Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,295 --> 00:00:06,172
Previously on When
Calls the Heart...
2
00:00:06,214 --> 00:00:07,424
The Governor is coming.
3
00:00:07,465 --> 00:00:09,384
I- I don't know
what I was thinking!
4
00:00:09,426 --> 00:00:11,344
I'm the one who wrote
the letter promising things
5
00:00:11,386 --> 00:00:13,555
I could never deliver, and
certainly not by tomorrow.
6
00:00:13,596 --> 00:00:14,639
Tomorrow?
7
00:00:14,681 --> 00:00:16,349
There's a piece of land,
it's my land,
8
00:00:16,391 --> 00:00:17,684
and I want to sell it to you.
9
00:00:17,726 --> 00:00:18,560
I accept.
10
00:00:18,601 --> 00:00:19,352
Then it's a deal.
11
00:00:19,394 --> 00:00:21,021
The water has disappeared.
12
00:00:21,062 --> 00:00:22,355
You'll want to fix this,
Bouchard.
13
00:00:22,397 --> 00:00:23,481
They're stealing
the water.
14
00:00:23,523 --> 00:00:25,233
And sending it
to Union City.
15
00:00:25,734 --> 00:00:27,902
A constable has
been taken hostage
16
00:00:27,944 --> 00:00:29,529
and there's been reports
of shots fired.
17
00:00:29,571 --> 00:00:31,322
I wonder if Nathan's
heard anything.
18
00:00:31,906 --> 00:00:33,575
Elizabeth? What is it?
19
00:00:33,616 --> 00:00:35,702
I can't go
through this again.
20
00:00:35,744 --> 00:00:37,203
Not again.
21
00:00:38,747 --> 00:00:42,208
Losing Jack was the hardest
thing I ever went through,
22
00:00:42,250 --> 00:00:43,710
and the thought of losing
someone else
23
00:00:43,752 --> 00:00:45,211
in the line of duty,
24
00:00:45,253 --> 00:00:47,088
one who means so much to me,
25
00:00:47,130 --> 00:00:49,424
has rekindled old fears
I'd put away.
26
00:00:49,924 --> 00:00:53,345
It feels like we have a shadow
over us for so many reasons.
27
00:00:53,386 --> 00:00:55,555
Things that seemed
important yesterday
28
00:00:55,597 --> 00:00:58,933
pale in comparison to what
is now at stake.
29
00:00:58,975 --> 00:01:00,727
I think we should appeal
to the Governor.
30
00:01:00,769 --> 00:01:02,312
What, and tell him
about Union City Holdings?
31
00:01:02,354 --> 00:01:04,397
Explain the scheme
to steal the water.
32
00:01:04,439 --> 00:01:07,067
The scheme requires
Union City buying the water,
33
00:01:07,108 --> 00:01:08,902
and as Governor he can veto
that contract.
34
00:01:08,943 --> 00:01:10,028
That's great, Lucas.
35
00:01:10,070 --> 00:01:11,237
Yeah, it's worth a try.
36
00:01:11,279 --> 00:01:12,655
We can appeal to his sense
of fairness,
37
00:01:12,697 --> 00:01:15,784
about doing what's right
for the people of Hope Valley.
38
00:01:15,825 --> 00:01:16,951
I spoke with Edwin Mitchell.
39
00:01:16,993 --> 00:01:18,453
Edwin?
40
00:01:18,495 --> 00:01:19,913
It turns out Edwin is
the Governor's advance man.
41
00:01:19,954 --> 00:01:21,414
And, as luck would have it,
42
00:01:21,456 --> 00:01:23,083
the Governor and his team
would like a meeting with me
43
00:01:23,124 --> 00:01:25,085
to discuss my future.
44
00:01:25,126 --> 00:01:26,419
Your future?
45
00:01:26,461 --> 00:01:28,213
It simply gives me an opening
with Balfour.
46
00:01:28,254 --> 00:01:29,923
Which is exactly
what we need.
47
00:01:29,964 --> 00:01:33,093
If we can get the Governor alone
I'm sure you can convince him.
48
00:01:33,134 --> 00:01:35,095
So you just need to find a way
to get him alone.
49
00:01:35,136 --> 00:01:37,847
What about a tour?
You could show him the sights.
50
00:01:37,889 --> 00:01:39,099
Our famous hot springs.
51
00:01:39,140 --> 00:01:40,684
And then pull
the Governor aside.
52
00:01:40,725 --> 00:01:42,602
I can show him what's happening
in real life.
53
00:01:42,644 --> 00:01:44,270
How the water levels
are dropping.
54
00:01:44,312 --> 00:01:46,106
The water levels are dropping?
Since when?
55
00:01:46,147 --> 00:01:47,107
They're stealing it already.
56
00:01:47,148 --> 00:01:48,441
So we'd better hurry.
57
00:01:49,984 --> 00:01:51,486
Sorry I'm late.
58
00:01:51,528 --> 00:01:52,654
It turns out I've been assigned
59
00:01:52,696 --> 00:01:55,073
to the Governor's personal
security detail.
60
00:01:55,115 --> 00:01:57,951
Kind of like a one-man
honor guard thing.
61
00:01:57,992 --> 00:01:59,369
Anyways, what did I miss?
62
00:01:59,411 --> 00:02:01,121
We are going to appeal
to the Governor.
63
00:02:01,162 --> 00:02:02,664
I'll fill you in later.
64
00:02:02,706 --> 00:02:06,251
Nathan, having you by the
Governor's side is perfect.
65
00:02:06,292 --> 00:02:10,296
We need to surround him with
trusted messengers of truth.
66
00:02:10,338 --> 00:02:13,299
Actually, Rosie's right.
You are the perfect messenger.
67
00:02:13,341 --> 00:02:15,301
-Of truth.
-Of truth.
68
00:02:15,343 --> 00:02:17,303
And I hear you're getting
a medal at the ball tonight.
69
00:02:17,345 --> 00:02:19,639
Oh, you are?
For rescuing the hostage?
70
00:02:19,681 --> 00:02:21,599
You deserve it, my friend.
You're a hero.
71
00:02:21,641 --> 00:02:24,519
Well, you're the one saving
the town.
72
00:02:24,894 --> 00:02:27,731
I'm just doing what I can.
I need all the help I can get.
73
00:02:27,772 --> 00:02:28,815
You got me.
74
00:02:28,857 --> 00:02:30,191
Unfortunately,
Elizabeth and I
75
00:02:30,233 --> 00:02:32,610
already have a long list
of items for tonight.
76
00:02:32,652 --> 00:02:33,361
Well, I'm game.
77
00:02:33,403 --> 00:02:34,362
Great.
78
00:02:35,822 --> 00:02:36,823
Wish us luck.
79
00:02:37,115 --> 00:02:38,283
Godspeed.
80
00:02:44,956 --> 00:02:45,707
Elizabeth.
81
00:02:46,583 --> 00:02:48,418
Bill.
Is everything okay?
82
00:02:48,460 --> 00:02:51,463
I just got off the phone with
the land office in Union City.
83
00:02:51,504 --> 00:02:54,007
They have no record of my land
being sold to Madeline St. John.
84
00:02:54,049 --> 00:02:55,342
But you called the land office?
85
00:02:55,383 --> 00:02:56,926
I saw her sign the deed.
86
00:02:56,968 --> 00:02:58,762
Why wouldn't she have
it recorded?
87
00:02:58,803 --> 00:02:59,679
Where is she?
88
00:02:59,721 --> 00:03:00,680
She's in Buxton.
89
00:03:00,722 --> 00:03:01,973
Well, how do you know?
90
00:03:02,015 --> 00:03:04,809
The book I showed you?
The one Jamie sent to me?
91
00:03:04,851 --> 00:03:07,187
I didn't notice it at first
but there's a return address.
92
00:03:07,228 --> 00:03:09,564
Buxton Inn and Public House.
93
00:03:11,816 --> 00:03:13,026
I have to find them.
94
00:03:13,068 --> 00:03:14,361
Are you sure
that's a good idea?
95
00:03:14,402 --> 00:03:15,612
Well, this means that Madeline
96
00:03:15,653 --> 00:03:17,530
is still holding on
to the deed to my land.
97
00:03:17,572 --> 00:03:18,823
I meant for you.
98
00:03:18,865 --> 00:03:21,368
I need to find out the truth
about everything.
99
00:03:21,409 --> 00:03:23,244
Then she can make whatever
choice she wants.
100
00:03:30,960 --> 00:03:32,837
-Whoa.
-Oh! So sorry.
101
00:03:34,464 --> 00:03:35,924
Congratulations on your medal.
