All language subtitles for Watch_[CHNK]_House_o...nkBang_1
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,000 --> 00:00:25,000
Hi.
2
00:00:25,000 --> 00:00:28,000
Hi. Is this where I check in for the conference?
3
00:00:28,000 --> 00:00:32,000
Yes it is. You just fill out one of these right here.
4
00:00:32,000 --> 00:00:33,000
Okay.
5
00:00:33,000 --> 00:00:36,000
There you are.
6
00:00:36,000 --> 00:00:37,000
Thanks.
7
00:01:31,000 --> 00:01:37,000
And you'll be here until 2.30.
Just right down the hall and up the stairs.
8
00:01:37,000 --> 00:01:38,000
Okay.
9
00:01:38,000 --> 00:01:40,000
I'll send an orientation package to your room later on today.
10
00:01:40,000 --> 00:01:42,000
Thank you very much.
11
00:01:42,000 --> 00:01:43,000
You're welcome.
12
00:01:43,000 --> 00:01:44,000
Great.
13
00:04:58,000 --> 00:05:02,000
Oh, do you know if they have yoga here?
I can dance if I can't stretch every day.
14
00:05:02,000 --> 00:05:05,000
I don't know. You might try calling guest services.
15
00:05:05,000 --> 00:05:06,000
Okay. Thanks.
16
00:05:13,000 --> 00:05:15,000
And room 237.
17
00:05:15,000 --> 00:05:22,000
Do you have a room on the ground floor?
I get really claustrophobic and can't take elevators.
18
00:05:22,000 --> 00:05:25,000
No, we don't. But you can take the stairs.
19
00:05:25,000 --> 00:05:27,000
Okay, that's great. Thanks.
20
00:05:27,000 --> 00:05:29,000
My pleasure.
21
00:06:35,000 --> 00:06:38,000
Thank you.
22
00:06:38,000 --> 00:06:43,000
Do you have a king-size bed that I can have? My husband might be joining me later.
23
00:06:51,000 --> 00:06:52,000
No problem.
24
00:06:52,000 --> 00:06:56,000
You'll be in room 214, right down the hall, up the stairs.
25
00:06:56,000 --> 00:06:57,000
Thank you.
26
00:07:25,000 --> 00:07:28,000
This is my room 237.
27
00:08:44,000 --> 00:08:45,000
Yeah.
28
00:08:59,000 --> 00:09:00,000
Yeah.
29
00:09:49,000 --> 00:09:51,000
Time to get you fitted up, girl.
30
00:10:23,000 --> 00:10:25,000
Hey, Steve.
31
00:10:39,000 --> 00:10:42,000
Hey, I'll have to pull these a lot tighter if you don't keep still.
32
00:11:35,000 --> 00:11:37,000
You can stop that.
33
00:11:55,000 --> 00:11:58,000
Hey, in my hopes you can stop taking stuff.
34
00:12:31,000 --> 00:12:34,000
Up you go, girl.
35
00:12:34,000 --> 00:12:37,000
Okay, I'm just going to get you a transport now.
36
00:12:50,000 --> 00:12:52,000
We all just come on, girl.
37
00:13:18,000 --> 00:13:22,000
Okay, in case the first in first gets packed.
38
00:13:22,000 --> 00:13:25,000
I think we're going to have you two in together.
39
00:13:25,000 --> 00:13:27,000
Nice little trunks.
40
00:13:27,000 --> 00:13:30,000
You'll have to wait a bit, I'm sorry about that.
41
00:13:30,000 --> 00:13:32,000
No, I'll only be an hour or two.
42
00:13:37,000 --> 00:13:39,000
Okay, let's get you in this one.
43
00:14:11,000 --> 00:14:13,000
What a nice matching pair.
44
00:14:26,000 --> 00:14:28,000
Kind of close up, girl.
45
00:14:28,000 --> 00:14:31,000
Oh, look at those tits.
46
00:14:31,000 --> 00:14:34,000
You're going to have a lot of fun in there, girl.
