All language subtitles for When.Calls.the.Heart.S10E10.720p.WEB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,295 --> 00:00:06,172 Previously on When Calls the Heart... 2 00:00:06,214 --> 00:00:07,424 The Governor is coming. 3 00:00:07,465 --> 00:00:09,384 I- I don't know what I was thinking! 4 00:00:09,426 --> 00:00:11,344 I'm the one who wrote the letter promising things 5 00:00:11,386 --> 00:00:13,555 I could never deliver, and certainly not by tomorrow. 6 00:00:13,596 --> 00:00:14,639 Tomorrow? 7 00:00:14,681 --> 00:00:16,349 There's a piece of land, it's my land, 8 00:00:16,391 --> 00:00:17,684 and I want to sell it to you. 9 00:00:17,726 --> 00:00:18,560 I accept. 10 00:00:18,601 --> 00:00:19,352 Then it's a deal. 11 00:00:19,394 --> 00:00:21,021 The water has disappeared. 12 00:00:21,062 --> 00:00:22,355 You'll want to fix this, Bouchard. 13 00:00:22,397 --> 00:00:23,481 They're stealing the water. 14 00:00:23,523 --> 00:00:25,233 And sending it to Union City. 15 00:00:25,734 --> 00:00:27,902 A constable has been taken hostage 16 00:00:27,944 --> 00:00:29,529 and there's been reports of shots fired. 17 00:00:29,571 --> 00:00:31,322 I wonder if Nathan's heard anything. 18 00:00:31,906 --> 00:00:33,575 Elizabeth? What is it? 19 00:00:33,616 --> 00:00:35,702 I can't go through this again. 20 00:00:35,744 --> 00:00:37,203 Not again. 21 00:00:38,747 --> 00:00:42,208 Losing Jack was the hardest thing I ever went through, 22 00:00:42,250 --> 00:00:43,710 and the thought of losing someone else 23 00:00:43,752 --> 00:00:45,211 in the line of duty, 24 00:00:45,253 --> 00:00:47,088 one who means so much to me, 25 00:00:47,130 --> 00:00:49,424 has rekindled old fears I'd put away. 26 00:00:49,924 --> 00:00:53,345 It feels like we have a shadow over us for so many reasons. 27 00:00:53,386 --> 00:00:55,555 Things that seemed important yesterday 28 00:00:55,597 --> 00:00:58,933 pale in comparison to what is now at stake. 29 00:00:58,975 --> 00:01:00,727 I think we should appeal to the Governor. 30 00:01:00,769 --> 00:01:02,312 What, and tell him about Union City Holdings? 31 00:01:02,354 --> 00:01:04,397 Explain the scheme to steal the water. 32 00:01:04,439 --> 00:01:07,067 The scheme requires Union City buying the water, 33 00:01:07,108 --> 00:01:08,902 and as Governor he can veto that contract. 34 00:01:08,943 --> 00:01:10,028 That's great, Lucas. 35 00:01:10,070 --> 00:01:11,237 Yeah, it's worth a try. 36 00:01:11,279 --> 00:01:12,655 We can appeal to his sense of fairness, 37 00:01:12,697 --> 00:01:15,784 about doing what's right for the people of Hope Valley. 38 00:01:15,825 --> 00:01:16,951 I spoke with Edwin Mitchell. 39 00:01:16,993 --> 00:01:18,453 Edwin? 40 00:01:18,495 --> 00:01:19,913 It turns out Edwin is the Governor's advance man. 41 00:01:19,954 --> 00:01:21,414 And, as luck would have it, 42 00:01:21,456 --> 00:01:23,083 the Governor and his team would like a meeting with me 43 00:01:23,124 --> 00:01:25,085 to discuss my future. 44 00:01:25,126 --> 00:01:26,419 Your future? 45 00:01:26,461 --> 00:01:28,213 It simply gives me an opening with Balfour. 46 00:01:28,254 --> 00:01:29,923 Which is exactly what we need. 47 00:01:29,964 --> 00:01:33,093 If we can get the Governor alone I'm sure you can convince him. 48 00:01:33,134 --> 00:01:35,095 So you just need to find a way to get him alone. 49 00:01:35,136 --> 00:01:37,847 What about a tour? You could show him the sights. 50 00:01:37,889 --> 00:01:39,099 Our famous hot springs. 51 00:01:39,140 --> 00:01:40,684 And then pull the Governor aside. 52 00:01:40,725 --> 00:01:42,602 I can show him what's happening in real life. 53 00:01:42,644 --> 00:01:44,270 How the water levels are dropping. 54 00:01:44,312 --> 00:01:46,106 The water levels are dropping? Since when? 55 00:01:46,147 --> 00:01:47,107 They're stealing it already. 56 00:01:47,148 --> 00:01:48,441 So we'd better hurry. 57 00:01:49,984 --> 00:01:51,486 Sorry I'm late. 58 00:01:51,528 --> 00:01:52,654 It turns out I've been assigned 59 00:01:52,696 --> 00:01:55,073 to the Governor's personal security detail. 60 00:01:55,115 --> 00:01:57,951 Kind of like a one-man honor guard thing. 61 00:01:57,992 --> 00:01:59,369 Anyways, what did I miss? 62 00:01:59,411 --> 00:02:01,121 We are going to appeal to the Governor. 63 00:02:01,162 --> 00:02:02,664 I'll fill you in later. 64 00:02:02,706 --> 00:02:06,251 Nathan, having you by the Governor's side is perfect. 65 00:02:06,292 --> 00:02:10,296 We need to surround him with trusted messengers of truth. 66 00:02:10,338 --> 00:02:13,299 Actually, Rosie's right. You are the perfect messenger. 67 00:02:13,341 --> 00:02:15,301 -Of truth. -Of truth. 68 00:02:15,343 --> 00:02:17,303 And I hear you're getting a medal at the ball tonight. 69 00:02:17,345 --> 00:02:19,639 Oh, you are? For rescuing the hostage? 70 00:02:19,681 --> 00:02:21,599 You deserve it, my friend. You're a hero. 71 00:02:21,641 --> 00:02:24,519 Well, you're the one saving the town. 72 00:02:24,894 --> 00:02:27,731 I'm just doing what I can. I need all the help I can get. 73 00:02:27,772 --> 00:02:28,815 You got me. 74 00:02:28,857 --> 00:02:30,191 Unfortunately, Elizabeth and I 75 00:02:30,233 --> 00:02:32,610 already have a long list of items for tonight. 76 00:02:32,652 --> 00:02:33,361 Well, I'm game. 77 00:02:33,403 --> 00:02:34,362 Great. 78 00:02:35,822 --> 00:02:36,823 Wish us luck. 79 00:02:37,115 --> 00:02:38,283 Godspeed. 80 00:02:44,956 --> 00:02:45,707 Elizabeth. 81 00:02:46,583 --> 00:02:48,418 Bill. Is everything okay? 82 00:02:48,460 --> 00:02:51,463 I just got off the phone with the land office in Union City. 83 00:02:51,504 --> 00:02:54,007 They have no record of my land being sold to Madeline St. John. 84 00:02:54,049 --> 00:02:55,342 But you called the land office? 85 00:02:55,383 --> 00:02:56,926 I saw her sign the deed. 86 00:02:56,968 --> 00:02:58,762 Why wouldn't she have it recorded? 87 00:02:58,803 --> 00:02:59,679 Where is she? 88 00:02:59,721 --> 00:03:00,680 She's in Buxton. 89 00:03:00,722 --> 00:03:01,973 Well, how do you know? 90 00:03:02,015 --> 00:03:04,809 The book I showed you? The one Jamie sent to me? 91 00:03:04,851 --> 00:03:07,187 I didn't notice it at first but there's a return address. 92 00:03:07,228 --> 00:03:09,564 Buxton Inn and Public House. 93 00:03:11,816 --> 00:03:13,026 I have to find them. 94 00:03:13,068 --> 00:03:14,361 Are you sure that's a good idea? 95 00:03:14,402 --> 00:03:15,612 Well, this means that Madeline 96 00:03:15,653 --> 00:03:17,530 is still holding on to the deed to my land. 97 00:03:17,572 --> 00:03:18,823 I meant for you. 98 00:03:18,865 --> 00:03:21,368 I need to find out the truth about everything. 