102
00:03:35,965 --> 00:03:38,051
Oh, uh... it's nothing.
103
00:03:38,635 --> 00:03:40,303
It didn't sound like nothing.
104
00:03:40,345 --> 00:03:42,430
Really, Elizabeth.
It's not a big deal.
105
00:03:44,265 --> 00:03:45,725
I think Lucas has a good plan.
106
00:03:45,767 --> 00:03:47,811
Yeah, you know, if anybody's
gonna pull it off it's him.
107
00:03:47,852 --> 00:03:49,187
Looks like all those years
of playing poker
108
00:03:49,229 --> 00:03:50,480
are finally gonna pay off.
109
00:03:52,232 --> 00:03:53,483
Good luck today.
110
00:03:53,858 --> 00:03:54,776
Hopefully we won't need it.
111
00:03:55,151 --> 00:03:56,319
Still...
112
00:03:57,904 --> 00:03:58,947
Be safe.
113
00:04:05,578 --> 00:04:20,510
*
114
00:04:20,552 --> 00:04:31,688
*
115
00:04:35,775 --> 00:04:38,695
How are we supposed to put
on a black tie gala ball...
116
00:04:42,157 --> 00:04:44,701
Pretending that the town
isn't facing ruin?
117
00:04:45,160 --> 00:04:48,371
If only we had an actress who
could chair the gala committee.
118
00:04:49,372 --> 00:04:50,540
Point taken.
119
00:04:51,332 --> 00:04:52,667
Good morning!
120
00:04:52,709 --> 00:04:55,253
Isn't it just a splendid
day today?
121
00:04:55,295 --> 00:04:56,504
Alright, no need to overdo it.
122
00:04:56,546 --> 00:04:57,213
What?
123
00:04:57,255 --> 00:04:57,839
Elizabeth!
124
00:04:58,173 --> 00:04:59,007
Oh!
125
00:05:00,508 --> 00:05:04,054
There is a package for you
from Hamilton and the box is-
126
00:05:04,095 --> 00:05:05,096
Is it a dress box?
127
00:05:05,138 --> 00:05:05,847
Yes.
128
00:05:07,766 --> 00:05:09,809
Elizabeth, it's your
wedding dress!
129
00:05:09,851 --> 00:05:10,852
Finally!
130
00:05:12,979 --> 00:05:14,522
Why aren't you excited?
131
00:05:14,564 --> 00:05:17,817
I am, it's just with everything
going on the wedding feels...
132
00:05:18,860 --> 00:05:22,030
Elizabeth, this is exactly
the distraction we need.
133
00:05:24,157 --> 00:05:25,450
Come now.
134
00:05:29,245 --> 00:05:30,663
Shall we have a look?
135
00:05:30,705 --> 00:05:34,918
Oh. As matron of honor I have
to make that a firm no.
136
00:05:34,959 --> 00:05:36,211
Oh.
137
00:05:36,252 --> 00:05:38,046
Sorry, I suppose I defer
to Rosemary on this.
138
00:05:38,088 --> 00:05:39,881
You can't blame me for trying.
139
00:05:40,715 --> 00:05:45,178
Is there something happening?
Everyone seems a bit glum today.
140
00:05:45,220 --> 00:05:47,013
Oh, no, no.
We were just-
141
00:05:47,055 --> 00:05:49,516
Doing some final planning
for the ball tonight.
142
00:05:49,557 --> 00:05:51,267
Oh, right.
The ball.
143
00:05:51,768 --> 00:05:53,687
You'll be there, right?
You and Ned?
144
00:05:53,728 --> 00:05:54,813
Yes, of course.
145
00:05:54,854 --> 00:05:58,775
I just...
I don't know what to wear.
146
00:05:59,651 --> 00:06:02,153
Nothing I have feels
fancy enough.
147
00:06:03,738 --> 00:06:06,533
You leave that with us.
We'll get back to you.
148
00:06:06,574 --> 00:06:07,575
Oh.
149
00:06:08,618 --> 00:06:09,619
Alright.
150
00:06:13,665 --> 00:06:15,000
Are you thinking
what I'm thinking?
151
00:06:15,041 --> 00:06:16,167
Not only am I thinking it
152
00:06:16,209 --> 00:06:17,669
I'm doing an inventory
in my mind
153
00:06:17,711 --> 00:06:21,131
of all my ball gowns trying
to decide which one is best
154
00:06:21,172 --> 00:06:23,216
for our dear Florence.
155
00:06:23,258 --> 00:06:24,801
Oh, let's go.
156
00:06:32,726 --> 00:06:34,978
We have to make sure
Lucas doesn't see us.
157
00:06:35,020 --> 00:06:37,856
It's very bad luck for the groom
to see the dress
158
00:06:37,897 --> 00:06:39,399
before the wedding.
159
00:06:39,441 --> 00:06:41,651
I believe that only applies
when the bride is in the dress.
160
00:06:41,693 --> 00:06:43,695
-Oh, Elizabeth.
-It's in a box!
161
00:06:43,737 --> 00:06:45,238
You can never be too careful.
162
00:06:45,280 --> 00:06:46,281
Is that what I think it is?
163
00:06:46,322 --> 00:06:47,407
Oh, let's see!
164
00:06:47,449 --> 00:06:48,825
You'll have to wait,
I'm afraid.
165
00:06:48,867 --> 00:06:49,576
Sorry.
166
00:06:49,617 --> 00:06:50,535
Oh.
167
00:06:52,328 --> 00:06:54,205
Ooh, just a little peek?
168
00:06:54,247 --> 00:06:56,291
Oh, uh, wish we could
but we can't.
169
00:06:56,332 --> 00:06:57,667
We've gotta run.
170
00:06:57,709 --> 00:06:58,585
Are you looking for Lucas?
He's right over there.
171
00:06:58,626 --> 00:06:59,377
No!
172
00:06:59,419 --> 00:07:00,587
-Hey, Lucas!
-No! No!
173
00:07:11,014 --> 00:07:15,185
Ah, yes, our tour.
Splendid idea, Mr. Bouchard.
174
00:07:15,226 --> 00:07:19,105
I want to hear all about
your concerns, your quandaries,
175
00:07:19,147 --> 00:07:20,190
what I can do to help.
176
00:07:20,231 --> 00:07:21,649
Well, thank you.
177
00:07:21,691 --> 00:07:22,984
I thought we'd start off
with a tour on the buckboards
178
00:07:23,026 --> 00:07:25,737
and then we'll stop by
our famous hot springs.
179
00:07:25,779 --> 00:07:27,530
They've become quite
the tourist destination.
180
00:07:27,572 --> 00:07:29,616
Outstanding.
I'm prepared to be inspired.
181
00:07:29,657 --> 00:07:32,035
Right this way, Governor.
You're riding with me.
182
00:07:32,077 --> 00:07:34,913
Oh, Edwin, how about one
of me and the Mountie here.
183
00:07:34,954 --> 00:07:35,955
And the dog.
184
00:07:35,997 --> 00:07:36,956
Of course, sir.
185
00:07:36,998 --> 00:07:37,832
Here, boy.
186
00:07:37,874 --> 00:07:38,750
He's not really good on command-
187
00:07:38,792 --> 00:07:39,834
Here, boy.
188
00:07:40,502 --> 00:07:41,628
Good boy.
189
00:07:43,463 --> 00:07:44,547
Scout.
190
00:07:48,760 --> 00:07:50,220
At ease, Mountie.
Well done.
191
00:07:50,261 --> 00:07:51,388
Uh, gentlemen?
192
00:07:51,429 --> 00:07:53,264
We should probably get
in the wagons.
193
00:07:54,849 --> 00:07:57,727
The hot springs?
Are you sure?
194
00:07:57,769 --> 00:07:59,896
Have you solved your water
level problem?
195
00:07:59,938 --> 00:08:00,897
Leave it to me.
196
00:08:02,232 --> 00:08:03,900
I'd like to give the Governor
a little education.
197
00:08:03,942 --> 00:08:04,901
Come on.
198
00:08:08,613 --> 00:08:09,989
-Are we all ready?
-Yup.
199
00:08:10,031 --> 00:08:10,907
Alright.
200
00:08:12,158 --> 00:08:14,244
Hold on a moment.
Do you mind if I join you?
201
00:08:14,285 --> 00:08:15,537
The more the merrier.
202
00:08:21,626 --> 00:08:22,794
Step up, boys.
203
00:08:26,965 --> 00:08:27,590
Ready?
204
00:08:28,008 --> 00:08:29,634
Ready.