47
00:14:49,000 --> 00:14:50,000
Bye, girls.
48
00:14:50,000 --> 00:14:52,000
I'll be back with the truck in a bit.
49
00:17:34,000 --> 00:17:35,000
Hi, darling.
50
00:17:35,000 --> 00:17:38,000
Wow, it looks like you got quite a haul.
51
00:17:38,000 --> 00:17:41,000
Do you think they'll meet the client's requirements?
52
00:17:41,000 --> 00:17:45,000
I'm pretty sure, but we'll have to test them first.
53
00:17:45,000 --> 00:17:47,000
I think we ought to start with this one.
54
00:17:47,000 --> 00:17:48,000
Okay.
55
00:17:48,000 --> 00:17:49,000
You going to help me get her unloaded?
56
00:17:49,000 --> 00:17:50,000
Sure.
57
00:17:58,000 --> 00:18:00,000
Here's number one, darling.
58
00:18:00,000 --> 00:18:01,000
Excellent.
59
00:18:06,000 --> 00:18:12,000
Nice little unpacked into the right rig.
60
00:18:12,000 --> 00:18:15,000
This one struggled a hell of a lot.
61
00:18:15,000 --> 00:18:16,000
Is she strong?
62
00:18:16,000 --> 00:18:17,000
Yeah.
63
00:18:28,000 --> 00:18:30,000
Give me that screw driver.
64
00:18:30,000 --> 00:18:39,000
I've got it.
65
00:18:39,000 --> 00:18:44,000
What do you think of this one?
66
00:18:44,000 --> 00:18:46,000
Very nice.
67
00:18:46,000 --> 00:18:47,000
Damn it.
68
00:18:47,000 --> 00:18:48,000
She struggled that much.
69
00:18:48,000 --> 00:18:51,000
Look, bruised herself.
70
00:18:51,000 --> 00:18:54,000
I'm thinking of using this one for the power hot-tie machine.
71
00:18:54,000 --> 00:18:56,000
That's a great idea.
72
00:18:56,000 --> 00:19:00,000
I've been using it to test it as well, but we've not tested it yet.
73
00:19:00,000 --> 00:19:03,000
So I think the customer will like this one.
74
00:19:03,000 --> 00:19:05,000
So much complaining.
75
00:19:05,000 --> 00:19:07,000
Nice feet, too.
76
00:19:07,000 --> 00:19:12,000
It's a pity about that bruise, but maybe you want to unpack her for a while.
77
00:19:12,000 --> 00:19:15,000
She certainly appears to have an excellent shape.
78
00:19:15,000 --> 00:19:16,000
Yeah.
79
00:19:16,000 --> 00:19:17,000
Okay.
80
00:19:17,000 --> 00:19:18,000
Well, I've got to get busy.
81
00:19:18,000 --> 00:19:19,000
I want to see the front.
82
00:19:19,000 --> 00:19:20,000
Okay, I'll get her out.
83
00:19:20,000 --> 00:19:22,000
If you want to come back later, she'll be fixed.
84
00:19:22,000 --> 00:19:24,000
Okay.
85
00:19:24,000 --> 00:19:33,000
Bye-bye, precious.
86
00:19:33,000 --> 00:19:56,000
Stand still.
87
00:19:56,000 --> 00:20:00,000
Come on.
88
00:20:00,000 --> 00:20:09,000
Stand still.
89
00:20:09,000 --> 00:20:10,000
Now keep quiet.
90
00:20:10,000 --> 00:20:20,000
I'm taking this out.
91
00:20:20,000 --> 00:20:23,000
I told you to keep quiet.
92
00:20:23,000 --> 00:20:52,000
It'll be a lot worse for you.
93
00:20:52,000 --> 00:20:54,000
I'll keep you nice and --
94
00:20:54,000 --> 00:20:56,000
I like this one.
95
00:20:56,000 --> 00:20:57,000
You do?
96
00:20:57,000 --> 00:20:59,000
Oh, it's very nice.
97
00:20:59,000 --> 00:21:01,000
And look, she's already pierced.