99 00:03:21,409 --> 00:03:23,244 Then she can make whatever choice she wants. 100 00:03:30,960 --> 00:03:32,837 -Whoa. -Oh! So sorry. 101 00:03:34,464 --> 00:03:35,924 Congratulations on your medal. 102 00:03:35,965 --> 00:03:38,051 Oh, uh... it's nothing. 103 00:03:38,635 --> 00:03:40,303 It didn't sound like nothing. 104 00:03:40,345 --> 00:03:42,430 Really, Elizabeth. It's not a big deal. 105 00:03:44,265 --> 00:03:45,725 I think Lucas has a good plan. 106 00:03:45,767 --> 00:03:47,811 Yeah, you know, if anybody's gonna pull it off it's him. 107 00:03:47,852 --> 00:03:49,187 Looks like all those years of playing poker 108 00:03:49,229 --> 00:03:50,480 are finally gonna pay off. 109 00:03:52,232 --> 00:03:53,483 Good luck today. 110 00:03:53,858 --> 00:03:54,776 Hopefully we won't need it. 111 00:03:55,151 --> 00:03:56,319 Still... 112 00:03:57,904 --> 00:03:58,947 Be safe. 113 00:04:05,578 --> 00:04:20,510 * 114 00:04:20,552 --> 00:04:31,688 * 115 00:04:35,775 --> 00:04:38,695 How are we supposed to put on a black tie gala ball... 116 00:04:42,157 --> 00:04:44,701 Pretending that the town isn't facing ruin? 117 00:04:45,160 --> 00:04:48,371 If only we had an actress who could chair the gala committee. 118 00:04:49,372 --> 00:04:50,540 Point taken. 119 00:04:51,332 --> 00:04:52,667 Good morning! 120 00:04:52,709 --> 00:04:55,253 Isn't it just a splendid day today? 121 00:04:55,295 --> 00:04:56,504 Alright, no need to overdo it. 122 00:04:56,546 --> 00:04:57,213 What? 123 00:04:57,255 --> 00:04:57,839 Elizabeth! 124 00:04:58,173 --> 00:04:59,007 Oh! 125 00:05:00,508 --> 00:05:04,054 There is a package for you from Hamilton and the box is- 126 00:05:04,095 --> 00:05:05,096 Is it a dress box? 127 00:05:05,138 --> 00:05:05,847 Yes. 128 00:05:07,766 --> 00:05:09,809 Elizabeth, it's your wedding dress! 129 00:05:09,851 --> 00:05:10,852 Finally! 130 00:05:12,979 --> 00:05:14,522 Why aren't you excited? 131 00:05:14,564 --> 00:05:17,817 I am, it's just with everything going on the wedding feels... 132 00:05:18,860 --> 00:05:22,030 Elizabeth, this is exactly the distraction we need. 133 00:05:24,157 --> 00:05:25,450 Come now. 134 00:05:29,245 --> 00:05:30,663 Shall we have a look? 135 00:05:30,705 --> 00:05:34,918 Oh. As matron of honor I have to make that a firm no. 136 00:05:34,959 --> 00:05:36,211 Oh. 137 00:05:36,252 --> 00:05:38,046 Sorry, I suppose I defer to Rosemary on this. 138 00:05:38,088 --> 00:05:39,881 You can't blame me for trying. 139 00:05:40,715 --> 00:05:45,178 Is there something happening? Everyone seems a bit glum today. 140 00:05:45,220 --> 00:05:47,013 Oh, no, no. We were just- 141 00:05:47,055 --> 00:05:49,516 Doing some final planning for the ball tonight. 142 00:05:49,557 --> 00:05:51,267 Oh, right. The ball. 143 00:05:51,768 --> 00:05:53,687 You'll be there, right? You and Ned? 144 00:05:53,728 --> 00:05:54,813 Yes, of course. 145 00:05:54,854 --> 00:05:58,775 I just... I don't know what to wear. 146 00:05:59,651 --> 00:06:02,153 Nothing I have feels fancy enough. 147 00:06:03,738 --> 00:06:06,533 You leave that with us. We'll get back to you. 148 00:06:06,574 --> 00:06:07,575 Oh. 149 00:06:08,618 --> 00:06:09,619 Alright. 150 00:06:13,665 --> 00:06:15,000 Are you thinking what I'm thinking? 151 00:06:15,041 --> 00:06:16,167 Not only am I thinking it 152 00:06:16,209 --> 00:06:17,669 I'm doing an inventory in my mind 153 00:06:17,711 --> 00:06:21,131 of all my ball gowns trying to decide which one is best 154 00:06:21,172 --> 00:06:23,216 for our dear Florence. 155 00:06:23,258 --> 00:06:24,801 Oh, let's go. 156 00:06:32,726 --> 00:06:34,978 We have to make sure Lucas doesn't see us. 157 00:06:35,020 --> 00:06:37,856 It's very bad luck for the groom to see the dress 158 00:06:37,897 --> 00:06:39,399 before the wedding. 159 00:06:39,441 --> 00:06:41,651 I believe that only applies when the bride is in the dress. 160 00:06:41,693 --> 00:06:43,695 -Oh, Elizabeth. -It's in a box! 161 00:06:43,737 --> 00:06:45,238 You can never be too careful. 162 00:06:45,280 --> 00:06:46,281 Is that what I think it is? 163 00:06:46,322 --> 00:06:47,407 Oh, let's see! 164 00:06:47,449 --> 00:06:48,825 You'll have to wait, I'm afraid. 165 00:06:48,867 --> 00:06:49,576 Sorry. 166 00:06:49,617 --> 00:06:50,535 Oh. 167 00:06:52,328 --> 00:06:54,205 Ooh, just a little peek? 168 00:06:54,247 --> 00:06:56,291 Oh, uh, wish we could but we can't. 169 00:06:56,332 --> 00:06:57,667 We've gotta run. 170 00:06:57,709 --> 00:06:58,585 Are you looking for Lucas? He's right over there. 171 00:06:58,626 --> 00:06:59,377 No! 172 00:06:59,419 --> 00:07:00,587 -Hey, Lucas! -No! No! 173 00:07:11,014 --> 00:07:15,185 Ah, yes, our tour. Splendid idea, Mr. Bouchard. 174 00:07:15,226 --> 00:07:19,105 I want to hear all about your concerns, your quandaries, 175 00:07:19,147 --> 00:07:20,190 what I can do to help. 176 00:07:20,231 --> 00:07:21,649 Well, thank you. 177 00:07:21,691 --> 00:07:22,984 I thought we'd start off with a tour on the buckboards 178 00:07:23,026 --> 00:07:25,737 and then we'll stop by our famous hot springs. 179 00:07:25,779 --> 00:07:27,530 They've become quite the tourist destination. 180 00:07:27,572 --> 00:07:29,616 Outstanding. I'm prepared to be inspired. 181 00:07:29,657 --> 00:07:32,035 Right this way, Governor. You're riding with me. 182 00:07:32,077 --> 00:07:34,913 Oh, Edwin, how about one of me and the Mountie here. 183 00:07:34,954 --> 00:07:35,955 And the dog. 184 00:07:35,997 --> 00:07:36,956 Of course, sir. 185 00:07:36,998 --> 00:07:37,832 Here, boy. 186 00:07:37,874 --> 00:07:38,750 He's not really good on command- 187 00:07:38,792 --> 00:07:39,834 Here, boy. 188 00:07:40,502 --> 00:07:41,628 Good boy. 189 00:07:43,463 --> 00:07:44,547 Scout. 190 00:07:48,760 --> 00:07:50,220 At ease, Mountie. Well done. 191 00:07:50,261 --> 00:07:51,388 Uh, gentlemen? 192 00:07:51,429 --> 00:07:53,264 We should probably get in the wagons. 193 00:07:54,849 --> 00:07:57,727 The hot springs? Are you sure? 194 00:07:57,769 --> 00:07:59,896 Have you solved your water level problem? 195 00:07:59,938 --> 00:08:00,897 Leave it to me. 196 00:08:02,232 --> 00:08:03,900 I'd like to give the Governor a little education. 197 00:08:03,942 --> 00:08:04,901 Come on. 198 00:08:08,613 --> 00:08:09,989 -Are we all ready? -Yup. 199 00:08:10,031 --> 00:08:10,907 Alright. 200 00:08:12,158 --> 00:08:14,244 Hold on a moment. Do you mind if I join you? 201 00:08:14,285 --> 00:08:15,537 The more the merrier. 202 00:08:21,626 --> 00:08:22,794 Step up, boys. 203 00:08:26,965 --> 00:08:27,590 Ready? 204 00:08:28,008 --> 00:08:29,634 Ready. 205 00:08:32,178 --> 00:08:33,638 What is this? 206 00:08:34,556 --> 00:08:36,558 This isn't the dress I ordered. 