All language subtitles for Winter.House.S03E01.Loverboys.City.Girls.And.Yachties.Oh.My.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTb_track4_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,132 --> 00:00:03,786 - There's deer. - Oh, my God, it's a deer! 2 00:00:03,786 --> 00:00:05,005 It's a moose. 3 00:00:05,005 --> 00:00:07,311 - Top of the world! - Oh, sh--! 4 00:00:07,311 --> 00:00:09,313 [laughing] - You're doing great, sweetie. 5 00:00:09,313 --> 00:00:10,619 I don't understand this costume at all. 6 00:00:10,619 --> 00:00:12,621 I look like a founding father Chippendale. 7 00:00:12,621 --> 00:00:13,970 Oh, wait, it hit my ass! 8 00:00:13,970 --> 00:00:15,537 You guys are little bitches! 9 00:00:15,537 --> 00:00:17,191 I gotta tell you something, man. 10 00:00:17,191 --> 00:00:18,757 - What's that? - I love you. 11 00:00:18,757 --> 00:00:19,584 I love you, too, man. 12 00:00:21,238 --> 00:00:22,805 in' hate you. 13 00:00:22,805 --> 00:00:23,675 This is what we do in Miami. 14 00:00:25,547 --> 00:00:27,636 Let's get into some trouble, man. 15 00:00:27,636 --> 00:00:29,855 I definitely have colossal dick energy. 16 00:00:30,769 --> 00:00:33,033 I've never put so much effort into something 17 00:00:33,033 --> 00:00:34,512 in my Goddamn life. 18 00:00:34,512 --> 00:00:35,992 Get 'em. Oh! 19 00:00:35,992 --> 00:00:37,341 This is why we can't have nice things. 20 00:00:38,299 --> 00:00:39,822 I found a dead owl in the yard, 21 00:00:39,822 --> 00:00:41,084 and I'm gonna taxidermy it. 22 00:00:41,084 --> 00:00:41,693 Really? 23 00:00:45,001 --> 00:00:46,307 Shall we ski? 24 00:00:46,307 --> 00:00:47,917 This is a classic social experiment. 25 00:00:47,917 --> 00:00:49,005 Three! 26 00:00:49,005 --> 00:00:49,875 No one knows what's gonna happen. 27 00:00:49,875 --> 00:00:51,051 Two! 28 00:00:51,051 --> 00:00:52,704 But when our, like, forces combine... 29 00:00:52,704 --> 00:00:54,054 - One! - Boom. 30 00:00:54,054 --> 00:00:55,490 [horn blowing] 31 00:00:59,407 --> 00:01:06,022 ♪ 32 00:01:06,022 --> 00:01:07,110 Welcome to Steamboat. 33 00:01:07,110 --> 00:01:08,546 Winter is officially here, baby. 34 00:01:08,546 --> 00:01:09,895 Woot-woot. 35 00:01:09,895 --> 00:01:11,854 Dude, there's the mountain. 36 00:01:11,854 --> 00:01:13,682 Yes! 37 00:01:13,682 --> 00:01:15,727 You came to Steamboat when you were in college, right? 38 00:01:15,727 --> 00:01:17,164 Yeah, yeah. It's a fun town. 39 00:01:17,164 --> 00:01:19,862 Obviously, skiing, hot, outdoorsy men. 40 00:01:19,862 --> 00:01:22,212 Hot, outdoorsy men. Hmm. 41 00:01:24,214 --> 00:01:26,347 We're not in New York anymore, Casey. 42 00:01:26,347 --> 00:01:27,826 Steamboat is cool, though. 43 00:01:27,826 --> 00:01:30,002 I like how it's, like, ranching, community ski town. 44 00:01:30,002 --> 00:01:31,569 Yes. 45 00:01:31,569 --> 00:01:33,093 Cowboy supplies-- does that come with a cowboy? 46 00:01:33,093 --> 00:01:34,659 Hey. [laughing] 47 00:01:36,052 --> 00:01:38,185 [phone ringing] - Katie. 48 00:01:38,185 --> 00:01:40,491 - Kyle, what's up? - Hey, Kyle. 49 00:01:40,491 --> 00:01:43,059 I'm here with Kory, who you guys are about to meet. 50 00:01:43,059 --> 00:01:44,626 - Cool. Hi, Kory. - Hi, Kory. 51 00:01:44,626 --> 00:01:46,584 I told him you guys are down to send it. 52 00:01:46,584 --> 00:01:47,759 You have a big game to follow. 53 00:01:47,759 --> 00:01:49,065 He's talking you guys up. 54 00:01:49,065 --> 00:01:50,588 We are yachters. This is what we do. 55 00:01:50,588 --> 00:01:53,852 [laughing] Well, we will see you very shortly. 56 00:01:53,852 --> 00:01:55,811 - See ya. - Bye. 57 00:01:55,811 --> 00:01:57,204 They are actually a ton of fun. 58 00:01:57,204 --> 00:01:59,728 I met Malia, like, a year ago in New York. 59 00:01:59,728 --> 00:02:01,730 Sweet, baby. 60 00:02:01,730 --> 00:02:03,035 Kory... 61 00:02:03,035 --> 00:02:04,950 Judging off his voice, is he hot? 62 00:02:04,950 --> 00:02:06,038 Yeah. 63 00:02:06,038 --> 00:02:07,779 [laughing] - He had a hot voice. 64 00:02:07,779 --> 00:02:10,217 ♪ 65 00:02:10,217 --> 00:02:11,653 - Is this the house? - It's a beauty. 66 00:02:13,524 --> 00:02:14,917 Yeah, buddy! 67 00:02:14,917 --> 00:02:17,398 We are here! Whoo-hoo! 68 00:02:17,398 --> 00:02:19,139 - Oh, my God. - This is sick. 69 00:02:19,139 --> 00:02:20,444 Let's get it, baby! 70 00:02:24,056 --> 00:02:26,624 Whoo! Hello! 71 00:02:26,624 --> 00:02:27,973 Dude, look at this. 72 00:02:27,973 --> 00:02:29,758 Oh, sick. 73 00:02:29,758 --> 00:02:31,194 This must be the primary. 74 00:02:31,194 --> 00:02:32,587 I feel like this is yours. 75 00:02:32,587 --> 00:02:34,632 You-you got-- you got the little cute fireplace, 76 00:02:34,632 --> 00:02:35,938 full jacuzzi. 77 00:02:35,938 --> 00:02:37,331 Holy hemorrhoid. 78 00:02:37,331 --> 00:02:39,071 I feel like a lot of sex things can happen there. 79 00:02:39,071 --> 00:02:40,421 Oh, look at this closet, bro. 80 00:02:40,421 --> 00:02:42,640 Oh, my God, we're living the high life, bro. 81 00:02:45,077 --> 00:02:47,167 Oh, we have to christen this place. 82 00:02:47,167 --> 00:02:49,038 - Yay! - We made it! 83 00:02:49,038 --> 00:02:50,561 All right, winter 2023! 84 00:02:53,999 --> 00:02:55,436 Whoo! 85 00:02:55,436 --> 00:02:56,698 This is gonna be a good one, baby. 86 00:02:56,698 --> 00:02:58,787 Oh, look at this house. 87 00:02:58,787 --> 00:02:59,788 Oh, my God. 88 00:02:59,788 --> 00:03:00,832 Jacuzzi? 89 00:03:00,832 --> 00:03:02,182 Jacuzzi! - Oh! 90 00:03:02,182 --> 00:03:04,140 We have a jacuzzi. 91 00:03:04,140 --> 00:03:06,142 Steamboat, we have arrived! 92 00:03:06,142 --> 00:03:08,536 What up, Steamboat! 93 00:03:08,536 --> 00:03:10,320 [doorbell ringing] - Hello? 94 00:03:10,320 --> 00:03:11,930 Sounded like someone just rang the doorbell. 95 00:03:11,930 --> 00:03:13,976 - How polite. - Come in! 96 00:03:13,976 --> 00:03:15,151 - Honey, we're home. - Hey. 97 00:03:15,151 --> 00:03:16,457 - Yo. - How is it? 98 00:03:16,457 --> 00:03:19,416 - Hi. - What's going on? 99 00:03:19,416 --> 00:03:20,461 What's up, guys? I'm Kory. 100 00:03:20,461 --> 00:03:22,158 - Katie. - Nice to meet you. 101 00:03:22,158 --> 00:03:23,638 Kory. - Malia. 102 00:03:23,638 --> 00:03:24,726 I was right. 103 00:03:24,726 --> 00:03:25,814 Kory is definitely good-looking. 104 00:03:25,814 --> 00:03:26,858 No one can deny that. - Deny that. 105 00:03:26,858 --> 00:03:28,077 But, yeah, we did that. 106 00:03:28,077 --> 00:03:30,122 Like, he just screams, like, [BLEEP] boy. 107 00:03:30,122 --> 00:03:33,038 Yeah, which is my type. [laughing] 108 00:03:33,038 --> 00:03:34,997 All right. We'll get you a drink. 109 00:03:34,997 --> 00:03:36,216 Why don't you both try this? 110 00:03:36,216 --> 00:03:38,174 - Okay. - All right. Cheers, guys. 111 00:03:38,174 --> 00:03:41,308 - Cheers. - Thanks for inviting us. 112 00:03:41,308 --> 00:03:43,701 - You're from where? - Take a guess. 113 00:03:43,701 --> 00:03:45,486 This is my favorite game. - New Zealand. 114 00:03:45,486 --> 00:03:46,922 - Mother----er. Oh, cheater. - I told him. 115 00:03:46,922 --> 00:03:48,053 - I was about to say. - Yeah. 116 00:03:48,053 --> 00:03:49,229 - Why would you say that? - Oh, sh--. 117 00:03:49,229 --> 00:03:50,839 - Where are you from? - South Carolina. 118 00:03:50,839 --> 00:03:52,319 - Oh. - Nice. 119 00:03:52,319 --> 00:03:53,363 - Are you the states? - I'm originally from Oregon. 120 00:03:53,363 --> 00:03:55,583 Okay, so, you're a tree hugger. 121 00:03:55,583 --> 00:03:56,888 Yeah. 122 00:03:56,888 --> 00:03:57,759 All right. We'll show you guys downstairs. 123 00:03:57,759 --> 00:03:58,760 - Yeah. - Okay. 124 00:03:58,760 --> 00:04:00,457 ♪ 125 00:04:00,457 --> 00:04:02,981 So, it's like a bunch of little rooms like this. 126 00:04:02,981 --> 00:04:04,113 - Okay. - Cute. 127 00:04:04,113 --> 00:04:06,071 - Rooms like this. - Double bedroom. 128 00:04:06,071 --> 00:04:07,812 So, one, two, three, let's keep going. 129 00:04:07,812 --> 00:04:09,553 - All right. - Katie's chief stewing this. 130 00:04:09,553 --> 00:04:12,339 Then you have a weird double bedroom. 131 00:04:12,339 --> 00:04:14,210 Malia, I feel like we would be good in this. 132 00:04:14,210 --> 00:04:15,777 We're used to sharing a bedroom. 133 00:04:18,910 --> 00:04:20,477 [laughing] 134 00:04:20,477 --> 00:04:22,218 That's a good word, relationship, 135 00:04:22,218 --> 00:04:24,351 because that's basically what we're in. 136 00:04:24,351 --> 00:04:26,962 Yeah, it's definitely codependency, at this point. 137 00:04:26,962 --> 00:04:28,311 We work together. 138 00:04:28,311 --> 00:04:29,530 I'm Katie. - Malia. 139 00:04:29,530 --> 00:04:31,227 Are you the new chief stew. 140 00:04:31,227 --> 00:04:32,359 - Yes. - Awesome. 141 00:04:32,359 --> 00:04:34,622 We share an office. We share a cabin. 142 00:04:34,622 --> 00:04:36,101 Ow. - I hope I'm not hurting you. 143 00:04:36,101 --> 00:04:38,365 When we're not on the boat, we live in an apartment. 144 00:04:38,365 --> 00:04:39,757 - Yeah. - So, like, 145 00:04:39,757 --> 00:04:40,976 we pretty much are dating without the sex, right? 