205
00:08:32,178 --> 00:08:33,638
What is this?
206
00:08:34,556 --> 00:08:36,558
This isn't the dress
I ordered.
207
00:08:37,017 --> 00:08:38,560
They sent the wrong one.
208
00:08:39,019 --> 00:08:42,397
Some woman somewhere is looking
perfectly elegant
209
00:08:42,439 --> 00:08:44,190
in your mermaid gown!
210
00:08:44,232 --> 00:08:45,483
Rosemary, I can't wear this.
211
00:08:45,525 --> 00:08:46,609
And you won't.
212
00:08:46,651 --> 00:08:47,777
What am I supposed to do?
213
00:08:47,819 --> 00:08:49,487
There isn't time to order
a new one.
214
00:08:49,529 --> 00:08:51,698
Fortunately for you,
215
00:08:51,740 --> 00:08:55,201
your matron of honor
is an expert seamstress.
216
00:08:56,703 --> 00:08:59,039
You really think you can
save this?
217
00:08:59,247 --> 00:09:01,875
Well, I will try.
218
00:09:01,916 --> 00:09:03,376
I can't believe I'm about
to say this,
219
00:09:03,418 --> 00:09:07,213
but if ever there were a case
for "less is more".
220
00:09:07,922 --> 00:09:09,090
Oh, goodness.
221
00:09:09,591 --> 00:09:11,676
Maybe this is a bad omen.
222
00:09:11,718 --> 00:09:14,095
No.
No, of course it isn't.
223
00:09:14,137 --> 00:09:16,264
This is just a mistake.
224
00:09:19,976 --> 00:09:20,935
Elizabeth?
225
00:09:23,938 --> 00:09:25,440
There's just so much going on.
226
00:09:25,982 --> 00:09:28,985
The town and the water
and the...
227
00:09:29,027 --> 00:09:30,945
the wedding in the middle
of it all.
228
00:09:34,699 --> 00:09:36,701
It's normal to get the jitters,
isn't it?
229
00:09:38,286 --> 00:09:39,287
Sure it is.
230
00:09:42,624 --> 00:09:44,000
Are you having doubts?
231
00:09:44,042 --> 00:09:45,001
No.
232
00:09:49,631 --> 00:09:51,091
Just about the dress.
233
00:10:00,725 --> 00:10:04,062
-Well, this looks...
-Like it's coming along.
234
00:10:04,396 --> 00:10:05,730
Well, we're just
getting started.
235
00:10:06,564 --> 00:10:07,649
Florence?
236
00:10:08,149 --> 00:10:09,109
Yes?
237
00:10:09,442 --> 00:10:10,360
These are for you.
238
00:10:11,152 --> 00:10:12,362
Pick a dress.
239
00:10:13,613 --> 00:10:15,073
And don't worry,
we won't be offended.
240
00:10:15,115 --> 00:10:20,370
You can either pick bold and
dynamic or pastel and mild.
241
00:10:20,412 --> 00:10:21,454
Alright.
242
00:10:21,496 --> 00:10:22,872
You'll know which is which.
243
00:10:23,289 --> 00:10:24,624
Well, thank you.
244
00:10:24,666 --> 00:10:27,502
I don't know how I could
pick just one.
245
00:10:27,544 --> 00:10:28,628
I'll help you choose.
246
00:10:28,670 --> 00:10:30,755
Oh!
Do you happen to have an extra?
247
00:10:30,797 --> 00:10:32,465
Oh, and I need a dress, too.
248
00:10:32,507 --> 00:10:33,883
I was gonna skip the ball.
249
00:10:33,925 --> 00:10:35,844
I've just been working so hard,
I have nothing to wear.
250
00:10:35,885 --> 00:10:37,387
No, you have to come.
251
00:10:37,429 --> 00:10:38,888
I'd love to borrow one,
as well.
252
00:10:38,930 --> 00:10:40,640
We have enough for everyone.
253
00:10:40,682 --> 00:10:42,475
Where should we try them on?
254
00:10:42,517 --> 00:10:43,476
How about the salon?
255
00:10:43,518 --> 00:10:44,394
Oh.
256
00:10:44,436 --> 00:10:46,021
-Excellent.
-Perfect.
257
00:10:46,062 --> 00:10:47,188
Let's go!
258
00:10:52,569 --> 00:10:53,737
And here we are.
259
00:10:55,155 --> 00:10:59,409
Magnificent.
What a wonderful gift of nature.
260
00:10:59,451 --> 00:11:02,078
A source of refreshment,
recreation,
261
00:11:02,120 --> 00:11:05,331
and all this in the midst
of our beautiful,
262
00:11:05,373 --> 00:11:07,250
rugged mountain landscape.
263
00:11:07,292 --> 00:11:08,752
The envy of the world.
264
00:11:09,586 --> 00:11:11,046
Why don't you quote me on that.
265
00:11:11,713 --> 00:11:13,214
The water levels
are back up.
266
00:11:13,548 --> 00:11:15,050
How did Montague
swing that?
267
00:11:15,091 --> 00:11:17,427
I don't know, but I bet if
we went up to Bill's old land
268
00:11:17,469 --> 00:11:18,845
that trench would be filled in.
269
00:11:18,887 --> 00:11:20,096
Well, what do
you want to bet
270
00:11:20,138 --> 00:11:21,723
Montague's never gonna leave
the Governor's side?
271
00:11:21,765 --> 00:11:23,308
Yeah.
I should go talk to him.
272
00:11:23,350 --> 00:11:24,851
I have a better idea.
273
00:11:24,893 --> 00:11:27,812
He's been itching to talk
to me all day, I can tell.
274
00:11:27,854 --> 00:11:29,189
You two know what to do.
275
00:11:31,274 --> 00:11:32,984
Do we know what to do?
276
00:11:33,860 --> 00:11:37,113
I might have underestimated you.
How about a word in private?
277
00:11:47,415 --> 00:11:49,542
So I know why the water levels
have been dropping.
278
00:11:49,584 --> 00:11:50,877
Oh?
279
00:11:50,919 --> 00:11:52,170
Now, I'm not trying
to catch you in the act.
280
00:11:52,212 --> 00:11:54,547
I am simply hoping I can
change your mind.
281
00:11:54,589 --> 00:11:55,590
Of course.
282
00:11:55,632 --> 00:11:58,760
This town...
this town is special.
283
00:11:58,802 --> 00:12:01,221
And I know from the outside
it appears like one part
284
00:12:01,262 --> 00:12:02,305
of the bigger picture.
285
00:12:02,347 --> 00:12:04,391
A source of water
for the big city.
286
00:12:04,432 --> 00:12:07,477
But you've spent time here so
surely you can appreciate that.
287
00:12:09,145 --> 00:12:11,564
That's what I love about
a small town.
288
00:12:11,606 --> 00:12:13,608
You make everything so simple.
289
00:12:13,650 --> 00:12:15,443
What you fail to understand,
however,
290
00:12:15,485 --> 00:12:18,071
is that I am a big city man
291
00:12:18,113 --> 00:12:20,115
and I see things
for what they can be.
292
00:12:22,200 --> 00:12:23,034
Governor.
293
00:12:24,202 --> 00:12:25,870
I must insist that we uh,
we keep moving.
294
00:12:25,912 --> 00:12:27,288
We're on a very tight schedule.
295
00:12:27,330 --> 00:12:28,456
Oh? Where next?
296
00:12:29,541 --> 00:12:31,376
Uh, well we have a tour planned.
297
00:12:32,377 --> 00:12:35,547
Of um, my mill, Coulter Lumber.
Biggest employer in the valley.
298
00:12:35,588 --> 00:12:37,757
Excellent.
Jobs, jobs, jobs.
299
00:12:37,799 --> 00:12:39,509
That's what I'm forever
talking about.
300
00:12:39,551 --> 00:12:40,760
That's what I'm always saying,
too.
301
00:12:40,802 --> 00:12:42,470
Opportunity and prosperity.
302
00:12:42,512 --> 00:12:43,930
-Ok, well we should hurry.
-Yeah.
303
00:12:45,807 --> 00:12:47,100
So there's no way
you'll reconsider?
304
00:12:47,142 --> 00:12:51,104
I don't think so,
my friend.
305
00:12:51,146 --> 00:12:53,606
I suppose you're gonna tell
all this to the Governor now?
306
00:12:53,648 --> 00:12:55,108
Make your plea?
307
00:12:55,150 --> 00:12:57,360
Isn't that why you invited
yourself along?
308
00:12:57,402 --> 00:12:58,319
To stop me?
309
00:13:08,830 --> 00:13:09,873
Aren't you clever?