98
00:21:01,000 --> 00:21:02,000
That'll help a great deal.
99
00:21:02,000 --> 00:21:04,000
I love this younger generation.
100
00:21:04,000 --> 00:21:06,000
Do you think we could boost the price?
101
00:21:06,000 --> 00:21:08,000
She's already pierced.
102
00:21:08,000 --> 00:21:10,000
I think she's going to fetch a very good price anyway.
103
00:21:10,000 --> 00:21:12,000
Look at her.
104
00:21:12,000 --> 00:21:17,000
She's fabulous.
105
00:21:17,000 --> 00:21:18,000
Yeah, dear.
106
00:21:18,000 --> 00:21:20,000
Don't hog all those things to yourself.
107
00:21:20,000 --> 00:21:21,000
Nice.
108
00:21:21,000 --> 00:21:23,000
See what you're doing.
109
00:21:23,000 --> 00:21:28,000
Great muscle tone in the legs.
110
00:21:28,000 --> 00:21:30,000
Good, precious.
111
00:21:30,000 --> 00:21:31,000
You did good.
112
00:21:31,000 --> 00:21:35,000
I always do.
113
00:21:35,000 --> 00:21:37,000
Great thigh muscles, too.
114
00:21:37,000 --> 00:21:40,000
I like this one.
115
00:21:40,000 --> 00:21:42,000
You know, I can't stay playing here all day.
116
00:21:42,000 --> 00:21:43,000
I've got to get busy.
117
00:21:43,000 --> 00:21:44,000
Okay, I'll see you later.
118
00:21:44,000 --> 00:21:45,000
Okay.
119
00:21:45,000 --> 00:21:47,000
No, no, no.
120
00:21:47,000 --> 00:21:49,000
I'm going to untie your arms.
121
00:21:49,000 --> 00:21:53,000
I don't expect any funny business.
122
00:21:53,000 --> 00:21:57,000
If you want to struggle, you're going to earn the consequences.
123
00:21:57,000 --> 00:22:00,000
I told you.
124
00:22:00,000 --> 00:22:15,000
Stay still.
125
00:22:15,000 --> 00:22:17,000
Get me out of here.
126
00:22:17,000 --> 00:22:20,000
It's not going to come off.
127
00:22:20,000 --> 00:22:22,000
I'm with you.
128
00:22:22,000 --> 00:22:25,000
You're wasting your time trying to get that thing off.
129
00:22:25,000 --> 00:22:29,000
It's time to get you dressed.
130
00:22:29,000 --> 00:22:32,000
Here, put this on.
131
00:22:32,000 --> 00:22:33,000
Put it on.
132
00:22:33,000 --> 00:22:35,000
It's fucking on.
133
00:22:35,000 --> 00:22:37,000
Really?
134
00:22:37,000 --> 00:22:39,000
It will be in a minute.
135
00:22:39,000 --> 00:22:42,000
You will be putting it on, I can guarantee it.
136
00:22:42,000 --> 00:22:45,000
Time to crank on the generator, I think.
137
00:22:45,000 --> 00:22:48,000
I love this.
138
00:22:48,000 --> 00:22:49,000
Get your hands down.
139
00:22:49,000 --> 00:22:56,000
You may not have noticed, but this thing has a nice little electrical connection up there.
140
00:22:56,000 --> 00:22:59,000
And you're standing on metal.
141
00:22:59,000 --> 00:23:05,000
It's amazing what you can do with a little wire and a bit of aluminium foil.
142
00:23:05,000 --> 00:23:08,000
Now, are you going to put the dress on?
143
00:23:08,000 --> 00:23:10,000
Are you going to put the suit on?
144
00:23:10,000 --> 00:23:12,000
Okay.
145
00:23:12,000 --> 00:23:19,000
Your choice.
146
00:23:19,000 --> 00:23:20,000
Nice cans.
147
00:23:20,000 --> 00:23:22,000
Are you going to put the suit on?
148
00:23:22,000 --> 00:23:23,000
No.