207 00:08:37,017 --> 00:08:38,560 They sent the wrong one. 208 00:08:39,019 --> 00:08:42,397 Some woman somewhere is looking perfectly elegant 209 00:08:42,439 --> 00:08:44,190 in your mermaid gown! 210 00:08:44,232 --> 00:08:45,483 Rosemary, I can't wear this. 211 00:08:45,525 --> 00:08:46,609 And you won't. 212 00:08:46,651 --> 00:08:47,777 What am I supposed to do? 213 00:08:47,819 --> 00:08:49,487 There isn't time to order a new one. 214 00:08:49,529 --> 00:08:51,698 Fortunately for you, 215 00:08:51,740 --> 00:08:55,201 your matron of honor is an expert seamstress. 216 00:08:56,703 --> 00:08:59,039 You really think you can save this? 217 00:08:59,247 --> 00:09:01,875 Well, I will try. 218 00:09:01,916 --> 00:09:03,376 I can't believe I'm about to say this, 219 00:09:03,418 --> 00:09:07,213 but if ever there were a case for "less is more". 220 00:09:07,922 --> 00:09:09,090 Oh, goodness. 221 00:09:09,591 --> 00:09:11,676 Maybe this is a bad omen. 222 00:09:11,718 --> 00:09:14,095 No. No, of course it isn't. 223 00:09:14,137 --> 00:09:16,264 This is just a mistake. 224 00:09:19,976 --> 00:09:20,935 Elizabeth? 225 00:09:23,938 --> 00:09:25,440 There's just so much going on. 226 00:09:25,982 --> 00:09:28,985 The town and the water and the... 227 00:09:29,027 --> 00:09:30,945 the wedding in the middle of it all. 228 00:09:34,699 --> 00:09:36,701 It's normal to get the jitters, isn't it? 229 00:09:38,286 --> 00:09:39,287 Sure it is. 230 00:09:42,624 --> 00:09:44,000 Are you having doubts? 231 00:09:44,042 --> 00:09:45,001 No. 232 00:09:49,631 --> 00:09:51,091 Just about the dress. 233 00:10:00,725 --> 00:10:04,062 -Well, this looks... -Like it's coming along. 234 00:10:04,396 --> 00:10:05,730 Well, we're just getting started. 235 00:10:06,564 --> 00:10:07,649 Florence? 236 00:10:08,149 --> 00:10:09,109 Yes? 237 00:10:09,442 --> 00:10:10,360 These are for you. 238 00:10:11,152 --> 00:10:12,362 Pick a dress. 239 00:10:13,613 --> 00:10:15,073 And don't worry, we won't be offended. 240 00:10:15,115 --> 00:10:20,370 You can either pick bold and dynamic or pastel and mild. 241 00:10:20,412 --> 00:10:21,454 Alright. 242 00:10:21,496 --> 00:10:22,872 You'll know which is which. 243 00:10:23,289 --> 00:10:24,624 Well, thank you. 244 00:10:24,666 --> 00:10:27,502 I don't know how I could pick just one. 245 00:10:27,544 --> 00:10:28,628 I'll help you choose. 246 00:10:28,670 --> 00:10:30,755 Oh! Do you happen to have an extra? 247 00:10:30,797 --> 00:10:32,465 Oh, and I need a dress, too. 248 00:10:32,507 --> 00:10:33,883 I was gonna skip the ball. 249 00:10:33,925 --> 00:10:35,844 I've just been working so hard, I have nothing to wear. 250 00:10:35,885 --> 00:10:37,387 No, you have to come. 251 00:10:37,429 --> 00:10:38,888 I'd love to borrow one, as well. 252 00:10:38,930 --> 00:10:40,640 We have enough for everyone. 253 00:10:40,682 --> 00:10:42,475 Where should we try them on? 254 00:10:42,517 --> 00:10:43,476 How about the salon? 255 00:10:43,518 --> 00:10:44,394 Oh. 256 00:10:44,436 --> 00:10:46,021 -Excellent. -Perfect. 257 00:10:46,062 --> 00:10:47,188 Let's go! 258 00:10:52,569 --> 00:10:53,737 And here we are. 259 00:10:55,155 --> 00:10:59,409 Magnificent. What a wonderful gift of nature. 260 00:10:59,451 --> 00:11:02,078 A source of refreshment, recreation, 261 00:11:02,120 --> 00:11:05,331 and all this in the midst of our beautiful, 262 00:11:05,373 --> 00:11:07,250 rugged mountain landscape. 263 00:11:07,292 --> 00:11:08,752 The envy of the world. 264 00:11:09,586 --> 00:11:11,046 Why don't you quote me on that. 265 00:11:11,713 --> 00:11:13,214 The water levels are back up. 266 00:11:13,548 --> 00:11:15,050 How did Montague swing that? 267 00:11:15,091 --> 00:11:17,427 I don't know, but I bet if we went up to Bill's old land 268 00:11:17,469 --> 00:11:18,845 that trench would be filled in. 269 00:11:18,887 --> 00:11:20,096 Well, what do you want to bet 270 00:11:20,138 --> 00:11:21,723 Montague's never gonna leave the Governor's side? 271 00:11:21,765 --> 00:11:23,308 Yeah. I should go talk to him. 272 00:11:23,350 --> 00:11:24,851 I have a better idea. 273 00:11:24,893 --> 00:11:27,812 He's been itching to talk to me all day, I can tell. 274 00:11:27,854 --> 00:11:29,189 You two know what to do. 275 00:11:31,274 --> 00:11:32,984 Do we know what to do? 276 00:11:33,860 --> 00:11:37,113 I might have underestimated you. How about a word in private? 277 00:11:47,415 --> 00:11:49,542 So I know why the water levels have been dropping. 278 00:11:49,584 --> 00:11:50,877 Oh? 279 00:11:50,919 --> 00:11:52,170 Now, I'm not trying to catch you in the act. 280 00:11:52,212 --> 00:11:54,547 I am simply hoping I can change your mind. 281 00:11:54,589 --> 00:11:55,590 Of course. 282 00:11:55,632 --> 00:11:58,760 This town... this town is special. 283 00:11:58,802 --> 00:12:01,221 And I know from the outside it appears like one part 284 00:12:01,262 --> 00:12:02,305 of the bigger picture. 285 00:12:02,347 --> 00:12:04,391 A source of water for the big city. 286 00:12:04,432 --> 00:12:07,477 But you've spent time here so surely you can appreciate that. 287 00:12:09,145 --> 00:12:11,564 That's what I love about a small town. 288 00:12:11,606 --> 00:12:13,608 You make everything so simple. 289 00:12:13,650 --> 00:12:15,443 What you fail to understand, however, 290 00:12:15,485 --> 00:12:18,071 is that I am a big city man 291 00:12:18,113 --> 00:12:20,115 and I see things for what they can be. 292 00:12:22,200 --> 00:12:23,034 Governor. 293 00:12:24,202 --> 00:12:25,870 I must insist that we uh, we keep moving. 294 00:12:25,912 --> 00:12:27,288 We're on a very tight schedule. 295 00:12:27,330 --> 00:12:28,456 Oh? Where next? 296 00:12:29,541 --> 00:12:31,376 Uh, well we have a tour planned. 297 00:12:32,377 --> 00:12:35,547 Of um, my mill, Coulter Lumber. Biggest employer in the valley. 298 00:12:35,588 --> 00:12:37,757 Excellent. Jobs, jobs, jobs. 299 00:12:37,799 --> 00:12:39,509 That's what I'm forever talking about. 300 00:12:39,551 --> 00:12:40,760 That's what I'm always saying, too. 301 00:12:40,802 --> 00:12:42,470 Opportunity and prosperity. 302 00:12:42,512 --> 00:12:43,930 -Ok, well we should hurry. -Yeah. 303 00:12:45,807 --> 00:12:47,100 So there's no way you'll reconsider? 304 00:12:47,142 --> 00:12:51,104 I don't think so, my friend. 305 00:12:51,146 --> 00:12:53,606 I suppose you're gonna tell all this to the Governor now? 306 00:12:53,648 --> 00:12:55,108 Make your plea? 307 00:12:55,150 --> 00:12:57,360 Isn't that why you invited yourself along? 308 00:12:57,402 --> 00:12:58,319 To stop me? 309 00:13:08,830 --> 00:13:09,873 Aren't you clever? 