146 00:04:40,976 --> 00:04:43,239 Yeah, but I still like dick. 147 00:04:43,239 --> 00:04:45,372 Yeah, mm-hmm. That's not changing. 148 00:04:45,372 --> 00:04:47,112 No. [laughing] 149 00:04:47,112 --> 00:04:48,331 We have separation anxiety. 150 00:04:48,331 --> 00:04:49,724 Yeah, we can't be apart. 151 00:04:52,466 --> 00:04:54,903 We normally don't get ourselves Grey Goose. 152 00:04:54,903 --> 00:04:56,774 Well, I don't wanna show up, like, empty-handed. 153 00:04:56,774 --> 00:04:58,950 Casey, have you ever done a share house before? 154 00:04:58,950 --> 00:05:00,822 I mean, I spent, like, a weekend once. Like... 155 00:05:00,822 --> 00:05:02,606 We just go through things rather quickly. 156 00:05:02,606 --> 00:05:05,217 Bye, Grey Goose. I love you. 157 00:05:05,217 --> 00:05:06,915 How is the bar scene here? 158 00:05:06,915 --> 00:05:08,308 Very active. 159 00:05:08,308 --> 00:05:11,180 With men of the single variety? 160 00:05:11,180 --> 00:05:12,442 Yeah. 161 00:05:12,442 --> 00:05:15,184 This town has three guys for every one girl. 162 00:05:15,184 --> 00:05:16,664 - Oh. - Very fun. 163 00:05:16,664 --> 00:05:19,623 Robert and I broke up five months ago. 164 00:05:19,623 --> 00:05:23,584 I know we're not rushing into marriage. 165 00:05:23,584 --> 00:05:27,718 Not a big long-term decisionmaker most of the time. 166 00:05:27,718 --> 00:05:30,199 We were disagreeing on a lot of things, 167 00:05:30,199 --> 00:05:32,810 but I thought we were unbreakable. 168 00:05:32,810 --> 00:05:35,987 Right now, I'm trying to run away from heartbreak, 169 00:05:35,987 --> 00:05:37,554 and so I just want this trip 170 00:05:37,554 --> 00:05:40,557 to be about putting my mind towards anything else. 171 00:05:42,342 --> 00:05:43,517 [BLEEP] Robert. 172 00:05:43,517 --> 00:05:44,518 All set. You have yourself a good day. 173 00:05:44,518 --> 00:05:45,823 Have fun. - Thank you so much. 174 00:05:45,823 --> 00:05:46,998 Have a great weekend. - Thanks so, so much. 175 00:05:46,998 --> 00:05:49,479 And my friend, Jordan, is also single. 176 00:05:49,479 --> 00:05:51,829 - Nice. - Let the games begin! 177 00:05:51,829 --> 00:05:54,528 ♪ 178 00:05:54,528 --> 00:05:57,052 Not these stairs, oh, my God. 179 00:05:59,837 --> 00:06:01,404 Oh, Lordy. 180 00:06:01,404 --> 00:06:02,753 Are we sharing a bed? 181 00:06:02,753 --> 00:06:03,798 So, is there gonna be four people in that room? 182 00:06:03,798 --> 00:06:05,147 No, two. 183 00:06:05,147 --> 00:06:06,235 This isn't a boat where you're cramped quarters. 184 00:06:06,235 --> 00:06:07,497 - Right. - Okay. 185 00:06:09,543 --> 00:06:10,761 By the way, it is raining. 186 00:06:10,761 --> 00:06:11,980 Should we work on trying to get some of those 187 00:06:11,980 --> 00:06:13,460 in' boxes inside? 188 00:06:13,460 --> 00:06:15,070 - Hi, guys. - Oh, what's up? 189 00:06:15,070 --> 00:06:16,724 - Jordan. - What's going on? 190 00:06:16,724 --> 00:06:18,378 How you doing? - Nice to see you. 191 00:06:18,378 --> 00:06:19,901 - I'm Kory. - Hi. 192 00:06:19,901 --> 00:06:21,206 You snuck in. 193 00:06:21,206 --> 00:06:23,992 I did, and I'm already gonna ask for some help. 194 00:06:23,992 --> 00:06:25,385 Let's go. 195 00:06:25,385 --> 00:06:27,125 Is Danielle behind you? Well, welcome. 196 00:06:27,125 --> 00:06:28,605 She was on the flight after me. 197 00:06:29,867 --> 00:06:33,480 I am bad gal Ri-Ri and Stevie-- 198 00:06:33,480 --> 00:06:35,960 Like, if they went half on a baby, it would be me. 199 00:06:35,960 --> 00:06:37,179 [laughing] 200 00:06:37,179 --> 00:06:38,180 Have you been out to Colorado before? 201 00:06:38,180 --> 00:06:38,833 No, this is my first time. 202 00:06:38,833 --> 00:06:40,182 Oh, epic. 203 00:06:40,182 --> 00:06:42,184 It's just this weird juxtaposition. 204 00:06:42,184 --> 00:06:44,926 I can be low-key and grounded into earth, 205 00:06:44,926 --> 00:06:46,667 or I can be spicy. 206 00:06:46,667 --> 00:06:49,844 Can you let me finish 'cause I was talking? 207 00:06:49,844 --> 00:06:50,845 Are you done? 208 00:06:52,063 --> 00:06:53,674 So, Danielle's coming soon? 209 00:06:53,674 --> 00:06:54,805 Yeah. 210 00:06:54,805 --> 00:06:57,504 Baby, we're on vacation. Anything goes. 211 00:06:57,504 --> 00:06:59,419 Let's just take it in the room on the corner. 212 00:06:59,419 --> 00:07:01,551 I'm goin' for it. 213 00:07:01,551 --> 00:07:03,727 I'll take the little nook. 214 00:07:03,727 --> 00:07:05,033 Wee. 215 00:07:05,033 --> 00:07:07,035 Just come straight into the closet with it. 216 00:07:07,035 --> 00:07:09,037 Hold on. Maybe, is that-- oh, it's the same. 217 00:07:09,037 --> 00:07:10,386 - No, that's a cube. - Oh. 218 00:07:10,386 --> 00:07:13,868 [laughing] - Damn, this is huge. 219 00:07:13,868 --> 00:07:16,523 [BLEEP] me. I got a workout. 220 00:07:16,523 --> 00:07:18,046 Oh, my God! 221 00:07:18,046 --> 00:07:19,613 Hello? - Yo! 222 00:07:19,613 --> 00:07:22,398 Oh, my God, this place is insane. 223 00:07:22,398 --> 00:07:23,530 Oh, my God, this is huge. 224 00:07:23,530 --> 00:07:26,533 - What's up? - Dude, oh, my God! 225 00:07:26,533 --> 00:07:28,056 [screaming] - What's up, girl? 226 00:07:28,056 --> 00:07:29,971 - Yes! Oh, my God. - Hi. 227 00:07:29,971 --> 00:07:31,799 - You are Casey? - Casey, it's so nice to meet you. 228 00:07:31,799 --> 00:07:33,496 Look at this jacket. What the [BLEEP]? 229 00:07:33,496 --> 00:07:34,671 - How are you? - Hi. I'm Casey. 230 00:07:34,671 --> 00:07:36,238 Nice to meet you. - Nice to meet you. 231 00:07:36,238 --> 00:07:37,239 - And look, Jordan beat you. - My girl, you look so cute. 232 00:07:37,239 --> 00:07:38,762 Oh, my God! - Thank you. 233 00:07:38,762 --> 00:07:40,416 If I'm gonna be single on this trip, 234 00:07:40,416 --> 00:07:42,244 I wanna surround myself with females 235 00:07:42,244 --> 00:07:44,420 who are going to, like, build me up. 236 00:07:44,420 --> 00:07:46,553 That's Jordan. That's Casey. 237 00:07:46,553 --> 00:07:49,425 They're in New York with me all the time. They get it. 238 00:07:49,425 --> 00:07:50,774 Unfortunately, I'm, like, probably 239 00:07:50,774 --> 00:07:52,863 the worst wing woman of all time. 240 00:07:52,863 --> 00:07:54,648 You tell me to wing woman you at a bar. 241 00:07:54,648 --> 00:07:55,779 I'm probably, like, over in the corner 242 00:07:55,779 --> 00:07:57,302 taking shots with someone I just met. 243 00:07:57,302 --> 00:07:58,913 - Hi. I'm Danielle. - Malia. 244 00:07:58,913 --> 00:08:01,350 - Nice to meet you. - I'm Katie. 245 00:08:01,350 --> 00:08:03,004 - The town looks so awesome. - Who has been to Colorado, 246 00:08:03,004 --> 00:08:04,614 or skied Colorado? - I lived here for a while. 247 00:08:04,614 --> 00:08:06,268 - I have a bunch but-- - I went to school in Boulder. 248 00:08:06,268 --> 00:08:07,530 Me, too. I went to Boulder, too. 249 00:08:07,530 --> 00:08:08,836 What a small world. 250 00:08:08,836 --> 00:08:10,446 Wait, Kyle, who is missing? 251 00:08:10,446 --> 00:08:11,752 Amanda will be here on Monday. 252 00:08:11,752 --> 00:08:14,537 Later tonight, we have Brian Benni. 253 00:08:14,537 --> 00:08:16,539 - I know Brian. - Brian's bringing a buddy. 254 00:08:16,539 --> 00:08:18,454 Tom Schwartz will come tomorrow. 255 00:08:18,454 --> 00:08:23,067 Ahh... Okay, cool. 256 00:08:23,067 --> 00:08:24,199 Can't wait to see the guy. 257 00:08:25,809 --> 00:08:27,550 Yeah, you keep sippin' that, girl. 258 00:08:27,550 --> 00:08:30,074 I think he will be solo. 259 00:08:30,074 --> 00:08:31,467 Good. 260 00:08:31,467 --> 00:08:32,947 - Um... - Okay. 261 00:08:32,947 --> 00:08:35,036 What? I just missed something. 262 00:08:35,036 --> 00:08:37,255 Yeah, about a week ago, the internet was broken 263 00:08:37,255 --> 00:08:39,606 by, uh, by, uh, Sandoval. 264 00:08:41,738 --> 00:08:44,654 Everyone's seen the news. 265 00:08:44,654 --> 00:08:46,308 Somehow, I always find myself 266 00:08:46,308 --> 00:08:47,788 in someone else's mess. 267 00:08:47,788 --> 00:08:50,486 I'd prefer to keep it Mr. Clean 268 00:08:50,486 --> 00:08:52,227 and stay out of it. 269 00:08:52,227 --> 00:08:56,187 I know Tom Schwartz through his ex-wife, Katie, 270 00:08:56,187 --> 00:08:59,364 and she's not feeling great about him in this moment. 271 00:08:59,364 --> 00:09:02,237 So, Tom, if you're bringing the baggage 272 00:09:02,237 --> 00:09:03,978 with Sandoval into this house, 273 00:09:03,978 --> 00:09:05,153 my save haven 274 00:09:05,153 --> 00:09:07,416 from all the sh-- that I'm dealing with... 275 00:09:07,416 --> 00:09:09,157 No. Just get out. 276 00:09:09,157 --> 00:09:11,681 Am I living under a Goddamn rock here? 277 00:09:11,681 --> 00:09:14,945 I have no idea who the [BLEEP] Tom Schwartz is. 278 00:09:14,945 --> 00:09:18,993 ♪ 279 00:09:18,993 --> 00:09:20,211 Coming up... 280 00:09:20,211 --> 00:09:22,257 Group sesh, here we go. 281 00:09:22,257 --> 00:09:25,042 [screaming] 282 00:09:30,221 --> 00:09:32,702 Oh, buddy. 283 00:09:35,357 --> 00:09:36,706 ♪ 284 00:09:36,706 --> 00:09:38,273 I'm excited. Let's drink something. 