Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:39,106 --> 00:00:40,408
They're all dead, Captain.
2
00:00:40,442 --> 00:00:42,377
It's done.
3
00:00:42,410 --> 00:00:45,480
It's all clear.Awaiting instructions. Over.
4
00:00:45,513 --> 00:00:46,880
Full report, sergeant.
5
00:00:46,914 --> 00:00:49,149
Losses on our side? Over.
6
00:00:49,183 --> 00:00:50,652
None.
7
00:00:50,685 --> 00:00:52,287
It was very fast.
8
00:00:52,320 --> 00:00:54,422
We were done in 30 seconds.
9
00:00:54,456 --> 00:00:56,558
Lawrence and Paul
are on their way back. Over.
10
00:00:57,692 --> 00:00:59,594
What aboutthe Argentinean? Over.
11
00:01:00,861 --> 00:01:02,464
Five soldiers dead.
12
00:01:03,498 --> 00:01:04,965
Most of them were just kids.
13
00:01:07,669 --> 00:01:10,904
Those bloody generals
are sending more and more
kids to the battlefield.
14
00:01:13,140 --> 00:01:14,808
They were half frozen
when we found them.
15
00:01:17,512 --> 00:01:18,747
They didn't see us coming.
16
00:01:20,014 --> 00:01:21,283
Almost no reaction.
17
00:01:23,117 --> 00:01:24,818
Just paralyzed by fear.
18
00:01:27,888 --> 00:01:29,491
They couldn't even grab
for their rifles.
19
00:01:34,696 --> 00:01:36,431
They're harmless now.
20
00:01:36,464 --> 00:01:39,601
Like lambs. Over.
21
00:01:46,341 --> 00:01:49,244
Good job, sergeant.You get back to base now.Over and out.
22
00:02:56,944 --> 00:02:58,580
I'm gonna
fucking kill you.
23
00:03:04,084 --> 00:03:05,653
What the fuck?
24
00:03:07,988 --> 00:03:09,557
What the fuck are you doing?
25
00:03:36,851 --> 00:03:38,253
No!
26
00:06:19,581 --> 00:06:22,115
I know it was rightto sink her,
27
00:06:22,149 --> 00:06:24,852
and I would dothe same again.
28
00:07:08,830 --> 00:07:10,832
Not very impressive, huh?
29
00:07:10,865 --> 00:07:14,002
It's a shit hole.
A fucking shit hole.
30
00:07:14,035 --> 00:07:15,436
Is this the best place
you found?
31
00:07:16,571 --> 00:07:18,306
It's the only one in town, Mark.
32
00:07:19,874 --> 00:07:23,111
It's not that bad.
Could be worse.
33
00:07:23,143 --> 00:07:25,513
I can't believe this fucking
tour is a waste of time.
34
00:08:11,693 --> 00:08:13,394
Don't go to that awful bathroom.
35
00:08:13,428 --> 00:08:14,362
It's filthy.
36
00:08:15,897 --> 00:08:18,766
Okay. We are up in 10 minutes,
guys, you ready?
37
00:08:18,800 --> 00:08:21,202
-Fuck off.
-Are you okay, love?
38
00:08:21,235 --> 00:08:23,171
No, I'm not. Of course I'm not.
39
00:08:23,204 --> 00:08:26,574
Every bloody town
is the same crappy venues,
crappy sound.
40
00:08:26,607 --> 00:08:28,676
Crappy audience
yelling for The Clash covers.
41
00:08:30,978 --> 00:08:33,715
We should
be able to say at least
they listen to our music.
42
00:08:33,748 --> 00:08:34,682
Am I right?
43
00:08:35,516 --> 00:08:37,318
Anyway. Hey, are you
listening to me?
44
00:08:38,152 --> 00:08:40,354
Did they pay us this time?
45
00:08:40,388 --> 00:08:43,257
They didn't. Mark, every time
it's the same story.