310 00:13:09,914 --> 00:13:11,082 Thank you kindly. 311 00:13:21,134 --> 00:13:23,762 I'll do everyone's hair on the house. Okay? 312 00:13:23,803 --> 00:13:25,847 -Great. -Yes, thank you. 313 00:13:26,848 --> 00:13:28,892 Everyone's makeup looks beautiful, Mei. 314 00:13:29,601 --> 00:13:32,729 You know, at first I thought this would be a disaster 315 00:13:32,771 --> 00:13:35,565 but I think it brought everyone together. 316 00:13:35,607 --> 00:13:36,941 Why does it seem like every time 317 00:13:36,983 --> 00:13:39,319 there's a big event like this everyone couples up? 318 00:13:39,361 --> 00:13:40,487 Societal pressure. 319 00:13:41,821 --> 00:13:42,781 Well, I don't have a date and I don't want one. 320 00:13:42,822 --> 00:13:44,824 -Me neither. -Hmm. 321 00:13:44,866 --> 00:13:46,910 Why don't we all go together as a group? 322 00:13:46,951 --> 00:13:48,995 Seeing as none of us have dates. 323 00:13:49,662 --> 00:13:52,165 Unless you were hoping... 324 00:13:53,500 --> 00:13:54,959 For Mike? 325 00:13:55,001 --> 00:13:56,544 No. 326 00:13:56,586 --> 00:13:59,798 I mean... I don't know. 327 00:14:00,298 --> 00:14:02,842 -Sometimes men need a hint. -Mmmhmm. 328 00:14:05,470 --> 00:14:06,596 I have an idea. 329 00:14:09,557 --> 00:14:11,351 Have a seat. You're next. 330 00:14:17,190 --> 00:14:18,858 Good morning, sir. How can I help you? 331 00:14:18,900 --> 00:14:20,819 I'm looking for a guest that may be staying with you. 332 00:14:20,860 --> 00:14:22,654 The name is Madeline St. John. 333 00:14:22,696 --> 00:14:24,030 Let me check for you, sir. 334 00:14:27,033 --> 00:14:29,619 I'm sorry, I'm not seeing anyone by that name. 335 00:14:31,371 --> 00:14:32,372 Thank you. 336 00:14:36,292 --> 00:14:37,377 Judge Avery? 337 00:14:38,294 --> 00:14:39,379 Jamie! 338 00:14:39,421 --> 00:14:40,547 What're you doing here? 339 00:14:40,588 --> 00:14:42,132 I was about to ask you the same question. 340 00:14:42,173 --> 00:14:44,384 Mother says we have to stay here for a while. 341 00:14:44,426 --> 00:14:47,137 I don't like it here. I miss Hope Valley. 342 00:14:48,471 --> 00:14:50,473 Jamie, where is your mother? 343 00:14:56,771 --> 00:14:57,939 Bill. 344 00:14:59,315 --> 00:15:00,525 Hello, Madeline. 345 00:15:04,654 --> 00:15:06,114 Whoa! 346 00:15:08,908 --> 00:15:10,201 I'm sorry, your honor, 347 00:15:10,243 --> 00:15:12,203 but we need to get you away from Mr. Montague. 348 00:15:12,245 --> 00:15:13,872 Oh? Why is that? 349 00:15:13,913 --> 00:15:15,415 There is a plot afoot 350 00:15:15,457 --> 00:15:17,751 to try and steal the water from this valley. 351 00:15:17,792 --> 00:15:18,710 What? 352 00:15:18,752 --> 00:15:19,878 It's true, we have evidence. 353 00:15:19,919 --> 00:15:22,255 We can show you blueprints, maps... 354 00:15:22,297 --> 00:15:24,507 Montague's company, Union City Holdings, 355 00:15:24,549 --> 00:15:26,509 has been buying land and secretly building 356 00:15:26,551 --> 00:15:27,969 a series of aqueducts. 357 00:15:28,011 --> 00:15:29,888 If they succeed, Hope Valley and the neighboring towns 358 00:15:29,929 --> 00:15:31,222 will be turned into a desert. 359 00:15:31,264 --> 00:15:32,849 Well, that sounds positively criminal. 360 00:15:32,891 --> 00:15:34,225 Mmmhmm. 361 00:15:34,267 --> 00:15:35,560 Yeah, well we were hoping you'd see it that way. 362 00:15:35,602 --> 00:15:38,980 Well, gentlemen, such an outrage will not stand. 363 00:15:39,022 --> 00:15:41,399 Not so long as I'm Governor of this territory. 364 00:15:41,441 --> 00:15:43,318 Good. Glad to hear it. 365 00:15:44,444 --> 00:15:45,195 Alright. 366 00:15:47,489 --> 00:15:48,323 Giddy up. 367 00:15:49,532 --> 00:15:52,243 Well, isn't this a pleasant surprise? 368 00:15:52,285 --> 00:15:54,079 Why are you here and not Union City? 369 00:15:54,120 --> 00:15:55,789 We were on our way back to Hope Valley 370 00:15:55,830 --> 00:15:58,208 and we heard good things about Buxton. 371 00:15:58,249 --> 00:16:00,210 I know you weren't planning on coming back, 372 00:16:00,251 --> 00:16:02,295 and I know you didn't file the deed to my land. 373 00:16:04,798 --> 00:16:06,257 Bill, I can explain- 374 00:16:06,299 --> 00:16:09,094 After you left, a man named Bernhardt Montague arrived. 375 00:16:10,553 --> 00:16:12,305 He said he was your fiancé. 376 00:16:13,682 --> 00:16:17,602 Bill, Montague was my Sebastian's business partner, 377 00:16:17,644 --> 00:16:19,020 nothing more. 378 00:16:19,062 --> 00:16:21,481 And a despicable one at that. 379 00:16:26,194 --> 00:16:28,488 My late husband was a gambler 380 00:16:28,530 --> 00:16:31,449 and when he died he left us penniless and deeply in debt. 381 00:16:32,742 --> 00:16:36,079 All that's left is a small trust 382 00:16:36,121 --> 00:16:38,540 and Montague is the sole executor, 383 00:16:38,581 --> 00:16:40,834 and he's holding it hostage 384 00:16:40,875 --> 00:16:43,336 unless I agree to go to Hope Valley 385 00:16:43,378 --> 00:16:45,588 and buy some land with a creek. 386 00:16:47,007 --> 00:16:50,468 I... I thought it was harmless, 387 00:16:50,510 --> 00:16:54,139 but I should know nothing with Montague ever is. 388 00:16:54,472 --> 00:16:57,183 Do you know why he wanted it? My land. 389 00:16:59,019 --> 00:17:01,146 He works for Union City Holding. 390 00:17:01,187 --> 00:17:04,691 He wanted my land to divert the water, all of it. 391 00:17:04,733 --> 00:17:06,317 He told me no one would get hurt. 392 00:17:06,359 --> 00:17:07,277 Well, he lied. 393 00:17:10,405 --> 00:17:11,781 Why didn't you file the deed? 394 00:17:13,575 --> 00:17:14,743 I couldn't do that to you. 395 00:17:16,494 --> 00:17:21,291 And... it's the only leverage I have. 396 00:17:22,375 --> 00:17:24,377 Montague still won't release the trust. 397 00:17:25,670 --> 00:17:28,506 Bill, all I can think about right now is Jamie. 398 00:17:28,548 --> 00:17:30,550 Montague could destroy my reputation so that I'm never 399 00:17:30,592 --> 00:17:34,346 welcome back in Philadelphia, and without that trust 400 00:17:34,387 --> 00:17:37,057 how am I supposed to keep a roof over our heads? 401 00:17:38,224 --> 00:17:39,934 Please promise me that you won't tell anyone 402 00:17:39,976 --> 00:17:41,770 where we are until I figure this out. 403 00:17:43,646 --> 00:17:47,567 Without that deed, Jamie and I have nothing. 404 00:17:49,361 --> 00:17:51,071 I think you have more than you know. 405 00:17:56,993 --> 00:17:58,411 Take care, Madeline. 406 00:18:06,878 --> 00:18:08,588 -Success? -He has seen the light. 407 00:18:08,630 --> 00:18:09,964 Yes, he has. 408 00:18:10,006 --> 00:18:11,716 -Well done, gentlemen. -Yes. 409 00:18:11,758 --> 00:18:12,467 Well done. 410 00:18:13,760 --> 00:18:15,178 -Cheers. -Cheers. 