285 00:09:38,273 --> 00:09:39,840 Yeah. 286 00:09:39,840 --> 00:09:41,929 This is incredible. 287 00:09:41,929 --> 00:09:45,541 Winter '23, baby! 288 00:09:45,541 --> 00:09:49,806 It looks snowy. [laughing] 289 00:09:49,806 --> 00:09:52,113 Yeah, no sh--. 290 00:09:52,113 --> 00:09:53,854 - Oh, sorry, Casey. - Yeah. 291 00:09:53,854 --> 00:09:55,856 We're cohosting dinner tonight. 292 00:09:55,856 --> 00:09:56,944 - Yes. - Okay. 293 00:09:56,944 --> 00:09:59,947 - Barbecue, faux fur. - Ding-dong. 294 00:09:59,947 --> 00:10:03,037 - That sounds good. - Whoa, dude! 295 00:10:03,037 --> 00:10:05,039 What up? What up? What up? 296 00:10:05,039 --> 00:10:07,215 - Come here, man. - What's going on? 297 00:10:07,215 --> 00:10:08,695 - What up? - What's up, man? 298 00:10:08,695 --> 00:10:09,957 - Kyle. - Alex. 299 00:10:09,957 --> 00:10:13,700 Alex, nice to meet you. 300 00:10:13,700 --> 00:10:14,918 Okay. 301 00:10:14,918 --> 00:10:16,267 - Hi. - Hi, Casey. 302 00:10:16,267 --> 00:10:18,443 Am I interested in this well-conditioned hair, 303 00:10:18,443 --> 00:10:21,490 like, man? - Hi. 304 00:10:21,490 --> 00:10:25,668 I have two eyeballs and a vagina. 305 00:10:25,668 --> 00:10:27,017 Hello. - Alex. 306 00:10:27,017 --> 00:10:28,889 Good meeting you. - Pleasure to meet you. 307 00:10:28,889 --> 00:10:31,282 - Hi. Jordan. - Hi, Jordan. 308 00:10:31,282 --> 00:10:34,938 Mission vacay bae has been activated. 309 00:10:34,938 --> 00:10:36,810 I'm on the case. 310 00:10:36,810 --> 00:10:37,985 Where did you guys fly in from? 311 00:10:37,985 --> 00:10:39,247 We're both from Fort Lauderdale. 312 00:10:39,247 --> 00:10:40,640 Yeah, my blood is too thin for this sh--, 313 00:10:40,640 --> 00:10:41,989 but this feels good. 314 00:10:41,989 --> 00:10:43,425 His hair smells really good. 315 00:10:43,425 --> 00:10:44,731 Yeah, beyond. 316 00:10:44,731 --> 00:10:45,949 Are you making more shots? 317 00:10:45,949 --> 00:10:47,342 - We're doing another shot. - Well done. 318 00:10:47,342 --> 00:10:49,083 I like this crew. [laughing] 319 00:10:49,083 --> 00:10:50,258 All right, cheers. 320 00:10:50,258 --> 00:10:51,694 Alex, say that cheers you say. 321 00:10:51,694 --> 00:10:53,348 I like it. 322 00:10:53,348 --> 00:10:56,656 To rattlesnakes and condoms, two things I don't [BLEEP] with. 323 00:10:56,656 --> 00:10:58,701 - Ooh. - Oh. 324 00:10:58,701 --> 00:11:00,442 That's gross. 325 00:11:00,442 --> 00:11:02,444 That's a way to start the-the trip. 326 00:11:02,444 --> 00:11:04,925 Noted. [laughing] 327 00:11:04,925 --> 00:11:07,623 What an idiot. [laughing] 328 00:11:07,623 --> 00:11:08,798 I do some dumb sh--. 329 00:11:08,798 --> 00:11:10,800 It's not very hard to laugh at myself. 330 00:11:10,800 --> 00:11:12,367 How is that chlamydia going for you? 331 00:11:12,367 --> 00:11:14,108 I kicked it last week. We're good. 332 00:11:14,108 --> 00:11:15,675 I love Alex. 333 00:11:15,675 --> 00:11:17,633 He literally lives two miles away from my apartment now. 334 00:11:17,633 --> 00:11:19,853 There's just so many things that we have in common. 335 00:11:19,853 --> 00:11:21,942 We're both handsome, charming, just, uh, 336 00:11:21,942 --> 00:11:23,639 two boys from Florida. 337 00:11:23,639 --> 00:11:25,423 We don't really have that much in common. 338 00:11:25,423 --> 00:11:30,951 He's kind of a unique brand. [laughing] 339 00:11:30,951 --> 00:11:32,039 He's always down to do something. 340 00:11:32,039 --> 00:11:33,214 Like, it doesn't matter what. 341 00:11:33,214 --> 00:11:34,737 He's also extremely flakey. 342 00:11:34,737 --> 00:11:37,435 It's like Batman and Robin, but I'm Batman. 343 00:11:37,435 --> 00:11:40,047 He's Robin because, like, I'm older. 344 00:11:40,047 --> 00:11:42,005 He's adorable. [sighs] 345 00:11:42,005 --> 00:11:43,354 [laughing] 346 00:11:43,354 --> 00:11:44,834 All right. I need help with the bags. 347 00:11:44,834 --> 00:11:46,836 - You have bags outside, too? - Yeah, tons of baggage. 348 00:11:46,836 --> 00:11:48,751 [laughing] 349 00:11:48,751 --> 00:11:51,798 Holy sh--. 350 00:11:51,798 --> 00:11:52,842 I don't even know where to go. 351 00:11:52,842 --> 00:11:54,409 Downstairs? - Downstairs, yeah. 352 00:11:54,409 --> 00:11:56,933 - This elevation is no joke. - What is that? 353 00:11:56,933 --> 00:11:59,066 Sustenance. 354 00:12:00,589 --> 00:12:02,809 That's freaky. 355 00:12:02,809 --> 00:12:04,506 Hey, Kory. No, I'm kidding. 356 00:12:04,506 --> 00:12:06,160 - Are you, though? - A little bit. 357 00:12:06,160 --> 00:12:07,639 Did Kyle pick already? 358 00:12:07,639 --> 00:12:09,685 Yeah, he and Kory are in the two bedrooms upstairs. 359 00:12:09,685 --> 00:12:12,688 - Kory! - ers. 360 00:12:12,688 --> 00:12:16,736 I don't hate this vibe. - This is kinda cozy. 361 00:12:19,651 --> 00:12:21,871 How long have you had the Jesus look? 362 00:12:21,871 --> 00:12:23,743 I started growing it out in 2018. 363 00:12:23,743 --> 00:12:26,310 Now, I'm just the lead singer of a Creed cover band, 364 00:12:26,310 --> 00:12:28,095 and it's been going well. - No way. 365 00:12:28,095 --> 00:12:29,705 He does a lot of cover music. 366 00:12:29,705 --> 00:12:31,054 Wait, dude. 367 00:12:31,054 --> 00:12:32,055 - I don't know if you're - ing with me or not, 368 00:12:32,055 --> 00:12:32,882 to be honest with you. - I know. 369 00:12:32,882 --> 00:12:34,057 Hate on them all you want. 370 00:12:34,057 --> 00:12:35,537 They have 20 songs that the entire bar 371 00:12:35,537 --> 00:12:36,625 knows the words to. 372 00:12:36,625 --> 00:12:37,887 I knew you would defend it, too. 373 00:12:37,887 --> 00:12:39,106 I was waiting for it. Yeah. - Absolutely. 374 00:12:39,106 --> 00:12:40,716 I'll sing the piss out of a Creed song. 375 00:12:40,716 --> 00:12:42,109 All right, wait. 376 00:12:42,109 --> 00:12:43,414 So, is this, like, the full gang or for tonight? 377 00:12:43,414 --> 00:12:44,502 - For tonight, for sure. - Yeah. 378 00:12:44,502 --> 00:12:46,287 - What about tomorrow? - Schwartz. 379 00:12:46,287 --> 00:12:47,767 - Schwartzy? - Coming in hot tomorrow. 380 00:12:47,767 --> 00:12:49,029 Well, is Sandoval coming, too? 381 00:12:49,029 --> 00:12:50,247 - No. - Right. 382 00:12:50,247 --> 00:12:51,683 So, both Toms were supposed to be here. 383 00:12:51,683 --> 00:12:55,122 We were all good to go, and then hell broke loose. 384 00:12:55,122 --> 00:12:56,558 I saw that. 385 00:12:56,558 --> 00:12:58,212 Me and Raquel became, like, really good friends. 386 00:12:58,212 --> 00:13:01,215 I don't give a [BLEEP] about----ing Raquel! 387 00:13:01,215 --> 00:13:03,957 Dude, I'm sorry. [crying] 388 00:13:03,957 --> 00:13:05,262 You done----ed up, man. [crying] 389 00:13:05,262 --> 00:13:09,223 - Oh, God. Oh, God. - [BLEEP]. 390 00:13:09,223 --> 00:13:10,746 As much as I was looking forward to 391 00:13:10,746 --> 00:13:13,314 both Schwartz and Sandoval coming to Colorado, 392 00:13:13,314 --> 00:13:16,056 thank----ing God Sandoval is not here 393 00:13:16,056 --> 00:13:18,101 because we do not need that energy, right now. 394 00:13:18,101 --> 00:13:19,799 By the way, Schwartz is a phenomenal guy. 395 00:13:19,799 --> 00:13:22,410 Schwartz has done some dumb things just like-- 396 00:13:22,410 --> 00:13:25,456 just like yours truly, but he needs to leave 397 00:13:25,456 --> 00:13:28,459 all that toxicity behind, so he can blossom. 398 00:13:28,459 --> 00:13:30,374 Let this be a place of peace. 399 00:13:30,374 --> 00:13:32,115 It's----ing Jesus, right here. 400 00:13:32,115 --> 00:13:33,247 - Hey, guys. - What up? 401 00:13:33,247 --> 00:13:34,248 Hello, there. 402 00:13:34,248 --> 00:13:35,902 I heard you, and I heard you 403 00:13:35,902 --> 00:13:38,078 snagged the bedrooms upstairs. 404 00:13:38,078 --> 00:13:39,296 Am I fighting for a room, right now? 405 00:13:39,296 --> 00:13:40,167 Do I have to----ing wrestle, right now? 406 00:13:40,167 --> 00:13:41,342 I don't think you fought. 407 00:13:41,342 --> 00:13:42,517 I think you have whatever they didn't take 408 00:13:42,517 --> 00:13:43,823 'cause you were up here bullsh---ing. 409 00:13:43,823 --> 00:13:45,215 God-- is that what just happened, right now? 410 00:13:45,215 --> 00:13:46,782 Yeah, I think-- [laughing] 411 00:13:46,782 --> 00:13:48,436 Not everyone is getting an en suite. 412 00:13:48,436 --> 00:13:50,786 This isn't The Ritz. - I just gotta look at it. 413 00:13:50,786 --> 00:13:52,005 I don't even know what you're talking about. 414 00:13:52,005 --> 00:13:53,267 Now, he's getting nervous, too. 415 00:13:53,267 --> 00:13:54,834 - Who is in here? - Nobody. 416 00:13:54,834 --> 00:13:58,533 ♪ 417 00:13:58,533 --> 00:13:59,621 Yeah, bitch. 418 00:13:59,621 --> 00:14:00,883 You're taking the double bed, kid. 419 00:14:00,883 --> 00:14:02,232 What? 420 00:14:02,232 --> 00:14:05,453 I've shared space so much in my life. 421 00:14:05,453 --> 00:14:07,629 I have a little brother and two sisters, 422 00:14:07,629 --> 00:14:09,892 and we always shared small spaces, 423 00:14:09,892 --> 00:14:10,980 and we were homeschooled, 424 00:14:10,980 --> 00:14:12,677 so we spent a lot of time at home. 425 00:14:12,677 --> 00:14:17,421 Plus, on a sailing yacht, we're very tight knit. 426 00:14:19,989 --> 00:14:21,512 Dude, what's going? 