310
00:13:09,914 --> 00:13:11,082
Thank you kindly.
311
00:13:21,134 --> 00:13:23,762
I'll do everyone's hair
on the house. Okay?
312
00:13:23,803 --> 00:13:25,847
-Great.
-Yes, thank you.
313
00:13:26,848 --> 00:13:28,892
Everyone's makeup
looks beautiful, Mei.
314
00:13:29,601 --> 00:13:32,729
You know, at first I thought
this would be a disaster
315
00:13:32,771 --> 00:13:35,565
but I think it brought
everyone together.
316
00:13:35,607 --> 00:13:36,941
Why does it seem like
every time
317
00:13:36,983 --> 00:13:39,319
there's a big event like this
everyone couples up?
318
00:13:39,361 --> 00:13:40,487
Societal pressure.
319
00:13:41,821 --> 00:13:42,781
Well, I don't have a date
and I don't want one.
320
00:13:42,822 --> 00:13:44,824
-Me neither.
-Hmm.
321
00:13:44,866 --> 00:13:46,910
Why don't we all go together
as a group?
322
00:13:46,951 --> 00:13:48,995
Seeing as none of us have dates.
323
00:13:49,662 --> 00:13:52,165
Unless you were hoping...
324
00:13:53,500 --> 00:13:54,959
For Mike?
325
00:13:55,001 --> 00:13:56,544
No.
326
00:13:56,586 --> 00:13:59,798
I mean... I don't know.
327
00:14:00,298 --> 00:14:02,842
-Sometimes men need a hint.
-Mmmhmm.
328
00:14:05,470 --> 00:14:06,596
I have an idea.
329
00:14:09,557 --> 00:14:11,351
Have a seat.
You're next.
330
00:14:17,190 --> 00:14:18,858
Good morning, sir.
How can I help you?
331
00:14:18,900 --> 00:14:20,819
I'm looking for a guest
that may be staying with you.
332
00:14:20,860 --> 00:14:22,654
The name is Madeline St. John.
333
00:14:22,696 --> 00:14:24,030
Let me check for you, sir.
334
00:14:27,033 --> 00:14:29,619
I'm sorry, I'm not seeing anyone
by that name.
335
00:14:31,371 --> 00:14:32,372
Thank you.
336
00:14:36,292 --> 00:14:37,377
Judge Avery?
337
00:14:38,294 --> 00:14:39,379
Jamie!
338
00:14:39,421 --> 00:14:40,547
What're you doing here?
339
00:14:40,588 --> 00:14:42,132
I was about to ask you
the same question.
340
00:14:42,173 --> 00:14:44,384
Mother says we have to stay here
for a while.
341
00:14:44,426 --> 00:14:47,137
I don't like it here.
I miss Hope Valley.
342
00:14:48,471 --> 00:14:50,473
Jamie, where is your mother?
343
00:14:56,771 --> 00:14:57,939
Bill.
344
00:14:59,315 --> 00:15:00,525
Hello, Madeline.
345
00:15:04,654 --> 00:15:06,114
Whoa!
346
00:15:08,908 --> 00:15:10,201
I'm sorry, your honor,
347
00:15:10,243 --> 00:15:12,203
but we need to get you away
from Mr. Montague.
348
00:15:12,245 --> 00:15:13,872
Oh? Why is that?
349
00:15:13,913 --> 00:15:15,415
There is a plot afoot
350
00:15:15,457 --> 00:15:17,751
to try and steal the water
from this valley.
351
00:15:17,792 --> 00:15:18,710
What?
352
00:15:18,752 --> 00:15:19,878
It's true, we have evidence.
353
00:15:19,919 --> 00:15:22,255
We can show you blueprints,
maps...
354
00:15:22,297 --> 00:15:24,507
Montague's company,
Union City Holdings,
355
00:15:24,549 --> 00:15:26,509
has been buying land
and secretly building
356
00:15:26,551 --> 00:15:27,969
a series of aqueducts.
357
00:15:28,011 --> 00:15:29,888
If they succeed, Hope Valley
and the neighboring towns
358
00:15:29,929 --> 00:15:31,222
will be turned into a desert.
359
00:15:31,264 --> 00:15:32,849
Well, that sounds
positively criminal.
360
00:15:32,891 --> 00:15:34,225
Mmmhmm.
361
00:15:34,267 --> 00:15:35,560
Yeah, well we were hoping
you'd see it that way.
362
00:15:35,602 --> 00:15:38,980
Well, gentlemen, such
an outrage will not stand.
363
00:15:39,022 --> 00:15:41,399
Not so long as I'm Governor
of this territory.
364
00:15:41,441 --> 00:15:43,318
Good.
Glad to hear it.
365
00:15:44,444 --> 00:15:45,195
Alright.
366
00:15:47,489 --> 00:15:48,323
Giddy up.
367
00:15:49,532 --> 00:15:52,243
Well, isn't this a pleasant
surprise?
368
00:15:52,285 --> 00:15:54,079
Why are you here
and not Union City?
369
00:15:54,120 --> 00:15:55,789
We were on our way back
to Hope Valley
370
00:15:55,830 --> 00:15:58,208
and we heard good things
about Buxton.
371
00:15:58,249 --> 00:16:00,210
I know you weren't planning
on coming back,
372
00:16:00,251 --> 00:16:02,295
and I know you didn't file
the deed to my land.
373
00:16:04,798 --> 00:16:06,257
Bill, I can explain-
374
00:16:06,299 --> 00:16:09,094
After you left, a man named
Bernhardt Montague arrived.
375
00:16:10,553 --> 00:16:12,305
He said he was your fiancé.
376
00:16:13,682 --> 00:16:17,602
Bill, Montague was my
Sebastian's business partner,
377
00:16:17,644 --> 00:16:19,020
nothing more.
378
00:16:19,062 --> 00:16:21,481
And a despicable one at that.
379
00:16:26,194 --> 00:16:28,488
My late husband was a gambler
380
00:16:28,530 --> 00:16:31,449
and when he died he left us
penniless and deeply in debt.
381
00:16:32,742 --> 00:16:36,079
All that's left is a small trust
382
00:16:36,121 --> 00:16:38,540
and Montague is
the sole executor,
383
00:16:38,581 --> 00:16:40,834
and he's holding it hostage
384
00:16:40,875 --> 00:16:43,336
unless I agree to go
to Hope Valley
385
00:16:43,378 --> 00:16:45,588
and buy some land
with a creek.
386
00:16:47,007 --> 00:16:50,468
I... I thought it was harmless,
387
00:16:50,510 --> 00:16:54,139
but I should know nothing
with Montague ever is.
388
00:16:54,472 --> 00:16:57,183
Do you know why he wanted it?
My land.
389
00:16:59,019 --> 00:17:01,146
He works for Union City Holding.
390
00:17:01,187 --> 00:17:04,691
He wanted my land to divert
the water, all of it.
391
00:17:04,733 --> 00:17:06,317
He told me no one
would get hurt.
392
00:17:06,359 --> 00:17:07,277
Well, he lied.
393
00:17:10,405 --> 00:17:11,781
Why didn't you file the deed?
394
00:17:13,575 --> 00:17:14,743
I couldn't do that to you.
395
00:17:16,494 --> 00:17:21,291
And... it's the only leverage
I have.
396
00:17:22,375 --> 00:17:24,377
Montague still won't release
the trust.
397
00:17:25,670 --> 00:17:28,506
Bill, all I can think about
right now is Jamie.
398
00:17:28,548 --> 00:17:30,550
Montague could destroy my
reputation so that I'm never
399
00:17:30,592 --> 00:17:34,346
welcome back in Philadelphia,
and without that trust
400
00:17:34,387 --> 00:17:37,057
how am I supposed to keep
a roof over our heads?
401
00:17:38,224 --> 00:17:39,934
Please promise me that you
won't tell anyone
402
00:17:39,976 --> 00:17:41,770
where we are until
I figure this out.
403
00:17:43,646 --> 00:17:47,567
Without that deed,
Jamie and I have nothing.
404
00:17:49,361 --> 00:17:51,071
I think you have more
than you know.
405
00:17:56,993 --> 00:17:58,411
Take care, Madeline.
406
00:18:06,878 --> 00:18:08,588
-Success?
-He has seen the light.
407
00:18:08,630 --> 00:18:09,964
Yes, he has.
408
00:18:10,006 --> 00:18:11,716
-Well done, gentlemen.
-Yes.
409
00:18:11,758 --> 00:18:12,467
Well done.
410
00:18:13,760 --> 00:18:15,178
-Cheers.