149
00:23:23,000 --> 00:23:25,000
Oh well.
150
00:24:18,000 --> 00:24:21,000
Well, are you going to put it on now?
151
00:24:21,000 --> 00:24:22,000
Yeah.
152
00:24:22,000 --> 00:24:24,000
Good.
153
00:25:01,000 --> 00:25:12,000
Okay, put these on.
154
00:25:12,000 --> 00:25:14,000
Okay, let's get you into this thing.
155
00:25:14,000 --> 00:25:16,000
Turn around.
156
00:25:16,000 --> 00:25:18,000
Come on.
157
00:25:18,000 --> 00:25:22,000
Put your hands behind your palms.
158
00:25:22,000 --> 00:25:26,000
Push down into this thing, I tell you.
159
00:25:26,000 --> 00:25:27,000
Good.
160
00:25:27,000 --> 00:25:38,000
That was fairly fast.
161
00:26:25,000 --> 00:26:29,000
Okay.
162
00:26:29,000 --> 00:26:31,000
I'm going to take you out of that collar.
163
00:26:31,000 --> 00:26:32,000
You're no funny business.
164
00:26:32,000 --> 00:26:35,000
You're in no condition to fight now.
165
00:26:58,000 --> 00:26:59,000
Now we've got some more goodies for you.
166
00:26:59,000 --> 00:27:01,000
Don't worry.
167
00:27:01,000 --> 00:27:06,000
Let's get you hooded.
168
00:27:06,000 --> 00:27:13,000
Put this on.
169
00:27:13,000 --> 00:27:14,000
That's good.
170
00:27:14,000 --> 00:27:17,000
I think you might just tuck that here inside the suit.
171
00:27:17,000 --> 00:27:18,000
There you go.
172
00:27:33,000 --> 00:27:36,000
Have you seen one of these before?
173
00:27:36,000 --> 00:27:38,000
It's an inflatable butterfly gun.
174
00:27:38,000 --> 00:27:42,000
It keeps girls like you very quiet.
175
00:27:42,000 --> 00:27:44,000
Yeah, I'm afraid so.
176
00:27:44,000 --> 00:27:45,000
First we take this down.
177
00:27:45,000 --> 00:27:46,000
Now open wide.
178
00:27:46,000 --> 00:27:47,000
Come on.
179
00:27:47,000 --> 00:27:48,000
Don't make me force it.
180
00:27:48,000 --> 00:27:50,000
Open.
181
00:27:50,000 --> 00:27:57,000
This can be a lot easier if you work with me.
182
00:27:57,000 --> 00:27:58,000
Good girl.
183
00:27:58,000 --> 00:28:00,000
You're learning fast.
184
00:28:12,000 --> 00:28:14,000
There you go.
185
00:28:17,000 --> 00:28:20,000
Isn't that nice?
186
00:28:20,000 --> 00:28:22,000
I'm not finished yet.
187
00:28:37,000 --> 00:28:39,000
That helmet is good,
188
00:28:39,000 --> 00:28:54,000
but this will make sure it doesn't come out.
189
00:28:54,000 --> 00:29:00,000
Sorry, but you're going to need this to keep you quiet.
190
00:29:00,000 --> 00:29:03,000
Well,
191
00:29:03,000 --> 00:29:04,000
I want to improve your posture,
192
00:29:04,000 --> 00:29:11,000
but certainly improve your bondage.
193
00:29:11,000 --> 00:29:13,000
Okay, I think I'll call her now.
194
00:29:13,000 --> 00:29:14,000
When you're ready to go.
195
00:29:37,000 --> 00:29:39,000
Very good.
196
00:29:39,000 --> 00:29:43,000
Now just a leash and we'll take you over to the equipment room.
197
00:29:43,000 --> 00:29:49,000
Okay, just wait there.
198
00:29:49,000 --> 00:29:52,000
Time to go.
199
00:29:52,000 --> 00:29:57,000
We've got a whole interesting new machine for you to test.
200
00:29:57,000 --> 00:30:03,000
Come on.