427 00:14:23,166 --> 00:14:24,733 I just always try to be kind and respectful. 428 00:14:24,733 --> 00:14:27,518 I think that's the Midwest person in me. 429 00:14:27,518 --> 00:14:30,478 So, I'm not really worried. 430 00:14:30,478 --> 00:14:32,654 Weren't you just, like, in Colorado, like, a week ago? 431 00:14:32,654 --> 00:14:34,569 Two weeks ago, I was in Aspen. 432 00:14:34,569 --> 00:14:37,224 Did you run into you know who? 433 00:14:37,224 --> 00:14:40,967 Robert? I did. Wasn't my favorite. 434 00:14:40,967 --> 00:14:42,403 - Really? - Yeah. 435 00:14:42,403 --> 00:14:43,795 No hopes of getting back together? 436 00:14:43,795 --> 00:14:48,017 Yeah, he kind of, like, squashed that in Aspen. 437 00:14:48,017 --> 00:14:50,237 So... 438 00:14:50,237 --> 00:14:52,021 Robert works in Aspen. 439 00:14:52,021 --> 00:14:55,329 I'd be lying if I said I didn't expect to run into him 440 00:14:55,329 --> 00:14:57,984 and, hopefully, get back together again. 441 00:14:57,984 --> 00:15:04,599 But he made it clear that that's never gonna happen. 442 00:15:04,599 --> 00:15:06,035 It's fine. 443 00:15:06,035 --> 00:15:08,820 - Single Danielle, yes. - Yes. 444 00:15:08,820 --> 00:15:09,996 How did you do? 445 00:15:09,996 --> 00:15:11,258 Oh, you got a double room, too. 446 00:15:11,258 --> 00:15:12,476 But I do have a bathroom. 447 00:15:12,476 --> 00:15:13,869 I'm using your bathroom, though. 448 00:15:13,869 --> 00:15:15,305 - That's fine. - It's okay. 449 00:15:15,305 --> 00:15:17,655 I don't go to the bathroom. I only brush my teeth. 450 00:15:17,655 --> 00:15:20,006 Everything else I do outside. 451 00:15:20,006 --> 00:15:22,008 You have such a nice room. 452 00:15:22,008 --> 00:15:23,487 Oh, I didn't know you could do that. 453 00:15:23,487 --> 00:15:24,619 This is how you claim a room. 454 00:15:24,619 --> 00:15:26,969 - Is that what it was? - Perhaps. 455 00:15:26,969 --> 00:15:28,057 [laughing] 456 00:15:28,057 --> 00:15:29,754 Oh, my God, he's so funny. 457 00:15:29,754 --> 00:15:33,193 Okay, me and my humidifier are gonna be here. 458 00:15:33,193 --> 00:15:34,542 [laughing] 459 00:15:34,542 --> 00:15:37,023 What is this? Is this your bit? 460 00:15:37,023 --> 00:15:38,807 Is this a-- is this a straddle? 461 00:15:38,807 --> 00:15:40,983 Do you put this around your-- - Actually, I don't know. 462 00:15:40,983 --> 00:15:43,551 We're gettin' weird tonight. That's what's happening. 463 00:15:43,551 --> 00:15:45,945 Are you just leaving the chaps there? 464 00:15:45,945 --> 00:15:47,207 [laughing] Excellent. 465 00:15:47,207 --> 00:15:48,860 The assless chaps are for you guys. 466 00:15:48,860 --> 00:15:50,036 I don't want 'em. 467 00:15:50,036 --> 00:15:51,776 ♪ 468 00:15:51,776 --> 00:15:54,823 Oh, my God, the furs, they're so cute. 469 00:15:54,823 --> 00:15:57,565 Is it too much? I look like Putin's mistress. 470 00:15:57,565 --> 00:15:59,001 [laughing] 471 00:15:59,001 --> 00:16:00,829 - Tequila. - I didn't unpack. 472 00:16:00,829 --> 00:16:02,091 So, I'll be right back. - Oh, okay. 473 00:16:02,091 --> 00:16:03,527 Who wants a ranch water? 474 00:16:03,527 --> 00:16:04,833 I'll do one if you're gonna make one. Yeah. 475 00:16:04,833 --> 00:16:06,095 I'll make you one. 476 00:16:06,095 --> 00:16:07,401 Do you have, like, bartending skills or...? 477 00:16:07,401 --> 00:16:09,751 - She's a chief stew. - You all work on boats? 478 00:16:09,751 --> 00:16:13,102 Yeah, we work on the same boat. 479 00:16:13,102 --> 00:16:14,625 - I captain day charters. - Nice. 480 00:16:14,625 --> 00:16:16,932 What license do you have? - A hundred ton. 481 00:16:16,932 --> 00:16:20,283 I have my chief mate 3,000. 482 00:16:20,283 --> 00:16:22,242 So, what, you drive a massive super yacht? 483 00:16:22,242 --> 00:16:26,942 - Yeah, I'm a second officer. - That's very attractive, too. 484 00:16:26,942 --> 00:16:27,987 Too many clothes-- 485 00:16:27,987 --> 00:16:29,466 too many----ing thinga-ma-jingers. 486 00:16:29,466 --> 00:16:31,251 Let's start with pee. 487 00:16:31,251 --> 00:16:32,600 So, y'all are fully unpacked, right now? 488 00:16:32,600 --> 00:16:34,254 - Yeah. - Pretty much. 489 00:16:34,254 --> 00:16:35,646 Are you guys just used to that because you're constantly, like, 490 00:16:35,646 --> 00:16:37,909 traveling the world? - That's just our job. 491 00:16:37,909 --> 00:16:40,782 So, what if you date somebody that's just a little bit messy? 492 00:16:40,782 --> 00:16:42,131 Like, that doesn't-- - Oh, would not-- 493 00:16:42,131 --> 00:16:43,785 wouldn't happen. - Why? Are you? 494 00:16:43,785 --> 00:16:45,439 No, I'm just asking for a friend. 495 00:16:45,439 --> 00:16:46,440 [BLEEP]. Oh, my God. 496 00:16:46,440 --> 00:16:48,094 Why are things on the floor? 497 00:16:48,094 --> 00:16:49,617 Sweetheart, listen, this is bad. 498 00:16:49,617 --> 00:16:51,445 You know, you're an adult. 499 00:16:51,445 --> 00:16:52,968 Do you know how to do your own laundry? 500 00:16:52,968 --> 00:16:54,056 - Yeah, of course. - Okay. 501 00:16:54,056 --> 00:16:54,926 - There we go. - Yeah, definitely. 502 00:16:54,926 --> 00:16:56,232 You're ahead of the game. 503 00:16:56,232 --> 00:16:58,017 I've only been in two serious relationships 504 00:16:58,017 --> 00:16:59,148 my entire life. 505 00:16:59,148 --> 00:17:00,758 Of course, I'd love to meet someone. 506 00:17:00,758 --> 00:17:04,066 This is, like, a perfect rom-com moment for me. 507 00:17:04,066 --> 00:17:06,460 Stuck in a house, snow everywhere, 508 00:17:06,460 --> 00:17:07,809 beautiful people. 509 00:17:07,809 --> 00:17:11,726 ♪ Pretty girls let's drive into the night ♪ 510 00:17:11,726 --> 00:17:14,816 ♪ with you it's always summer ♪ 511 00:17:14,816 --> 00:17:17,601 ♪ whoa oh oh 512 00:17:17,601 --> 00:17:19,864 A lot of things could happen. - Cheers, guys. 513 00:17:19,864 --> 00:17:21,214 [phone ringing] 514 00:17:21,214 --> 00:17:22,867 - Amanda. - Hey. 515 00:17:22,867 --> 00:17:25,392 What's up? How was the bachelorette? 516 00:17:28,047 --> 00:17:29,048 I miss you. 517 00:17:35,663 --> 00:17:37,099 I love Amanda. I wish she was here. 518 00:17:37,099 --> 00:17:40,146 But, at the same time, I am a lot for her to handle. 519 00:17:40,146 --> 00:17:43,801 For a couple of days, I can let my freak flag fly 520 00:17:43,801 --> 00:17:46,848 since no one is there to chop it down. 521 00:17:46,848 --> 00:17:47,892 [laughing] 522 00:17:49,590 --> 00:17:50,721 All right. Love you, babe. 523 00:17:50,721 --> 00:17:51,940 Bye. 524 00:17:51,940 --> 00:17:55,596 Okay, we are all getting fancy with furs. 525 00:17:55,596 --> 00:17:57,250 We got some hats. - Thank you, doll. 526 00:17:57,250 --> 00:17:59,513 - Casey, where is the food? - It's in the warming drawer. 527 00:17:59,513 --> 00:18:01,428 Silly me, I didn't-- forgot about the warming drawer. 528 00:18:01,428 --> 00:18:02,472 [laughing] 529 00:18:02,472 --> 00:18:03,865 Is this how rich people do stuff? 530 00:18:03,865 --> 00:18:05,475 Yeah, we got ribs over here. 531 00:18:05,475 --> 00:18:06,998 Probably gonna roast. 532 00:18:06,998 --> 00:18:08,957 This looks good. It's like Thanksgiving. 533 00:18:08,957 --> 00:18:11,264 Your Paul Bunyan thing-- it's giving on brand. 534 00:18:11,264 --> 00:18:12,439 I'm into it. 535 00:18:12,439 --> 00:18:14,354 As long as you care. 536 00:18:14,354 --> 00:18:16,617 Let's get this party started. 537 00:18:16,617 --> 00:18:17,879 That's a lot of mac and cheese 538 00:18:17,879 --> 00:18:19,315 I just put on my plate, okay. 539 00:18:19,315 --> 00:18:21,361 Look at this spread. 540 00:18:21,361 --> 00:18:24,320 - You are trouble. - Why? 541 00:18:24,320 --> 00:18:26,105 You give big trouble vibes. 542 00:18:26,105 --> 00:18:27,628 Well, you're not wrong. 543 00:18:28,716 --> 00:18:30,544 What's cooking, good-looking? 544 00:18:30,544 --> 00:18:31,675 How are you? 545 00:18:31,675 --> 00:18:32,589 I'm just really feeling this jacket. 546 00:18:32,589 --> 00:18:34,330 It's----ing fire, no? 547 00:18:34,330 --> 00:18:35,679 - Park it. - You don't feel it? 548 00:18:35,679 --> 00:18:36,985 - I like it. - [indistinct]. 549 00:18:36,985 --> 00:18:38,465 How do I get a knife and a fork? 550 00:18:38,465 --> 00:18:40,510 Ko-- [laughing] 551 00:18:40,510 --> 00:18:41,859 What you need? I got you, I'm still up. 552 00:18:41,859 --> 00:18:43,600 - A knife and a fork. - I got you, bro. 553 00:18:43,600 --> 00:18:46,516 You've got a little bing bong on your nose. 554 00:18:46,516 --> 00:18:48,475 There we go. - Bing bong. 555 00:18:48,475 --> 00:18:49,606 Thank you, Chief Keef. 556 00:18:49,606 --> 00:18:50,868 The slaw is amazing. 557 00:18:50,868 --> 00:18:53,610 We look so formal and civilized. 558 00:18:53,610 --> 00:18:56,222 You still look like a Russian, like, espionage. 559 00:18:56,222 --> 00:18:57,179 Spy? 560 00:18:58,398 --> 00:19:00,095 You inherited something in-in Russia. 