
982
00:36:24,443 --> 00:36:26,532
- I don't know how.
- I don't know.
983
00:36:26,532 --> 00:36:28,925
You just have an energy
where you're just, like,
984
00:36:28,925 --> 00:36:30,927
a boss----ing chick.
985
00:36:30,927 --> 00:36:32,277
I'm not gonna argue
with you on that.
986
00:36:32,277 --> 00:36:34,017
Yeah, I'm not saying
it's a bad thing
987
00:36:34,017 --> 00:36:35,541
that you're intimidating.
- Yeah.
988
00:36:35,541 --> 00:36:38,065
- I love being intimidated.
- Well, I appreciate that.
989
00:36:38,065 --> 00:36:40,676
But focus on one girl
at a time, maybe.
990
00:36:40,676 --> 00:36:41,982
[sighs]
991
00:36:43,940 --> 00:36:45,246
Coming up...
992
00:36:45,246 --> 00:36:47,770
I just can't imagine,
like, being bombarded
993
00:36:47,770 --> 00:36:49,119
by every media outlet
994
00:36:49,119 --> 00:36:49,903
in the world.
- Not every outlet.
995
00:36:49,903 --> 00:36:51,470
Oh, [BLEEP].
996
00:36:52,993 --> 00:36:58,041
♪
997
00:36:58,041 --> 00:36:59,347
[screaming]
998
00:36:59,347 --> 00:37:01,306
ing sh--!
999
00:37:01,306 --> 00:37:03,569
Focus on one girl
at a time, maybe.
1000
00:37:03,569 --> 00:37:05,005
What?
1001
00:37:05,005 --> 00:37:06,833
Do you remember going in
for the kiss with Jordan?
1002
00:37:06,833 --> 00:37:07,790
No.
1003
00:37:07,790 --> 00:37:08,791
'Cause you
went in for it.
1004
00:37:08,791 --> 00:37:09,923
- Did I?
- Yeah, you did.
1005
00:37:09,923 --> 00:37:12,752
Oh, yikes.
[laughing]
1006
00:37:12,752 --> 00:37:16,146
I think that Alex's
only tone is flirt.
1007
00:37:16,146 --> 00:37:18,932
He clearly
likes attention,
1008
00:37:18,932 --> 00:37:22,327
and I'm willing
to give it.
1009
00:37:22,327 --> 00:37:23,980
I think tonight
will be fun.
1010
00:37:23,980 --> 00:37:26,244
But Jordan
is my friend,
1011
00:37:26,244 --> 00:37:29,159
and without knowing
where she stands,
1012
00:37:29,159 --> 00:37:31,074
why would
I wanna go there?
1013
00:37:31,074 --> 00:37:32,728
We heard Brian did,
as well.
1014
00:37:32,728 --> 00:37:34,643
[sighs]
Yeah.
1015
00:37:34,643 --> 00:37:36,645
You guys were both
going for it.
1016
00:37:36,645 --> 00:37:39,300
All right.
Where is everyone else?
1017
00:37:44,174 --> 00:37:46,351
- Let's go.
- Group sesh, here we go.
1018
00:37:46,351 --> 00:37:49,049
- Hey, Kory, get in.
- Kory!
1019
00:37:49,049 --> 00:37:52,531
[screaming and cheering]
1020
00:37:52,531 --> 00:37:54,359
- Sh--.
- We're going, baby!
1021
00:37:54,359 --> 00:37:57,971
- We're going!
- We're really doing it!
1022
00:37:57,971 --> 00:38:00,800
[screaming and cheering]
1023
00:38:05,805 --> 00:38:06,632
Come on.
1024
00:38:12,507 --> 00:38:13,595
That was fun as hell.
1025
00:38:13,595 --> 00:38:14,944
We didn't make it
all the way down.
1026
00:38:14,944 --> 00:38:16,598
Let's go. Let's get
the [BLEEP] outta here.
1027
00:38:16,598 --> 00:38:17,817
Move it or lose it.
1028
00:38:17,817 --> 00:38:22,430
♪ 24-7 365
1029
00:38:22,430 --> 00:38:25,215
♪ Party don't stop
party don't stop ♪
1030
00:38:25,215 --> 00:38:27,609
- We're back.
- [indistinct] is calling.
1031
00:38:27,609 --> 00:38:29,742
It's a heavy door, dude.