201
00:30:14,000 --> 00:30:30,000
A little bit of steel to make sure you don't go anywhere.
202
00:30:30,000 --> 00:30:35,000
This should help you to hold your head up, sweetie.
203
00:30:35,000 --> 00:30:37,000
This is a very new prototype.
204
00:30:37,000 --> 00:30:40,000
Super tight hogtie device.
205
00:30:40,000 --> 00:30:42,000
Your master loves these things.
206
00:30:42,000 --> 00:30:44,000
And as soon as he ordered this new one,
207
00:30:44,000 --> 00:30:48,000
you get the job to test the prototype.
208
00:30:48,000 --> 00:30:49,000
Okay.
209
00:31:00,000 --> 00:31:02,000
Just to give you a little test of what it's like,
210
00:31:02,000 --> 00:31:05,000
I'll show you what it does on manual.
211
00:31:05,000 --> 00:31:08,000
Now you're going to go into the tightest hogtie you've ever felt.
212
00:31:08,000 --> 00:31:15,000
Here you go.
213
00:31:15,000 --> 00:31:20,000
You like that?
214
00:31:20,000 --> 00:31:28,000
Okay, I think we'll just put you on automatic.
215
00:31:28,000 --> 00:31:32,000
We'll put a little bit of in-flight entertainment because you're going to be here a few hours.
216
00:31:32,000 --> 00:31:36,000
And we'll put the leg-wrap on.
217
00:31:36,000 --> 00:31:39,000
See, isn't that great?
218
00:31:39,000 --> 00:31:40,000
I'll leave you to it.
219
00:31:40,000 --> 00:31:45,000
By the time I come back tonight, you'll be fully equipped.
220
00:33:20,000 --> 00:33:28,000
I'll get you good and tight, baby.
221
00:33:28,000 --> 00:33:29,000
No good struggling.
222
00:33:29,000 --> 00:33:33,000
You're not going to get out of this.
223
00:33:33,000 --> 00:33:56,000
Hang on.
224
00:33:56,000 --> 00:34:13,000
Stop messing around.
225
00:34:13,000 --> 00:34:19,000
Pull the tights away, hon.
226
00:34:19,000 --> 00:34:28,000
There we go.
227
00:34:28,000 --> 00:34:37,000
Getting the tights out.
228
00:34:37,000 --> 00:35:06,000
I'm not finished yet.
229
00:35:22,000 --> 00:35:24,000
Okay, let's know you do like that for a bit.
230
00:35:24,000 --> 00:35:43,000
I think I've got something very special for you.
231
00:37:01,000 --> 00:37:06,000
Let's try something a little bit different.
232
00:37:35,000 --> 00:37:44,000
Isn't that better?
233
00:37:44,000 --> 00:37:49,000
No, that's much better.
234
00:37:49,000 --> 00:37:50,000
That looks much better.
235
00:37:50,000 --> 00:37:52,000
I'll just leave you here now.
236
00:37:52,000 --> 00:37:53,000
Okay.
237
00:37:53,000 --> 00:37:58,000
Oh, you look so nice.
238
00:37:58,000 --> 00:38:08,000
I know.
239
00:39:15,000 --> 00:39:16,000
Who are you?
240
00:39:16,000 --> 00:39:18,000
What the fuck is going on?
241
00:39:18,000 --> 00:39:20,000
Let me go.
242
00:39:20,000 --> 00:39:22,000
I'm sorry, but we just can't do that.
243
00:39:22,000 --> 00:39:26,000
You have the unfortunate problem of fitting one of our clients.
244
00:39:26,000 --> 00:39:28,000
Specifications nearly perfectly.
245
00:39:28,000 --> 00:39:31,000
By the time we're done with you and after a little bit of training,
246
00:39:31,000 --> 00:39:34,000
you're going to be a slave for the rest of your life.
247
00:39:34,000 --> 00:39:37,000
A slave?
248
00:39:37,000 --> 00:39:38,000
That's illegal.
249
00:39:38,000 --> 00:39:41,000
You can't do that.