-Cheers.
411
00:18:16,680 --> 00:18:17,597
Oh, you're on duty.
412
00:18:20,058 --> 00:18:20,934
It looks great in here.
413
00:18:20,975 --> 00:18:21,893
Yeah.
414
00:18:23,436 --> 00:18:24,562
Well, you know, we're gonna
have a hundred people in here
415
00:18:24,604 --> 00:18:25,605
in a couple hours.
416
00:18:26,189 --> 00:18:27,565
I gotta get ready.
417
00:18:29,734 --> 00:18:30,610
Mike...
418
00:18:32,696 --> 00:18:34,406
Have you talked to Mei?
419
00:18:34,447 --> 00:18:37,867
It's too late.
And what if she says no?
420
00:18:37,909 --> 00:18:41,746
Usually when I'm sweet on
someone she'd rather be friends.
421
00:18:41,788 --> 00:18:43,039
Well, I think that just means
422
00:18:43,081 --> 00:18:44,958
you haven't found
the right person yet.
423
00:18:45,000 --> 00:18:46,376
You still have two hours left.
424
00:18:46,418 --> 00:18:48,253
Plenty of time.
Anything can happen.
425
00:18:48,962 --> 00:18:50,171
We have to get
ready for tonight.
426
00:18:50,213 --> 00:18:51,631
Oh, come on.
We can spare a couple minutes.
427
00:18:52,090 --> 00:18:53,216
Here's your chance.
428
00:18:56,886 --> 00:18:57,804
You can do this.
429
00:18:58,138 --> 00:18:59,264
Have a seat.
430
00:18:59,889 --> 00:19:01,266
We'll go find Hickam.
431
00:19:08,231 --> 00:19:09,357
-Lucas!
-Ah.
432
00:19:10,066 --> 00:19:11,985
Um, where's Mike?
433
00:19:12,027 --> 00:19:13,153
Where's Mike?
434
00:19:16,197 --> 00:19:18,533
Mike is around here somewhere.
Good luck.
435
00:19:27,334 --> 00:19:29,377
Not quite a mermaid.
436
00:19:29,419 --> 00:19:31,338
More like a giant puff ball.
437
00:19:31,796 --> 00:19:33,381
Drowning in whipped cream.
438
00:19:33,423 --> 00:19:35,091
This doesn't feel like me
at all.
439
00:19:35,133 --> 00:19:36,301
Because it's not.
440
00:19:36,343 --> 00:19:38,470
So just put that out
of your mind.
441
00:19:38,511 --> 00:19:43,850
I can whip this pile of ruffles
and flounce into shape.
442
00:19:43,892 --> 00:19:50,148
Consider it clay to be moulded
into stunning and bold-
443
00:19:50,190 --> 00:19:51,441
yet dignified.
444
00:19:51,483 --> 00:19:52,901
-And reserved.
-And reserved.
445
00:19:53,777 --> 00:19:55,195
Perfection.
446
00:19:55,236 --> 00:19:59,407
A woman of honor, not
one of silliness and... tulle.
447
00:19:59,449 --> 00:20:01,659
I'll go get my scissors
right now.
448
00:20:01,701 --> 00:20:02,911
-Hmm?
-Thank you.
449
00:20:02,952 --> 00:20:03,828
Mmmhmm.
450
00:20:07,665 --> 00:20:08,208
Oh.
451
00:20:08,249 --> 00:20:09,209
-No!
-Hi.
452
00:20:09,250 --> 00:20:10,752
No! No, no, no!
Avert your eyes.
453
00:20:10,794 --> 00:20:12,545
Rosemary, it's fine.
454
00:20:15,882 --> 00:20:17,342
They sent the wrong dress.
455
00:20:18,343 --> 00:20:19,928
I... I think you look great.
456
00:20:20,679 --> 00:20:23,682
If you like meringue.
Which we don't.
457
00:20:25,308 --> 00:20:27,268
Is everything alright?
458
00:20:28,812 --> 00:20:31,773
Uh, oh, yeah.
Um, looks like the plan worked.
459
00:20:31,815 --> 00:20:33,441
The Governor said he's gonna
cancel the water contract.
460
00:20:33,483 --> 00:20:34,734
Oh, that's wonderful.
461
00:20:34,776 --> 00:20:38,154
Now we can all enjoy-
The ball! The ball!
462
00:20:38,196 --> 00:20:39,155
We must get ready.
463
00:20:39,197 --> 00:20:40,281
Shoo.
Shoo, shoo, shoo.
464
00:20:40,323 --> 00:20:41,574
Mustn't dawdle.
465
00:20:41,616 --> 00:20:42,659
What time can Allie come over?
466
00:20:42,701 --> 00:20:43,159
7:30
467
00:20:43,201 --> 00:20:44,327
7:30.
468
00:21:13,565 --> 00:21:14,357
Hi, Mei?
469
00:21:15,066 --> 00:21:17,402
New hairstyle?
It looks great.
470
00:21:18,069 --> 00:21:19,654
Thank you.
471
00:21:19,696 --> 00:21:21,698
I wanted to try something new
for the black-tie ball tonight.
472
00:21:21,740 --> 00:21:24,909
Are you going?
Have- have you got a date?
473
00:21:26,661 --> 00:21:27,746
No one's asked me.
474
00:21:28,747 --> 00:21:31,875
Would you uh...
would you like to join me?
475
00:21:31,916 --> 00:21:34,502
Oh... Um...
476
00:21:38,381 --> 00:21:40,216
Why not?
I think it'll be fun.
477
00:21:40,258 --> 00:21:41,885
Great. Thanks.
478
00:21:42,761 --> 00:21:44,012
See you soon.
479
00:21:50,435 --> 00:21:53,313
Hi, Mei.
You look beautiful.
480
00:21:54,189 --> 00:21:55,815
Thank you.
481
00:21:55,857 --> 00:21:59,778
Excuse me, I have to get ready
for my date to the ball...
482
00:21:59,819 --> 00:22:00,904
with Harry.
483
00:22:00,945 --> 00:22:01,863
Harry?
484
00:22:11,456 --> 00:22:14,334
Oh, there she is.
There's our little angel.
485
00:22:14,876 --> 00:22:15,877
Hi.
486
00:22:16,836 --> 00:22:17,962
So innocent.
487
00:22:20,465 --> 00:22:24,886
-Yeah.
-Lee, is something wrong?
488
00:22:25,637 --> 00:22:26,930
No, no.
489
00:22:28,306 --> 00:22:30,392
There's no need to worry now.
490
00:22:30,433 --> 00:22:32,602
You and Nathan and Lucas
saved the day.
491
00:22:32,644 --> 00:22:34,229
The Governor is on our side.
492
00:22:34,562 --> 00:22:36,564
Yeah, I know.
It's just that uh...
493
00:22:37,315 --> 00:22:40,068
What?
You can tell me.
494
00:22:42,487 --> 00:22:46,700
Sweetheart, I was taking money
from Montague for months,
495
00:22:46,741 --> 00:22:49,911
and all the while the louse
is plotting to steal our water.
496
00:22:49,953 --> 00:22:51,121
You didn't know.
497
00:22:51,162 --> 00:22:52,414
Ah.
498
00:22:52,455 --> 00:22:54,207
He told you it was
for a trestle bridge.
499
00:22:54,249 --> 00:22:55,500
I looked at it, too.
500
00:22:55,542 --> 00:22:56,960
There was no way we could
have imagined
501
00:22:57,002 --> 00:22:58,420
that it was for an aqueduct.
502
00:22:58,461 --> 00:23:02,257
I knew. I knew something was up,
but nope.
503
00:23:02,298 --> 00:23:04,009
All I cared about was a profit.
504
00:23:04,551 --> 00:23:06,302
No, no.
505
00:23:06,344 --> 00:23:08,763
You cared about keeping
your men employed.
506
00:23:08,805 --> 00:23:10,015
Mmm.
507
00:23:10,056 --> 00:23:11,933
Feeding their families.
Taking care of our town.
508
00:23:12,642 --> 00:23:16,396
I do wanna do my part.
I really do.
509
00:23:18,273 --> 00:23:19,691
This is where Goldie's
gonna grow up.
510
00:23:22,360 --> 00:23:23,486
Her home.
511
00:23:24,529 --> 00:23:26,156
The place that's gonna
keep her safe.
512
00:23:26,197 --> 00:23:28,074
I wanna protect Hope Valley
513
00:23:28,116 --> 00:23:29,951
from men like
Bernhardt Montague.
514
00:23:32,495 --> 00:23:34,122
And today you did just that.