46
00:08:43,291 --> 00:08:46,427
They pay us after the show.
I told you this already.
47
00:08:46,461 --> 00:08:47,729
Fuck it.
I'm not playing tonight.
48
00:08:48,996 --> 00:08:50,398
What?
49
00:08:50,431 --> 00:08:53,701
I'm sick of it.
We are being scammed
everywhere we go, every time.
50
00:08:53,735 --> 00:08:56,571
Okay, it happened once.
I'm sorry, but...
51
00:08:56,604 --> 00:08:59,208
And it will not happen again.
So go get the money now.
52
00:08:59,240 --> 00:09:00,875
-If you want us to play.
-Stop it!
53
00:09:00,908 --> 00:09:03,945
Stop it! I mean,
nobody's scamming us, babe.
54
00:09:04,679 --> 00:09:05,780
I swear.
55
00:09:07,315 --> 00:09:09,917
There are just 20 people
out there, Mark.
56
00:09:09,951 --> 00:09:11,220
There is no money to see.
57
00:09:11,986 --> 00:09:13,222
Is that my fault?
58
00:09:13,254 --> 00:09:16,090
He's the promoter. He's supposed
to bring people to our concerts.
59
00:09:16,124 --> 00:09:18,960
Hey, I'm working my ass off
for this tour, and you know it.
60
00:09:18,993 --> 00:09:21,162
It's not working, mate.
61
00:09:21,195 --> 00:09:22,130
We're leaving.
62
00:09:23,030 --> 00:09:23,965
I'm not gonna play.
63
00:09:25,032 --> 00:09:25,967
You're an asshole.
64
00:09:28,002 --> 00:09:29,470
Javi, don't worry.
65
00:09:29,504 --> 00:09:30,538
You've done a great job.
66
00:09:35,042 --> 00:09:37,145
Move your fucking leg, man.
What the fuck.
67
00:09:42,450 --> 00:09:43,551
What's going on here?
68
00:09:43,584 --> 00:09:46,320
We're leaving. This wanker's
not doing well his job.
69
00:09:46,354 --> 00:09:48,623
Mark is doing his prima donna
routine again.
70
00:09:49,056 --> 00:09:50,124
Shut up!
71
00:09:50,158 --> 00:09:53,194
Listen, man,
This is the last concert
of the tour.
72
00:09:53,228 --> 00:09:55,830
I don't care if nobody came,
and I'm not gonna miss it
73
00:09:55,863 --> 00:09:58,267
because you're acting
like a fucking jerk.
74
00:09:58,299 --> 00:10:00,468
So, wear your fucking guitar
or I'll smack you.
75
00:10:00,501 --> 00:10:01,936
Don't you talk to me like that.
76
00:10:01,969 --> 00:10:03,272
What the fuck, man?
77
00:10:04,138 --> 00:10:06,374
We're gonna have fun tonight.
78
00:10:06,407 --> 00:10:09,343
You, Jane, and I are gonna
climb the fucking stage,
79
00:10:09,377 --> 00:10:12,947
do our set and blow the brains
out of the five dames waiting
for us here.
80
00:10:14,649 --> 00:10:16,251
And you know what?
81
00:10:16,285 --> 00:10:21,622
After we finish, you and I
are gonna get drunk until
we forget our bloody names.
82
00:10:23,191 --> 00:10:24,859
Like the old times, man.
83
00:10:26,694 --> 00:10:27,995
Like the good times.
84
00:10:31,233 --> 00:10:32,700
Time to rock, motherfucker.
85
00:13:57,239 --> 00:14:00,375
You look like the new Lisa
of them all.
86
00:14:02,610 --> 00:14:06,047
I'd rather be
the new Sean Yseult,
but thanks.
87
00:14:06,080 --> 00:14:10,385
I think you're way sexier
than the White Zombie bassist.
That's my opinion.
88
00:14:24,899 --> 00:14:26,901
Gross.