411 00:18:16,680 --> 00:18:17,597 Oh, you're on duty. 412 00:18:20,058 --> 00:18:20,934 It looks great in here. 413 00:18:20,975 --> 00:18:21,893 Yeah. 414 00:18:23,436 --> 00:18:24,562 Well, you know, we're gonna have a hundred people in here 415 00:18:24,604 --> 00:18:25,605 in a couple hours. 416 00:18:26,189 --> 00:18:27,565 I gotta get ready. 417 00:18:29,734 --> 00:18:30,610 Mike... 418 00:18:32,696 --> 00:18:34,406 Have you talked to Mei? 419 00:18:34,447 --> 00:18:37,867 It's too late. And what if she says no? 420 00:18:37,909 --> 00:18:41,746 Usually when I'm sweet on someone she'd rather be friends. 421 00:18:41,788 --> 00:18:43,039 Well, I think that just means 422 00:18:43,081 --> 00:18:44,958 you haven't found the right person yet. 423 00:18:45,000 --> 00:18:46,376 You still have two hours left. 424 00:18:46,418 --> 00:18:48,253 Plenty of time. Anything can happen. 425 00:18:48,962 --> 00:18:50,171 We have to get ready for tonight. 426 00:18:50,213 --> 00:18:51,631 Oh, come on. We can spare a couple minutes. 427 00:18:52,090 --> 00:18:53,216 Here's your chance. 428 00:18:56,886 --> 00:18:57,804 You can do this. 429 00:18:58,138 --> 00:18:59,264 Have a seat. 430 00:18:59,889 --> 00:19:01,266 We'll go find Hickam. 431 00:19:08,231 --> 00:19:09,357 -Lucas! -Ah. 432 00:19:10,066 --> 00:19:11,985 Um, where's Mike? 433 00:19:12,027 --> 00:19:13,153 Where's Mike? 434 00:19:16,197 --> 00:19:18,533 Mike is around here somewhere. Good luck. 435 00:19:27,334 --> 00:19:29,377 Not quite a mermaid. 436 00:19:29,419 --> 00:19:31,338 More like a giant puff ball. 437 00:19:31,796 --> 00:19:33,381 Drowning in whipped cream. 438 00:19:33,423 --> 00:19:35,091 This doesn't feel like me at all. 439 00:19:35,133 --> 00:19:36,301 Because it's not. 440 00:19:36,343 --> 00:19:38,470 So just put that out of your mind. 441 00:19:38,511 --> 00:19:43,850 I can whip this pile of ruffles and flounce into shape. 442 00:19:43,892 --> 00:19:50,148 Consider it clay to be moulded into stunning and bold- 443 00:19:50,190 --> 00:19:51,441 yet dignified. 444 00:19:51,483 --> 00:19:52,901 -And reserved. -And reserved. 445 00:19:53,777 --> 00:19:55,195 Perfection. 446 00:19:55,236 --> 00:19:59,407 A woman of honor, not one of silliness and... tulle. 447 00:19:59,449 --> 00:20:01,659 I'll go get my scissors right now. 448 00:20:01,701 --> 00:20:02,911 -Hmm? -Thank you. 449 00:20:02,952 --> 00:20:03,828 Mmmhmm. 450 00:20:07,665 --> 00:20:08,208 Oh. 451 00:20:08,249 --> 00:20:09,209 -No! -Hi. 452 00:20:09,250 --> 00:20:10,752 No! No, no, no! Avert your eyes. 453 00:20:10,794 --> 00:20:12,545 Rosemary, it's fine. 454 00:20:15,882 --> 00:20:17,342 They sent the wrong dress. 455 00:20:18,343 --> 00:20:19,928 I... I think you look great. 456 00:20:20,679 --> 00:20:23,682 If you like meringue. Which we don't. 457 00:20:25,308 --> 00:20:27,268 Is everything alright? 458 00:20:28,812 --> 00:20:31,773 Uh, oh, yeah. Um, looks like the plan worked. 459 00:20:31,815 --> 00:20:33,441 The Governor said he's gonna cancel the water contract. 460 00:20:33,483 --> 00:20:34,734 Oh, that's wonderful. 461 00:20:34,776 --> 00:20:38,154 Now we can all enjoy- The ball! The ball! 462 00:20:38,196 --> 00:20:39,155 We must get ready. 463 00:20:39,197 --> 00:20:40,281 Shoo. Shoo, shoo, shoo. 464 00:20:40,323 --> 00:20:41,574 Mustn't dawdle. 465 00:20:41,616 --> 00:20:42,659 What time can Allie come over? 466 00:20:42,701 --> 00:20:43,159 7:30 467 00:20:43,201 --> 00:20:44,327 7:30. 468 00:21:13,565 --> 00:21:14,357 Hi, Mei? 469 00:21:15,066 --> 00:21:17,402 New hairstyle? It looks great. 470 00:21:18,069 --> 00:21:19,654 Thank you. 471 00:21:19,696 --> 00:21:21,698 I wanted to try something new for the black-tie ball tonight. 472 00:21:21,740 --> 00:21:24,909 Are you going? Have- have you got a date? 473 00:21:26,661 --> 00:21:27,746 No one's asked me. 474 00:21:28,747 --> 00:21:31,875 Would you uh... would you like to join me? 475 00:21:31,916 --> 00:21:34,502 Oh... Um... 476 00:21:38,381 --> 00:21:40,216 Why not? I think it'll be fun. 477 00:21:40,258 --> 00:21:41,885 Great. Thanks. 478 00:21:42,761 --> 00:21:44,012 See you soon. 479 00:21:50,435 --> 00:21:53,313 Hi, Mei. You look beautiful. 480 00:21:54,189 --> 00:21:55,815 Thank you. 481 00:21:55,857 --> 00:21:59,778 Excuse me, I have to get ready for my date to the ball... 482 00:21:59,819 --> 00:22:00,904 with Harry. 483 00:22:00,945 --> 00:22:01,863 Harry? 484 00:22:11,456 --> 00:22:14,334 Oh, there she is. There's our little angel. 485 00:22:14,876 --> 00:22:15,877 Hi. 486 00:22:16,836 --> 00:22:17,962 So innocent. 487 00:22:20,465 --> 00:22:24,886 -Yeah. -Lee, is something wrong? 488 00:22:25,637 --> 00:22:26,930 No, no. 489 00:22:28,306 --> 00:22:30,392 There's no need to worry now. 490 00:22:30,433 --> 00:22:32,602 You and Nathan and Lucas saved the day. 491 00:22:32,644 --> 00:22:34,229 The Governor is on our side. 492 00:22:34,562 --> 00:22:36,564 Yeah, I know. It's just that uh... 493 00:22:37,315 --> 00:22:40,068 What? You can tell me. 494 00:22:42,487 --> 00:22:46,700 Sweetheart, I was taking money from Montague for months, 495 00:22:46,741 --> 00:22:49,911 and all the while the louse is plotting to steal our water. 496 00:22:49,953 --> 00:22:51,121 You didn't know. 497 00:22:51,162 --> 00:22:52,414 Ah. 498 00:22:52,455 --> 00:22:54,207 He told you it was for a trestle bridge. 499 00:22:54,249 --> 00:22:55,500 I looked at it, too. 500 00:22:55,542 --> 00:22:56,960 There was no way we could have imagined 501 00:22:57,002 --> 00:22:58,420 that it was for an aqueduct. 502 00:22:58,461 --> 00:23:02,257 I knew. I knew something was up, but nope. 503 00:23:02,298 --> 00:23:04,009 All I cared about was a profit. 504 00:23:04,551 --> 00:23:06,302 No, no. 505 00:23:06,344 --> 00:23:08,763 You cared about keeping your men employed. 506 00:23:08,805 --> 00:23:10,015 Mmm. 507 00:23:10,056 --> 00:23:11,933 Feeding their families. Taking care of our town. 508 00:23:12,642 --> 00:23:16,396 I do wanna do my part. I really do. 509 00:23:18,273 --> 00:23:19,691 This is where Goldie's gonna grow up. 510 00:23:22,360 --> 00:23:23,486 Her home. 511 00:23:24,529 --> 00:23:26,156 The place that's gonna keep her safe. 512 00:23:26,197 --> 00:23:28,074 I wanna protect Hope Valley 513 00:23:28,116 --> 00:23:29,951 from men like Bernhardt Montague. 514 00:23:32,495 --> 00:23:34,122 And today you did just that. 515 00:23:34,706 --> 00:23:35,874 Thank you, sw... 516 00:23:37,834 --> 00:23:39,002 Oh, goodness me. 517 00:23:40,378 --> 00:23:43,965 Sweetheart. You look absolutely stunning. 518 00:23:44,007 --> 00:23:44,758 I do? 519 00:23:44,799 --> 00:23:46,009 Oh, yes you do. 520 00:23:47,510 --> 00:23:51,306 Well, you, Leland Coulter, look positively dashing. 