515
00:23:34,706 --> 00:23:35,874
Thank you, sw...
516
00:23:37,834 --> 00:23:39,002
Oh, goodness me.
517
00:23:40,378 --> 00:23:43,965
Sweetheart.
You look absolutely stunning.
518
00:23:44,007 --> 00:23:44,758
I do?
519
00:23:44,799 --> 00:23:46,009
Oh, yes you do.
520
00:23:47,510 --> 00:23:51,306
Well, you, Leland Coulter,
look positively dashing.
521
00:23:51,348 --> 00:23:52,098
Why thank you.
522
00:23:55,310 --> 00:23:56,227
I love you.
523
00:23:56,269 --> 00:23:57,437
So much.
524
00:23:58,104 --> 00:23:59,647
-I love you.
-Come here.
525
00:24:06,738 --> 00:24:07,739
Ladies.
526
00:24:09,115 --> 00:24:10,408
Oh.
527
00:24:11,743 --> 00:24:14,537
Rosemary, look what you did.
528
00:24:15,288 --> 00:24:16,414
We did.
529
00:24:17,749 --> 00:24:18,875
Hi.
530
00:24:19,250 --> 00:24:20,794
This is incredible.
531
00:24:20,835 --> 00:24:21,795
You're incredible.
532
00:24:23,004 --> 00:24:24,214
-Let me take your shawl.
-Let me take yours.
533
00:24:24,255 --> 00:24:25,465
-Thank you.
-Thank you.
534
00:24:26,257 --> 00:24:27,467
Should we get some drinks?
535
00:24:28,093 --> 00:24:29,094
-Yes.
-After you.
536
00:24:33,807 --> 00:24:35,600
-It looks so good.
-It really does.
537
00:24:36,476 --> 00:24:37,560
Florence!
538
00:24:37,602 --> 00:24:40,355
Oh, my goodness.
You look beautiful.
539
00:24:40,397 --> 00:24:42,899
Oh, thank you.
540
00:24:42,941 --> 00:24:47,404
Well, let no one say our
little town can't measure up.
541
00:24:47,445 --> 00:24:49,239
And with the radio?
542
00:24:49,280 --> 00:24:51,408
Fiona really pulled it off.
543
00:24:51,449 --> 00:24:53,243
I can't believe that we'll be
heard all the way
544
00:24:53,284 --> 00:24:55,537
from Jameson to Union City.
545
00:24:55,578 --> 00:24:59,374
Oh, the Governor will be heard
anywhere there's a radio,
546
00:24:59,416 --> 00:25:00,625
including Buxton.
547
00:25:00,667 --> 00:25:02,127
Oh, they'll be listening.
548
00:25:02,168 --> 00:25:04,379
I made sure to let
Randall Rockwell
549
00:25:04,421 --> 00:25:06,089
of the Buxton Beagle know.
550
00:25:06,131 --> 00:25:09,968
Told him to keep it on the QT so
naturally he'll tell everyone!
551
00:25:12,595 --> 00:25:14,264
My goodness, Molly!
552
00:25:14,305 --> 00:25:15,265
Hello.
553
00:25:15,306 --> 00:25:16,141
Oh.
554
00:25:16,182 --> 00:25:18,309
You look positively divine.
555
00:25:18,351 --> 00:25:19,602
I feel divine.
556
00:25:25,483 --> 00:25:27,527
When was the last time we had
a night out like this?
557
00:25:27,569 --> 00:25:28,737
Our wedding.
558
00:25:30,030 --> 00:25:31,072
Let me see that.
559
00:25:32,782 --> 00:25:34,826
Rosemary's dress looks even
lovelier on you.
560
00:25:35,827 --> 00:25:38,163
And you couldn't be more
handsome in my father's tails.
561
00:25:38,913 --> 00:25:39,748
Thank you.
562
00:25:42,000 --> 00:25:43,418
-Minnie.
-Oh.
563
00:25:43,460 --> 00:25:44,544
It's perfect.
564
00:25:44,586 --> 00:25:46,254
Oh, thank you.
565
00:25:46,504 --> 00:25:49,132
-Hello, sir.
-Good evening.
566
00:25:49,174 --> 00:25:50,300
-Let's go.
-Shall we?
567
00:25:50,342 --> 00:25:51,217
-Alright.
568
00:25:54,095 --> 00:25:59,809
Ladies, thank you so much
for always having my back.
569
00:25:59,851 --> 00:26:02,562
Who would have thought
this was all possible?
570
00:26:02,604 --> 00:26:04,647
-Certainly not me.
-Oh.
571
00:26:04,689 --> 00:26:06,358
I'm glad I was wrong.
572
00:26:09,152 --> 00:26:11,905
Forty-eight hours ago things
were looking pretty different.
573
00:26:31,841 --> 00:26:32,717
Lucas.
574
00:26:32,759 --> 00:26:34,260
Oh, yeah.
Absolutely.
575
00:26:34,302 --> 00:26:35,178
After you.
576
00:26:50,151 --> 00:26:51,069
How's the big speech coming?
577
00:26:51,695 --> 00:26:54,072
Um... not good.
578
00:26:54,698 --> 00:26:56,074
I'm not much of
a public speaker.
579
00:26:56,741 --> 00:26:58,159
Jack always said
the same thing.
580
00:26:59,577 --> 00:27:00,787
Do you have any advice?
581
00:27:02,539 --> 00:27:03,832
Look for a friendly face.
582
00:27:04,457 --> 00:27:06,334
Imagine you're just talking
to that person.
583
00:27:08,253 --> 00:27:09,254
Thanks.
584
00:27:14,968 --> 00:27:15,719
-Hi.
-Hi.
585
00:27:20,432 --> 00:27:21,808
I should have asked her.
586
00:27:21,850 --> 00:27:23,768
Yes, you should have.
587
00:27:23,810 --> 00:27:26,396
And it's not like
you didn't have help.
588
00:27:26,438 --> 00:27:30,400
Is that- you put us together.
The choir.
589
00:27:30,442 --> 00:27:31,776
Ladies and gentlemen.
590
00:27:33,153 --> 00:27:35,822
It's now time for one
of my favorite duties.
591
00:27:35,864 --> 00:27:41,077
To acknowledge and commend
one of your very own.
592
00:27:41,119 --> 00:27:44,539
Just the other day,
Constable Nathan Grant
593
00:27:44,581 --> 00:27:46,833
performed a daring rescue,
594
00:27:46,875 --> 00:27:49,794
putting his own life on the line
for what's right.
595
00:27:50,628 --> 00:27:54,799
So tonight I take great
pleasure in presenting him
596
00:27:54,841 --> 00:27:56,885
the Governor's Medal of Honor.
597
00:28:09,647 --> 00:28:11,983
-Speech!
-Here, here. Speech!
598
00:28:13,485 --> 00:28:18,239
Um... those who know me,
uh, they-
599
00:28:18,281 --> 00:28:21,326
they know that I tend to be
frugal with my words.
600
00:28:25,663 --> 00:28:33,963
Um... you know, it's an odd
thing to get a medal
601
00:28:34,005 --> 00:28:36,341
for doing your job,
but I'm grateful.
602
00:28:37,509 --> 00:28:42,055
This valley and the people
that are in it are different.
603
00:28:43,181 --> 00:28:44,432
They're special.
604
00:28:44,724 --> 00:28:46,851
We lean on each other
when times get tough.
605
00:28:46,893 --> 00:28:49,062
We rely on each other.
We help each other out.
606
00:28:52,774 --> 00:28:54,818
I'm so blessed to call
Hope Valley my home,
607
00:28:55,860 --> 00:28:57,612
and I want you to know
that I consider it
608
00:28:57,654 --> 00:29:00,156
my greatest honor to serve
and protect it.
609
00:29:01,825 --> 00:29:03,326
So thank you for allowing me
to do that.
610
00:29:51,833 --> 00:29:53,376
This is the deed to your land.
611
00:29:54,878 --> 00:29:56,504
You said this was
your only leverage.
612
00:29:56,546 --> 00:29:57,881
Yes, it is.
613
00:29:58,965 --> 00:30:02,052
But I can't do that
to this town, or to you.
614
00:30:03,803 --> 00:30:05,388
-Madeline-
-It's my choice.
615
00:30:09,392 --> 00:30:12,187
What will you do?
616
00:30:12,228 --> 00:30:13,688
I don't know.
617
00:30:13,730 --> 00:30:16,566
Well, you and Jamie
can come here,
618
00:30:16,608 --> 00:30:18,401
start over in Hope Valley.