89
00:14:26,934 --> 00:14:30,704
I told you, motherfucker,
this is gonna be
fucking banging.
90
00:14:31,440 --> 00:14:33,308
Yeah, sort of.
91
00:14:33,341 --> 00:14:36,677
"Yeah, sort of."
Fucking guy's unbelievable.
92
00:14:39,281 --> 00:14:41,349
Okay. I gotta take a leak.
93
00:14:41,949 --> 00:14:42,983
Coming right back.
94
00:14:43,017 --> 00:14:44,051
Good luck.
95
00:15:21,490 --> 00:15:22,857
You.
96
00:15:24,392 --> 00:15:25,494
A beer.
97
00:15:29,797 --> 00:15:30,931
Hello, baby.
98
00:15:30,965 --> 00:15:32,099
You are awesome.
99
00:15:32,967 --> 00:15:34,001
Am I?
100
00:15:34,034 --> 00:15:36,137
I mean you guys, the band.
101
00:15:36,170 --> 00:15:37,938
Oh, fuck, the band.
102
00:15:38,906 --> 00:15:40,841
I thought you meant me.
103
00:15:40,875 --> 00:15:43,445
Well, you did
a good job tonight.
104
00:15:44,312 --> 00:15:45,313
Thank you.
105
00:15:45,347 --> 00:15:47,449
I think you might deserve
a bonus.
106
00:15:49,518 --> 00:15:51,253
I would love to see
what kind of bonus is that.
107
00:15:53,522 --> 00:15:54,788
You really want to see?
108
00:16:04,266 --> 00:16:06,434
I'm tired.
109
00:16:07,335 --> 00:16:09,036
Yes, it's pretty late, isn't it?
110
00:16:10,037 --> 00:16:11,473
Where's Billy Bob?
111
00:16:11,506 --> 00:16:12,973
He went to the bathroom,
I think.
112
00:16:13,908 --> 00:16:15,009
There is the bastard.
113
00:16:15,042 --> 00:16:16,278
I think he got lucky.
114
00:16:19,013 --> 00:16:20,348
Well, look at that.
115
00:17:13,635 --> 00:17:15,102
Who's that slut?
116
00:17:25,779 --> 00:17:28,082
-Fuck, you're beautiful.
-Well, thank you.
117
00:17:36,524 --> 00:17:39,594
Hey, guys,
her town is very close by.
118
00:17:39,628 --> 00:17:41,563
We need to give her a lift.
It's only 20 minutes from here.
119
00:17:41,596 --> 00:17:43,665
No, no, no, bro. Cut it.
120
00:17:43,698 --> 00:17:45,132
We're loading
your stuff into the van.
121
00:17:45,165 --> 00:17:46,434
Now you want us to drive
your hook-up home?
122
00:17:46,468 --> 00:17:47,768
Who are we,
your au pair or something?
123
00:17:47,801 --> 00:17:49,003
Come on, man.
124
00:17:49,036 --> 00:17:50,170
Her car broke down.
125
00:17:50,205 --> 00:17:51,439
She's asking for a favor.
126
00:17:51,473 --> 00:17:53,774
She should take a cab then.
I'm tired.
127
00:17:54,676 --> 00:17:55,677
You're being selfish.
128
00:17:55,710 --> 00:17:57,345
You just want to fuck her.
129
00:17:57,379 --> 00:17:59,813
You did the same
when you went to fuck her,
do you remember?
130
00:17:59,847 --> 00:18:01,115
-Hey!
-You had too much coke.
131
00:18:01,148 --> 00:18:02,182
Yeah. So what?
132
00:18:02,217 --> 00:18:03,752
Guys, don't argue.
133
00:18:03,784 --> 00:18:06,186
Please. I can just walk.
134
00:18:06,221 --> 00:18:08,290
-No, no, it's not, baby.
-Don't worry.
135
00:18:08,323 --> 00:18:10,090
No way that she's
going alone, okay?
136
00:18:10,124 --> 00:18:12,427
Don't worry.