1032
00:38:29,742 --> 00:38:33,354
♪ Party don't stop party
don't stop ever ever ♪
1033
00:38:33,354 --> 00:38:34,355
All right, Brian.
1034
00:38:34,355 --> 00:38:36,444
Don't keep striking
out tonight.
1035
00:38:36,444 --> 00:38:38,316
All right.
Let's clean the kitchen.
1036
00:38:38,316 --> 00:38:41,144
FYI, these can't go
in the dishwasher.
1037
00:38:41,144 --> 00:38:43,625
Dude, fresh powder
on the hill.
1038
00:38:43,625 --> 00:38:45,584
Have you been in
contact with Schwartz?
1039
00:38:45,584 --> 00:38:47,803
He's in an Uber
to the house.
1040
00:38:47,803 --> 00:38:48,804
Oh.
1041
00:38:48,804 --> 00:38:51,546
I don't know
what to expect.
1042
00:38:51,546 --> 00:38:55,507
I just can't imagine,
like, being bombarded
1043
00:38:55,507 --> 00:38:56,856
by every media outlet
1044
00:38:56,856 --> 00:38:59,206
in the world.
- Not every outlet.
1045
00:38:59,206 --> 00:39:00,686
Thank you.
1046
00:39:00,686 --> 00:39:02,557
Please, I'm gonna grab the stuff
out of the back, too.
1047
00:39:02,557 --> 00:39:04,472
Oh, I have
a lot of sh--.
1048
00:39:07,388 --> 00:39:08,781
[sighs]
1049
00:39:11,697 --> 00:39:15,309
It's-- uh, it's-- I feel like
I-- I've-I've got thrust
1050
00:39:15,309 --> 00:39:17,833
into a parallel universe.
1051
00:39:17,833 --> 00:39:19,531
Oh, [BLEEP].
1052
00:39:19,531 --> 00:39:22,751
Me and Tom actually had
this trip planned together
1053
00:39:22,751 --> 00:39:25,101
when we opened the bar,
Schwartz and Sandy's.
1054
00:39:25,101 --> 00:39:27,452
We always, from the get-go,
said, once we're done,
1055
00:39:27,452 --> 00:39:29,628
we're gonna go
to Steamboat, Colorado.
1056
00:39:29,628 --> 00:39:32,457
We're gonna snowboard,
and it's gonna be glorious.
1057
00:39:34,372 --> 00:39:39,115
But, um, you know,
that's not the reality.
1058
00:39:40,421 --> 00:39:41,988
[sighs]
1059
00:39:45,208 --> 00:39:46,079
Oh, my God.
1060
00:39:48,560 --> 00:39:50,518
I feel like I'm having
an identity crisis right now.
1061
00:39:50,518 --> 00:39:53,216
I feel like I've become
a-a-a side character
1062
00:39:53,216 --> 00:39:55,393
in someone else's movie.
1063
00:39:55,393 --> 00:39:58,439
Oh, God.
1064
00:39:58,439 --> 00:39:59,962
It's all unraveling,
1065
00:39:59,962 --> 00:40:03,183
and I-I-I don't know what
the hell is gonna happen here.
1066
00:40:03,183 --> 00:40:04,750
Yeah.
1067
00:40:10,103 --> 00:40:12,018
Oh, buddy.
1068
00:40:16,457 --> 00:40:18,024
Whoa!
1069
00:40:18,024 --> 00:40:19,068
[screaming]
1070
00:40:19,068 --> 00:40:21,462
This season
on "Winter House."
1071
00:40:21,462 --> 00:40:23,595
Let's----ing go.
1072
00:40:23,595 --> 00:40:25,423
Guys, I got it.
1073
00:40:25,423 --> 00:40:26,424
[laughing]
1074
00:40:26,424 --> 00:40:28,295
Dude,
you Marcia Brady-ed her.
1075
00:40:28,295 --> 00:40:30,515
Everybody,
this is Captain Sandy.
1076
00:40:30,515 --> 00:40:32,081
I'm so happy
to see you guys.
1077
00:40:32,081 --> 00:40:34,127
- Hello!
- Oh, my God.
1078
00:40:37,783 --> 00:40:39,088
[laughing]
1079
00:40:39,088 --> 00:40:42,222
I feel like I'm in
Hallmark Christmas globe.
1080
00:40:42,222 --> 00:40:43,745
- Oh! [BLEEP]!
- Later.
1081
00:40:43,745 --> 00:40:45,747
I'm obviously
super single.