561 00:19:00,095 --> 00:19:02,402 [laughing] Was privatizing their economy. 562 00:19:02,402 --> 00:19:03,403 - Exactly. - And you were like, 563 00:19:03,403 --> 00:19:04,969 oh, sh--, I own an oil field. 564 00:19:04,969 --> 00:19:06,319 Let's get married then because I feel like 565 00:19:06,319 --> 00:19:07,842 I should settle down by 35. 566 00:19:07,842 --> 00:19:09,583 Wait, wait, wait. How old are you now? 567 00:19:09,583 --> 00:19:11,628 - I'm 31. - Why put a number on it? 568 00:19:11,628 --> 00:19:12,847 - I don't understand that. - Because I feel like, 569 00:19:12,847 --> 00:19:14,631 if I go past it, I'm----ed. 570 00:19:14,631 --> 00:19:15,763 No one gets what you're saying, 571 00:19:15,763 --> 00:19:16,981 but we're here for you, buddy. 572 00:19:16,981 --> 00:19:18,809 Okay, okay, let's get down and dirty. 573 00:19:18,809 --> 00:19:20,855 What's everyone's relationship status? 574 00:19:20,855 --> 00:19:22,161 Ooh. 575 00:19:22,161 --> 00:19:23,336 We know yours-- single. 576 00:19:23,336 --> 00:19:25,164 [laughing] 577 00:19:25,164 --> 00:19:27,035 - Danielle? - Single. 578 00:19:27,035 --> 00:19:28,254 - Jordan? - Single. 579 00:19:28,254 --> 00:19:29,211 - Single? Single? - Yes. 580 00:19:29,211 --> 00:19:33,128 - Single? - Single. 581 00:19:33,128 --> 00:19:35,391 - Kyle? - Very married. 582 00:19:35,391 --> 00:19:37,567 Kory? 583 00:19:37,567 --> 00:19:38,525 Get it out of your mouth. 584 00:19:38,525 --> 00:19:39,613 - Oh, God. - That was a bone. 585 00:19:39,613 --> 00:19:40,831 There was a----ing bone in there. 586 00:19:40,831 --> 00:19:42,833 You're trying to ask me a question. 587 00:19:42,833 --> 00:19:45,009 All right. What's the story? 588 00:19:45,009 --> 00:19:46,446 When you're asked a certain question, 589 00:19:46,446 --> 00:19:47,795 you just swallow the bone. 590 00:19:47,795 --> 00:19:49,275 You swallow the bone. - Yeah, no, I just-- 591 00:19:49,275 --> 00:19:52,016 Yeah, CPR immediately. Got it. 592 00:19:52,016 --> 00:19:55,194 Which makes you look like you're choking up. 593 00:19:55,194 --> 00:19:57,152 You gotta explain. 594 00:19:57,152 --> 00:19:59,285 Uh... 595 00:19:59,285 --> 00:20:01,461 um... 596 00:20:01,461 --> 00:20:02,897 Coming up... 597 00:20:13,255 --> 00:20:14,952 ♪ 598 00:20:14,952 --> 00:20:17,172 What's everyone's relationship status? 599 00:20:17,172 --> 00:20:19,827 Kory, you gotta explain. 600 00:20:22,221 --> 00:20:23,526 So, I met a girl this summer in the Hamptons, 601 00:20:23,526 --> 00:20:24,484 and we've been seeing each other. 602 00:20:24,484 --> 00:20:25,920 - What's her name? - Sam. 603 00:20:25,920 --> 00:20:26,877 What's up? I'm Kory. - Well, Kory, Sam, Sam, Kory. 604 00:20:26,877 --> 00:20:27,748 - Sam. - Nice to meet you, Sam. 605 00:20:27,748 --> 00:20:29,532 Nice to meet you. 606 00:20:29,532 --> 00:20:31,969 Oh! 607 00:20:31,969 --> 00:20:35,146 I like her a lot, but we haven't put a label on it 608 00:20:35,146 --> 00:20:36,626 to make it official. 609 00:20:36,626 --> 00:20:38,802 Tell me what you would like the plan to be. 610 00:20:38,802 --> 00:20:40,239 I would like to hang out with you after this. 611 00:20:40,239 --> 00:20:41,849 It's a real gray area where, like, I can 612 00:20:41,849 --> 00:20:43,285 kind of have a little bit more fun, 613 00:20:43,285 --> 00:20:45,722 but I don't know how to say that properly 614 00:20:45,722 --> 00:20:48,290 without sounding like a douchebag. 615 00:20:48,290 --> 00:20:49,552 [laughing] 616 00:20:49,552 --> 00:20:50,771 Is it serious? 617 00:20:50,771 --> 00:20:52,163 We haven't, like, put a title on it. 618 00:20:52,163 --> 00:20:54,035 So, you're in a situation-ship. 619 00:20:54,035 --> 00:20:55,210 For sure. 620 00:20:55,210 --> 00:20:56,690 [laughing] 621 00:20:58,344 --> 00:21:00,084 Kory is in a relationship. 622 00:21:00,084 --> 00:21:02,261 It's not casual. 623 00:21:02,261 --> 00:21:06,003 It's annoying 'cause I love who he's seeing. 624 00:21:06,003 --> 00:21:07,135 - Alex says no. - Well... 625 00:21:08,789 --> 00:21:09,964 - Yeah. - Let's get after it. 626 00:21:09,964 --> 00:21:11,444 We will. I'm trying to find a cowboy. 627 00:21:13,228 --> 00:21:14,621 I'm down for some cowboy action. 628 00:21:14,621 --> 00:21:15,709 I am, too. 629 00:21:15,709 --> 00:21:17,667 A beard, tattoos. 630 00:21:17,667 --> 00:21:19,756 - Yes. - Yes. 631 00:21:19,756 --> 00:21:22,933 Here's to freaking in the weekend in Colorado. 632 00:21:22,933 --> 00:21:25,719 - Colorado! - Yeah! 633 00:21:25,719 --> 00:21:27,764 Let's clear the food. 634 00:21:28,765 --> 00:21:30,724 You're way too hot to have to carry this. 635 00:21:30,724 --> 00:21:32,073 Thank you for saying I'm hot. 636 00:21:32,073 --> 00:21:33,509 I'm putting my bathing suit on, 637 00:21:33,509 --> 00:21:34,902 and then I'm putting warm sh-- on top. 638 00:21:36,207 --> 00:21:37,861 Oh, here's a much better dishwasher. 639 00:21:37,861 --> 00:21:39,298 How many dishwashers do we have? 640 00:21:39,298 --> 00:21:43,040 This is, like, the richest place I've ever been in. 641 00:21:43,040 --> 00:21:45,608 Sh--. 642 00:21:45,608 --> 00:21:47,828 [BLEEP] it. 643 00:21:55,923 --> 00:21:58,055 - Brian? - What's up, baby? 644 00:21:58,055 --> 00:22:00,493 What's taking so long? You haven't unpacked yet, dude? 645 00:22:00,493 --> 00:22:01,885 No, dude. Did you? 646 00:22:01,885 --> 00:22:03,234 No. [laughing] 647 00:22:03,234 --> 00:22:04,975 I was trying to get out my snow equipment. 648 00:22:04,975 --> 00:22:06,281 Trying to get your thong? 649 00:22:06,281 --> 00:22:07,413 I was gonna talk about the two girls 650 00:22:07,413 --> 00:22:08,544 I'm really into, right now. 651 00:22:08,544 --> 00:22:10,285 - Malia and--? - Jordy. 652 00:22:12,635 --> 00:22:14,289 [laughing] - All right, all right. 653 00:22:14,289 --> 00:22:16,378 May the best man win. 654 00:22:16,378 --> 00:22:18,293 [laughing] 655 00:22:18,293 --> 00:22:20,556 Alex and I have the same type, which is anyone. 656 00:22:20,556 --> 00:22:21,949 I'm a very sexual person. 657 00:22:21,949 --> 00:22:23,298 I've always been a big flirt. 658 00:22:23,298 --> 00:22:25,605 In high school, I was voted biggest flirt. 659 00:22:25,605 --> 00:22:26,997 He's just down for a hookup. 660 00:22:26,997 --> 00:22:28,521 It's hard for me to focus all my energy 661 00:22:28,521 --> 00:22:29,913 towards one person. 662 00:22:29,913 --> 00:22:31,437 Whereas for me, I would love to get 663 00:22:31,437 --> 00:22:32,655 something serious out of it. 664 00:22:32,655 --> 00:22:34,048 If not, like, you know, no harm, no foul. 665 00:22:34,048 --> 00:22:35,354 I don't give a sh-- but, actually, 666 00:22:35,354 --> 00:22:36,746 I do kinda give a sh--. 667 00:22:36,746 --> 00:22:38,879 I want a wifey for lifey kinda thing. 668 00:22:38,879 --> 00:22:40,271 Stop being pretty. 669 00:22:40,271 --> 00:22:42,839 The goal is, come here single and leave single. 670 00:22:42,839 --> 00:22:44,363 I'm here to have fun. 671 00:22:44,363 --> 00:22:45,929 If you aren't careful, I'll put on my sunglasses, again. 672 00:22:45,929 --> 00:22:47,714 Don't-- Come on. 673 00:22:47,714 --> 00:22:49,846 That's not fair for any of us. 674 00:22:49,846 --> 00:22:52,414 [knocking] - Who goes there? 675 00:22:52,414 --> 00:22:54,068 Oh, hi. 676 00:22:54,982 --> 00:22:57,811 [sniffing, laughing] 677 00:22:57,811 --> 00:22:59,769 I'm gonna go make some snow yellow. 678 00:22:59,769 --> 00:23:00,944 You look good. 679 00:23:00,944 --> 00:23:02,729 You look like you're in your element. 680 00:23:02,729 --> 00:23:03,860 Kory, look at this. 681 00:23:03,860 --> 00:23:05,427 This is the most picturesque pee stream 682 00:23:05,427 --> 00:23:06,776 I've ever seen in my life. 683 00:23:06,776 --> 00:23:09,300 It's lit by some----ing candlelight. 684 00:23:09,300 --> 00:23:10,301 [laughing] 685 00:23:10,301 --> 00:23:11,825 Should we clean or something? 686 00:23:11,825 --> 00:23:13,348 Let's drunk clean. 687 00:23:14,480 --> 00:23:16,307 Come on. 688 00:23:16,307 --> 00:23:20,486 What's up? 689 00:23:20,486 --> 00:23:21,965 Quick, give me your smize. 690 00:23:21,965 --> 00:23:25,012 One, two, three and-- ooh! 691 00:23:25,012 --> 00:23:27,667 Nice. All right, my turn. 692 00:23:27,667 --> 00:23:30,017 That's not-- okay. [laughing] 693 00:23:31,845 --> 00:23:33,368 I just need to go to bed. 694 00:23:34,717 --> 00:23:37,024 Me and you are the only ones with hot tub sh-- on. 695 00:23:39,679 --> 00:23:41,637 We should go to the hot tub, though. 696 00:23:41,637 --> 00:23:43,813 If I can get Jordan to follow me 697 00:23:43,813 --> 00:23:45,119 all the way into the hot tub, 698 00:23:45,119 --> 00:23:47,469 usually that means odds are pretty good 699 00:23:47,469 --> 00:23:49,166 of a kiss, at some point. 700 00:23:49,166 --> 00:23:50,777 - You go first. - I've been ready. 701 00:23:50,777 --> 00:23:51,995 We're not here very long. 702 00:23:51,995 --> 00:23:54,302 So, might as well just jump right in. 703 00:23:58,088 --> 00:24:00,090 ♪ One two three four 704 00:24:01,614 --> 00:24:04,268 Why do you look so cool? I'm slipping all over. 705 00:24:04,268 --> 00:24:05,618 Ow, [BLEEP]. 