I know you're a gentleman.
137
00:18:13,193 --> 00:18:14,928
Loved your show, guys.
138
00:18:14,962 --> 00:18:16,196
Please understand
that it's nothing personal.
139
00:18:16,231 --> 00:18:18,799
We are really tired.
We have a long journey
to Buenos Aires.
140
00:18:18,832 --> 00:18:20,134
We are so sorry.
141
00:18:20,167 --> 00:18:24,004
Yeah, I know,
But you had too much to drink.
142
00:18:24,038 --> 00:18:25,307
And you look pretty tired.
143
00:18:26,541 --> 00:18:28,175
I am tired.
144
00:18:28,209 --> 00:18:30,278
It's not safe to drive
in that condition.
145
00:18:31,313 --> 00:18:33,448
Why don't you stay over
at my place?
146
00:18:33,481 --> 00:18:36,984
It's a big country house,
many rooms,
147
00:18:37,017 --> 00:18:39,153
cozy beds for everyone.
148
00:18:39,186 --> 00:18:41,021
My folks are making
a big barbecue.
149
00:18:41,855 --> 00:18:43,591
They'd love to have you.
150
00:18:45,360 --> 00:18:46,661
That's not bad.
151
00:18:46,695 --> 00:18:48,463
Yeah.
152
00:18:48,496 --> 00:18:50,565
Fuck yeah.
153
00:18:50,598 --> 00:18:51,999
Okay, Jane?
154
00:18:53,668 --> 00:18:54,602
Fuck it.
155
00:18:54,636 --> 00:18:58,506
Let's do it. I'm vegan,
but what the hell?
156
00:18:58,540 --> 00:19:00,007
Yeah.
157
00:19:00,040 --> 00:19:01,141
Whatever.
158
00:19:02,109 --> 00:19:02,943
Come on, baby.
159
00:19:02,976 --> 00:19:05,246
You're gonna love
my uncle's barbecue.
160
00:19:05,280 --> 00:19:07,981
-Just wait.
-All right, all right.
161
00:19:41,750 --> 00:19:43,318
I mean, we can't be
going far, right?
162
00:19:45,653 --> 00:19:46,954
Hey... What was her name?
163
00:19:46,987 --> 00:19:48,423
Carla.
164
00:19:48,456 --> 00:19:49,557
Carla, is this the way?
165
00:19:58,065 --> 00:19:59,501
She sounds pretty busy.
166
00:20:00,835 --> 00:20:02,237
So what are we gonna do now?
167
00:20:03,671 --> 00:20:04,606
You go and ask them.
168
00:20:07,509 --> 00:20:08,676
Do your job, manager.
169
00:20:21,756 --> 00:20:23,858
And do your fucking job once.
170
00:20:26,628 --> 00:20:27,961
Hey, bitch!
171
00:20:27,995 --> 00:20:29,464
Where do you think you are?
172
00:20:29,497 --> 00:20:31,332
This ain't a fucking
motel, okay?
173
00:20:31,366 --> 00:20:33,768
You brought us
to your dirty shithole
174
00:20:33,802 --> 00:20:35,637
in the middle
of fucking nowhere.
175
00:20:35,670 --> 00:20:37,572
And now you're acting
like a filthy slut?
176
00:20:37,605 --> 00:20:38,840
What are you talking about?
177
00:20:38,873 --> 00:20:40,073
Don't take her side.
178
00:20:40,809 --> 00:20:41,776
Who knows the bugs
179
00:20:41,810 --> 00:20:43,812
you might be catching
right now, you idiot!
180
00:20:43,845 --> 00:20:45,246
Shut up!
181
00:20:45,280 --> 00:20:47,315
And if you're gonna
act like the cheap
prostitute you are,
182
00:20:47,348 --> 00:20:50,083
you better get down off this bus
or we'll fucking make you.
183
00:20:56,190 --> 00:20:59,461
Don't worry, Princess, I'm gone.