1082
00:40:45,747 --> 00:40:47,619
So, you come here often?
1083
00:40:47,619 --> 00:40:49,316
- Good line.
- Sorry, Katie.
1084
00:40:49,316 --> 00:40:51,100
I'm finding myself
attracted to Tom.
1085
00:40:51,100 --> 00:40:52,754
Oh.
[laughing]
1086
00:40:52,754 --> 00:40:54,321
Katie is so hot,
but I can never hook up
1087
00:40:54,321 --> 00:40:55,975
with someone
named Katie.
1088
00:40:55,975 --> 00:40:58,238
This is the universe
- ing with me.
1089
00:40:58,238 --> 00:41:00,719
It's a good joke.
1090
00:41:06,202 --> 00:41:07,160
I ask one thing.
1091
00:41:07,160 --> 00:41:08,117
Just don't fall
in love with me.
1092
00:41:08,117 --> 00:41:09,510
Aha!
1093
00:41:09,510 --> 00:41:10,772
I would definitely
hook up with Kory.
1094
00:41:10,772 --> 00:41:12,295
I just want, like,
a quick, little, like,
1095
00:41:12,295 --> 00:41:13,471
make out with Kory.
1096
00:41:13,471 --> 00:41:14,820
Aren't you
in a relationship?
1097
00:41:14,820 --> 00:41:16,386
We haven't made it,
like, exclusive.
1098
00:41:16,386 --> 00:41:18,171
Are you going to?
1099
00:41:18,171 --> 00:41:19,781
So, I don't know.
1100
00:41:24,394 --> 00:41:26,701
- I do like you.
- I like you, too.
1101
00:41:26,701 --> 00:41:28,050
Like, I still got it.
1102
00:41:32,054 --> 00:41:33,534
[BLEEP] off.
1103
00:41:33,534 --> 00:41:35,841
That's why you don't [BLEEP]
on the first date, man.
1104
00:41:35,841 --> 00:41:37,451
[laughing]
1105
00:41:37,451 --> 00:41:38,974
I think you're chill.
1106
00:41:38,974 --> 00:41:41,150
Instagram is the best way
to stay in touch with me.
1107
00:41:41,150 --> 00:41:44,110
We literally just had sex
20 minutes ago.
1108
00:41:44,110 --> 00:41:46,634
You're spiraling
like a----ing tornado.
1109
00:41:46,634 --> 00:41:48,897
Everyone was attacking Jordan,
and she really----ing--
1110
00:41:48,897 --> 00:41:50,464
All right. We got it.
[indistinct]
1111
00:41:50,464 --> 00:41:52,379
It takes one
to three minutes.
1112
00:41:52,379 --> 00:41:53,249
I'm still nervous.
1113
00:41:56,122 --> 00:41:57,515
What the [BLEEP]?
1114
00:41:57,515 --> 00:41:59,647
- Look what my mom got me.
- Who cares?
1115
00:41:59,647 --> 00:42:02,389
- My mom just got me that!
- We're trying to party.
1116
00:42:02,389 --> 00:42:03,564
My mom just got me
those outfits.
1117
00:42:03,564 --> 00:42:04,870
Don't bring your mom
into this.
1118
00:42:04,870 --> 00:42:06,567
Absolutely do not bring
your mom into this.
1119
00:42:06,567 --> 00:42:08,743
Okay. Hi!
1120
00:42:08,743 --> 00:42:11,224
- Hi!
- Oh, my God, hi.
1121
00:42:11,224 --> 00:42:12,834
What's up, baby?
1122
00:42:12,834 --> 00:42:14,009
He hasn't labeled you
his girlfriend,
1123
00:42:14,009 --> 00:42:15,620
but I respect
that you guys are.
1124
00:42:15,620 --> 00:42:17,317
- You clearly don't.
- And he--
1125
00:42:17,317 --> 00:42:18,187
I do.
- Look at me.
1126
00:42:18,187 --> 00:42:19,624
You clearly don't.
1127
00:42:19,624 --> 00:42:21,626
- Chop his
- ing head off!
1128
00:42:25,847 --> 00:42:27,545
Film me
doing a swan dive.
1129
00:42:27,545 --> 00:42:30,112
Okay.
1130
00:42:30,112 --> 00:42:31,461
Oh!
1131
00:42:31,461 --> 00:42:33,289
[laughing]
1132
00:42:33,289 --> 00:42:35,074
Did you get that slo-mo?
- No.
78706
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.