619
00:30:20,070 --> 00:30:22,989
That's kind of you, but after
everything I've done I-
620
00:30:23,490 --> 00:30:24,699
I think I've outstayed
my welcome.
621
00:30:24,741 --> 00:30:26,117
That's not true.
622
00:30:26,159 --> 00:30:27,786
With this I can chase Montague
and his company
623
00:30:27,827 --> 00:30:28,953
right out of town.
624
00:30:28,995 --> 00:30:30,997
Everything can go back
to the way it was.
625
00:30:31,039 --> 00:30:33,541
Montague has friends
in high places.
626
00:30:33,583 --> 00:30:34,584
Even the Governor.
627
00:30:34,626 --> 00:30:36,044
The Governor?
628
00:30:36,086 --> 00:30:38,088
They're in business together,
Bill.
629
00:30:38,505 --> 00:30:39,964
At least they used to be.
630
00:30:40,757 --> 00:30:43,009
I wouldn't underestimate
Bernhardt Montague.
631
00:30:51,101 --> 00:30:52,769
Goodbye, Bill.
632
00:31:05,615 --> 00:31:06,783
Excuse me.
633
00:31:08,868 --> 00:31:11,579
Bill, is something wrong?
634
00:31:11,621 --> 00:31:14,082
I found Madeline in Buxton,
635
00:31:14,124 --> 00:31:17,419
and she just came to my office
and gave me the deed to my land.
636
00:31:17,460 --> 00:31:18,920
But it might not matter.
637
00:31:18,962 --> 00:31:21,548
She told me that Montague
and the Governor are tight.
638
00:31:21,589 --> 00:31:24,926
That they've been in business
together and still might be.
639
00:31:24,968 --> 00:31:26,636
That means we can't trust
the Governor.
640
00:31:26,678 --> 00:31:27,929
Exactly.
641
00:31:32,642 --> 00:31:34,602
I want you to tell Lucas
what's going on
642
00:31:34,644 --> 00:31:36,271
and I'll handle old Monty.
643
00:31:36,312 --> 00:31:37,188
Bill...
644
00:31:39,232 --> 00:31:40,150
Pardon me.
645
00:31:41,026 --> 00:31:42,318
Dance?
646
00:31:42,360 --> 00:31:43,278
I would love to.
647
00:31:44,195 --> 00:31:45,572
Excuse me.
648
00:31:55,248 --> 00:31:57,459
I have something I need
to tell you.
649
00:31:57,500 --> 00:31:58,960
Just keep smiling.
650
00:32:00,503 --> 00:32:01,963
Is everything alright?
651
00:32:03,965 --> 00:32:06,009
I don't think we can trust
the Governor.
652
00:32:07,177 --> 00:32:09,304
Well, I certainly hope that
you're enjoying yourself
this evening.
653
00:32:09,346 --> 00:32:13,308
Actually, I just ran into
your fiancée, Madeline.
654
00:32:13,350 --> 00:32:15,810
She returned the deed
to my land,
655
00:32:15,852 --> 00:32:17,896
which I believe you've been
looking for.
656
00:32:19,022 --> 00:32:23,860
By law you and your men are
now trespassing on my property.
657
00:32:26,321 --> 00:32:27,238
Well played.
658
00:32:29,491 --> 00:32:30,533
You have a good night.
659
00:32:34,913 --> 00:32:37,749
I have an idea.
Do you trust me?
660
00:32:37,791 --> 00:32:39,501
Of course.
661
00:32:39,542 --> 00:32:53,473
*
662
00:32:54,724 --> 00:32:55,642
I'm going to grab some punch.
663
00:32:58,520 --> 00:32:59,479
Hiya, Harry.
664
00:32:59,521 --> 00:33:00,897
Why don't you two dance?
665
00:33:00,939 --> 00:33:02,315
Uh, Mei's just grabbing
a drink-
666
00:33:02,357 --> 00:33:04,609
Oh, she won't mind.
667
00:33:15,954 --> 00:33:17,414
Hi, Mei, you look
beautiful tonight.
668
00:33:19,916 --> 00:33:22,502
Thank you, Mike.
You look great, too.
669
00:33:23,586 --> 00:33:24,587
Would you care to dance
with me?
670
00:33:25,338 --> 00:33:25,880
Pardon me?
671
00:33:27,132 --> 00:33:29,092
Would you care to dance
with me?
672
00:33:30,927 --> 00:33:32,429
I would, but...
673
00:33:39,269 --> 00:33:40,311
Why not?
674
00:33:46,151 --> 00:33:47,402
My, my.
675
00:33:47,444 --> 00:33:48,611
Greetings.
676
00:33:50,071 --> 00:33:52,115
I wasn't told this was
a meeting,
677
00:33:52,157 --> 00:33:53,283
I was told I had a message.
678
00:33:53,324 --> 00:33:55,493
You do.
A very important one, Governor.
679
00:33:55,535 --> 00:33:57,162
Bernhardt Montague
and Union City Holdings
680
00:33:57,203 --> 00:33:59,831
do not own land
in Hope Valley.
681
00:33:59,873 --> 00:34:01,583
This is a deed that's now
been returned
682
00:34:01,624 --> 00:34:04,085
and signed back over to me
by Madeline St. John.
683
00:34:07,547 --> 00:34:08,465
Hmm.
684
00:34:09,549 --> 00:34:10,467
What do you make of this,
Bernhardt?
685
00:34:14,220 --> 00:34:16,348
Obviously Mrs. St. John
has gone back on her word.
686
00:34:17,223 --> 00:34:18,725
Bad business, if you ask me.
687
00:34:19,976 --> 00:34:23,021
But Bixby, you know the good
that this water will do.
688
00:34:23,521 --> 00:34:26,066
And not just for this valley
but all the way to Union City.
689
00:34:26,107 --> 00:34:28,109
We need the diversion.
690
00:34:28,151 --> 00:34:29,652
And I can assure you all
that the water levels
691
00:34:29,694 --> 00:34:31,071
will not be tremendously
affected-
692
00:34:31,112 --> 00:34:33,907
You know that's not true!
It'll run Hope Valley dry.
693
00:34:33,948 --> 00:34:35,950
Alright, my friends,
let's take a moment.
694
00:34:35,992 --> 00:34:37,410
This is a complicated matter.
695
00:34:37,452 --> 00:34:39,829
I don't think it's complicated
at all.
696
00:34:39,871 --> 00:34:42,207
What you are doing will destroy
Hope Valley
697
00:34:42,248 --> 00:34:45,085
just as its destroyed
Eagle Creek and Rock Creek.
698
00:34:45,126 --> 00:34:48,505
Yes, but we also have to
consider the greater good.
699
00:34:48,546 --> 00:34:50,840
For the hundreds,
for the thousands
700
00:34:50,882 --> 00:34:53,134
coming to Union City
looking for opportunity,
701
00:34:53,176 --> 00:34:55,804
looking to create
a brighter future.
702
00:34:55,845 --> 00:34:57,764
I have to consider
their needs, too.
703
00:34:59,140 --> 00:35:02,602
And, as difficult as it is,
704
00:35:02,644 --> 00:35:05,355
I might have to invoke the
principle of eminent domain.
705
00:35:05,855 --> 00:35:07,148
Eminent domain?
706
00:35:07,440 --> 00:35:09,109
You're- you're just gonna
take it?
707
00:35:09,150 --> 00:35:10,485
If you'll excuse me, Governor,
708
00:35:10,527 --> 00:35:13,321
I just assumed that
you'd be on our side.
709
00:35:13,363 --> 00:35:15,657
Well, I'm on the side of
whatever does the most good
710
00:35:15,699 --> 00:35:17,158
for all the citizens.
711
00:35:18,201 --> 00:35:21,621
I'm sorry, but these are
difficult decisions
712
00:35:21,663 --> 00:35:22,789
a Governor has to make.
713
00:35:22,831 --> 00:35:23,832
You can't do that!
714
00:35:23,873 --> 00:35:25,083
I'm sorry.
It's- it's not right.
715
00:35:25,125 --> 00:35:27,335
The farms, the community?
716
00:35:27,377 --> 00:35:31,256
Mr. Bouchard, you're a man
of vision, a businessman.
717
00:35:32,340 --> 00:35:33,883
You see my point,
don't you?
718
00:35:33,925 --> 00:35:36,094
Look, these valleys
are the past.
719
00:35:36,136 --> 00:35:38,430
Union City is the future.
720
00:35:44,561 --> 00:35:45,061
Elizabeth.
721
00:35:45,812 --> 00:35:46,688
Bill.
722
00:35:46,730 --> 00:35:47,647
Lucas...