184
00:20:59,494 --> 00:21:03,565
Anything is better than
to listen to that stupid,
frigid voice of yours.
185
00:21:05,400 --> 00:21:06,634
You'll pay for this.
186
00:21:10,371 --> 00:21:11,439
What's wrong with you?
187
00:21:12,740 --> 00:21:13,974
Fucking idiots.
188
00:21:19,380 --> 00:21:22,015
What the fuck was that?
189
00:21:22,049 --> 00:21:23,318
We should get out of here.
190
00:21:24,486 --> 00:21:25,954
We're not gonna go
without Billy.
191
00:21:36,564 --> 00:21:37,665
Fucking hell.
192
00:21:40,435 --> 00:21:42,504
They are not in
the road anymore.
Where did they go?
193
00:21:58,953 --> 00:22:01,121
So what do we do now?
194
00:22:02,857 --> 00:22:04,692
-We should go after him.
-After him?
195
00:22:04,726 --> 00:22:07,228
-Yeah.
-We have no idea where he went.
196
00:22:07,262 --> 00:22:09,597
And that asshole
has to come back on his own.
197
00:22:09,631 --> 00:22:12,099
We can't leave him
in the middle of nowhere
with no cell phone.
198
00:22:12,132 --> 00:22:13,166
So what?
199
00:22:15,470 --> 00:22:16,971
-What are we gonna do?
-Wait.
200
00:22:19,440 --> 00:22:20,975
-Mark.
-Let me think.
201
00:22:24,979 --> 00:22:27,047
We're gonna wait him
30 minutes.
202
00:22:27,080 --> 00:22:28,349
Thirty minutes.
203
00:22:28,383 --> 00:22:30,552
If he doesn't show up,
it's on you.
204
00:23:01,114 --> 00:23:02,050
Guys.
205
00:23:02,450 --> 00:23:03,384
Guys!
206
00:23:05,787 --> 00:23:06,754
Guys.
207
00:23:07,355 --> 00:23:08,590
What time is it?
208
00:23:09,824 --> 00:23:11,292
It's ten o'clock.
209
00:23:11,326 --> 00:23:13,027
-Oh, fuck.
-Great.
210
00:23:16,331 --> 00:23:17,732
Oh...
211
00:23:17,765 --> 00:23:19,534
Let's go now. Please.
212
00:23:21,101 --> 00:23:22,003
This is strange, man.
213
00:23:22,036 --> 00:23:24,906
Maybe something did happen
to Billy Bob.
214
00:23:24,939 --> 00:23:27,942
You've seen
too many movies, bro.
215
00:23:27,976 --> 00:23:30,545
What was the name of the town
we were heading to?
216
00:23:31,212 --> 00:23:32,380
Epecuen.
217
00:23:33,014 --> 00:23:33,915
Look.
218
00:24:55,863 --> 00:24:56,597
What happened here?
219
00:24:58,066 --> 00:25:01,169
A flood, like,
three decades ago.
220
00:25:03,071 --> 00:25:05,239
I didn't know that.
221
00:25:05,273 --> 00:25:07,475
And the crazy bitch said
she lived here?
222
00:25:09,544 --> 00:25:11,212
How is it even possible?
223
00:25:12,747 --> 00:25:13,881
It's a ghost town.
224
00:25:15,917 --> 00:25:18,219
Listen what I found here.
225
00:25:18,252 --> 00:25:22,190
"Epecuen was one of
the most important
touristic village of Argentina.
226
00:25:22,223 --> 00:25:25,526
"Thousands of people came here
attracted by
the healing properties
227
00:25:25,560 --> 00:25:26,994
"of its thermal waters.
228
00:25:28,262 --> 00:25:30,465
"On November 10th in 1985,
229
00:25:30,498 --> 00:25:33,634
"a huge volume of water
broke the protecting embankment
230
00:25:33,668 --> 00:25:37,238
"and the village was submerged
under the 10 meters
of salt water.