521 00:23:51,348 --> 00:23:52,098 Why thank you. 522 00:23:55,310 --> 00:23:56,227 I love you. 523 00:23:56,269 --> 00:23:57,437 So much. 524 00:23:58,104 --> 00:23:59,647 -I love you. -Come here. 525 00:24:06,738 --> 00:24:07,739 Ladies. 526 00:24:09,115 --> 00:24:10,408 Oh. 527 00:24:11,743 --> 00:24:14,537 Rosemary, look what you did. 528 00:24:15,288 --> 00:24:16,414 We did. 529 00:24:17,749 --> 00:24:18,875 Hi. 530 00:24:19,250 --> 00:24:20,794 This is incredible. 531 00:24:20,835 --> 00:24:21,795 You're incredible. 532 00:24:23,004 --> 00:24:24,214 -Let me take your shawl. -Let me take yours. 533 00:24:24,255 --> 00:24:25,465 -Thank you. -Thank you. 534 00:24:26,257 --> 00:24:27,467 Should we get some drinks? 535 00:24:28,093 --> 00:24:29,094 -Yes. -After you. 536 00:24:33,807 --> 00:24:35,600 -It looks so good. -It really does. 537 00:24:36,476 --> 00:24:37,560 Florence! 538 00:24:37,602 --> 00:24:40,355 Oh, my goodness. You look beautiful. 539 00:24:40,397 --> 00:24:42,899 Oh, thank you. 540 00:24:42,941 --> 00:24:47,404 Well, let no one say our little town can't measure up. 541 00:24:47,445 --> 00:24:49,239 And with the radio? 542 00:24:49,280 --> 00:24:51,408 Fiona really pulled it off. 543 00:24:51,449 --> 00:24:53,243 I can't believe that we'll be heard all the way 544 00:24:53,284 --> 00:24:55,537 from Jameson to Union City. 545 00:24:55,578 --> 00:24:59,374 Oh, the Governor will be heard anywhere there's a radio, 546 00:24:59,416 --> 00:25:00,625 including Buxton. 547 00:25:00,667 --> 00:25:02,127 Oh, they'll be listening. 548 00:25:02,168 --> 00:25:04,379 I made sure to let Randall Rockwell 549 00:25:04,421 --> 00:25:06,089 of the Buxton Beagle know. 550 00:25:06,131 --> 00:25:09,968 Told him to keep it on the QT so naturally he'll tell everyone! 551 00:25:12,595 --> 00:25:14,264 My goodness, Molly! 552 00:25:14,305 --> 00:25:15,265 Hello. 553 00:25:15,306 --> 00:25:16,141 Oh. 554 00:25:16,182 --> 00:25:18,309 You look positively divine. 555 00:25:18,351 --> 00:25:19,602 I feel divine. 556 00:25:25,483 --> 00:25:27,527 When was the last time we had a night out like this? 557 00:25:27,569 --> 00:25:28,737 Our wedding. 558 00:25:30,030 --> 00:25:31,072 Let me see that. 559 00:25:32,782 --> 00:25:34,826 Rosemary's dress looks even lovelier on you. 560 00:25:35,827 --> 00:25:38,163 And you couldn't be more handsome in my father's tails. 561 00:25:38,913 --> 00:25:39,748 Thank you. 562 00:25:42,000 --> 00:25:43,418 -Minnie. -Oh. 563 00:25:43,460 --> 00:25:44,544 It's perfect. 564 00:25:44,586 --> 00:25:46,254 Oh, thank you. 565 00:25:46,504 --> 00:25:49,132 -Hello, sir. -Good evening. 566 00:25:49,174 --> 00:25:50,300 -Let's go. -Shall we? 567 00:25:50,342 --> 00:25:51,217 -Alright. 568 00:25:54,095 --> 00:25:59,809 Ladies, thank you so much for always having my back. 569 00:25:59,851 --> 00:26:02,562 Who would have thought this was all possible? 570 00:26:02,604 --> 00:26:04,647 -Certainly not me. -Oh. 571 00:26:04,689 --> 00:26:06,358 I'm glad I was wrong. 572 00:26:09,152 --> 00:26:11,905 Forty-eight hours ago things were looking pretty different. 573 00:26:31,841 --> 00:26:32,717 Lucas. 574 00:26:32,759 --> 00:26:34,260 Oh, yeah. Absolutely. 575 00:26:34,302 --> 00:26:35,178 After you. 576 00:26:50,151 --> 00:26:51,069 How's the big speech coming? 577 00:26:51,695 --> 00:26:54,072 Um... not good. 578 00:26:54,698 --> 00:26:56,074 I'm not much of a public speaker. 579 00:26:56,741 --> 00:26:58,159 Jack always said the same thing. 580 00:26:59,577 --> 00:27:00,787 Do you have any advice? 581 00:27:02,539 --> 00:27:03,832 Look for a friendly face. 582 00:27:04,457 --> 00:27:06,334 Imagine you're just talking to that person. 583 00:27:08,253 --> 00:27:09,254 Thanks. 584 00:27:14,968 --> 00:27:15,719 -Hi. -Hi. 585 00:27:20,432 --> 00:27:21,808 I should have asked her. 586 00:27:21,850 --> 00:27:23,768 Yes, you should have. 587 00:27:23,810 --> 00:27:26,396 And it's not like you didn't have help. 588 00:27:26,438 --> 00:27:30,400 Is that- you put us together. The choir. 589 00:27:30,442 --> 00:27:31,776 Ladies and gentlemen. 590 00:27:33,153 --> 00:27:35,822 It's now time for one of my favorite duties. 591 00:27:35,864 --> 00:27:41,077 To acknowledge and commend one of your very own. 592 00:27:41,119 --> 00:27:44,539 Just the other day, Constable Nathan Grant 593 00:27:44,581 --> 00:27:46,833 performed a daring rescue, 594 00:27:46,875 --> 00:27:49,794 putting his own life on the line for what's right. 595 00:27:50,628 --> 00:27:54,799 So tonight I take great pleasure in presenting him 596 00:27:54,841 --> 00:27:56,885 the Governor's Medal of Honor. 597 00:28:09,647 --> 00:28:11,983 -Speech! -Here, here. Speech! 598 00:28:13,485 --> 00:28:18,239 Um... those who know me, uh, they- 599 00:28:18,281 --> 00:28:21,326 they know that I tend to be frugal with my words. 600 00:28:25,663 --> 00:28:33,963 Um... you know, it's an odd thing to get a medal 601 00:28:34,005 --> 00:28:36,341 for doing your job, but I'm grateful. 602 00:28:37,509 --> 00:28:42,055 This valley and the people that are in it are different. 603 00:28:43,181 --> 00:28:44,432 They're special. 604 00:28:44,724 --> 00:28:46,851 We lean on each other when times get tough. 605 00:28:46,893 --> 00:28:49,062 We rely on each other. We help each other out. 606 00:28:52,774 --> 00:28:54,818 I'm so blessed to call Hope Valley my home, 607 00:28:55,860 --> 00:28:57,612 and I want you to know that I consider it 608 00:28:57,654 --> 00:29:00,156 my greatest honor to serve and protect it. 609 00:29:01,825 --> 00:29:03,326 So thank you for allowing me to do that. 610 00:29:51,833 --> 00:29:53,376 This is the deed to your land. 611 00:29:54,878 --> 00:29:56,504 You said this was your only leverage. 612 00:29:56,546 --> 00:29:57,881 Yes, it is. 613 00:29:58,965 --> 00:30:02,052 But I can't do that to this town, or to you. 614 00:30:03,803 --> 00:30:05,388 -Madeline- -It's my choice. 615 00:30:09,392 --> 00:30:12,187 What will you do? 616 00:30:12,228 --> 00:30:13,688 I don't know. 617 00:30:13,730 --> 00:30:16,566 Well, you and Jamie can come here, 618 00:30:16,608 --> 00:30:18,401 start over in Hope Valley. 619 00:30:20,070 --> 00:30:22,989 That's kind of you, but after everything I've done I- 620 00:30:23,490 --> 00:30:24,699 I think I've outstayed my welcome. 621 00:30:24,741 --> 00:30:26,117 That's not true. 622 00:30:26,159 --> 00:30:27,786 With this I can chase Montague and his company 623 00:30:27,827 --> 00:30:28,953 right out of town. 624 00:30:28,995 --> 00:30:30,997 Everything can go back to the way it was. 625 00:30:31,039 --> 00:30:33,541 Montague has friends in high places. 