706 00:24:05,618 --> 00:24:11,841 ♪ 707 00:24:11,841 --> 00:24:13,190 Where is Casey? 708 00:24:13,190 --> 00:24:15,845 [snoring] 709 00:24:15,845 --> 00:24:17,151 That's very cool. Is this real? 710 00:24:17,151 --> 00:24:18,674 Yeah, it's a thing in Hawaii. 711 00:24:18,674 --> 00:24:20,023 You give 'em to your friends. 712 00:24:20,023 --> 00:24:21,982 You're like a ogre. You have layers. 713 00:24:21,982 --> 00:24:23,287 Did you just call me an ogre? 714 00:24:23,287 --> 00:24:25,028 No, but like Shrek-- like Shrek. 715 00:24:25,028 --> 00:24:26,465 [laughing] Like an onion. 716 00:24:26,465 --> 00:24:30,033 Who calls a girl an ogre as a way of flirting? 717 00:24:30,033 --> 00:24:32,775 I'm single but not that desperate. 718 00:24:32,775 --> 00:24:34,690 I meant that as, like, a compliment. 719 00:24:34,690 --> 00:24:36,997 - Yeah. - Shrek, donkey, layers. 720 00:24:36,997 --> 00:24:39,390 No, I get the reference. [laughing] 721 00:24:53,274 --> 00:25:08,115 ♪ 722 00:25:21,607 --> 00:25:33,227 ♪ 723 00:25:35,969 --> 00:25:40,800 ♪ 724 00:25:59,340 --> 00:26:01,211 - Let's go! - All right, bitches. 725 00:26:01,211 --> 00:26:03,257 [laughing] 726 00:26:03,257 --> 00:26:05,564 Dude, you look like an Eskimo that farted. 727 00:26:05,564 --> 00:26:07,261 [laughing] 728 00:26:11,308 --> 00:26:12,658 Who is coming out here? 729 00:26:12,658 --> 00:26:14,573 Bro! Whoa! 730 00:26:17,619 --> 00:26:18,359 Bitch! 731 00:26:18,359 --> 00:26:20,491 - [BLEEP] you! - Oh! 732 00:26:20,491 --> 00:26:21,884 Oh! - Right in the guts, dude! 733 00:26:21,884 --> 00:26:24,713 [BLEEP]. 734 00:26:24,713 --> 00:26:26,628 Ow,----ing hell. 735 00:26:26,628 --> 00:26:28,630 I literally hit him in the dick. 736 00:26:28,630 --> 00:26:29,892 [sighs] 737 00:26:29,892 --> 00:26:32,242 Oh, God. 738 00:26:32,242 --> 00:26:35,376 Normally, I do like a man who has some swag, 739 00:26:35,376 --> 00:26:38,335 but Alex is giving cornball. 740 00:26:38,335 --> 00:26:40,381 Poor Alex. I'm loving the energy, 741 00:26:40,381 --> 00:26:43,471 but I'm feeling like it just ends there for us. 742 00:26:43,471 --> 00:26:44,472 Peace. 743 00:26:44,472 --> 00:26:46,256 Dude, I took one to the balls. 744 00:26:49,738 --> 00:26:52,741 She's back! Jordan! 745 00:26:52,741 --> 00:26:53,829 How was the hot tub? 746 00:26:57,877 --> 00:26:59,922 Oh. 747 00:26:59,922 --> 00:27:02,490 That's all for today, Colorado! 748 00:27:03,317 --> 00:27:04,535 Everyone's tapped out. 749 00:27:04,535 --> 00:27:06,320 It was such a pleasure to meet you. 750 00:27:06,320 --> 00:27:08,235 I have to go that way, too. 751 00:27:08,235 --> 00:27:10,498 All right. Well-well, I have to go home. 752 00:27:10,498 --> 00:27:13,632 Oh, man, here we go, again. 753 00:27:13,632 --> 00:27:16,286 I wanna give you a quick goodbye before I leave. 754 00:27:16,286 --> 00:27:18,680 We're going to the same place. 755 00:27:18,680 --> 00:27:19,246 Yeah, I know, but I just have to go. 756 00:27:19,246 --> 00:27:21,248 Okay. 757 00:27:21,248 --> 00:27:24,860 Oh, no. - No? It's, like, too much. 758 00:27:24,860 --> 00:27:26,079 Yeah. 759 00:27:26,079 --> 00:27:27,036 Okay. 760 00:27:27,036 --> 00:27:31,040 Am I in the Matrix? 761 00:27:31,040 --> 00:27:32,868 Between him and Alex, 762 00:27:32,868 --> 00:27:34,000 maybe I just have this effect on people. 763 00:27:34,000 --> 00:27:35,349 I don't know. 764 00:27:35,349 --> 00:27:37,220 So, where are you going? - I gotta go that way. 765 00:27:37,220 --> 00:27:38,657 - You're going this way? - Yeah. 766 00:27:38,657 --> 00:27:39,962 But your room is downstairs. 767 00:27:43,923 --> 00:27:45,272 Good night, buddy. 768 00:27:49,668 --> 00:27:51,278 [laughing] 769 00:28:05,509 --> 00:28:08,817 Oh, is that Tempur-Pedic? 770 00:28:12,995 --> 00:28:14,954 [grunts] 771 00:28:14,954 --> 00:28:16,695 Love you, baby. 772 00:28:18,044 --> 00:28:21,438 Oh, wow, sun is coming up. 773 00:28:21,438 --> 00:28:23,049 Lay me down. 774 00:28:31,666 --> 00:28:41,110 ♪ 775 00:28:41,110 --> 00:28:42,546 Gross. 776 00:28:42,546 --> 00:28:44,548 The house is disgusting. 777 00:28:44,548 --> 00:28:46,115 I like having things in order. 778 00:28:46,115 --> 00:28:47,900 It makes sense, right? I'm an officer in a yacht. 779 00:28:47,900 --> 00:28:51,033 Like, my life is very clean and compartmentalized. 780 00:28:51,033 --> 00:28:55,385 It doesn't bother me if other people don't help clean. 781 00:28:55,385 --> 00:28:57,083 It's honestly, like, a hobby. 782 00:28:57,083 --> 00:28:58,824 [laughing] 783 00:28:58,824 --> 00:29:00,782 Okay. 784 00:29:00,782 --> 00:29:06,440 ♪ 785 00:29:06,440 --> 00:29:07,876 Good morning. - Good morning. 786 00:29:07,876 --> 00:29:10,009 Hiya. 787 00:29:10,009 --> 00:29:11,314 Wah. 788 00:29:11,314 --> 00:29:13,490 It snowed so much last night. 789 00:29:13,490 --> 00:29:15,666 Who is your favorite in the house, so far? 790 00:29:15,666 --> 00:29:17,451 I think everyone is really cool, actually. 791 00:29:17,451 --> 00:29:19,148 Brian is cracking me up, to be honest. 792 00:29:19,148 --> 00:29:20,802 Yeah, he's mad funny. 793 00:29:20,802 --> 00:29:23,457 - Did we go in the hot tub? - Me and Jordan did. 794 00:29:23,457 --> 00:29:25,502 How was that? 795 00:29:26,416 --> 00:29:27,678 [laughing] - Was she feeling it? 796 00:29:27,678 --> 00:29:29,463 Like, a little too hot? - I don't know, man. 797 00:29:29,463 --> 00:29:31,073 I'll be honest with ya. I don't know. 798 00:29:31,073 --> 00:29:33,815 - Do you remember me? - I don't remember you. 799 00:29:33,815 --> 00:29:35,861 I thought we were in this sh-- together, bro. 800 00:29:38,341 --> 00:29:39,865 Buenos dias. 801 00:29:43,564 --> 00:29:44,086 Oh, my God. 802 00:29:50,266 --> 00:29:51,572 I'm so puffy. 803 00:29:51,572 --> 00:29:53,226 Yeah, it's 'cause of, like, the-the dryness. 804 00:29:53,226 --> 00:29:54,140 - I need some, like-- - Just chug, like, 805 00:29:54,140 --> 00:29:55,402 a lot of water. 806 00:29:55,402 --> 00:29:57,578 I need all the things, all the nutrients. 807 00:30:01,756 --> 00:30:04,890 This feels like-- [laughing] 808 00:30:14,900 --> 00:30:16,902 Hey, what's up? 809 00:30:16,902 --> 00:30:19,774 How you doin'? - I'm struggling heavily. 810 00:30:20,775 --> 00:30:22,821 - I'm in tech. - Yeah, I work in crypto. 811 00:30:22,821 --> 00:30:24,735 I'm pretty nerdy, so... - Okay, so am I. 812 00:30:24,735 --> 00:30:26,128 Hand hug. 813 00:30:26,128 --> 00:30:27,564 No, do it again. - How do-- oh, what? You have-- 814 00:30:27,564 --> 00:30:29,044 do you work out a lot? - Yeah. 815 00:30:29,044 --> 00:30:30,393 - Oh. - Is that gross? 816 00:30:30,393 --> 00:30:32,047 No, it's not. I just noticed it. 817 00:30:32,047 --> 00:30:33,657 - I always hide that. - Like, New York men never have that. 818 00:30:33,657 --> 00:30:34,745 They have the softest hands 819 00:30:34,745 --> 00:30:36,051 'cause they're in offices all day. 820 00:30:36,051 --> 00:30:37,923 - So, is that attractive? - Yeah. I mean, it's-- 821 00:30:37,923 --> 00:30:39,054 - Do that, again. - I mean, it's-it's better than, 822 00:30:39,054 --> 00:30:40,882 like-like, baby hands. 823 00:30:40,882 --> 00:30:42,884 [phone dinging] 824 00:30:42,884 --> 00:30:45,844 I just texted Schwartzy, like, a hand wave emoji. 825 00:30:45,844 --> 00:30:48,107 Uh-huh. What did Schwartzy say? 826 00:30:48,107 --> 00:30:49,412 "Heading to LAX soon. 827 00:30:49,412 --> 00:30:51,632 "I would usually be giddy, 828 00:30:51,632 --> 00:30:55,941 "but this whole melodrama has quite a hold over me." 829 00:30:55,941 --> 00:30:57,290 Oh, my God. 830 00:30:57,290 --> 00:30:59,248 Of course, I don't wanna see Schwartz. 831 00:30:59,248 --> 00:31:00,859 I'm angry at Schwartz. 832 00:31:00,859 --> 00:31:03,905 I'm way more angry at Sandoval, but, like, dude, 833 00:31:03,905 --> 00:31:06,429 how did you know about this and not say anything? 834 00:31:06,429 --> 00:31:08,431 I told him the stoke levels are high. 835 00:31:08,431 --> 00:31:09,780 But, at the same time, like, I don't know 836 00:31:09,780 --> 00:31:11,913 what it's like to be walking in his shoes. 837 00:31:11,913 --> 00:31:13,436 Oh, God. 838 00:31:13,436 --> 00:31:14,524 This house is gonna implode. 839 00:31:14,524 --> 00:31:15,917 I don't know what's gonna happen. 840 00:31:17,527 --> 00:31:18,877 Coming up... 841 00:31:18,877 --> 00:31:20,966 Oh, my God, she's hot, and she does stuff. 842 00:31:20,966 --> 00:31:23,011 Stop. Focus on one girl at a time, maybe. 843 00:31:23,011 --> 00:31:24,491 [sighs] 844 00:31:27,973 --> 00:31:31,019 ♪ 845 00:31:31,019 --> 00:31:32,020 Wait, guys. 846 00:31:32,020 --> 00:31:34,022 Guys, what are we doing today? 847 00:31:34,022 --> 00:31:36,677 I found a tubing hill just down the road. 848 00:31:36,677 --> 00:31:38,287 I----ing love tubing. 849 00:31:38,287 --> 00:31:39,680 - Hell yeah. - Okay. 850 00:31:39,680 --> 00:31:41,508 - Leaving at noon. - I'm gonna get ready. 