231
00:25:37,972 --> 00:25:39,774
"And Epecuen disappeared.
232
00:25:39,807 --> 00:25:41,976
"Thirty years later,
the waters receded
233
00:25:42,009 --> 00:25:43,611
"and the ruins
of Epecuen emerged,
234
00:25:43,644 --> 00:25:46,614
"exposing a bleak
and deserted landscape.
235
00:25:46,647 --> 00:25:48,616
"But the residents
never returned."
236
00:25:51,319 --> 00:25:53,087
This place gives me the creeps.
237
00:25:55,189 --> 00:25:56,524
I don't think Billy is here.
238
00:27:28,217 --> 00:27:29,517
This place...
239
00:27:31,552 --> 00:27:32,787
Is surreal.
240
00:27:37,725 --> 00:27:38,659
You know what?
241
00:27:39,760 --> 00:27:41,028
Let's take a swim.
242
00:27:43,097 --> 00:27:45,666
-You're crazy, baby.
-Crazy?
243
00:27:46,734 --> 00:27:47,935
It's pretty hot out here.
244
00:27:47,969 --> 00:27:49,170
Come on, it will be fun.
245
00:27:50,104 --> 00:27:51,306
Mm, I don't know.
246
00:27:52,907 --> 00:27:53,908
Honey...
247
00:27:54,775 --> 00:27:56,377
Let's get loose, swim or not.
248
00:27:59,080 --> 00:28:00,014
Okay.
249
00:28:02,550 --> 00:28:03,818
Let's do something useful.
250
00:28:04,485 --> 00:28:05,820
Let's go look for him.
251
00:28:20,768 --> 00:28:24,171
Hey, we're gonna go look
for him that way.
252
00:28:25,606 --> 00:28:27,209
Okay, good luck with that.
253
00:28:37,286 --> 00:28:38,220
Asshole.
254
00:28:54,035 --> 00:28:55,469
Do you think Billy is here?
255
00:28:56,671 --> 00:28:58,472
I'm worried.
256
00:28:58,506 --> 00:29:01,909
I've got a bad feeling
of this place.
257
00:29:04,645 --> 00:29:05,980
Don't think about that.
258
00:29:06,013 --> 00:29:08,716
I mean, he's probably fine
with the girl.
259
00:29:09,850 --> 00:29:11,253
Just try to distract yourself.
260
00:29:13,821 --> 00:29:15,589
You have a boyfriend, right?
261
00:29:17,491 --> 00:29:19,093
Well, that came out of the blue.
262
00:29:20,728 --> 00:29:24,131
But no.
We broke up before the tour.
263
00:29:24,165 --> 00:29:25,800
Turns out he was a jerk.
264
00:29:26,634 --> 00:29:28,002
That's great.
265
00:29:28,035 --> 00:29:29,271
I mean, it sucks.
266
00:29:32,673 --> 00:29:35,076
Actually, I've always wanted
to travel the world.
267
00:29:36,677 --> 00:29:37,979
Get to know new places.
268
00:29:39,013 --> 00:29:39,947
New people.
269
00:29:44,852 --> 00:29:46,254
So stay...
270
00:29:47,188 --> 00:29:48,956
I mean, for a while.
271
00:29:48,990 --> 00:29:51,226
You're a great singer.
I can manage you,
272
00:29:51,259 --> 00:29:52,827
and you can stay
in my apartment.
273
00:29:52,860 --> 00:29:53,828
It's fun--
274
00:29:53,861 --> 00:29:55,129
No, I'm sorry.
275
00:29:55,162 --> 00:29:57,198
You must think I'm a psychopath.
I'm so...
276
00:29:57,232 --> 00:29:58,300
Who's that?
277
00:30:45,112 --> 00:30:46,981
I needed this so much.
278
00:30:47,815 --> 00:30:49,351
Aren't you warm?
279
00:30:49,384 --> 00:30:51,386
It's actually better
than I thought.