723
00:35:49,149 --> 00:35:51,568
I need a moment alone with
Mr. Montague and the Governor.
724
00:36:06,916 --> 00:36:08,209
You're right, Governor.
725
00:36:09,169 --> 00:36:14,299
Now I can see what's what,
so let's talk business.
726
00:36:16,343 --> 00:36:19,554
I'll do my best to show my
fellow townspeople the light,
727
00:36:19,596 --> 00:36:21,139
but it might be difficult
for them to see
728
00:36:21,181 --> 00:36:22,599
if all they have is dust.
729
00:36:22,640 --> 00:36:23,683
What are you proposing?
730
00:36:25,101 --> 00:36:26,519
Divert half the water.
731
00:36:27,103 --> 00:36:28,855
At least until
after the election.
732
00:36:30,023 --> 00:36:31,524
That'll give me time
to show the people
733
00:36:31,566 --> 00:36:33,902
that there's a functional
compromise
734
00:36:33,943 --> 00:36:37,072
and keep their votes
in your favor.
735
00:36:37,113 --> 00:36:39,240
I can be your point person
here in Hope Valley...
736
00:36:39,282 --> 00:36:40,784
for a fee, of course.
737
00:36:41,701 --> 00:36:43,453
Union City Holdings,
as I understand it,
738
00:36:43,495 --> 00:36:49,250
is a limited partnership among
friends, yourself the Governor.
739
00:36:49,292 --> 00:36:50,460
Something like that.
740
00:36:50,502 --> 00:36:52,962
I would also like to be
a partner.
741
00:36:53,004 --> 00:36:54,923
And a friend.
742
00:36:54,964 --> 00:36:57,008
I knew you were a smart man.
743
00:36:57,050 --> 00:36:59,052
I'll also need a new place
to settle.
744
00:36:59,094 --> 00:37:04,683
Just in case 50 percent of the
water becomes a little bit more.
745
00:37:04,724 --> 00:37:08,228
Ideally a place that the water
will not be redirected.
746
00:37:08,269 --> 00:37:09,771
Monty, can you take
Mr. Bouchard
747
00:37:09,813 --> 00:37:11,648
through our aqueduct map?
748
00:37:14,067 --> 00:37:18,613
It can be arranged in exchange
for your continued support.
749
00:37:18,947 --> 00:37:21,199
You have it...
Unequivocally.
750
00:37:33,795 --> 00:37:35,922
I'm looking forward
to our future together,
Governor Balfour.
751
00:37:35,964 --> 00:37:37,632
Please, call me Bix.
752
00:37:40,969 --> 00:37:42,429
You were great in there.
753
00:37:42,470 --> 00:37:46,141
Rosemary has taught you very
well... a budding actress.
754
00:37:51,146 --> 00:37:52,397
Here we go.
755
00:37:53,481 --> 00:37:54,941
Are you sure
you wanna do this?
756
00:37:54,983 --> 00:37:56,276
It's the only way.
757
00:37:57,819 --> 00:38:00,113
And if the Governor sues me
for libel or throws me in jail
758
00:38:00,155 --> 00:38:02,407
I have to try and save
Hope Valley.
759
00:38:04,325 --> 00:38:05,910
Are you sure you want me
to go through with this?
760
00:38:09,039 --> 00:38:10,832
You're a very brave man, Lucas.
761
00:38:12,125 --> 00:38:13,251
Thank you.
762
00:38:27,474 --> 00:38:29,017
Thank you, everyone,
for joining us,
763
00:38:29,059 --> 00:38:30,810
and to all those listening live
764
00:38:30,852 --> 00:38:34,522
to Hope Valley's first ever
radio broadcast.
765
00:38:34,564 --> 00:38:36,858
We are so excited you're with us
766
00:38:36,900 --> 00:38:38,651
on this incredibly
special night.
767
00:38:45,075 --> 00:38:46,743
We're here to support
our Governor.
768
00:38:46,785 --> 00:38:49,704
Governor Bixby Balfour
as he seeks re-election.
769
00:38:50,372 --> 00:38:53,333
Governor Balfour is
a man of the people.
770
00:38:53,375 --> 00:38:56,461
A man of business.
A man of the greater good.
771
00:38:58,213 --> 00:39:02,258
But what exactly does that mean,
"the greater good".
772
00:39:02,300 --> 00:39:03,760
According to Governor Balfour
773
00:39:03,802 --> 00:39:07,555
the greater good does not
include places like Rock Creek.
774
00:39:07,597 --> 00:39:09,182
Eagle Creek.
775
00:39:09,224 --> 00:39:11,601
It doesn't even include
Hope Valley.
776
00:39:11,643 --> 00:39:14,312
Because he's happy and willing
to steal their water
777
00:39:14,354 --> 00:39:16,231
and leave them high and dry.
778
00:39:17,232 --> 00:39:19,442
It's happening here in
Hope Valley as we speak.
779
00:39:19,984 --> 00:39:21,444
And, according to old Bix here,
780
00:39:21,486 --> 00:39:25,740
the greater good does also not
include Buxton or Jameson,
781
00:39:25,782 --> 00:39:27,992
the next two towns on his list
to be drained.
782
00:39:28,702 --> 00:39:29,994
How do I know this?
783
00:39:30,578 --> 00:39:33,707
I know this because
he just told me.
784
00:39:33,748 --> 00:39:37,210
He told me when he offered me
a cut to join in.
785
00:39:38,461 --> 00:39:40,422
Now, unlike Governor Balfour,
786
00:39:40,463 --> 00:39:43,258
I don't believe the greater good
means leaving people out.
787
00:39:43,299 --> 00:39:46,469
I don't believe the greater good
means decimating towns,
788
00:39:46,511 --> 00:39:48,638
valleys, lives, communities
789
00:39:48,680 --> 00:39:50,849
that we have worked hard
to build here.
790
00:39:51,433 --> 00:39:53,101
Now, we have an election
coming up
791
00:39:53,143 --> 00:39:55,228
and if you agree with
what I've said
792
00:39:55,270 --> 00:39:57,063
go out and make
your voices heard.
793
00:39:57,105 --> 00:39:59,983
- Here, here!
794
00:40:13,455 --> 00:40:15,915
You have no idea
who you've crossed.
795
00:40:15,957 --> 00:40:16,958
No, I think we do.
796
00:40:23,131 --> 00:40:23,965
Well done.
797
00:40:31,431 --> 00:40:33,433
Edwin, what say you?
798
00:40:34,476 --> 00:40:36,311
It's about time that someone
stood up to him.
799
00:40:37,729 --> 00:40:40,106
The Governor has some
powerful opponents.
800
00:40:40,148 --> 00:40:41,483
We should talk soon.
801
00:40:48,448 --> 00:40:51,034
Lucas.
Everyone's asking for you.
802
00:40:56,164 --> 00:40:58,416
That is quite the photo,
young man.
803
00:40:58,458 --> 00:41:00,001
-Handsome and debonaire.
-Uh-huh.
804
00:41:00,835 --> 00:41:02,003
We're all very impressed.
805
00:41:02,253 --> 00:41:04,839
Mr. Bouchard.
Randall Rockwell, Buxton Beagle.
806
00:41:04,881 --> 00:41:05,965
Can I get a quote?
807
00:41:06,007 --> 00:41:08,176
The Valley Voice has
exclusive access.
808
00:41:08,218 --> 00:41:09,386
Mmmhmm.
809
00:41:10,720 --> 00:41:13,723
But we want the word to get out.
Ask away.
810
00:41:14,933 --> 00:41:17,268
What made you decide to take
such a public stand
811
00:41:17,310 --> 00:41:18,853
against Governor Balfour?
812
00:41:18,895 --> 00:41:19,813
Oh, uh...
813
00:41:21,189 --> 00:41:23,066
I was just doing what any
normal citizen would do
814
00:41:23,108 --> 00:41:24,984
when their home
is being threatened.
815
00:41:25,026 --> 00:41:26,319
Balfour is greedy.
816
00:41:26,361 --> 00:41:27,529
We've recently learned
that Union City
817
00:41:27,570 --> 00:41:28,738
doesn't even need the water,
818
00:41:28,780 --> 00:41:30,448
they were just trying
to corner the market
819
00:41:30,490 --> 00:41:33,326
and knowingly stomping on
the little guy in the process.
820
00:41:33,368 --> 00:41:34,452
We're safe for now,
821
00:41:34,494 --> 00:41:36,579
only if people make
the right choices.
822
00:41:40,166 --> 00:41:55,015
*
823
00:41:55,056 --> 00:42:08,153
*58094
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.