626 00:30:33,583 --> 00:30:34,584 Even the Governor. 627 00:30:34,626 --> 00:30:36,044 The Governor? 628 00:30:36,086 --> 00:30:38,088 They're in business together, Bill. 629 00:30:38,505 --> 00:30:39,964 At least they used to be. 630 00:30:40,757 --> 00:30:43,009 I wouldn't underestimate Bernhardt Montague. 631 00:30:51,101 --> 00:30:52,769 Goodbye, Bill. 632 00:31:05,615 --> 00:31:06,783 Excuse me. 633 00:31:08,868 --> 00:31:11,579 Bill, is something wrong? 634 00:31:11,621 --> 00:31:14,082 I found Madeline in Buxton, 635 00:31:14,124 --> 00:31:17,419 and she just came to my office and gave me the deed to my land. 636 00:31:17,460 --> 00:31:18,920 But it might not matter. 637 00:31:18,962 --> 00:31:21,548 She told me that Montague and the Governor are tight. 638 00:31:21,589 --> 00:31:24,926 That they've been in business together and still might be. 639 00:31:24,968 --> 00:31:26,636 That means we can't trust the Governor. 640 00:31:26,678 --> 00:31:27,929 Exactly. 641 00:31:32,642 --> 00:31:34,602 I want you to tell Lucas what's going on 642 00:31:34,644 --> 00:31:36,271 and I'll handle old Monty. 643 00:31:36,312 --> 00:31:37,188 Bill... 644 00:31:39,232 --> 00:31:40,150 Pardon me. 645 00:31:41,026 --> 00:31:42,318 Dance? 646 00:31:42,360 --> 00:31:43,278 I would love to. 647 00:31:44,195 --> 00:31:45,572 Excuse me. 648 00:31:55,248 --> 00:31:57,459 I have something I need to tell you. 649 00:31:57,500 --> 00:31:58,960 Just keep smiling. 650 00:32:00,503 --> 00:32:01,963 Is everything alright? 651 00:32:03,965 --> 00:32:06,009 I don't think we can trust the Governor. 652 00:32:07,177 --> 00:32:09,304 Well, I certainly hope that you're enjoying yourself this evening. 653 00:32:09,346 --> 00:32:13,308 Actually, I just ran into your fiancée, Madeline. 654 00:32:13,350 --> 00:32:15,810 She returned the deed to my land, 655 00:32:15,852 --> 00:32:17,896 which I believe you've been looking for. 656 00:32:19,022 --> 00:32:23,860 By law you and your men are now trespassing on my property. 657 00:32:26,321 --> 00:32:27,238 Well played. 658 00:32:29,491 --> 00:32:30,533 You have a good night. 659 00:32:34,913 --> 00:32:37,749 I have an idea. Do you trust me? 660 00:32:37,791 --> 00:32:39,501 Of course. 661 00:32:39,542 --> 00:32:53,473 * 662 00:32:54,724 --> 00:32:55,642 I'm going to grab some punch. 663 00:32:58,520 --> 00:32:59,479 Hiya, Harry. 664 00:32:59,521 --> 00:33:00,897 Why don't you two dance? 665 00:33:00,939 --> 00:33:02,315 Uh, Mei's just grabbing a drink- 666 00:33:02,357 --> 00:33:04,609 Oh, she won't mind. 667 00:33:15,954 --> 00:33:17,414 Hi, Mei, you look beautiful tonight. 668 00:33:19,916 --> 00:33:22,502 Thank you, Mike. You look great, too. 669 00:33:23,586 --> 00:33:24,587 Would you care to dance with me? 670 00:33:25,338 --> 00:33:25,880 Pardon me? 671 00:33:27,132 --> 00:33:29,092 Would you care to dance with me? 672 00:33:30,927 --> 00:33:32,429 I would, but... 673 00:33:39,269 --> 00:33:40,311 Why not? 674 00:33:46,151 --> 00:33:47,402 My, my. 675 00:33:47,444 --> 00:33:48,611 Greetings. 676 00:33:50,071 --> 00:33:52,115 I wasn't told this was a meeting, 677 00:33:52,157 --> 00:33:53,283 I was told I had a message. 678 00:33:53,324 --> 00:33:55,493 You do. A very important one, Governor. 679 00:33:55,535 --> 00:33:57,162 Bernhardt Montague and Union City Holdings 680 00:33:57,203 --> 00:33:59,831 do not own land in Hope Valley. 681 00:33:59,873 --> 00:34:01,583 This is a deed that's now been returned 682 00:34:01,624 --> 00:34:04,085 and signed back over to me by Madeline St. John. 683 00:34:07,547 --> 00:34:08,465 Hmm. 684 00:34:09,549 --> 00:34:10,467 What do you make of this, Bernhardt? 685 00:34:14,220 --> 00:34:16,348 Obviously Mrs. St. John has gone back on her word. 686 00:34:17,223 --> 00:34:18,725 Bad business, if you ask me. 687 00:34:19,976 --> 00:34:23,021 But Bixby, you know the good that this water will do. 688 00:34:23,521 --> 00:34:26,066 And not just for this valley but all the way to Union City. 689 00:34:26,107 --> 00:34:28,109 We need the diversion. 690 00:34:28,151 --> 00:34:29,652 And I can assure you all that the water levels 691 00:34:29,694 --> 00:34:31,071 will not be tremendously affected- 692 00:34:31,112 --> 00:34:33,907 You know that's not true! It'll run Hope Valley dry. 693 00:34:33,948 --> 00:34:35,950 Alright, my friends, let's take a moment. 694 00:34:35,992 --> 00:34:37,410 This is a complicated matter. 695 00:34:37,452 --> 00:34:39,829 I don't think it's complicated at all. 696 00:34:39,871 --> 00:34:42,207 What you are doing will destroy Hope Valley 697 00:34:42,248 --> 00:34:45,085 just as its destroyed Eagle Creek and Rock Creek. 698 00:34:45,126 --> 00:34:48,505 Yes, but we also have to consider the greater good. 699 00:34:48,546 --> 00:34:50,840 For the hundreds, for the thousands 700 00:34:50,882 --> 00:34:53,134 coming to Union City looking for opportunity, 701 00:34:53,176 --> 00:34:55,804 looking to create a brighter future. 702 00:34:55,845 --> 00:34:57,764 I have to consider their needs, too. 703 00:34:59,140 --> 00:35:02,602 And, as difficult as it is, 704 00:35:02,644 --> 00:35:05,355 I might have to invoke the principle of eminent domain. 705 00:35:05,855 --> 00:35:07,148 Eminent domain? 706 00:35:07,440 --> 00:35:09,109 You're- you're just gonna take it? 707 00:35:09,150 --> 00:35:10,485 If you'll excuse me, Governor, 708 00:35:10,527 --> 00:35:13,321 I just assumed that you'd be on our side. 709 00:35:13,363 --> 00:35:15,657 Well, I'm on the side of whatever does the most good 710 00:35:15,699 --> 00:35:17,158 for all the citizens. 711 00:35:18,201 --> 00:35:21,621 I'm sorry, but these are difficult decisions 712 00:35:21,663 --> 00:35:22,789 a Governor has to make. 713 00:35:22,831 --> 00:35:23,832 You can't do that! 714 00:35:23,873 --> 00:35:25,083 I'm sorry. It's- it's not right. 715 00:35:25,125 --> 00:35:27,335 The farms, the community? 716 00:35:27,377 --> 00:35:31,256 Mr. Bouchard, you're a man of vision, a businessman. 717 00:35:32,340 --> 00:35:33,883 You see my point, don't you? 718 00:35:33,925 --> 00:35:36,094 Look, these valleys are the past. 719 00:35:36,136 --> 00:35:38,430 Union City is the future. 720 00:35:44,561 --> 00:35:45,061 Elizabeth. 721 00:35:45,812 --> 00:35:46,688 Bill. 722 00:35:46,730 --> 00:35:47,647 Lucas... 723 00:35:49,149 --> 00:35:51,568 I need a moment alone with Mr. Montague and the Governor. 724 00:36:06,916 --> 00:36:08,209 You're right, Governor. 725 00:36:09,169 --> 00:36:14,299 Now I can see what's what, so let's talk business. 726 00:36:16,343 --> 00:36:19,554 I'll do my best to show my fellow townspeople the light, 727 00:36:19,596 --> 00:36:21,139 but it might be difficult for them to see 728 00:36:21,181 --> 00:36:22,599 if all they have is dust. 729 00:36:22,640 --> 00:36:23,683 What are you proposing? 