280
00:30:52,920 --> 00:30:54,055
Told you.
281
00:30:55,723 --> 00:31:01,062
I am so sick and tired
of Billy being... Billy.
282
00:31:01,095 --> 00:31:05,534
He's always pulling up his crap,
and then we are left
to clean up his mess.
283
00:31:06,667 --> 00:31:08,169
Don't you agree, babe?
284
00:31:10,305 --> 00:31:11,605
Babe?
285
00:31:14,675 --> 00:31:16,110
It's not funny!
286
00:31:16,977 --> 00:31:18,045
Mark?
287
00:31:20,848 --> 00:31:22,883
-Asshole.
-It was a joke.
288
00:31:23,418 --> 00:31:25,019
It was a joke.
289
00:31:27,188 --> 00:31:30,292
-Asshole.
-Calm down.
Just a little bit of fun.
290
00:32:19,907 --> 00:32:21,610
He's using Billy's handkerchief.
291
00:33:00,348 --> 00:33:03,918
I told you,
that you will regret this.
292
00:33:03,951 --> 00:33:05,853
What the hell did you do
to our friend?
293
00:33:08,088 --> 00:33:10,691
Listen, listen.
We did nothing to you.
294
00:33:11,526 --> 00:33:12,826
Just let us go.
295
00:33:19,967 --> 00:33:20,968
Run!
296
00:33:47,629 --> 00:33:48,762
Shit!
297
00:33:50,130 --> 00:33:51,433
I've got to take that call.
298
00:33:51,466 --> 00:33:52,900
It must be Javi.
299
00:33:52,933 --> 00:33:53,901
It must be Javi. Wait.
300
00:33:53,934 --> 00:33:55,035
Babe...
301
00:34:26,200 --> 00:34:27,535
Where the fuck are you?
302
00:34:28,936 --> 00:34:31,406
Billy? Billy?
303
00:34:58,999 --> 00:35:03,103
You came to finish
what you started, hmm?
304
00:35:03,137 --> 00:35:06,807
You like seeing me
putting my makeup on, don't you?
305
00:35:08,376 --> 00:35:10,345
Gets you so hard
306
00:35:15,983 --> 00:35:17,519
You are hurting me, babe!
307
00:36:59,521 --> 00:37:00,889
Help me, please.
308
00:37:18,840 --> 00:37:20,007
Take me out of here.
309
00:37:20,040 --> 00:37:22,477
My friends... The police...
310
00:37:22,510 --> 00:37:24,779
Policia? Policia.
Take me, please.
311
00:38:18,165 --> 00:38:19,868
Wait, wait, wait, wait,
wait, wait, wait.
312
00:38:19,901 --> 00:38:21,536
What are you doing?
313
00:38:21,569 --> 00:38:23,705
No, no, no, no, no.
It's the other way.
314
00:40:08,776 --> 00:40:12,080
Let her go, you fucking pussy.
315
00:40:29,129 --> 00:40:31,466
You don't
have balls
to fight like a man,
316
00:40:33,001 --> 00:40:34,869
you fucking faggot!
317
00:40:34,902 --> 00:40:36,904
Let me out,
and I'll kick your ass.
318
00:40:51,986 --> 00:40:53,921
Carla...
319
00:42:11,799 --> 00:42:13,201
Fucking piece of shit!
320
00:43:11,159 --> 00:43:15,163
He said
that if you win one more fight,
321
00:43:15,196 --> 00:43:16,497
we'll let you all go.
322
00:44:33,374 --> 00:44:34,375
No!
323
00:45:35,304 --> 00:45:36,238
Gracias.
324
00:46:32,193 --> 00:46:33,127
Salud!
325
00:47:04,058 --> 00:47:04,992
Tito...
326
00:48:32,847 --> 00:48:33,781
Yeah.
327
00:49:23,331 --> 00:49:26,834
No!
No, no, no...