250
00:39:41,000 --> 00:39:42,000
Really?
251
00:39:42,000 --> 00:39:43,000
It's illegal?
252
00:39:43,000 --> 00:39:45,000
I never thought of that.
253
00:39:45,000 --> 00:39:46,000
Maybe she's right.
254
00:39:46,000 --> 00:39:48,000
Gord, you're terrible.
255
00:39:48,000 --> 00:39:51,000
I'm afraid you already are a slave, my dear.
256
00:39:51,000 --> 00:39:57,000
And now we're going to start your training.
257
00:39:57,000 --> 00:39:59,000
Get your clothes off.
258
00:39:59,000 --> 00:40:02,000
Go fuck yourself with a pineapple.
259
00:40:02,000 --> 00:40:04,000
Now there's an idea.
260
00:40:04,000 --> 00:40:08,000
I've got a better idea.
261
00:40:08,000 --> 00:40:23,000
With this switch, we can make you do anything we want.
262
00:40:23,000 --> 00:40:24,000
A bit more.
263
00:40:24,000 --> 00:40:33,000
No.
264
00:40:33,000 --> 00:40:34,000
No, stop, please.
265
00:40:34,000 --> 00:40:46,000
You're still not taking your clothes off.
266
00:40:46,000 --> 00:40:47,000
No, please, no.
267
00:40:47,000 --> 00:40:48,000
No more.
268
00:40:48,000 --> 00:40:50,000
You've got five seconds to stop.
269
00:40:50,000 --> 00:41:07,000
No, please, no.
270
00:41:07,000 --> 00:41:08,000
Okay.
271
00:41:08,000 --> 00:41:10,000
Please don't do it again.
272
00:41:10,000 --> 00:41:14,000
Please.
273
00:41:14,000 --> 00:41:22,000
Please don't do it again.
274
00:41:22,000 --> 00:41:37,000
Oh, shut up.
275
00:41:37,000 --> 00:41:40,000
Unfortunately, you weren't quite quick enough.
276
00:41:40,000 --> 00:41:44,000
And besides, I want to see those boobs bouncing.
277
00:41:44,000 --> 00:41:45,000
No, please, don't.
278
00:41:45,000 --> 00:41:46,000
No, please.
279
00:41:46,000 --> 00:41:51,000
Please.
280
00:41:51,000 --> 00:41:52,000
Stop it.
281
00:41:52,000 --> 00:41:55,000
No, no, no, no, no.
282
00:41:55,000 --> 00:41:57,000
No.
283
00:41:57,000 --> 00:42:06,000
No, no.
284
00:42:06,000 --> 00:42:15,000
Please, no.
285
00:42:15,000 --> 00:42:17,000
Take this off.
286
00:42:17,000 --> 00:42:19,000
Please.
287
00:42:19,000 --> 00:42:21,000
Here, put these on.
288
00:42:21,000 --> 00:42:23,000
And be careful.
289
00:42:23,000 --> 00:42:24,000
It's finest latex.
290
00:42:24,000 --> 00:42:27,000
You tear that, I switch this thing back on for ten minutes.
291
00:42:27,000 --> 00:42:31,000
And when you're done, put the boots on.
292
00:42:31,000 --> 00:42:43,000
And be quick.
293
00:42:43,000 --> 00:42:44,000
Come on.
294
00:42:44,000 --> 00:42:46,000
You better get used to those boots.
295
00:42:46,000 --> 00:42:47,000
This is what it's all about.
296
00:42:47,000 --> 00:42:50,000
You're going to have to learn to walk in them.
297
00:42:50,000 --> 00:42:53,000
Your new master will be keeping you in them all the time.
298
00:42:53,000 --> 00:42:55,000
Come on.
299
00:42:55,000 --> 00:43:02,000
You'll soon know how to walk in them after a day on this thing.
300
00:43:02,000 --> 00:43:08,000
Now take a look at this genius device that's going to teach you how to walk.
301
00:43:08,000 --> 00:43:10,000
Yeah.