730 00:36:25,101 --> 00:36:26,519 Divert half the water. 731 00:36:27,103 --> 00:36:28,855 At least until after the election. 732 00:36:30,023 --> 00:36:31,524 That'll give me time to show the people 733 00:36:31,566 --> 00:36:33,902 that there's a functional compromise 734 00:36:33,943 --> 00:36:37,072 and keep their votes in your favor. 735 00:36:37,113 --> 00:36:39,240 I can be your point person here in Hope Valley... 736 00:36:39,282 --> 00:36:40,784 for a fee, of course. 737 00:36:41,701 --> 00:36:43,453 Union City Holdings, as I understand it, 738 00:36:43,495 --> 00:36:49,250 is a limited partnership among friends, yourself the Governor. 739 00:36:49,292 --> 00:36:50,460 Something like that. 740 00:36:50,502 --> 00:36:52,962 I would also like to be a partner. 741 00:36:53,004 --> 00:36:54,923 And a friend. 742 00:36:54,964 --> 00:36:57,008 I knew you were a smart man. 743 00:36:57,050 --> 00:36:59,052 I'll also need a new place to settle. 744 00:36:59,094 --> 00:37:04,683 Just in case 50 percent of the water becomes a little bit more. 745 00:37:04,724 --> 00:37:08,228 Ideally a place that the water will not be redirected. 746 00:37:08,269 --> 00:37:09,771 Monty, can you take Mr. Bouchard 747 00:37:09,813 --> 00:37:11,648 through our aqueduct map? 748 00:37:14,067 --> 00:37:18,613 It can be arranged in exchange for your continued support. 749 00:37:18,947 --> 00:37:21,199 You have it... Unequivocally. 750 00:37:33,795 --> 00:37:35,922 I'm looking forward to our future together, Governor Balfour. 751 00:37:35,964 --> 00:37:37,632 Please, call me Bix. 752 00:37:40,969 --> 00:37:42,429 You were great in there. 753 00:37:42,470 --> 00:37:46,141 Rosemary has taught you very well... a budding actress. 754 00:37:51,146 --> 00:37:52,397 Here we go. 755 00:37:53,481 --> 00:37:54,941 Are you sure you wanna do this? 756 00:37:54,983 --> 00:37:56,276 It's the only way. 757 00:37:57,819 --> 00:38:00,113 And if the Governor sues me for libel or throws me in jail 758 00:38:00,155 --> 00:38:02,407 I have to try and save Hope Valley. 759 00:38:04,325 --> 00:38:05,910 Are you sure you want me to go through with this? 760 00:38:09,039 --> 00:38:10,832 You're a very brave man, Lucas. 761 00:38:12,125 --> 00:38:13,251 Thank you. 762 00:38:27,474 --> 00:38:29,017 Thank you, everyone, for joining us, 763 00:38:29,059 --> 00:38:30,810 and to all those listening live 764 00:38:30,852 --> 00:38:34,522 to Hope Valley's first ever radio broadcast. 765 00:38:34,564 --> 00:38:36,858 We are so excited you're with us 766 00:38:36,900 --> 00:38:38,651 on this incredibly special night. 767 00:38:45,075 --> 00:38:46,743 We're here to support our Governor. 768 00:38:46,785 --> 00:38:49,704 Governor Bixby Balfour as he seeks re-election. 769 00:38:50,372 --> 00:38:53,333 Governor Balfour is a man of the people. 770 00:38:53,375 --> 00:38:56,461 A man of business. A man of the greater good. 771 00:38:58,213 --> 00:39:02,258 But what exactly does that mean, "the greater good". 772 00:39:02,300 --> 00:39:03,760 According to Governor Balfour 773 00:39:03,802 --> 00:39:07,555 the greater good does not include places like Rock Creek. 774 00:39:07,597 --> 00:39:09,182 Eagle Creek. 775 00:39:09,224 --> 00:39:11,601 It doesn't even include Hope Valley. 776 00:39:11,643 --> 00:39:14,312 Because he's happy and willing to steal their water 777 00:39:14,354 --> 00:39:16,231 and leave them high and dry. 778 00:39:17,232 --> 00:39:19,442 It's happening here in Hope Valley as we speak. 779 00:39:19,984 --> 00:39:21,444 And, according to old Bix here, 780 00:39:21,486 --> 00:39:25,740 the greater good does also not include Buxton or Jameson, 781 00:39:25,782 --> 00:39:27,992 the next two towns on his list to be drained. 782 00:39:28,702 --> 00:39:29,994 How do I know this? 783 00:39:30,578 --> 00:39:33,707 I know this because he just told me. 784 00:39:33,748 --> 00:39:37,210 He told me when he offered me a cut to join in. 785 00:39:38,461 --> 00:39:40,422 Now, unlike Governor Balfour, 786 00:39:40,463 --> 00:39:43,258 I don't believe the greater good means leaving people out. 787 00:39:43,299 --> 00:39:46,469 I don't believe the greater good means decimating towns, 788 00:39:46,511 --> 00:39:48,638 valleys, lives, communities 789 00:39:48,680 --> 00:39:50,849 that we have worked hard to build here. 790 00:39:51,433 --> 00:39:53,101 Now, we have an election coming up 791 00:39:53,143 --> 00:39:55,228 and if you agree with what I've said 792 00:39:55,270 --> 00:39:57,063 go out and make your voices heard. 793 00:39:57,105 --> 00:39:59,983 - Here, here! 794 00:40:13,455 --> 00:40:15,915 You have no idea who you've crossed. 795 00:40:15,957 --> 00:40:16,958 No, I think we do. 796 00:40:23,131 --> 00:40:23,965 Well done. 797 00:40:31,431 --> 00:40:33,433 Edwin, what say you? 798 00:40:34,476 --> 00:40:36,311 It's about time that someone stood up to him. 799 00:40:37,729 --> 00:40:40,106 The Governor has some powerful opponents. 800 00:40:40,148 --> 00:40:41,483 We should talk soon. 801 00:40:48,448 --> 00:40:51,034 Lucas. Everyone's asking for you. 802 00:40:56,164 --> 00:40:58,416 That is quite the photo, young man. 803 00:40:58,458 --> 00:41:00,001 -Handsome and debonaire. -Uh-huh. 804 00:41:00,835 --> 00:41:02,003 We're all very impressed. 805 00:41:02,253 --> 00:41:04,839 Mr. Bouchard. Randall Rockwell, Buxton Beagle. 806 00:41:04,881 --> 00:41:05,965 Can I get a quote? 807 00:41:06,007 --> 00:41:08,176 The Valley Voice has exclusive access. 808 00:41:08,218 --> 00:41:09,386 Mmmhmm. 809 00:41:10,720 --> 00:41:13,723 But we want the word to get out. Ask away. 810 00:41:14,933 --> 00:41:17,268 What made you decide to take such a public stand 811 00:41:17,310 --> 00:41:18,853 against Governor Balfour? 812 00:41:18,895 --> 00:41:19,813 Oh, uh... 813 00:41:21,189 --> 00:41:23,066 I was just doing what any normal citizen would do 814 00:41:23,108 --> 00:41:24,984 when their home is being threatened. 815 00:41:25,026 --> 00:41:26,319 Balfour is greedy. 816 00:41:26,361 --> 00:41:27,529 We've recently learned that Union City 817 00:41:27,570 --> 00:41:28,738 doesn't even need the water, 818 00:41:28,780 --> 00:41:30,448 they were just trying to corner the market 819 00:41:30,490 --> 00:41:33,326 and knowingly stomping on the little guy in the process. 820 00:41:33,368 --> 00:41:34,452 We're safe for now, 821 00:41:34,494 --> 00:41:36,579 only if people make the right choices. 822 00:41:40,166 --> 00:41:55,015 * 823 00:41:55,056 --> 00:42:08,153 *58094

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.