851 00:31:41,508 --> 00:31:44,859 ♪ 852 00:31:47,209 --> 00:31:47,949 Get ready with me. 853 00:31:48,689 --> 00:31:49,951 Sure. 854 00:31:49,951 --> 00:31:52,649 First, we're gonna start with our undereye cream. 855 00:31:52,649 --> 00:31:53,999 You take, like, a little dollop. 856 00:31:53,999 --> 00:31:55,783 - Rub it in? - No, like, dab like this, 857 00:31:55,783 --> 00:31:57,480 like you're touching a baby's butt. 858 00:31:57,480 --> 00:31:59,047 Oh. [laughing] 859 00:32:01,441 --> 00:32:03,573 Can you actually help me, like, get this on? 860 00:32:03,573 --> 00:32:05,793 You could ask me to do anything. 861 00:32:07,360 --> 00:32:08,796 Okay, boots. 862 00:32:10,711 --> 00:32:12,974 Oh, my God, look at you two. 863 00:32:12,974 --> 00:32:14,671 All right, keep it in your pants, buddy. 864 00:32:14,671 --> 00:32:15,977 [laughing] 865 00:32:15,977 --> 00:32:18,675 I can't keep it in my snowpants. 866 00:32:18,675 --> 00:32:21,156 [laughing] - And she walks away. 867 00:32:21,156 --> 00:32:23,289 All right, help me pack the cooler. 868 00:32:23,289 --> 00:32:24,551 ♪ 869 00:32:24,551 --> 00:32:26,074 All right. You guys ready? 870 00:32:26,074 --> 00:32:28,033 Let's roll. 871 00:32:28,033 --> 00:32:29,512 - Who is driving this? - I am. 872 00:32:29,512 --> 00:32:31,645 - Shotgun. - Already had it. 873 00:32:31,645 --> 00:32:33,516 All right, boys, boys car. 874 00:32:33,516 --> 00:32:34,822 - Let's burn this sh--. - Hit it. 875 00:32:34,822 --> 00:32:36,215 Let's burn some rubber! 876 00:32:38,913 --> 00:32:39,914 That was a good first night. 877 00:32:39,914 --> 00:32:41,350 - Yeah. - It started off right. 878 00:32:41,350 --> 00:32:42,917 I woke up so anxious. 879 00:32:42,917 --> 00:32:44,614 I was like, [BLEEP], what happened? 880 00:32:44,614 --> 00:32:47,008 - Brian and Alex-- - Came in hot. 881 00:32:47,008 --> 00:32:48,749 They came in scorching. 882 00:32:48,749 --> 00:32:50,229 So, who are you going for in the house? 883 00:32:50,229 --> 00:32:51,795 - You need to know? - I need to know this, 884 00:32:51,795 --> 00:32:54,363 'cause I'm going to, uh, pursue whoever you're going for. 885 00:32:54,363 --> 00:32:55,886 Fair. [laughing] 886 00:32:55,886 --> 00:33:00,239 Uh, Jordan, Danielle, the short one, too, maybe. 887 00:33:00,239 --> 00:33:01,588 - Malia. - Malia? 888 00:33:01,588 --> 00:33:03,764 I like her a lot just 'cause she's mean to me. 889 00:33:03,764 --> 00:33:05,244 She doesn't entertain me at all. 890 00:33:05,244 --> 00:33:06,854 - What do you mean entertain? - She shoots him down. 891 00:33:06,854 --> 00:33:08,725 Oh, she doesn't, like, entertain your bullsh--. 892 00:33:08,725 --> 00:33:10,989 Yeah, she's dope, and Casey has got, like, 893 00:33:10,989 --> 00:33:14,122 this whole, like, Dalai Lama, like, let's drink collagen 894 00:33:14,122 --> 00:33:16,211 and do yoga in the morning vibe. 895 00:33:16,211 --> 00:33:18,213 Do you think that any of us are their type? 896 00:33:18,213 --> 00:33:20,302 I mean, the way they were trying to kiss me last night-- 897 00:33:20,302 --> 00:33:22,826 - Whoa. - Oh, dang! 898 00:33:22,826 --> 00:33:25,003 Spill the tea! 899 00:33:25,003 --> 00:33:26,395 Have you made a move on Jordan yet? 900 00:33:26,395 --> 00:33:27,918 Not a significant one. 901 00:33:27,918 --> 00:33:29,094 I was trying to act cool. 902 00:33:29,094 --> 00:33:30,225 But you----ed that up already. 903 00:33:30,225 --> 00:33:32,140 [laughing] 904 00:33:32,140 --> 00:33:33,794 You went in the hot tub with her. 905 00:33:33,794 --> 00:33:35,578 When Alex and I went to the hot tub last night, 906 00:33:35,578 --> 00:33:39,278 he just fully, out of nowhere, just went for the lunge. 907 00:33:39,278 --> 00:33:41,019 [laughing] 908 00:33:41,019 --> 00:33:43,804 Brian, though, he threw me off. That one I wasn't expecting. 909 00:33:43,804 --> 00:33:45,110 - Oh, my God. - They both tried? 910 00:33:45,110 --> 00:33:48,330 - Brian, yes. - Oh, my God. 911 00:33:48,330 --> 00:33:50,071 - Dodging a kiss is so awkward. - I was caught of guard. 912 00:33:50,071 --> 00:33:51,899 Yeah, they were in it to win it. 913 00:33:51,899 --> 00:33:54,075 - Oh, God. - But lost it. 914 00:33:54,075 --> 00:33:55,555 [laughing] 915 00:33:55,555 --> 00:33:58,775 Can we open the sunroof? 916 00:33:58,775 --> 00:33:59,733 Oh, no, no, no. 917 00:33:59,733 --> 00:34:03,258 Oh! [BLEEP]! Sh--! [laughing] 918 00:34:03,258 --> 00:34:06,914 What the [BLEEP]? - Oh, sh--! 919 00:34:06,914 --> 00:34:09,264 Too bad we don't have a sunroof. 920 00:34:09,264 --> 00:34:11,832 - Oh, here we go. - Is it tube o'clock? 921 00:34:11,832 --> 00:34:15,488 ♪ 922 00:34:15,488 --> 00:34:17,011 Okay, let's do this. 923 00:34:17,011 --> 00:34:18,273 I'm already out of breath. 924 00:34:18,273 --> 00:34:20,275 - Chilling like a villain. - Oh, it's so fun. 925 00:34:20,275 --> 00:34:21,842 All right. We're going down. 926 00:34:21,842 --> 00:34:24,323 [indistinct chatter] 927 00:34:24,323 --> 00:34:26,803 - They're gonna eat sh--. - Oh, my God. 928 00:34:26,803 --> 00:34:29,197 No, I've got anxiety. 929 00:34:34,159 --> 00:34:36,683 [cheering] 930 00:34:36,683 --> 00:34:39,816 Sh--! She's coming in hot! 931 00:34:39,816 --> 00:34:41,340 That was actually a lot of fun. 932 00:34:41,340 --> 00:34:43,342 You guys still gotta be hot. You're on camera. 933 00:34:43,342 --> 00:34:45,779 When are we not? 934 00:34:45,779 --> 00:34:47,694 [gasps] - Oh, my God. 935 00:34:47,694 --> 00:34:52,742 ♪ 936 00:34:52,742 --> 00:34:55,180 Oh, that's what I was worried about. 937 00:34:55,180 --> 00:34:57,138 - Guys, can we get a drink? - Yeah. 938 00:34:57,138 --> 00:34:58,748 - There's our cooler. - Wait, there's a cooler. 939 00:34:58,748 --> 00:35:00,315 Are you guys excited for tonight? 940 00:35:00,315 --> 00:35:02,448 Are we going out? - Yeah, yeah. 941 00:35:02,448 --> 00:35:04,058 I feel like you're gonna be an absolute hazard. 942 00:35:04,058 --> 00:35:05,407 Yep. [laughing] 943 00:35:05,407 --> 00:35:07,148 Have you girls ever hooked up with the same guy? 944 00:35:07,148 --> 00:35:08,236 No, we've got different types. 945 00:35:08,236 --> 00:35:09,281 No? 946 00:35:09,281 --> 00:35:10,456 You know, that's kind of-- oh. 947 00:35:10,456 --> 00:35:11,718 What's your type because, obviously, 948 00:35:11,718 --> 00:35:12,893 probably me? - Intelligent. 949 00:35:12,893 --> 00:35:14,851 - Oh, no, sorry. - Damn it. 950 00:35:14,851 --> 00:35:17,680 I don't have a type. 951 00:35:17,680 --> 00:35:18,942 I don't. 952 00:35:18,942 --> 00:35:21,031 I'm attracted to toxic. [laughing] 953 00:35:21,031 --> 00:35:23,686 - Wow. - Ding-ding-ding. 954 00:35:23,686 --> 00:35:25,340 Beep-beep-beep. 955 00:35:25,340 --> 00:35:29,170 [laughing] 956 00:35:29,170 --> 00:35:31,259 Kory looks like he'll be good at a lot of things. 957 00:35:31,259 --> 00:35:32,869 [laughing] 958 00:35:32,869 --> 00:35:35,176 He's like a douchebag who is in, like, a situation-ship, 959 00:35:35,176 --> 00:35:37,570 and we're like... [laughing] 960 00:35:37,570 --> 00:35:39,180 I'm a lot of things. Never been described as nice. 961 00:35:39,180 --> 00:35:40,877 This is not one of them. 962 00:35:40,877 --> 00:35:42,705 We're all here to party and, like, hopefully, 963 00:35:42,705 --> 00:35:44,968 hook up and stuff, you know, so, like, just tell us. 964 00:35:44,968 --> 00:35:46,056 Like, yes, you're on the table, 965 00:35:46,056 --> 00:35:47,319 or, no, you're not. - Yeah, like-- 966 00:35:52,933 --> 00:35:54,674 There's no way to steer. 967 00:35:54,674 --> 00:35:55,762 [screaming] 968 00:35:55,762 --> 00:35:58,112 Whoo! 969 00:35:59,940 --> 00:36:00,897 Okay, you need a drink? 970 00:36:00,897 --> 00:36:03,552 Is there a beer there for me? 971 00:36:03,552 --> 00:36:05,337 I love sitting in the sun. 972 00:36:05,337 --> 00:36:07,077 - Okay. - You're sitting awfully close. 973 00:36:07,077 --> 00:36:09,428 Maybe, like-like, maybe, like, a half a step behind. 974 00:36:09,428 --> 00:36:11,081 Is this good? Is this good for you? 975 00:36:11,081 --> 00:36:13,345 [laughing] - That's a little bit better. 976 00:36:13,345 --> 00:36:15,390 I'm glad you guys came tubing, though. 977 00:36:15,390 --> 00:36:17,958 This has been a fun day. - This is the most fun. 978 00:36:17,958 --> 00:36:19,568 - Look at you. - Yeah. 979 00:36:19,568 --> 00:36:21,744 Oh, my God, she's hot, and she does stuff. 980 00:36:21,744 --> 00:36:23,224 - Stop. - You're intimidating to me. 981 00:36:23,224 --> 00:36:24,443 I'm not gonna lie to you. 982 00:36:24,443 --> 00:36:26,532 - I don't know how. - I don't know. 983 00:36:26,532 --> 00:36:28,925 You just have an energy where you're just, like, 984 00:36:28,925 --> 00:36:30,927 a boss----ing chick. 985 00:36:30,927 --> 00:36:32,277 I'm not gonna argue with you on that. 986 00:36:32,277 --> 00:36:34,017 Yeah, I'm not saying it's a bad thing 987 00:36:34,017 --> 00:36:35,541 that you're intimidating. - Yeah. 988 00:36:35,541 --> 00:36:38,065 - I love being intimidated. - Well, I appreciate that. 989 00:36:38,065 --> 00:36:40,676 But focus on one girl at a time, maybe. 