328
00:49:26,867 --> 00:49:27,968
Mark!
329
00:50:05,706 --> 00:50:08,343
No, no, no, no!
No!
330
00:50:09,444 --> 00:50:11,145
No, please...
331
00:53:29,744 --> 00:53:31,579
No...
332
00:55:30,932 --> 00:55:34,134
No!
333
00:56:47,275 --> 00:56:49,243
Hey. Hey.
334
00:57:20,008 --> 00:57:21,509
She's the dog.
335
00:57:23,244 --> 00:57:25,279
She's another victim
of those freaks.
336
00:57:27,081 --> 00:57:29,584
Do you understand
what I'm saying?
337
00:57:44,065 --> 00:57:45,600
They keep the woman alive.
338
00:57:47,602 --> 00:57:49,103
They would do that to me.
339
00:57:49,937 --> 00:57:53,307
Oh, God, no! I want to go home.
340
00:57:53,341 --> 00:57:56,544
I want to go home.
341
00:57:56,577 --> 00:57:58,479
I wanna go home.
I wanna go home.
342
00:57:59,714 --> 00:58:01,549
Jane! Jane!
343
00:58:01,582 --> 00:58:03,651
Jane, you're loose.
344
00:58:03,685 --> 00:58:05,053
He forgot to lock you up.
345
00:58:27,375 --> 00:58:28,910
You need to get out of here
right now.
346
00:58:28,943 --> 00:58:30,878
No, I'm not gonna
leave you here.
347
00:58:30,912 --> 00:58:34,549
I'm not gonna leave you here.
Those freaks are gonna kill you.
348
00:58:35,383 --> 00:58:36,517
They'll fucking kill you.
349
00:58:37,819 --> 00:58:38,986
I'll get you out of here.
350
00:58:39,987 --> 00:58:41,422
I'll get something to open this.
351
00:58:45,159 --> 00:58:46,094
Trust me.
352
01:03:35,417 --> 01:03:37,785
No! Please...
353
01:04:28,602 --> 01:04:30,439
Hey, you idiot!
354
01:04:31,239 --> 01:04:33,508
Yes, where you going?
355
01:08:26,040 --> 01:08:27,642
Look.
356
01:08:27,676 --> 01:08:29,611
I told you I would
come back for you.
357
01:08:31,646 --> 01:08:32,980
What about the others?
358
01:08:33,013 --> 01:08:34,114
Sophie's dead.
359
01:08:34,148 --> 01:08:36,284
I don't know about Mark,
360
01:08:36,318 --> 01:08:38,453
but we need to get
the fuck out of here.
361
01:08:38,486 --> 01:08:40,120
Those animals,
they're killing each other.
362
01:08:47,262 --> 01:08:48,128
Oh, God.
363
01:08:55,002 --> 01:08:56,371
You and me getting
out of here right now.
364
01:10:58,793 --> 01:11:00,160
Let him go, you monster.
365
01:11:06,734 --> 01:11:08,269
Let's make it even,
piece of shit.
366
01:13:37,452 --> 01:13:38,486
Jane?
367
01:13:38,519 --> 01:13:40,722
Jane, Jane, Jane!
368
01:13:56,037 --> 01:13:57,438
The girl we saw...
369
01:14:02,510 --> 01:14:04,912
Take her away from here.
370
01:14:06,014 --> 01:14:07,415
Promise me.
371
01:14:09,884 --> 01:14:10,985
Promise me.
372
01:14:13,921 --> 01:14:15,023
I promise.
373
01:14:43,084 --> 01:14:44,018
It's okay.
374
01:14:48,690 --> 01:14:50,024
Don't be scared.
375
01:14:56,130 --> 01:14:57,365
Everything's fine.
376
01:15:00,802 --> 01:15:01,969
We're going home.
377
01:17:36,757 --> 01:17:37,925
We're leaving.
378
01:17:49,737 --> 01:17:51,206
Everything's over.
23912
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.