302
00:43:10,000 --> 00:43:14,000
I'm telling you, a day on this thing and you'll be fine.
303
00:43:14,000 --> 00:43:17,000
Yes, yes, yes.
304
00:43:17,000 --> 00:43:20,000
Oh, you look so beautiful.
305
00:43:20,000 --> 00:43:24,000
Let's get you installed in this little device.
306
00:43:24,000 --> 00:43:27,000
Yes, yes, it's no good struggling.
307
00:43:27,000 --> 00:43:32,000
Your days of the cosmetic sales girl are finished.
308
00:43:32,000 --> 00:43:34,000
You've only got six to seven hours to do.
309
00:43:34,000 --> 00:43:36,000
You'll be fine.
310
00:43:36,000 --> 00:43:39,000
Yes.
311
00:43:39,000 --> 00:43:40,000
Okay.
312
00:43:40,000 --> 00:43:41,000
Nice suit.
313
00:43:41,000 --> 00:43:43,000
He's done a lot of good.
314
00:43:43,000 --> 00:43:47,000
Okay, it's time to get you wound up, girl.
315
00:43:47,000 --> 00:43:50,000
Yeah, I'm sorry.
316
00:43:50,000 --> 00:43:54,000
I'm just going to make it a little hard for you.
317
00:43:54,000 --> 00:44:05,000
Okay, the brakes are off.
318
00:44:05,000 --> 00:44:09,000
Let's just get the other side ready.
319
00:44:09,000 --> 00:44:27,000
There you go.
320
00:44:47,000 --> 00:45:12,000
I'll see you in about six hours.
321
00:49:20,000 --> 00:49:45,000
Okay, I'll see you later.
322
00:51:26,000 --> 00:51:35,000
Okay, time to get you packed, little lady.
323
00:51:35,000 --> 00:51:53,000
This time you need to win it yet.
324
00:51:53,000 --> 00:52:12,000
Here you are, you're in.
325
00:52:34,000 --> 00:52:58,000
Bye, my dear. Have a good trip.
326
00:53:53,000 --> 00:53:56,000
Who the fuck did that?
327
00:53:56,000 --> 00:54:04,000
I did. I'm tired of our staff playing with all of our slaves all the time and I just want to send somebody to their new master completely fresh.
328
00:54:04,000 --> 00:54:10,000
Where's the key?
329
00:54:10,000 --> 00:54:16,000
Thank you. I'd like it if you didn't puncture our merchandise in future without checking with me.
330
00:54:16,000 --> 00:54:38,000
I like the way she looks.
331
00:54:38,000 --> 00:54:48,000
All that training is going to pay off now. Now that you're nice and flexible, this is your new drum.
332
00:54:48,000 --> 00:54:57,000
Unfortunately, you're going to a guy who's really weird. He collects drum fucks and you're going to be one of them.
333
00:54:57,000 --> 00:55:05,000
He's got 32 already, so you'll be on a rack with the rest of them. You don't believe me, do you? There's your finished drum.
334
00:55:05,000 --> 00:55:14,000
This is the size drum you'll be on in six months time. And then this is what you're stainless steel on. That'll be your permanent home.
335
00:55:14,000 --> 00:55:24,000
You don't believe me, do you? You want to meet Nikita?
336
00:55:24,000 --> 00:55:33,000
This is Nikita. You may remember the name. She was a martial arts Olympic champion and she disappeared.
337
00:55:33,000 --> 00:55:41,000
There she is. Let me just show you.
338
00:55:41,000 --> 00:55:45,000
Let me just give you a demonstration.
339
00:56:10,000 --> 00:56:22,000
meet Nikita. There she is. What do you think? Hi, Nikita.
340
00:56:22,000 --> 00:56:38,000
She'll be going out with you.
341
00:56:38,000 --> 00:56:44,000
Bye, Nikita.
342
00:56:44,000 --> 00:57:01,000
This is just a little tensioning device to make sure you get wrapped nicely.
343
00:57:01,000 --> 00:57:14,000
OK, time to get you wound up, girl.
23550
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.