990 00:36:40,676 --> 00:36:41,982 [sighs] 991 00:36:43,940 --> 00:36:45,246 Coming up... 992 00:36:45,246 --> 00:36:47,770 I just can't imagine, like, being bombarded 993 00:36:47,770 --> 00:36:49,119 by every media outlet 994 00:36:49,119 --> 00:36:49,903 in the world. - Not every outlet. 995 00:36:49,903 --> 00:36:51,470 Oh, [BLEEP]. 996 00:36:52,993 --> 00:36:58,041 ♪ 997 00:36:58,041 --> 00:36:59,347 [screaming] 998 00:36:59,347 --> 00:37:01,306 ing sh--! 999 00:37:01,306 --> 00:37:03,569 Focus on one girl at a time, maybe. 1000 00:37:03,569 --> 00:37:05,005 What? 1001 00:37:05,005 --> 00:37:06,833 Do you remember going in for the kiss with Jordan? 1002 00:37:06,833 --> 00:37:07,790 No. 1003 00:37:07,790 --> 00:37:08,791 'Cause you went in for it. 1004 00:37:08,791 --> 00:37:09,923 - Did I? - Yeah, you did. 1005 00:37:09,923 --> 00:37:12,752 Oh, yikes. [laughing] 1006 00:37:12,752 --> 00:37:16,146 I think that Alex's only tone is flirt. 1007 00:37:16,146 --> 00:37:18,932 He clearly likes attention, 1008 00:37:18,932 --> 00:37:22,327 and I'm willing to give it. 1009 00:37:22,327 --> 00:37:23,980 I think tonight will be fun. 1010 00:37:23,980 --> 00:37:26,244 But Jordan is my friend, 1011 00:37:26,244 --> 00:37:29,159 and without knowing where she stands, 1012 00:37:29,159 --> 00:37:31,074 why would I wanna go there? 1013 00:37:31,074 --> 00:37:32,728 We heard Brian did, as well. 1014 00:37:32,728 --> 00:37:34,643 [sighs] Yeah. 1015 00:37:34,643 --> 00:37:36,645 You guys were both going for it. 1016 00:37:36,645 --> 00:37:39,300 All right. Where is everyone else? 1017 00:37:44,174 --> 00:37:46,351 - Let's go. - Group sesh, here we go. 1018 00:37:46,351 --> 00:37:49,049 - Hey, Kory, get in. - Kory! 1019 00:37:49,049 --> 00:37:52,531 [screaming and cheering] 1020 00:37:52,531 --> 00:37:54,359 - Sh--. - We're going, baby! 1021 00:37:54,359 --> 00:37:57,971 - We're going! - We're really doing it! 1022 00:37:57,971 --> 00:38:00,800 [screaming and cheering] 1023 00:38:05,805 --> 00:38:06,632 Come on. 1024 00:38:12,507 --> 00:38:13,595 That was fun as hell. 1025 00:38:13,595 --> 00:38:14,944 We didn't make it all the way down. 1026 00:38:14,944 --> 00:38:16,598 Let's go. Let's get the [BLEEP] outta here. 1027 00:38:16,598 --> 00:38:17,817 Move it or lose it. 1028 00:38:17,817 --> 00:38:22,430 ♪ 24-7 365 1029 00:38:22,430 --> 00:38:25,215 ♪ Party don't stop party don't stop ♪ 1030 00:38:25,215 --> 00:38:27,609 - We're back. - [indistinct] is calling. 1031 00:38:27,609 --> 00:38:29,742 It's a heavy door, dude. 1032 00:38:29,742 --> 00:38:33,354 ♪ Party don't stop party don't stop ever ever ♪ 1033 00:38:33,354 --> 00:38:34,355 All right, Brian. 1034 00:38:34,355 --> 00:38:36,444 Don't keep striking out tonight. 1035 00:38:36,444 --> 00:38:38,316 All right. Let's clean the kitchen. 1036 00:38:38,316 --> 00:38:41,144 FYI, these can't go in the dishwasher. 1037 00:38:41,144 --> 00:38:43,625 Dude, fresh powder on the hill. 1038 00:38:43,625 --> 00:38:45,584 Have you been in contact with Schwartz? 1039 00:38:45,584 --> 00:38:47,803 He's in an Uber to the house. 1040 00:38:47,803 --> 00:38:48,804 Oh. 1041 00:38:48,804 --> 00:38:51,546 I don't know what to expect. 1042 00:38:51,546 --> 00:38:55,507 I just can't imagine, like, being bombarded 1043 00:38:55,507 --> 00:38:56,856 by every media outlet 1044 00:38:56,856 --> 00:38:59,206 in the world. - Not every outlet. 1045 00:38:59,206 --> 00:39:00,686 Thank you. 1046 00:39:00,686 --> 00:39:02,557 Please, I'm gonna grab the stuff out of the back, too. 1047 00:39:02,557 --> 00:39:04,472 Oh, I have a lot of sh--. 1048 00:39:07,388 --> 00:39:08,781 [sighs] 1049 00:39:11,697 --> 00:39:15,309 It's-- uh, it's-- I feel like I-- I've-I've got thrust 1050 00:39:15,309 --> 00:39:17,833 into a parallel universe. 1051 00:39:17,833 --> 00:39:19,531 Oh, [BLEEP]. 1052 00:39:19,531 --> 00:39:22,751 Me and Tom actually had this trip planned together 1053 00:39:22,751 --> 00:39:25,101 when we opened the bar, Schwartz and Sandy's. 1054 00:39:25,101 --> 00:39:27,452 We always, from the get-go, said, once we're done, 1055 00:39:27,452 --> 00:39:29,628 we're gonna go to Steamboat, Colorado. 1056 00:39:29,628 --> 00:39:32,457 We're gonna snowboard, and it's gonna be glorious. 1057 00:39:34,372 --> 00:39:39,115 But, um, you know, that's not the reality. 1058 00:39:40,421 --> 00:39:41,988 [sighs] 1059 00:39:45,208 --> 00:39:46,079 Oh, my God. 1060 00:39:48,560 --> 00:39:50,518 I feel like I'm having an identity crisis right now. 1061 00:39:50,518 --> 00:39:53,216 I feel like I've become a-a-a side character 1062 00:39:53,216 --> 00:39:55,393 in someone else's movie. 1063 00:39:55,393 --> 00:39:58,439 Oh, God. 1064 00:39:58,439 --> 00:39:59,962 It's all unraveling, 1065 00:39:59,962 --> 00:40:03,183 and I-I-I don't know what the hell is gonna happen here. 1066 00:40:03,183 --> 00:40:04,750 Yeah. 1067 00:40:10,103 --> 00:40:12,018 Oh, buddy. 1068 00:40:16,457 --> 00:40:18,024 Whoa! 1069 00:40:18,024 --> 00:40:19,068 [screaming] 1070 00:40:19,068 --> 00:40:21,462 This season on "Winter House." 1071 00:40:21,462 --> 00:40:23,595 Let's----ing go. 1072 00:40:23,595 --> 00:40:25,423 Guys, I got it. 1073 00:40:25,423 --> 00:40:26,424 [laughing] 1074 00:40:26,424 --> 00:40:28,295 Dude, you Marcia Brady-ed her. 1075 00:40:28,295 --> 00:40:30,515 Everybody, this is Captain Sandy. 1076 00:40:30,515 --> 00:40:32,081 I'm so happy to see you guys. 1077 00:40:32,081 --> 00:40:34,127 - Hello! - Oh, my God. 1078 00:40:37,783 --> 00:40:39,088 [laughing] 1079 00:40:39,088 --> 00:40:42,222 I feel like I'm in Hallmark Christmas globe. 1080 00:40:42,222 --> 00:40:43,745 - Oh! [BLEEP]! - Later. 1081 00:40:43,745 --> 00:40:45,747 I'm obviously super single. 1082 00:40:45,747 --> 00:40:47,619 So, you come here often? 1083 00:40:47,619 --> 00:40:49,316 - Good line. - Sorry, Katie. 1084 00:40:49,316 --> 00:40:51,100 I'm finding myself attracted to Tom. 1085 00:40:51,100 --> 00:40:52,754 Oh. [laughing] 1086 00:40:52,754 --> 00:40:54,321 Katie is so hot, but I can never hook up 1087 00:40:54,321 --> 00:40:55,975 with someone named Katie. 1088 00:40:55,975 --> 00:40:58,238 This is the universe - ing with me. 1089 00:40:58,238 --> 00:41:00,719 It's a good joke. 1090 00:41:06,202 --> 00:41:07,160 I ask one thing. 1091 00:41:07,160 --> 00:41:08,117 Just don't fall in love with me. 1092 00:41:08,117 --> 00:41:09,510 Aha! 1093 00:41:09,510 --> 00:41:10,772 I would definitely hook up with Kory. 1094 00:41:10,772 --> 00:41:12,295 I just want, like, a quick, little, like, 1095 00:41:12,295 --> 00:41:13,471 make out with Kory. 1096 00:41:13,471 --> 00:41:14,820 Aren't you in a relationship? 1097 00:41:14,820 --> 00:41:16,386 We haven't made it, like, exclusive. 1098 00:41:16,386 --> 00:41:18,171 Are you going to? 1099 00:41:18,171 --> 00:41:19,781 So, I don't know. 1100 00:41:24,394 --> 00:41:26,701 - I do like you. - I like you, too. 1101 00:41:26,701 --> 00:41:28,050 Like, I still got it. 1102 00:41:32,054 --> 00:41:33,534 [BLEEP] off. 1103 00:41:33,534 --> 00:41:35,841 That's why you don't [BLEEP] on the first date, man. 1104 00:41:35,841 --> 00:41:37,451 [laughing] 1105 00:41:37,451 --> 00:41:38,974 I think you're chill. 1106 00:41:38,974 --> 00:41:41,150 Instagram is the best way to stay in touch with me. 1107 00:41:41,150 --> 00:41:44,110 We literally just had sex 20 minutes ago. 1108 00:41:44,110 --> 00:41:46,634 You're spiraling like a----ing tornado. 1109 00:41:46,634 --> 00:41:48,897 Everyone was attacking Jordan, and she really----ing-- 1110 00:41:48,897 --> 00:41:50,464 All right. We got it. [indistinct] 1111 00:41:50,464 --> 00:41:52,379 It takes one to three minutes. 1112 00:41:52,379 --> 00:41:53,249 I'm still nervous. 1113 00:41:56,122 --> 00:41:57,515 What the [BLEEP]? 1114 00:41:57,515 --> 00:41:59,647 - Look what my mom got me. - Who cares? 1115 00:41:59,647 --> 00:42:02,389 - My mom just got me that! - We're trying to party. 1116 00:42:02,389 --> 00:42:03,564 My mom just got me those outfits. 1117 00:42:03,564 --> 00:42:04,870 Don't bring your mom into this. 1118 00:42:04,870 --> 00:42:06,567 Absolutely do not bring your mom into this. 1119 00:42:06,567 --> 00:42:08,743 Okay. Hi! 1120 00:42:08,743 --> 00:42:11,224 - Hi! - Oh, my God, hi. 1121 00:42:11,224 --> 00:42:12,834 What's up, baby? 1122 00:42:12,834 --> 00:42:14,009 He hasn't labeled you his girlfriend, 1123 00:42:14,009 --> 00:42:15,620 but I respect that you guys are. 1124 00:42:15,620 --> 00:42:17,317 - You clearly don't. - And he-- 1125 00:42:17,317 --> 00:42:18,187 I do. - Look at me. 1126 00:42:18,187 --> 00:42:19,624 You clearly don't. 1127 00:42:19,624 --> 00:42:21,626 - Chop his - ing head off! 1128 00:42:25,847 --> 00:42:27,545 Film me doing a swan dive. 1129 00:42:27,545 --> 00:42:30,112 Okay. 1130 00:42:30,112 --> 00:42:31,461 Oh! 1131 00:42:31,461 --> 00:42:33,289 [laughing] 1132 00:42:33,289 --> 00:42:35,074 Did you get that slo-mo? - No. 78706

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.